Practice Speaking English with a Funny Story (surprise ending)

99,048 views ・ 2023-06-23

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
how you doing are you having a wonderful day  I hope so we are going to practice speaking  
0
840
5820
حال شما چطور است روز فوق‌العاده‌ای را سپری می‌کنید امیدوارم که ما می‌خواهیم صحبت کردن
00:06
English with a funny story and it has a  surprise ending it's kind of a joke here  
1
6660
5880
انگلیسی را با یک داستان خنده‌دار تمرین کنیم و یک پایان شگفت‌انگیز دارد، اینجا یک جوک است   می‌رود
00:12
it goes let's just practice speaking English  here we go one day a man decided to retire  
2
12540
7380
بیایید فقط انگلیسی صحبت کردن را تمرین کنیم اینجا می‌رویم یک روز مردی تصمیم گرفت برای بازنشستگی
00:20
now you can repeat after me if you want to or just  listen so he booked himself on a Caribbean cruise  
3
20880
10080
حالا اگر می‌خواهید می‌توانید بعد از من تکرار کنید یا فقط گوش کنید، بنابراین او خودش را در سفر دریایی کارائیب رزرو کرد   این
00:32
that's the American pronunciation Caribbean  Caribbean Like Pirates of the Caribbean all right  
4
32160
7620
تلفظ آمریکایی است Caribbean Caribbean Like Pirates of the Caribbean بسیار درست است
00:39
so he booked himself that just means he reserved a  spot he paid for his ticket and he booked himself  
5
39780
7260
پس او خودش رزرو کرد که فقط به این معنی است که مکانی را رزرو کرده است که برای آن پول پرداخت کرده است. بلیطش و او خودش را
00:47
on a Caribbean cruise and proceeded to have the  time of his life proceeded to proceeded to what's  
6
47040
13020
در یک سفر دریایی در دریای کارائیب رزرو کرد و مدت زمان زندگی‌اش را ادامه داد و به همان
01:00
proceeded to that just means um he continued  doing something or started and continued it  
7
60060
7320
چیزی که ادامه داد ادامه داد یا آن را شروع کرد و ادامه داد
01:08
and so he proceeded to have the time of his  life that's a set phrase we often use the time  
8
68760
6540
و به همین دلیل به زندگی خود ادامه داد. این یک عبارت مشخص است که ما اغلب از زمان زندگی من استفاده می کنیم.
01:15
of my life I had the time of my life it was so it  was so much fun and he had the time of his life  
9
75300
7080
01:24
that is okay that is is referring to  the time of his life that is until  
10
84300
6780
تا اینکه
01:32
the ship sank sink sank so his ship sank up until  that point he was having the time of his life  
11
92880
10800
کشتی غرق شد غرق شد بنابراین کشتی او غرق شد تا آن لحظه که او زمان زندگی خود را سپری می کرد
01:44
he soon found himself on an island so the  situation he arrived at he soon found him so  
12
104700
8040
به زودی خود را در جزیره ای یافت بنابراین موقعیتی که به آن رسید خیلی زود او را پیدا کرد بنابراین
01:52
he didn't literally find himself oh I found myself  here I am no that just means the situation that he  
13
112740
7380
او به معنای واقعی کلمه خود را پیدا نکرد اوه من پیدا کردم خودم اینجا من نیستم که فقط به این معنی است که موقعیتی که او   اتفاقاً در
02:01
happened to be in was he was on an island  with no other people no supplies nothing only  
14
121560
13320
آن قرار گرفت این بود که او در یک جزیره بود بدون مردم دیگر هیچ چیزی عرضه نمی کرد فقط
02:14
bananas and coconuts bananas can you say that one  bananas bananas so maybe one banana banana banana  
15
134880
11760
موز و نارگیل موز می توانید بگویید که یک موز موز پس شاید یک موز موز موز
02:27
two bananas bananas got the z sound at the  end huh and coconuts after about four months  
16
147960
10320
دو موز موز صدای z را در پایان دریافت کردم خخخ و نارگیل بعد از حدود چهار ماه
02:39
four months months months four months  he is lying on the beach one day  
17
159420
8340
چهار ماه ماه ماه چهار ماه او یک روز در ساحل دراز کشیده است   دراز
02:49
lay lie lying on the beach he's not telling a  lie on the beach no he's laying flat on the beach  
18
169620
7560
کشیده است دراز کشیده روی ساحل او نمی گوید یک دروغ در ساحل نمی گوید نه او صاف روی ساحل دراز می کشد
02:58
when the most gorgeous woman he has ever seen  gorgeous gorgeous is beautiful gorgeous rose up  
19
178500
13020
وقتی زیباترین زنی که تا به حال دیده است.
03:11
to the shore row row row your boat so she's in  a little boat right she's rowing to the shore
20
191520
7800
03:22
in disbelief she can't believe or he can't believe  
21
202080
3600
03:25
it he asks he asks asks asks that's  kind of a weird sound huh he asks  
22
205680
6480
می پرسد می پرسد می پرسد این یک صدای عجیب است خخخ او می پرسد   از
03:33
where did you come from where'd you come from  where did you is where where'd you where'd you  
23
213780
6120
کجا آمدی از کجا آمدی از کجا آمدی از کجا آمدی از
03:39
come from where'd you come from maybe maybe  emphasize the you where'd you come from
24
219900
6000
کجا آمدی از کجا آمدی تو از کجا آمدی
03:47
how did you get here how'd you get here how  did you how'd you how'd you how'd you get here  
25
227400
8460
چگونه به اینجا رسیدی چگونه به اینجا رسیدی چگونه به اینجا رسیدی چگونه به اینجا رسیدی.
03:57
she replies I rode over from  the other side of the island
26
237660
6060
04:06
where I landed when my cruise ship sank  
27
246060
4800
وقتی کشتی کروز من غرق شد
04:12
she's on the same cruise ship and she sank also  but she landed on the other side of the island  
28
252540
6480
او در همان کشتی تفریحی است و او نیز غرق شد اما او در طرف دیگر جزیره فرود آمد
04:20
amazing he notes you were really lucky  to have a rowboat wash up with you  
29
260520
8580
شگفت‌انگیز او خاطرنشان می‌کند که شما واقعاً خوش شانس بودید که یک قایق پارویی با شما
04:30
wash up when something comes onto the shore  onto the beach then it washes up it washed  
30
270660
7500
شستشو می‌دهد   وقتی چیزی به ساحل می‌آید روی دریا ساحل پس از شستن
04:38
up with her and she says oh this thing this  robot here oh this thing explains the woman  
31
278160
6360
با او شسته شد   و او می‌گوید آه این ربات اینجا آه این چیز زن را توضیح می‌دهد   من
04:45
I made the boat out of some raw  material I found on the island  
32
285660
6600
قایق را از
04:53
raw material is the basic material that you  find in nature raw material she made the boat  
33
293580
8700
مواد اولیه‌ای که در جزیره پیدا کردم ساختم. مواد خام او قایق را ساخته است
05:04
but where did you get the tools he's confused he  says where did you get the tools to make the boat  
34
304020
7860
اما ابزارها را از کجا آوردی او گیج است  می‌گوید ابزار ساخت قایق را از کجا آوردی   از کجا
05:13
where did you becomes
35
313260
1920
05:16
bored you get the tools but  where'd you get the tools
36
316620
5220
خسته شدی ابزارها را می‌گیری اما ابزار را از کجا آوردی
05:24
oh that was no problem replied the  woman oh that was nope no problem at all  
37
324600
6540
آه که مشکلی نبود پاسخ داد زن، اوه، نه اصلاً مشکلی نیست
05:32
on the south side of the island that's  where she's from she's on the south side  
38
332700
5880
در سمت جنوبی جزیره، همان جایی که او از آنجا است، در سمت جنوبی است   لایه سنگ
05:40
stratum of iron ore is exposed in the Rock what  
39
340380
3300
آهن در صخره
05:45
a stratum a stratum is see these layers  in this rock here there's different layers  
40
345300
6540
نمایان شده است. لایه‌های
05:51
that's a stratum of iron ore iron ore is the  basic natural or or is the stuff in the Earth  
41
351840
9960
که لایه‌ای از سنگ‌آهن است سنگ‌آهن اصلی طبیعی است یا مواد موجود در زمین
06:02
and there's iron and it's exposed that  means she can see it and it's in the rock  
42
362580
5460
و آهن وجود دارد و در معرض آن قرار دارد یعنی می‌تواند آن را ببیند و در سنگ است
06:09
so what did she do I fired it in my kiln here's  a kiln here's an ancient kiln and melted it into  
43
369420
9840
پس او چه کرد که من آن را در کوره‌ام آتش زدم اینجا کوره ای اینجا یک کوره باستانی است و آن را به آهن ذوب کرده
06:19
iron to make tools wow this woman is amazing  I fired it in my kiln and melted it into iron  
44
379260
8280
تا ابزار درست کند وای این زن شگفت انگیز است. من آن را در کوره خود آتش زدم و آن را به آهن ذوب کردم
06:27
to make tools tools so she melted it into iron  and made tools the guy is stunned stunned wow  
45
387540
11100
تا ابزار ابزار درست کنم، بنابراین او آن را به آهن ذوب کرد و ابزار ساخت.
06:39
let's row over to my place she says hey let's  go on let's go to my place that sounds like  
46
399600
8160
پارو زدن به سمت محل من او می گوید هی بیا برویم، بیایید به محل من برویم که به نظر می رسد
06:47
something you would say to a friend hey  let's go to my house let's go to my place
47
407760
3300
چیزی که به یکی از دوستان می گویید هی بیا به خانه من برویم به محل من برویم
06:53
so after a short time of rowing
48
413100
3960
تا پس از مدت کوتاهی پارویی
06:59
she soon docks the boat at a small  Wharf a wharf I put a picture here  
49
419820
6720
به زودی قایق را در یک اسکله کوچک یک اسکله من اینجا عکسی
07:06
of a little Wharf that's probably not  what hers looks like but that's a wharf  
50
426540
4980
از یک اسکله کوچک قرار دادم که احتمالاً شبیه اسکله او نیست، اما یک اسکله است
07:12
it's a small Wharf so she docks the boat at  a small Wharf Wharf as the man looks to shore  
51
432300
10500
یک اسکله کوچک است، بنابراین او قایق را در یک اسکله کوچک لنگر می‌اندازد در حالی که مرد به ساحل نگاه می‌کند
07:23
so he's looking to the to the beach  area he nearly falls off the boat  
52
443760
7320
بنابراین او به اسکله نگاه می‌کند. به سمت ساحل  نزدیک بود از قایق بیفتد
07:31
nearly he almost falls off the boat before  him is a long Stone walk leading to a cabin
53
451920
9840
تقریباً قبل از او از قایق بیفتد  یک پیاده‌روی طولانی سنگی است که به یک کابین منتهی می‌شود،
07:43
so he sees a cabin and there's a a long Stone  walk so there's a sidewalk going to the cabin
54
463980
8460
بنابراین او یک کابین را می‌بیند و یک پیاده‌روی طولانی سنگی وجود دارد، بنابراین یک پیاده‌رو وجود دارد که به سمت کابین می‌رود
07:55
while the woman ties up the row boat  with an expertly woven hemp rope  
55
475020
7380
در حالی که زن قایق ردیفی را با یک طناب کنفی بافته ماهرانه می‌بندد
08:03
she's an expert and she wove a  hemp rope hemp you know hemp right  
56
483720
6480
او متخصص است و یک طناب کنفی بافته می‌کند شما می‌دانید کنف درست است
08:11
all right so the man can only stare  ahead dumbstruck this is dumbstruck huh  
57
491100
10380
خیلی خب، بنابراین مرد فقط
08:22
he can't say there's no words come out he's  so shocked and surprised that he cannot speak  
58
502260
7620
می‌تواند به جلو خیره شود. آنقدر شوکه و متعجب است که نمی تواند حرف بزند
08:30
dumbstruck so shocked and surprised he cannot  speak dumbstruck he can only stare ahead
59
510660
8400
مات و مبهوت خیلی مبهوت و متعجب که نمی تواند مبهوت صحبت کند او فقط می تواند به جلو خیره شود
08:41
as they walk into the house
60
521160
1560
در حالی که وارد خانه می شوند
08:44
she says casually she's just sat she casually says  
61
524820
3900
او می گوید معمولی او فقط نشسته است او معمولی می گوید
08:50
it's not much but I call it home this is a common  phrase we use oh it's not much but I call it home  
62
530340
7260
خیلی نیست اما من به آن می گویم خانه این یک جمله رایج است ما از اوه استفاده می کنیم زیاد نیست اما من به آن می گویم خانه   خانه من خانه من
08:57
my my house my home is not special but it's  my pet it feels good to me I call it home
63
537600
9780
خانه من خاص نیست اما حیوان خانگی من است برای من احساس خوبی دارد من به آن می گویم خانه
09:09
sit down please would you like a drink  
64
549720
2220
بشین لطفاً آیا یک نوشیدنی دوست دارید   بنشینید
09:13
sit down please would would you  would you would you like a drink
65
553620
3000
لطفاً مثل یک نوشیدنی
09:19
no thank you the man blurts out  when you say something suddenly  
66
559500
4380
نه متشکرم مرد وقتی ناگهان چیزی می گویید بی صدا می شود
09:24
you blurt it out blurt no no video no thank you  
67
564480
3420
آن را تار می کنید نه ویدیو نه متشکرم
09:29
he still dazed he's still like going wow what  is going on he's dazed Dazed and Confused
68
569640
7260
او هنوز مبهوت است او هنوز مثل رفتن است وای چه اتفاقی می افتد او مات و مبهوت است گیج و گیج
09:39
I can't take another drop of coconut water  
69
579000
3960
نمی توانم قطره دیگری را تحمل کنم آب نارگیل
09:44
I can't stand coconut water I've had so much  coconut water I can't take another drop I can't  
70
584940
6180
من نمی توانم آب نارگیل را تحمل کنم آنقدر آب نارگیل خورده ام، دیگر نمی توانم یک قطره دیگر را تحمل کنم، دیگر نمی توانم
09:51
drink anymore coconut water I'm so sick of it I'm  tired of it I don't want any more maybe that's all  
71
591120
7560
آب نارگیل بنوشم، خیلی از آن خسته شده ام، بیشتر بخواه شاید فقط همین
09:58
he has is coconut water oh it's not coconut  water Winks the woman I'm doing a bad wink
72
598680
9600
او آب نارگیل است، اوه، آب نارگیل نیست، به زن چشمک می‌زند، من چشمک بدی می‌زنم،
10:10
it's not coconut water I have a still  a steal here's a couple of pictures I  
73
610380
7560
آب نارگیل نیست، من هنوز یک دزدی دارم، اینجا چند عکسی است که از
10:17
pulled off the internet here's an old style  steel a steel is what you use to make alcohol
74
617940
6720
اینترنت برداشتم، این یک سبک قدیمی است. فولاد و فولاد چیزی است که برای تهیه الکل از آن استفاده می‌کنید
10:27
how would you like a tropical Spritz party  time trying to hide his continued amazement  
75
627900
12300
چگونه می‌خواهید یک مهمانی اسپریتز گرمسیری برگزار شود زمان تلاش برای پنهان کردن تعجب ادامه‌دارش
10:41
he's trying to hide it he's he's amazed  but he's trying to hide it the man accepts
76
641760
5940
او سعی می‌کند آن را پنهان کند شگفت‌زده است اما سعی می‌کند آن را پنهان کند مرد می‌پذیرد
10:50
had to clear my throat the man accepts and they  sit down on her couch to talk she has a couch wow  
77
650400
10140
مجبور است گلویم را صاف کند مرد می‌پذیرد و روی کاناپه او می‌نشینند تا صحبت کنند، او یک کاناپه دارد وای
11:01
after they exchange their  individual survival stories  
78
661500
5340
بعد از اینکه داستان‌های بقای فردی خود را رد و بدل می‌کنند،
11:07
so they they both have a survival story  and they share their story with each other
79
667620
5940
بنابراین هر دو داستان بقا دارند و داستان خود را با یکدیگر در میان می‌گذارند،
11:15
the woman announces
80
675600
1560
زن اعلام می‌کند که
11:19
I'm going to I'm I'm going to slip into something  more comfortable I'm going to slip into something  
81
679320
8640
من می‌روم به من هستم. می‌روم به چیزی راحت‌تر می‌روم
11:27
more comfortable when you say slip into something  you're usually talking about something comfortable  
82
687960
6660
وقتی می‌گویید در چیزی راحت‌تر می‌روم، معمولاً در مورد چیزی راحت صحبت می‌کنید
11:34
something loose fitting uh usually nightwear is  often said I'm going to slip into some pajamas
83
694620
7980
چیزی گشاد آه معمولاً لباس خواب اغلب گفته می‌شود که می‌خواهم چند لباس خواب بپوشم.
11:45
all right would you like  to have a shower and shave  
84
705180
4080
خوب آیا دوست دارید دوش بگیرید و اصلاح کنید
11:50
oh maybe this man hasn't had a shower and  shave for a while that would be nice would you  
85
710940
4500
اوه شاید این مرد مدتی است که دوش نگرفته و اصلاح نکرده باشد، خوب است اگر
11:55
like to have a shower and shave shower and shave  there's a razor in the bathroom cabinet upstairs  
86
715440
10380
دوست داشته باشید دوش بگیرید و اصلاح کنید و اصلاح کنید یک تیغ در کابینت حمام طبقه بالا وجود دارد
12:07
wow there's a razor in the bathroom cabinet  open the cabinet oh by the way upstairs  
87
727260
10020
وای یک تیغ در کابینت حمام هست کابینت را باز کن آه از طبقه بالا
12:17
that means it's a two-story house wow no  longer questioning anything so he is no  
88
737280
7980
یعنی این یک خانه دو طبقه است وای دیگر چیزی را زیر
12:25
longer questioning anything he just okay I'll go  upstairs the man goes upstairs into the bathroom
89
745260
7800
سوال نمی برد پس او دیگر چیزی را زیر سوال نمی برد. حمام
12:35
there in the cabinet cabinet am I saying  that right cabinet cabinet is a razor  
90
755340
7680
در کابینت کابینت دارم می گویم کابینت سمت راست یک تیغ است
12:44
there in the cabinet is a razor made with a  tortoise shell handle tortoise turtle shell  
91
764340
9840
آنجا در کابینت یک تیغ ساخته شده با دسته لاک لاک پشت لاک پشت
12:54
made with a tortoise shell handle this woman is  amazing he muses this woman is amazing what's next
92
774180
8580
ساخته شده با دسته لاک لاک پشت این زن شگفت‌انگیز است. او فکر می‌کند این زن شگفت‌انگیز است بعدش
13:05
when he returns she greets him wearing  nothing but some small flowers on Tiny Vines  
93
785820
9840
وقتی او برمی گردد با پوشیدن هیچ چیز به جز چند گل کوچک روی تاک های ریز
13:16
that's the best picture I could find she's wearing
94
796500
3060
این بهترین عکسی است که می توانم پیدا کنم او
13:21
small flowers on Tiny Vines each strategically  positioned strategically positioned strategically  
95
801660
12120
گل های کوچک روی تاک های ریز پوشیده است که هر کدام به صورت استراتژیک موقعیت استراتژیک استراتژیک دارند
13:33
means she's doing it on purpose and putting the  vines in certain places to cover up certain spots  
96
813780
10260
به این معنی است که او این کار را عمدا انجام می دهد و انگورها را در مکان های خاصی برای پوشاندن قرار می دهد. در برخی نقاط
13:45
I'm being very vague in my description here  
97
825180
3420
من در توضیحاتم در اینجا بسیار مبهم هستم
13:50
she smelled faintly of gardenias so  the flower gardenias gardenias I hope  
98
830340
7260
او بوی ضعیفی از گاردنیا به مشام می‌داد، بنابراین گل گاردنیا گل گاردنیا امیدوارم   من می‌گویم
13:57
I'm saying that right I'm not a flower  person she smelled faintly of gardenias
99
837600
4980
که درست است که من آدم گلی نیستم، او بوی گاردنیا را به‌خوبی استشمام کرده و
14:04
she then beckons for him calls for him to  sit down next to her come sit down next to  
100
844920
6540
سپس به او اشاره می‌کند که او را صدا کند. او کنار او بنشیند بیا کنارش بنشیند   من
14:11
me come come come come come come sit down tell  me she begins suggestively moving closer to him  
101
851460
10800
بیا بیا بیا بیا بیا بیا بیا بیا بنشین به من بگو او شروع می کند به او نزدیک تر می شود   به
14:23
suggestively that means she's  uh tending to suggest an idea  
102
863400
5700
طور تلقین کننده ای به این معنی است که او تمایل دارد ایده ای را پیشنهاد کند
14:30
usually when we say suggestively  we mean uh wink wink tell me
103
870360
7440
معمولاً وقتی می گوییم تلقین کننده یعنی چشمک چشمک به من بگو که
14:40
we've both been out here for many months out here  on this island we've both been on this island  
104
880140
8820
ما هر دو ماه‌های زیادی اینجا بوده‌ایم در این جزیره، هر دو
14:48
out here for many months many months you must  have been lonely must have been say that fast  
105
888960
13320
ماه‌ها در این جزیره
15:03
must have been must have been you must  have been lonely you must have been lonely
106
903060
4260
بوده‌ایم. باید تنها بودی باید تنها بودی
15:09
there's something I'm certain  you feel like doing right now  
107
909720
4380
چیزی هست که من
15:15
there is something I'm certain I'm  sure that you feel like doing right  
108
915840
5220
مطمئن هستم که همین الان دوست داری انجامش بدهی. در
15:21
now right right there's something I'm  certain you feel like doing right now
109
921060
3240
حال حاضر
15:26
something you've been longing for right longing  for when you long for something you desire to  
110
926160
8760
کاری را انجام می‌دهی که آرزوی آن را داشتی وقتی آرزوی
15:34
do it I long for playing basketball I love  to play basketball I long to play basketball  
111
934920
6180
15:43
so there's something you've been longing  for right she stares into his eyes  
112
943080
5100
چیزی را داشتی که می‌خواهی انجامش بدهی. در چشمانش
15:49
he can't believe what he's hearing what I'm  hearing you mean he swallows excitedly no so  
113
949980
11220
او نمی تواند چیزی را که می شنود باور کند آنچه را که من می شنوم  یعنی شما با هیجان قورت می دهد نه پس
16:01
when you swallow it and you're excited you swallow  excitedly as Tears start to form in his eyes  
114
961200
9420
وقتی آن را قورت می دهید و شما هیجان زده هستید با هیجان قورت می دهید در حالی که اشک در چشمانش تشکیل می شود
16:11
so he's not crying he's getting watery  eyes Tears start to form in his eyes
115
971400
7680
بنابراین گریه نمی کند و آب می آید. چشمانش اشک در چشمانش شکل می گیرد
16:21
you've built a golf course  
116
981300
1680
تو یک زمین گلف ساختی   من
16:24
I can't believe it you've built a golf  course I've been wanting to golf for so long
117
984780
6420
نمی توانم باور کنم که یک زمین گلف ساخته ای خیلی وقت است که می خواهم گلف بازی کنم، این
16:34
that's the surprise ending right there  folks boom good workout how was that  
118
994260
5160
غافلگیری است که همین جا به پایان می رسد مردم شروع به تمرین خوب کردند که
16:39
one step at a time today's practice  was step 2679. join me on this 10  
119
999420
7500
یک قدم در هر زمان تمرین امروز مرحله 2679 بود. در این سفر 10   000 قدمی به من بپیوندید
16:46
000 step Journey get all the steps in  practice Paradise englishcoastjad.com
120
1006920
4740
تمام مراحل را در  تمرین انجام دهید Paradise englishcoastjad.com
16:53
all right I hope you had fun with that with that  a little story there I'll see you in the next step
121
1013100
4800
خیلی خوب است، امیدوارم با آن یک داستان کوچک در آنجا شما را ببینم. در مرحله بعدی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7