Passive-Aggressive Language

356,092 views ・ 2017-08-27

English Jade


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, everyone. In this lesson we're going to talk about passive aggression
0
230
3737
Hola a todos. En esta lección vamos a hablar sobre la agresión pasiva
00:03
or being passive aggressive.
1
3992
2239
o ser pasivo agresivo.
00:06
A passive-aggressive person finds it really hard to say what they really
2
6367
6365
A una persona pasivo-agresiva le resulta muy difícil decir lo que realmente
00:12
want and what they really need, and sometimes they feel like they can't directly be angry.
3
12757
8237
quiere y lo que realmente necesita, y a veces siente que no puede enojarse directamente.
00:21
So their words come out as if their words mean: "That's fine", or "That's okay", or
4
21019
6763
Así que sus palabras salen como si sus palabras significaran: "Está bien", o "Está bien", o
00:27
"I'm feeling good", but actually the real meaning of what they're saying is opposite.
5
27807
4910
"Me siento bien", pero en realidad el significado real de lo que están diciendo es opuesto.
00:32
The words, if we just listen to the words, they're not showing that the person's angry,
6
32742
5367
Las palabras, si solo escuchamos las palabras , no muestran que la persona esté enojada,
00:38
but the true meaning of what they're trying to say shows that they're not happy about something.
7
38134
6044
pero el verdadero significado de lo que están tratando de decir muestra que no están contentos con algo.
00:44
And if you wondered why I'm wearing this cape today it's because it protects me
8
44203
5240
Y si se preguntaban por qué llevo hoy esta capa es porque me protege
00:49
from passive-aggressive comments in my videos.
9
49468
4142
de los comentarios pasivo-agresivos en mis vídeos.
00:53
So let's have a look at the different kinds of passive aggression. This will help you
10
53635
5650
Así que echemos un vistazo a los diferentes tipos de agresión pasiva. Esto te ayudará
00:59
to get more of an idea what it is. We've got overt passive aggression and covert passive
11
59350
7500
a tener una idea más clara de lo que es. Tenemos agresión pasiva abierta y agresión pasiva encubierta
01:06
aggression. When something's overt, it's obvious, it's more obvious, we can see it; and when
12
66850
7420
. Cuando algo está abierto, es obvio , es más obvio, podemos verlo; y cuando
01:14
something is covert it's like hidden.
13
74270
3492
algo está encubierto es como escondido.
01:17
So let's start with overt passive aggression, the more obvious kinds. Someone... Someone's
14
77787
8417
Entonces, comencemos con la agresión pasiva abierta, los tipos más obvios. Alguien... Alguien
01:26
not happy with you, they can give you the "silent treatment", that's when they're just
15
86229
4590
no está contento contigo, pueden darte el "tratamiento silencioso", ahí es cuando están
01:30
like: "Umph." They won't talk to you, they're sort of ignoring you, and they want you to
16
90819
7190
como: "Umph". No te hablarán, te están ignorando y quieren que
01:38
know that you're really pissed off with them, you're really angry with them, and you're
17
98009
6350
sepas que estás realmente enojado con ellos, que estás realmente enojado con ellos y que estás
01:44
so angry you can't talk. So it might be for a few hours, it might be for a few weeks.
18
104359
7260
tan enojado que no puedes hablar. Entonces podría ser por unas pocas horas, podría ser por algunas semanas.
01:51
Sometimes married couples don't speak to each other for weeks if they do this silent treatment
19
111619
5040
A veces, las parejas casadas no se hablan durante semanas si hacen esto del tratamiento silencioso
01:56
thing. When you give someone the "cold shoulder" that's when you're around that person, but
20
116659
8901
. Cuando le das la espalda a alguien, es cuando estás cerca de esa persona, pero
02:05
you make no effort to be warm to them, to be nice to them. It's a bit like just... It's
21
125560
9630
no haces ningún esfuerzo por ser cálido con ella, por ser amable con ella. Es un poco como simplemente...
02:15
a big like ignoring them or just showing that:
22
135190
2602
Es como ignorarlos o simplemente mostrar que:
02:17
"Oh, I don't... I don't... I don't want to know you. I just don't want to know you."
23
137817
5492
"Oh, no quiero... no quiero... no quiero conocerte. Simplemente no quiero conocerte."
02:23
And a very clear, direct way of giving someone
24
143334
4141
Y una forma muy clara y directa de darle
02:27
the cold shoulder would be if somebody said: "Hi" or maybe wanted to shake your hand, and
25
147500
5930
la espalda a alguien sería si alguien dijera: "Hola" o tal vez quisiera estrecharle la mano,
02:33
it would be so direct if you just didn't shake their hand or you're like: "Hi", that sometimes happens.
26
153430
10448
y sería tan directo si simplemente no le estrechara la mano o estuviera como : "Hola", eso a veces pasa.
02:43
Now let's look at covert passive aggression. This is when it's less obvious and sometimes
27
163911
5934
Ahora veamos la agresión pasiva encubierta. Aquí es cuando es menos obvio y, a veces
02:49
you have to really think about it:
28
169870
1589
, tienes que pensar realmente en ello:
02:51
"What is this person doing? Am I...? Am I mad? Am I making this up? Is it true?"
29
171484
5140
"¿Qué está haciendo esta persona? ¿Estoy...? ¿Estoy enojado? ¿Me estoy inventando esto? ¿Es verdad?"
02:56
Okay, so now I admit that I have been once very skilled
30
176649
5285
Bien, ahora admito que una vez fui muy hábil
03:01
in the arts of passive aggression myself, and one of my jobs when I was 17 years old,
31
181959
6700
en las artes de la agresión pasiva, y uno de mis trabajos cuando tenía 17 años
03:08
I worked in a fake Italian restaurant, and I hated this job. And one of the ways I showed
32
188659
8041
, trabajaba en un restaurante italiano falso, y odiaba este trabajo. Y una de las formas en que
03:16
how much I hated it was my job was making... Making desserts and serving the drinks, and
33
196700
5869
mostré cuánto odiaba mi trabajo era hacer... Hacer postres y servir las bebidas, y
03:22
one of the ways I showed I hated this job was to put the desserts on the plate in a
34
202569
4930
una de las formas en que mostré que odiaba este trabajo era poner los postres en el plato de
03:27
way where they looked as bad as they possibly could, but only just passing. So the... So
35
207499
9937
manera que se veían tan mal como podían, pero solo pasaban. Entonces el... Entonces
03:37
the waiters would still take them out, or the manager of the restaurant would come and
36
217461
5698
los meseros igual los sacaban, o el gerente del restaurante venía y lo
03:43
look at it and think: "This looks... This looks bad", and he would be a bit annoyed
37
223159
3851
miraba y pensaba: "Esto se ve... Esto se ve mal", y se enfadaba un poco
03:47
with me, but he would still take it because there's more things to do. So in my little
38
227010
5636
conmigo, pero aun así lo tomaría porque hay más cosas que hacer. Entonces, en mi pequeña
03:52
teenager head, every time I made those desserts look bad, I was like:
39
232671
4001
cabeza adolescente, cada vez que hacía que esos postres se vieran mal, pensaba:
03:56
"Haha, hahahaha. Ha, I hate this job." Right.
40
236697
4123
"Jaja, jajajaja. Ja, odio este trabajo". Bien.
04:00
Moving on to "procrastination", that means taking a really long time before you actually
41
240965
8289
Pasando a la "procrastinación", eso significa pasar mucho tiempo antes de que realmente
04:09
do something or get it done. So, have you ever been in a situation where you ask someone
42
249388
6411
hagas algo o lo termines. Entonces, ¿alguna vez has estado en una situación en la que le pides a alguien
04:15
to do something for you and they keep saying:
43
255824
2423
que haga algo por ti y sigue diciendo:
04:18
"Yeah, in a minute, yeah, it's just coming, I'm just about to do it",
44
258272
4175
"Sí, en un minuto, sí, ya está llegando, estoy a punto de hacerlo",
04:22
and it still doesn't happen; you have to ask them about 10 times?
45
262472
4424
y todavía no lo hace? no sucederá; tienes que preguntarles unas 10 veces?
04:27
That can be a form of covert passive aggression. Not every time, obviously. It just... It depends
46
267755
6270
Eso puede ser una forma de agresión pasiva encubierta. No siempre, obviamente. Simplemente... Depende
04:34
if someone is always doing it.
47
274050
2140
si alguien siempre lo está haciendo.
04:37
"Constantly late" is another one. Sometimes if people just don't really care that much,
48
277263
8357
"Constantemente tarde" es otra. A veces, si a las personas realmente no les importa tanto
04:45
they'll be late and late and late, and also sometimes they're late because they... They
49
285620
7151
, llegarán tarde, y tarde, y también, a veces, llegarán tarde porque...
04:52
just find it really hard to say: "I don't want to meet you at that time that we arranged."
50
292771
8458
Les resulta muy difícil decir: "No quiero encontrarte en ese momento que acordamos".
05:01
They find it really hard to say: "I'd rather meet at 7." So because they can't say it,
51
301229
6160
Les resulta muy difícil decir: "Preferiría encontrarnos a las 7". Entonces, debido a que no pueden decirlo
05:07
they just think: "I'll turn up late, that's when I wanted to arrive anyway", and the reason
52
307389
4061
, solo piensan: "Llegaré tarde, ahí es cuando quería llegar de todos modos", y la razón
05:11
is they can't, like, can't say it in the first place.
53
311450
3996
es que no pueden decirlo en primer lugar. .
05:15
Next: "late-minute cancellations". Well, this can happen when you don't... You just don't
54
315471
7364
Siguiente: "cancelaciones de última hora". Bueno, esto puede pasar cuando no... Simplemente
05:22
really want to go somewhere, you just don't really want to meet that person, but they
55
322860
3211
no quieres ir a ningún lado, realmente no quieres conocer a esa persona, pero te
05:26
called you up and you... They invited you somewhere and you said you'd go, but when
56
326071
5848
llamaron y tú... Te invitaron a algún lugar. y dijiste que irías, pero cuando
05:31
you get near the time you realize you just don't really care that much and you don't
57
331919
3741
te acercas a la hora te das cuenta de que realmente no te importa tanto y que realmente no
05:35
really want to go, so that can be a... You know, you get near the time and you get like:
58
335660
5496
quieres ir, así que eso puede ser un... Ya sabes, te acercas el tiempo y dices:
05:41
"Oh no, I can't be bothered."
59
341181
1919
"Oh, no, no puedo ser molestado".
05:43
Next is "forgetting". I once worked in a learning English school in Dubai, and English teachers,
60
343723
10412
Lo siguiente es "olvidar". Una vez trabajé en una escuela de aprendizaje de inglés en Dubai, y los profesores de inglés
05:54
they always have so many pages to photocopy for everyone in the class and if you're doing
61
354160
5538
siempre tienen tantas páginas para fotocopiar para todos en la clase y si estás haciendo
05:59
more than one page you can be ages on the photocopier. And the manager in the school said:
62
359723
4795
más de una página, puedes estar años en la fotocopiadora. Y el gerente de la escuela dijo:
06:04
"It's no problem if you need someone to photocopy stuff for you. Just ask the receptionist."
63
364543
4876
"No hay problema si necesitas que alguien te fotocopie cosas. Pregúntaselo a la recepcionista".
06:09
I thought: "All right, that's good", and I asked the receptionist:
64
369419
4513
Pensé: "Está bien, eso está bien", y le pedí a la recepcionista:
06:13
"I need this page and this page photocopied. I need eight copies. I need whatever", and she said:
65
373957
5970
"Necesito esta página y esta página fotocopiada. Necesito ocho copias. Necesito lo que sea", y ella dijo:
06:19
"Sure, Miss Jade. I'll photocopy this for you."
66
379952
3171
"Claro, señorita Jade. Voy a Fotocopie esto para usted".
06:23
And I come back just before class to get my photocopies,
67
383148
4895
Y vuelvo justo antes de la clase a buscar mis fotocopias, le
06:28
ask where they are, she said: "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
68
388068
5036
pregunto dónde están, me dice: "Oh, lo siento, señorita Jade. Olvidé hacer sus fotocopias".
06:33
And I was like: "Oh, okay. Don't worry about it." Did it myself. Next day, ask her to do
69
393129
8861
Y yo estaba como: "Oh, está bien. No te preocupes por eso". Lo hice yo mismo. Al día siguiente, pídele que haga
06:42
some photocopies, same thing happened. "Oh, sorry, Miss Jade. I forgot to do your photocopies."
70
402015
6400
unas fotocopias, pasó lo mismo. "Oh, lo siento, señorita Jade. Olvidé hacer sus fotocopias".
06:48
And then I had to just be, like, step back and think about it: Is she actually forgetting
71
408440
7009
Y luego tuve que dar un paso atrás y pensar en ello: ¿realmente se está olvidando
06:55
or does this mean:
72
415449
1525
o esto significa:
06:56
"Miss Jade, I don't want to do your photocopies, it's not my job to do your photocopies"?
73
416999
4725
"Señorita Jade, no quiero hacer sus fotocopias , no es mi trabajo hacer sus fotocopias"?
07:01
So I finally realized that sometimes forgetting or not doing something
74
421749
7082
Así que finalmente me di cuenta de que a veces olvidar o no hacer algo
07:08
is a way that people who can't directly say: "It's not my job" or "Don't ask me", they
75
428856
7369
es una forma en que las personas que no pueden decir directamente: "No es mi trabajo" o "No me preguntes",
07:16
show you that way. Okay? And this is more of a... That kind of thing you can see with
76
436250
6644
te muestran esa forma. ¿Bueno? Y esto es más... Ese tipo de cosas que se ven con
07:22
the cultural differences more because that receptionist, she was from the Philippines
77
442919
8191
las diferencias culturales más porque esa recepcionista, ella era de Filipinas
07:31
and I would guess that there they just have a hard time telling the teacher no, for example.
78
451110
6507
y me imagino que allí simplemente les cuesta decirle que no a la maestra, por ejemplo.
07:37
They just have other ways of showing it. Okay?
79
457642
3758
Sólo tienen otras formas de mostrarlo. ¿Bueno?
07:41
And the last example here is... It's a little bit similar to doing the sloppy work, if you
80
461425
9899
Y el último ejemplo aquí es... Es un poco similar a hacer el trabajo descuidado, si
07:51
don't like someone or you don't like a job, you can show it by misusing the tools and
81
471349
8451
no te gusta alguien o no te gusta un trabajo, puedes demostrarlo haciendo un mal uso de las herramientas y
07:59
not... "Breaking things", not using things carefully because it's not... It's not your
82
479800
7280
no..." Romper cosas", no usar las cosas con cuidado porque no es... No es lo tuyo
08:07
thing, whatever it is, so you don't care, you can just break it. So what? It's not yours.
83
487080
4869
, sea lo que sea, así que no te importa, simplemente puedes romperlo. ¿Así que lo que? No es tuyo.
08:11
So it could be something that happened to my brother, my brother is a stone mason, he
84
491949
7631
Así que podría ser algo que le pasó a mi hermano, mi hermano es albañil,
08:19
uses... He uses tools to, like, shape stones, and he was working on a job where someone
85
499580
9519
usa... Usa herramientas para dar forma a las piedras, y estaba trabajando en un trabajo en el que alguien
08:29
borrowed his tools and brought them back all broken. And my brother was like:
86
509099
6559
tomó prestadas sus herramientas y las trajo todas. roto. Y mi hermano estaba como:
08:35
"What the hell is this? What's happened to my tools?"
87
515683
3387
"¿Qué diablos es esto? ¿Qué ha pasado con mis herramientas?"
08:39
But I think in that situation what happened
88
519095
2735
Pero creo que en esa situación lo que sucedió
08:41
is the person who broke the tools didn't like my brother, and wanted to, like... Wanted
89
521830
6260
es que a la persona que rompió las herramientas no le gustaba mi hermano, y quería, como...
08:48
to make him angry and wanted to, like, show him and that's why the tools came back broken.
90
528090
5190
Quería hacerlo enojar y quería, como, mostrárselo y por eso volvieron las herramientas. roto.
08:53
So if you ever get in a situation where you're, like, confused by this person's behaviour-they
91
533280
6220
Entonces, si alguna vez te encuentras en una situación en la que estás confundido por el comportamiento de esta persona (
08:59
say one thing, but it doesn't really make sense-you might be dealing with a passive-aggressive situation.
92
539500
7328
dice una cosa, pero en realidad no tiene sentido), es posible que estés lidiando con una situación pasivo-agresiva.
09:06
So now let's look at specific examples of language. Here's a situation. This could be
93
546853
9957
Así que ahora veamos ejemplos específicos de lenguaje. Aquí hay una situación. Este podría ser
09:16
a parent talking to their teenage child: -"I want you home by 10pm. Okay?" -"Fine!"
94
556810
9074
un padre hablando con su hijo adolescente: -"Quiero que estés en casa a las 10 p. m., ¿de acuerdo?" -"¡Bien!"
09:26
Okay? So, passive aggression depends on the tone that somebody's using in their expression.
95
566109
7364
¿Bueno? Entonces, la agresión pasiva depende del tono que alguien esté usando en su expresión.
09:33
"Fine", it usually means: "Sure", "Okay", "Good", but if you say it like this: "Fine!"
96
573715
9215
"Bien", por lo general significa: "Claro", "Está bien", "Bien", pero si lo dices así: "¡Bien!"
09:42
obviously it's not. And why it might happen in this situation is because the teenager
97
582930
8440
obviamente no lo es. Y por qué podría suceder en esta situación es porque el adolescente
09:51
doesn't really feel they've got a choice. If the teenager had a choice they wouldn't
98
591370
5790
realmente no siente que tiene otra opción. Si el adolescente tuviera otra opción,
09:57
be back at 10pm. So they feel like they can't really argue, so I just say: "Fine!"
99
597160
7430
no volvería a las 10 p. m. Entonces sienten que realmente no pueden discutir, así que solo digo: "¡Bien!"
10:04
Moving on. This situation would be if you've... I've been in this situation, you have a job
100
604590
8366
Hacia adelante. Esta situación sería si hubieras... He estado en esta situación, tienes un trabajo
10:12
and what happened to me, it was about quarter to... Quarter to 6:00 on a Friday afternoon,
101
612981
9780
y lo que me pasó, era alrededor de un cuarto para... Un cuarto para las 6:00 de un viernes por la tarde,
10:22
and bear in mind this wasn't a proper job, this was some kind of intern job. Right? Not
102
622786
5730
y ten cuidado Ten en cuenta que este no era un trabajo adecuado , era una especie de trabajo interno. ¿Bien? Ni
10:28
even a proper job. They came over to me and then they said at quarter to 6:00 on Friday:
103
628541
5679
siquiera un trabajo adecuado. Se me acercaron y luego me dijeron a las 6:00 menos cuarto del viernes:
10:34
"You'll work late and help the team, won't you? Everyone else is staying late. You'll
104
634220
6130
"Trabajarás hasta tarde y ayudarás al equipo, ¿ no? Todos los demás se quedan hasta tarde. Te quedarás hasta
10:40
stay late and help the team, won't you?"
105
640350
3574
tarde y ayudarás al equipo". ¿no es así?"
10:43
So if you answer passive aggressively, you go:
106
643949
3324
Así que si respondes pasivo- agresivo, dices:
10:47
"Uh, mm, no problem, no problem."
107
647910
7518
"Uh, mm, no hay problema, no hay problema".
10:56
Because what you really want to say is:
108
656592
2488
Porque lo que realmente quieres decir es:
10:59
"No, it's quarter to 6:00 on Friday. I'm going. I'm sorry. I'm just an intern.
109
659112
6515
"No, son las 6:00 menos cuarto del viernes. Me voy. Lo siento. Solo soy un interno.
11:05
You're not paying me for this."
110
665652
1289
No me pagarás por esto".
11:06
In fact, that's what I said. I didn't use the passive aggressive, I just said:
111
666966
4090
De hecho, eso es lo que dije. No usé el pasivo agresivo, solo dije:
11:11
"Sorry, no. Can't. It's too late. You should have asked me earlier. Sorry. Not staying."
112
671081
5927
"Lo siento, no. No puedo. Es demasiado tarde. Deberías haberme preguntado antes. Lo siento. No me quedo".
11:17
But imagine if you're in that situation, like you're an intern or something and the whole
113
677317
5158
Pero imagina si estás en esa situación, como si fueras un interno o algo así, y la
11:22
reason you're there is, you know, you want them to give you a job, and you want to impress,
114
682500
4752
razón por la que estás allí es, ya sabes, quieres que te den un trabajo, y quieres impresionar,
11:27
and you want to look keen - most people would probably just say: "Okay, okay", but they
115
687252
7768
y quieres parecer entusiasta: la mayoría de la gente probablemente solo diría: "Está bien, está bien", pero en
11:35
don't really mean it. Secretly inside they're like: "I want to get out of here. It's Friday."
116
695020
5957
realidad no lo dicen en serio. En secreto por dentro dicen: "Quiero salir de aquí. Es viernes".
11:41
Next is, this could be... This could be a friend, this could be someone you're in a
117
701129
7856
Lo siguiente es que podría ser... Podría ser un amigo, podría ser alguien con quien tienes una
11:49
relationship with. One says: "Oh, I don't feel like going out tonight." And the other one says:
118
709010
8029
relación. Uno dice: "Oh, no tengo ganas de salir esta noche". Y el otro dice:
11:57
"Suit yourself", and off they go out. "Suit yourself" means... Well, in this
119
717064
7781
"Como quieras", y se van. "Como quieras" significa... Bueno, en este
12:04
context it means: "Well, I'm still going out." When you suit yourself it's like please yourself.
120
724870
7888
contexto significa: "Bueno, todavía voy a salir". Cuando te adaptas a ti mismo es como complacerte a ti mismo.
12:12
Probably what this person wanted: "I don't feel like going out tonight", this person
121
732783
5703
Probablemente lo que esta persona quería: "No tengo ganas de salir esta noche", esta persona
12:18
probably wanted the other person to say:
122
738511
3122
probablemente quería que la otra persona dijera:
12:21
"Oh, you don't want to go out tonight? Oh, I don't want to go out either.
123
741876
4202
"Oh, ¿no quieres salir esta noche? Oh, no quiero ir
12:26
Let's stay in together and watch a film",
124
746103
2746
Quedémonos juntos y veamos una película",
12:28
but it didn't really work to be indirect.
125
748874
3839
pero en realidad no funcionó para ser indirecto.
12:33
Next example is imagine you... This seems like something a mom would... A mom would
126
753517
11138
El siguiente ejemplo es imagínate... Esto parece algo que una mamá diría... Una mamá
12:44
say. Ask... Ask some... Ask the teenage kids to do the dishes: "Can you do the dishes?"
127
764680
6678
diría. Pregunte... Pregunte a algunos... Pida a los adolescentes que laven los platos: "¿Puedes lavar los platos?"
12:51
And she waits about 30 seconds, and then she says: "Don't worry, I'll do it myself!" Or
128
771383
6204
Y ella espera unos 30 segundos, y luego dice: "¡No te preocupes, lo haré yo misma!" O
12:57
she says: "Do I have to do everything myself?"
129
777612
5504
ella dice: "¿Tengo que hacer todo yo sola?"
13:03
And then she ends up doing the dishes, and
130
783718
2489
Y luego termina lavando los platos,
13:06
she's like... She's angry. More examples coming up.
131
786232
4357
y está como... Está enfadada. Próximamente más ejemplos.
13:10
Next we've got an example of... This could be you've had an argument with your boyfriend,
132
790845
6271
A continuación tenemos un ejemplo de... Podría ser que tuviste una discusión con tu novio
13:17
and he says to you: "I'm really sorry. Promise I'll make it up to you." But you're still
133
797141
6630
y él te dice: "Lo siento mucho. Te prometo que te lo compensaré". Pero sigues
13:23
angry and you don't believe him. He's done it again, or he's a liar. But you say:
134
803796
7220
enojado y no le crees. Lo ha vuelto a hacer, o es un mentiroso. Pero dices:
13:31
"If you say so".
135
811633
1846
"Si tú lo dices".
13:34
"If you say so" in this context means: You say that, but I don't really believe it. It means something like:
136
814410
12287
"Si tú lo dices" en este contexto significa: Tú dices eso, pero realmente no lo creo. Significa algo como:
13:47
We'll see in the future that's not true. If you weren't
137
827396
5614
Veremos en el futuro que eso no es cierto. Si no estuvieras
13:53
being passive aggressive in that situation, you would say something like:
138
833010
6113
siendo pasivo-agresivo en esa situación, dirías algo como:
14:00
"I'm still really angry with you, and at the moment I don't believe what you're saying." That way you
139
840311
7239
"Todavía estoy muy enojado contigo, y en este momento no creo lo que estás diciendo". De esa manera
14:07
express what you feel inside, rather than like: "If you say so." It's just... It's like
140
847550
5710
expresas lo que sientes por dentro, en lugar de decir : "Si tú lo dices". Es sólo... Es como
14:13
holding on to your simmering anger and keeping it inside.
141
853260
5249
aferrarse a tu ira latente y guardarla dentro.
14:18
Next we've got... You say to someone: "What do you think of my new shoes?" And they say:
142
858534
7415
A continuación tenemos... Le dices a alguien: "¿ Qué piensas de mis zapatos nuevos?" Y dicen:
14:26
"Mm, green's not really my colour. Each to his own". "Each to his own"... Oh:
143
866190
7500
"Mm, el verde no es mi color. Cada uno a lo suyo". "Cada uno por lo suyo"... Oh:
14:33
"Each to his own, though". When you say: "Each to his own", that means I don't... I don't agree
144
873715
9205
"Cada uno por lo suyo, eso sí". Cuando dices: "Cada uno a lo suyo", eso quiere decir que no... No estoy de acuerdo
14:42
with you... When one person thinks one thing, I think something else, so you can say:
145
882920
7129
contigo... Cuando una persona piensa una cosa, yo pienso otra, entonces puedes decir:
14:50
"Each to his own. It's not... It's not what I would wear. It's not my taste. Each to his own."
146
890112
6728
"Cada uno a lo suyo". el suyo. No es... No es lo que yo usaría. No es mi gusto. Cada uno a lo suyo".
14:57
Now, obviously, it wouldn't be very polite to say something like that if someone is seeking
147
897294
5926
Ahora, obviamente, no sería muy educado decir algo así si alguien busca
15:03
a compliment. "What do you think of my new shoes?"
148
903220
2916
un cumplido. "¿Qué opinas de mis zapatos nuevos?"
15:06
But it's this kind of language here.
149
906185
3774
Pero es este tipo de lenguaje aquí.
15:10
Actually all these examples here are similar. "If you say so", "Each to his own", and the
150
910185
7230
En realidad, todos estos ejemplos aquí son similares. "Si tú lo dices", "Cada uno por lo suyo", y el
15:17
next one here, they're similar because the statements themselves don't have so much meaning
151
917440
8700
siguiente aquí, son similares porque las declaraciones en sí no tienen tanto significado
15:26
in terms of the words, but they're just a way of replying to show that you don't really
152
926140
8270
en términos de palabras, pero son solo una forma de responder. para mostrar que realmente no estás muy de
15:34
agree that much with what the other person said.
153
934410
4020
acuerdo con lo que dijo la otra persona.
15:38
So the next example: "I'm not a fan of metal. I'm not a fan of metal. I'm not going to come.
154
938867
7173
Entonces, el siguiente ejemplo: "No soy fanático del metal. No soy fanático del metal. No voy a venir.
15:46
I'm not a fan of metal. I'm not going to come." This could be talking about going out to listen
155
946040
7100
No soy fanático del metal. No voy a venir". Esto podría estar hablando de salir a escuchar
15:53
to some... Listen to a band, and this is the way the person says I'm not coming:
156
953140
5128
a algunos... Escuche a una banda, y esta es la forma en que la persona dice que no vengo:
15:58
"No, I'm not a fan of metal. I'm not going to come." And the other person who wants you to come,
157
958293
6117
"No, no soy fanático del metal. No voy venir." Y la otra persona que quiere que vengas,
16:04
that's why they invited you, says: "Fair enough. Fair enough. Fair enough." Obviously it depends
158
964410
7100
por eso te invitó, dice: "Está bien. Está bien. Está bien". Obviamente depende
16:11
on their kind of face that they use when they say it, because "Fair enough" is quite a widely-used
159
971510
8600
del tipo de cara que usen cuando lo digan, porque "Justo lo suficiente" es una expresión bastante usada
16:20
expression. And most people tend to think of it has... Think of it as having a positive...
160
980110
10980
. Y la mayoría de la gente tiende a pensar que tiene... Piensa que tiene un
16:31
A positive kind of meaning in the sense that if you say: "Fair enough", it means: "Well,
161
991090
6880
significado positivo... Un tipo de significado positivo en el sentido de que si dices: "Bastante justo", significa: "Bueno,
16:37
you think that and you do that, that's cool with me." But actually how I've observed most
162
997970
6030
piensas eso y haces eso, me parece bien". Pero en realidad, he observado que la mayoría de las
16:44
people using it is like it means the opposite. You think something different. Oh, I would
163
1004000
6260
personas lo usan como si significara lo contrario. Piensas algo diferente. Oh, me
16:50
want to change your mind about this, so I would want you to agree with me, but I can't
164
1010260
5177
gustaría hacerte cambiar de opinión sobre esto, así que me gustaría que estuvieras de acuerdo conmigo, pero no puedo,
16:55
so I'll just say: "Fair enough."
165
1015462
2422
así que solo diré: "Está bien".
16:58
Next example, let's say somebody did... Did something and you know they did it, and you
166
1018748
13676
El siguiente ejemplo, digamos que alguien hizo... Hizo algo y sabes que lo hizo, y
17:12
didn't like it, you could say: "Why did you do that? Why?" And they say:
167
1032449
7985
no te gustó, podrías decir: "¿ Por qué hiciste eso? ¿Por qué?" Y dicen:
17:20
"I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about." But it's obvious they
168
1040629
6790
"No sé de qué estás hablando. No sé de qué estás hablando". Pero es obvio que lo
17:27
do. This is a way of saying: "I don't want to talk about it. Dismiss, dismiss. Not...
169
1047419
4664
hacen. Esta es una forma de decir: "No quiero hablar de eso. Descarten, descarten. No...
17:32
Not going to talk about it." So actually they do know what you're talking about, but can't admit it.
170
1052108
7413
No voy a hablar de eso". Así que en realidad saben de lo que estás hablando, pero no pueden admitirlo.
17:40
Next example, this could be a teenager wants to go out somewhere:
171
1060265
5827
El siguiente ejemplo, este podría ser un adolescente que quiere salir a algún lado:
17:46
-"You can't go because you haven't finished your homework." -"Whatever! Whatever!"
172
1066306
6370
-"No puedes ir porque no has terminado tu tarea". -"¡Lo que sea lo que sea!"
17:53
Next example: -"What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?"
173
1073012
6285
Siguiente ejemplo: -"¿Qué quieres hacer esta noche? ¿Qué quieres hacer esta noche?"
17:59
-"I don't mind. I don't mind." -"Okay, let's watch football."
174
1079555
4800
-"No me importa. No me importa". -"Está bien, vamos a ver fútbol".
18:07
Girlfriend's not happy. She said she didn't mind, but she did really.
175
1087183
6793
La novia no es feliz. Ella dijo que no le importaba, pero en realidad sí.
18:14
She just wanted you to say: "Okay, let's go and... Let's go
176
1094001
6304
Ella solo quería que dijeras: "Está bien, vamos y... Vamos a
18:20
and eat pizza in the nice restaurant", or she wanted to watch the film she wanted to
177
1100330
4842
comer pizza en el buen restaurante", o quería ver la película que quería
18:25
watch, but she didn't say that, so he decided... Oops, this is not a new one. So he decided,
178
1105197
7761
ver, pero no dijo eso, así que él decidió. ... Vaya, esto no es nuevo. Así lo decidió,
18:33
and so she just sulks all night. She's not happy.
179
1113133
6292
y ella se quedó de mal humor toda la noche. ella no es feliz
18:40
Last example here... The number is in the wrong place again, the number should be here.
180
1120367
5890
Último ejemplo aquí... El número está en el lugar equivocado otra vez, el número debería estar aquí.
18:46
Mom walks around the house, crashing, banging pots in the kitchen-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-dad says:
181
1126296
8787
Mamá camina por la casa, chocando, golpeando ollas en la cocina-bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang-papá dice:
18:55
"What's wrong?" She says: "Nothing. I'm good."
182
1135108
6661
"¿Qué pasa?" Ella dice: "Nada. Estoy bien".
19:03
More examples coming up.
183
1143191
1764
Próximamente más ejemplos.
19:05
Okay, let's look at: "You look really fat in that dress... Only joking."
184
1145167
7302
Bien, echemos un vistazo a: "Te ves muy gorda con ese vestido... Solo bromeo".
19:12
Has anyone ever said that to you before? Say something really rude, and then go:
185
1152766
5050
¿Alguien te ha dicho eso antes? ¿Di algo realmente grosero y luego dice:
19:18
"Only joking"? Someone once said to me:
186
1158042
4027
"Solo bromeo"? Alguien me dijo una vez:
19:22
"Let's play a game where we get really up close to somebody's face
187
1162094
3585
"Juguemos un juego en el que nos acerquemos mucho a la cara de alguien
19:25
and say something horrible, like: 'Jade, I really hate you.' Only joking." They're not joking.
188
1165679
9651
y digamos algo horrible, como: 'Jade, realmente te odio'. Solo bromeo." No están bromeando.
19:35
Next one: "Not being rude... Not being rude... Not being rude, but do you even lift, bro?"
189
1175330
8342
Siguiente: "No ser grosero... No ser grosero... No ser grosero, pero ¿incluso levantas, hermano?"
19:43
If someone says: "Not being rude", they most likely are being rude. And just to make sense
190
1183939
10286
Si alguien dice: "No soy grosero", lo más probable es que esté siendo grosero. Y solo para dar sentido
19:54
of what it means, if someone says: "Do you even lift, bro?"
191
1194250
4323
a lo que significa, si alguien dice: "¿Incluso levantas, hermano?"
19:59
This would... You would say that to someone who looks like they don't know anything about training, or they don't
192
1199165
5264
Esto sería... Le dirías eso a alguien que parece no saber nada sobre entrenamiento, o no
20:04
know how to workout, or something like that. They don't... They don't look built and they
193
1204429
4240
sabe cómo hacer ejercicio, o algo así. No... No se ven construidos y
20:08
don't look like they've done a lot of exercise. So you say: "Not being rude, but do you even lift, bro?"
194
1208669
6606
no parece que hayan hecho mucho ejercicio. Entonces dices: "No soy grosero, pero ¿incluso levantas, hermano?"
20:15
That's the way of saying: "You don't look like you know anything about this."
195
1215300
5214
Esa es la manera de decir: "No parece que sepas nada de esto".
20:20
Next example, it's almost the same: "Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
196
1220647
6776
El siguiente ejemplo, es casi lo mismo: "No es gracioso, pero deberías usar más maquillaje en tus videos".
20:27
You might see this in the comments section.
197
1227688
2295
Es posible que vea esto en la sección de comentarios.
20:30
"Just giving you some advice that you need. Not being funny, but you should wear more makeup in your videos."
198
1230015
6850
"Solo te doy un consejo que necesitas. No es gracioso, pero deberías usar más maquillaje en tus videos".
20:37
Another example: "I don't mean to be mean, but you should pluck that hair out of your nose.
199
1237566
9791
Otro ejemplo: "No quiero ser malo, pero deberías sacarte ese pelo de la nariz.
20:47
Just giving you a heads up. Just helping you out, here."
200
1247678
3025
Solo te aviso. Solo te ayudo".
20:50
This is actually a real example
201
1250765
2854
En realidad, este es un ejemplo real
20:53
that I got in my comments because I have a video that's filmed quite close to my face.
202
1253644
5696
que obtuve en mis comentarios porque tengo un video filmado bastante cerca de mi cara.
20:59
There's thousands of comments on that video, and no one mentioned that there is a hair
203
1259365
4485
Hay miles de comentarios sobre ese video, y nadie mencionó que había un cabello
21:03
there before. I didn't check. I didn't want to know if there really was one there, but
204
1263850
4689
allí antes. No revisé. No quería saber si realmente había uno allí, pero de
21:08
anyway they're just helping me out.
205
1268539
2598
todos modos solo me están ayudando.
21:11
"Don't mean to be mean, just so you know you should pluck that hair right out."
206
1271162
5917
"No pretendo ser malo, solo para que sepas que debes arrancarte ese cabello".
21:17
Next example, someone again might say in the comments section:
207
1277277
5658
En el siguiente ejemplo, alguien podría decir de nuevo en la sección de comentarios:
21:23
"No offence... No offence, but you're not a good English teacher. No offence, don't take it the wrong way."
208
1283146
8768
"Sin ofender... Sin ofender, pero no eres un buen profesor de inglés. Sin ofender, no te lo tomes a mal".
21:32
Next example: "I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you." Another
209
1292299
7667
Siguiente ejemplo: "Espero que no te moleste que lo diga, pero ese color de cabello no te queda bien". Otro
21:39
real-life example. I was in one of my videos... This is my hair colour, I've never actually
210
1299991
6099
ejemplo de la vida real. Aparecí en uno de mis videos... Este es mi color de cabello, en realidad nunca me lo he
21:46
dyed it in any of the videos, but someone thought they'd be helping me out with some
211
1306090
5040
teñido en ninguno de los videos, pero alguien pensó que me ayudaría con algunos
21:51
advice by saying:
212
1311130
1821
consejos diciendo:
21:53
"I hope you don't mind me saying, but that hair colour doesn't suit you."
213
1313060
5121
"Espero que no lo hagas". No te importa que lo diga, pero ese color de cabello no te queda bien".
21:58
Well, I'll tell you what, Mother Nature must have got it wrong in that case.
214
1318206
4650
Bueno, te diré algo, la madre naturaleza debe haberse equivocado en ese caso.
22:03
And the last example is... Always be very scared... Always be very scared when somebody says to you:
215
1323282
8871
Y el último ejemplo es... Siempre ten mucho miedo... Siempre ten mucho miedo cuando alguien te diga:
22:12
"Can I ask you a question?" Just say... Just say no. Don't let them. Someone
216
1332452
6947
"¿Puedo hacerte una pregunta?" Sólo di... Sólo di que no. No los dejes. Alguien
22:19
said this to me once: "Jade, can... Jade..." How was she speaking? She was German. I cannot...
217
1339399
6831
me dijo esto una vez: "Jade, ¿puede... Jade..." ¿Cómo estaba hablando? Ella era alemana. No puedo...
22:26
Sounding Indian at the moment. Anyways, she was German: "Jade, can I ask you a question?"
218
1346230
4620
Suena indio en este momento. De todos modos, ella era alemana: "Jade, ¿puedo hacerte una pregunta?"
22:30
Imagine a German person. "Jade, can I ask you a question?" I said: -"Yeah."
219
1350850
5954
Imagina una persona alemana. "Jade, ¿puedo hacerte una pregunta?" Dije: -"Sí".
22:36
-"Why do you always wear jeans two sizes too small for you?"
220
1356987
4350
-"¿Por qué siempre usas jeans dos tallas más pequeños para ti?"
22:41
She was saying I was too fat to be wearing whatever jeans I was wearing.
221
1361507
6243
Ella estaba diciendo que estaba demasiado gorda para usar los jeans que estaba usando.
22:47
I looked down, and I was just like: "I didn't know that. I always do that. Oops."
222
1367775
6075
Miré hacia abajo y dije: " No sabía eso. Siempre hago eso. Ups".
22:53
But anyways, she was just being: "Rownh, rownh." So, anyway,
223
1373875
4794
Pero de todos modos, ella solo estaba diciendo: "Rownh, Rownh". Así que, de todos modos,
22:58
beware. Be especially aware if a German person says: "Can I ask you a question?" because you don't want to hear it.
224
1378754
7405
ten cuidado. Tenga especial cuidado si una persona alemana dice: "¿ Puedo hacerle una pregunta?" porque no quieres escucharlo.
23:06
So, thank you for watching the video. The thing about passive aggression is in a way
225
1386159
6811
Entonces, gracias por ver el video. Lo que pasa con la agresión pasiva es en cierto modo
23:12
the... The title of it, "passive aggression" is wrong because sometimes the examples are
226
1392970
10350
el... El título, "agresión pasiva" está mal porque a veces los ejemplos están
23:23
so hidden they don't look like aggression and you have to think about it after. So we
227
1403320
5300
tan ocultos que no parecen agresión y tienes que pensar en ello después. Así que
23:28
could think of it as kinds of manipulation or ways that we say things that we don't really
228
1408620
6879
podríamos pensar en ello como un tipo de manipulación o formas en que decimos cosas que en realidad no queremos
23:35
mean. Anyways, so here have been lots of examples,
229
1415499
3777
decir. De todos modos, he aquí muchos ejemplos,
23:39
and what you can do now is go and do the quiz on this lesson.
230
1419301
3893
y lo que puede hacer ahora es ir y hacer el cuestionario de esta lección.
23:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon. Bye.
231
1423219
2859
Gracias por mirar, y te veré de nuevo pronto. Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7