Words to make yourself more interesting

403,904 views ・ 2014-06-25

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, everyone. I'm Jade. I'm talking about informal intensifiers today and this is a
0
1350
4880
سلام به همه. من جید هستم. من امروز در مورد تقویت‌کننده‌های غیررسمی صحبت می‌کنم و این
00:06
way to make a story more dramatic and it's what we use as native speakers when we're,
1
6230
6050
راهی است برای دراماتیک‌تر کردن داستان و این چیزی است که ما به‌عنوان زبان مادری وقتی داریم،
00:12
yeah, telling a story.
2
12280
2280
بله، داستانی تعریف می‌کنیم، استفاده می‌کنیم.
00:14
So when we're telling a story, we'll put in these adverbs to add drama you could say.
3
14560
11573
بنابراین وقتی داریم داستانی را تعریف می‌کنیم، این قیدها را اضافه می‌کنیم تا درام را که می‌توانید بگویید اضافه کنیم.
00:26
But we... We've got a choice of intens-... They're otherwise known as intensifiers. We've
4
26480
6899
اما ما... ما یک انتخاب از شدت ها داریم-... آنها به عنوان تشدید کننده شناخته می شوند.
00:33
got a choice of what words we can use. Any they depend... And the words we choose depend
5
33379
5590
ما انتخابی داریم که از چه کلماتی می توانیم استفاده کنیم. هر آن‌ها بستگی دارند... و کلماتی که انتخاب می‌کنیم
00:38
on the context and they depend on the kind of story you want to tell. So let's...
6
38969
6250
به زمینه و به نوع داستانی که می‌خواهید بگویید بستگی دارد. پس بیایید...
00:45
Firstly, to describe what "posh" is. In the UK, "posh" means belonging to a higher social
7
45219
8710
اولاً، توضیح دهیم که "شیک" چیست. در بریتانیا، "شبک" به معنای تعلق به طبقه اجتماعی بالاتر است
00:54
class. It could be a way of behaving, it could be a way of speaking. So we have that in England
8
54120
5539
. این می تواند یک روش رفتار باشد، می تواند یک روش صحبت باشد. بنابراین ما در انگلستان
00:59
because of the queen and all stuff like that, and that's just the way English British society
9
59659
4841
به دلیل ملکه و همه چیزهایی از این دست چنین چیزی را داریم، و این دقیقاً همان روشی است که جامعه انگلیسی انگلیسی
01:04
is. So posh people use different words in their speech. So in their speech, these are
10
64500
11130
است. بنابراین افراد شیک پوش از کلمات مختلفی در گفتار خود استفاده می کنند. بنابراین در سخنرانی آنها،
01:15
the preferred words for posh English. So someone might say: "When my contact lens was in my
11
75680
8751
این کلمات ترجیح داده شده برای انگلیسی شیک هستند. بنابراین ممکن است کسی بگوید: "زمانی که لنز تماسی من در
01:25
eye, it was fairly uncomfortable." Or "rather" has the same meaning. "It was my eye. I was
12
85030
7000
چشم من بود، نسبتاً ناراحت کننده بود." یا «بلکه » همین معنا را دارد. "این چشم من بود. من
01:32
rather upset." And they mean the same thing. They mean like: "quite".
13
92049
8081
خیلی ناراحت بودم." و منظورشان همین است. معنی آنها مانند: "کاملا".
01:40
Not used so much nowadays, but in the past, posh people liked to say: "Terribly" and "Awfully"
14
100380
8750
امروزه چندان مورد استفاده قرار نمی گیرد، اما در گذشته، افراد شیک دوست داشتند بگویند: "به طرز وحشتناکی" و "به طرز وحشتناکی"
01:49
and they didn't mean them as terrible/awful. They actually mean the opposite, they mean
15
109229
4611
و آنها را وحشتناک / وحشتناک نمی دانستند. معنی آنها در واقع برعکس است، آنها به معنای
01:53
"very" and "good". "I went to the party and it was a terribly lovely party and there were
16
113840
6000
"بسیار" و "خوب" هستند. من به مهمانی رفتم و مهمانی فوق‌العاده دوست‌داشتنی بود و
01:59
many people there." Or you could say: "Borris is an awfully good chap." That means: "very
17
119840
7690
افراد زیادی آنجا بودند.» یا می‌توانید بگویید: "بوریس پسر بسیار خوبی است." این به این معنی است: "خیلی
02:08
good chap" for a posh person. Posh language is going to prefer these informal intensifiers.
18
128149
8281
خوب" برای یک فرد شیک پوش. زبان شیک این تقویت‌کننده‌های غیررسمی را ترجیح می‌دهد.
02:16
Neutral English-sometimes posh people will use it too-neutral English, we would use all
19
136890
6870
انگلیسی خنثی - گاهی اوقات افراد شیک از آن استفاده می کنند - انگلیسی بیش از حد خنثی، ما بیشتر از همه این قیدها استفاده می کنیم
02:23
of these adverbs mostly. So you would be intensifying a story by saying: "I was in so much pain."
20
143760
7170
. بنابراین با گفتن این جمله: "خیلی درد داشتم" داستانی را تشدید می کنید.
02:31
And you really make the "so" long: "So much pain" when you're telling a story. Again,
21
151390
6420
و شما واقعاً "خیلی" را طولانی می کنید: "خیلی درد" وقتی دارید داستانی تعریف می کنید. باز هم
02:37
you can emphasize the "really". "I was really stressed." You could say that. One thing to
22
157810
7720
می توانید روی "واقعا" تاکید کنید. "من واقعا استرس داشتم." شما می توانید این را بگویید. نکته ای که باید
02:46
mention about "quite" is they mean... It means the same thing as "fairly", but "fairly" is
23
166310
8170
در مورد "کاملا" ذکر شود این است که منظورشان است... یعنی همان "منصفانه"، اما "انصافا"
02:54
more posh and "quite" is more in the middle or whatever. And "too" means negative. So:
24
174480
13450
شیک تر است و "کاملا" بیشتر در وسط است یا هر چیز دیگری. و «توو» به معنای منفی است. پس:
03:07
"When my contact lens got stuck in my eye..." This sentence is not going to work. The sentence
25
187930
12100
«وقتی لنزم در چشمم گیر کرد...» این جمله کار نمی کند. جمله
03:20
I'm thinking of, you'd say something is too expensive as in too much for a negative when
26
200430
7000
ای که من به آن فکر می کنم، وقتی از این قید استفاده می کنید، می گویید چیزی خیلی گران است، مثل خیلی برای یک منفی
03:27
you're using this adverb.
27
207890
2360
.
03:30
But we have even more choice for informal intensifiers. We have slang words. So I'm
28
210250
7081
اما برای تقویت‌کننده‌های غیررسمی انتخاب بیشتری داریم. ما کلمات عامیانه داریم. بنابراین من
03:37
going to teach you some English slang that people use. "Bare" means "very" and "nough"
29
217700
7710
قصد دارم چند عامیانه انگلیسی را که مردم استفاده می کنند به شما آموزش دهم. «بره» به معنای «بسیار» و «نُف»
03:45
also means "very". You couldn't... You could write the... You could write this on Facebook
30
225410
4880
نیز به معنای «بسیار» است. شما نمی‌توانید... می‌توانید آن را بنویسید... می‌توانید این را در فیس‌بوک
03:50
or in chat or something, but you couldn't write it anywhere formally. "And when my contact
31
230290
8500
یا در چت یا چیزی بنویسید، اما نمی‌توانید آن را در جایی رسمی بنویسید. "و وقتی
03:58
lens got stuck in my eye, I was bare stressed. You know that." Or: "I couldn't get it out.
32
238790
6630
لنز تماسی من در چشمم گیر کرد، کاملا استرس داشتم. شما این را می دانید." یا: "
04:05
I was nough upset. I didn't know what to do." They mean... "Nough" I used it like "really"
33
245420
6320
نتونستم بیرونش کنم. اصلا ناراحت بودم. نمیدونستم چیکار کنم." منظورشان این است که ... "نه" من آن را مانند "واقعا" در
04:11
there. So you also have this option if you wish.
34
251740
4950
آنجا استفاده کردم. بنابراین شما نیز در صورت تمایل این گزینه را دارید.
04:16
And I don't know about in your country, but English people swear quite a lot. I don't
35
256690
5440
و من در مورد کشور شما اطلاعی ندارم، اما انگلیسی ها خیلی فحش می دهند. من
04:22
really swear, I don't really like it. But here is swear words you can use. You probably
36
262130
5410
واقعاً قسم نمی خورم، واقعاً آن را دوست ندارم. اما در اینجا کلمات دشنام وجود دارد که می توانید استفاده کنید. شما
04:27
know this one, I bet you know this one. But do you know this one? "Bloody" it's not a
37
267540
7258
احتمالاً این یکی را می شناسید، شرط می بندم که این یکی را می شناسید. اما آیا این یکی را می شناسید؟ "خونین"
04:35
very strong swear word anymore. At the end of my story I said: "The bloody contact lens
38
275070
6810
دیگه فحش خیلی محکمی نیست. در پایان داستانم گفتم: بالاخره لنز خونی
04:41
finally came out." You call something "bloody" if it's irritating or annoying. It used to
39
281880
8220
بیرون آمد. اگر چیزی تحریک کننده یا آزاردهنده باشد، آن را "خونین" می نامید. قبلا
04:50
be strong, it's not so bad now. And here are two other ones. I found that people say these
40
290340
7000
قوی بود الان خیلی بد نیست. و در اینجا دو مورد دیگر وجود دارد. متوجه شدم که مردم
04:57
ones when they don't like to say this one. They sound kind of like this one and they're
41
297460
7540
وقتی دوست ندارند این یکی را بگویند اینها را می گویند. صدای آنها شبیه این است و
05:05
a little bit more polite swear words. And they sound like this: "frigging" or "flipping".
42
305190
6420
فحش های مودبانه تری دارند. و آنها به این شکل صدا می کنند: "فریگر کردن" یا "بال زدن".
05:11
"My flipping contact lens got stuck in my eye."
43
311610
2650
لنز تماسی در حال چرخاندن من در چشمم گیر کرده است.
05:14
So what's the position of the informal intensifiers when they're in sentences? Let's take a look.
44
314260
7000
پس جایگاه تشدید کننده های غیررسمی وقتی در جملات هستند چیست؟ بیا یک نگاهی بیندازیم.
05:21
So we can do adverb before adjective with "rather", "quite" and "really". Here's an
45
321690
7000
بنابراین می توانیم قید قبل از صفت را با "به جای"، "کاملا" و "واقعا" انجام دهیم. در اینجا یک
05:28
example sentence. You could use any of them. "I'd rather want a sandwich. Don't you know?"
46
328880
6420
جمله مثال است. شما می توانید از هر یک از آنها استفاده کنید. "من ترجیح می دهم یک ساندویچ بخواهم. نمی دانید؟"
05:35
So the position here is before the verb. These ones.
47
335300
4980
بنابراین موقعیت اینجا قبل از فعل است. اینها.
05:40
What about this one? "Don't be so bloody stupid." It's not a very nice thing to say to someone.
48
340280
8220
در مورد این یکی چی؟ "اینقدر احمق نباش." گفتن به کسی خیلی چیز خوبی نیست.
05:48
And the grammar here is "so" + swear word + adjective. So you could change it, you could
49
348750
7550
و دستور زبان در اینجا "چنین" + قسم + صفت است. بنابراین شما می توانید آن را تغییر دهید، می توانید
05:56
say: "Don't be so beep stupid." If you wanted to.
50
356500
4010
بگویید: "اینقدر احمق نباش." اگر می خواستی.
06:00
And what about the slang words? These are newer words. I don't think the grammar is
51
360510
9810
و در مورد کلمات عامیانه چطور؟ اینها واژه های جدیدتری هستند. من فکر نمی‌کنم گرامر
06:10
that evolved for them because people just use them in speech. The position is usually
52
370320
6240
برای آنها تکامل یافته باشد زیرا مردم فقط از آنها در گفتار استفاده می‌کنند. موقعیت معمولاً
06:16
after the verb like in a sentence. "It was bare jokes." "Jokes" is also slang. We usually
53
376560
9739
بعد از فعل مانند در یک جمله است. "این شوخی های ساده ای بود." «جوک» هم عامیانه است. معمولاً
06:26
say: "a joke" which is a noun. But "jokes" in slang means "funny" as an adjective. So
54
386450
9650
می گوییم: «لطیفه» که اسم است. اما «جوک» در زبان عامیانه به معنای «خنده دار» به عنوان صفت است. بنابراین
06:36
yeah, you could say: "It was nough jokes." Means it was really funny also.
55
396190
4949
، بله، می توانید بگویید: " شوخی نبود." یعنی واقعا خنده دار هم بود
06:41
And what about this one? "Sarah is terribly charming." That means that she is very charming.
56
401139
8561
و در مورد این یکی چطور؟ سارا به طرز وحشتناکی جذاب است. یعنی او بسیار جذاب است.
06:49
Remember what I said? They mean the opposite. "Sarah is terribly charming." How do we do
57
409750
4540
یادته چی گفتم؟ منظورشون برعکسه سارا به طرز وحشتناکی جذاب است. آن وقت چگونه این کار را انجام
06:54
that then? It's "to be" followed by adverb followed by adjective.
58
414290
5390
دهیم؟ این "بودن" به دنبال قید و پس از آن صفت است.
06:59
And, yeah, now I want to talk to you about a nonstandard use that I've observed quite...
59
419680
9419
و، بله، اکنون می‌خواهم در مورد یک کاربرد غیراستاندارد با شما صحبت کنم که کاملاً مشاهده کرده‌ام...
07:09
I've observed people using it quite a lot, but it's considered not grammatically correct.
60
429150
7249
من افراد زیادی را مشاهده کرده‌ام که از آن استفاده می‌کنند، اما از نظر گرامری صحیح نیست.
07:16
But I'll point it out to you in case you hear it. You can decide to use it if you want because
61
436669
4371
اما در صورت شنیدن آن به شما اشاره می کنم. اگر می‌خواهید می‌توانید تصمیم بگیرید که از آن استفاده کنید زیرا
07:21
people do say it or you can decide not to use it if you'd like to say everything grammatically
62
441040
5040
مردم آن را می‌گویند یا اگر می‌خواهید همه چیز را از نظر گرامری درست بگویید، می‌توانید تصمیم بگیرید که از آن استفاده نکنید
07:26
correctly. So some people would say something like this: "I so want those shoes!" We don't
63
446080
9120
. بنابراین برخی از مردم چیزی شبیه به این می گویند: "من خیلی آن کفش ها را می خواهم!"
07:35
put "so" in this... In this position before the verb. We could say: "I really want those
64
455870
7729
در این «چنین» نمی گذاریم... در این جایگاه قبل از فعل. می توانیم بگوییم: "من واقعاً آن
07:44
shoes!" But in British English, it's not considered correct to put "so" here. Anyway, you know
65
464250
5940
کفش ها را می خواهم!" اما در انگلیسی بریتانیایی، قرار دادن "so" در اینجا صحیح تلقی نمی شود. به هر حال
07:50
now. You can decide if you want to say that.
66
470190
3600
الان میدونی شما می توانید تصمیم بگیرید که آیا می خواهید این را بگویید.
07:53
Let's look, finally, at the position of swear words with nouns. So here are two examples:
67
473790
9709
بیایید در نهایت به جایگاه فحش ها با اسم ها نگاه کنیم. بنابراین در اینجا دو مثال وجود دارد:
08:03
"The kitchen was a bloody mess." Wherever I lived when I was a student, that was a true
68
483550
6800
"آشپزخانه یک آشفتگی خونین بود." در دوران دانشجویی هر کجا زندگی می کردم، این یک
08:10
sentence for me. "The kitchen was a bloody mess." "A mess" is a noun for an untidy place.
69
490350
6190
جمله واقعی برای من بود. "آشپزخانه یک آشفتگی خونین بود ." "A mess" اسمی برای مکان نامرتب است.
08:16
So the grammar we've got here is the swear word and then followed by the noun. "A bloody
70
496540
7958
بنابراین دستور زبانی که در اینجا به دست آورده‌ایم، کلمه swear و بعد از آن اسم است. "یک
08:24
mess".
71
504729
660
آشفتگی خونین".
08:25
And our last example: "Their customer service is a flipping joke." So you won't want to
72
505389
8851
و آخرین مثال ما: "خدمات مشتری آنها یک شوخی است." پس شما نمی خواهید
08:34
go back there, will you? So yeah, just something that you can start to use to enrich your storytelling
73
514240
7659
به آنجا برگردید، نه؟ بنابراین بله، فقط چیزی است که می توانید برای غنی سازی بیشتر داستان سرایی خود
08:42
more in English. I really recommend that.
74
522259
4041
به زبان انگلیسی از آن استفاده کنید. من واقعاً آن را توصیه می کنم.
08:46
And the next thing I recommend is for you to go to the engVid website and do the quiz
75
526300
4529
و نکته بعدی که من توصیه می کنم این است که به وب سایت engVid بروید و
08:50
on this so that they will become a little bit more familiar to you and you're getting
76
530829
4661
در این مورد امتحان کنید تا کمی برای شما آشنا شوند و
08:55
these intensifiers in the correct position. Please do subscribe to this channel and watch
77
535490
6879
این تقویت کننده ها را در موقعیت صحیح قرار دهید. لطفا در این کانال عضو شوید و
09:02
some of my other videos as well; more for you to learn. Also, not just my engVid channel,
78
542369
5491
برخی از ویدیوهای دیگر من را نیز تماشا کنید. بیشتر برای یادگیری شما همچنین، نه تنها کانال engVid من، بلکه
09:07
my other channel because I've got two YouTube channels. Yay! And you can learn there and
79
547860
5880
کانال دیگر من است زیرا من دو کانال YouTube دارم. آری و شما می توانید در آنجا یاد بگیرید و
09:13
you can learn here with me. So I'd really appreciate you to subscribe in both places.
80
553740
5829
می توانید اینجا با من یاد بگیرید. بنابراین من واقعاً از شما سپاسگزارم که در هر دو مکان مشترک شوید.
09:19
So I'm finished now. I'm going to go. I'm going to go and swear at some people in the
81
559569
7331
پس الان کارم تموم شده قصد دارم برم. من برم تو خیابون به یه عده فحش بدم
09:27
street. No, not really. Okay, see you.
82
567160
5219
. نه، نه واقعا. باشه. میبینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7