Passive-Aggressive Language

356,144 views ・ 2017-08-27

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, everyone. In this lesson we're going to talk about passive aggression
0
230
3737
Ciao a tutti. In questa lezione parleremo dell'aggressività passiva
00:03
or being passive aggressive.
1
3992
2239
o dell'essere passivo-aggressivi.
00:06
A passive-aggressive person finds it really hard to say what they really
2
6367
6365
Una persona passivo-aggressiva trova davvero difficile dire cosa vuole veramente
00:12
want and what they really need, and sometimes they feel like they can't directly be angry.
3
12757
8237
e di cosa ha veramente bisogno, ea volte si sente come se non potesse essere direttamente arrabbiata.
00:21
So their words come out as if their words mean: "That's fine", or "That's okay", or
4
21019
6763
Quindi le loro parole escono come se le loro parole significassero: "Va bene", o "Va bene", o
00:27
"I'm feeling good", but actually the real meaning of what they're saying is opposite.
5
27807
4910
"Mi sento bene", ma in realtà il vero significato di ciò che stanno dicendo è l'opposto.
00:32
The words, if we just listen to the words, they're not showing that the person's angry,
6
32742
5367
Le parole, se ascoltiamo solo le parole, non mostrano che la persona è arrabbiata,
00:38
but the true meaning of what they're trying to say shows that they're not happy about something.
7
38134
6044
ma il vero significato di ciò che sta cercando di dire mostra che non è felice di qualcosa.
00:44
And if you wondered why I'm wearing this cape today it's because it protects me
8
44203
5240
E se vi siete chiesti perché oggi indosso questo mantello è perché mi protegge
00:49
from passive-aggressive comments in my videos.
9
49468
4142
dai commenti passivo-aggressivi nei miei video.
00:53
So let's have a look at the different kinds of passive aggression. This will help you
10
53635
5650
Quindi diamo un'occhiata ai diversi tipi di aggressione passiva. Questo ti aiuterà
00:59
to get more of an idea what it is. We've got overt passive aggression and covert passive
11
59350
7500
a farti un'idea più chiara di cosa si tratta. Abbiamo un'aggressione passiva palese e un'aggressione passiva nascosta
01:06
aggression. When something's overt, it's obvious, it's more obvious, we can see it; and when
12
66850
7420
. Quando qualcosa è palese, è ovvio, è più ovvio, possiamo vederlo; e quando
01:14
something is covert it's like hidden.
13
74270
3492
qualcosa è nascosto è come nascosto.
01:17
So let's start with overt passive aggression, the more obvious kinds. Someone... Someone's
14
77787
8417
Quindi iniziamo con l'aggressività passiva palese, i tipi più ovvi. Qualcuno... Qualcuno
01:26
not happy with you, they can give you the "silent treatment", that's when they're just
15
86229
4590
non è contento di te, può darti il "trattamento del silenzio", è allora che dice
01:30
like: "Umph." They won't talk to you, they're sort of ignoring you, and they want you to
16
90819
7190
: "Umph". Non ti parlano, in un certo senso ti stanno ignorando e vogliono che tu
01:38
know that you're really pissed off with them, you're really angry with them, and you're
17
98009
6350
sappia che sei davvero incazzato con loro, sei davvero arrabbiato con loro e sei
01:44
so angry you can't talk. So it might be for a few hours, it might be for a few weeks.
18
104359
7260
così arrabbiato che non puoi parlare. Quindi potrebbe essere per alcune ore, potrebbe essere per alcune settimane.
01:51
Sometimes married couples don't speak to each other for weeks if they do this silent treatment
19
111619
5040
A volte le coppie sposate non si parlano per settimane se fanno questa cosa del trattamento del silenzio
01:56
thing. When you give someone the "cold shoulder" that's when you're around that person, but
20
116659
8901
. Quando dai a qualcuno la "spalla fredda", è quando sei vicino a quella persona, ma
02:05
you make no effort to be warm to them, to be nice to them. It's a bit like just... It's
21
125560
9630
non fai alcuno sforzo per essere gentile con loro, per essere gentile con loro. È un po' come... è
02:15
a big like ignoring them or just showing that:
22
135190
2602
un po' come ignorarli o semplicemente mostrare che:
02:17
"Oh, I don't... I don't... I don't want to know you. I just don't want to know you."
23
137817
5492
"Oh, non... non voglio... non voglio conoscerti. Non voglio conoscerti. Voglio conoscerti."
02:23
And a very clear, direct way of giving someone
24
143334
4141
E un modo molto chiaro e diretto di dare a qualcuno
02:27
the cold shoulder would be if somebody said: "Hi" or maybe wanted to shake your hand, and
25
147500
5930
la spalla fredda sarebbe se qualcuno dicesse: "Ciao" o forse volesse stringerti la mano, e
02:33
it would be so direct if you just didn't shake their hand or you're like: "Hi", that sometimes happens.
26
153430
10448
sarebbe così diretto se semplicemente non gli stringessi la mano o se dicessi : "Ciao", a volte succede.
02:43
Now let's look at covert passive aggression. This is when it's less obvious and sometimes
27
163911
5934
Ora diamo un'occhiata all'aggressione passiva nascosta. Questo è quando è meno ovvio ea volte
02:49
you have to really think about it:
28
169870
1589
devi pensarci davvero:
02:51
"What is this person doing? Am I...? Am I mad? Am I making this up? Is it true?"
29
171484
5140
"Cosa sta facendo questa persona? Sono...? Sono arrabbiato? Mi sto inventando? È vero?"
02:56
Okay, so now I admit that I have been once very skilled
30
176649
5285
Ok, quindi ora ammetto che una volta sono stato io stesso molto abile
03:01
in the arts of passive aggression myself, and one of my jobs when I was 17 years old,
31
181959
6700
nelle arti dell'aggressività passiva, e uno dei miei lavori quando avevo 17 anni,
03:08
I worked in a fake Italian restaurant, and I hated this job. And one of the ways I showed
32
188659
8041
lavoravo in un finto ristorante italiano, e odiavo questo lavoro. E uno dei modi in cui ho mostrato
03:16
how much I hated it was my job was making... Making desserts and serving the drinks, and
33
196700
5869
quanto lo odiassi era che il mio lavoro era preparare... Preparare dolci e servire le bevande, e
03:22
one of the ways I showed I hated this job was to put the desserts on the plate in a
34
202569
4930
uno dei modi in cui mostravo che odiavo questo lavoro era mettere i dolci nel piatto in un
03:27
way where they looked as bad as they possibly could, but only just passing. So the... So
35
207499
9937
modo in cui sembravano peggio che potevano, ma solo di passaggio. Quindi il... Quindi
03:37
the waiters would still take them out, or the manager of the restaurant would come and
36
217461
5698
i camerieri li portavano ancora fuori, oppure il direttore del ristorante veniva a
03:43
look at it and think: "This looks... This looks bad", and he would be a bit annoyed
37
223159
3851
guardarlo e pensava: "Questo sembra... questo sembra brutto", e si sarebbe un po' seccato
03:47
with me, but he would still take it because there's more things to do. So in my little
38
227010
5636
con me, ma lo accetterebbe comunque perché ci sono più cose da fare. Quindi nella mia piccola
03:52
teenager head, every time I made those desserts look bad, I was like:
39
232671
4001
testa da adolescente, ogni volta che facevo sembrare brutti quei dolci, ero tipo:
03:56
"Haha, hahahaha. Ha, I hate this job." Right.
40
236697
4123
"Haha, hahahaha. Ah, odio questo lavoro". Giusto.
04:00
Moving on to "procrastination", that means taking a really long time before you actually
41
240965
8289
Passando alla "procrastinazione", ciò significa impiegare molto tempo prima di
04:09
do something or get it done. So, have you ever been in a situation where you ask someone
42
249388
6411
fare effettivamente qualcosa o portarlo a termine. Quindi, ti sei mai trovato in una situazione in cui chiedi a qualcuno
04:15
to do something for you and they keep saying:
43
255824
2423
di fare qualcosa per te e loro continuano a dire:
04:18
"Yeah, in a minute, yeah, it's just coming, I'm just about to do it",
44
258272
4175
"Sì, tra un minuto, sì, sta arrivando, sto per farlo",
04:22
and it still doesn't happen; you have to ask them about 10 times?
45
262472
4424
e ancora non funziona non succedere; devi chiedere loro circa 10 volte?
04:27
That can be a form of covert passive aggression. Not every time, obviously. It just... It depends
46
267755
6270
Questa può essere una forma di aggressione passiva nascosta. Non tutte le volte, ovviamente. E' solo... Dipende
04:34
if someone is always doing it.
47
274050
2140
se qualcuno lo fa sempre.
04:37
"Constantly late" is another one. Sometimes if people just don't really care that much,
48
277263
8357
"Costantemente in ritardo" è un altro. A volte, se alle persone non importa davvero molto,
04:45
they'll be late and late and late, and also sometimes they're late because they... They
49
285620
7151
arriveranno in ritardo, in ritardo e in ritardo, e anche a volte sono in ritardo perché loro...
04:52
just find it really hard to say: "I don't want to meet you at that time that we arranged."
50
292771
8458
Trovano davvero difficile dire: "Non voglio ci vediamo all'ora che abbiamo concordato."
05:01
They find it really hard to say: "I'd rather meet at 7." So because they can't say it,
51
301229
6160
Trovano davvero difficile dire: "Preferirei vederci alle 7". Quindi, poiché non possono dirlo,
05:07
they just think: "I'll turn up late, that's when I wanted to arrive anyway", and the reason
52
307389
4061
pensano solo: "Arriverò tardi, è allora che volevo arrivare comunque", e il motivo
05:11
is they can't, like, can't say it in the first place.
53
311450
3996
è che non possono, come, non possono dirlo in primo luogo .
05:15
Next: "late-minute cancellations". Well, this can happen when you don't... You just don't
54
315471
7364
Avanti: "cancellazioni tardive". Beh, questo può succedere quando non... semplicemente non
05:22
really want to go somewhere, you just don't really want to meet that person, but they
55
322860
3211
vuoi davvero andare da qualche parte, semplicemente non vuoi davvero incontrare quella persona, ma
05:26
called you up and you... They invited you somewhere and you said you'd go, but when
56
326071
5848
ti hanno chiamato e tu... ti hanno invitato da qualche parte e hai detto che saresti andato, ma quando
05:31
you get near the time you realize you just don't really care that much and you don't
57
331919
3741
ti avvicini al momento ti rendi conto che non ti importa molto e non
05:35
really want to go, so that can be a... You know, you get near the time and you get like:
58
335660
5496
vuoi davvero andare, quindi può essere un... Sai, ti avvicini il tempo e tu dici:
05:41
"Oh no, I can't be bothered."
59
341181
1919
"Oh no, non posso essere disturbato". Il
05:43
Next is "forgetting". I once worked in a learning English school in Dubai, and English teachers,
60
343723
10412
prossimo è "dimenticare". Una volta ho lavorato in una scuola di apprendimento dell'inglese a Dubai e gli insegnanti di inglese
05:54
they always have so many pages to photocopy for everyone in the class and if you're doing
61
354160
5538
hanno sempre così tante pagine da fotocopiare per tutti in classe e se stai facendo
05:59
more than one page you can be ages on the photocopier. And the manager in the school said:
62
359723
4795
più di una pagina puoi essere un'eternità sulla fotocopiatrice. E il direttore della scuola ha detto:
06:04
"It's no problem if you need someone to photocopy stuff for you. Just ask the receptionist."
63
364543
4876
"Non è un problema se hai bisogno di qualcuno che ti fotocopi le cose. Basta chiedere alla receptionist".
06:09
I thought: "All right, that's good", and I asked the receptionist:
64
369419
4513
Ho pensato: "Va bene, va bene", e ho chiesto alla receptionist:
06:13
"I need this page and this page photocopied. I need eight copies. I need whatever", and she said:
65
373957
5970
"Ho bisogno di questa pagina e di questa pagina fotocopiata. Ho bisogno di otto copie. Ho bisogno di qualunque cosa", e lei ha detto:
06:19
"Sure, Miss Jade. I'll photocopy this for you."
66
379952
3171
"Certo, signorina Jade. Lo farò fotocopia questo per te."
06:23
And I come back just before class to get my photocopies,
67
383148
4895
E torno appena prima della lezione per prendere le mie fotocopie,
06:28
ask where they are, she said: "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
68
388068
5036
chiedo dove sono, lei ha detto: "Oh, scusa, signorina Jade. Ho dimenticato di fare le tue fotocopie".
06:33
And I was like: "Oh, okay. Don't worry about it." Did it myself. Next day, ask her to do
69
393129
8861
E io ero tipo: "Oh, okay. Non preoccuparti." L'ho fatto io stesso. Il giorno dopo, chiedile di fare
06:42
some photocopies, same thing happened. "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
70
402015
6400
delle fotocopie, è successa la stessa cosa. "Oh, scusa, signorina Jade. Ho dimenticato di fare le tue fotocopie."
06:48
And then I had to just be, like, step back and think about it: Is she actually forgetting
71
408440
7009
E poi ho dovuto solo fare un passo indietro e pensarci: si sta davvero dimenticando
06:55
or does this mean:
72
415449
1525
o questo significa:
06:56
"Miss Jade, I don't want to do your photocopies, it's not my job to do your photocopies"?
73
416999
4725
"Miss Jade, non voglio fare le tue fotocopie, non è il mio lavoro fare le tue fotocopie"?
07:01
So I finally realized that sometimes forgetting or not doing something
74
421749
7082
Così ho finalmente capito che a volte dimenticare o non fare qualcosa
07:08
is a way that people who can't directly say: "It's not my job" or "Don't ask me", they
75
428856
7369
è un modo in cui le persone che non possono dire direttamente: "Non è il mio lavoro" o "Non chiedermelo",
07:16
show you that way. Okay? And this is more of a... That kind of thing you can see with
76
436250
6644
ti mostrano in quel modo. Va bene? E questo è più di un... Quel genere di cose che puoi vedere
07:22
the cultural differences more because that receptionist, she was from the Philippines
77
442919
8191
di più con le differenze culturali perché quella receptionist, era delle Filippine
07:31
and I would guess that there they just have a hard time telling the teacher no, for example.
78
451110
6507
e immagino che lì abbiano difficoltà a dire di no all'insegnante, per esempio.
07:37
They just have other ways of showing it. Okay?
79
457642
3758
Hanno solo altri modi per dimostrarlo. Va bene?
07:41
And the last example here is... It's a little bit similar to doing the sloppy work, if you
80
461425
9899
E l'ultimo esempio qui è... È un po' simile a fare un lavoro sciatto, se
07:51
don't like someone or you don't like a job, you can show it by misusing the tools and
81
471349
8451
non ti piace qualcuno o non ti piace un lavoro, puoi dimostrarlo usando male gli strumenti e
07:59
not... "Breaking things", not using things carefully because it's not... It's not your
82
479800
7280
non... " Rompere le cose", non usare le cose con attenzione perché non è... Non fa per te
08:07
thing, whatever it is, so you don't care, you can just break it. So what? It's not yours.
83
487080
4869
, qualunque cosa sia, quindi non ti interessa, puoi semplicemente romperlo. E allora? Non è tuo.
08:11
So it could be something that happened to my brother, my brother is a stone mason, he
84
491949
7631
Quindi potrebbe essere qualcosa che è successo a mio fratello, mio ​​fratello è uno scalpellino,
08:19
uses... He uses tools to, like, shape stones, and he was working on a job where someone
85
499580
9519
usa... usa gli strumenti per, tipo, modellare le pietre, e stava lavorando a un lavoro in cui qualcuno ha
08:29
borrowed his tools and brought them back all broken. And my brother was like:
86
509099
6559
preso in prestito i suoi strumenti e li ha riportati indietro tutti rotto. E mio fratello diceva:
08:35
"What the hell is this? What's happened to my tools?"
87
515683
3387
"Che diavolo è questo? Cos'è successo ai miei strumenti?"
08:39
But I think in that situation what happened
88
519095
2735
Ma penso che in quella situazione quello che è successo
08:41
is the person who broke the tools didn't like my brother, and wanted to, like... Wanted
89
521830
6260
è che alla persona che ha rotto gli strumenti non piaceva mio fratello, e voleva, tipo... Voleva
08:48
to make him angry and wanted to, like, show him and that's why the tools came back broken.
90
528090
5190
farlo arrabbiare e voleva, tipo, mostrarglielo ed è per questo che gli strumenti sono tornati rotto.
08:53
So if you ever get in a situation where you're, like, confused by this person's behaviour-they
91
533280
6220
Quindi, se mai ti trovassi in una situazione in cui sei, tipo, confuso dal comportamento di questa persona -
08:59
say one thing, but it doesn't really make sense-you might be dealing with a passive-aggressive situation.
92
539500
7328
dicono una cosa, ma non ha molto senso - potresti avere a che fare con una situazione passivo-aggressiva.
09:06
So now let's look at specific examples of language. Here's a situation. This could be
93
546853
9957
Quindi ora diamo un'occhiata a esempi specifici di linguaggio. Ecco una situazione. Questo potrebbe essere
09:16
a parent talking to their teenage child: -"I want you home by 10pm. Okay?" -"Fine!"
94
556810
9074
un genitore che parla al proprio figlio adolescente: -"Ti voglio a casa entro le 22:00. Va bene?" -"Bene!"
09:26
Okay? So, passive aggression depends on the tone that somebody's using in their expression.
95
566109
7364
Va bene? Quindi, l'aggressività passiva dipende dal tono che qualcuno sta usando nella sua espressione.
09:33
"Fine", it usually means: "Sure", "Okay", "Good", but if you say it like this: "Fine!"
96
573715
9215
"Bene", di solito significa: "Certo", "Va bene", "Bene", ma se lo dici così: "Bene!"
09:42
obviously it's not. And why it might happen in this situation is because the teenager
97
582930
8440
ovviamente non lo è. E il motivo per cui potrebbe accadere in questa situazione è perché l'adolescente
09:51
doesn't really feel they've got a choice. If the teenager had a choice they wouldn't
98
591370
5790
non sente davvero di avere una scelta. Se l'adolescente avesse avuto una scelta, non sarebbe
09:57
be back at 10pm. So they feel like they can't really argue, so I just say: "Fine!"
99
597160
7430
tornato alle 22:00. Quindi si sentono come se non potessero davvero discutere, quindi dico solo: "Va bene!"
10:04
Moving on. This situation would be if you've... I've been in this situation, you have a job
100
604590
8366
Andare avanti. Questa situazione sarebbe se tu fossi... io sono stato in questa situazione, tu hai un lavoro
10:12
and what happened to me, it was about quarter to... Quarter to 6:00 on a Friday afternoon,
101
612981
9780
e quello che mi è successo, era circa un quarto alle ...
10:22
and bear in mind this wasn't a proper job, this was some kind of intern job. Right? Not
102
622786
5730
badate che questo non era un lavoro adeguato, era una specie di lavoro da stagista. Giusto?
10:28
even a proper job. They came over to me and then they said at quarter to 6:00 on Friday:
103
628541
5679
Nemmeno un lavoro vero e proprio. Sono venuti da me e poi alle sei meno un quarto di venerdì mi hanno detto:
10:34
"You'll work late and help the team, won't you? Everyone else is staying late. You'll
104
634220
6130
"Lavorerai fino a tardi e aiuterai la squadra, vero? Tutti gli altri rimarranno fino a tardi.
10:40
stay late and help the team, won't you?"
105
640350
3574
Rimarrai fino a tardi e aiuterai la squadra, non lo farai?"
10:43
So if you answer passive aggressively, you go:
106
643949
3324
Quindi, se rispondi in modo passivo aggressivo, dici:
10:47
"Uh, mm, no problem, no problem."
107
647910
7518
"Uh, mm, nessun problema, nessun problema".
10:56
Because what you really want to say is:
108
656592
2488
Perché quello che vuoi davvero dire è:
10:59
"No, it's quarter to 6:00 on Friday. I'm going. I'm sorry. I'm just an intern.
109
659112
6515
"No, sono le 6:00 meno un quarto di venerdì. Me ne vado. Mi dispiace. Sono solo uno stagista.
11:05
You're not paying me for this."
110
665652
1289
Non mi pagherai per questo".
11:06
In fact, that's what I said. I didn't use the passive aggressive, I just said:
111
666966
4090
In effetti, è quello che ho detto. Non ho usato il passivo aggressivo, ho solo detto:
11:11
"Sorry, no. Can't. It's too late. You should have asked me earlier. Sorry. Not staying."
112
671081
5927
"Scusa, no. Non posso. È troppo tardi. Avresti dovuto chiedermelo prima. Scusa. Non resto".
11:17
But imagine if you're in that situation, like you're an intern or something and the whole
113
677317
5158
Ma immagina se ti trovi in ​​quella situazione, come se fossi uno stagista o qualcosa del genere e l'intera
11:22
reason you're there is, you know, you want them to give you a job, and you want to impress,
114
682500
4752
ragione per cui sei lì è, sai, vuoi che ti diano un lavoro, e vuoi impressionare,
11:27
and you want to look keen - most people would probably just say: "Okay, okay", but they
115
687252
7768
e vuoi sembra entusiasta - la maggior parte delle persone probabilmente direbbe semplicemente: "Va bene, va bene", ma
11:35
don't really mean it. Secretly inside they're like: "I want to get out of here. It's Friday."
116
695020
5957
non lo pensano davvero. Segretamente dentro dicono: "Voglio uscire di qui. È venerdì".
11:41
Next is, this could be... This could be a friend, this could be someone you're in a
117
701129
7856
Il prossimo è, questo potrebbe essere... Questo potrebbe essere un amico, questo potrebbe essere qualcuno con cui hai una
11:49
relationship with. One says: "Oh, I don't feel like going out tonight." And the other one says:
118
709010
8029
relazione. Uno dice: "Oh, non ho voglia di uscire stasera". E l'altro dice:
11:57
"Suit yourself", and off they go out. "Suit yourself" means... Well, in this
119
717064
7781
"Come ti pare", e se ne vanno. "Adatto a te stesso" significa... Beh, in questo
12:04
context it means: "Well, I'm still going out." When you suit yourself it's like please yourself.
120
724870
7888
contesto significa: "Bene, esco ancora". Quando ti adatti a te stesso è come piacere a te stesso.
12:12
Probably what this person wanted: "I don't feel like going out tonight", this person
121
732783
5703
Probabilmente quello che questa persona voleva: "Non ho voglia di uscire stasera", questa persona
12:18
probably wanted the other person to say:
122
738511
3122
probabilmente voleva che l' altra persona dicesse:
12:21
"Oh, you don't want to go out tonight? Oh, I don't want to go out either.
123
741876
4202
"Oh, non vuoi uscire stasera? Oh, non voglio andare fuori neanche.
12:26
Let's stay in together and watch a film",
124
746103
2746
Restiamo insieme e guardiamo un film",
12:28
but it didn't really work to be indirect.
125
748874
3839
ma non ha funzionato davvero per essere indiretto. Il
12:33
Next example is imagine you... This seems like something a mom would... A mom would
126
753517
11138
prossimo esempio è immaginarti... Sembra qualcosa che una mamma direbbe... Una mamma
12:44
say. Ask... Ask some... Ask the teenage kids to do the dishes: "Can you do the dishes?"
127
764680
6678
direbbe. Chiedi... Chiedi a qualcuno... Chiedi ai ragazzini di lavare i piatti: "Sai lavare i piatti?"
12:51
And she waits about 30 seconds, and then she says: "Don't worry, I'll do it myself!" Or
128
771383
6204
E lei aspetta circa 30 secondi, e poi dice: "Non preoccuparti, lo farò io!" Oppure
12:57
she says: "Do I have to do everything myself?"
129
777612
5504
dice: "Devo fare tutto da solo?"
13:03
And then she ends up doing the dishes, and
130
783718
2489
E poi finisce per lavare i piatti, ed
13:06
she's like... She's angry. More examples coming up.
131
786232
4357
è come... È arrabbiata. Altri esempi in arrivo.
13:10
Next we've got an example of... This could be you've had an argument with your boyfriend,
132
790845
6271
Poi abbiamo un esempio di... Questo potrebbe essere che tu abbia litigato con il tuo ragazzo,
13:17
and he says to you: "I'm really sorry. Promise I'll make it up to you." But you're still
133
797141
6630
e lui ti dice: "Mi dispiace davvero. Promettimi che mi farò perdonare". Ma sei ancora
13:23
angry and you don't believe him. He's done it again, or he's a liar. But you say:
134
803796
7220
arrabbiato e non gli credi. L'ha fatto di nuovo, o è un bugiardo. Ma tu dici:
13:31
"If you say so".
135
811633
1846
"Se lo dici tu".
13:34
"If you say so" in this context means: You say that, but I don't really believe it. It means something like:
136
814410
12287
"Se lo dici tu" in questo contesto significa: lo dici, ma io non ci credo davvero. Significa qualcosa del tipo:
13:47
We'll see in the future that's not true. If you weren't
137
827396
5614
Vedremo in futuro che non è vero. Se non
13:53
being passive aggressive in that situation, you would say something like:
138
833010
6113
fossi passivo-aggressivo in quella situazione, diresti qualcosa del tipo:
14:00
"I'm still really angry with you, and at the moment I don't believe what you're saying." That way you
139
840311
7239
"Sono ancora molto arrabbiato con te, e al momento non credo a quello che stai dicendo". In questo modo
14:07
express what you feel inside, rather than like: "If you say so." It's just... It's like
140
847550
5710
esprimi ciò che senti dentro, piuttosto che dire: "Se lo dici tu". E' solo... E' come
14:13
holding on to your simmering anger and keeping it inside.
141
853260
5249
trattenere la tua rabbia che ribolle e tenertela dentro.
14:18
Next we've got... You say to someone: "What do you think of my new shoes?" And they say:
142
858534
7415
Poi abbiamo... Dici a qualcuno: "Cosa ne pensi delle mie scarpe nuove?" E dicono:
14:26
"Mm, green's not really my colour. Each to his own". "Each to his own"... Oh:
143
866190
7500
"Mm, il verde non è proprio il mio colore. A ciascuno il suo". "A ciascuno il suo"... Oh:
14:33
"Each to his own, though". When you say: "Each to his own", that means I don't... I don't agree
144
873715
9205
"A ciascuno il suo, però". Quando dici: "A ciascuno il suo", significa che io non... non sono d'accordo
14:42
with you... When one person thinks one thing, I think something else, so you can say:
145
882920
7129
con te... Quando una persona pensa una cosa, io ne penso un'altra, quindi puoi dire:
14:50
"Each to his own. It's not... It's not what I would wear. It's not my taste. Each to his own."
146
890112
6728
"Ognuno a il suo. Non è... non è quello che indosserei. Non è il mio gusto. A ciascuno il suo.
14:57
Now, obviously, it wouldn't be very polite to say something like that if someone is seeking
147
897294
5926
Ora, ovviamente, non sarebbe molto educato dire una cosa del genere se qualcuno cerca
15:03
a compliment. "What do you think of my new shoes?"
148
903220
2916
un complimento. "Cosa ne pensi delle mie scarpe nuove?"
15:06
But it's this kind of language here.
149
906185
3774
Ma è questo tipo di linguaggio qui.
15:10
Actually all these examples here are similar. "If you say so", "Each to his own", and the
150
910185
7230
In realtà tutti questi esempi qui sono simili. "Se lo dici tu", "A ciascuno il suo", e il
15:17
next one here, they're similar because the statements themselves don't have so much meaning
151
917440
8700
prossimo qui, sono simili perché le affermazioni stesse non hanno molto significato
15:26
in terms of the words, but they're just a way of replying to show that you don't really
152
926140
8270
in termini di parole, ma sono solo un modo di rispondere per mostrare che non sei
15:34
agree that much with what the other person said.
153
934410
4020
molto d'accordo con quello che ha detto l'altra persona.
15:38
So the next example: "I'm not a fan of metal. I'm not a fan of metal. I'm not going to come.
154
938867
7173
Quindi il prossimo esempio: "Non sono un fan del metal. Non sono un fan del metal. Non verrò.
15:46
I'm not a fan of metal. I'm not going to come." This could be talking about going out to listen
155
946040
7100
Non sono un fan del metal. Non verrò". Potrebbe trattarsi di uscire per ascoltare
15:53
to some... Listen to a band, and this is the way the person says I'm not coming:
156
953140
5128
un po'... Ascolta una band, e questo è il modo in cui la persona dice che non verrò:
15:58
"No, I'm not a fan of metal. I'm not going to come." And the other person who wants you to come,
157
958293
6117
"No, non sono un fan del metal. Non vado venire." E l'altra persona che vuole che tu venga,
16:04
that's why they invited you, says: "Fair enough. Fair enough. Fair enough." Obviously it depends
158
964410
7100
ecco perché ti hanno invitato, dice: "Abbastanza giusto. Abbastanza giusto. Abbastanza giusto". Ovviamente dipende
16:11
on their kind of face that they use when they say it, because "Fair enough" is quite a widely-used
159
971510
8600
dal tipo di faccia che usano quando lo dicono, perché "Fair enough" è un'espressione piuttosto diffusa
16:20
expression. And most people tend to think of it has... Think of it as having a positive...
160
980110
10980
. E la maggior parte delle persone tende a pensare che abbia... Pensa che abbia un significato positivo...
16:31
A positive kind of meaning in the sense that if you say: "Fair enough", it means: "Well,
161
991090
6880
Un tipo di significato positivo nel senso che se dici: "Abbastanza giusto", significa: "Beh,
16:37
you think that and you do that, that's cool with me." But actually how I've observed most
162
997970
6030
tu pensi che e se lo fai, per me va bene." Ma in realtà come ho osservato che la maggior parte delle
16:44
people using it is like it means the opposite. You think something different. Oh, I would
163
1004000
6260
persone lo usa è come se significasse il contrario. Tu pensi qualcosa di diverso. Oh,
16:50
want to change your mind about this, so I would want you to agree with me, but I can't
164
1010260
5177
vorrei farti cambiare idea su questo, quindi vorrei che tu fossi d'accordo con me, ma non posso quindi
16:55
so I'll just say: "Fair enough."
165
1015462
2422
dirò solo: "Giusto".
16:58
Next example, let's say somebody did... Did something and you know they did it, and you
166
1018748
13676
Prossimo esempio, diciamo che qualcuno ha... ha fatto qualcosa e sai che l'ha fatto, e
17:12
didn't like it, you could say: "Why did you do that? Why?" And they say:
167
1032449
7985
non ti è piaciuto, potresti dire: "Perché l' hai fatto? Perché?" E dicono:
17:20
"I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about." But it's obvious they
168
1040629
6790
"Non so di cosa stai parlando. Non so di cosa stai parlando". Ma è ovvio che lo
17:27
do. This is a way of saying: "I don't want to talk about it. Dismiss, dismiss. Not...
169
1047419
4664
fanno. Questo è un modo per dire: "Non voglio parlarne. Congedo, congedo. Non...
17:32
Not going to talk about it." So actually they do know what you're talking about, but can't admit it.
170
1052108
7413
Non ne parlerò". Quindi in realtà sanno di cosa stai parlando, ma non possono ammetterlo. Il
17:40
Next example, this could be a teenager wants to go out somewhere:
171
1060265
5827
prossimo esempio potrebbe essere un adolescente che vuole uscire da qualche parte:
17:46
-"You can't go because you haven't finished your homework." -"Whatever! Whatever!"
172
1066306
6370
-"Non puoi andare perché non hai finito i compiti". -"Comunque comunque!"
17:53
Next example: -"What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?"
173
1073012
6285
Prossimo esempio: -"Cosa vuoi fare stasera? Cosa vuoi fare stasera?"
17:59
-"I don't mind. I don't mind." -"Okay, let's watch football."
174
1079555
4800
-"Non mi dispiace. Non mi dispiace." -"Va bene, guardiamo il calcio." La
18:07
Girlfriend's not happy. She said she didn't mind, but she did really.
175
1087183
6793
ragazza non è felice. Ha detto che non le importava, ma lo ha fatto davvero.
18:14
She just wanted you to say: "Okay, let's go and... Let's go
176
1094001
6304
Voleva solo che tu dicessi: "Va bene, andiamo e... andiamo
18:20
and eat pizza in the nice restaurant", or she wanted to watch the film she wanted to
177
1100330
4842
a mangiare la pizza nel bel ristorante", oppure voleva vedere il film che voleva
18:25
watch, but she didn't say that, so he decided... Oops, this is not a new one. So he decided,
178
1105197
7761
vedere, ma non lo disse, così decise ... Oops, questa non è una novità. Così ha deciso,
18:33
and so she just sulks all night. She's not happy.
179
1113133
6292
e così lei tiene il broncio tutta la notte. Non è felice.
18:40
Last example here... The number is in the wrong place again, the number should be here.
180
1120367
5890
Ultimo esempio qui... Il numero è di nuovo nel posto sbagliato, il numero dovrebbe essere qui. La
18:46
Mom walks around the house, crashing, banging pots in the kitchen-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-dad says:
181
1126296
8787
mamma gira per casa, schiantandosi, sbattendo pentole in cucina-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-papà dice:
18:55
"What's wrong?" She says: "Nothing. I'm good."
182
1135108
6661
"Cosa c'è che non va?" Dice: "Niente. Sto bene".
19:03
More examples coming up.
183
1143191
1764
Altri esempi in arrivo.
19:05
Okay, let's look at: "You look really fat in that dress... Only joking."
184
1145167
7302
Ok, diamo un'occhiata a: "Sembri davvero grassa con quel vestito... Sto solo scherzando".
19:12
Has anyone ever said that to you before? Say something really rude, and then go:
185
1152766
5050
Qualcuno te l'ha mai detto prima? Dì qualcosa di veramente maleducato e poi:
19:18
"Only joking"? Someone once said to me:
186
1158042
4027
"Sto solo scherzando"? Qualcuno una volta mi ha detto:
19:22
"Let's play a game where we get really up close to somebody's face
187
1162094
3585
"Facciamo un gioco in cui ci avviciniamo molto al viso di qualcuno
19:25
and say something horrible, like: 'Jade, I really hate you.' Only joking." They're not joking.
188
1165679
9651
e diciamo qualcosa di orribile, come: 'Jade, ti odio davvero.' Solo scherzando." Non stanno scherzando.
19:35
Next one: "Not being rude... Not being rude... Not being rude, but do you even lift, bro?"
189
1175330
8342
Il prossimo: "Non essere scortese... Non essere scortese... Non essere scortese, ma ti alzi anche, fratello?"
19:43
If someone says: "Not being rude", they most likely are being rude. And just to make sense
190
1183939
10286
Se qualcuno dice: "Non essere scortese", molto probabilmente è scortese. E giusto per dare un senso
19:54
of what it means, if someone says: "Do you even lift, bro?"
191
1194250
4323
a cosa significa, se qualcuno dice: "Alzi almeno, fratello?"
19:59
This would... You would say that to someone who looks like they don't know anything about training, or they don't
192
1199165
5264
Questo sarebbe... Lo diresti a qualcuno che sembra non sapere nulla di allenamento, o non
20:04
know how to workout, or something like that. They don't... They don't look built and they
193
1204429
4240
sa come allenarsi, o qualcosa del genere. Non... Non sembrano costruiti e
20:08
don't look like they've done a lot of exercise. So you say: "Not being rude, but do you even lift, bro?"
194
1208669
6606
non sembrano aver fatto molto esercizio. Quindi dici: "Non essere scortese, ma sollevi anche, fratello?"
20:15
That's the way of saying: "You don't look like you know anything about this."
195
1215300
5214
È il modo di dire: "Sembra che tu non ne sappia niente". Il
20:20
Next example, it's almost the same: "Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
196
1220647
6776
prossimo esempio è quasi lo stesso: "Non essere divertente, ma dovresti truccarti di più nei tuoi video".
20:27
You might see this in the comments section.
197
1227688
2295
Potresti vederlo nella sezione dei commenti.
20:30
"Just giving you some advice that you need. Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
198
1230015
6850
"Ti sto solo dando qualche consiglio di cui hai bisogno. Non essere divertente, ma dovresti truccarti di più nei tuoi video." Un
20:37
Another example: "I don't mean to be mean, but you should pluck that hair out of your nose.
199
1237566
9791
altro esempio: "Non voglio essere cattivo, ma dovresti toglierti i capelli dal naso. Ti sto solo
20:47
Just giving you a heads up. Just helping you out, here."
200
1247678
3025
avvisando. Ti sto solo aiutando, qui".
20:50
This is actually a real example
201
1250765
2854
Questo è in realtà un esempio reale
20:53
that I got in my comments because I have a video that's filmed quite close to my face.
202
1253644
5696
che ho ricevuto nei miei commenti perché ho un video girato abbastanza vicino alla mia faccia.
20:59
There's thousands of comments on that video, and no one mentioned that there is a hair
203
1259365
4485
Ci sono migliaia di commenti su quel video e nessuno ha menzionato che c'è un capello
21:03
there before. I didn't check. I didn't want to know if there really was one there, but
204
1263850
4689
lì prima. Non ho controllato. Non volevo sapere se ce n'era davvero uno lì, ma
21:08
anyway they're just helping me out.
205
1268539
2598
comunque mi stanno solo aiutando.
21:11
"Don't mean to be mean, just so you know you should pluck that hair right out."
206
1271162
5917
"Non voglio essere cattivo, solo così sai che dovresti strapparti quei capelli." Nel
21:17
Next example, someone again might say in the comments section:
207
1277277
5658
prossimo esempio, qualcuno potrebbe di nuovo dire nella sezione dei commenti:
21:23
"No offence... No offence, but you're not a good English teacher. No offence, don't take it the wrong way."
208
1283146
8768
"Senza offesa... Senza offesa, ma non sei un buon insegnante di inglese. Senza offesa, non prenderla nel modo sbagliato".
21:32
Next example: "I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you." Another
209
1292299
7667
Prossimo esempio: "Spero non ti dispiaccia se te lo dico, ma quel colore di capelli non ti sta bene". Un altro
21:39
real-life example. I was in one of my videos... This is my hair colour, I've never actually
210
1299991
6099
esempio di vita reale. Ero in uno dei miei video... Questo è il mio colore di capelli, non l'ho mai
21:46
dyed it in any of the videos, but someone thought they'd be helping me out with some
211
1306090
5040
tinto in nessuno dei video, ma qualcuno ha pensato di aiutarmi con qualche
21:51
advice by saying:
212
1311130
1821
consiglio dicendo:
21:53
"I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you."
213
1313060
5121
"Spero che tu non non ti preoccupare se te lo dico, ma quel colore di capelli non ti sta bene."
21:58
Well, I'll tell you what, Mother Nature must have got it wrong in that case.
214
1318206
4650
Bene, ti dirò una cosa, Madre Natura deve aver sbagliato in quel caso.
22:03
And the last example is... Always be very scared... Always be very scared when somebody says to you:
215
1323282
8871
E l'ultimo esempio è... Sii sempre molto spaventato... Sii sempre molto spaventato quando qualcuno ti dice:
22:12
"Can I ask you a question?" Just say... Just say no. Don't let them. Someone
216
1332452
6947
"Posso farti una domanda?" Dì solo... Dì solo di no. Non lasciarli. Qualcuno
22:19
said this to me once: "Jade, can... Jade..." How was she speaking? She was German. I cannot...
217
1339399
6831
una volta mi ha detto questo: "Jade, puoi... Jade..." Come parlava? Era tedesca. Non posso...
22:26
Sounding Indian at the moment. Anyways, she was German: "Jade, can I ask you a question?"
218
1346230
4620
Suona indiano al momento. Comunque era tedesca: "Jade, posso farti una domanda?"
22:30
Imagine a German person. "Jade, can I ask you a question?" I said: -"Yeah."
219
1350850
5954
Immagina una persona tedesca. "Giada, posso farti una domanda?" Ho detto: -"Sì."
22:36
-"Why do you always wear jeans two sizes too small for you?"
220
1356987
4350
-"Perché indossi sempre jeans di due taglie più piccole per te?"
22:41
She was saying I was too fat to be wearing whatever jeans I was wearing.
221
1361507
6243
Diceva che ero troppo grassa per indossare i jeans che indossavo.
22:47
I looked down, and I was just like: "I didn't know that. I always do that. Oops."
222
1367775
6075
Ho guardato in basso e ho pensato: " Non lo sapevo. Lo faccio sempre. Oops".
22:53
But anyways, she was just being: "Rownh, rownh." So, anyway,
223
1373875
4794
Ma comunque, stava solo dicendo: "Rownh, rownh". Quindi, comunque,
22:58
beware. Be especially aware if a German person says: "Can I ask you a question?" because you don't want to hear it.
224
1378754
7405
attenzione. Presta particolare attenzione se un tedesco dice: " Posso farti una domanda?" perché non vuoi sentirlo.
23:06
So, thank you for watching the video. The thing about passive aggression is in a way
225
1386159
6811
Quindi, grazie per aver guardato il video. La cosa sull'aggressività passiva è in un certo senso
23:12
the... The title of it, "passive aggression" is wrong because sometimes the examples are
226
1392970
10350
il... Il titolo, "aggressività passiva" è sbagliato perché a volte gli esempi sono
23:23
so hidden they don't look like aggression and you have to think about it after. So we
227
1403320
5300
così nascosti che non sembrano aggressività e devi pensarci dopo. Quindi
23:28
could think of it as kinds of manipulation or ways that we say things that we don't really
228
1408620
6879
potremmo pensarlo come una sorta di manipolazione o modi in cui diciamo cose che non
23:35
mean. Anyways, so here have been lots of examples,
229
1415499
3777
intendiamo davvero. Ad ogni modo, qui ci sono stati molti esempi
23:39
and what you can do now is go and do the quiz on this lesson.
230
1419301
3893
e quello che puoi fare ora è andare a fare il quiz di questa lezione.
23:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon. Bye.
231
1423219
2859
Grazie per la visione e ci rivedremo presto. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7