English Speaking Practice Fluency Training

3,801 views ・ 2025-04-12

English Coach Chad


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
English speaking practice let's do it I want  you to Shadow me say it with me match my pace  
0
440
6440
Práctica de habla inglesa ¡Hagámoslo! Quiero que me sigas, dilo conmigo, sigue mi ritmo
00:06
and my rhythm my flow here we go the other  day I found myself in a conversation where  
1
6880
7200
, mi fluidez, aquí vamos. El otro día me encontré en una conversación donde
00:14
this guy was making a lot of good points the  other day I found myself in a conversation  
2
14080
6120
este chico estaba haciendo muchos buenos puntos. El otro día me encontré en una conversación
00:20
where this guy was making a lot of good points  stay with me the other day I found myself in a  
3
20200
6080
donde este chico estaba haciendo muchos buenos puntos. Sígueme. El otro día me encontré en una
00:26
conversation where this guy was making a lot  of good points one more time the other day I  
4
26280
6520
conversación donde este chico estaba haciendo muchos buenos puntos. Una vez más. El otro día
00:32
found myself in a conversation where this  guy was making a lot of good points he was  
5
32800
7080
me encontré en una conversación donde este chico estaba haciendo muchos buenos puntos.
00:39
convincing me that getting up early wasn't  all that necessary he was convincing me that  
6
39880
7680
Me estaba convenciendo de que levantarse temprano no era tan necesario. Me estaba convenciendo de que
00:47
getting up early wasn't all that necessary  he was convincing me that getting up early  
7
47560
6240
levantarse temprano no era tan necesario. Me estaba convenciendo de que levantarse temprano
00:53
wasn't all that necessary he was convincing me  that getting up early wasn't all that necessary
8
53800
6120
no era tan necesario. Me estaba convenciendo de que levantarse temprano no era tan necesario.
01:02
he suggested that working out later in the day  could actually be more beneficial he suggested  
9
62000
7880
Sugirió que hacer ejercicio más tarde en el día podría ser más beneficioso. sugirió que
01:09
that working out later in the day could  actually be more beneficial he suggested  
10
69880
6600
hacer ejercicio más tarde en el día podría ser más beneficioso. sugirió
01:16
that working out later in the day could  actually be more beneficial he suggested  
11
76480
6080
que hacer ejercicio más tarde en el día podría ser más beneficioso. sugirió
01:22
that working out later in the day could  actually be more beneficial I said well  
12
82560
7360
que hacer ejercicio más tarde en el día podría ser más beneficioso. Dije: bueno, ¿
01:30
what if something comes up and I can't fit in my  workout that day what if something comes up what  
13
90760
7400
qué pasa si surge algo y no puedo hacer ejercicio ese día? ¿Qué pasa si surge
01:38
if something happens some some other appointment  some other something that stops you from doing it  
14
98160
9480
algo? ¿Qué pasa si pasa algo? Alguna otra cita, alguna otra cosa que te impida hacerlo
01:47
and then you can't fit it in fit in means to put  it in your schedule so I can't fit in my workout  
15
107640
8040
y entonces no puedas hacerlo. Hacerlo significa ponerlo en tu horario para que no pueda hacer ejercicio.
01:55
I can't do my workout that day all right stay  with me I said well what if something comes up  
16
115680
7080
No puedo hacer ejercicio ese día. Está bien, quédate conmigo. Dije: bueno, ¿qué pasa si surge algo
02:02
and I can't fit in my workout that day I said  well what if something comes up and I can't  
17
122760
6280
y no puedo hacer ejercicio ese día? Dije: bueno, ¿qué pasa si surge algo y no
02:09
fit in my workout that day I said well what  if something comes up and I can't fit in my  
18
129040
6480
puedo hacer ejercicio ese día? Dije: bueno, ¿qué pasa si surge algo y no puedo hacer
02:15
workout that day he reassured me it wasn't a  big deal and that I shouldn't stress about it  
19
135520
8560
ejercicio ese día? Me aseguró que no era gran cosa y que no debería estresarme por ello
02:24
he reassured me it wasn't a big deal and that I  shouldn't stress about it he reassured me that it  
20
144080
8040
me aseguró que no era gran cosa y que no debería estresarme por ello me aseguró que
02:32
wasn't a big deal and that I shouldn't stress  about it don't stress about it it's not a big  
21
152120
6840
no era gran cosa y que no debería estresarme por ello no me estrese por ello no es gran
02:38
deal he backed up his points with some scientific  studies and whatnot and whatnot and whatnot is um  
22
158960
10520
cosa respaldó sus puntos con algunos estudios científicos y demás y demás y demás es um
02:49
and other similar things things like that and  whatnot so he he backed up supporting argument  
23
169480
8480
y otras cosas similares cosas así y demás así que respaldó su argumento
02:57
he backed up his points with s some scientific  studies and whatnot he backed up his points  
24
177960
8120
respaldó sus puntos con algunos estudios científicos y demás respaldó sus puntos con algunos estudios científicos
03:06
with some scientific studies and whatnot he  backed up his points with some scientific  
25
186080
5560
y demás respaldó sus puntos con algunos estudios científicos y demás
03:11
studies and whatnot he backed up his points  with some scientific studies and whatnot and
26
191640
7280
respaldó sus puntos con algunos estudios científicos y
03:18
whatnot the guy was making  a compelling argument and  
27
198920
6720
demás el tipo estaba dando un argumento convincente y
03:25
I was almost ready to buy into  this reasoning but then it hit
28
205640
4280
yo estaba casi listo para aceptar este razonamiento pero Entonces
03:29
me I was almost ready to buy into if you buy into  something then you believe it you say yeah I agree  
29
209920
11280
me di cuenta de que estaba casi listo para creerlo. Si crees en algo, entonces lo crees. Dices sí, estoy de acuerdo.
03:41
but then it hit me ah I realized something  it hit me the guy was making a compelling  
30
221200
7720
Pero entonces me di cuenta de algo. Me di cuenta de que el tipo estaba dando un
03:48
argument and I was almost ready to buy into this  reasoning but then it hit me the guy was making  
31
228920
8040
argumento convincente y estaba casi listo para creerlo. Pero entonces me di cuenta de que el tipo estaba dando
03:56
a compelling argument and I was almost ready  to buy into this reasoning but then it hit me  
32
236960
7240
un argumento convincente y estaba casi listo para creerlo. Pero entonces me di cuenta de que
04:04
the guy was making a compelling argument and  I was almost ready to buy into this reasoning  
33
244200
5960
el tipo estaba dando un argumento convincente y estaba casi listo para creerlo.
04:10
but then it hit me that guy it hit me that the  guy I was talking to was myself and he was a
34
250160
10880
Pero entonces me di cuenta de que ese tipo. Me di cuenta de que el tipo con el que estaba hablando era yo mismo y era un
04:21
liar and that guy that I was talking to was myself  and he was a liar I was lying to myself that guy  
35
261040
13360
mentiroso. Y ese tipo con el que estaba hablando era yo mismo y era un mentiroso. Me estaba mintiendo a mí mismo. Ese tipo con el que
04:34
I was talking to was me in my head and I was  lying to myself that guy I was talking to was  
36
274400
7600
estaba hablando era yo en mi cabeza y me estaba mintiendo a mí mismo. Ese tipo con el que estaba hablando era
04:42
myself and he was a liar he was a liar it's like  and I am a liar I am lying to myself that guy I  
37
282000
9760
yo mismo y era un mentiroso. Era un mentiroso. Es como si... y yo fuera un mentiroso. Me estoy mintiendo a mí mismo, ese tipo con el que
04:51
was talking to was myself and he was a liar that  guy I was talking to was myself and he was a liar  
38
291760
8080
estaba hablando era yo mismo y era un mentiroso, ese tipo con el que estaba hablando era yo mismo y era un mentiroso,
04:59
that guy I was talking to was myself and  he was a liar don't let that weak inner  
39
299840
7880
ese tipo con el que estaba hablando era yo mismo y era un mentiroso no dejes que esa débil
05:07
voice take control step up and do what you  have to do don't let that weak inner voice  
40
307720
8320
voz interior tome el control, da un paso adelante y haz lo que tengas que hacer no dejes que esa débil voz interior
05:16
take control step up and do what you have  to do don't let that weak inner voice take  
41
316040
8320
tome el control, da un paso adelante y haz lo que tengas que hacer no dejes que esa débil voz interior tome el
05:24
control step up and do what you have to do  do do what you have to do what you have to
42
324360
7600
control, da un paso adelante y haz lo que tengas que hacer haz lo que tengas que
05:31
do don't talk yourself out of it stand up and  stick to your commitments don't talk yourself  
43
331960
10600
hacer no te convenzas de lo contrario, párate y cumple con tus compromisos no te convenzas
05:42
out of it stand up and stick to your commitments  did you notice that this and this are pretty much  
44
342560
9120
de lo contrario, párate y cumple con tus compromisos ¿ Te diste cuenta de que esto y esto son prácticamente lo
05:51
the the same thing don't let that weak inner voice  take control it's kind of like don't talk yourself  
45
351680
6120
mismo? no dejes que esa débil voz interior tome el control, es como no te convenzas
05:57
out of it step up and do what you have to do is  just like stand up and stick to your commitments  
46
357800
10320
de lo contrario, da un paso adelante y haz lo que tengas que hacer es al igual que ponte de pie y cumple con tus compromisos
06:08
say it with me don't talk yourself out of it  stand up and stick to your commitments don't  
47
368120
7560
dilo conmigo no te convenzas de lo contrario ponte de pie y cumple con tus compromisos no
06:15
talk yourself out of it stand up and stick to your  commitments all right good job way to go why don't  
48
375680
7960
te convenzas de lo contrario ponte de pie y cumple con tus compromisos muy bien buen trabajo así se hace ¿por qué no lo
06:23
we just say it all nonstop Shadow me here we  go from the top the other day I found myself  
49
383640
8320
decimos todo sin parar? Sígueme aquí vamos desde el principio el otro día me encontré
06:31
in a conversation where this guy was making a lot  of good points he was convincing me that getting  
50
391960
8000
en una conversación donde este tipo estaba haciendo un montón de buenos puntos me estaba convenciendo de que
06:39
up early wasn't all that necessary he suggested  that working out later in the day could actually  
51
399960
8040
levantarse temprano no era tan necesario sugirió que hacer ejercicio más tarde en el día podría
06:48
be more beneficial I said well what if something  comes up and I can't fit in my workout that day  
52
408000
10320
ser más beneficioso le dije bueno, ¿qué pasa si surge algo y no puedo hacer mi entrenamiento ese día?
06:58
he reassured me it wasn't a big deal and that  I shouldn't stress about it he backed up his  
53
418320
7200
me aseguró que no era para tanto y que no debería estresarme por eso respaldó sus
07:05
points with some scientific studies and whatnot  the guy was making a compelling argument and I  
54
425520
8640
puntos con algunos estudios científicos y demás el tipo estaba dando un argumento convincente y yo
07:14
was almost ready to buy into this reasoning but  then it hit me that the guy I was talking to was  
55
434160
9840
estaba casi listo para comprarlo razonamiento pero luego me di cuenta de que el tipo con el que estaba hablando era
07:24
myself and he was a liar don't let that weak  inner voice take control step up and do what  
56
444000
9400
yo mismo y era un mentiroso no dejes que esa débil voz interior tome el control da un paso adelante y haz lo que
07:33
you have to do don't talk yourself out of it  stand up and stick to your commitments boom  
57
453400
8640
tengas que hacer no te convenzas a ti mismo de lo contrario levántate y cumple con tus compromisos boom
07:42
good workout way to go keep moving forward one  step at a time and I'll see you in the next step
58
462040
17400
buen entrenamiento así que sigue avanzando un paso a la vez y te veré en el siguiente paso
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7