American English & British English - 8 Grammar Differences

487,801 views ・ 2014-03-21

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is some grammatical differences
0
2062
3957
Chào mọi người. Tôi là Ngọc. Những gì chúng ta đang nói hôm nay là một số khác biệt về ngữ pháp
00:06
between American English and British English because although we speak the same language
1
6019
4781
giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh bởi vì mặc dù chúng ta nói cùng một ngôn ngữ
00:10
and we understand each other, we actually have two varieties of English and we have
2
10800
5860
và chúng ta hiểu nhau, nhưng chúng ta thực sự có hai loại tiếng Anh và chúng ta có
00:16
different rules; we have some different grammar that comes with that.
3
16660
2832
các quy tắc khác nhau; chúng tôi có một số ngữ pháp khác nhau đi kèm với điều đó.
00:19
So I think this video is interesting for you if you're learning English. And I suggest
4
19547
5583
Vì vậy, tôi nghĩ rằng video này rất thú vị cho bạn nếu bạn đang học tiếng Anh. Và tôi khuyên
00:25
you use this video to just make sure that whichever variety you prefer that you take
5
25130
8160
bạn nên sử dụng video này để đảm bảo rằng bạn thích giống nào hơn thì bạn
00:33
all the rules associated with that variety. So don't think: "Oh, I like the rule for collective
6
33320
6722
tuân theo tất cả các quy tắc liên quan đến giống đó. Vì vậy, đừng nghĩ: "Ồ, tôi thích quy tắc dành cho
00:40
nouns in American English, that's easier, I'll do that but for British English, it's
7
40057
5493
danh từ tập thể trong tiếng Anh Mỹ, điều đó dễ hơn, tôi sẽ làm điều đó nhưng đối với tiếng Anh Anh,
00:45
easier to spell like that". Don't do that. Just keep it standard. Pick one, learn the
8
45550
4721
việc đánh vần như vậy sẽ dễ dàng hơn". Đừng làm vậy. Chỉ cần giữ cho nó tiêu chuẩn. Chọn một, tìm hiểu các
00:50
rules, keep it standard that way. I also think this will be interesting to you if you're
9
50303
4047
quy tắc, giữ cho nó tiêu chuẩn theo cách đó. Tôi cũng nghĩ điều này sẽ thú vị với bạn nếu bạn là
00:54
a native speaker, so if you're an American, you're a British person and you just want
10
54350
3927
người bản ngữ, vì vậy nếu bạn là người Mỹ, bạn là người Anh và bạn chỉ muốn
00:58
to compare just for interest's sake.
11
58300
2294
so sánh chỉ vì sở thích.
01:00
So, let's get started. Number one: collective nouns. A collective noun represents a noun
12
60618
7781
Vậy hãy bắt đầu. Số một: danh từ tập thể. Một danh từ tập thể đại diện cho một danh từ đại
01:08
standing for a collection of individuals or not necessarily individuals, but within one
13
68580
7569
diện cho một tập hợp các cá nhân hoặc không nhất thiết là các cá nhân, nhưng trong một
01:16
bigger thing. So, a good example is government. Government, do you see it as one thing making
14
76180
8217
điều lớn hơn. Vì vậy, một ví dụ điển hình là chính phủ. Chính phủ, bạn có coi đó là một thứ đưa
01:24
decisions as the government speaking as one voice, or do you see it as a collection of
15
84420
6768
ra quyết định khi chính phủ nói như một tiếng nói, hay bạn coi đó là một tập hợp
01:31
different political parties, or even different individuals within one thing - the government?
16
91227
7353
các đảng phái chính trị khác nhau, hoặc thậm chí các cá nhân khác nhau trong một thứ - chính phủ?
01:38
In British English, we can make our collective nouns singular or plural to reflect the fact
17
98738
10872
Trong tiếng Anh Anh, chúng ta có thể biến các danh từ tập thể của mình thành số ít hoặc số nhiều để phản ánh thực tế
01:49
that just because one thing is a group, it doesn't necessarily mean that they're speaking
18
109659
4792
rằng chỉ vì một thứ là một nhóm, điều đó không nhất thiết có nghĩa là chúng đang nói
01:54
with one voice or one vision. So we can say: "Tom's family is", or: "are coming to visit."
19
114490
10248
bằng một giọng nói hoặc một tầm nhìn. Vì vậy, chúng ta có thể nói: "Gia đình của Tom là", hoặc: "đang đến thăm."
02:04
In British English. It just depends. Do you have a happy family? Are you one family happy
20
124770
5799
Bằng tiếng Anh Anh. Nó chỉ phụ thuộc. Bạn có một gia đình hạnh phúc? Bạn có phải là một đơn vị hạnh phúc trong gia đình
02:10
unit or are you a collection of different individuals making up that family; mom, dad,
21
130569
5491
hay bạn là một tập hợp các cá nhân khác nhau tạo nên gia đình đó; mẹ, bố
02:16
your brothers, your sisters? In which case, you can use: "are". In British English, we
22
136060
5539
, anh chị em của bạn? Trong trường hợp đó, bạn có thể sử dụng: "are". Trong tiếng Anh Anh, chúng ta
02:21
can say that, whereas in American English, we have to just use the singular verb. Here's
23
141599
6091
có thể nói that, trong khi trong tiếng Anh Mỹ, chúng ta chỉ dùng động từ số ít. Đây là
02:27
an example: "The government have cut spending". Government is seen as one thing, so we use
24
147714
7876
một ví dụ: "Chính phủ đã cắt giảm chi tiêu". Chính phủ được coi là một thứ, vì vậy chúng tôi sử dụng
02:35
the singular verb.
25
155620
2375
động từ số ít.
02:38
Moving on now, rule number two. We have different spelling rules also. Here's one to consider:
26
158022
7062
Tiếp tục bây giờ, quy tắc số hai. Chúng tôi cũng có các quy tắc chính tả khác nhau. Đây là một điều cần xem xét:
02:45
spelling for "ed" words. In American English, it's generally preferred to spell with "ed".
27
165151
6178
đánh vần các từ "ed". Trong tiếng Anh Mỹ, nó thường được đánh vần bằng "ed".
02:51
Let me tell you a story about something on my other YouTube channel. I have a video there
28
171329
6591
Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện về điều gì đó trên kênh YouTube khác của tôi. Tôi có một video ở
02:57
that generates quite a lot of negative comments sometimes because I say something about Americans
29
177920
5090
đó đôi khi tạo ra khá nhiều bình luận tiêu cực vì tôi nói điều gì đó về người Mỹ
03:03
and they're not very, very happy when they watch it and sometimes people get really angry.
30
183010
4890
và họ không vui lắm khi xem nó và đôi khi mọi người thực sự tức giận.
03:07
And in a comment, somebody was like: "Hey, you can't even spell! You should spell 'learned'
31
187900
8722
Và trong một bình luận, ai đó đã nói: "Này, bạn thậm chí không thể đánh vần! Bạn nên đánh vần 'đã học'
03:16
with 'ed', not a 't'". And she was like really angry, said all this stuff in there; taking
32
196700
4560
với 'ed', không phải 't'". Và cô ấy giống như thực sự tức giận, nói tất cả những thứ này trong đó;
03:21
the video way too seriously. And then, it started a bit of a comment thread, and people
33
201260
5860
xem video quá nghiêm túc. Và sau đó, nó bắt đầu một chuỗi bình luận, và mọi
03:27
were like: "Hey, you're embarrassing Americans - you can spell it that way" and things like
34
207120
4139
người nói: "Này, bạn đang làm người Mỹ xấu hổ - bạn có thể đánh vần nó theo cách đó" và những thứ như thế
03:31
this. So, that's a good example of how when you... When you're used to your variety...
35
211283
7741
này. Vì vậy, đó là một ví dụ điển hình về cách khi bạn... Khi bạn đã quen với sự đa dạng của mình...
03:39
I'm used to British English mainly, I'll sometimes see something in the American variety that
36
219079
7909
Tôi chủ yếu quen với tiếng Anh Anh, đôi khi tôi sẽ thấy điều gì đó trong sự đa dạng của người Mỹ
03:47
confuses me. So obviously that girl hadn't seen "learnt" spelt with a "t" before which
37
227019
8596
khiến tôi bối rối. Vì vậy, rõ ràng là cô gái đó đã không nhìn thấy từ "đã học" được đánh vần bằng chữ "t" trước đó, điều
03:55
is okay in British English.
38
235659
2106
này không sao trong tiếng Anh Anh.
03:57
So, in American English, you have a couple of exceptions. You would spell: "dreamt" and
39
237789
8142
Vì vậy, trong tiếng Anh Mỹ, bạn có một vài ngoại lệ. Bạn sẽ đánh vần: "dreamt" và
04:05
"smelt" with a "t". I guess because these words sound like they've got "t" endings,
40
245939
7071
"smelt" với chữ "t". Tôi đoán bởi vì những từ này nghe giống như chúng có đuôi "t",
04:13
whereas in British English, we have an option; we can spell words with a "t" or "ed" in a
41
253065
7732
trong khi trong tiếng Anh Anh, chúng ta có một lựa chọn; chúng ta có thể đánh vần các từ bằng chữ "t" hoặc "ed" trong
04:20
lot of cases. Like: "learnt/learned", "burned/burnt", "dreamed/dreamt", and they actually have a
42
260851
9114
nhiều trường hợp. Như: "learning/learning", "burned/burnt", "dreamed/dreamt", và thực ra chúng cũng có cách
04:30
different pronunciation as well. We have a couple of exceptions too. We don't say: "smelt"
43
270000
7832
phát âm khác nhau. Chúng tôi cũng có một vài ngoại lệ. Chúng tôi không nói: "smelt"
04:37
and we don't say: "leapt" - we spell these with "ed". So those are our little spelling
44
277840
7000
và chúng tôi không nói: "leap" - chúng tôi đánh vần những từ này bằng "ed". Vì vậy, đó là những khác biệt nhỏ về chính tả của chúng tôi
04:44
differences for you.
45
284906
1946
dành cho bạn.
04:46
The third rule now is the past participle of "get". The rule generally... The basic
46
286977
7743
Quy tắc thứ ba bây giờ là quá khứ phân từ của "get". Quy tắc nói chung... Quy tắc cơ bản
04:54
rule is: in British English, we can't say: "gotten". To say: "gotten" is wrong in British
47
294760
6850
là: trong tiếng Anh Anh, chúng ta không thể nói: "gotten". Nói: "gotten" là sai trong
05:01
English. We use "got" as past participle. Now, I'm observing that people are starting
48
301610
7262
tiếng Anh Anh. Chúng tôi sử dụng "got" như quá khứ phân từ. Bây giờ, tôi đang quan sát thấy rằng mọi người đang bắt đầu
05:08
to use "gotten" in British English. It's not considered standard or grammatically correct,
49
308880
6588
sử dụng "gotten" trong tiếng Anh Anh. Nó không được coi là chuẩn hoặc đúng ngữ pháp,
05:15
but people around my age and people younger than me, they're using "gotten" now and I
50
315484
5486
nhưng những người ở độ tuổi của tôi và những người trẻ hơn tôi, họ đang sử dụng "gotten" và tôi
05:20
think that's surely the internet surf; American culture, American film and that kind of thing,
51
320970
7836
nghĩ đó chắc chắn là lướt internet; Văn hóa Mỹ, phim Mỹ và đại loại như vậy,
05:28
and TV series on British people in there for a British language.
52
328837
5318
và phim truyền hình về người Anh ở đó bằng tiếng Anh.
05:34
So, how are we using the past participle of "get" in sentences? You could say... In American
53
334390
8522
Vì vậy, làm thế nào chúng ta sử dụng phân từ quá khứ của "get" trong câu? Bạn có thể nói... Trong
05:42
English, you could say: "I've gotten a headache". And that sentence means talking about the
54
342959
6951
tiếng Anh Mỹ, bạn có thể nói: "I've got a head". Và câu đó có nghĩa là nói về
05:49
past and in general. Before, at some point in time, I've gotten a headache. We can't
55
349910
7511
quá khứ và nói chung. Trước đây, vào một thời điểm nào đó, tôi bị đau đầu. Chúng ta không thể
05:57
use "gotten" in British English, so what do we say? If we're talking about the past and
56
357432
5428
sử dụng "gotten" trong tiếng Anh Anh, vậy chúng ta nói gì? Nếu chúng ta đang nói về quá khứ
06:02
the same general meaning, we'd need to say: "I've had a headache." At some point in my
57
362860
6610
và cùng một ý nghĩa chung chung, chúng ta cần nói: "I've had a đau đầu." Tại một số thời điểm trong cuộc sống của tôi
06:09
life, I have had a headache. But what if we want to talk about now, what do we say? In
58
369470
7304
, tôi đã bị đau đầu. Nhưng nếu chúng ta muốn nói về điều gì bây giờ, chúng ta sẽ nói gì? Trong
06:16
fact, we can use the same sentence. In American English and British English, if we're talking
59
376810
5340
thực tế, chúng ta có thể sử dụng cùng một câu. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, nếu chúng ta đang nói
06:22
about now, we can simply say: "I've got a headache." And what's important to notice
60
382150
6670
về chủ đề hiện tại, chúng ta có thể nói đơn giản: "I've got a nhức đầu." Và điều quan trọng cần lưu
06:28
there is we're not using "gotten" as past participle; we're just using "got". The same
61
388820
4880
ý là chúng ta không sử dụng "gotten" làm quá khứ phân từ ; chúng tôi chỉ sử dụng "got". Giống
06:33
as British English.
62
393700
1615
như tiếng Anh của người Anh.
06:35
And point number four, if we're talking about dates, we have different conventions about
63
395370
6880
Và điểm thứ tư, nếu chúng ta đang nói về ngày tháng, chúng ta có những quy ước khác nhau
06:42
the date. So in American English, they don't use an article. They would say: "My birthday...
64
402250
6473
về ngày tháng. Vì vậy, trong tiếng Anh Mỹ, họ không sử dụng mạo từ. Họ sẽ nói: "Sinh nhật
06:48
My birthday..." I can't say that sound. "My birthday is September the 9th". Sorry, I did
65
408762
6741
tôi... Sinh nhật tôi..." Tôi không thể nói âm đó. " Sinh nhật của tôi là ngày 9 tháng 9". Xin lỗi, tôi đã làm
06:55
my British English thing, I put "the" in there where it doesn't belong in the American English.
66
415550
4702
điều tiếng Anh Anh của mình, tôi đặt "the" vào chỗ nó không thuộc về tiếng Anh Mỹ.
07:00
You'd say: "My birthday is September 9th". In British English, we need to use "the".
67
420275
9542
Bạn sẽ nói: "Sinh nhật của tôi là ngày 9 tháng 9". Trong tiếng Anh của người Anh, chúng ta cần dùng "the".
07:09
We say: "My birthday is the 9th of September". Also using a preposition there. So those are
68
429879
9885
Chúng tôi nói: "Sinh nhật của tôi là ngày 9 tháng 9". Cũng sử dụng một giới từ ở đó. Vì vậy, đó là
07:19
the first four differences. We've got four more differences to look at.
69
439790
4655
bốn khác biệt đầu tiên. Chúng tôi có thêm bốn sự khác biệt để xem xét.
07:25
Let's go over the last four differences I'm going to talk about between American English
70
445062
5428
Hãy xem qua bốn điểm khác biệt cuối cùng mà tôi sắp nói giữa tiếng Anh Mỹ
07:30
and British English. Number five: talking about recent past events. We have a different
71
450490
5850
và tiếng Anh Anh. Số năm: nói về những sự kiện gần đây trong quá khứ. Chúng tôi có một
07:36
preference on the grammatical form to use. In British English, we like to use the present
72
456340
5480
sở thích khác về hình thức ngữ pháp để sử dụng. Trong tiếng Anh Anh, chúng ta thích dùng thì hiện tại
07:41
perfect. So we'd say: "I have just seen her". Talking about something that just happened
73
461820
7000
hoàn thành. Vì vậy, chúng tôi sẽ nói: "Tôi vừa nhìn thấy cô ấy". Nói về một chuyện mới xảy ra
07:48
recently, I saw my friend. Then I say: "I have just seen her". Whereas the preferred
74
468892
6255
gần đây, tôi thấy bạn mình. Sau đó tôi nói: " Tôi vừa nhìn thấy cô ấy". Trong khi đó, cách ưa thích
07:55
way to say that in American English is with the past simple and using the adverb. So,
75
475359
6411
để nói rằng trong tiếng Anh Mỹ là thì quá khứ đơn và sử dụng trạng từ. Vì vậy,
08:01
you could say in American English: "I just saw her". The adverb here is coming before
76
481836
6674
bạn có thể nói bằng tiếng Anh Mỹ: "I just saw her". Trạng từ ở đây đứng trước
08:08
the verb. And in the present perfect, the adverb is going between the auxiliary verb
77
488510
7000
động từ. Và ở thì hiện tại hoàn thành, trạng từ đứng giữa trợ động từ
08:15
and the main verb in the sentence. So we say: "I have just seen her".
78
495531
5239
và động từ chính trong câu. Vì vậy, chúng tôi nói: "Tôi vừa nhìn thấy cô ấy".
08:20
We've got two more examples. "He already finished". Compared to: "He has already finished". And
79
500770
7794
Chúng tôi có thêm hai ví dụ. "Anh ấy đã làm xong rồi". So với: "Anh ấy đã làm xong rồi". Và
08:28
in the question form: "Did she leave yet?" Compared to: "Has she left yet?" To say about
80
508630
6500
ở dạng câu hỏi: "Cô ấy đã rời đi chưa?" So với: "Cô ấy đã đi chưa?" Để nói về
08:35
these last two, these will be heard and spoken American English, perhaps not really written.
81
515130
6500
hai từ cuối cùng này, chúng sẽ được nghe và nói bằng tiếng Anh Mỹ, có lẽ không thực sự được viết.
08:41
In written English, American, it's also possible to use the present perfect like how we're
82
521630
8049
Trong văn viết tiếng Anh, tiếng Mỹ, cũng có thể sử dụng thì hiện tại hoàn thành giống như cách chúng ta
08:49
using it in British English.
83
529720
2115
sử dụng nó trong tiếng Anh Anh.
08:51
Let's look at number six now, using "got". In informal spoken American English, "got"
84
531874
7596
Bây giờ chúng ta hãy nhìn vào số sáu, sử dụng "got". Trong tiếng Anh Mỹ nói thân mật, "got"
08:59
can be used in a different way, in a way that's not really acceptable in British English.
85
539529
4436
có thể được sử dụng theo cách khác, theo cách không thực sự được chấp nhận trong tiếng Anh Anh.
09:03
So "got" can be used for necessity: "I got to go". In British English, we would say the
86
543996
7134
Vì vậy, "got" có thể được sử dụng khi cần thiết: "I got to go". Trong tiếng Anh Anh, chúng ta sẽ nói
09:11
same thing with the present perfect: "I've got to go". Or: "I've got to go". Yeah, so
87
551130
6967
điều tương tự với thì hiện tại hoàn thành: "I've got to go". Hoặc: "Tôi phải đi đây". Vâng, vì vậy
09:18
our general preference is using the present perfect a bit more than in American English.
88
558128
4961
sở thích chung của chúng tôi là sử dụng thì hiện tại hoàn thành nhiều hơn một chút so với tiếng Anh Mỹ.
09:23
Let's look at using "got" for possession. "Possession" means something you own, something
89
563143
4636
Hãy xem xét việc sử dụng "got" để sở hữu. “Possession” có nghĩa là thứ bạn sở hữu,
09:27
that belongs to you. In American English, informal, spoken - it is possible to say:
90
567779
6021
thứ thuộc về bạn. Trong tiếng Anh Mỹ, không chính thức, được nói - có thể nói:
09:33
"I got a car". It's not considered correct, but it's said and it's spoken. Whereas in
91
573800
5130
"I got a car". Nó không được coi là đúng, nhưng nó được nói và nó được nói. Trong khi đó trong
09:38
British English, again, we're using the present perfect, and we say: "I've got a car".
92
578930
6314
tiếng Anh Anh, một lần nữa, chúng ta đang sử dụng thì hiện tại hoàn thành và chúng ta nói: "I've got a car".
09:45
Let's look at the next difference now, number seven: compound nouns. A compound noun is
93
585486
5543
Bây giờ chúng ta hãy xem xét sự khác biệt tiếp theo, số bảy: danh từ ghép. Một danh từ ghép là
09:51
when you have two nouns together and the meaning together is one noun. So, here are some examples.
94
591029
9635
khi bạn có hai danh từ với nhau và ý nghĩa cùng nhau là một danh từ. Vì vậy, đây là một số ví dụ.
10:00
In American English, this is how they're formed: it's [verb] + [noun], and then you get something
95
600688
6802
Trong tiếng Anh Mỹ, đây là cách chúng được hình thành: đó là [động từ] + [danh từ], và sau đó bạn nhận được một cái gì đó
10:07
like this: "jump rope" and "dive board". But compare that to British English where we do
96
607490
9096
như thế này: "nhảy dây" và "ván lặn". Nhưng hãy so sánh điều đó với tiếng Anh Anh, nơi chúng ta sử
10:16
the form of: [gerund] + [noun]. And another way of understanding gerund is [verb] + [ing].
97
616625
6829
dụng dạng: [gerund] + [noun]. Và một cách hiểu khác về danh động từ là [verb] + [ing].
10:23
So our preferred forms have "ing". So we can say: "skipping rope", means the same as "jump
98
623520
6600
Vì vậy, các hình thức ưa thích của chúng tôi có "ing". Vì vậy, chúng ta có thể nói: "nhảy dây", có nghĩa giống như "nhảy
10:30
rope", when you do that thing and you jump; exercise or in the playground at school. And
99
630120
6012
dây", khi bạn làm điều đó và bạn nhảy; tập thể dục hoặc trong sân chơi ở trường.
10:36
the American "dive board" compares to the English "diving board".
100
636148
5121
Và "dive board" của Mỹ so với "diving board" của Anh.
10:41
And that brings us to the last difference that I'm going to talk about today. This is
101
641308
4952
Và điều đó đưa chúng ta đến sự khác biệt cuối cùng mà tôi sẽ nói hôm nay. Đây là
10:46
the most complicated difference I think because in American English, it's a lot clearer what
102
646260
8317
sự khác biệt phức tạp nhất mà tôi nghĩ bởi vì trong tiếng Anh Mỹ, ý nghĩa của nó rõ ràng hơn rất nhiều
10:54
is meant and in British English, this subjunctive mood can be quite hard to grasp what's actually
103
654620
6400
và trong tiếng Anh Anh, trạng thái giả định này có thể khá khó nắm bắt những gì thực sự
11:01
being spoken about. So, what is a subjunctive mood? If you want... Here's the situation:
104
661020
6880
đang được nói đến. Vì vậy, một tâm trạng bị khuất phục là gì? Nếu bạn muốn... Đây là tình huống:
11:07
your friend wants to find out how to get to Upstate New York, and somebody says to him,
105
667900
9981
bạn của bạn muốn tìm cách đến Upstate New York, và ai đó nói với anh ấy
11:17
the car hire place or whatever, they said: "They suggested he rent a car". And they're
106
677910
5630
, nơi cho thuê xe hơi hay bất cứ nơi nào, họ nói: "Họ đề nghị anh ấy thuê một chiếc xe hơi". Và họ đang
11:23
talking about now, that meaning is now. They're giving him an option and an option in the
107
683540
7561
nói về bây giờ, ý nghĩa đó là bây giờ. Họ đang cho anh ta một lựa chọn và một lựa chọn trong
11:31
future. Okay? So it's like a hypothetical, it's in the future.
108
691130
4203
tương lai. Được chứ? Vì vậy, nó giống như một giả thuyết, nó ở trong tương lai.
11:35
Compare that to British English. Two options, first option you can say: "They suggested
109
695364
6766
So sánh điều đó với tiếng Anh Anh. Có hai lựa chọn, lựa chọn đầu tiên bạn có thể nói: "Họ gợi ý
11:42
that he should rent a car". Why is "should" in there? It's a little bit confusing. Okay?
110
702130
4817
rằng anh ấy nên thuê một chiếc ô tô". Tại sao "nên" trong đó? Đó là một chút khó hiểu. Được chứ?
11:47
My feeling is that "should" is there because we use "should" in like a polite way for making
111
707158
5602
Cảm giác của tôi là "nên" ở đó bởi vì chúng ta sử dụng "nên" theo cách lịch sự để đưa ra
11:52
offers and that kind of thing, or saying the hypothetical, talking about now. "They suggested
112
712760
4690
lời đề nghị và loại điều đó, hoặc nói giả thuyết, nói về bây giờ. "Họ gợi ý
11:57
that he should rent a car". And the second way, even more confusing I think because we
113
717450
5500
rằng anh ấy nên thuê một chiếc ô tô". Và cách thứ hai , tôi nghĩ thậm chí còn khó hiểu hơn bởi vì chúng ta
12:02
have a backshift in the tense. We say: "They suggested that he rented a car". So we backshift
114
722950
8471
có một sự dịch chuyển ngược lại ở thì. Chúng tôi nói: "Họ đề nghị anh ấy thuê một chiếc ô tô". Vì vậy, chúng tôi lùi lại
12:11
there, even though the meaning is still talking about now and, you know, potentially his future
115
731515
6977
ở đó, mặc dù hiện tại ý nghĩa vẫn đang được nói đến và, bạn biết đấy, có khả năng là hành động trong tương lai của anh
12:18
actions. So yeah, compare this one to... We'll compare these two. "They suggested he rent
116
738515
7347
ấy. Vì vậy, vâng, hãy so sánh cái này với... Chúng ta sẽ so sánh hai cái này. "Họ đề nghị anh ấy thuê
12:25
a car". Meaning now in American English, compared to: "They suggested he rented a car". Meaning
117
745894
8373
một chiếc ô tô". Bây giờ có nghĩa là trong tiếng Anh Mỹ, được so sánh với: "Họ đề nghị anh ấy thuê một chiếc ô tô". Cũng có nghĩa
12:34
now also, with the implication of now.
118
754339
2757
là bây giờ, với hàm ý của bây giờ.
12:37
So, there are eight grammatical differences for you between American English and English
119
757119
6561
Vì vậy, có tám sự khác biệt về ngữ pháp cho bạn giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng
12:43
English. If you did like this video, please give it a thumbs up; really appreciate that.
120
763719
5627
Anh Anh. Nếu bạn thích video này, hãy ủng hộ nó; thực sự đánh giá cao điều đó.
12:49
And if you like my teaching style, please subscribe to my channel, not only on my engVid
121
769370
5710
Và nếu bạn thích phong cách giảng dạy của tôi, vui lòng đăng ký kênh của tôi, không chỉ trên
12:55
channel, but on my other channel as well because I've got two channels. And you can watch all
122
775080
5540
kênh engVid mà còn trên kênh khác của tôi vì tôi có hai kênh. Và bạn có thể xem tất
13:00
kinds of lessons on my channel, so I'd really appreciate it. And, oh yes, did I tell you
123
780620
6904
cả các loại bài học trên kênh của tôi, vì vậy tôi thực sự đánh giá cao điều đó. Và, ồ vâng, tôi đã bảo
13:07
to do the quiz? Go and do the quiz about this because that way, you can exercise your brain
124
787555
6140
bạn làm bài kiểm tra chưa? Hãy làm bài trắc nghiệm về điều này vì như vậy, bạn có thể rèn luyện trí não của mình
13:13
and learn more about English and American English. So, see you and come back and see
125
793750
6200
và tìm hiểu thêm về tiếng Anh và tiếng Anh Mỹ. Vì vậy, hẹn gặp lại và trở lại và gặp
13:19
me again. There's a big hug for you, and a good-bye from me. Bye.
126
799950
4787
lại tôi. Có một cái ôm lớn cho bạn, và một lời tạm biệt từ tôi. Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7