Practice Speaking English with a Funny Story (surprise ending)

99,048 views ・ 2023-06-23

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
how you doing are you having a wonderful day  I hope so we are going to practice speaking  
0
840
5820
como vai você está tendo um dia maravilhoso espero que sim vamos praticar falar
00:06
English with a funny story and it has a  surprise ending it's kind of a joke here  
1
6660
5880
inglês   com uma história engraçada e tem um final surpresa é meio que uma piada aqui   vamos
00:12
it goes let's just practice speaking English  here we go one day a man decided to retire  
2
12540
7380
apenas praticar falar inglês lá vamos nós um dia um homem decidiu para se aposentar
00:20
now you can repeat after me if you want to or just  listen so he booked himself on a Caribbean cruise  
3
20880
10080
agora você pode repetir depois de mim se quiser ou apenas ouvir então ele reservou para si mesmo em um cruzeiro no Caribe   essa
00:32
that's the American pronunciation Caribbean  Caribbean Like Pirates of the Caribbean all right  
4
32160
7620
é a pronúncia americana Caribe   Caribe Como Piratas do Caribe tudo bem
00:39
so he booked himself that just means he reserved a  spot he paid for his ticket and he booked himself  
5
39780
7260
então ele reservou para si mesmo, isso significa apenas que ele reservou um lugar pelo qual pagou sua passagem e ele reservou para si mesmo
00:47
on a Caribbean cruise and proceeded to have the  time of his life proceeded to proceeded to what's  
6
47040
13020
em um cruzeiro no Caribe e passou a ter  o melhor momento de sua vida procedeu para o que
01:00
proceeded to that just means um he continued  doing something or started and continued it  
7
60060
7320
procedeu isso significa apenas que ele continuou fazendo algo ou começou e continuou
01:08
and so he proceeded to have the time of his  life that's a set phrase we often use the time  
8
68760
6540
e então ele passou a ter o melhor momento de sua vida essa é uma frase definida que costumamos usar o melhor momento
01:15
of my life I had the time of my life it was so it  was so much fun and he had the time of his life  
9
75300
7080
da minha vida eu tive o melhor momento da minha vida foi tão foi muito divertido e ele teve o melhor momento da sua vida
01:24
that is okay that is is referring to  the time of his life that is until  
10
84300
6780
tudo bem está se referindo ao melhor momento da sua vida isso é até
01:32
the ship sank sink sank so his ship sank up until  that point he was having the time of his life  
11
92880
10800
o navio afundar, afundar, afundar, então seu navio afundou até aquele ponto em que ele estava tendo o melhor momento de sua vida
01:44
he soon found himself on an island so the  situation he arrived at he soon found him so  
12
104700
8040
ele logo se encontrou em uma ilha, então a situação em que ele chegou, ele logo o encontrou, então
01:52
he didn't literally find himself oh I found myself  here I am no that just means the situation that he  
13
112740
7380
ele não se encontrou literalmente, oh, eu encontrei eu mesmo aqui estou, não, isso apenas significa que a situação em que ele
02:01
happened to be in was he was on an island  with no other people no supplies nothing only  
14
121560
13320
aconteceu era que ele estava em uma ilha sem outras pessoas, sem suprimentos, nada apenas
02:14
bananas and coconuts bananas can you say that one  bananas bananas so maybe one banana banana banana  
15
134880
11760
bananas e cocos bananas você pode dizer isso um bananas bananas então talvez uma banana banana banana
02:27
two bananas bananas got the z sound at the  end huh and coconuts after about four months  
16
147960
10320
duas bananas bananas tem o som z no final huh e cocos depois de cerca de quatro meses
02:39
four months months months four months  he is lying on the beach one day  
17
159420
8340
quatro meses meses meses quatro meses ele está deitado na praia um dia
02:49
lay lie lying on the beach he's not telling a  lie on the beach no he's laying flat on the beach  
18
169620
7560
deitado deitado na praia ele não está contando uma mentira na praia não, ele está deitado na praia
02:58
when the most gorgeous woman he has ever seen  gorgeous gorgeous is beautiful gorgeous rose up  
19
178500
13020
quando a mulher mais linda que ele já viu  linda linda é linda linda subiu
03:11
to the shore row row row your boat so she's in  a little boat right she's rowing to the shore
20
191520
7800
até a costa reme reme reme seu barco então ela está em um barquinho ela está remando para a costa
03:22
in disbelief she can't believe or he can't believe  
21
202080
3600
sem acreditar ela não pode acreditar ou ele não pode acreditar
03:25
it he asks he asks asks asks that's  kind of a weird sound huh he asks  
22
205680
6480
ele pergunta ele pergunta pergunta isso é meio estranho hein ele pergunta   de
03:33
where did you come from where'd you come from  where did you is where where'd you where'd you  
23
213780
6120
onde você veio de onde você veio  de onde você é onde onde você de onde você
03:39
come from where'd you come from maybe maybe  emphasize the you where'd you come from
24
219900
6000
veio de onde você veio talvez talvez enfatize o você de onde você veio
03:47
how did you get here how'd you get here how  did you how'd you how'd you how'd you get here  
25
227400
8460
como você chegou aqui como você chegou aqui como você veio como você como você veio como você chegou aqui
03:57
she replies I rode over from  the other side of the island
26
237660
6060
ela responde eu vim do outro lado da ilha
04:06
where I landed when my cruise ship sank  
27
246060
4800
onde aterrissei quando meu navio de cruzeiro afundou
04:12
she's on the same cruise ship and she sank also  but she landed on the other side of the island  
28
252540
6480
ela está no mesmo navio de cruzeiro e também afundou mas pousou do outro lado da ilha
04:20
amazing he notes you were really lucky  to have a rowboat wash up with you  
29
260520
8580
incrível, ele nota que você teve muita sorte de ter um barco a remo lavando com você
04:30
wash up when something comes onto the shore  onto the beach then it washes up it washed  
30
270660
7500
lavar quando algo chega à costa no praia aí lava lava
04:38
up with her and she says oh this thing this  robot here oh this thing explains the woman  
31
278160
6360
com ela e ela fala ai essa coisa esse robô aqui ai essa coisa explica a mulher   eu
04:45
I made the boat out of some raw  material I found on the island  
32
285660
6600
fiz o barco com uma matéria-prima que encontrei na ilha
04:53
raw material is the basic material that you  find in nature raw material she made the boat  
33
293580
8700
matéria-prima é o material básico que você encontra na natureza matéria-prima ela fez o barco
05:04
but where did you get the tools he's confused he  says where did you get the tools to make the boat  
34
304020
7860
mas onde você conseguiu as ferramentas ele está confuso ele diz onde você conseguiu as ferramentas para fazer o barco
05:13
where did you becomes
35
313260
1920
onde você ficou
05:16
bored you get the tools but  where'd you get the tools
36
316620
5220
entediado você conseguiu as ferramentas mas onde você conseguiu as ferramentas
05:24
oh that was no problem replied the  woman oh that was nope no problem at all  
37
324600
6540
oh isso não foi problema respondeu a mulher ah isso não foi problema nenhum
05:32
on the south side of the island that's  where she's from she's on the south side  
38
332700
5880
no lado sul da ilha é  de onde ela é ela está no lado sul
05:40
stratum of iron ore is exposed in the Rock what  
39
340380
3300
estrato de minério de ferro está exposto na rocha o que
05:45
a stratum a stratum is see these layers  in this rock here there's different layers  
40
345300
6540
estrato é um estrato veja essas camadas nesta rocha aqui é diferente camadas
05:51
that's a stratum of iron ore iron ore is the  basic natural or or is the stuff in the Earth  
41
351840
9960
isso é um estrato de minério de ferro minério de ferro é o natural básico ou ou é o material na Terra
06:02
and there's iron and it's exposed that  means she can see it and it's in the rock  
42
362580
5460
e há ferro e está exposto isso significa que ela pode vê-lo e está na rocha
06:09
so what did she do I fired it in my kiln here's  a kiln here's an ancient kiln and melted it into  
43
369420
9840
então o que ela fez eu queimei no meu forno aqui está um forno aqui é um forno antigo e derreti em
06:19
iron to make tools wow this woman is amazing  I fired it in my kiln and melted it into iron  
44
379260
8280
ferro para fazer ferramentas uau, essa mulher é incrível eu queimei no meu forno e derreti em ferro
06:27
to make tools tools so she melted it into iron  and made tools the guy is stunned stunned wow  
45
387540
11100
para fazer ferramentas ferramentas então ela derreteu em ferro e fez ferramentas o cara está atordoado atordoado
06:39
let's row over to my place she says hey let's  go on let's go to my place that sounds like  
46
399600
8160
vamos rema até minha casa ela diz ei vamos continuar vamos para minha casa isso soa como
06:47
something you would say to a friend hey  let's go to my house let's go to my place
47
407760
3300
algo que você diria a um amigo ei vamos para minha casa vamos para minha casa
06:53
so after a short time of rowing
48
413100
3960
então depois de um curto período de remo
06:59
she soon docks the boat at a small  Wharf a wharf I put a picture here  
49
419820
6720
ela logo atraca o barco em um pequeno cais um cais coloquei uma foto aqui
07:06
of a little Wharf that's probably not  what hers looks like but that's a wharf  
50
426540
4980
de um pequeno cais que provavelmente não é o que o dela parece, mas é um cais é
07:12
it's a small Wharf so she docks the boat at  a small Wharf Wharf as the man looks to shore  
51
432300
10500
um pequeno cais então ela atraca o barco em um pequeno cais cais enquanto o homem olha para a costa
07:23
so he's looking to the to the beach  area he nearly falls off the boat  
52
443760
7320
então ele está olhando para o para a área da praia ele quase cai do barco
07:31
nearly he almost falls off the boat before  him is a long Stone walk leading to a cabin
53
451920
9840
quase ele quase cai do barco antes dele é uma longa caminhada de pedra levando a uma cabana
07:43
so he sees a cabin and there's a a long Stone  walk so there's a sidewalk going to the cabin
54
463980
8460
então ele vê uma cabana e há uma longa caminhada de pedra então há uma calçada indo para a cabana
07:55
while the woman ties up the row boat  with an expertly woven hemp rope  
55
475020
7380
enquanto a mulher amarra o barco a remo com uma corda de cânhamo habilmente tecida
08:03
she's an expert and she wove a  hemp rope hemp you know hemp right  
56
483720
6480
ela é uma especialista e teceu uma corda de cânhamo cânhamo você conhece o cânhamo certo
08:11
all right so the man can only stare  ahead dumbstruck this is dumbstruck huh  
57
491100
10380
tudo bem então o homem só pode olhar em frente estupefato isso é estupefato hein
08:22
he can't say there's no words come out he's  so shocked and surprised that he cannot speak  
58
502260
7620
ele não pode dizer que não há palavras saindo ele é tão chocado e surpreso que ele não consegue falar
08:30
dumbstruck so shocked and surprised he cannot  speak dumbstruck he can only stare ahead
59
510660
8400
estupefato tão chocado e surpreso que ele não  consegue falar estupefato ele só consegue olhar para frente
08:41
as they walk into the house
60
521160
1560
enquanto eles entram na casa
08:44
she says casually she's just sat she casually says  
61
524820
3900
ela diz casualmente ela está apenas sentada ela diz casualmente
08:50
it's not much but I call it home this is a common  phrase we use oh it's not much but I call it home  
62
530340
7260
não é muito, mas eu chamo isso de lar esta é uma frase comum nós usamos oh não é muito, mas eu chamo de casa
08:57
my my house my home is not special but it's  my pet it feels good to me I call it home
63
537600
9780
minha minha casa minha casa não é especial, mas é meu animal de estimação é bom para mim eu chamo de casa
09:09
sit down please would you like a drink  
64
549720
2220
sente-se, por favor, você gostaria de uma bebida
09:13
sit down please would would you  would you would you like a drink
65
553620
3000
sente-se, por favor, você poderia  você gostaria de você como uma bebida,
09:19
no thank you the man blurts out  when you say something suddenly  
66
559500
4380
não, obrigado, o homem deixa escapar quando você diz algo de repente
09:24
you blurt it out blurt no no video no thank you  
67
564480
3420
você deixa escapar sem pensar, não, não, vídeo, não, obrigado
09:29
he still dazed he's still like going wow what  is going on he's dazed Dazed and Confused
68
569640
7260
ele ainda está atordoado, ele ainda está tipo uau, o que está acontecendo, ele está atordoado, atordoado e confuso,
09:39
I can't take another drop of coconut water  
69
579000
3960
não aguento mais uma gota de água de coco
09:44
I can't stand coconut water I've had so much  coconut water I can't take another drop I can't  
70
584940
6180
não aguento mais água de coco já bebi tanta água de coco não aguento mais uma gota não aguento
09:51
drink anymore coconut water I'm so sick of it I'm  tired of it I don't want any more maybe that's all  
71
591120
7560
beber mais água de coco estou tão enjoado disso estou cansado disso não quer mais talvez isso seja tudo
09:58
he has is coconut water oh it's not coconut  water Winks the woman I'm doing a bad wink
72
598680
9600
ele tem é água de coco oh não é água de coco Pisca a mulher estou dando uma piscadela ruim
10:10
it's not coconut water I have a still  a steal here's a couple of pictures I  
73
610380
7560
não é água de coco eu tenho um alambique  uma pechincha aqui estão algumas fotos que
10:17
pulled off the internet here's an old style  steel a steel is what you use to make alcohol
74
617940
6720
tirei da internet aqui é um estilo antigo aço um aço é o que você usa para fazer álcool
10:27
how would you like a tropical Spritz party  time trying to hide his continued amazement  
75
627900
12300
como você gostaria de uma festa Spritz tropical hora tentando esconder seu espanto contínuo
10:41
he's trying to hide it he's he's amazed  but he's trying to hide it the man accepts
76
641760
5940
ele está tentando esconder ele está maravilhado mas ele está tentando esconder o homem aceita
10:50
had to clear my throat the man accepts and they  sit down on her couch to talk she has a couch wow  
77
650400
10140
tive que limpar minha garganta o homem aceita e eles se sentam no sofá dela para conversar, ela tem um sofá uau
11:01
after they exchange their  individual survival stories  
78
661500
5340
depois que eles trocam suas histórias de sobrevivência individuais
11:07
so they they both have a survival story  and they share their story with each other
79
667620
5940
então ambos têm uma história de sobrevivência e eles compartilham sua história um com o outro
11:15
the woman announces
80
675600
1560
a mulher anuncia
11:19
I'm going to I'm I'm going to slip into something  more comfortable I'm going to slip into something  
81
679320
8640
eu vou eu sou eu' vou vestir algo mais confortável vou vestir algo
11:27
more comfortable when you say slip into something  you're usually talking about something comfortable  
82
687960
6660
mais confortável quando você diz vestir algo geralmente está falando sobre algo confortável
11:34
something loose fitting uh usually nightwear is  often said I'm going to slip into some pajamas
83
694620
7980
algo folgado uh geralmente roupa de dormir  costuma dizer que vou vestir um pijama
11:45
all right would you like  to have a shower and shave  
84
705180
4080
tudo bem, você gostaria de  tomar um banho e fazer a barba
11:50
oh maybe this man hasn't had a shower and  shave for a while that would be nice would you  
85
710940
4500
oh, talvez este homem não tome banho e  faça a barba por um tempo isso seria bom você
11:55
like to have a shower and shave shower and shave  there's a razor in the bathroom cabinet upstairs  
86
715440
10380
gostaria de tomar um banho e fazer a barba tomar banho e fazer a barba há uma navalha no armário do banheiro no andar de cima
12:07
wow there's a razor in the bathroom cabinet  open the cabinet oh by the way upstairs  
87
727260
10020
uau tem uma navalha no armário do banheiro abra o armário ah a propósito lá em cima
12:17
that means it's a two-story house wow no  longer questioning anything so he is no  
88
737280
7980
isso significa que é uma casa de dois andares uau  não está mais questionando nada então ele não está
12:25
longer questioning anything he just okay I'll go  upstairs the man goes upstairs into the bathroom
89
745260
7800
mais questionando nada ele está bem eu vou subir  o homem sobe as escadas para o banheiro
12:35
there in the cabinet cabinet am I saying  that right cabinet cabinet is a razor  
90
755340
7680
ali no armário estou dizendo que armário certo é uma navalha
12:44
there in the cabinet is a razor made with a  tortoise shell handle tortoise turtle shell  
91
764340
9840
ali no armário tem uma navalha feita com cabo de casco de tartaruga casco de tartaruga
12:54
made with a tortoise shell handle this woman is  amazing he muses this woman is amazing what's next
92
774180
8580
feito com cabo de casco de tartaruga essa mulher é incrível ele pensa essa mulher é incrível o que vem a seguir
13:05
when he returns she greets him wearing  nothing but some small flowers on Tiny Vines  
93
785820
9840
quando ele volta, ela o cumprimenta vestindo nada além de algumas pequenas flores em Tiny Vines
13:16
that's the best picture I could find she's wearing
94
796500
3060
essa é a melhor foto que pude encontrar, ela está usando
13:21
small flowers on Tiny Vines each strategically  positioned strategically positioned strategically  
95
801660
12120
pequenas flores em Tiny Vines, cada uma estrategicamente posicionada estrategicamente posicionada estrategicamente
13:33
means she's doing it on purpose and putting the  vines in certain places to cover up certain spots  
96
813780
10260
significa que ela está fazendo isso de propósito e colocando as trepadeiras em determinados lugares para cobrir até certos pontos
13:45
I'm being very vague in my description here  
97
825180
3420
estou sendo muito vago em minha descrição aqui
13:50
she smelled faintly of gardenias so  the flower gardenias gardenias I hope  
98
830340
7260
ela cheirava levemente a gardênias, então as flores gardênias gardênias eu espero   estou
13:57
I'm saying that right I'm not a flower  person she smelled faintly of gardenias
99
837600
4980
dizendo isso mesmo, não sou uma pessoa que gosta de flores  ela cheirava levemente a gardênias
14:04
she then beckons for him calls for him to  sit down next to her come sit down next to  
100
844920
6540
ela então acena para ele chama ele para sentar ao lado dela venha sentar perto de
14:11
me come come come come come come sit down tell  me she begins suggestively moving closer to him  
101
851460
10800
mim venha venha venha venha venha sentar me diga  ela começa a se aproximar sugestivamente dele
14:23
suggestively that means she's  uh tending to suggest an idea  
102
863400
5700
sugestivamente isso significa que ela  está tendendo a sugerir uma ideia
14:30
usually when we say suggestively  we mean uh wink wink tell me
103
870360
7440
geralmente quando dizemos sugestivamente queremos dizer uh piscadela piscadela diga-me que
14:40
we've both been out here for many months out here  on this island we've both been on this island  
104
880140
8820
nós dois estivemos aqui por muitos meses aqui nesta ilha nós dois estivemos nesta ilha
14:48
out here for many months many months you must  have been lonely must have been say that fast  
105
888960
13320
por muitos meses muitos meses você deve ter se sentido sozinho deve ter sido diga rápido
15:03
must have been must have been you must  have been lonely you must have been lonely
106
903060
4260
deve ter sido deve ter sido você deve ter se sentido sozinho você deve ter se sentido sozinho
15:09
there's something I'm certain  you feel like doing right now  
107
909720
4380
há algo que tenho certeza que você está com vontade de fazer agora há
15:15
there is something I'm certain I'm  sure that you feel like doing right  
108
915840
5220
algo que tenho certeza que tenho certeza que você está com vontade de fazer
15:21
now right right there's something I'm  certain you feel like doing right now
109
921060
3240
agora certo há algo que tenho certeza que você quer fazendo agora
15:26
something you've been longing for right longing  for when you long for something you desire to  
110
926160
8760
algo pelo qual você anseia certo anseia para quando você anseia por algo que deseja
15:34
do it I long for playing basketball I love  to play basketball I long to play basketball  
111
934920
6180
fazê-lo Anseio por jogar basquete Eu amo jogar basquete Anseio por jogar basquete
15:43
so there's something you've been longing  for right she stares into his eyes  
112
943080
5100
então há algo que você anseia certo ela olha fixamente nos olhos dele
15:49
he can't believe what he's hearing what I'm  hearing you mean he swallows excitedly no so  
113
949980
11220
ele não consegue acreditar no que está ouvindo, o que estou ouvindo, você quer dizer, ele engole com entusiasmo, não
16:01
when you swallow it and you're excited you swallow  excitedly as Tears start to form in his eyes  
114
961200
9420
quando você engole e está animado, você engole com entusiasmo quando as lágrimas começam a se formar em seus olhos
16:11
so he's not crying he's getting watery  eyes Tears start to form in his eyes
115
971400
7680
então ele não está chorando, está ficando aguado olhos Lágrimas começam a se formar em seus olhos
16:21
you've built a golf course  
116
981300
1680
você construiu um campo de golfe
16:24
I can't believe it you've built a golf  course I've been wanting to golf for so long
117
984780
6420
não acredito que você construiu um campo de golfe eu tenho vontade de jogar golfe há tanto tempo essa
16:34
that's the surprise ending right there  folks boom good workout how was that  
118
994260
5160
é a surpresa terminando aí pessoal boom bom treino como foi aquela
16:39
one step at a time today's practice  was step 2679. join me on this 10  
119
999420
7500
uma etapa de cada vez, a prática de hoje foi a etapa 2679. junte-se a mim nesta
16:46
000 step Journey get all the steps in  practice Paradise englishcoastjad.com
120
1006920
4740
jornada de 10   000 etapas, obtenha todas as etapas na prática Paradise englishcoastjad.com
16:53
all right I hope you had fun with that with that  a little story there I'll see you in the next step
121
1013100
4800
tudo bem, espero que você tenha se divertido com isso uma pequena história até lá na próxima etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7