Learn English Idioms for Working Hard

27,360 views ・ 2021-08-13

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Have you been working hard on your  English lately? Well if you have I  
0
80
3040
Nagtrabaho ka ba nang husto sa iyong Ingles nitong mga nagdaang araw? Kaya kung mayroon kang mayroon akong
00:03
have 20 incredibly hard-working idioms that  you can use to describe hard work. Let's go!  
1
3120
6880
20 hindi kapani-paniwalang masipag na idyoma na maaari mong gamitin upang ilarawan ang pagsusumikap. Tara na!
00:15
Hello everyone, Anna here from  englishlikeanative.com, the website with courses  
2
15040
4400
Kamusta kayong lahat, Anna dito mula sa englishlikeanative.com, ang website na may mga kurso
00:19
for all levels of English, and a community to keep  you motivated and engaged. Now let's get to work.
3
19440
6480
para sa lahat ng mga antas ng English, at isang pamayanan upang mapanatili kang maganyak at makisali. Ngayon magtrabaho tayo.
00:28
Back/nose to the grindstone To return to/start a hard tedious task. 
4
28880
11200
Bumalik / ilong sa grindstone Upang bumalik sa / magsimula ng isang mahirap na nakakapagod na gawain.
00:43
Right, that’s my break over, I had  better get back to the grindstone.
5
43040
3520
Tama, iyon ang pahinga ko, mabuti pang makabalik ako sa grindstone.
00:49
Be on a roll Experiencing a period of success or good luck. 
6
49680
6320
Maging sa isang roll Nararanasan ang isang panahon ng tagumpay o good luck.
00:56
We signed up two new clients last  week and 4 new clients this week,  
7
56800
3600
Nag-sign up kami ng dalawang bagong kliyente noong nakaraang linggo at 4 na bagong kliyente sa linggong ito, na
01:00
with 3 more in the pipeline. We are on a roll.
8
60400
3200
may 3 pa sa pipeline. Nasa isang rolyo na kami.
01:06
Be snowed under Be overwhelmed with  
9
66800
5360
Maging snow sa ilalim ng Napuno ng
01:12
a very large quantity of work (or commitments). I’m so sorry I missed the teacher’s meeting today,  
10
72160
7840
isang napakaraming gawain (o mga pangako). Humihingi ako ng paumanhin na napalampas ko ang pagpupulong ng guro ngayon,
01:20
with the exams around the corner and several  
11
80000
1600
kasama ang mga pagsusulit sa kanto at maraming mga
01:21
members of staff self isolating I’m  completely snowed under at the moment.
12
81600
4240
miyembro ng kawani na naghiwalay na ako ay ganap na na-snown sa ngayon.
01:29
Bend over backwards 
13
89440
1520
Baluktot paatras
01:32
To work extra hard to help  someone or to make them happy. 
14
92320
4400
Upang magtrabaho nang labis upang matulungan ang isang tao o upang mapasaya sila.
01:37
I don’t understand why he continues to bend over  backwards for Julia, she doesn’t appreciate it.
15
97600
5200
Hindi ko maintindihan kung bakit patuloy siyang yumuko para kay Julia, hindi niya ito pinahahalagahan.
01:45
Blood, sweat, and tears If something needs blood, sweat, and tears then it  
16
105600
6347
Dugo, pawis, at luha Kung ang isang bagay ay nangangailangan ng dugo, pawis, at luha kung gayon ito
01:51
is hard thing to do and requires a lot of effort. We spent 15 years building this business,  
17
111947
7413
ay mahirap gawin at nangangailangan ng maraming pagsisikap. Gumugol kami ng 15 taon sa pagbuo ng negosyong ito ,
01:59
it took blood, sweat and tears  to make it what it is today.
18
119360
3360
tumagal ng dugo, pawis at luha upang magawa ito ngayon.
02:05
Burning a candle at both ends To work too hard as well  
19
125920
5680
Pag-burn ng kandila sa magkabilang dulo Upang magtrabaho ng sobra pati na rin ang pagsubok sa paggawa ng
02:11
as trying to do other things. My boss had a nervous breakdown last month,  
20
131600
5360
iba pang mga bagay. Ang aking boss ay nagkaroon ng isang pagkasira ng nerbiyos noong nakaraang buwan,
02:16
it’s not surprising, he was burning the  candle at both ends for many months.
21
136960
4880
hindi nakakagulat, sinusunog niya ang kandila sa magkabilang dulo sa loob ng maraming buwan.
02:24
Get cracking Get started on a project or task. 
22
144960
4560
Magsimula sa pag-crack Magsimula sa isang proyekto o gawain.
02:30
Right, do we all know what we are supposed  to be doing? Great, let’s get cracking.
23
150480
6400
Tama, alam ba nating lahat kung ano ang dapat nating gawin? Mahusay, basag tayo.
02:39
Give it 110% 
24
159440
2240
Bigyan ito ng 110%
02:43
Try really hard to achieve something. I know that you are all tired,  
25
163440
6000
Subukan talaga upang makamit ang isang bagay. Alam ko na pagod ka na,
02:49
it’s really hot outside, and you would rather  be relaxing in the shade eating ice-cream but  
26
169440
5600
mainit talaga sa labas, at mas gugustuhin mong magpahinga sa lilim na kumakain ng sorbetes ngunit
02:55
today is a very important day for our school so  I want you to get out there and give it 110%.
27
175040
6880
ngayon ay napakahalagang araw para sa aming paaralan kaya nais kong lumabas ka doon at bigyan ito ng 110%.
03:05
Go the extra mile To do more than what is expected  
28
185920
5120
Pumunta sa dagdag na milya Upang gumawa ng higit pa sa inaasahan
03:11
to make something happen, or help someone. We have decided to promote Nick. He went the  
29
191040
6480
na mangyari sa isang bagay, o makakatulong sa isang tao. Napagpasyahan naming itaguyod si Nick. Nagpunta siya sa
03:17
extra mile for us during the pandemic  and really showed us his commitment.
30
197520
3360
dagdag na milya para sa amin sa panahon ng pandemya at talagang ipinakita sa amin ang kanyang pangako.
03:24
Hang in there Don’t give up. Keep going through the hard times. 
31
204400
5360
Tumambay diyan Huwag susuko. Patuloy na dumaan sa mahihirap na oras.
03:30
The next few months will be hard for all of  us, just hang in there, things will improve.
32
210800
6160
Ang mga susunod na buwan ay magiging mahirap para sa ating lahat, mag-hang doon, magpapabuti ang mga bagay.
03:40
Jump through hoops Go through an elaborate or  
33
220480
4800
Tumalon sa pamamagitan ng mga hoops Dumaan sa isang detalyadong o
03:45
complicated procedure in  order to achieve an objective. 
34
225280
3520
kumplikadong pamamaraan upang makamit ang isang layunin.
03:49
We are in the process of applying for a mortgage,  but we have to jump through so many hoops.
35
229840
4960
Nasa proseso kami ng pag-apply para sa isang pautang, ngunit kailangan naming tumalon sa napakaraming mga hoop.
03:58
Knuckle/buckle down To focus and work diligently on a task or problem 
36
238000
6720
Knuckle / buckle down Upang magtuon at masigasig na gumana sa isang gawain o problema
04:05
If you all knuckle down and do your revision  between now and the exams then you will pass  
37
245760
6320
Kung lahat kayo ay nagmamali at gawin ang iyong rebisyon sa pagitan ngayon at ng mga pagsusulit pagkatapos ay magpapasa ka ng mga
04:12
with flying colours. 
38
252720
1120
lumilipad na kulay.
04:17

Make up for lost time To do something as much as possible because  
39
257200
4960
Bumawi para sa nawalang oras Upang gumawa ng isang bagay hangga't maaari dahil hindi
04:22
you were not able to do it before. To catch up. I haven’t seen my family for over two years,  
40
262160
6720
mo ito nagawa dati. Para makahabol. Hindi ko pa nakikita ang aking pamilya ng higit sa dalawang taon,
04:28
so we are going to go on holiday together,  we really need to make up for lost time.
41
268880
3840
kaya't magbabakasyon kaming magkasama, talagang kailangan naming makabawi sa nawalang oras.
04:35
Move mountains Make  
42
275600
3760
Ilipat ang mga bundok Gawin ang
04:39
every possible effort, doing  the impossible if needed. 
43
279360
3760
bawat posibleng pagsisikap, gawin ang imposible kung kinakailangan.
04:44
Trust me, I will move mountains to make sure  that you are satisfied with your new branding.
44
284080
5600
Tiwala sa akin, lilipat ako ng mga bundok upang matiyak na nasiyahan ka sa iyong bagong tatak.
04:53
No pain no gain 
45
293520
1600
Walang sakit walang pakinabang Ang
04:56
Suffering is necessary in  order to achieve something. 
46
296640
3120
paghihirap ay kinakailangan upang makamit ang isang bagay.
05:00
The athletes are complaining about having  to train on a Sunday, but no pain no gain.
47
300480
5200
Ang mga atleta ay nagreklamo tungkol sa pagkakaroon ng pagsasanay sa isang Linggo, ngunit walang sakit na walang nakuha.
05:08
Pull one’s own weight To do your fair share  
48
308800
3200
Humugot ng sariling timbang Upang magawa ang iyong patas na bahagi
05:12
of work that a group of people is doing together. James, you have taken a lot of time off this month  
49
312000
6640
ng trabaho na sama-sama na ginagawa ng isang pangkat ng mga tao. James, kumuha ka ng maraming oras sa pahinga sa buwang ito
05:18
and when you have been in you haven’t done very  much work. We are all working hard to reach our  
50
318640
5440
at kapag nakapasok ka hindi ka pa masyadong nakagawa ng trabaho. Lahat kami ay nagsusumikap upang maabot ang aming
05:24
deadline, so we need you to start pulling your  own weight otherwise we will have to let you go.
51
324080
6240
deadline, kaya kailangan ka naming magsimulang maghila ng iyong sariling timbang kung hindi man ay palayain ka namin.
05:33
Raise the bar 
52
333760
1120
Itaas ang bar
05:36
Raise the standards which need to be  met in order to qualify for something. 
53
336320
4320
Itaas ang mga pamantayan na kailangang matugunan upang maging karapat-dapat para sa isang bagay.
05:41
Apple have really raised the  bar with their latest iPhone.
54
341920
3040
Talagang itinaas ng Apple ang bar sa kanilang pinakabagong iPhone.
05:48
Stay ahead of the game To react quickly and gain/keep an advantage. 
55
348400
6480
Manatiling maaga sa laro Upang mabilis na tumugon at makakuha / panatilihin ang isang kalamangan.
05:56
We are changing our marketing strategy,  
56
356000
2080
Binabago namin ang aming diskarte sa marketing,
05:58
advertising will now include TikTok.  We must stay ahead of the game.
57
358080
3920
isasama na sa advertising ang TikTok. Dapat tayong manatili sa laro.
06:05
Stay the course To keep going strongly  
58
365200
3920
Manatili sa kurso Upang patuloy na magpatuloy
06:09
to the end of a race or contest or task. We have been working with this client for  
59
369120
5280
sa pagtatapos ng isang karera o paligsahan o gawain. Nagtatrabaho kami sa kliyente na ito sa loob ng
06:14
12 months on this project, we plan to  stay the course and get the job done.
60
374400
5440
12 buwan sa proyektong ito, balak naming manatili sa kurso at matapos ang trabaho.
06:19
Take the bull by the horns 
61
379840
168
Dalhin ang toro sa pamamagitan ng mga sungay Upang mapagpasyang makitungo sa isang mahirap o mapanganib na sitwasyon.
06:20
To deal decisively with a  difficult or dangerous situation. 
62
380008
380
06:20
I’ve asked him several times but he  ignores me. I must take the bull by the  
63
380388
503
06:20
horns and tell my landlord that I am moving  out unless he fixes the central heating.
64
380892
548
Ilang beses ko na siyang tinanong ngunit hindi niya ako pinapansin. Dapat kong kunin ang toro sa pamamagitan ng mga
sungay at sabihin sa aking kasero na lilipat ako maliban kung ayusin niya ang gitnang pagpainit.
06:21
To take the bull by the horns. This means to  deal decisively with a difficult or dangerous  
65
381440
6720
Upang kunin ang toro sa pamamagitan ng mga sungay. Nangangahulugan ito na harapin nang husto ang isang mahirap o mapanganib na
06:28
situation. I've asked him several times but  he just ignores me. I must take the bull by  
66
388160
5440
sitwasyon. Ilang beses ko na siyang tinanong ngunit hindi niya lang ako pinapansin. Dapat kong kunin ang toro sa pamamagitan
06:33
the horns and just tell my landlord that I'm  moving out unless he fixes the central heating. 
67
393600
4480
ng mga sungay at sasabihin ko lamang sa aking kasero na lilipat ako maliban kung ayusin niya ang gitnang pagpainit.
06:39
There you go 20 idioms for working  hard. Now if you are a hard worker  
68
399760
4560
Doon pumunta ka sa 20 idioms para sa pagsusumikap. Ngayon kung ikaw ay isang masipag na manggagawa
06:44
and you're motivated to improve  your English then why not join me  
69
404320
3680
at uudyok kang mapagbuti ang iyong Ingles kung gayon bakit hindi ka sumali sa akin
06:48
and other motivated students in the  ELAN (English Like A Native) community  
70
408000
3680
at iba pang mga mag-aaral na may pag-uudyok sa pamayanan ng ELAN (English Like A Native)
06:51
on one of the ELAN courses. Head over to  Englishlikeanative.com to find out more!
71
411680
6000
sa isa sa mga kursong ELAN. Tumungo sa Englishlikeanative.com upang malaman ang higit pa!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7