Passive-Aggressive Language

363,187 views ・ 2017-08-27

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, everyone. In this lesson we're going to talk about passive aggression
0
230
3737
Hej wszystkim. W tej lekcji będziemy mówić o biernej agresji
00:03
or being passive aggressive.
1
3992
2239
lub byciu bierną agresją.
00:06
A passive-aggressive person finds it really hard to say what they really
2
6367
6365
Osobie pasywno-agresywnej naprawdę trudno jest powiedzieć, czego naprawdę
00:12
want and what they really need, and sometimes they feel like they can't directly be angry.
3
12757
8237
chce i czego naprawdę potrzebuje, a czasami czuje, że nie może bezpośrednio być zła.
00:21
So their words come out as if their words mean: "That's fine", or "That's okay", or
4
21019
6763
Więc ich słowa brzmią tak, jakby ich słowa miały na myśli: „W porządku”, „W porządku” lub
00:27
"I'm feeling good", but actually the real meaning of what they're saying is opposite.
5
27807
4910
„Czuję się dobrze”, ale w rzeczywistości prawdziwe znaczenie tego, co mówią, jest odwrotne.
00:32
The words, if we just listen to the words, they're not showing that the person's angry,
6
32742
5367
Słowa, jeśli tylko ich słuchamy, nie pokazują, że dana osoba jest zła,
00:38
but the true meaning of what they're trying to say shows that they're not happy about something.
7
38134
6044
ale prawdziwe znaczenie tego, co próbują powiedzieć, pokazuje, że nie są z czegoś zadowoleni.
00:44
And if you wondered why I'm wearing this cape today it's because it protects me
8
44203
5240
A jeśli zastanawialiście się, dlaczego dzisiaj noszę tę pelerynę, to dlatego, że chroni mnie ona
00:49
from passive-aggressive comments in my videos.
9
49468
4142
przed pasywno-agresywnymi komentarzami w moich filmach.
00:53
So let's have a look at the different kinds of passive aggression. This will help you
10
53635
5650
Przyjrzyjmy się więc różnym rodzajom pasywnej agresji. Pomoże ci to
00:59
to get more of an idea what it is. We've got overt passive aggression and covert passive
11
59350
7500
lepiej zorientować się, co to jest. Mamy jawną bierną agresję i ukrytą bierną
01:06
aggression. When something's overt, it's obvious, it's more obvious, we can see it; and when
12
66850
7420
agresję. Kiedy coś jest jawne, jest oczywiste, jest bardziej oczywiste, możemy to zobaczyć; a kiedy
01:14
something is covert it's like hidden.
13
74270
3492
coś jest ukryte, to jest jak ukryte.
01:17
So let's start with overt passive aggression, the more obvious kinds. Someone... Someone's
14
77787
8417
Zacznijmy więc od jawnej biernej agresji, bardziej oczywistej. Ktoś... Ktoś
01:26
not happy with you, they can give you the "silent treatment", that's when they're just
15
86229
4590
nie jest z ciebie zadowolony, może cię "traktować po cichu", wtedy po prostu mówi
01:30
like: "Umph." They won't talk to you, they're sort of ignoring you, and they want you to
16
90819
7190
: "Umph". Nie chcą z tobą rozmawiać, jakby cię ignorują i chcą, żebyś wiedział,
01:38
know that you're really pissed off with them, you're really angry with them, and you're
17
98009
6350
że jesteś na nich naprawdę wkurzony, naprawdę na nich zły, i to
01:44
so angry you can't talk. So it might be for a few hours, it might be for a few weeks.
18
104359
7260
tak zły, że nie możesz rozmawiać. Więc może to być kilka godzin, może to być kilka tygodni.
01:51
Sometimes married couples don't speak to each other for weeks if they do this silent treatment
19
111619
5040
Czasami pary małżeńskie nie rozmawiają ze sobą tygodniami, jeśli robią to w milczeniu
01:56
thing. When you give someone the "cold shoulder" that's when you're around that person, but
20
116659
8901
. Kiedy dajesz komuś „zimne ramię”, wtedy jesteś w pobliżu tej osoby, ale
02:05
you make no effort to be warm to them, to be nice to them. It's a bit like just... It's
21
125560
9630
nie starasz się być dla niej ciepły, miły dla niej. To trochę tak, jakby po prostu… To
02:15
a big like ignoring them or just showing that:
22
135190
2602
coś wielkiego, jak ignorowanie ich lub po prostu pokazanie, że: „
02:17
"Oh, I don't... I don't... I don't want to know you. I just don't want to know you."
23
137817
5492
Och, ja nie… ja nie… nie chcę cię znać. Po prostu nie chcę cię poznać."
02:23
And a very clear, direct way of giving someone
24
143334
4141
I bardzo jasnym, bezpośrednim sposobem na oziębienie kogoś
02:27
the cold shoulder would be if somebody said: "Hi" or maybe wanted to shake your hand, and
25
147500
5930
byłoby, gdyby ktoś powiedział: „Cześć” lub może chciał uścisnąć ci dłoń, a
02:33
it would be so direct if you just didn't shake their hand or you're like: "Hi", that sometimes happens.
26
153430
10448
byłoby to tak bezpośrednie, gdybyś po prostu nie uścisnął mu ręki lub powiedział: : "Cześć", to się czasami zdarza.
02:43
Now let's look at covert passive aggression. This is when it's less obvious and sometimes
27
163911
5934
Teraz spójrzmy na ukrytą bierną agresję. Wtedy jest to mniej oczywiste i czasami
02:49
you have to really think about it:
28
169870
1589
trzeba naprawdę się nad tym zastanowić:
02:51
"What is this person doing? Am I...? Am I mad? Am I making this up? Is it true?"
29
171484
5140
„Co ta osoba robi? Czy ja…? Czy jestem szalony? Czy to zmyślam? Czy to prawda?”
02:56
Okay, so now I admit that I have been once very skilled
30
176649
5285
Dobra, teraz przyznaję, że sam byłem kiedyś bardzo biegły
03:01
in the arts of passive aggression myself, and one of my jobs when I was 17 years old,
31
181959
6700
w sztuce biernej agresji, a jedną z moich prac, gdy miałem 17 lat,
03:08
I worked in a fake Italian restaurant, and I hated this job. And one of the ways I showed
32
188659
8041
pracowałem w fałszywej włoskiej restauracji i nienawidziłem tej pracy. Jednym ze sposobów, w jaki pokazałem,
03:16
how much I hated it was my job was making... Making desserts and serving the drinks, and
33
196700
5869
jak bardzo nienawidzę tej pracy, było robienie… Robienie deserów i podawanie napojów, a
03:22
one of the ways I showed I hated this job was to put the desserts on the plate in a
34
202569
4930
jednym ze sposobów, w jaki pokazywałem, że nienawidzę tej pracy, było układanie deserów na talerzu w taki
03:27
way where they looked as bad as they possibly could, but only just passing. So the... So
35
207499
9937
sposób, aby wyglądały tak źle, jak tylko mogły, ale tylko mijały. Więc... Więc
03:37
the waiters would still take them out, or the manager of the restaurant would come and
36
217461
5698
kelnerzy nadal je wyjmowali, albo kierownik restauracji przychodził i
03:43
look at it and think: "This looks... This looks bad", and he would be a bit annoyed
37
223159
3851
patrzył na to i myślał: "To wygląda... To wygląda źle" i byłby
03:47
with me, but he would still take it because there's more things to do. So in my little
38
227010
5636
na mnie trochę zirytowany, ale i tak by to wziął, bo jest więcej rzeczy do zrobienia. Więc w mojej małej,
03:52
teenager head, every time I made those desserts look bad, I was like:
39
232671
4001
nastoletniej głowie, za każdym razem, gdy sprawiałem, że te desery wyglądały źle, myślałem:
03:56
"Haha, hahahaha. Ha, I hate this job." Right.
40
236697
4123
„Haha, hahahaha. Ha, nienawidzę tej pracy”. Prawidłowy.
04:00
Moving on to "procrastination", that means taking a really long time before you actually
41
240965
8289
Przechodząc do „prokrastynacji”, oznacza to, że upłynie naprawdę dużo czasu, zanim faktycznie
04:09
do something or get it done. So, have you ever been in a situation where you ask someone
42
249388
6411
coś zrobisz lub skończysz. A więc czy byłeś kiedyś w sytuacji, w której prosiłeś kogoś,
04:15
to do something for you and they keep saying:
43
255824
2423
żeby coś dla ciebie zrobił, a on ciągle powtarzał:
04:18
"Yeah, in a minute, yeah, it's just coming, I'm just about to do it",
44
258272
4175
„Tak, za chwilę, tak, to już zaraz, zaraz to zrobię”,
04:22
and it still doesn't happen; you have to ask them about 10 times?
45
262472
4424
a on nadal nie nie zdarza się; musisz ich pytać około 10 razy? Może to
04:27
That can be a form of covert passive aggression. Not every time, obviously. It just... It depends
46
267755
6270
być forma ukrytej biernej agresji. Nie za każdym razem, rzecz jasna. To po prostu... Zależy,
04:34
if someone is always doing it.
47
274050
2140
czy ktoś zawsze to robi.
04:37
"Constantly late" is another one. Sometimes if people just don't really care that much,
48
277263
8357
„Ciągle spóźniony” to kolejny. Czasami, jeśli ludzie tak naprawdę nie przejmują się tak bardzo,
04:45
they'll be late and late and late, and also sometimes they're late because they... They
49
285620
7151
będą się spóźniać i spóźniać, i czasami spóźniać się, ponieważ... Po
04:52
just find it really hard to say: "I don't want to meet you at that time that we arranged."
50
292771
8458
prostu trudno im powiedzieć: „Nie chcę spotkamy się w tym czasie, który ustaliliśmy”.
05:01
They find it really hard to say: "I'd rather meet at 7." So because they can't say it,
51
301229
6160
Naprawdę trudno im powiedzieć: „Wolę się spotkać o 7”. Więc ponieważ nie mogą tego powiedzieć,
05:07
they just think: "I'll turn up late, that's when I wanted to arrive anyway", and the reason
52
307389
4061
po prostu myślą: „Wrócę późno, i tak chciałem przyjechać”, a powodem
05:11
is they can't, like, can't say it in the first place.
53
311450
3996
jest to, że nie mogą, na przykład, nie mogą tego powiedzieć w pierwszej kolejności .
05:15
Next: "late-minute cancellations". Well, this can happen when you don't... You just don't
54
315471
7364
Dalej: „odwołania w późnych godzinach”. Cóż, to może się zdarzyć, gdy nie... Po prostu
05:22
really want to go somewhere, you just don't really want to meet that person, but they
55
322860
3211
tak naprawdę nie chcesz gdzieś iść, po prostu nie chcesz poznać tej osoby, ale ona do ciebie
05:26
called you up and you... They invited you somewhere and you said you'd go, but when
56
326071
5848
zadzwoniła i ty... Zaprosili cię gdzieś i powiedziałeś, że pójdziesz, ale kiedy
05:31
you get near the time you realize you just don't really care that much and you don't
57
331919
3741
zbliżasz się do tego czasu, zdajesz sobie sprawę, że tak naprawdę nie obchodzi cię to tak bardzo i tak
05:35
really want to go, so that can be a... You know, you get near the time and you get like:
58
335660
5496
naprawdę nie chcesz iść, więc to może być... Wiesz, zbliżasz się czas, a ty mówisz:
05:41
"Oh no, I can't be bothered."
59
341181
1919
„O nie, nie mogę się tym przejmować”.
05:43
Next is "forgetting". I once worked in a learning English school in Dubai, and English teachers,
60
343723
10412
Dalej jest „zapominanie”. Kiedyś pracowałem w szkole języka angielskiego w Dubaju, a nauczyciele angielskiego
05:54
they always have so many pages to photocopy for everyone in the class and if you're doing
61
354160
5538
zawsze mają tak wiele stron do skopiowania dla wszystkich w klasie, a jeśli robisz
05:59
more than one page you can be ages on the photocopier. And the manager in the school said:
62
359723
4795
więcej niż jedną stronę, możesz być wieki na kserokopiarce. A kierownik szkoły powiedział:
06:04
"It's no problem if you need someone to photocopy stuff for you. Just ask the receptionist."
63
364543
4876
„Nie ma problemu, jeśli potrzebujesz kogoś, kto zrobi dla ciebie kserokopię. Po prostu zapytaj recepcjonistkę”.
06:09
I thought: "All right, that's good", and I asked the receptionist:
64
369419
4513
Pomyślałem: „W porządku, to dobrze” i poprosiłem recepcjonistkę:
06:13
"I need this page and this page photocopied. I need eight copies. I need whatever", and she said:
65
373957
5970
„Potrzebuję ksero tej strony i tej strony. Potrzebuję ośmiu kopii. Potrzebuję czegokolwiek”, a ona powiedziała:
06:19
"Sure, Miss Jade. I'll photocopy this for you."
66
379952
3171
„Jasne, panno Jade. skseruj to dla ciebie”.
06:23
And I come back just before class to get my photocopies,
67
383148
4895
A ja wracam tuż przed zajęciami po kserokopie,
06:28
ask where they are, she said: "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
68
388068
5036
pytam, gdzie są, ona mówi: „Och, przepraszam, panno Jade. Zapomniałam zrobić pani kserokopie”.
06:33
And I was like: "Oh, okay. Don't worry about it." Did it myself. Next day, ask her to do
69
393129
8861
A ja na to: „Och, w porządku. Nie martw się o to”. Zrobiłem to sam. Następnego dnia poproś ją o zrobienie
06:42
some photocopies, same thing happened. "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
70
402015
6400
kserokopii, to samo się stało. „Och, przepraszam, panno Jade. Zapomniałem zrobić pani kserokopii”.
06:48
And then I had to just be, like, step back and think about it: Is she actually forgetting
71
408440
7009
A potem musiałem po prostu cofnąć się i pomyśleć: czy ona naprawdę zapomina,
06:55
or does this mean:
72
415449
1525
czy to znaczy:
06:56
"Miss Jade, I don't want to do your photocopies, it's not my job to do your photocopies"?
73
416999
4725
„Panno Jade, nie chcę robić kserokopii, to nie moja praca”?
07:01
So I finally realized that sometimes forgetting or not doing something
74
421749
7082
W końcu zdałem sobie sprawę, że czasami zapominanie lub nie robienie czegoś
07:08
is a way that people who can't directly say: "It's not my job" or "Don't ask me", they
75
428856
7369
jest sposobem, w jaki ludzie, którzy nie mogą wprost powiedzieć: „To nie moja praca” lub „Nie pytaj mnie”,
07:16
show you that way. Okay? And this is more of a... That kind of thing you can see with
76
436250
6644
pokazują ci ten sposób. Dobra? A to jest bardziej ... Tego rodzaju rzeczy można zobaczyć z
07:22
the cultural differences more because that receptionist, she was from the Philippines
77
442919
8191
różnicami kulturowymi bardziej, ponieważ ta recepcjonistka była z Filipin
07:31
and I would guess that there they just have a hard time telling the teacher no, for example.
78
451110
6507
i przypuszczam, że tam po prostu trudno jest powiedzieć nauczycielowi, na przykład, nie. Po
07:37
They just have other ways of showing it. Okay?
79
457642
3758
prostu mają inne sposoby, żeby to pokazać. Dobra?
07:41
And the last example here is... It's a little bit similar to doing the sloppy work, if you
80
461425
9899
A ostatni przykład tutaj to... To trochę podobne do wykonywania niechlujnej roboty, jeśli
07:51
don't like someone or you don't like a job, you can show it by misusing the tools and
81
471349
8451
kogoś nie lubisz lub nie lubisz pracy, możesz to pokazać przez niewłaściwe użycie narzędzi, a
07:59
not... "Breaking things", not using things carefully because it's not... It's not your
82
479800
7280
nie... " Niszczenie rzeczy”, nie używanie rzeczy ostrożnie, ponieważ to nie jest… To nie twoja
08:07
thing, whatever it is, so you don't care, you can just break it. So what? It's not yours.
83
487080
4869
sprawa, cokolwiek to jest, więc nie obchodzi cię to, możesz to po prostu zepsuć. Więc co? To nie jest twoje.
08:11
So it could be something that happened to my brother, my brother is a stone mason, he
84
491949
7631
Więc to może być coś, co przytrafiło się mojemu bratu, mój brat jest kamieniarzem,
08:19
uses... He uses tools to, like, shape stones, and he was working on a job where someone
85
499580
9519
używa... Używa narzędzi do kształtowania kamieni i pracował w pracy, gdzie ktoś
08:29
borrowed his tools and brought them back all broken. And my brother was like:
86
509099
6559
pożyczył jego narzędzia i przywiózł je wszystkie złamany. A mój brat na to:
08:35
"What the hell is this? What's happened to my tools?"
87
515683
3387
„Co to do cholery jest? Co się stało z moimi narzędziami?”
08:39
But I think in that situation what happened
88
519095
2735
Ale myślę, że w tej sytuacji to, co się stało,
08:41
is the person who broke the tools didn't like my brother, and wanted to, like... Wanted
89
521830
6260
to osoba, która zepsuła narzędzia, nie lubiła mojego brata i chciała, jakby… Chciała
08:48
to make him angry and wanted to, like, show him and that's why the tools came back broken.
90
528090
5190
go rozzłościć i chciała mu, jak, pokazać i dlatego narzędzia wróciły złamany.
08:53
So if you ever get in a situation where you're, like, confused by this person's behaviour-they
91
533280
6220
Więc jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w sytuacji, w której będziesz zdezorientowany zachowaniem tej osoby -
08:59
say one thing, but it doesn't really make sense-you might be dealing with a passive-aggressive situation.
92
539500
7328
mówi jedno, ale tak naprawdę nie ma to sensu - możesz mieć do czynienia z sytuacją pasywno-agresywną.
09:06
So now let's look at specific examples of language. Here's a situation. This could be
93
546853
9957
Przyjrzyjmy się teraz konkretnym przykładom języka. Oto sytuacja. Może to być
09:16
a parent talking to their teenage child: -"I want you home by 10pm. Okay?" -"Fine!"
94
556810
9074
rozmowa rodzica z nastoletnim dzieckiem: „Chcę, żebyś był w domu o 22:00. Dobrze?” -"Cienki!"
09:26
Okay? So, passive aggression depends on the tone that somebody's using in their expression.
95
566109
7364
Dobra? Tak więc pasywna agresja zależy od tonu, którego ktoś używa w swojej ekspresji.
09:33
"Fine", it usually means: "Sure", "Okay", "Good", but if you say it like this: "Fine!"
96
573715
9215
„Dobrze”, zwykle oznacza to: „Jasne”, „Dobrze”, „Dobrze”, ale jeśli powiesz to w ten sposób: „Dobrze!”
09:42
obviously it's not. And why it might happen in this situation is because the teenager
97
582930
8440
jasne, że nie. I dlaczego może się to zdarzyć w tej sytuacji, ponieważ nastolatek
09:51
doesn't really feel they've got a choice. If the teenager had a choice they wouldn't
98
591370
5790
tak naprawdę nie czuje, że ma wybór. Gdyby nastolatek miał wybór, nie
09:57
be back at 10pm. So they feel like they can't really argue, so I just say: "Fine!"
99
597160
7430
wróciłby o 22:00. Więc czują, że tak naprawdę nie mogą się kłócić, więc po prostu mówię: „Dobra!”
10:04
Moving on. This situation would be if you've... I've been in this situation, you have a job
100
604590
8366
Iść dalej. Sytuacja wyglądałaby tak, gdybyś... Ja byłem w takiej sytuacji, masz pracę,
10:12
and what happened to me, it was about quarter to... Quarter to 6:00 on a Friday afternoon,
101
612981
9780
a to, co mi się przydarzyło, było mniej więcej za kwadrans do... Za kwadrans do 6:00 w piątek po południu,
10:22
and bear in mind this wasn't a proper job, this was some kind of intern job. Right? Not
102
622786
5730
i trzymaj się Pamiętaj, że to nie była porządna praca, to była jakaś praca stażysty. Prawidłowy? Ani
10:28
even a proper job. They came over to me and then they said at quarter to 6:00 on Friday:
103
628541
5679
nawet porządnej pracy. Przyszli do mnie i powiedzieli kwadrans przed 6:00 w piątek:
10:34
"You'll work late and help the team, won't you? Everyone else is staying late. You'll
104
634220
6130
„Będziesz pracować do późna i pomagać zespołowi, prawda? Wszyscy inni zostają do późna.
10:40
stay late and help the team, won't you?"
105
640350
3574
Zostaniesz do późna i pomagasz zespołowi, prawda?
10:43
So if you answer passive aggressively, you go:
106
643949
3324
Więc jeśli odpowiadasz pasywnie agresywnie, mówisz:
10:47
"Uh, mm, no problem, no problem."
107
647910
7518
„Uh, mm, nie ma problemu, nie ma problemu”.
10:56
Because what you really want to say is:
108
656592
2488
Ponieważ tak naprawdę chcesz powiedzieć:
10:59
"No, it's quarter to 6:00 on Friday. I'm going. I'm sorry. I'm just an intern.
109
659112
6515
„Nie, w piątek jest kwadrans do 18:00. Idę. Przepraszam. Jestem tylko stażystą.
11:05
You're not paying me for this."
110
665652
1289
Nie płacisz mi za to”.
11:06
In fact, that's what I said. I didn't use the passive aggressive, I just said:
111
666966
4090
Właściwie to właśnie powiedziałem. Nie użyłem biernej agresji, po prostu powiedziałem:
11:11
"Sorry, no. Can't. It's too late. You should have asked me earlier. Sorry. Not staying."
112
671081
5927
„Przepraszam, nie. Nie mogę. Jest za późno. Powinieneś był mnie wcześniej zapytać. Przepraszam. Nie zostałem”.
11:17
But imagine if you're in that situation, like you're an intern or something and the whole
113
677317
5158
Ale wyobraź sobie, że jesteś w takiej sytuacji, jakbyś był stażystą czy coś i jedynym
11:22
reason you're there is, you know, you want them to give you a job, and you want to impress,
114
682500
4752
powodem, dla którego tam jesteś, jest to, że wiesz, chcesz, żeby dali ci pracę, i chcesz zaimponować,
11:27
and you want to look keen - most people would probably just say: "Okay, okay", but they
115
687252
7768
i chcesz spójrz uważnie - większość ludzi prawdopodobnie powiedziałaby po prostu: „Dobra, dobra”, ale
11:35
don't really mean it. Secretly inside they're like: "I want to get out of here. It's Friday."
116
695020
5957
tak naprawdę nie mają tego na myśli. Potajemnie w środku są jak: „Chcę się stąd wydostać. Jest piątek”.
11:41
Next is, this could be... This could be a friend, this could be someone you're in a
117
701129
7856
Dalej, to może być... To może być przyjaciel, to może być ktoś, z kim jesteś w
11:49
relationship with. One says: "Oh, I don't feel like going out tonight." And the other one says:
118
709010
8029
związku. Jeden mówi: „Och, nie mam ochoty wychodzić dziś wieczorem”. A drugi mówi:
11:57
"Suit yourself", and off they go out. "Suit yourself" means... Well, in this
119
717064
7781
„Jak sobie” i wychodzą. „Dopasuj się” oznacza… Cóż, w tym
12:04
context it means: "Well, I'm still going out." When you suit yourself it's like please yourself.
120
724870
7888
kontekście oznacza to: „Cóż, wciąż wychodzę”. Kiedy ci pasuje, to tak, jakbyś sobie sprawiał przyjemność.
12:12
Probably what this person wanted: "I don't feel like going out tonight", this person
121
732783
5703
Prawdopodobnie to, czego ta osoba chciała: „Nie mam ochoty wychodzić dziś wieczorem”, ta osoba
12:18
probably wanted the other person to say:
122
738511
3122
prawdopodobnie chciała, żeby druga osoba powiedziała: „
12:21
"Oh, you don't want to go out tonight? Oh, I don't want to go out either.
123
741876
4202
Och, nie chcesz dziś wychodzić? Och, nie chcę iść albo na zewnątrz.
12:26
Let's stay in together and watch a film",
124
746103
2746
Zostańmy razem i obejrzyjmy film”,
12:28
but it didn't really work to be indirect.
125
748874
3839
ale tak naprawdę nie działało to jako pośrednie.
12:33
Next example is imagine you... This seems like something a mom would... A mom would
126
753517
11138
Następnym przykładem jest wyobraź sobie siebie... To wydaje się być czymś, co powiedziałaby mama... Mama by
12:44
say. Ask... Ask some... Ask the teenage kids to do the dishes: "Can you do the dishes?"
127
764680
6678
powiedziała. Zapytaj... Poproś niektórych... Poproś nastoletnie dzieci o zmywanie naczyń: "Czy możesz zmywać naczynia?"
12:51
And she waits about 30 seconds, and then she says: "Don't worry, I'll do it myself!" Or
128
771383
6204
I czeka około 30 sekund, a potem mówi: „Nie martw się, sama to zrobię!” Albo
12:57
she says: "Do I have to do everything myself?"
129
777612
5504
mówi: „Czy wszystko muszę robić sama?”
13:03
And then she ends up doing the dishes, and
130
783718
2489
A potem zmywa naczynia i
13:06
she's like... She's angry. More examples coming up.
131
786232
4357
jest jak... Jest zła. Pojawiają się kolejne przykłady.
13:10
Next we've got an example of... This could be you've had an argument with your boyfriend,
132
790845
6271
Następnie mamy przykład… Może to być pokłócenie się ze swoim chłopakiem,
13:17
and he says to you: "I'm really sorry. Promise I'll make it up to you." But you're still
133
797141
6630
a on mówi do ciebie: „Naprawdę mi przykro. Obiecaj, że ci to wynagrodzę”. Ale nadal jesteś
13:23
angry and you don't believe him. He's done it again, or he's a liar. But you say:
134
803796
7220
zły i nie wierzysz mu. Znowu to zrobił albo jest kłamcą. Ale mówisz:
13:31
"If you say so".
135
811633
1846
„Jeśli tak mówisz”.
13:34
"If you say so" in this context means: You say that, but I don't really believe it. It means something like:
136
814410
12287
„Jeśli tak mówisz” w tym kontekście oznacza: Ty tak mówisz, ale tak naprawdę w to nie wierzę. Oznacza to coś w stylu:
13:47
We'll see in the future that's not true. If you weren't
137
827396
5614
Zobaczymy w przyszłości, że to nieprawda. Gdybyś nie
13:53
being passive aggressive in that situation, you would say something like:
138
833010
6113
zachowywał się pasywnie agresywnie w takiej sytuacji, powiedziałbyś coś w stylu:
14:00
"I'm still really angry with you, and at the moment I don't believe what you're saying." That way you
139
840311
7239
„Nadal jestem na ciebie bardzo zły iw tej chwili nie wierzę w to, co mówisz”. W ten sposób
14:07
express what you feel inside, rather than like: "If you say so." It's just... It's like
140
847550
5710
wyrażasz to, co czujesz w środku, a nie jak: „Jeśli tak mówisz”. To po prostu... To jest jak
14:13
holding on to your simmering anger and keeping it inside.
141
853260
5249
trzymanie w sobie kipiącego gniewu i trzymanie go w sobie.
14:18
Next we've got... You say to someone: "What do you think of my new shoes?" And they say:
142
858534
7415
Dalej mamy... Mówisz do kogoś: "Co myślisz o moich nowych butach?" I mówią:
14:26
"Mm, green's not really my colour. Each to his own". "Each to his own"... Oh:
143
866190
7500
„Mm, zielony to nie mój kolor. Każdy ma swój”. „Każdy po swojemu”... Och:
14:33
"Each to his own, though". When you say: "Each to his own", that means I don't... I don't agree
144
873715
9205
„Każdy po swojemu”. Kiedy mówisz: „Każdy sobie”, to znaczy, że nie… Nie zgadzam się
14:42
with you... When one person thinks one thing, I think something else, so you can say:
145
882920
7129
z tobą… Kiedy jedna osoba myśli jedno, ja myślę co innego, więc możesz powiedzieć:
14:50
"Each to his own. It's not... It's not what I would wear. It's not my taste. Each to his own."
146
890112
6728
„Każdy do siebie jego własny. To nie jest… To nie jest to, co bym założył. To nie mój gust. Każdy według własnego uznania.
14:57
Now, obviously, it wouldn't be very polite to say something like that if someone is seeking
147
897294
5926
Oczywiście nie byłoby zbyt grzecznie mówić coś takiego, jeśli ktoś szuka
15:03
a compliment. "What do you think of my new shoes?"
148
903220
2916
komplementu. „Co sądzisz o moich nowych butach?”
15:06
But it's this kind of language here.
149
906185
3774
Ale taki jest tutaj język.
15:10
Actually all these examples here are similar. "If you say so", "Each to his own", and the
150
910185
7230
Właściwie wszystkie te przykłady tutaj są podobne. „Jeśli tak mówisz”, „Każdy do siebie” i
15:17
next one here, they're similar because the statements themselves don't have so much meaning
151
917440
8700
następne tutaj, są podobne, ponieważ same stwierdzenia nie mają tak dużego znaczenia
15:26
in terms of the words, but they're just a way of replying to show that you don't really
152
926140
8270
w kategoriach słów, ale są tylko sposobem odpowiedzi aby pokazać, że tak naprawdę nie
15:34
agree that much with what the other person said.
153
934410
4020
zgadzasz się za bardzo z tym, co powiedziała druga osoba.
15:38
So the next example: "I'm not a fan of metal. I'm not a fan of metal. I'm not going to come.
154
938867
7173
Więc następny przykład: "Nie jestem fanem metalu. Nie jestem fanem metalu. Nie zamierzam przyjść.
15:46
I'm not a fan of metal. I'm not going to come." This could be talking about going out to listen
155
946040
7100
Nie jestem fanem metalu. Nie zamierzam przyjść." To może być rozmowa o wyjściu na miasto, żeby posłuchać
15:53
to some... Listen to a band, and this is the way the person says I'm not coming:
156
953140
5128
jakiegoś... Posłuchaj zespołu, a osoba w ten sposób mówi, że nie idę: „
15:58
"No, I'm not a fan of metal. I'm not going to come." And the other person who wants you to come,
157
958293
6117
Nie, nie jestem fanem metalu. Nie idę przyjść." A druga osoba, która chce, żebyś przyszedł,
16:04
that's why they invited you, says: "Fair enough. Fair enough. Fair enough." Obviously it depends
158
964410
7100
dlatego cię zaprosiła, mówi: „Dobrze. Dość dobrze . Dość dobrze”. Oczywiście zależy to
16:11
on their kind of face that they use when they say it, because "Fair enough" is quite a widely-used
159
971510
8600
od rodzaju twarzy, której używają, kiedy to mówią, ponieważ „wystarczająco sprawiedliwy” jest dość powszechnie używanym
16:20
expression. And most people tend to think of it has... Think of it as having a positive...
160
980110
10980
wyrażeniem. I większość ludzi myśli, że ma... Pomyśl o tym jako o pozytywnym...
16:31
A positive kind of meaning in the sense that if you say: "Fair enough", it means: "Well,
161
991090
6880
Pozytywnym rodzaju znaczenia w tym sensie, że jeśli powiesz: „Wystarczająco dobrze”, oznacza to: „Cóż,
16:37
you think that and you do that, that's cool with me." But actually how I've observed most
162
997970
6030
myślisz, że i zrobisz to, to jest fajne dla mnie”. Ale tak naprawdę, jak zaobserwowałem, że większość
16:44
people using it is like it means the opposite. You think something different. Oh, I would
163
1004000
6260
ludzi go używa, jest tak, jakby oznaczało coś przeciwnego. Myślisz coś innego. Och,
16:50
want to change your mind about this, so I would want you to agree with me, but I can't
164
1010260
5177
chciałbym zmienić twoje zdanie na ten temat, więc chciałbym, żebyś się ze mną zgodził, ale nie mogę,
16:55
so I'll just say: "Fair enough."
165
1015462
2422
więc powiem tylko: „Dobrze”.
16:58
Next example, let's say somebody did... Did something and you know they did it, and you
166
1018748
13676
Następny przykład, powiedzmy, że ktoś to zrobił... Zrobił coś i wiesz, że to zrobił, a ci się
17:12
didn't like it, you could say: "Why did you do that? Why?" And they say:
167
1032449
7985
to nie podobało, możesz powiedzieć: „Dlaczego to zrobiłeś? Dlaczego?” A oni mówią:
17:20
"I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about." But it's obvious they
168
1040629
6790
„Nie wiem, o czym mówisz. Nie wiem, o czym mówisz”. Ale to oczywiste, że
17:27
do. This is a way of saying: "I don't want to talk about it. Dismiss, dismiss. Not...
169
1047419
4664
tak. To sposób na powiedzenie: „Nie chcę o tym rozmawiać. Odpuść, odpuść. Nie…
17:32
Not going to talk about it." So actually they do know what you're talking about, but can't admit it.
170
1052108
7413
Nie będę o tym rozmawiać”. Więc właściwie wiedzą, o czym mówisz, ale nie mogą się do tego przyznać.
17:40
Next example, this could be a teenager wants to go out somewhere:
171
1060265
5827
Następnym przykładem może być nastolatek, który chce gdzieś wyjść:
17:46
-"You can't go because you haven't finished your homework." -"Whatever! Whatever!"
172
1066306
6370
- „Nie możesz iść, ponieważ nie odrobiłeś pracy domowej”. -"Oj tam oj tam!"
17:53
Next example: -"What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?"
173
1073012
6285
Następny przykład: - „Co chcesz robić dziś wieczorem? Co chcesz robić dziś wieczorem?”
17:59
-"I don't mind. I don't mind." -"Okay, let's watch football."
174
1079555
4800
- "Nie mam nic przeciwko. Nie mam nic przeciwko." - "Dobra, pooglądajmy piłkę nożną."
18:07
Girlfriend's not happy. She said she didn't mind, but she did really.
175
1087183
6793
Przyjaciółka nie jest zadowolona. Powiedziała, że nie ma nic przeciwko, ale naprawdę.
18:14
She just wanted you to say: "Okay, let's go and... Let's go
176
1094001
6304
Chciała tylko, żebyś powiedział: „Dobra, chodźmy i… chodźmy
18:20
and eat pizza in the nice restaurant", or she wanted to watch the film she wanted to
177
1100330
4842
zjeść pizzę w miłej restauracji”, albo chciała obejrzeć film, który chciała
18:25
watch, but she didn't say that, so he decided... Oops, this is not a new one. So he decided,
178
1105197
7761
obejrzeć, ale tego nie powiedziała, więc zdecydował ... Ups, to nie jest nowe. Tak zdecydował,
18:33
and so she just sulks all night. She's not happy.
179
1113133
6292
więc ona po prostu dąsa się całą noc. Nie jest szczęśliwa.
18:40
Last example here... The number is in the wrong place again, the number should be here.
180
1120367
5890
Ostatni przykład tutaj... Numer znowu jest w złym miejscu, numer powinien być tutaj.
18:46
Mom walks around the house, crashing, banging pots in the kitchen-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-dad says:
181
1126296
8787
Mama chodzi po domu, trzaskając, tłukąc garnkami w kuchni – bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang – tata mówi:
18:55
"What's wrong?" She says: "Nothing. I'm good."
182
1135108
6661
„Co się stało?” Ona mówi: „Nic. Wszystko w porządku”.
19:03
More examples coming up.
183
1143191
1764
Pojawiają się kolejne przykłady.
19:05
Okay, let's look at: "You look really fat in that dress... Only joking."
184
1145167
7302
Dobra, spójrzmy na: „Wyglądasz naprawdę grubo w tej sukience… Tylko żartuję”. Czy
19:12
Has anyone ever said that to you before? Say something really rude, and then go:
185
1152766
5050
ktoś ci to kiedyś powiedział? Powiedz coś naprawdę niegrzecznego, a potem:
19:18
"Only joking"? Someone once said to me:
186
1158042
4027
„Tylko żartuję”? Ktoś mi kiedyś powiedział:
19:22
"Let's play a game where we get really up close to somebody's face
187
1162094
3585
„Zagrajmy w grę, w której naprawdę zbliżymy się do czyjejś twarzy
19:25
and say something horrible, like: 'Jade, I really hate you.' Only joking." They're not joking.
188
1165679
9651
i powiemy coś okropnego, na przykład: „Jade, naprawdę cię nienawidzę”. Tylko żartowałem." Oni nie żartują.
19:35
Next one: "Not being rude... Not being rude... Not being rude, but do you even lift, bro?"
189
1175330
8342
Następny: „Nie być niegrzecznym… Nie być niegrzecznym… Nie być niegrzecznym, ale czy ty w ogóle podnosisz, bracie?”
19:43
If someone says: "Not being rude", they most likely are being rude. And just to make sense
190
1183939
10286
Jeśli ktoś mówi: „Nie jestem niegrzeczny”, najprawdopodobniej jest niegrzeczny. I żeby
19:54
of what it means, if someone says: "Do you even lift, bro?"
191
1194250
4323
zrozumieć, co to znaczy, jeśli ktoś mówi: „Czy ty w ogóle podnosisz, bracie?”
19:59
This would... You would say that to someone who looks like they don't know anything about training, or they don't
192
1199165
5264
To by... Powiedziałbyś to komuś, kto wygląda, jakby nie wiedział nic o treningu, albo nie
20:04
know how to workout, or something like that. They don't... They don't look built and they
193
1204429
4240
wiedział, jak ćwiczyć, czy coś w tym stylu. Nie... Nie wyglądają na zbudowane i
20:08
don't look like they've done a lot of exercise. So you say: "Not being rude, but do you even lift, bro?"
194
1208669
6606
nie wyglądają, jakby dużo ćwiczyły. Więc mówisz: „Nie jestem niegrzeczny, ale czy ty w ogóle podnosisz, bracie?” W
20:15
That's the way of saying: "You don't look like you know anything about this."
195
1215300
5214
ten sposób można powiedzieć: „ Wyglądasz, jakbyś nic o tym nie wiedział”.
20:20
Next example, it's almost the same: "Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
196
1220647
6776
Następny przykład, to prawie to samo: „To nie jest zabawne, ale powinieneś nosić więcej makijażu w swoich filmach”.
20:27
You might see this in the comments section.
197
1227688
2295
Możesz to zobaczyć w sekcji komentarzy.
20:30
"Just giving you some advice that you need. Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
198
1230015
6850
„Daję ci tylko radę, której potrzebujesz. To nie jest zabawne, ale powinieneś nosić więcej makijażu w swoich filmach”.
20:37
Another example: "I don't mean to be mean, but you should pluck that hair out of your nose.
199
1237566
9791
Inny przykład: „Nie chcę być złośliwy, ale powinieneś wyrywać te włosy z nosa.
20:47
Just giving you a heads up. Just helping you out, here."
200
1247678
3025
Tylko ostrzegam. Po prostu ci pomagam”.
20:50
This is actually a real example
201
1250765
2854
To jest właściwie prawdziwy przykład,
20:53
that I got in my comments because I have a video that's filmed quite close to my face.
202
1253644
5696
który dostałem w moich komentarzach, ponieważ mam wideo nakręcone dość blisko mojej twarzy.
20:59
There's thousands of comments on that video, and no one mentioned that there is a hair
203
1259365
4485
Pod tym filmem są tysiące komentarzy i nikt nie wspomniał, że
21:03
there before. I didn't check. I didn't want to know if there really was one there, but
204
1263850
4689
wcześniej był tam włos. nie sprawdziłem. Nie chciałem wiedzieć, czy naprawdę tam był, ale
21:08
anyway they're just helping me out.
205
1268539
2598
w każdym razie po prostu mi pomagają.
21:11
"Don't mean to be mean, just so you know you should pluck that hair right out."
206
1271162
5917
„Nie chcę być niemiły, tylko po to, żebyś wiedział, że powinieneś od razu wyrywać te włosy”.
21:17
Next example, someone again might say in the comments section:
207
1277277
5658
Następny przykład, ktoś znowu może powiedzieć w sekcji komentarzy:
21:23
"No offence... No offence, but you're not a good English teacher. No offence, don't take it the wrong way."
208
1283146
8768
„Bez urazy… Bez urazy, ale nie jesteś dobrym nauczycielem angielskiego. Bez urazy, nie odbierz tego źle”.
21:32
Next example: "I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you." Another
209
1292299
7667
Następny przykład: „Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko, że powiem, ale ten kolor włosów ci nie pasuje”. Kolejny
21:39
real-life example. I was in one of my videos... This is my hair colour, I've never actually
210
1299991
6099
przykład z życia wzięty. Byłem w jednym z moich filmów... To jest mój kolor włosów, nigdy tak naprawdę nie
21:46
dyed it in any of the videos, but someone thought they'd be helping me out with some
211
1306090
5040
farbowałem ich w żadnym z filmów, ale ktoś pomyślał, że pomoże mi z radą,
21:51
advice by saying:
212
1311130
1821
mówiąc:
21:53
"I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you."
213
1313060
5121
"Mam nadzieję, że nie Nie masz nic przeciwko, że powiem, ale ten kolor włosów ci nie pasuje.
21:58
Well, I'll tell you what, Mother Nature must have got it wrong in that case.
214
1318206
4650
Cóż, powiem ci coś, Matka Natura musiała się pomylić w tym przypadku.
22:03
And the last example is... Always be very scared... Always be very scared when somebody says to you:
215
1323282
8871
A ostatni przykład to... Zawsze bądź bardzo przerażony... Zawsze bądź bardzo przerażony, gdy ktoś mówi do ciebie:
22:12
"Can I ask you a question?" Just say... Just say no. Don't let them. Someone
216
1332452
6947
"Czy mogę zadać ci pytanie?" Po prostu powiedz... Po prostu powiedz nie. Nie pozwól im. Ktoś
22:19
said this to me once: "Jade, can... Jade..." How was she speaking? She was German. I cannot...
217
1339399
6831
mi to kiedyś powiedział: "Jade, czy... Jade..." Jak ona mówiła? Była Niemką. Nie mogę...
22:26
Sounding Indian at the moment. Anyways, she was German: "Jade, can I ask you a question?"
218
1346230
4620
Brzmi jak Indianin w tej chwili. W każdym razie była Niemką: „Jade, czy mogę zadać ci pytanie?”
22:30
Imagine a German person. "Jade, can I ask you a question?" I said: -"Yeah."
219
1350850
5954
Wyobraź sobie Niemca. – Jade, czy mogę zadać ci pytanie? Powiedziałem: - „Tak”.
22:36
-"Why do you always wear jeans two sizes too small for you?"
220
1356987
4350
- „Dlaczego zawsze nosisz dżinsy o dwa numery za małe?”
22:41
She was saying I was too fat to be wearing whatever jeans I was wearing.
221
1361507
6243
Mówiła, że ​​jestem za gruba, żeby nosić dżinsy, które miałam na sobie.
22:47
I looked down, and I was just like: "I didn't know that. I always do that. Oops."
222
1367775
6075
Spuściłam wzrok i pomyślałam: „ Nie wiedziałam. Zawsze tak robię. Ups”.
22:53
But anyways, she was just being: "Rownh, rownh." So, anyway,
223
1373875
4794
Ale tak czy inaczej, po prostu mówiła: „Rownh, rownh”. Więc w każdym razie
22:58
beware. Be especially aware if a German person says: "Can I ask you a question?" because you don't want to hear it.
224
1378754
7405
strzeż się. Zachowaj szczególną ostrożność, jeśli osoba z Niemiec powie: „Czy mogę zadać ci pytanie?” bo nie chcesz tego słuchać
23:06
So, thank you for watching the video. The thing about passive aggression is in a way
225
1386159
6811
Dziękuję za obejrzenie filmu. Rzecz o pasywnej agresji jest w pewnym sensie
23:12
the... The title of it, "passive aggression" is wrong because sometimes the examples are
226
1392970
10350
… Tytuł tego, „pasywna agresja” jest błędny, ponieważ czasami przykłady są
23:23
so hidden they don't look like aggression and you have to think about it after. So we
227
1403320
5300
tak ukryte, że nie wyglądają na agresję i trzeba o tym pomyśleć później. Możemy więc
23:28
could think of it as kinds of manipulation or ways that we say things that we don't really
228
1408620
6879
myśleć o tym jako o rodzaju manipulacji lub sposobie, w jaki mówimy rzeczy, których tak naprawdę nie mamy
23:35
mean. Anyways, so here have been lots of examples,
229
1415499
3777
na myśli. W każdym razie, oto wiele przykładów,
23:39
and what you can do now is go and do the quiz on this lesson.
230
1419301
3893
a teraz możesz zrobić quiz dotyczący tej lekcji.
23:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon. Bye.
231
1423219
2859
Dzięki za oglądanie i do zobaczenia wkrótce. Do widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7