Vocabulary and English Speaking Practice

2,477 views ・ 2025-03-01

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
okay let's do it let's practice now I have  a little story it's very short first I will  
0
280
5320
ok facciamolo facciamo pratica ora ho una breve storia è molto breve prima la
00:05
say it listen then we will learn all the  vocabulary and expressions and phrases and  
1
5600
7000
dirò ascolta poi impareremo tutto il vocabolario e le espressioni e le frasi e
00:12
then we will have a little listening speaking  test and then we will practice our fluency we  
2
12600
5680
poi faremo un piccolo test di ascolto e conversazione e poi faremo pratica con la nostra fluidità ci
00:18
will practice speaking with shadowing let's do  it here's the here's the text after my divorce  
3
18280
6280
eserciteremo a parlare con lo shadowing facciamolo ecco ecco il testo dopo il mio divorzio andavo
00:24
I was hitting the bar every night to drown my  sorrows I was living on the streets I hit rock  
4
24560
5720
al bar ogni sera per annegare i miei dispiaceri vivevo per strada ho toccato il
00:30
bottom when I got arrested after a bar fight  it was a real wakeup call that was the moment  
5
30280
6160
fondo quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stata una vera chiamata al risveglio quello è stato il momento in cui
00:36
I decided to turn my life around okay don't  worry don't worry we will learn and practice  
6
36440
6760
ho deciso di cambiare vita ok non preoccuparti non preoccuparti impareremo e faremo pratica con
00:43
the expressions and the vocabulary of that text  hitting the bar hitting the bar literally no you  
7
43200
8400
le espressioni e il vocabolario di quel testo andare al bar andare al bar letteralmente no vai al
00:51
go to the bar if you go to the bar you hit the  bar for example he was hitting the bars all night  
8
51600
8320
bar se vai al bar vai al bar per esempio lui stava andando i bar tutta la notte
01:00
he was going to the bars all night all  right so he went to one bar he went to  
9
60520
7000
andava nei bar tutta la notte va bene così è andato in un bar è andato in un
01:07
another bar he went to the next bar  he was hitting the bars all night did  
10
67520
7080
altro bar è andato in quello successivo andava nei bar tutta la notte
01:14
you notice I said hitting hitting the bars  hitting kind of cut off that g hitting the
11
74600
7120
hai notato che ho detto colpire colpire i bar colpire in un certo senso ha tagliato fuori quel g colpire i
01:21
bars hit the club you go to the club right so if  I say let's go to the club there's another way I  
12
81720
9400
bar vai in discoteca vai in discoteca giusto quindi se dico andiamo in discoteca c'è un altro modo in cui
01:31
could say it what can what can I say that's right  let's hit the club let's hit the club come on guys  
13
91120
8200
potrei dirlo cosa posso cosa posso dire è vero andiamo in discoteca andiamo in discoteca dai ragazzi
01:39
let's go let's hit the club drown my sorrows so  if you drown your Sorrows you drill you you deal  
14
99320
11320
andiamo andiamo in discoteca affoga i miei dispiaceri quindi se anneghi i tuoi dispiaceri ti addestri affronti i
01:50
with your problems by drinking lots of alcohol  drink alcohol and you deal with your problems  
15
110640
6040
tuoi problemi bevendo un sacco di alcol bevi alcol e affronti i tuoi problemi
01:56
you drown your Sorrows drown one's Sorrows okay  so to forget one's Problems by getting drunk  
16
116680
12680
anneghi i tuoi dispiaceri affoga i propri dispiaceri okay quindi dimenticare i propri problemi ubriacandosi
02:09
that's another way to say our phrase forget  one's Problems by getting drunk or What's the  
17
129360
5560
questo è un altro modo per dire la nostra frase dimenticare i problemi di uno ubriacandosi o qual è la
02:14
phrase drown one's Sorrows drown my sorrows drown  his Sorrows she drowned her sorrows with wine
18
134920
14920
frase annegare i propri dispiaceri annegare i miei dispiaceri annegare i suoi dispiaceri lei ha annegato i suoi dispiaceri con il vino
02:32
she drowned her sorrows with
19
152200
1720
lei ha annegato i suoi dispiaceri con il
02:33
wine hit rock bottom reach the bottom like  the bottom of the ocean where all the rocks  
20
153920
8880
vino ha toccato il fondo raggiungere il fondo come il fondo dell'oceano dove ci sono tutte le rocce
02:42
are you go down and hit the Rocks so you reach the  lowest point possible everything is awful in your  
21
162800
9280
vai giù e colpisci le rocce così raggiungi il punto più basso possibile tutto è orribile nella tua
02:52
life you hit rock bottom it can't it can't get any  worse than this this is the very bottom he reached  
22
172080
10160
vita hai toccato il fondo non può non può andare peggio di così questo è il vero fondo ha toccato il
03:02
his lowest point in life what was our phrase he  hit rock bottom he hit rock bottom he reached  
23
182240
13040
suo punto più basso nella vita qual era la nostra frase ha toccato il fondo ha toccato il fondo ha raggiunto il
03:15
the lowest point in his life and in life he hit  rock bottom it was a wakeup call it was an event  
24
195280
10520
punto più basso della sua vita e nella vita ha toccato il fondo è stata una chiamata di sveglia è stato un evento
03:25
that made him pay attention or me it was my wakeup  call it was his wakeup call a wakeup call so it's  
25
205800
11480
che lo ha fatto prestare attenzione o me è stata la mia chiamata di sveglia è stata la sua chiamata di sveglia una chiamata di sveglia quindi è è
03:37
it's an event that something happens in your life  where you say things must change I can't continue  
26
217280
7720
un evento che succede qualcosa nella tua vita in cui dici che le cose devono cambiare non posso continua
03:45
like this anymore I must make a change it's a  wakeup call it's usually some kind of a an event  
27
225000
8080
così ancora devo apportare un cambiamento è una chiamata di sveglia di solito è una specie di evento
03:53
that makes you wake up I realized the dangers and  problems I woke up and realized what was happening  
28
233080
10240
che ti fa svegliare ho capito i pericoli e i problemi mi sono svegliato e ho capito cosa stava succedendo
04:03
this is not literally waking up this is kind of  your mind wakes up so what was our phrase again  
29
243320
10880
questo non è letteralmente svegliarsi questo è il tipo di sveglia che ti dà la mente quindi qual era di nuovo la nostra frase che ne dici ho avuto un ho avuto
04:14
how about I had a I had a I had a wakeup call  yeah you got it turned my life around I had a  
30
254200
11880
un segnale di sveglia sì hai capito ha cambiato la mia vita ho avuto un
04:26
wakeup call and then I turned my life around I  completely changed the direction of my life 180  
31
266080
10480
segnale di sveglia e poi ho cambiato la mia vita ho cambiato completamente la direzione della mia vita 180 ha
04:36
completely changed the direction of my life turn  my life around so I turned from good to bad from  
32
276560
8040
cambiato completamente la direzione della mia vita ha cambiato la mia vita così sono passato dal bene al male dal
04:44
bad to good oh I said from good to bad from bad  to good there we go I turned my life around you  
33
284600
8880
male al bene oh ho detto dal bene al male dal male al bene eccoci qui ho cambiato la mia vita tu
04:53
don't want to turn your life around the other  way that's that's turning your life backwards  
34
293480
6280
non vuoi cambiare la tua vita dall'altra parte questo è cambiare la tua vita all'indietro
04:59
all right we're going to do a little repeat after  me listening practice I'm going to say it and I  
35
299760
6480
va bene faremo una piccola ripetizione dopo la mia pratica di ascolto lo dirò e
05:06
want you to listen and repeat after my divorce  I was hitting the bar every night to drown my
36
306240
8080
voglio che tu ascolti e ripeta dopo il mio divorzio andavo al bar ogni sera per annegare i miei
05:14
sorrows did you catch it try it again after  
37
314320
7560
dispiaceri l'hai sentito? Riprova dopo il
05:21
my divorce I was hitting the bar  every night to drown my sorrows
38
321880
7760
mio divorzio andavo al bar ogni sera per annegare i miei dispiaceri
05:30
after my divorce I was hitting  the bar every night to drown my
39
330760
3880
dopo il mio divorzio andavo al bar ogni sera per annegare i miei
05:34
sorrows okay next one I was living  on the streets I hit rock I hit rock
40
334640
10720
dispiaceri ok il prossimo vivevo per strada ho toccato il fondo ho toccato il fondo vivevo per
05:45
bottom I was living on the streets I hit rock  bottom I was living on the streets I hit rock
41
345360
11000
strada ho toccato il fondo vivevo per strada ho toccato il
05:56
bottom I was living on the streets that could  imply homelessness but not usually usually  
42
356360
10280
fondo vivevo per strada questo potrebbe implicare senzatetto ma non di solito di solito non
06:06
you're just not going home you're staying out  you're going to clubs you're going to drink  
43
366640
6280
torni a casa stai semplicemente fuori vai nei club vai a bere
06:12
you go to the park you don't want to go home  maybe so you're on the you're living on the  
44
372920
4480
vai al parco non vuoi tornare a casa forse quindi sei per vivi per
06:17
streets I hear Rock Bottom when I got arrested  after a bar fight it was a real wakeup call
45
377400
12160
strada ho sentito Rock Bottom quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stato un vero campanello d'allarme
06:30
when I got arrested after a  bar fight it was a real wakeup
46
390560
3240
quando sono stato arrestato dopo un rissa da bar è stata una vera
06:33
call when I got arrested after  a bar fight it was a real wakeup
47
393800
7600
chiamata di sveglia quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stata una vera
06:41
call all right he got he got in a fight at  a bar the police took him to the station  
48
401400
9280
chiamata di sveglia va bene è stato coinvolto in una rissa in un bar la polizia lo ha portato alla stazione
06:50
he realized ah things have got to change  it was a real wakeup call he decided to  
49
410680
6400
ha capito che le cose devono cambiare è stata una vera chiamata di sveglia ha deciso di
06:57
turn his life around right that was the  moment moment I decided to turn my life
50
417080
5560
cambiare la sua vita giusto quello è stato il momento momento in cui ho deciso di cambiare la mia vita
07:02
around that was the moment  I decided to turn my life
51
422640
7280
quello è stato il momento in cui ho deciso di cambiare la mia vita
07:09
around okay are you ready to practice those  let's see if we can say him at a nice fluent  
52
429920
8640
ok sei pronto per esercitarti vediamo se riusciamo a dirlo a un
07:18
Pace I'm not going to go too fast just nice  and natural you try to follow along and say  
53
438560
6480
ritmo fluido non andrò troppo veloce solo in modo piacevole e naturale prova a seguirmi e dirlo
07:25
it with me three times each here we go  after my my divorce I was hitting the  
54
445040
6000
con me tre volte ciascuna eccoci qui dopo il mio divorzio andavo al
07:31
bar every night to drown my sorrows after my  divorce I was hitting the bar every night to  
55
451040
6320
bar ogni sera per annegare i miei dispiaceri dopo il mio divorzio andavo al bar ogni sera per
07:37
drown my sorrows after my divorce I was  hitting the bar every night to drown my
56
457360
6080
annegare i miei dispiaceri dopo il mio divorzio andavo al bar ogni sera per annegare i miei
07:43
sorrows all right hey say that one more
57
463440
4560
dispiaceri va bene hey dillo ancora una
07:48
time say it without me no text you just say
58
468000
5640
volta dillo senza di me nessun testo lo dici e basta
07:53
it did you get it all right little quiz little  quiz I was living on the streets I hit rock  
59
473640
13080
hai capito tutto giusto piccolo quiz piccolo quiz Vivevo per strada ho toccato il
08:06
bottom I was living on the streets I hit rock  bottom I was living on the streets I hit rock
60
486720
6360
fondo Vivevo per strada ho toccato il fondo Vivevo per strada ho toccato il
08:13
bottom say it
61
493080
3600
fondo dillo ancora
08:16
again when I got arrested after a  bar fight it was a real wakeup call  
62
496680
8360
quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stato un vero campanello d'allarme
08:25
when I got arrested after a bar  fight it was a real wakeup call  
63
505040
4560
quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stato un vero campanello d'allarme
08:29
when I got arrested after a bar fight  it was a real wakeup call say it
64
509600
4560
quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stato un vero campanello d'allarme dillo
08:34
again when I got arrested after  a bar fight it was a real wakeup
65
514160
7000
ancora quando sono stato arrestato dopo una rissa da bar è stato un vero campanello d'allarme
08:41
call that was the moment I decided to  turn my life around that was the moment  
66
521160
8680
quello è stato il momento in cui ho deciso di cambiare vita quello è stato il momento in cui
08:49
I decided to turn my life around that was  the moment I decided to turn my life around  
67
529840
7960
ho deciso di cambiare vita quello è stato il momento in cui ho deciso di cambiare vita
08:57
I decided t t T I decided to turn I decided  to turn my life around I decided to turn my  
68
537800
8720
Ho deciso t t T Ho deciso di cambiare Ho deciso di cambiare
09:06
life around that was the moment I decided  to turn my life around all right say it
69
546520
8760
vita Ho deciso di cambiare vita quello è stato il momento in cui ho deciso di cambiare vita va bene dillo
09:15
again that's it boom good workout way to  go guys keep moving forward one step at a  
70
555280
9240
ancora ecco fatto boom buon allenamento così vai ragazzi continuate andando avanti un passo alla
09:24
time we'll get there I'll see you in the next step
71
564520
3000
volta ci arriveremo ci vediamo al prossimo passo
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7