Passive-Aggressive Language

356,125 views ・ 2017-08-27

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, everyone. In this lesson we're going to talk about passive aggression
0
230
3737
Ei, pessoal. Nesta lição vamos falar sobre agressão passiva
00:03
or being passive aggressive.
1
3992
2239
ou ser passivo-agressivo.
00:06
A passive-aggressive person finds it really hard to say what they really
2
6367
6365
Uma pessoa passivo-agressiva acha muito difícil dizer o que realmente
00:12
want and what they really need, and sometimes they feel like they can't directly be angry.
3
12757
8237
quer e o que realmente precisa, e às vezes sente que não pode ficar com raiva diretamente.
00:21
So their words come out as if their words mean: "That's fine", or "That's okay", or
4
21019
6763
Então, suas palavras saem como se significassem: "Tudo bem", ou "Tudo bem", ou
00:27
"I'm feeling good", but actually the real meaning of what they're saying is opposite.
5
27807
4910
"Estou me sentindo bem", mas na verdade o verdadeiro significado do que eles estão dizendo é o oposto.
00:32
The words, if we just listen to the words, they're not showing that the person's angry,
6
32742
5367
As palavras, se apenas ouvirmos as palavras, elas não mostram que a pessoa está com raiva,
00:38
but the true meaning of what they're trying to say shows that they're not happy about something.
7
38134
6044
mas o verdadeiro significado do que ela está tentando dizer mostra que ela não está feliz com alguma coisa.
00:44
And if you wondered why I'm wearing this cape today it's because it protects me
8
44203
5240
E se você se perguntou por que estou usando essa capa hoje é porque ela me protege
00:49
from passive-aggressive comments in my videos.
9
49468
4142
de comentários passivo-agressivos em meus vídeos.
00:53
So let's have a look at the different kinds of passive aggression. This will help you
10
53635
5650
Então, vamos dar uma olhada nos diferentes tipos de agressão passiva. Isso vai te ajudar
00:59
to get more of an idea what it is. We've got overt passive aggression and covert passive
11
59350
7500
a ter uma ideia melhor do que é. Temos agressão passiva aberta e agressão passiva encoberta
01:06
aggression. When something's overt, it's obvious, it's more obvious, we can see it; and when
12
66850
7420
. Quando algo é evidente, é óbvio, é mais óbvio, podemos ver; e quando
01:14
something is covert it's like hidden.
13
74270
3492
algo está oculto é como se estivesse oculto.
01:17
So let's start with overt passive aggression, the more obvious kinds. Someone... Someone's
14
77787
8417
Então vamos começar com agressão passiva aberta, os tipos mais óbvios. Alguém... Alguém
01:26
not happy with you, they can give you the "silent treatment", that's when they're just
15
86229
4590
não está feliz com você, eles podem te dar o "tratamento de silêncio", é quando eles
01:30
like: "Umph." They won't talk to you, they're sort of ignoring you, and they want you to
16
90819
7190
dizem: "Umph." Eles não vão falar com você, eles estão te ignorando, e eles querem que você
01:38
know that you're really pissed off with them, you're really angry with them, and you're
17
98009
6350
saiba que você está realmente chateado com eles, você está realmente bravo com eles, e você está
01:44
so angry you can't talk. So it might be for a few hours, it might be for a few weeks.
18
104359
7260
tão bravo que você não pode falar. Então pode ser por algumas horas, pode ser por algumas semanas.
01:51
Sometimes married couples don't speak to each other for weeks if they do this silent treatment
19
111619
5040
Às vezes, os casais não se falam por semanas se fizerem esse tratamento de silêncio
01:56
thing. When you give someone the "cold shoulder" that's when you're around that person, but
20
116659
8901
. Quando você dá um "negócio" a alguém, é quando você está perto dessa pessoa, mas
02:05
you make no effort to be warm to them, to be nice to them. It's a bit like just... It's
21
125560
9630
não faz nenhum esforço para ser caloroso com ela, para ser legal com ela. É um pouco como apenas... É
02:15
a big like ignoring them or just showing that:
22
135190
2602
como ignorá-los ou apenas mostrar isso:
02:17
"Oh, I don't... I don't... I don't want to know you. I just don't want to know you."
23
137817
5492
"Oh, eu não... eu não... eu não quero te conhecer. Eu simplesmente não Quero te Conhecer."
02:23
And a very clear, direct way of giving someone
24
143334
4141
E uma maneira muito clara e direta de dar a alguém
02:27
the cold shoulder would be if somebody said: "Hi" or maybe wanted to shake your hand, and
25
147500
5930
o ombro frio seria se alguém dissesse: "Oi" ou talvez quisesse apertar sua mão, e
02:33
it would be so direct if you just didn't shake their hand or you're like: "Hi", that sometimes happens.
26
153430
10448
seria tão direto se você simplesmente não apertasse a mão ou você é como : "Oi", isso às vezes acontece.
02:43
Now let's look at covert passive aggression. This is when it's less obvious and sometimes
27
163911
5934
Agora vamos olhar para a agressão passiva encoberta. É quando é menos óbvio e às vezes
02:49
you have to really think about it:
28
169870
1589
você realmente precisa pensar sobre isso:
02:51
"What is this person doing? Am I...? Am I mad? Am I making this up? Is it true?"
29
171484
5140
"O que essa pessoa está fazendo? Estou...? Estou louco? Estou inventando isso? É verdade?"
02:56
Okay, so now I admit that I have been once very skilled
30
176649
5285
Ok, agora admito que já fui muito habilidoso
03:01
in the arts of passive aggression myself, and one of my jobs when I was 17 years old,
31
181959
6700
nas artes da agressão passiva e, em um de meus empregos quando tinha 17 anos,
03:08
I worked in a fake Italian restaurant, and I hated this job. And one of the ways I showed
32
188659
8041
trabalhei em um falso restaurante italiano e odiava esse trabalho. E uma das formas que eu mostrava o
03:16
how much I hated it was my job was making... Making desserts and serving the drinks, and
33
196700
5869
quanto eu odiava era meu trabalho era fazer... Fazer sobremesas e servir as bebidas, e
03:22
one of the ways I showed I hated this job was to put the desserts on the plate in a
34
202569
4930
uma das formas que eu mostrava que eu odiava esse trabalho era colocar as sobremesas no prato de
03:27
way where they looked as bad as they possibly could, but only just passing. So the... So
35
207499
9937
forma que eles pareciam tão ruins quanto possível, mas apenas de passagem. Então o... Então
03:37
the waiters would still take them out, or the manager of the restaurant would come and
36
217461
5698
os garçons ainda os tiravam, ou o gerente do restaurante vinha e
03:43
look at it and think: "This looks... This looks bad", and he would be a bit annoyed
37
223159
3851
olhava e pensava: "Isso parece... Isso parece ruim", e ele ficava um pouco irritado
03:47
with me, but he would still take it because there's more things to do. So in my little
38
227010
5636
comigo, mas ele ainda aceitaria porque há mais coisas para fazer. Então, na minha
03:52
teenager head, every time I made those desserts look bad, I was like:
39
232671
4001
cabecinha de adolescente, toda vez que fazia aquelas sobremesas parecerem ruins, eu pensava:
03:56
"Haha, hahahaha. Ha, I hate this job." Right.
40
236697
4123
"Haha, hahahaha. Ha, eu odeio esse trabalho." Certo.
04:00
Moving on to "procrastination", that means taking a really long time before you actually
41
240965
8289
Passando para a "procrastinação", isso significa levar muito tempo antes de realmente
04:09
do something or get it done. So, have you ever been in a situation where you ask someone
42
249388
6411
fazer algo ou fazê-lo. Então, você já esteve em uma situação em que você pede a alguém
04:15
to do something for you and they keep saying:
43
255824
2423
para fazer algo para você e ela fica dizendo:
04:18
"Yeah, in a minute, yeah, it's just coming, I'm just about to do it",
44
258272
4175
"Sim, daqui a pouco, sim, está chegando, estou prestes a fazer isso",
04:22
and it still doesn't happen; you have to ask them about 10 times?
45
262472
4424
e ainda não não aconteça; você tem que perguntar a eles cerca de 10 vezes?
04:27
That can be a form of covert passive aggression. Not every time, obviously. It just... It depends
46
267755
6270
Isso pode ser uma forma de agressão passiva encoberta. Nem sempre, obviamente. É só... Depende
04:34
if someone is always doing it.
47
274050
2140
se alguém está sempre fazendo isso.
04:37
"Constantly late" is another one. Sometimes if people just don't really care that much,
48
277263
8357
"Constantemente atrasado" é outro. Às vezes, se as pessoas simplesmente não se importam muito,
04:45
they'll be late and late and late, and also sometimes they're late because they... They
49
285620
7151
elas se atrasam, se atrasam e se atrasam, e também às vezes se atrasam porque... Elas
04:52
just find it really hard to say: "I don't want to meet you at that time that we arranged."
50
292771
8458
simplesmente acham muito difícil dizer: "Eu não quero te encontrar no horário que combinamos."
05:01
They find it really hard to say: "I'd rather meet at 7." So because they can't say it,
51
301229
6160
Eles acham muito difícil dizer: "Prefiro me encontrar às 7." Então, porque eles não podem dizer isso,
05:07
they just think: "I'll turn up late, that's when I wanted to arrive anyway", and the reason
52
307389
4061
eles apenas pensam: "Vou chegar tarde, é quando eu queria chegar de qualquer maneira", e o motivo
05:11
is they can't, like, can't say it in the first place.
53
311450
3996
é que eles não podem, tipo, não podem dizer isso em primeiro lugar .
05:15
Next: "late-minute cancellations". Well, this can happen when you don't... You just don't
54
315471
7364
Próximo: "cancelamentos de última hora". Bem, isso pode acontecer quando você não... Você realmente não
05:22
really want to go somewhere, you just don't really want to meet that person, but they
55
322860
3211
quer ir a algum lugar, você realmente não quer conhecer aquela pessoa, mas ela
05:26
called you up and you... They invited you somewhere and you said you'd go, but when
56
326071
5848
te ligou e você... Eles te convidaram para algum lugar e você disse que iria, mas quando
05:31
you get near the time you realize you just don't really care that much and you don't
57
331919
3741
chega perto da hora, você percebe que não se importa muito e
05:35
really want to go, so that can be a... You know, you get near the time and you get like:
58
335660
5496
realmente não quer ir, então isso pode ser um... Sabe, você chega perto o tempo e você fica tipo:
05:41
"Oh no, I can't be bothered."
59
341181
1919
"Oh não, eu não posso ser incomodado." Em
05:43
Next is "forgetting". I once worked in a learning English school in Dubai, and English teachers,
60
343723
10412
seguida é "esquecer". Certa vez, trabalhei em uma escola de aprendizado de inglês em Dubai, e os professores de inglês
05:54
they always have so many pages to photocopy for everyone in the class and if you're doing
61
354160
5538
sempre têm muitas páginas para fotocopiar para todos na classe e, se você estiver fazendo
05:59
more than one page you can be ages on the photocopier. And the manager in the school said:
62
359723
4795
mais de uma página, pode levar anos na fotocopiadora. E o gerente da escola disse:
06:04
"It's no problem if you need someone to photocopy stuff for you. Just ask the receptionist."
63
364543
4876
"Não tem problema se você precisar de alguém para fotocopiar as coisas para você. Basta perguntar à recepcionista."
06:09
I thought: "All right, that's good", and I asked the receptionist:
64
369419
4513
Pensei: "Tudo bem, está bom", e perguntei à recepcionista:
06:13
"I need this page and this page photocopied. I need eight copies. I need whatever", and she said:
65
373957
5970
"Preciso desta página e desta página fotocopiada. Preciso de oito cópias. Preciso de qualquer coisa", e ela disse:
06:19
"Sure, Miss Jade. I'll photocopy this for you."
66
379952
3171
"Claro, dona Jade. Vou fotocopie isto para você."
06:23
And I come back just before class to get my photocopies,
67
383148
4895
E eu volto um pouco antes da aula para pegar minhas fotocópias,
06:28
ask where they are, she said: "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
68
388068
5036
pergunto onde estão, ela disse: "Ah, desculpe dona Jade. Esqueci de fazer suas fotocópias."
06:33
And I was like: "Oh, okay. Don't worry about it." Did it myself. Next day, ask her to do
69
393129
8861
E eu fiquei tipo: "Ah, tudo bem. Não se preocupe com isso." Fiz isso sozinho. No dia seguinte, peça a ela para fazer
06:42
some photocopies, same thing happened. "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
70
402015
6400
algumas fotocópias, aconteceu a mesma coisa. "Oh, desculpe, senhorita Jade. Esqueci de fazer suas fotocópias."
06:48
And then I had to just be, like, step back and think about it: Is she actually forgetting
71
408440
7009
E então eu tive que dar um passo para trás e pensar sobre isso: ela está realmente esquecendo
06:55
or does this mean:
72
415449
1525
ou isso significa:
06:56
"Miss Jade, I don't want to do your photocopies, it's not my job to do your photocopies"?
73
416999
4725
"Senhorita Jade, não quero fazer suas fotocópias, não é meu trabalho fazer suas fotocópias"?
07:01
So I finally realized that sometimes forgetting or not doing something
74
421749
7082
Então, finalmente percebi que, às vezes, esquecer ou não fazer algo
07:08
is a way that people who can't directly say: "It's not my job" or "Don't ask me", they
75
428856
7369
é uma maneira que as pessoas que não podem dizer diretamente: "Não é meu trabalho" ou "Não me pergunte",
07:16
show you that way. Okay? And this is more of a... That kind of thing you can see with
76
436250
6644
mostram isso a você. OK? E isso é mais um... Esse tipo de coisa que você vê com
07:22
the cultural differences more because that receptionist, she was from the Philippines
77
442919
8191
as diferenças culturais mais porque aquela recepcionista, ela era das Filipinas
07:31
and I would guess that there they just have a hard time telling the teacher no, for example.
78
451110
6507
e eu acho que lá eles têm dificuldade de dizer não para a professora, por exemplo.
07:37
They just have other ways of showing it. Okay?
79
457642
3758
Eles apenas têm outras maneiras de mostrar isso. OK?
07:41
And the last example here is... It's a little bit similar to doing the sloppy work, if you
80
461425
9899
E o último exemplo aqui é... É um pouco parecido com fazer o trabalho desleixado, se você
07:51
don't like someone or you don't like a job, you can show it by misusing the tools and
81
471349
8451
não gosta de alguém ou não gosta de um trabalho, você pode demonstrar usando mal as ferramentas e
07:59
not... "Breaking things", not using things carefully because it's not... It's not your
82
479800
7280
não... " Quebrar as coisas", não usar as coisas com cuidado porque não é... Não é da sua
08:07
thing, whatever it is, so you don't care, you can just break it. So what? It's not yours.
83
487080
4869
conta, seja lá o que for, então não liga, pode quebrar. E daí? Não é seu.
08:11
So it could be something that happened to my brother, my brother is a stone mason, he
84
491949
7631
Então pode ser alguma coisa que aconteceu com meu irmão, meu irmão é pedreiro, ele
08:19
uses... He uses tools to, like, shape stones, and he was working on a job where someone
85
499580
9519
usa... Ele usa ferramentas para, tipo, moldar pedras, e ele estava trabalhando em um trabalho onde alguém
08:29
borrowed his tools and brought them back all broken. And my brother was like:
86
509099
6559
pegou suas ferramentas emprestadas e trouxe de volta todas quebrado. E meu irmão disse:
08:35
"What the hell is this? What's happened to my tools?"
87
515683
3387
"Que diabos é isso? O que aconteceu com minhas ferramentas?"
08:39
But I think in that situation what happened
88
519095
2735
Mas eu acho que nessa situação o que aconteceu
08:41
is the person who broke the tools didn't like my brother, and wanted to, like... Wanted
89
521830
6260
é que a pessoa que quebrou as ferramentas não gostou do meu irmão, e quis, tipo...
08:48
to make him angry and wanted to, like, show him and that's why the tools came back broken.
90
528090
5190
quebrado.
08:53
So if you ever get in a situation where you're, like, confused by this person's behaviour-they
91
533280
6220
Então, se você se deparar com uma situação em que fica confuso com o comportamento dessa pessoa - ela
08:59
say one thing, but it doesn't really make sense-you might be dealing with a passive-aggressive situation.
92
539500
7328
diz uma coisa, mas não faz sentido - você pode estar lidando com uma situação passivo-agressiva.
09:06
So now let's look at specific examples of language. Here's a situation. This could be
93
546853
9957
Então agora vamos ver exemplos específicos de linguagem. Aqui está uma situação. Pode ser
09:16
a parent talking to their teenage child: -"I want you home by 10pm. Okay?" -"Fine!"
94
556810
9074
um pai falando com seu filho adolescente: - "Quero você em casa às 22h. Tudo bem?" -"Multar!"
09:26
Okay? So, passive aggression depends on the tone that somebody's using in their expression.
95
566109
7364
OK? Então, a agressão passiva depende do tom que alguém está usando em sua expressão.
09:33
"Fine", it usually means: "Sure", "Okay", "Good", but if you say it like this: "Fine!"
96
573715
9215
"Tudo bem", geralmente significa: "Claro", "Ok", "Bom", mas se você disser assim: "Tudo bem!"
09:42
obviously it's not. And why it might happen in this situation is because the teenager
97
582930
8440
obviamente não é. E isso pode acontecer nessa situação porque o adolescente
09:51
doesn't really feel they've got a choice. If the teenager had a choice they wouldn't
98
591370
5790
realmente não sente que tem escolha. Se o adolescente tivesse escolha, não
09:57
be back at 10pm. So they feel like they can't really argue, so I just say: "Fine!"
99
597160
7430
voltaria às 22h. Então eles sentem que não podem realmente discutir, então eu apenas digo: "Tudo bem!" Se
10:04
Moving on. This situation would be if you've... I've been in this situation, you have a job
100
604590
8366
movendo. Esta situação seria se você... Eu estive nesta situação, você tem um emprego
10:12
and what happened to me, it was about quarter to... Quarter to 6:00 on a Friday afternoon,
101
612981
9780
e o que aconteceu comigo, era cerca de quinze para... Quinze para as seis da tarde de uma sexta-feira,
10:22
and bear in mind this wasn't a proper job, this was some kind of intern job. Right? Not
102
622786
5730
e tenha em mente lembre-se de que este não era um trabalho adequado, era algum tipo de trabalho de estagiário. Certo? Nem
10:28
even a proper job. They came over to me and then they said at quarter to 6:00 on Friday:
103
628541
5679
mesmo um trabalho adequado. Eles vieram até mim e disseram às 18h45 de sexta-feira:
10:34
"You'll work late and help the team, won't you? Everyone else is staying late. You'll
104
634220
6130
"Você vai trabalhar até tarde e ajudar o time, não vai? Todo mundo vai ficar até tarde. Você vai
10:40
stay late and help the team, won't you?"
105
640350
3574
ficar até tarde e ajudar o time, não vai?"
10:43
So if you answer passive aggressively, you go:
106
643949
3324
Então, se você responder passivamente agressivamente, você vai:
10:47
"Uh, mm, no problem, no problem."
107
647910
7518
"Uh, hum, sem problema, sem problema."
10:56
Because what you really want to say is:
108
656592
2488
Porque o que você realmente quer dizer é:
10:59
"No, it's quarter to 6:00 on Friday. I'm going. I'm sorry. I'm just an intern.
109
659112
6515
"Não, são quinze para as 6:00 na sexta-feira. Estou indo. Sinto muito. Sou apenas um estagiário.
11:05
You're not paying me for this."
110
665652
1289
Você não está me pagando por isso."
11:06
In fact, that's what I said. I didn't use the passive aggressive, I just said:
111
666966
4090
Na verdade, foi o que eu disse. Não usei o passivo-agressivo, apenas disse:
11:11
"Sorry, no. Can't. It's too late. You should have asked me earlier. Sorry. Not staying."
112
671081
5927
"Desculpe, não. Não posso. É tarde demais. Você deveria ter me perguntado antes. Desculpe. Não vou ficar."
11:17
But imagine if you're in that situation, like you're an intern or something and the whole
113
677317
5158
Mas imagine se você está nessa situação, como se fosse um estagiário ou algo assim e toda a
11:22
reason you're there is, you know, you want them to give you a job, and you want to impress,
114
682500
4752
razão de você estar lá é, você sabe, você quer que eles lhe dêem um emprego, e você quer impressionar,
11:27
and you want to look keen - most people would probably just say: "Okay, okay", but they
115
687252
7768
e você quer parecer interessado - a maioria das pessoas provavelmente diria apenas: "Ok, ok", mas eles
11:35
don't really mean it. Secretly inside they're like: "I want to get out of here. It's Friday."
116
695020
5957
realmente não querem dizer isso. Secretamente por dentro, eles dizem: "Eu quero sair daqui. É sexta-feira."
11:41
Next is, this could be... This could be a friend, this could be someone you're in a
117
701129
7856
Em seguida, pode ser... Pode ser um amigo, pode ser alguém com quem você está se
11:49
relationship with. One says: "Oh, I don't feel like going out tonight." And the other one says:
118
709010
8029
relacionando. Alguém diz: "Ah, não estou com vontade de sair hoje à noite." E o outro diz:
11:57
"Suit yourself", and off they go out. "Suit yourself" means... Well, in this
119
717064
7781
"Como quiser", e lá vão eles. "Como quiser" significa... Bem, neste
12:04
context it means: "Well, I'm still going out." When you suit yourself it's like please yourself.
120
724870
7888
contexto significa: "Bem, ainda vou sair." Quando você se adequa é como agradar a si mesmo.
12:12
Probably what this person wanted: "I don't feel like going out tonight", this person
121
732783
5703
Provavelmente o que essa pessoa queria: "Não estou com vontade de sair hoje à noite", essa pessoa
12:18
probably wanted the other person to say:
122
738511
3122
provavelmente queria que a outra dissesse:
12:21
"Oh, you don't want to go out tonight? Oh, I don't want to go out either.
123
741876
4202
"Ah, você não quer sair hoje à noite? Ah, eu não quero ir fora também.
12:26
Let's stay in together and watch a film",
124
746103
2746
Vamos ficar juntos e assistir a um filme",
12:28
but it didn't really work to be indirect.
125
748874
3839
mas não funcionou muito para ser indireto. O
12:33
Next example is imagine you... This seems like something a mom would... A mom would
126
753517
11138
próximo exemplo é imagine você... Isso parece algo que uma mãe diria... Uma mãe
12:44
say. Ask... Ask some... Ask the teenage kids to do the dishes: "Can you do the dishes?"
127
764680
6678
diria. Pergunte... Pergunte a alguns... Peça aos adolescentes para lavar a louça: "Você sabe lavar a louça?"
12:51
And she waits about 30 seconds, and then she says: "Don't worry, I'll do it myself!" Or
128
771383
6204
E ela espera cerca de 30 segundos e então diz: "Não se preocupe, eu mesma faço!" Ou
12:57
she says: "Do I have to do everything myself?"
129
777612
5504
ela diz: "Tenho que fazer tudo sozinha?"
13:03
And then she ends up doing the dishes, and
130
783718
2489
E então ela acaba lavando a louça e
13:06
she's like... She's angry. More examples coming up.
131
786232
4357
fica tipo... Ela está com raiva. Mais exemplos chegando.
13:10
Next we've got an example of... This could be you've had an argument with your boyfriend,
132
790845
6271
A seguir, temos um exemplo de... Pode ser que você tenha discutido com seu namorado
13:17
and he says to you: "I'm really sorry. Promise I'll make it up to you." But you're still
133
797141
6630
e ele lhe diga: "Sinto muito. Prometo que vou compensar você." Mas você ainda está
13:23
angry and you don't believe him. He's done it again, or he's a liar. But you say:
134
803796
7220
com raiva e não acredita nele. Ele fez isso de novo, ou é um mentiroso. Mas você diz:
13:31
"If you say so".
135
811633
1846
"Se você diz".
13:34
"If you say so" in this context means: You say that, but I don't really believe it. It means something like:
136
814410
12287
"Se você diz" neste contexto significa: Você diz isso, mas eu realmente não acredito nisso. Significa algo como:
13:47
We'll see in the future that's not true. If you weren't
137
827396
5614
Veremos no futuro que isso não é verdade. Se você não estivesse
13:53
being passive aggressive in that situation, you would say something like:
138
833010
6113
sendo passivo-agressivo naquela situação, diria algo como:
14:00
"I'm still really angry with you, and at the moment I don't believe what you're saying." That way you
139
840311
7239
"Ainda estou muito zangado com você e, no momento, não acredito no que você está dizendo". Dessa forma, você
14:07
express what you feel inside, rather than like: "If you say so." It's just... It's like
140
847550
5710
expressa o que sente por dentro, em vez de : "Se você diz". É só... É como
14:13
holding on to your simmering anger and keeping it inside.
141
853260
5249
segurar sua raiva latente e mantê-la dentro de você.
14:18
Next we've got... You say to someone: "What do you think of my new shoes?" And they say:
142
858534
7415
Em seguida, temos... Você diz a alguém: "O que você acha dos meus sapatos novos?" E eles dizem:
14:26
"Mm, green's not really my colour. Each to his own". "Each to his own"... Oh:
143
866190
7500
"Mm, verde não é bem a minha cor. Cada um na sua". "Cada um na sua"... Oh:
14:33
"Each to his own, though". When you say: "Each to his own", that means I don't... I don't agree
144
873715
9205
"Cada na sua, porém". Quando você diz: "Cada um por si", isso quer dizer que eu não... eu não concordo
14:42
with you... When one person thinks one thing, I think something else, so you can say:
145
882920
7129
com você... Quando uma pessoa pensa uma coisa, eu penso outra, então você pode dizer:
14:50
"Each to his own. It's not... It's not what I would wear. It's not my taste. Each to his own."
146
890112
6728
"Cada um para dele. Não é... Não é o que eu usaria. Não é do meu gosto. Cada um com o seu.
14:57
Now, obviously, it wouldn't be very polite to say something like that if someone is seeking
147
897294
5926
Agora, obviamente, não seria muito educado dizer algo assim se alguém está querendo
15:03
a compliment. "What do you think of my new shoes?"
148
903220
2916
um elogio. "O que você acha dos meus novos sapatos?"
15:06
But it's this kind of language here.
149
906185
3774
Mas é esse tipo de linguagem aqui.
15:10
Actually all these examples here are similar. "If you say so", "Each to his own", and the
150
910185
7230
Na verdade, todos esses exemplos aqui são semelhantes. "Se você diz", "Cada um na sua", e o
15:17
next one here, they're similar because the statements themselves don't have so much meaning
151
917440
8700
próximo aqui, são semelhantes porque as declarações em si não têm tanto significado
15:26
in terms of the words, but they're just a way of replying to show that you don't really
152
926140
8270
em termos de palavras, mas são apenas uma forma de responder para mostrar que você realmente não
15:34
agree that much with what the other person said.
153
934410
4020
concorda tanto com o que a outra pessoa disse.
15:38
So the next example: "I'm not a fan of metal. I'm not a fan of metal. I'm not going to come.
154
938867
7173
Então, o próximo exemplo: "Não sou fã de metal. Não sou fã de metal. Não vou vir.
15:46
I'm not a fan of metal. I'm not going to come." This could be talking about going out to listen
155
946040
7100
Não sou fã de metal. Não vou vir." Isso pode ser falar de sair pra ouvir
15:53
to some... Listen to a band, and this is the way the person says I'm not coming:
156
953140
5128
algum... Ouvir uma banda, e é assim que a pessoa diz que não vou:
15:58
"No, I'm not a fan of metal. I'm not going to come." And the other person who wants you to come,
157
958293
6117
"Não, não sou fã de metal. Não vou vir." E a outra pessoa que quer que você venha,
16:04
that's why they invited you, says: "Fair enough. Fair enough. Fair enough." Obviously it depends
158
964410
7100
é por isso que te convidou, diz: "Justo. Justo. Justo." Obviamente, depende
16:11
on their kind of face that they use when they say it, because "Fair enough" is quite a widely-used
159
971510
8600
do tipo de rosto que eles usam quando dizem isso, porque "Justo" é uma expressão bastante usada
16:20
expression. And most people tend to think of it has... Think of it as having a positive...
160
980110
10980
. E a maioria das pessoas tende a pensar que tem... Pense nisso como tendo um significado positivo...
16:31
A positive kind of meaning in the sense that if you say: "Fair enough", it means: "Well,
161
991090
6880
Um tipo positivo de significado no sentido de que se você disser: "Justo", isso significa: "Bem,
16:37
you think that and you do that, that's cool with me." But actually how I've observed most
162
997970
6030
você pensa isso e você faz isso, está tudo bem comigo." Mas, na verdade, como observei a maioria das
16:44
people using it is like it means the opposite. You think something different. Oh, I would
163
1004000
6260
pessoas usando é como se significasse o oposto. Você pensa algo diferente. Oh, eu
16:50
want to change your mind about this, so I would want you to agree with me, but I can't
164
1010260
5177
gostaria de mudar sua opinião sobre isso, então gostaria que você concordasse comigo, mas não posso,
16:55
so I'll just say: "Fair enough."
165
1015462
2422
então direi apenas: "É justo."
16:58
Next example, let's say somebody did... Did something and you know they did it, and you
166
1018748
13676
Próximo exemplo, digamos que alguém fez... Fez algo e você sabe que eles fizeram, e você
17:12
didn't like it, you could say: "Why did you do that? Why?" And they say:
167
1032449
7985
não gostou, você poderia dizer: "Por que você fez isso? Por quê?" E eles dizem:
17:20
"I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about." But it's obvious they
168
1040629
6790
"Não sei do que você está falando. Não sei do que você está falando." Mas é óbvio que
17:27
do. This is a way of saying: "I don't want to talk about it. Dismiss, dismiss. Not...
169
1047419
4664
sim. Esta é uma forma de dizer: "Não quero falar sobre isso. Dispensa, dispensa. Não...
17:32
Not going to talk about it." So actually they do know what you're talking about, but can't admit it.
170
1052108
7413
Não vou falar sobre isso." Então, na verdade, eles sabem do que você está falando, mas não podem admitir. No
17:40
Next example, this could be a teenager wants to go out somewhere:
171
1060265
5827
próximo exemplo, pode ser um adolescente que quer sair para algum lugar:
17:46
-"You can't go because you haven't finished your homework." -"Whatever! Whatever!"
172
1066306
6370
- "Você não pode ir porque não terminou o dever de casa." -"Tanto faz tanto faz!"
17:53
Next example: -"What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?"
173
1073012
6285
Próximo exemplo: -"O que você quer fazer esta noite? O que você quer fazer esta noite?"
17:59
-"I don't mind. I don't mind." -"Okay, let's watch football."
174
1079555
4800
- "Eu não me importo. Eu não me importo." -"Ok, vamos assistir futebol." A
18:07
Girlfriend's not happy. She said she didn't mind, but she did really.
175
1087183
6793
namorada não está feliz. Ela disse que não se importava, mas realmente se importava.
18:14
She just wanted you to say: "Okay, let's go and... Let's go
176
1094001
6304
Ela só queria que você dissesse: "Tudo bem, vamos e... vamos
18:20
and eat pizza in the nice restaurant", or she wanted to watch the film she wanted to
177
1100330
4842
comer pizza no restaurante legal", ou ela queria assistir ao filme que ela queria
18:25
watch, but she didn't say that, so he decided... Oops, this is not a new one. So he decided,
178
1105197
7761
assistir, mas ela não disse isso, então ele decidiu ... Ops, isso não é novo. Então ele decidiu,
18:33
and so she just sulks all night. She's not happy.
179
1113133
6292
e ela ficou de mau humor a noite toda. Ela não está feliz.
18:40
Last example here... The number is in the wrong place again, the number should be here.
180
1120367
5890
Último exemplo aqui... O número está no lugar errado novamente, o número deveria estar aqui.
18:46
Mom walks around the house, crashing, banging pots in the kitchen-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-dad says:
181
1126296
8787
Mamãe anda pela casa, batendo, batendo panelas na cozinha - bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang - papai diz:
18:55
"What's wrong?" She says: "Nothing. I'm good."
182
1135108
6661
"O que há de errado?" Ela diz: "Nada. Estou bem."
19:03
More examples coming up.
183
1143191
1764
Mais exemplos chegando.
19:05
Okay, let's look at: "You look really fat in that dress... Only joking."
184
1145167
7302
Ok, vejamos: "Você parece muito gorda com esse vestido... Só brincando."
19:12
Has anyone ever said that to you before? Say something really rude, and then go:
185
1152766
5050
Alguém já disse isso para você antes? Diga algo realmente rude e depois diga:
19:18
"Only joking"? Someone once said to me:
186
1158042
4027
"Só brincando"? Alguém me disse uma vez:
19:22
"Let's play a game where we get really up close to somebody's face
187
1162094
3585
"Vamos jogar um jogo em que chegamos bem perto do rosto de alguém
19:25
and say something horrible, like: 'Jade, I really hate you.' Only joking." They're not joking.
188
1165679
9651
e dizemos algo horrível, como: 'Jade, eu realmente te odeio.' Só brincando." Eles não estão brincando.
19:35
Next one: "Not being rude... Not being rude... Not being rude, but do you even lift, bro?"
189
1175330
8342
Próximo: "Não sendo grosseiro... Não sendo grosseiro... Não sendo grosseiro, mas você levanta, mano?"
19:43
If someone says: "Not being rude", they most likely are being rude. And just to make sense
190
1183939
10286
Se alguém disser: "Não estou sendo rude", provavelmente está sendo rude. E só para entender o que
19:54
of what it means, if someone says: "Do you even lift, bro?"
191
1194250
4323
isso significa, se alguém disser: "Você levanta, mano?"
19:59
This would... You would say that to someone who looks like they don't know anything about training, or they don't
192
1199165
5264
Isso seria... Você diria isso para alguém que parece não saber nada sobre treinamento, ou não
20:04
know how to workout, or something like that. They don't... They don't look built and they
193
1204429
4240
sabe como se exercitar, ou algo assim. Eles não... Eles não parecem construídos e
20:08
don't look like they've done a lot of exercise. So you say: "Not being rude, but do you even lift, bro?"
194
1208669
6606
não parecem ter feito muito exercício. Aí você fala: "Sem ser grosseiro, mas você levanta mesmo, mano?"
20:15
That's the way of saying: "You don't look like you know anything about this."
195
1215300
5214
Essa é a maneira de dizer: " Parece que você não sabe nada sobre isso." No
20:20
Next example, it's almost the same: "Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
196
1220647
6776
próximo exemplo, é quase a mesma coisa: "Não estou sendo engraçado, mas você deveria usar mais maquiagem em seus vídeos."
20:27
You might see this in the comments section.
197
1227688
2295
Você pode ver isso na seção de comentários.
20:30
"Just giving you some advice that you need. Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
198
1230015
6850
"Apenas dando alguns conselhos de que você precisa. Não estou sendo engraçado, mas você deveria usar mais maquiagem em seus vídeos."
20:37
Another example: "I don't mean to be mean, but you should pluck that hair out of your nose.
199
1237566
9791
Outro exemplo: "Não quero ser mau, mas você deveria arrancar esse cabelo do nariz. Só para
20:47
Just giving you a heads up. Just helping you out, here."
200
1247678
3025
avisar. Só para ajudar, aqui."
20:50
This is actually a real example
201
1250765
2854
Na verdade, este é um exemplo real
20:53
that I got in my comments because I have a video that's filmed quite close to my face.
202
1253644
5696
que recebi em meus comentários porque tenho um vídeo filmado bem perto do meu rosto.
20:59
There's thousands of comments on that video, and no one mentioned that there is a hair
203
1259365
4485
Há milhares de comentários naquele vídeo, e ninguém mencionou que havia um fio de cabelo
21:03
there before. I didn't check. I didn't want to know if there really was one there, but
204
1263850
4689
ali antes. Eu não verifiquei. Eu não queria saber se realmente havia um lá, mas
21:08
anyway they're just helping me out.
205
1268539
2598
de qualquer maneira eles estão apenas me ajudando.
21:11
"Don't mean to be mean, just so you know you should pluck that hair right out."
206
1271162
5917
"Não quero ser mau, só para você saber que deve arrancar esse cabelo imediatamente." No
21:17
Next example, someone again might say in the comments section:
207
1277277
5658
próximo exemplo, alguém pode dizer novamente na seção de comentários:
21:23
"No offence... No offence, but you're not a good English teacher. No offence, don't take it the wrong way."
208
1283146
8768
"Sem ofensa... Sem ofensa, mas você não é um bom professor de inglês. Sem ofensa, não leve a mal."
21:32
Next example: "I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you." Another
209
1292299
7667
Próximo exemplo: "Espero que não se importe que eu diga, mas essa cor de cabelo não combina com você." Outro
21:39
real-life example. I was in one of my videos... This is my hair colour, I've never actually
210
1299991
6099
exemplo da vida real. Eu estava em um dos meus vídeos... Esta é a minha cor de cabelo, nunca
21:46
dyed it in any of the videos, but someone thought they'd be helping me out with some
211
1306090
5040
pintei em nenhum dos vídeos, mas alguém achou que poderia me ajudar com alguns
21:51
advice by saying:
212
1311130
1821
conselhos dizendo:
21:53
"I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you."
213
1313060
5121
"Espero que você não não me importo em dizer, mas essa cor de cabelo não combina com você."
21:58
Well, I'll tell you what, Mother Nature must have got it wrong in that case.
214
1318206
4650
Bem, vou te dizer uma coisa, a Mãe Natureza deve ter entendido errado nesse caso.
22:03
And the last example is... Always be very scared... Always be very scared when somebody says to you:
215
1323282
8871
E o último exemplo é... Sempre tenha muito medo... Sempre tenha muito medo quando alguém lhe disser:
22:12
"Can I ask you a question?" Just say... Just say no. Don't let them. Someone
216
1332452
6947
"Posso fazer uma pergunta?" Apenas diga... Apenas diga não. Não os deixe. Alguém
22:19
said this to me once: "Jade, can... Jade..." How was she speaking? She was German. I cannot...
217
1339399
6831
me disse uma vez: "Jade, pode... Jade..." Como ela falava? Ela era alemã. Eu não posso...
22:26
Sounding Indian at the moment. Anyways, she was German: "Jade, can I ask you a question?"
218
1346230
4620
Soando indiano no momento. Enfim, ela era alemã: "Jade, posso te fazer uma pergunta?"
22:30
Imagine a German person. "Jade, can I ask you a question?" I said: -"Yeah."
219
1350850
5954
Imagine um alemão. "Jade, posso te fazer uma pergunta?" Eu disse: -"É."
22:36
-"Why do you always wear jeans two sizes too small for you?"
220
1356987
4350
- "Por que você sempre usa jeans dois tamanhos menores para você?"
22:41
She was saying I was too fat to be wearing whatever jeans I was wearing.
221
1361507
6243
Ela estava dizendo que eu era gorda demais para usar qualquer jeans que eu estivesse usando.
22:47
I looked down, and I was just like: "I didn't know that. I always do that. Oops."
222
1367775
6075
Eu olhei para baixo e pensei: "Eu não sabia disso. Eu sempre faço isso. Ops."
22:53
But anyways, she was just being: "Rownh, rownh." So, anyway,
223
1373875
4794
Mas de qualquer forma, ela estava apenas sendo: "Rownh, rownh." Então, de qualquer maneira,
22:58
beware. Be especially aware if a German person says: "Can I ask you a question?" because you don't want to hear it.
224
1378754
7405
cuidado. Esteja especialmente atento se um alemão disser: " Posso fazer uma pergunta?" porque você não quer ouvir.
23:06
So, thank you for watching the video. The thing about passive aggression is in a way
225
1386159
6811
Então, obrigado por assistir ao vídeo. O problema da agressão passiva é de certa forma
23:12
the... The title of it, "passive aggression" is wrong because sometimes the examples are
226
1392970
10350
o... O título dela, "agressão passiva" está errado porque às vezes os exemplos são
23:23
so hidden they don't look like aggression and you have to think about it after. So we
227
1403320
5300
tão ocultos que não parecem agressão e você tem que pensar nisso depois. Então,
23:28
could think of it as kinds of manipulation or ways that we say things that we don't really
228
1408620
6879
podemos pensar nisso como uma espécie de manipulação ou maneiras de dizer coisas que realmente não queremos
23:35
mean. Anyways, so here have been lots of examples,
229
1415499
3777
dizer. De qualquer forma, aqui estão muitos exemplos,
23:39
and what you can do now is go and do the quiz on this lesson.
230
1419301
3893
e o que você pode fazer agora é fazer o teste desta lição.
23:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon. Bye.
231
1423219
2859
Obrigado por assistir, e eu vou vê-lo novamente em breve. Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7