Shocked Husband - Shadowing English for Fluency

2,775 views ・ 2025-01-08

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
is it funny or is it shocking you be the  judge let's do it let's have fun with this  
0
680
7360
خنده‌دار است یا تکان‌دهنده است شما داور باشید بیایید این کار را انجام دهیم بیایید با این درس لذت ببریم،
00:08
lesson okay we're going to do some shadowing  work on your fluency work on your hearing and  
1
8040
4840
بسیار خوب، ما می‌خواهیم کارهای سایه‌آمیز را روی تسلط شما روی شنوایی شما و
00:12
your speaking everything let's jump into it all  right I want you to listen and repeat now there  
2
12880
8280
صحبت کردن شما انجام دهیم، بیایید به همه چیز بپردازیم. برای گوش دادن و تکرار اکنون
00:21
was a dedicated marathon runner who never  missed a Sunday morning run no matter what
3
21160
8800
یک دونده ماراتن اختصاصی بود که هرگز یک دوی صبح یکشنبه را از دست نداد، مهم نیست که چقدر
00:33
I paused to let you say it I know it  was a long sentence so maybe you need  
4
33480
4280
مکث کردم تا به تو بگویم می‌دانم این بود  یک جمله طولانی، بنابراین شاید لازم باشد
00:37
to hear it again listen carefully  and see if you can repeat it there  
5
37760
5640
دوباره آن را بشنوید با دقت گوش کنید و ببینید آیا می‌توانید آن را تکرار کنید
00:43
was a dedicated marathon runner who never  missed a Sunday morning run no matter what
6
43400
7800
یک دونده ماراتن اختصاصی بود که هرگز یک دوی صبح یکشنبه را از دست نداد، مهم نیست که چه
00:51
try maybe you got it here here's the sentence  there was a dedicated marathon runner who never  
7
51200
14880
تلاشی کرده‌اید، شاید شما آن را به دست آورده‌اید اینجا این جمله یک ماراتن اختصاصی بود دونده‌ای که هرگز
01:06
missed a Sunday morning run no matter what all  right so he was dedicated to Marathon running he  
8
66080
8880
دویدن صبح یکشنبه را از دست نداد، مهم نیست که چه باشد، بنابراین او به دویدن در ماراتن اختصاص داشت،
01:14
was he was training and he never missed his Sunday  morning training run he always went on his Sunday  
9
74960
6040
او تمرین می‌کرد و هرگز دویدن صبح یکشنبه خود را از دست نداد و همیشه ادامه می‌داد. بدون
01:21
morning training run no matter what despite the  situation he would still go he was dedicated all  
10
81000
7640
توجه به موقعیتی که می‌رفت یکشنبه  دوی تمرین صبحگاهی‌اش مهم نیست.
01:28
right Shadow me with this I mean say it together  with me ready there was a dedicated marathon  
11
88640
6880
01:35
runner who never missed a Sunday morning run no  matter what again there was a dedicated marathon  
12
95520
9160
یک دونده اختصاصی ماراتن   بود
01:44
runner who never missed a Sunday morning run no  matter what he braved through rain snow and all  
13
104680
11760
که هرگز دویدن صبح یکشنبه را از دست نداد، صرف نظر از اینکه در برابر برف باران و همه
01:56
kinds of weather conditions he braved through  rain snow and all kinds of weather conditions
14
116440
9560
انواع شرایط آب و هوایی شجاعانه در برابر برف باران و همه نوع شرایط آب و هوایی
02:06
try he braved through rain snow and all  kinds of weather conditions he braved  
15
126000
14000
سعی کنید او در برابر برف باران و همه انواع شرایط آب و هوایی شجاعانه
02:20
through rain snow and all kinds of weather  conditions one fateful Sunday the weather was
16
140000
10960
در برابر برف باران و انواع شرایط آب و هوایی شهامت کرد یک یکشنبه سرنوشت ساز هوا
02:30
brutal one fateful Sunday the weather was
17
150960
9320
وحشیانه بود یک یکشنبه سرنوشت ساز هوا
02:40
brutal with freezing cold Fierce winds and icy
18
160280
8960
وحشیانه بود با سرمای یخبندان بادهای شدید و
02:49
rain all right here's the sentence  one fateful Sunday one fateful Sunday  
19
169240
11000
باران یخی همه اینجاست جمله یک یکشنبه سرنوشت ساز یک یکشنبه سرنوشت ساز
03:00
the weather was brutal very bad weather  brutal weather it was freezing cold Fierce  
20
180240
9480
03:09
winds and icy rain all right Shadow me one  fateful Sunday the weather was brutal with  
21
189720
11200
بادهای شدید   و باران یخی درست است Shadow me one یکشنبه سرنوشت ساز هوا وحشیانه بود با
03:20
freezing cold Fierce winds and icy rain again  one fateful Sunday the weather was brutal with  
22
200920
9080
سرمای یخ زده بادهای شدید و دوباره باران یخی یک یکشنبه سرنوشت ساز هوا وحشیانه بود با
03:30
freezing cold Fierce winds and icy rain despite  the extreme conditions he decided to conquer the
23
210000
12680
سرد یخبندان بادهای شدید و باران یخی علیرغم شرایط شدید که او تصمیم گرفت بر عناصر غلبه کند
03:42
elements and set off on his run that's long right  
24
222680
9680
و
03:52
despite the extreme conditions he decided to  conquer the elements and set off on his run  
25
232360
7360
با وجود شرایط شدید تصمیم گرفت عناصر را فتح کند و به راه افتاد که خیلی درست است   در حال دویدن،
04:00
despite the extreme conditions he decided  to conquer the elements and set off on  
26
240600
5360
با وجود شرایط شدید، تصمیم گرفت عناصر را فتح کند و
04:05
his run despite the extreme conditions  he decided to conquer the elements and  
27
245960
7360
با وجود شرایط شدید، تصمیم گرفت عناصر را فتح کند و به
04:13
set off on his run however it was simply  too much on that day and he quickly turned
28
253320
12360
راه افتاد، اما در آن روز خیلی زیاد بود و به سرعت برگشت.
04:25
back however it was simply too  much on that day and he quickly  
29
265680
7400
آن روز خیلی زیاد بود و او به سرعت
04:33
turned back however it was simply  too much on that day and he quickly  
30
273080
5240
برگشت، اما در آن روز خیلی خیلی زیاد بود و به سرعت
04:38
turned back however it was simply too  much on that day and he quickly turned
31
278320
5840
برگشت، اما در آن روز خیلی خیلی زیاد بود و
04:44
back as he returned home soaked and  shivering he peeled off all his wet clothes
32
284160
15480
وقتی به خانه برگشت به سرعت برگشت. خیس و لرز تمام لباس‌های خیس‌اش را درآورد
05:00
and crawled back into his bed with his
33
300760
2800
و با همسرش به رختخوابش خزید
05:03
wife and crawled back into bed with his
34
303560
7480
و با همسرش دوباره به رختخواب خزید،
05:11
wife all right here's the whole thing  as he returned home soaked and shivering  
35
311040
9240
همه چیز همین است که خیس و لرز به خانه برگشت.
05:20
so he's very wet and he's shaking he  peeled off all his wet clothes clothes  
36
320280
9560
تمام لباس‌های خیس‌اش
05:29
and crawled back into bed he went back to  his bed with his wife peeled off that just  
37
329840
8080
و دوباره به رختخواب خزید، با پوست کنده همسرش به رختخوابش برگشت که فقط
05:37
means to take off one by one take like  you peel a banana you peel off your wet
38
337920
4920
به معنای درآوردن است یکی یکی مثل اینکه پوست یک موز را می‌کنید، لباس خیس‌تان را در می‌آورید
05:42
clothing as he returned home soaked and  shivering he peeled off all his wet clothes  
39
342840
9760
وقتی خیس به خانه برمی‌گشت و با لرز تمام لباس‌های خیس‌اش را کنده بود
05:52
and crawled back into bed with his wife as he  returned home soaked and shivering he peeled  
40
352600
7440
و وقتی خیس شده بود به خانه برگشت و با لرز
06:00
off all his wet clothes and crawled back into  bed with his wife one more time as he returned  
41
360040
8200
تمام لباس‌های خیس‌اش را درآورد. لباس‌ها را خزید و یک‌بار دیگر با همسرش به رختخواب خزید وقتی
06:08
home soaked and shivering he peeled off all his  wet clothes and crawled back into bed with his
42
368240
7560
خیس شده بود و می‌لرزید و تمام خیس‌اش را کنده بود. لباس‌ها را به رختخواب برد و با همسرش به رختخواب رفت:
06:15
wife the weather is absolutely Dreadful today he
43
375800
7440
امروز هوا کاملاً وحشتناک است. او
06:23
exclaimed though weather is absolutely  Dreadful today he exclaimed the weather  
44
383240
11240
فریاد زد اگرچه
06:34
is absolutely Dreadful today he exclaimed  the weather is absolutely Dreadful today  
45
394480
7320
هوا کاملاً وحشتناک است.
06:41
he exclaimed to his surprise his wife responded  
46
401800
7120
06:48
yeah and can you believe my silly  husband is out running in this right
47
408920
6120
شما معتقدید شوهر احمق من در حال حاضر در حال دویدن است،
06:55
now oh oh did you catch it to  his surprise his wife responded  
48
415040
11520
اوه اوه متوجه شدی که او را شگفت زده کردی همسرش پاسخ داد
07:06
yeah and can you believe my silly  husband is out running in this right
49
426560
4120
بله و آیا باورتان می‌شود که شوهر احمق من در حال حاضر در حال دویدن است،
07:10
now oh that's too funny that's funny or  is it shocking all right let's Shadow it  
50
430680
10760
اوه خیلی خنده‌دار است که خنده‌دار است یا خیره کننده است بیایید آن را سایه بزنیم
07:21
a bit ready to his surprise his wife  responded yeah and can you believe  
51
441440
7000
کمی آماده برای غافلگیری همسرش پاسخ داد بله و می‌توانید باور کنید
07:28
my silly husband is out running in this  right now okay again to his surprise his  
52
448440
7200
شوهر احمق من در حال حاضر در حال دویدن است، خوب دوباره در کمال تعجب
07:35
wife responded yeah and can you believe my  silly husband is out running in this right
53
455640
6240
همسرش پاسخ داد آره
07:41
now one more time okay one more time join me  to his surprise his wife responded yeah and  
54
461880
10240
حالا یک بار دیگر خوب یک بار دیگر به من بپیوندید تا تعجب کند همسرش پاسخ داد بله و
07:52
can you believe my silly husband  is out running in this right now
55
472120
7320
می توانید باور کنید که شوهر احمق من در حال حاضر در حال اجراست
08:00
okay we're going to go non-stop from  the start I'm we're just going to try  
56
480040
4160
فقط سعی می‌کنم
08:04
and say it smooth and clear say it with me here we
57
484200
2960
و صاف و واضح بگویم با من بگو اینجا ما می‌رویم،
08:07
go there was a dedicated marathon runner who  never missed a Sunday morning run no matter  
58
487160
9880
یک دونده ماراتن اختصاصی بود که هرگز یک دوی صبح یکشنبه را از دست نداد مهم نیست
08:17
what he braved through the rain snow and all  kinds of weather conditions one fateful Sunday  
59
497040
10320
چه شجاعت در میان برف باران و همه انواع شرایط آب و هوایی در یک یکشنبه سرنوشت ساز
08:27
the weather was brutal with freezing cold Fierce  winds and icy rain despite the extreme conditions  
60
507360
9680
هوا وحشیانه بود با بادهای سرد یخبندان شدید و باران یخی علیرغم شرایط شدید.
08:37
he decided to conquer the elements and set off  on his run however it was simply too much on that  
61
517040
8600
او تصمیم گرفت بر عناصر غلبه کند و به راه افتاد، اما در آن روز خیلی زیاد بود
08:45
day and he quickly turned back as he returned  home soaked and shivering he peeled off all his  
62
525640
9560
و سریع به عقب برگشت. وقتی خیس و لرز به خانه برگشت، تمام
08:55
wet clothes and crawled back into bed with his  wife the weather is absolutely Dreadful today  
63
535200
9680
لباس‌های خیس‌اش را در آورد و با همسرش به رختخواب خزید، هوا کاملاً وحشتناک است. امروز
09:04
he exclaimed to his surprise his wife responded  yeah and can you believe my silly husband is out  
64
544880
9840
او در کمال تعجب فریاد زد که همسرش پاسخ داد بله و آیا می توانید باور کنید که شوهر احمق من در
09:14
running in this right now boom good workout  guys way to go that was fun huh keep moving  
65
554720
8520
حال حاضر در این تمرین خوب دویده است بچه ها راه جالبی برای رفتن بود خخخ.
09:23
forward one little step at a time we are going  to travel 10,000 steps on our journey to fluence  
66
563240
6280
گام‌های سفر ما به سمت نفوذ را
09:29
see get all 10,000 steps at englishcoachchad.com  and I'll see you in the next step
67
569520
6880
ببینید   همه 10000 قدم را در englishcoachchad.com دریافت کنید و من شما را در مرحله بعدی می‌بینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7