NEVER Say This in English. Offensive English Phrases You Should AVOID in the Conversation

27,931 views ・ 2021-11-23

English Lessons with Kate


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys, today I wanna tell you about the  phrases you should NEVER say to your friends,  
0
400
5840
Salut les gars, aujourd'hui, je veux vous parler des phrases que vous ne devriez JAMAIS dire à vos amis
00:06
collegues, classmates and any  native speakers at work or  
1
6240
4880
, collègues, camarades de classe et à tout locuteur natif au travail ou
00:11
at the university. And I’ll give better phrases  you can use instead. Let’s get started.
2
11120
5760
à l'université. Et je donnerai de meilleures phrases que vous pourrez utiliser à la place. Commençons.
00:18
That’s a bad idea. By telling this you  make the other person feel uncomfortable,  
3
18800
6400
C'est une mauvaise idée. En disant cela, vous mettez l'autre personne mal à l'aise
00:25
and you risk to offend them. Instead of saying: That’s a bad idea,  
4
25200
4880
et vous risquez de l'offenser. Au lieu de dire : c'est une mauvaise idée,
00:30
it’s better to say: I’m not  so sure that’s a good idea.
5
30080
4560
il vaut mieux dire : je ne suis pas si sûr que ce soit une bonne idée.
00:35
I hate this colour. Instead of saying I  
6
35360
7840
Je déteste cette couleur. Au lieu de dire que je
00:43
hate this colour, you can say I  am not too fond of this colour. 
7
43200
4960
déteste cette couleur, vous pouvez dire que je n'aime pas trop cette couleur.
00:48
The verb ‘hate’ sounds really rude and very informal.
8
48160
4320
Le verbe «haine» semble vraiment grossier et très informel.
00:54
The next one. Come here.  Instead of saying Come here,  
9
54080
4640
Le prochain. Venez ici. Au lieu de dire Viens ici,
00:58
you should say: Could you come here? Even though  you may feel very close with your groupmates or  
10
58720
7680
tu devrais dire : Pourrais-tu venir ici ? Même si vous vous sentez très proche de vos camarades de groupe ou de vos
01:06
collegues, it’s better to choose polite  appropriate phrases. Could you come here?
11
66400
6080
collègues, il est préférable de choisir des phrases de politesse appropriées. Pourriez-vous venir ici ?
01:16
Your work is awfu Instead of saying Your work is awful,  
12
76800
4960
Votre travail est horrible Au lieu de dire Votre travail est horrible,
01:21
you should say - Your work is not really up  to standard. Even if you don’t like the work,  
13
81760
11360
vous devriez dire - Votre travail n'est pas vraiment à la hauteur. Même si vous n'aimez pas le travail
01:33
of course you don’t wanna hurt anyone, and you  should be careful when you express your opinion.
14
93120
6720
, vous ne voulez bien sûr blesser personne et vous devez être prudent lorsque vous exprimez votre opinion.
01:41
The next phrase you should NEVER  use. This report isn’t good. 
15
101120
4960
La phrase suivante que vous ne devriez JAMAIS utiliser. Ce rapport n'est pas bon.
01:46
You should say - I’m not quite  satisfied with this report. 
16
106080
4240
Vous devriez dire : je ne suis pas tout à fait satisfait de ce rapport.
01:52
The second phrase is more polite and professional.
17
112880
4480
La deuxième phrase est plus polie et professionnelle.
01:58
Tell me when the meeting starts. Instead of  this phrase, you should say - Let me know when  
18
118640
6160
Dites-moi quand la réunion commence. Au lieu de cette phrase, vous devriez dire - Faites-moi savoir quand
02:04
the meeting starts. The phrase ‘tell me’ is an  imperative and it’s kind of instruction, but in  
19
124800
7360
la réunion commence. L'expression « dis-moi » est un impératif et c'est une sorte d'instruction, mais
02:12
the office or at the university we should avoid  this phrase because it might sound offensive.
20
132160
7440
au bureau ou à l'université, nous devrions éviter cette expression car elle peut sembler offensante.
02:21
No. No.
21
141120
2000
Non. Non.
02:24
It’s one of the basic English  words, but when we say  
22
144160
3760
C'est l'un des mots anglais de base , mais lorsque nous disons
02:27
No, we sound kind of negative and even aggressive. 
23
147920
4320
Non, nous semblons plutôt négatifs et même agressifs.
02:32
Instead of saying No, you should definitely  say – I’m alright, thanks or I’m good, thanks.
24
152240
6560
Au lieu de dire non, vous devriez certainement dire - je vais bien, merci ou je vais bien, merci.
02:40
The next one. Can I borrow your pen? It’s better to say - Could I borrow your pen? 
25
160160
5920
Le prochain. Puis-je emprunter votre stylo? Il vaut mieux dire - Pourrais-je emprunter votre stylo ?
02:46
‘Could I?” is a very polite way  to ask something, and it’s formal. 
26
166800
5200
'Puis-je?" est une façon très polie de demander quelque chose, et c'est formel.
02:52
When I ask a member of my family,  I can say “Can I borrow your pen”  
27
172000
5120
Lorsque je demande à un membre de ma famille, je peux dire "Puis-je emprunter votre stylo"
02:57
and when we request something  at work, we use formal phrases.
28
177920
5920
et lorsque nous demandons quelque chose au travail, nous utilisons des phrases formelles.
03:04
Another phrase you shouldn’t use  at the office and university is 
29
184880
4560
Une autre phrase que vous ne devriez pas utiliser au bureau et à l'université est
03:11
Leave me alone. Instead of saying Leave me alone,  
30
191760
4080
Laissez-moi tranquille. Au lieu de dire Laissez-moi tranquille,
03:15
use a politer alternative.  Sorry, I’m a bit busy right now.
31
195840
7760
utilisez une alternative plus polie. Désolé, je suis un peu occupé en ce moment.
03:25
The next phrase is It’s hot, open the window. 
32
205040
3600
La phrase suivante est Il fait chaud, ouvrez la fenêtre.
03:28
It’s better to say - Do you  mind if I open the window?
33
208640
4400
Il vaut mieux dire - Ça te dérange si j'ouvre la fenêtre ?
03:33
Again, it’s a polite way of  asking someone to do something 
34
213760
4000
Encore une fois, c'est une façon polie de demander à quelqu'un de faire quelque chose
03:38
“Do you mind?”
35
218320
1360
" Ça te dérange ?"
03:39
Ok I’ve told you about the phrases you should  never say to your groupmates and coworkers and  
36
219680
6000
Ok, je vous ai parlé des phrases que vous ne devriez jamais dire à vos camarades de groupe et collègues et
03:45
I hope this video was useful. Thank you for  watching guys , if you like this lesson please  
37
225680
5360
j'espère que cette vidéo vous a été utile. Merci d'avoir regardé les gars, si vous aimez cette leçon, veuillez
03:51
hit that like button and subscribe to English  lessons with Kate and I’ll see you next time. Bye.
38
231040
8800
appuyer sur ce bouton "J'aime" et vous abonner aux cours d'anglais avec Kate et je vous verrai la prochaine fois. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7