Learn 27 English Idioms for Fluent English Conversation!

204,754 views ・ 2024-01-12

English Lessons with Kate


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:54
Hello everyone! Welcome back to my  channel! I’m Kate and today I’m going  
0
54120
5400
¡Hola a todos! ¡Bienvenidos de nuevo a mi canal! Soy Kate y hoy voy
00:59
to share with you 27 useful idioms you  must know. These idioms can really help  
1
59520
7600
a compartir contigo 27 modismos útiles que debes conocer. Estos modismos realmente pueden ayudarte
01:07
you to understand native speakers while  watching an English movie or TV series. 
2
67120
6960
a comprender a los hablantes nativos mientras miras una película o serie de televisión en inglés.
01:14
An idiom is a group of words with a  special meaning that's different from  
3
74080
5800
Un modismo es un grupo de palabras con un significado especial que es diferente del
01:19
the meanings of each word on its own. 1 For example, "it's raining cats and  
4
79880
6280
significado de cada palabra por sí sola. 1 Por ejemplo, "está lloviendo a
01:26
dogs" is an idiom that means it's raining very  heavily, but it doesn't literally mean that  
5
86160
8000
cántaros" es un modismo que significa que está lloviendo muy fuerte, pero no significa literalmente que
01:34
cats and dogs are falling from the sky. Now I’m going to explain common English  
6
94160
6160
están cayendo perros y gatos del cielo. Ahora voy a explicar modismos comunes en inglés
01:40
idioms and give you examples, so  please go on watching this video 
7
100320
5240
y darte ejemplos, así que continúa viendo este video.
01:45
The first idiom we’re going to learn  is ‘Take it with a grain of salt’ 
8
105560
6560
El primer modismo que vamos a aprender es "Tómalo con un grano de sal". ¿
01:52
Take it with the grain of salt? What does it mean?  This idiom means - Don’t take it too seriously. If  
9
112120
8520
Tómalo con un grano de sal? ¿Qué significa? Este modismo significa: No te lo tomes demasiado en serio. Si
02:00
you read online that eating only carrots will  make you super smart, it's best to take that  
10
120640
8160
lees en línea que comer solo zanahorias te hará súper inteligente, es mejor tomar esa
02:08
information with a grain of salt. You should  not completely believe that information. Maybe  
11
128800
7240
información con cautela. No deberías creer completamente esa información. Quizás
02:16
it’s not true. I take everything he says with a  grain of salt. I don’t believe him completely. 
12
136040
8120
no sea cierto. Tomo todo lo que dice con cautela. No le creo del todo. ¿
02:24
Have you ever heard about the  phrase to Beat around the bush? 
13
144160
5760
Alguna vez has oído hablar de la frase Andarse por las ramas?
02:29
This is a bush. But what does  it mean to beat around it? 
14
149920
5960
Este es un arbusto. Pero, ¿qué significa evitarlo?
02:35
"Beat around the bush" means not talking directly  about something. When someone beats around the  
15
155880
8080
"Andarse por las ramas" significa no hablar directamente sobre algo. Cuando alguien se anda con
02:43
bush, they talk about other things because they  might be nervous about the main thing they want  
16
163960
7360
rodeos, habla de otras cosas porque puede estar nervioso por lo principal que quiere
02:51
to say. Beating around the bush means - You are  not saying what you really want to say right away. 
17
171320
7920
decir. Andarse por las ramas significa: No estás diciendo lo que realmente quieres decir de inmediato.
02:59
For example, When I asked him about the  missing cake, he started beating around  
18
179240
6800
Por ejemplo, cuando le pregunté por el pastel que faltaba, empezó a andarse con
03:06
the bush. Instead of answering my question,  he started talking about something else. 
19
186040
6400
rodeos. En lugar de responder a mi pregunta, empezó a hablar de otra cosa.
03:12
A very common idiom that I hear all  the time in movies and TV series is 
20
192440
7280
Un modismo muy común que escucho todo el tiempo en películas y series de televisión es
03:19
4 Call it a day "Call it a day" is an  
21
199720
4200
4 Llámalo un día "Llámalo un día" es un
03:23
idiom that means to stop working, usually because  you have done enough work or you are tired. It's  
22
203920
9080
modismo que significa dejar de trabajar, generalmente porque has trabajado suficiente o estás cansado. Es
03:33
like saying, "I've done enough for today,  and now I'm going to stop and have a rest." 
23
213000
6320
como decir: "Ya he hecho suficiente por hoy y ahora voy a parar y descansar".
03:39
Here's an example: After studying for three  hours, Sarah decided to call it a day and relax.
24
219320
8792
A continuación se muestra un ejemplo: después de estudiar durante tres horas, Sarah decidió dar por terminado el día y relajarse.
03:48
Number 5 An interesting  
25
228112
968
Número 5 Una
03:49
phrase is to Keep someone’s nose to the grindstone 
26
229080
5520
frase interesante es Mantener la nariz de alguien pegada a la piedra de afilar ¿
03:54
What is a grindstone? A grindstone is  a tool used for grinding or sharpening. 
27
234600
7960
Qué es una piedra de afilar? Una piedra de afilar es una herramienta que se utiliza para moler o afilar.
04:02
Keep someone's nose to the grindstone is an  idiom that means to make someone work hard and  
28
242560
7680
Mantener a alguien pegado a la muela es un modismo que significa hacer que alguien trabaje duro y
04:10
continuously, without breaks or a chance to relax. For example, I have a big presentation next week,  
29
250240
7400
continuamente, sin descansos ni oportunidad de relajarse. Por ejemplo, tengo una gran presentación la semana que viene,
04:17
so I need to keep my nose to  the grindstone this weekend
30
257640
4680
así que tengo que estar atento este fin de semana.
04:22
Another great phrase is 6  Kill two birds with one stone 
31
262320
5960
Otra gran frase es 6. Mata dos pájaros de un tiro.
04:28
I’m sure some of you know this phrase. Kill  two birds with one stone means to achieve  
32
268280
2884
Estoy seguro de que algunos de ustedes conocen esta frase. Matar dos pájaros de un tiro significa conseguir
04:31
two things by doing just one action. It's like saying you can complete two  
33
271164
3316
dos cosas realizando una sola acción. Es como decir que puedes completar dos
04:34
tasks at the same time with only  one effort. Here's an example:  
34
274480
6840
tareas al mismo tiempo con un solo esfuerzo. A continuación se muestra un ejemplo:
04:41
Lisa killed two birds with one stone by listening  to her Spanish lessons while cooking dinner.
35
281320
8520
Lisa mató dos pájaros de un tiro escuchando sus lecciones de español mientras preparaba la cena.
04:49
Here’s another fun idiom - 7  Give someone the cold shoulder 
36
289840
5640
Aquí hay otro modismo divertido: 7 Dar la espalda a alguien
04:55
This means: to ignore someone or  treat someone in an unfriendly way: 
37
295480
6400
Esto significa: ignorar a alguien o tratar a alguien de una manera poco amistosa:
05:01
For example: After the conversation,  Mike gave his friend the cold  
38
301880
5640
Por ejemplo: después de la conversación, Mike le dio la espalda a su amigo
05:07
shoulder and didn't talk to him all day. The next phrase is 8 Full of the joys of spring 
39
307520
8920
y no habló con él en todo el día. La siguiente frase es 8 Lleno de las alegrías de la primavera.
05:16
If you are Full of the joys of spring that  means you are very happy and cheerful,  
40
316440
7320
Si estás lleno de las alegrías de la primavera, eso significa que estás muy feliz y alegre,
05:23
just like how people often feel in the  spring season when everything is fresh  
41
323760
6040
tal como la gente se siente a menudo en la temporada de primavera cuando todo es fresco
05:29
and new. This idiom means someone is in  a really good mood and feeling great. 
42
329800
8240
y nuevo. Este modismo significa que alguien está de muy buen humor y se siente genial.
05:38
For example. After his team won the match,  Alex was full of the joys of spring,  
43
338040
7480
Por ejemplo. Después de que su equipo ganó el partido, Alex se llenó de la alegría de la primavera y
05:45
high-fiving everyone he met. Number 9 is: 
44
345520
2400
chocó las manos con todos los que conoció. El número 9 es:
05:47
The next phrase is 9 Add insult to injury Add insult to injury? This means: to do or say  
45
347920
10560
La siguiente frase es 9 ¿Añadir sal a la herida? ¿ Añadir sal a la herida? Esto significa: hacer o decir
05:58
something that makes a bad situation even worse For example: When Sarah missed the bus,  
46
358480
8720
algo que empeora aún más una mala situación. Por ejemplo: cuando Sarah perdió el autobús
06:07
and it started raining heavily,  it just added insult to injury.
47
367200
6191
y empezó a llover intensamente, eso no hizo más que agravar la herida.
06:13
Number 10 The next interesting phrase is To be in hot water 
48
373391
5489
Número 10 La siguiente frase interesante es Estar en agua caliente ¿
06:18
Does it mean to wash yourself in hot water? No.  "To be in hot water" means to be in trouble or  
49
378880
9440
Significa lavarse en agua caliente? No. "Estar en problemas" significa estar en problemas o en
06:28
a difficult situation. When someone has done  something wrong or made a mistake and now they  
50
388320
8760
una situación difícil. Cuando alguien ha hecho algo mal o cometido un error y ahora se
06:37
are facing problems or difficulties. For example: "Jake forgot to do his  
51
397080
5360
enfrenta a problemas o dificultades. Por ejemplo: "Jake se olvidó de hacer su
06:42
homework and is now in hot  water with his teacher."
52
402440
4951
tarea y ahora está en problemas con su maestra".
06:47
Number 11 Another idiom is Getting a taste  
53
407391
3569
Número 11 Otro modismo es Probar
06:50
of your own medicine This means: Being treated  the same unpleasant way you have treated others. 
54
410960
10200
tu propia medicina. Esto significa: Ser tratado de la misma manera desagradable que has tratado a otros.
07:01
The phrase 'a taste of your own medicine' means  someone should have the same unpleasant experience  
55
421160
8400
La frase "probar tu propia medicina" significa que alguien debería tener la misma experiencia desagradable
07:09
that they themselves have given to someone For example: If you don't like being interrupted,  
56
429560
8280
que él mismo le ha dado a otra persona. Por ejemplo: si no te gusta que te interrumpan,
07:17
but you often interrupt others, when someone  interrupts you, you're getting a taste of your  
57
437840
7640
pero interrumpes a menudo a los demás, cuando alguien te interrumpe, Estás probando tu
07:25
own medicine. Number 12 
58
445480
1520
propia medicina. Número 12
07:27
The next idiom is ‘The elephant in the room’ This means: an obvious problem that no one  
59
447000
7800
El siguiente modismo es "El elefante en la habitación". Esto significa: un problema obvio que nadie
07:34
wants to discuss, a big issue that everyone  knows about, but no one wants to talk about it 
60
454800
9120
quiere discutir, un tema importante que todos conocen, pero nadie quiere hablar de ello.
07:43
For example: Everyone knew the company  was losing money, but during the meeting,  
61
463920
6800
Por ejemplo: Todos sabían que la empresa estaba perdiendo dinero, pero durante la reunión,
07:50
that issue was the elephant in  the room, as no one wanted to  
62
470720
4840
ese tema fue el elefante en la sala, ya que nadie quería
07:55
talk about it. Number 13 
63
475560
2080
hablar de ello. Número 13
07:57
Another idiom is to be on  the ball. To be? on the ball? 
64
477640
6160
Otro modismo es estar concentrado. ¿Ser? ¿en la bola?
08:03
to be on the ball means someone is very  smart and quickly reacts to things. They  
65
483800
7080
estar al tanto significa que alguien es muy inteligente y reacciona rápidamente a las cosas.
08:10
know what to do and do it well. For example: "Mia is always on  
66
490880
4600
Saben qué hacer y lo hacen bien. Por ejemplo: "Mia siempre está
08:15
the ball in class. She answers questions  fast and understands everything easily."
67
495480
7471
al tanto en clase. Responde las preguntas rápidamente y entiende todo fácilmente".
08:22
Number 14 The next phrase is Go  
68
502951
2329
Número 14 La siguiente frase es
08:25
back to the drawing board Does that mean to draw  something? No! It has nothing to do with drawing! 
69
505280
9320
Volver a la mesa de dibujo. ¿Eso significa dibujar algo? ¡No! ¡No tiene nada que ver con dibujar!
08:34
This means: to start planning something  again because the first plan failed. 
70
514600
6880
Esto significa: empezar a planificar algo nuevamente porque el primer plan falló.
08:41
For example: The boss doesn’t like our idea  so we must go back to the drawing board. 
71
521480
7680
Por ejemplo: al jefe no le gusta nuestra idea, así que debemos volver a la mesa de dibujo.
08:49
The next idiom is 15 Spill the beans 
72
529160
3520
El siguiente modismo es 15 Derramar la sopa.
08:52
To spill the beans means to  tell people secret information. 
73
532680
5840
Dejar la sopa significa contarle a la gente información secreta.
08:58
For example: We wouldn't spill the beans about  the wedding until we are ready to announce it. 
74
538520
8271
Por ejemplo: no hablaríamos de la boda hasta que estemos listos para anunciarla.
09:06
Number 16 Another idiom with a  
75
546791
1769
Número 16 Otro modismo con un
09:08
similar meaning is to Let the cat out of the bag To let the cat out of the bag is another idiom  
76
548560
10400
significado similar es Dejar salir al gato de la bolsa Dejar salir al gato de la bolsa es otro modismo
09:18
that means to reveal a secret. Tom let the cat out of the bag  
77
558960
6000
que significa revelar un secreto. Tom dejó salir el gato de la bolsa
09:24
when he accidentally mentioned the secret  gift they were getting for their teacher.
78
564960
6471
cuando accidentalmente mencionó el regalo secreto que iban a recibir para su maestra.
09:31
Number 17 Another great idiom, and it’s  
79
571431
2529
Número 17 Otro gran modismo, y es
09:33
very common – to put the genie back in the bottle This means: that once something has started or  
80
573960
12080
muy común: volver a poner el genio en la botella. Esto significa: que una vez que algo ha comenzado o
09:46
happened you can’t reverse it easily. For example: Let’s say you dropped out of college.  
81
586040
8160
ha sucedido no puedes revertirlo fácilmente. Por ejemplo: digamos que abandonaste la universidad.
09:54
And your parents found out. It’s a bad situation and I hope  
82
594200
5360
Y tus padres se enteraron. Es una mala situación y espero que
09:59
you never have to go through something  like this. So this is just an example. 
83
599560
6040
nunca tengas que pasar por algo como esto. Así que esto es sólo un ejemplo.
10:05
Now that your parents know that you  dropped out of college, it's going to be  
84
605600
5880
Ahora que tus padres saben que abandonaste la universidad, será
10:11
difficult to put the genie back in the bottle It's going to be hard to keep it a secret or  
85
611480
6920
difícil volver a poner al genio en la botella. Será difícil mantenerlo en secreto o
10:18
change the situation. Number 18 
86
618400
1920
cambiar la situación. Número 18
10:20
The next phrase is to Throw caution to the wind.  This idiom means: to do something without worrying  
87
620320
13240
La siguiente frase es Tirar la precaución al viento. Este modismo significa: hacer algo sin preocuparse
10:33
about the risk or negative results For example: 
88
633560
3640
por el riesgo o los resultados negativos. Por ejemplo:
10:37
One day, he decided to throw caution to the  wind, give up his job and just go travelling.
89
637200
7951
un día, decidió dejar de lado la precaución, dejar su trabajo y simplemente irse a viajar.
10:45
Number 19 Another common  
90
645151
1009
Número 19 Otra
10:46
phrase is a rule of thumb. This is a thumb. But  a rule of thumb means a basic rule or easy way of  
91
646160
10240
frase común es regla general. Este es un pulgar. Pero una regla general significa una regla básica o una manera fácil de
10:56
doing something based on experience or practice.  It's not a strict rule, but it usually works. 
92
656400
8080
hacer algo basada en la experiencia o la práctica. No es una regla estricta, pero suele funcionar.
11:04
For example: "As a rule of thumb, I always check  the oil in my car before a long road trip."
93
664480
8271
Por ejemplo: "Como regla general, siempre reviso el aceite de mi coche antes de un viaje largo por carretera".
11:12
Number 20 Another popular idiom is  
94
672751
2769
Número 20 Otro modismo popular es
11:15
‘out of the question’. It’s out of the question. This means: something impossible or unacceptable 
95
675520
9360
"fuera de discusión". Está fuera de la cuestión. Esto significa: algo imposible o inaceptable.
11:24
For example: John hasn't studied  at all for the final exam,  
96
684880
5640
Por ejemplo: John no ha estudiado nada para el examen final, ¡
11:30
so passing it is out of the question!  It’s impossible for him to pass the exam.
97
690520
7991
así que aprobarlo está fuera de discusión! Le resulta imposible aprobar el examen.
11:38
Number 21 Another amazing  
98
698511
1409
Número 21 Otra
11:39
phrase is ‘the best of both worlds’ This idiom means: a situation where  
99
699920
7760
frase sorprendente es "lo mejor de ambos mundos". Este modismo significa: una situación en la que
11:47
you enjoy the benefits of two very  different things at the same time. 
100
707680
5600
disfrutas de los beneficios de dos cosas muy diferentes al mismo tiempo.
11:53
For example: Working part-time and  studying part-time gives me the  
101
713280
6320
Por ejemplo: trabajar a tiempo parcial y estudiar a tiempo parcial me da lo
11:59
best of both worlds – I can gain work  experience and continue my education.
102
719600
8311
mejor de ambos mundos: puedo adquirir experiencia laboral y continuar mi educación.
12:07
Number 22 The next one is Cross that bridge when  
103
727911
3009
Número 22 El siguiente es Cruzar ese puente cuando
12:10
you come to it. Have you ever heard this phrase? Cross that bridge when you come to it is an  
104
730920
7600
llegues a él. ¿Alguna vez has escuchado esta frase? Cruzar ese puente cuando llegues a él es un
12:18
idiom that means to deal with a problem  or situation when it happens, instead of  
105
738520
8040
modismo que significa afrontar un problema o situación cuando sucede, en lugar de
12:26
worrying about it in advance. It suggests  that you should not worry about possible  
106
746560
7000
preocuparte por ello de antemano. Sugiere que no debes preocuparte por posibles
12:33
future problems but rather focus on the present. For example: "I'm not sure how I'll manage both  
107
753560
8920
problemas futuros sino centrarte en el presente. Por ejemplo: "No estoy seguro de cómo gestionaré el
12:42
work and classes next month, but I'll  cross that bridge when I come to it."
108
762480
6951
trabajo y las clases el próximo mes, pero cruzaré ese puente cuando llegue el momento".
12:49
Number 23 Another great  
109
769431
889
Número 23 Otra gran
12:50
phrase is - Your guess is as good as mine This means: I don't know the answer and  
110
770320
8040
frase es: Tu suposición es tan buena como la mía. Esto significa: No sé la respuesta y
12:58
I think you don't know it either. This idiom means to have no idea,  
111
778360
6040
creo que tú tampoco la sabes. Este modismo significa no tener idea,
13:04
do not know the answer to a question. Person A: "Why is the internet not working?" 
112
784400
6190
no saber la respuesta a una pregunta. Persona A: "¿Por qué no funciona Internet?"
13:10
Person B: "Your guess is as good as mine.  Maybe there's an outage in the area." 
113
790590
5690
Persona B: "Tu suposición es tan buena como la mía. Tal vez haya un apagón en el área".
13:16
[An "outage" is when a service like electricity  or internet stops working for a while.]
114
796280
6831
[Un "corte" es cuando un servicio como la electricidad o Internet deja de funcionar por un tiempo.]
13:23
Number 24 And here’s another idiom. To cost an arm and a leg 
115
803111
5329
Número 24 Y aquí hay otro modismo. Cuesta un ojo de la cara.
13:28
This means: Very expensive. It  costs a large amount of money 
116
808440
6240
Esto significa: Muy caro. Cuesta una gran cantidad de dinero.
13:34
For example: The show is excellent, but the  tickets cost an arm and a leg. Very expensive.
117
814680
7871
Por ejemplo: el espectáculo es excelente, pero las entradas cuestan un ojo de la cara. Muy caro.
13:42
Number 25 Another great phrase is ‘Blessing in disguise’ 
118
822551
7169
Número 25 Otra gran frase es 'Bendición disfrazada'
13:49
This means: Something good that isn't  recognized at first. Something seems  
119
829720
7320
Esto significa: Algo bueno que no se reconoce al principio.
13:57
bad at first. But then you see it's  actually good. That’s not a bad thing! 
120
837040
6867
Al principio algo parece malo. Pero luego ves que es realmente bueno. ¡Eso no es malo!
14:03
For example: The criticism I received from  people turned out to be a blessing in disguise,  
121
843907
6613
Por ejemplo: las críticas que recibí de la gente resultaron ser una bendición disfrazada,
14:10
as it led to great improvements  and inspired me to become better.
122
850520
6031
ya que me llevaron a grandes mejoras y me inspiraron a ser mejor.
14:16
Number 26 Another idiom is ‘Hit the  
123
856551
2449
Número 26 Otro modismo es "Dar
14:19
nail on the head’. Does that mean to hit an actual  nail to a head? No no no. That means: Do something  
124
859000
11400
en el clavo". ¿Eso significa dar con un clavo en la cabeza? No no no. Eso significa: hacer algo
14:30
exactly right or say something completely true. For example: My teacher hit the nail on the  
125
870400
8120
exactamente bien o decir algo completamente cierto. Por ejemplo: mi maestra dio en el
14:38
head when she said that I needed to focus  more on my studies to improve my grades.
126
878520
7511
clavo cuando dijo que necesitaba concentrarme más en mis estudios para mejorar mis calificaciones.
14:46
Number 27 And the last idiom for  
127
886031
1649
Número 27 Y el último modismo de la
14:47
today’s lesson is ‘Cut the mustard’ This is mustard. But what does  
128
887680
6280
lección de hoy es "Corta la mostaza". Esto es mostaza. Pero ¿qué
14:53
‘to cut the mustard’ mean? This means: to meet a required  
129
893960
5840
significa "cortar la mostaza"? Esto significa: cumplir con un
14:59
standard or come up to someone’s expectations. It  is a funny way to say something is good enough. 
130
899800
8267
estándar requerido o estar a la altura de las expectativas de alguien. Es una forma divertida de decir que algo es suficientemente bueno.
15:08
For example: I'm not sure this old computer can  cut the mustard for the new software update.
131
908067
7053
Por ejemplo: no estoy seguro de que este viejo ordenador pueda ofrecer la nueva actualización de software.
15:15
That’s it for today’s lesson. I  hope you enjoyed it. Now your task  
132
915120
4680
Eso es todo por la lección de hoy. Espero que lo hayan disfrutado. Ahora tu tarea
15:19
is to make a few sentences using  some of the idioms I’ve told you  
133
919800
4960
es formar algunas oraciones usando algunos de los modismos de los que te he hablado
15:24
about today. Write a Comment below  this video and I will check it out. 
134
924760
4840
hoy. Escribe un comentario debajo de este vídeo y lo comprobaré.
15:29
Please support me with your likes and don’t  forget to subscribe to this channel if you  
135
929600
4960
Por favor apóyame con tus Me gusta y no olvides suscribirte a este canal si
15:34
haven’t yet. Thank you so much for watching  this video. And I’ll talk to you later!
136
934560
12800
aún no lo has hecho. Muchas gracias por ver este vídeo. ¡Y te hablaré más tarde!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7