Practice Speaking English with a Funny Story (surprise ending)

99,048 views ・ 2023-06-23

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
how you doing are you having a wonderful day  I hope so we are going to practice speaking  
0
840
5820
comment allez-vous passez-vous une merveilleuse journée j'espère que nous allons donc nous entraîner à parler
00:06
English with a funny story and it has a  surprise ending it's kind of a joke here  
1
6660
5880
anglais avec une histoire amusante et qu'il y a une fin surprise c'est une sorte de blague ici
00:12
it goes let's just practice speaking English  here we go one day a man decided to retire  
2
12540
7380
ça va, pratiquons-nous simplement de parler anglais et nous y allons un jour, un homme a décidé prendre sa retraite
00:20
now you can repeat after me if you want to or just  listen so he booked himself on a Caribbean cruise  
3
20880
10080
maintenant vous pouvez répéter après moi si vous voulez ou simplement écouter donc il s'est réservé une croisière dans les Caraïbes
00:32
that's the American pronunciation Caribbean  Caribbean Like Pirates of the Caribbean all right  
4
32160
7620
c'est la prononciation américaine Caribbean   Caribbean Like Pirates of the Caribbean d'accord
00:39
so he booked himself that just means he reserved a  spot he paid for his ticket and he booked himself  
5
39780
7260
donc il s'est réservé cela signifie simplement qu'il a réservé une place qu'il a payée son billet et il s'est réservé
00:47
on a Caribbean cruise and proceeded to have the  time of his life proceeded to proceeded to what's  
6
47040
13020
une croisière dans les Caraïbes et a passé le temps de sa vie à ce qui est passé
01:00
proceeded to that just means um he continued  doing something or started and continued it  
7
60060
7320
à ce qui signifie simplement euh qu'il a continué à faire quelque chose ou a commencé et l'a continué
01:08
and so he proceeded to have the time of his  life that's a set phrase we often use the time  
8
68760
6540
et donc il a passé le temps de sa vie c'est une phrase fixe que nous utilisons souvent le temps
01:15
of my life I had the time of my life it was so it  was so much fun and he had the time of his life  
9
75300
7080
de ma vie j'ai eu le temps de ma vie c'était donc c'était tellement amusant et il a passé le temps de sa vie
01:24
that is okay that is is referring to  the time of his life that is until  
10
84300
6780
ça va ça fait référence au temps de sa vie c'est-à-dire jusqu'à ce que
01:32
the ship sank sink sank so his ship sank up until  that point he was having the time of his life  
11
92880
10800
le navire coule, coule, donc son navire coule jusqu'à ce moment-là, il passe le meilleur moment de sa vie,
01:44
he soon found himself on an island so the  situation he arrived at he soon found him so  
12
104700
8040
il se retrouve bientôt sur une île, donc la situation dans laquelle il est arrivé, il l'a vite trouvé, donc
01:52
he didn't literally find himself oh I found myself  here I am no that just means the situation that he  
13
112740
7380
il ne s'est pas littéralement retrouvé oh j'ai trouvé moi-même ici je ne suis pas cela signifie simplement que la situation dans laquelle il se trouvait
02:01
happened to be in was he was on an island  with no other people no supplies nothing only  
14
121560
13320
était qu'il était sur une île sans personne d'autre pas de fournitures rien que des
02:14
bananas and coconuts bananas can you say that one  bananas bananas so maybe one banana banana banana  
15
134880
11760
bananes et des noix de coco bananes pouvez-vous dire qu'une banane banane alors peut-être une banane banane banane
02:27
two bananas bananas got the z sound at the  end huh and coconuts after about four months  
16
147960
10320
deux bananes bananes j'ai eu le son z à la fin hein et des noix de coco après environ quatre mois
02:39
four months months months four months  he is lying on the beach one day  
17
159420
8340
quatre mois mois mois quatre mois il est allongé sur la plage un jour
02:49
lay lie lying on the beach he's not telling a  lie on the beach no he's laying flat on the beach  
18
169620
7560
allongé allongé sur la plage il ne dit pas un mensonge sur la plage non il est allongé sur la plage
02:58
when the most gorgeous woman he has ever seen  gorgeous gorgeous is beautiful gorgeous rose up  
19
178500
13020
quand la femme la plus magnifique qu'il ait jamais vue magnifique magnifique est magnifique magnifique s'est levé
03:11
to the shore row row row your boat so she's in  a little boat right she's rowing to the shore
20
191520
7800
vers le rivage ramer ramer votre bateau alors elle est dans un petit bateau juste elle rame vers le rivage
03:22
in disbelief she can't believe or he can't believe  
21
202080
3600
dans l'incrédulité elle ne peut pas croire ou il ne peut pas le croire
03:25
it he asks he asks asks asks that's  kind of a weird sound huh he asks  
22
205680
6480
il il demande il demande demande demande c'est un son un peu bizarre hein il demande   d'
03:33
where did you come from where'd you come from  where did you is where where'd you where'd you  
23
213780
6120
où venez-vous d'où venez-vous  d'où venez-vous  d'où venez-vous d'où venez-vous  d'où
03:39
come from where'd you come from maybe maybe  emphasize the you where'd you come from
24
219900
6000
venez-vous vous d'où venez-vous
03:47
how did you get here how'd you get here how  did you how'd you how'd you how'd you get here  
25
227400
8460
comment êtes-vous arrivé ici comment êtes- vous arrivé comment êtes-vous comment êtes-vous comment êtes-vous comment êtes-vous arrivé ici
03:57
she replies I rode over from  the other side of the island
26
237660
6060
elle répond que je suis venu de l'autre côté de l'île
04:06
where I landed when my cruise ship sank  
27
246060
4800
où j'ai atterri quand mon bateau de croisière a coulé
04:12
she's on the same cruise ship and she sank also  but she landed on the other side of the island  
28
252540
6480
elle est sur le même bateau de croisière et elle a coulé aussi mais elle a atterri de l'autre côté de l'île
04:20
amazing he notes you were really lucky  to have a rowboat wash up with you  
29
260520
8580
incroyable, il note que vous avez été vraiment chanceux d'avoir une chaloupe se laver avec vous
04:30
wash up when something comes onto the shore  onto the beach then it washes up it washed  
30
270660
7500
laver quand quelque chose arrive sur le rivage sur le plage puis il se lave il s'est
04:38
up with her and she says oh this thing this  robot here oh this thing explains the woman  
31
278160
6360
lavé avec elle et elle dit oh cette chose ce robot ici oh cette chose explique la femme
04:45
I made the boat out of some raw  material I found on the island  
32
285660
6600
j'ai fabriqué le bateau à partir d'une matière première que j'ai trouvée sur l'île   la
04:53
raw material is the basic material that you  find in nature raw material she made the boat  
33
293580
8700
matière première est le matériau de base que vous trouvez dans la nature matière première elle a fabriqué le bateau
05:04
but where did you get the tools he's confused he  says where did you get the tools to make the boat  
34
304020
7860
mais où avez-vous obtenu les outils il est confus il dit où avez-vous obtenu les outils pour fabriquer le bateau
05:13
where did you becomes
35
313260
1920
où vous êtes-vous
05:16
bored you get the tools but  where'd you get the tools
36
316620
5220
ennuyé vous avez obtenu les outils mais où avez-vous obtenu les outils
05:24
oh that was no problem replied the  woman oh that was nope no problem at all  
37
324600
6540
oh ce n'était pas un problème a répondu la femme oh ce n'était pas un problème du tout
05:32
on the south side of the island that's  where she's from she's on the south side  
38
332700
5880
du côté sud de l'île d' où elle vient elle est du côté sud   une
05:40
stratum of iron ore is exposed in the Rock what  
39
340380
3300
couche de minerai de fer est exposée dans le Rocher quelle
05:45
a stratum a stratum is see these layers  in this rock here there's different layers  
40
345300
6540
une strate une strate est voir ces couches dans cette roche ici il y a différentes couches
05:51
that's a stratum of iron ore iron ore is the  basic natural or or is the stuff in the Earth  
41
351840
9960
c'est une strate de minerai de fer le minerai de fer est la base naturelle ou ou est la substance de la Terre
06:02
and there's iron and it's exposed that  means she can see it and it's in the rock  
42
362580
5460
et il y a du fer et il est exposé, cela signifie qu'elle peut le voir et c'est dans la roche
06:09
so what did she do I fired it in my kiln here's  a kiln here's an ancient kiln and melted it into  
43
369420
9840
alors qu'a-t-elle fait, je l'ai cuit dans mon four voici un four voici un ancien four et je l'ai fondu en
06:19
iron to make tools wow this woman is amazing  I fired it in my kiln and melted it into iron  
44
379260
8280
fer pour faire des outils wow cette femme est incroyable je l'ai cuit dans mon four et je l'ai fondu en fer
06:27
to make tools tools so she melted it into iron  and made tools the guy is stunned stunned wow  
45
387540
11100
pour faire des outils outils donc elle l'a fondu en fer et a fait des outils le gars est abasourdi abasourdi wow
06:39
let's row over to my place she says hey let's  go on let's go to my place that sounds like  
46
399600
8160
allons ramer jusqu'à chez moi elle dit hé allons-y allons chez moi qui ressemble à
06:47
something you would say to a friend hey  let's go to my house let's go to my place
47
407760
3300
quelque chose que vous diriez à un ami hé allons chez moi allons chez moi
06:53
so after a short time of rowing
48
413100
3960
donc après un peu de temps à ramer
06:59
she soon docks the boat at a small  Wharf a wharf I put a picture here  
49
419820
6720
elle amarre bientôt le bateau à un petit quai un quai J'ai mis une photo ici
07:06
of a little Wharf that's probably not  what hers looks like but that's a wharf  
50
426540
4980
d'un petit quai qui n'est probablement pas à quoi ressemble le sien mais c'est un quai
07:12
it's a small Wharf so she docks the boat at  a small Wharf Wharf as the man looks to shore  
51
432300
10500
c'est un petit quai donc elle amarre le bateau à un petit quai Quai alors que l'homme regarde vers le rivage
07:23
so he's looking to the to the beach  area he nearly falls off the boat  
52
443760
7320
donc il regarde vers le jusqu'à la plage , il a failli tomber du bateau
07:31
nearly he almost falls off the boat before  him is a long Stone walk leading to a cabin
53
451920
9840
presque il a failli tomber du bateau avant lui est une longue promenade en pierre menant à une cabane
07:43
so he sees a cabin and there's a a long Stone  walk so there's a sidewalk going to the cabin
54
463980
8460
donc il voit une cabane et il y a une longue promenade en pierre donc il y a un trottoir qui va à la cabine
07:55
while the woman ties up the row boat  with an expertly woven hemp rope  
55
475020
7380
pendant que la femme attache la chaloupe avec une corde de chanvre tissée de manière experte
08:03
she's an expert and she wove a  hemp rope hemp you know hemp right  
56
483720
6480
elle est une experte et elle a tissé une corde de chanvre chanvre, vous savez bien le chanvre   d'
08:11
all right so the man can only stare  ahead dumbstruck this is dumbstruck huh  
57
491100
10380
accord pour que l'homme ne puisse que regarder devant lui stupéfait c'est stupéfait hein
08:22
he can't say there's no words come out he's  so shocked and surprised that he cannot speak  
58
502260
7620
il ne peut pas dire qu'il n'y a pas de mots qui sortent il est tellement choqué et surpris qu'il ne puisse pas parler
08:30
dumbstruck so shocked and surprised he cannot  speak dumbstruck he can only stare ahead
59
510660
8400
abasourdi tellement choqué et surpris qu'il ne puisse  pas parler abasourdi il ne peut que regarder devant eux
08:41
as they walk into the house
60
521160
1560
alors qu'ils entrent dans la maison
08:44
she says casually she's just sat she casually says  
61
524820
3900
elle dit avec désinvolture
08:50
it's not much but I call it home this is a common  phrase we use oh it's not much but I call it home  
62
530340
7260
qu'elle est juste assise nous utilisons oh ce n'est pas beaucoup mais je l'appelle chez moi ma
08:57
my my house my home is not special but it's  my pet it feels good to me I call it home
63
537600
9780
ma maison ma maison n'est pas spéciale mais c'est mon animal de compagnie ça me fait du bien je l'appelle chez moi
09:09
sit down please would you like a drink  
64
549720
2220
asseyez-
09:13
sit down please would would you  would you would you like a drink
65
553620
3000
vous s'il vous plait voudriez-vous boire un verre comme un verre
09:19
no thank you the man blurts out  when you say something suddenly  
66
559500
4380
non merci l'homme laisse échapper quand tu dis quelque chose tout à coup
09:24
you blurt it out blurt no no video no thank you  
67
564480
3420
tu le laisses échapper non pas de vidéo non merci
09:29
he still dazed he's still like going wow what  is going on he's dazed Dazed and Confused
68
569640
7260
il est toujours étourdi il est toujours comme aller wow qu'est-ce qui se passe il est étourdi Étourdi et Confus
09:39
I can't take another drop of coconut water  
69
579000
3960
d'eau de coco
09:44
I can't stand coconut water I've had so much  coconut water I can't take another drop I can't  
70
584940
6180
Je ne supporte pas l'eau de coco J'ai bu tellement d' eau de coco Je ne peux plus en prendre une goutte Je ne peux
09:51
drink anymore coconut water I'm so sick of it I'm  tired of it I don't want any more maybe that's all  
71
591120
7560
plus boire d'eau de coco J'en ai tellement marre J'en ai marre Je ne veux plus j'en veux plus peut-être que c'est tout
09:58
he has is coconut water oh it's not coconut  water Winks the woman I'm doing a bad wink
72
598680
9600
qu'il a, c'est de l'eau de coco oh ce n'est pas de l' eau de coco Cligne de l'œil à la femme Je fais un mauvais clin d'
10:10
it's not coconut water I have a still  a steal here's a couple of pictures I  
73
610380
7560
œil
10:17
pulled off the internet here's an old style  steel a steel is what you use to make alcohol
74
617940
6720
ce n'est pas de l'eau de coco acier un acier est ce que vous utilisez pour faire de l'alcool
10:27
how would you like a tropical Spritz party  time trying to hide his continued amazement  
75
627900
12300
comment voudriez-vous une fête Spritz tropicale essayant de cacher son étonnement continu
10:41
he's trying to hide it he's he's amazed  but he's trying to hide it the man accepts
76
641760
5940
il essaie de le cacher il est étonné mais il essaie de le cacher l'homme accepte
10:50
had to clear my throat the man accepts and they  sit down on her couch to talk she has a couch wow  
77
650400
10140
a dû me racler la gorge l'homme accepte et ils s'assoient sur son canapé pour parler elle a un canapé wow
11:01
after they exchange their  individual survival stories  
78
661500
5340
après avoir échangé leurs histoires de survie individuelles
11:07
so they they both have a survival story  and they share their story with each other
79
667620
5940
donc ils ont tous les deux une histoire de survie et ils partagent leur histoire entre eux
11:15
the woman announces
80
675600
1560
la femme annonce
11:19
I'm going to I'm I'm going to slip into something  more comfortable I'm going to slip into something  
81
679320
8640
je vais je suis je ' Je vais me glisser dans quelque chose de plus confortable Je vais me glisser dans quelque chose
11:27
more comfortable when you say slip into something  you're usually talking about something comfortable  
82
687960
6660
de plus confortable quand vous dites glisser dans quelque chose vous parlez généralement de quelque chose de confortable
11:34
something loose fitting uh usually nightwear is  often said I'm going to slip into some pajamas
83
694620
7980
quelque chose de ample, euh, on dit souvent que je vais me glisser dans un pyjama
11:45
all right would you like  to have a shower and shave  
84
705180
4080
d'accord, voudriez-vous prendre une douche et vous raser
11:50
oh maybe this man hasn't had a shower and  shave for a while that would be nice would you  
85
710940
4500
oh peut-être que cet homme n'a pas pris de douche et se raser depuis un moment, ce serait bien
11:55
like to have a shower and shave shower and shave  there's a razor in the bathroom cabinet upstairs  
86
715440
10380
voudriez-vous prendre une douche et vous raser douche et rasage il y a un rasoir dans l'armoire de la salle de bain à l'étage
12:07
wow there's a razor in the bathroom cabinet  open the cabinet oh by the way upstairs  
87
727260
10020
wow il y a un rasoir dans l'armoire de la salle de bain ouvrez l'armoire oh au fait à l'étage
12:17
that means it's a two-story house wow no  longer questioning anything so he is no  
88
737280
7980
cela signifie que c'est une maison à deux étages wow ne questionne plus rien donc il ne
12:25
longer questioning anything he just okay I'll go  upstairs the man goes upstairs into the bathroom
89
745260
7800
questionne plus rien il est juste d'accord je vais monter l'étage l'homme monte dans le salle de bain
12:35
there in the cabinet cabinet am I saying  that right cabinet cabinet is a razor  
90
755340
7680
là dans l'armoire est-ce que je dis que l'armoire droite est un rasoir
12:44
there in the cabinet is a razor made with a  tortoise shell handle tortoise turtle shell  
91
764340
9840
là dans l'armoire il y a un rasoir fait avec un manche en écaille de tortue écaille de tortue
12:54
made with a tortoise shell handle this woman is  amazing he muses this woman is amazing what's next
92
774180
8580
faite avec un manche en écaille de tortue cette femme est incroyable il pense que cette femme est incroyable quelle est la prochaine étape
13:05
when he returns she greets him wearing  nothing but some small flowers on Tiny Vines  
93
785820
9840
quand il revient, elle le salue en ne portant rien d'autre que de petites fleurs sur Tiny Vines
13:16
that's the best picture I could find she's wearing
94
796500
3060
c'est la meilleure image que j'ai pu trouver, elle porte de
13:21
small flowers on Tiny Vines each strategically  positioned strategically positioned strategically  
95
801660
12120
petites fleurs sur Tiny Vines, chacune stratégiquement positionnée stratégiquement positionnée stratégiquement
13:33
means she's doing it on purpose and putting the  vines in certain places to cover up certain spots  
96
813780
10260
signifie qu'elle le fait exprès et met les vignes à certains endroits pour couvrir à certains endroits
13:45
I'm being very vague in my description here  
97
825180
3420
je suis très vague dans ma description ici
13:50
she smelled faintly of gardenias so  the flower gardenias gardenias I hope  
98
830340
7260
elle sentait légèrement les gardénias donc la fleur gardénias gardénias j'espère   je
13:57
I'm saying that right I'm not a flower  person she smelled faintly of gardenias
99
837600
4980
dis bien que je ne suis pas une fleur elle sentait légèrement les gardénias
14:04
she then beckons for him calls for him to  sit down next to her come sit down next to  
100
844920
6540
qu'elle lui fait ensuite signe appelle pour qu'il s'asseye à côté d'elle vienne s'asseoir à côté de
14:11
me come come come come come come sit down tell  me she begins suggestively moving closer to him  
101
851460
10800
moi viens viens viens viens viens assieds-moi dis- moi qu'elle commence à se rapprocher de lui de manière suggestive   de
14:23
suggestively that means she's  uh tending to suggest an idea  
102
863400
5700
manière suggestive cela signifie qu'elle a euh tendance à suggérer une idée
14:30
usually when we say suggestively  we mean uh wink wink tell me
103
870360
7440
généralement quand nous disons de manière suggestive nous voulons dire euh wink wink dis-moi que
14:40
we've both been out here for many months out here  on this island we've both been on this island  
104
880140
8820
nous sommes tous les deux ici depuis de nombreux mois ici sur cette île nous sommes tous les deux sur cette île ici depuis
14:48
out here for many months many months you must  have been lonely must have been say that fast  
105
888960
13320
de nombreux mois de nombreux mois
15:03
must have been must have been you must  have been lonely you must have been lonely
106
903060
4260
a dû être seul tu as dû être seul il y a
15:09
there's something I'm certain  you feel like doing right now  
107
909720
4380
quelque chose dont je suis certain que tu as envie de faire en ce moment   il y a quelque
15:15
there is something I'm certain I'm  sure that you feel like doing right  
108
915840
5220
chose dont je suis
15:21
now right right there's something I'm  certain you feel like doing right now
109
921060
3240
certain que je suis  sûr que tu as envie de faire maintenant faire en ce moment
15:26
something you've been longing for right longing  for when you long for something you desire to  
110
926160
8760
quelque chose dont tu rêvais bien vouloir quand tu veux quelque chose que tu désires le faire j'ai
15:34
do it I long for playing basketball I love  to play basketball I long to play basketball  
111
934920
6180
envie de jouer au basket j'aime jouer au basket j'ai envie de jouer au basket
15:43
so there's something you've been longing  for right she stares into his eyes  
112
943080
5100
donc il y a quelque chose dont tu as envie juste elle regarde fixement dans ses yeux
15:49
he can't believe what he's hearing what I'm  hearing you mean he swallows excitedly no so  
113
949980
11220
il n'arrive pas à croire ce qu'il entend ce que j'entends tu veux dire qu'il avale avec enthousiasme non alors
16:01
when you swallow it and you're excited you swallow  excitedly as Tears start to form in his eyes  
114
961200
9420
quand tu l'avales et que tu es excité tu avales avec excitation alors que des larmes commencent à se former dans ses yeux
16:11
so he's not crying he's getting watery  eyes Tears start to form in his eyes
115
971400
7680
donc il ne pleure pas, il devient larmoyant yeux Des larmes commencent à se former dans ses yeux
16:21
you've built a golf course  
116
981300
1680
vous avez construit un parcours de golf
16:24
I can't believe it you've built a golf  course I've been wanting to golf for so long
117
984780
6420
Je n'arrive pas à croire que vous ayez construit un parcours de golf Je voulais jouer au golf depuis si longtemps
16:34
that's the surprise ending right there  folks boom good workout how was that  
118
994260
5160
que la surprise se termine là les gens boum bon entraînement comment était cette
16:39
one step at a time today's practice  was step 2679. join me on this 10  
119
999420
7500
étape une étape à la fois, la pratique d'aujourd'hui était l'étape 2679. rejoignez-moi dans ce
16:46
000 step Journey get all the steps in  practice Paradise englishcoastjad.com
120
1006920
4740
voyage de 10 000 étapes, obtenez toutes les étapes de la pratique Paradise englishcoastjad.com
16:53
all right I hope you had fun with that with that  a little story there I'll see you in the next step
121
1013100
4800
d'accord, j'espère que vous vous êtes amusé avec ça avec cette petite histoire là-bas, je vous verrai à l'étape suivante
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7