Vocabulary and English Speaking Practice

7,657 views ・ 2025-03-01

English Coach Chad


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
okay let's do it let's practice now I have  a little story it's very short first I will  
0
280
5320
좋아, 해보자 지금 연습해보자 짧은 스토리가 있어 먼저
00:05
say it listen then we will learn all the  vocabulary and expressions and phrases and  
1
5600
7000
말하고 들어보자 그런 다음 모든 어휘와 표현, 구문을 배우고 그런
00:12
then we will have a little listening speaking  test and then we will practice our fluency we  
2
12600
5680
다음 간단한 듣기 말하기 테스트를 하고 유창하게 연습할 거야
00:18
will practice speaking with shadowing let's do  it here's the here's the text after my divorce  
3
18280
6280
섀도잉을 하며 말하는 연습을 할 거야 해보자 여기 텍스트가 있어 이혼 후 나는
00:24
I was hitting the bar every night to drown my  sorrows I was living on the streets I hit rock  
4
24560
5720
매일 밤 술집에 가서 슬픔을 달래곤 했어 나는 거리에서 살았고
00:30
bottom when I got arrested after a bar fight  it was a real wakeup call that was the moment  
5
30280
6160
술집 싸움 후 체포되었을 때 나는 암흑에 빠졌어 정말 깨어나는 순간 이었어 그 순간
00:36
I decided to turn my life around okay don't  worry don't worry we will learn and practice  
6
36440
6760
나는 내 인생을 바꾸기로 결심했어 좋아, 걱정하지 마, 걱정하지 마
00:43
the expressions and the vocabulary of that text  hitting the bar hitting the bar literally no you  
7
43200
8400
그 텍스트의 표현과 어휘를 배우고 연습할 거야 술집에 가는 것 술집에 가는 것 말 그대로 아니야 너는
00:51
go to the bar if you go to the bar you hit the  bar for example he was hitting the bars all night  
8
51600
8320
술집에 간다 술집에 간다면 너는 술집에 가는 거야 예를 들어 그는 밤새도록 술집에 갔어 그는
01:00
he was going to the bars all night all  right so he went to one bar he went to  
9
60520
7000
밤새도록 술집에 갔지 그래서 그는 한 술집에 갔고 그는
01:07
another bar he went to the next bar  he was hitting the bars all night did  
10
67520
7080
다른 술집에 갔고 그는 다음 술집에 갔어 그는 밤새 술집에서 놀았어
01:14
you notice I said hitting hitting the bars  hitting kind of cut off that g hitting the
11
74600
7120
내가 술집에서 놀았다고 말했는지 알아챘어? 술집에서 놀았다 는 건 일종의 끊김이야
01:21
bars hit the club you go to the club right so if  I say let's go to the club there's another way I  
12
81720
9400
술집에서 놀았다 클럽에 가는 거야 맞지? 그럼 내가 클럽에 가자고 하면 다른 식으로
01:31
could say it what can what can I say that's right  let's hit the club let's hit the club come on guys  
13
91120
8200
말할 수 있지 뭐 뭐라고 말할 수 있지? 맞아 클럽에서 놀자 클럽에서 놀자 얘들아 가자 클럽에서 놀자
01:39
let's go let's hit the club drown my sorrows so  if you drown your Sorrows you drill you you deal  
14
99320
11320
내 슬픔을 잊게 해 슬픔을 잊는다면 너는 너를 꿰뚫는 거야
01:50
with your problems by drinking lots of alcohol  drink alcohol and you deal with your problems  
15
110640
6040
많은 술을 마셔서 문제를 해결해 술을 마시면 문제를 해결해 슬픔을 잊고 자신의 슬픔을 잊게 해 좋아, 술에 취해서 문제를
01:56
you drown your Sorrows drown one's Sorrows okay  so to forget one's Problems by getting drunk  
16
116680
12680
잊는다는 건 우리 문구를 술에 취해서 문제를 잊는다는
02:09
that's another way to say our phrase forget  one's Problems by getting drunk or What's the  
17
129360
5560
또 다른 표현이야 또는 그
02:14
phrase drown one's Sorrows drown my sorrows drown  his Sorrows she drowned her sorrows with wine
18
134920
14920
문구는 뭐지 슬픔을 잊게 해 내 슬픔을 잊게 해 그의 슬픔을 잊게 해 그녀는 와인으로 그녀의 슬픔을 잊게 해
02:32
she drowned her sorrows with
19
152200
1720
그녀는 와인으로 그녀의 슬픔을 잊게 해
02:33
wine hit rock bottom reach the bottom like  the bottom of the ocean where all the rocks  
20
153920
8880
바위 바닥을 쳤어 바다의 바닥처럼 바닥에 도달해 모든 것이 바위
02:42
are you go down and hit the Rocks so you reach the  lowest point possible everything is awful in your  
21
162800
9280
당신은 내려가 바위를 치고 가능한 가장 낮은 지점에 도달합니까?당신의 인생에서 모든 것이 끔찍합니다.
02:52
life you hit rock bottom it can't it can't get any  worse than this this is the very bottom he reached  
22
172080
10160
당신은 암석 바닥에 부딪 혔습니다.그것은 더 이상 나빠질 수 없습니다. 이것은 바로 바닥입니다.그는
03:02
his lowest point in life what was our phrase he  hit rock bottom he hit rock bottom he reached  
23
182240
13040
인생에서 가장 낮은 지점에 도달했습니다.우리의 표현은 무엇이었습니까?그는 암석 바닥에 부딪 혔습니다.그는
03:15
the lowest point in his life and in life he hit  rock bottom it was a wakeup call it was an event  
24
195280
10520
인생에서 가장 낮은 지점에 도달했습니다.그리고 인생에서 그는 암석 바닥에 부딪 혔습니다.경종이었습니다.그것은
03:25
that made him pay attention or me it was my wakeup  call it was his wakeup call a wakeup call so it's  
25
205800
11480
그가 주의를 기울이게 한 사건이었습니다.또는 나에게 그것은 나의 경종이었습니다.그의 경종이었습니다.경종입니다.그래서 그것은
03:37
it's an event that something happens in your life  where you say things must change I can't continue  
26
217280
7720
당신의 인생에서 무언가가 발생하여 상황이 바뀌어야 한다고 말하는 사건입니다.
03:45
like this anymore I must make a change it's a  wakeup call it's usually some kind of a an event  
27
225000
8080
더 이상 이렇게 계속할 수 없습니다.나는 변화를 만들어야 합니다. 경종입니다.보통 당신을 깨우는 일종의 사건입니다.
03:53
that makes you wake up I realized the dangers and  problems I woke up and realized what was happening  
28
233080
10240
나는 위험과 문제를 깨달았습니다. 나는 깨어나고 무슨 일이 일어나고 있는지 깨달았습니다.
04:03
this is not literally waking up this is kind of  your mind wakes up so what was our phrase again  
29
243320
10880
이것은 문자 그대로 깨어나는 것이 아닙니다.이것은 일종의 당신의 마음이 깨어납니다.그러므로 우리의 표현은 무엇이었습니까?
04:14
how about I had a I had a I had a wakeup call  yeah you got it turned my life around I had a  
30
254200
11880
나는 ~을 가졌습니다.나는 ~을 가졌습니다. 웨이크업 콜 그래, 알았어 내 인생이 바뀌었어
04:26
wakeup call and then I turned my life around I  completely changed the direction of my life 180  
31
266080
10480
웨이크업 콜을 받았고 내 인생이 바뀌었어 내 인생 방향을 완전히 180도 바꿔
04:36
completely changed the direction of my life turn  my life around so I turned from good to bad from  
32
276560
8040
내 인생 방향을 완전히 바꿔 내 인생 방향을 바꿔서 좋은 것에서 나쁜 것으로, 나쁜 것에서 좋은 것으로 바뀌었어
04:44
bad to good oh I said from good to bad from bad  to good there we go I turned my life around you  
33
284600
8880
오, 좋은 것에서 나쁜 것으로, 나쁜 것에서 좋은 것으로 바뀌었어 그럼 됐어 내 인생이 바뀌었어 너는 네 인생을
04:53
don't want to turn your life around the other  way that's that's turning your life backwards  
34
293480
6280
반대로 바꾸고 싶어하지 않겠지 그게 네 인생을 거꾸로 뒤집는 거야 알았어 나처럼
04:59
all right we're going to do a little repeat after  me listening practice I'm going to say it and I  
35
299760
6480
조금 반복할게 청취 연습 내가 말할 거고
05:06
want you to listen and repeat after my divorce  I was hitting the bar every night to drown my
36
306240
8080
네가 들어주기를 바라 내가 이혼한 후에 나는 슬픔을 달래기 위해 매일 밤 술집에 갔어 들었니?
05:14
sorrows did you catch it try it again after  
37
314320
7560
다시 해봐 이혼한 후에 나는 슬픔을
05:21
my divorce I was hitting the bar  every night to drown my sorrows
38
321880
7760
달래기 위해 매일 밤 술집에 갔어 이혼한 후에 나는 슬픔을 달래기 위해
05:30
after my divorce I was hitting  the bar every night to drown my
39
330760
3880
매일 밤 술집에 갔어
05:34
sorrows okay next one I was living  on the streets I hit rock I hit rock
40
334640
10720
좋아 다음 곡 나는 거리에서 살았어 나는 바위에 부딪혔어 나는 바위 바닥을 쳤어
05:45
bottom I was living on the streets I hit rock  bottom I was living on the streets I hit rock
41
345360
11000
나는 거리에서 살았어 나는 바위 바닥을 쳤어 나는 거리에서 살았어 나는 바위
05:56
bottom I was living on the streets that could  imply homelessness but not usually usually  
42
356360
10280
바닥을 쳤어 거리에서 살고 있다는 것은 노숙자라는 것을 의미할 수 있지만 보통은 그렇지 않습니다.
06:06
you're just not going home you're staying out  you're going to clubs you're going to drink  
43
366640
6280
그냥 집에 가지 않고 밖에 있고 클럽에 가고 술을 마시고
06:12
you go to the park you don't want to go home  maybe so you're on the you're living on the  
44
372920
4480
공원에 가고 집에 가고 싶지 않을 수도 있습니다. 아마도 그래서 당신은 거리에 살고 있습니다. 술집에서 싸움을 한 후
06:17
streets I hear Rock Bottom when I got arrested  after a bar fight it was a real wakeup call
45
377400
12160
체포되었을 때 Rock Bottom을 들었습니다. 술집에서 싸움을 한 후 체포되었을 때 정말 깨어났습니다. 술집에서 싸움을 한
06:30
when I got arrested after a  bar fight it was a real wakeup
46
390560
3240
06:33
call when I got arrested after  a bar fight it was a real wakeup
47
393800
7600
후 체포되었을 때 정말 깨어났습니다.
06:41
call all right he got he got in a fight at  a bar the police took him to the station  
48
401400
9280
알았어 그는 술집에서 싸웠고 경찰은 그를 경찰서로 데려갔습니다.
06:50
he realized ah things have got to change  it was a real wakeup call he decided to  
49
410680
6400
그는 깨달았습니다. 아, 상황이 바뀌어야 한다는 것을 깨달았습니다. 그것은 정말 깨어났습니다. 그는
06:57
turn his life around right that was the  moment moment I decided to turn my life
50
417080
5560
자신의 삶을 바꾸기로 결심했습니다. 그게 바로 제 삶을 바꾸기로 결심한 순간이었습니다.
07:02
around that was the moment  I decided to turn my life
51
422640
7280
그게 바로 제 삶을 바꾸기로 결심한 순간이었습니다.
07:09
around okay are you ready to practice those  let's see if we can say him at a nice fluent  
52
429920
8640
좋아, 연습할 준비가 되셨나요? 그를 유창하고 유창한 속도로 말할 수 있는지 봅시다.
07:18
Pace I'm not going to go too fast just nice  and natural you try to follow along and say  
53
438560
6480
너무 빨리 가지 않을 테니 자연스럽고 자연스럽게 따라하려고 노력하세요. 함께하고
07:25
it with me three times each here we go  after my my divorce I was hitting the  
54
445040
6000
나와 함께 세 번씩 말해요 여기 가자 이혼 후 슬픔을 달래기 위해
07:31
bar every night to drown my sorrows after my  divorce I was hitting the bar every night to  
55
451040
6320
매일 밤 술집에 갔어요 이혼 후 슬픔을 달래기 위해 매일 밤 술집에 갔어요
07:37
drown my sorrows after my divorce I was  hitting the bar every night to drown my
56
457360
6080
이혼 후 슬픔을 달래기 위해 매일 밤 술집에 갔어요 알았어
07:43
sorrows all right hey say that one more
57
463440
4560
07:48
time say it without me no text you just say
58
468000
5640
번 더 말해 나 없이 말해 문자 메시지 없이 그냥 말해
07:53
it did you get it all right little quiz little  quiz I was living on the streets I hit rock  
59
473640
13080
다 맞혔어 작은 퀴즈 작은 퀴즈 나는 거리에서 살았고 밑바닥에 떨어졌어 나는 거리에서 살았고
08:06
bottom I was living on the streets I hit rock  bottom I was living on the streets I hit rock
60
486720
6360
밑바닥에 떨어졌어 나는 거리에서 살았고 밑바닥에 떨어졌어
08:13
bottom say it
61
493080
3600
08:16
again when I got arrested after a  bar fight it was a real wakeup call  
62
496680
8360
다시 말해 봐 술집 싸움 후 체포되었을 때 정말 깨어나는 전화였어
08:25
when I got arrested after a bar  fight it was a real wakeup call  
63
505040
4560
08:29
when I got arrested after a bar fight  it was a real wakeup call say it
64
509600
4560
술집 싸움 후 체포되었을 때 정말 깨어나는 전화였어
08:34
again when I got arrested after  a bar fight it was a real wakeup
65
514160
7000
다시 말해 봐 술집 싸움 후 체포되었을 때 정말 깨어나는 전화였어
08:41
call that was the moment I decided to  turn my life around that was the moment  
66
521160
8680
내 인생을 바꾸기로 결심한 순간이었어 내 인생을 바꾸기로 결심한 순간이었어
08:49
I decided to turn my life around that was  the moment I decided to turn my life around  
67
529840
7960
내 인생을 바꾸기로 결심한 순간이었어 around
08:57
I decided t t T I decided to turn I decided  to turn my life around I decided to turn my  
68
537800
8720
I decided t t T I decided to turn I decided to turn i turn around 내 인생을 바꾸기로 결정했어 내
09:06
life around that was the moment I decided  to turn my life around all right say it
69
546520
8760
인생을 바꾸기로 결정했어 그게 내 인생을 바꾸기로 결정한 순간이었어 알았어
09:15
again that's it boom good workout way to  go guys keep moving forward one step at a  
70
555280
9240
다시 말해봐 그게 다야 붐 좋은 운동 잘했어 여러분 한 걸음씩 계속 전진해
09:24
time we'll get there I'll see you in the next step
71
564520
3000
우리는 그곳에 도착할 거야 다음 단계에서 만나요
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7