American English & British English - 8 Grammar Differences

487,801 views ・ 2014-03-21

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is some grammatical differences
0
2062
3957
皆さんこんにちは。 私はジェイドです。 今日私たちが 話しているのは
00:06
between American English and British English because although we speak the same language
1
6019
4781
、アメリカ英語とイギリス英語の文法上の違いです。 なぜなら、私たちは同じ言語を話し、
00:10
and we understand each other, we actually have two varieties of English and we have
2
10800
5860
お互いを理解していますが、実際に は 2 種類の英語があり、異なる規則を持っているから
00:16
different rules; we have some different grammar that comes with that.
3
16660
2832
です。 それに付随するいくつかの異なる 文法があります。
00:19
So I think this video is interesting for you if you're learning English. And I suggest
4
19547
5583
ですから、英語を学んでいるなら、このビデオはあなたにとって興味深いと思います 。 そして、
00:25
you use this video to just make sure that whichever variety you prefer that you take
5
25130
8160
このビデオを使用して、 どの種類を好むかを確認することをお勧め
00:33
all the rules associated with that variety. So don't think: "Oh, I like the rule for collective
6
33320
6722
します. ですから 、「ああ、アメリカ英語の集合名詞のルールが好き
00:40
nouns in American English, that's easier, I'll do that but for British English, it's
7
40057
5493
です。その方が簡単です。そうしますが、イギリス英語では、その
00:45
easier to spell like that". Don't do that. Just keep it standard. Pick one, learn the
8
45550
4721
ように綴る方が簡単です」. そうしないでください。 標準のままにしてください。 1 つを選び、
00:50
rules, keep it standard that way. I also think this will be interesting to you if you're
9
50303
4047
ルールを学び、それを標準に保ちます。 また、 これはネイティブ スピーカーの場合も興味深いと思います。
00:54
a native speaker, so if you're an American, you're a British person and you just want
10
54350
3927
つまり、アメリカ人である 場合、イギリス人であり、
00:58
to compare just for interest's sake.
11
58300
2294
単に興味のために比較したいだけです。
01:00
So, let's get started. Number one: collective nouns. A collective noun represents a noun
12
60618
7781
それでは、始めましょう。 その1:集合名詞。 集合名詞は、
01:08
standing for a collection of individuals or not necessarily individuals, but within one
13
68580
7569
個人の集まり、または 必ずしも個人ではなく、1 つの
01:16
bigger thing. So, a good example is government. Government, do you see it as one thing making
14
76180
8217
大きなものの集合を表す名詞を表します。 ですから、良い例は政府です。 政府は
01:24
decisions as the government speaking as one voice, or do you see it as a collection of
15
84420
6768
、政府が 1 つの声として発言するように意思決定を行う 1 つのものと見なし ますか
01:31
different political parties, or even different individuals within one thing - the government?
16
91227
7353
、それともさまざまな政党の集まり、または 1 つのもの、つまり政府内のさまざまな個人の集まりと見なしますか?
01:38
In British English, we can make our collective nouns singular or plural to reflect the fact
17
98738
10872
イギリス英語では、集合 名詞を単数形または複数形にする
01:49
that just because one thing is a group, it doesn't necessarily mean that they're speaking
18
109659
4792
ことができます。これは、1 つのものがグループであるからといっ て、それらが
01:54
with one voice or one vision. So we can say: "Tom's family is", or: "are coming to visit."
19
114490
10248
1 つの声または 1 つのビジョンで話しているとは限らないという事実を反映するためです。 したがって、 「トムの家族は」または「訪ねてくる」と言うことができます。
02:04
In British English. It just depends. Do you have a happy family? Are you one family happy
20
124770
5799
イギリス英語で。 それはただ依存します。 あなた は幸せな家族を持っていますか? あなたは家族の幸せな
02:10
unit or are you a collection of different individuals making up that family; mom, dad,
21
130569
5491
ユニットですか、それとも その家族を構成するさまざまな個人の集まりですか。 お母さん、お父さん
02:16
your brothers, your sisters? In which case, you can use: "are". In British English, we
22
136060
5539
、兄弟、姉妹は? その場合、 「are」を使用できます。 イギリス英語では
02:21
can say that, whereas in American English, we have to just use the singular verb. Here's
23
141599
6091
、アメリカ英語で は単数形の動詞のみを使用する必要があると言えます。
02:27
an example: "The government have cut spending". Government is seen as one thing, so we use
24
147714
7876
例を次に示します。「政府は支出を削減しました」。 政府は一つのものとして見られているので
02:35
the singular verb.
25
155620
2375
、単数動詞を使います。
02:38
Moving on now, rule number two. We have different spelling rules also. Here's one to consider:
26
158022
7062
次に、ルール 2 です。 また、さまざまな スペル ルールがあります。 考慮すべき 1 つは
02:45
spelling for "ed" words. In American English, it's generally preferred to spell with "ed".
27
165151
6178
、「ed」単語のスペルです。 アメリカ英語では、 一般的に「ed」を付けて綴るのが好まれます。
02:51
Let me tell you a story about something on my other YouTube channel. I have a video there
28
171329
6591
私の別の YouTube チャンネルに関する話をさせてください 。 私が
02:57
that generates quite a lot of negative comments sometimes because I say something about Americans
29
177920
5090
アメリカ人について何か言っ
03:03
and they're not very, very happy when they watch it and sometimes people get really angry.
30
183010
4890
ているのですが、彼らはそれを見てあまり幸せではなく 、時々人々は本当に怒っているので、私はそこに非常に多くの否定的なコメントを生成するビデオを持っています.
03:07
And in a comment, somebody was like: "Hey, you can't even spell! You should spell 'learned'
31
187900
8722
そして、コメントの中で、誰かが次のようなものでした:「ねえ、 あなたは綴ることさえできません! '学習した'
03:16
with 'ed', not a 't'". And she was like really angry, said all this stuff in there; taking
32
196700
4560
は 't' ではなく 'ed' で綴るべきです」. そして、彼女は本当に 怒っていたようで、そこにあるすべてのことを言いました。
03:21
the video way too seriously. And then, it started a bit of a comment thread, and people
33
201260
5860
ビデオを真剣に受け止めすぎています。 それから ちょっとしたコメント スレッドが始まって、人々
03:27
were like: "Hey, you're embarrassing Americans - you can spell it that way" and things like
34
207120
4139
はこう言ったのです
03:31
this. So, that's a good example of how when you... When you're used to your variety...
35
211283
7741
。 だから、それはあなたがどのように ... あなたがあなたの多様性に慣れているとき...
03:39
I'm used to British English mainly, I'll sometimes see something in the American variety that
36
219079
7909
私は主にイギリス英語に慣れて
03:47
confuses me. So obviously that girl hadn't seen "learnt" spelt with a "t" before which
37
227019
8596
います. 明らかに、その女の子は、イギリス英語 で「t」が前に付いている「learnt」のスペルを見たことがありませんでした
03:55
is okay in British English.
38
235659
2106
.
03:57
So, in American English, you have a couple of exceptions. You would spell: "dreamt" and
39
237789
8142
したがって、アメリカ英語では、いくつかの例外があります。 「dreamt」と
04:05
"smelt" with a "t". I guess because these words sound like they've got "t" endings,
40
245939
7071
「smelt」に「t」を付けて綴ります。 これらの 単語は末尾が「t」のように聞こえるためだと思いますが
04:13
whereas in British English, we have an option; we can spell words with a "t" or "ed" in a
41
253065
7732
、イギリス英語ではオプションがあります。 多くの場合 、「t」または「ed」で単語を綴ることができます
04:20
lot of cases. Like: "learnt/learned", "burned/burnt", "dreamed/dreamt", and they actually have a
42
260851
9114
。 「learnt/learned」、「burned/burnt」、 「dreamed/dreamt」のように、実際には
04:30
different pronunciation as well. We have a couple of exceptions too. We don't say: "smelt"
43
270000
7832
発音も異なります。 いくつかの例外もあります。 私たちは「smelt」
04:37
and we don't say: "leapt" - we spell these with "ed". So those are our little spelling
44
277840
7000
とは言いませんし、「leapt」とは言いません。 したがって、これらはスペルの小さな
04:44
differences for you.
45
284906
1946
違いです。
04:46
The third rule now is the past participle of "get". The rule generally... The basic
46
286977
7743
3 番目の規則は、"get" の過去分詞です。 一般的なルール... 基本的な
04:54
rule is: in British English, we can't say: "gotten". To say: "gotten" is wrong in British
47
294760
6850
ルールは次のとおりです。イギリス英語では、「gotten」とは言えません。 言い方: イギリス英語で「gotten」は間違ってい
05:01
English. We use "got" as past participle. Now, I'm observing that people are starting
48
301610
7262
ます。 過去分詞として「got」を使います。 今、私は人々が
05:08
to use "gotten" in British English. It's not considered standard or grammatically correct,
49
308880
6588
イギリス英語で「gotten」を使い始めていることを観察しています. 標準的でも文法的にも正しいとは言えません
05:15
but people around my age and people younger than me, they're using "gotten" now and I
50
315484
5486
が、私と同年代の人や私より年下の人が 今使っている「gotten」
05:20
think that's surely the internet surf; American culture, American film and that kind of thing,
51
320970
7836
はネットサーフィンだと思います。 アメリカの 文化、アメリカの映画など、イギリス人を題材に
05:28
and TV series on British people in there for a British language.
52
328837
5318
したテレビ シリーズが イギリス語で登場します。
05:34
So, how are we using the past participle of "get" in sentences? You could say... In American
53
334390
8522
では、文中で「get」の過去分詞をどのように使うの でしょうか? あなたは言うことができます... アメリカ
05:42
English, you could say: "I've gotten a headache". And that sentence means talking about the
54
342959
6951
英語では、「私は頭が痛いです」と言うことができます. そしてその文は、過去と一般について話すことを意味し
05:49
past and in general. Before, at some point in time, I've gotten a headache. We can't
55
349910
7511
ます。 以前、ある 時点で、私は頭が痛くなりました。
05:57
use "gotten" in British English, so what do we say? If we're talking about the past and
56
357432
5428
イギリス英語では「gotten」が使えないので、何と言いますか? 過去
06:02
the same general meaning, we'd need to say: "I've had a headache." At some point in my
57
362860
6610
と同じ一般的な意味について話している場合、 「私は頭が痛い」と言う必要があります。 人生のある時点で
06:09
life, I have had a headache. But what if we want to talk about now, what do we say? In
58
369470
7304
、私は頭痛に悩まされました。 しかし、今話したいことがあるとしたら 、何を話しますか?
06:16
fact, we can use the same sentence. In American English and British English, if we're talking
59
376810
5340
実際、同じ文を使用できます。 アメリカ 英語とイギリス英語では、今のことを話しているのであれば
06:22
about now, we can simply say: "I've got a headache." And what's important to notice
60
382150
6670
、単に「I've got a headed.」と言うことができ ます。 ここで重要なの
06:28
there is we're not using "gotten" as past participle; we're just using "got". The same
61
388820
4880
は、過去分詞として「gotten」を使用していないことです 。 「得た」を使用しているだけです。
06:33
as British English.
62
393700
1615
イギリス英語と同じ。
06:35
And point number four, if we're talking about dates, we have different conventions about
63
395370
6880
ポイント 4 は、日付について話している場合、 日付についてはさまざまな規則が
06:42
the date. So in American English, they don't use an article. They would say: "My birthday...
64
402250
6473
あります。 そのため、アメリカ英語では冠詞を使いません。 彼らは言うでしょう:「私の誕生日...
06:48
My birthday..." I can't say that sound. "My birthday is September the 9th". Sorry, I did
65
408762
6741
私の誕生日...」私はその音を言うことができません. 「私の 誕生日は9月9日です。」 申し訳ありませんが、私は
06:55
my British English thing, I put "the" in there where it doesn't belong in the American English.
66
415550
4702
イギリス英語のことをし ました。アメリカ英語に属さない場所に「the」を入れました。
07:00
You'd say: "My birthday is September 9th". In British English, we need to use "the".
67
420275
9542
「私の誕生日は9月9日です」と言うでしょう。 イギリス英語では、「the」を使用する必要があります。
07:09
We say: "My birthday is the 9th of September". Also using a preposition there. So those are
68
429879
9885
「私の誕生日は9月9日です」と言います。 そこでも前置詞を使います。 以上
07:19
the first four differences. We've got four more differences to look at.
69
439790
4655
が最初の 4 つの違いです。 さらに 4 つの相違点があります。 アメリカ英語とイギリス
07:25
Let's go over the last four differences I'm going to talk about between American English
70
445062
5428
英語の最後の 4 つの 違いについて説明し
07:30
and British English. Number five: talking about recent past events. We have a different
71
450490
5850
ます。 5つ目: 最近の過去の出来事について話す。
07:36
preference on the grammatical form to use. In British English, we like to use the present
72
456340
5480
使用する文法形式については、別の好みがあります。 イギリス英語では現在完了形を好んで使い
07:41
perfect. So we'd say: "I have just seen her". Talking about something that just happened
73
461820
7000
ます。 だから私たちはこう言うでしょう:「私は彼女に会ったばかりです」. つい最近あったことを話していると
07:48
recently, I saw my friend. Then I say: "I have just seen her". Whereas the preferred
74
468892
6255
、友達に会った。 それから私は言います:「私 は彼女に会ったばかりです」。 一方
07:55
way to say that in American English is with the past simple and using the adverb. So,
75
475359
6411
、アメリカ英語での好ましい言い方は、 単純な過去形で副詞を使用することです。
08:01
you could say in American English: "I just saw her". The adverb here is coming before
76
481836
6674
つまり、アメリカ英語で「I just seen her」と言えます。 ここの副詞
08:08
the verb. And in the present perfect, the adverb is going between the auxiliary verb
77
488510
7000
は動詞の前にきます。 そして現在 完了形では、副詞は
08:15
and the main verb in the sentence. So we say: "I have just seen her".
78
495531
5239
文中で補助動詞と主動詞の間にあります。 だから私たちは、「私は彼女に会ったばかりです」と言います。
08:20
We've got two more examples. "He already finished". Compared to: "He has already finished". And
79
500770
7794
さらに 2 つの例があります。 「彼はもう終わった」。 比較:「彼はもう終わった」。
08:28
in the question form: "Did she leave yet?" Compared to: "Has she left yet?" To say about
80
508630
6500
そして、質問形式で:「彼女はもう出発しましたか?」 比較:「彼女はもう去ったの?」
08:35
these last two, these will be heard and spoken American English, perhaps not really written.
81
515130
6500
最後の 2 つについて言うと、これらはアメリカ英語で聞かれ、話されますが、 実際には書かれていない可能性があります。
08:41
In written English, American, it's also possible to use the present perfect like how we're
82
521630
8049
書き言葉の英語、アメリカ語では、イギリス英語で使用 しているのと同じように現在完了形を使用することもできます
08:49
using it in British English.
83
529720
2115
08:51
Let's look at number six now, using "got". In informal spoken American English, "got"
84
531874
7596
"got" を使って 6 番を見てみましょう。 非公式なアメリカ英語では、"got"
08:59
can be used in a different way, in a way that's not really acceptable in British English.
85
539529
4436
を別の方法で使用できますが、これ はイギリス英語では実際には受け入れられません。
09:03
So "got" can be used for necessity: "I got to go". In British English, we would say the
86
543996
7134
したがって、「got」は「I got to go」のように必要に応じて使用できます。 イギリス英語では
09:11
same thing with the present perfect: "I've got to go". Or: "I've got to go". Yeah, so
87
551130
6967
、現在完了形を使って同じことを言います: "I've got to go". または:「私は行かなければならない」。 ええ、
09:18
our general preference is using the present perfect a bit more than in American English.
88
558128
4961
私たちの一般的な好みは 、アメリカ英語よりも現在完了形を使用することです。
09:23
Let's look at using "got" for possession. "Possession" means something you own, something
89
563143
4636
所有の「got」の使い方を見てみましょう。 「所有」とは、あなたが所有しているもの、あなたのものであることを意味
09:27
that belongs to you. In American English, informal, spoken - it is possible to say:
90
567779
6021
します。 アメリカ英語では 、くだけた話し方で、
09:33
"I got a car". It's not considered correct, but it's said and it's spoken. Whereas in
91
573800
5130
「I got a car」と言うことができます。 それは正しいとは見なされません が、言われ、話されています。 一方、
09:38
British English, again, we're using the present perfect, and we say: "I've got a car".
92
578930
6314
イギリス英語では、現在完了形を使用して、 「I've got a car.」と言います。
09:45
Let's look at the next difference now, number seven: compound nouns. A compound noun is
93
585486
5543
次の違い、7 番目の複合名詞を見てみましょう 。 複合名詞は
09:51
when you have two nouns together and the meaning together is one noun. So, here are some examples.
94
591029
9635
、2 つの名詞が一緒になっていて、それらを合わせた意味 が 1 つの名詞である場合です。 そこで、いくつかの例を示します。
10:00
In American English, this is how they're formed: it's [verb] + [noun], and then you get something
95
600688
6802
アメリカ英語では、このように形成され ます: [動詞] + [名詞] で、
10:07
like this: "jump rope" and "dive board". But compare that to British English where we do
96
607490
9096
「縄跳び」と「飛び込み台」のようになります。 しかし 、それを
10:16
the form of: [gerund] + [noun]. And another way of understanding gerund is [verb] + [ing].
97
616625
6829
[動名詞] + [名詞] の形をしているイギリス英語と比較してください。 動名詞を理解する別の方法は、[動詞] + [ing] です。
10:23
So our preferred forms have "ing". So we can say: "skipping rope", means the same as "jump
98
623520
6600
したがって、私たちの好ましいフォームには「ing」があります。 つまり、「縄跳び」は「なわとび」と同じ意味
10:30
rope", when you do that thing and you jump; exercise or in the playground at school. And
99
630120
6012
で、そのことをしてジャンプすることを意味します。 運動や学校の遊び場で。 そして
10:36
the American "dive board" compares to the English "diving board".
100
636148
5121
、アメリカの「飛び込み板」 は、イギリスの「飛び込み板」に匹敵します。
10:41
And that brings us to the last difference that I'm going to talk about today. This is
101
641308
4952
これが 、今日お話しする最後の違いにつながります。 これ
10:46
the most complicated difference I think because in American English, it's a lot clearer what
102
646260
8317
は私が考える最も複雑な違いです。なぜなら 、アメリカ英語では意味がより明確で
10:54
is meant and in British English, this subjunctive mood can be quite hard to grasp what's actually
103
654620
6400
あり、イギリス英語では、この仮定 法は実際に話されていることを理解するのが非常に難しいから
11:01
being spoken about. So, what is a subjunctive mood? If you want... Here's the situation:
104
661020
6880
です. では、仮定法とは何でしょう? 必要に応じて... 状況は次のとおりです。
11:07
your friend wants to find out how to get to Upstate New York, and somebody says to him,
105
667900
9981
あなたの友人がニューヨーク州北部への行き方を知りたがっていて 、誰かが彼に
11:17
the car hire place or whatever, they said: "They suggested he rent a car". And they're
106
677910
5630
、レンタカーの場所か何かを言いました 。 そして彼らは
11:23
talking about now, that meaning is now. They're giving him an option and an option in the
107
683540
7561
今について話している、その意味は今です。 彼らは 彼にオプションと将来のオプションを与えています
11:31
future. Okay? So it's like a hypothetical, it's in the future.
108
691130
4203
。 わかった? つまり、それは仮説のようなもの で、未来の話です。
11:35
Compare that to British English. Two options, first option you can say: "They suggested
109
695364
6766
イギリス英語と比べてみてください。 2 つの選択肢があります。 最初の選択肢は、「彼らは
11:42
that he should rent a car". Why is "should" in there? It's a little bit confusing. Okay?
110
702130
4817
彼に車を借りるべきだと提案しました」と言うことができます。 なぜ「すべき」がそこにあるのですか? 少し混乱しています。 わかった?
11:47
My feeling is that "should" is there because we use "should" in like a polite way for making
111
707158
5602
「should」があるのは、 「should」を丁寧な言い方で
11:52
offers and that kind of thing, or saying the hypothetical, talking about now. "They suggested
112
712760
4690
オファーをしたり、そのようなことを言ったり、 仮説を述べたり、今話したりするときに使うからだと私は感じています。 「彼らは
11:57
that he should rent a car". And the second way, even more confusing I think because we
113
717450
5500
彼に車を借りるべきだと提案した.」 そして 2 番目の 方法は、時制にバックシフトがあるため、さらに混乱を招くと思います
12:02
have a backshift in the tense. We say: "They suggested that he rented a car". So we backshift
114
722950
8471
。 「彼ら は彼が車を借りることを提案した」と言います。
12:11
there, even though the meaning is still talking about now and, you know, potentially his future
115
731515
6977
ですから、意味はまだ 今話されていて、潜在的に彼の将来の行動について話しているにもかかわらず、私たちはそこにバックシフトします
12:18
actions. So yeah, compare this one to... We'll compare these two. "They suggested he rent
116
738515
7347
. ええ、これを 比較してください... この2つを比較します。 「彼らは彼にレンタカーを借りるように勧めた
12:25
a car". Meaning now in American English, compared to: "They suggested he rented a car". Meaning
117
745894
8373
.」 アメリカ英語で now の意味は、 "they proposal herented a car" と比較した場合です。
12:34
now also, with the implication of now.
118
754339
2757
今も、今という意味合いで。
12:37
So, there are eight grammatical differences for you between American English and English
119
757119
6561
つまり、アメリカ英語とイギリス英語の間には 8 つの文法上の違い があります
12:43
English. If you did like this video, please give it a thumbs up; really appreciate that.
120
763719
5627
。 このビデオが気に入ったら、高評価を お願いします。 本当に感謝しています。
12:49
And if you like my teaching style, please subscribe to my channel, not only on my engVid
121
769370
5710
そして、私の教え方が気に入ったら 、engVid
12:55
channel, but on my other channel as well because I've got two channels. And you can watch all
122
775080
5540
チャンネルだけでなく、2 つのチャンネルを持っているので、他のチャンネルでも 私のチャンネルを購読してください。 そして
13:00
kinds of lessons on my channel, so I'd really appreciate it. And, oh yes, did I tell you
123
780620
6904
、私のチャンネルではいろんなレッスンが見られるので、とても ありがたいです。 そして、そうそう、私はあなたにクイズをするように言いました
13:07
to do the quiz? Go and do the quiz about this because that way, you can exercise your brain
124
787555
6140
か? これについてのクイズに 行って、頭を鍛え、
13:13
and learn more about English and American English. So, see you and come back and see
125
793750
6200
英語とアメリカ英語についてもっと学ぶことができるからです。 だから、あなたに会って、また戻ってきて、また
13:19
me again. There's a big hug for you, and a good-bye from me. Bye.
126
799950
4787
私に会ってください。 あなたに大きなハグをし て、私からさようなら。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7