English Addict Ep 369 -🔴LIVE stream / Sunday 25th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,346 views ・ 2025-05-26

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:40
It's ever so nice.
0
220901
3454
Es muy agradable
03:44
If you like wind and rain.
1
224355
3087
Si te gusta el viento y la lluvia.
03:47
The weather today is absolutely perfect.
2
227442
3821
El clima hoy es absolutamente perfecto.
03:51
If you like standing in the rain and getting wet.
3
231263
4072
Si te gusta estar bajo la lluvia y mojarte.
03:55
And if you like the wind blowing around your ears, then today is definitely the day to be standing outside in my garden.
4
235335
10895
Y si te gusta sentir el viento soplando alrededor de tus oídos, entonces hoy es definitivamente el día para estar afuera en mi jardín.
04:06
Here we go.
5
246381
600
04:06
Then we are back together once more.
6
246981
2103
Aquí vamos.
Entonces volvemos a estar juntos una vez más.
04:09
We are here, by the way. Together now. Live. It's true.
7
249084
4405
Estamos aquí, por cierto. Juntos ahora. Vivir. Es cierto.
04:13
It is English addict.
8
253489
1885
Es adicto al inglés.
04:15
Coming to you directly from the birthplace of the English language.
9
255374
5523
Llegando a usted directamente desde la cuna del idioma inglés.
04:20
We all know where it is.
10
260897
2103
Todos sabemos dónde está.
04:23
I know where it is because I'm here right now.
11
263000
5222
Sé dónde está porque estoy aquí ahora mismo.
04:28
Come on, Mr. Duncan. Stop talking.
12
268222
2002
Vamos, señor Duncan. Deja de hablar. ¡
04:30
Get on with it, for goodness sake, take.
13
270224
6007
Continúa, por el amor de Dios, tómalo!
04:51
We are back together
14
291165
2486
Estamos juntos
04:53
again. It's very
15
293651
1952
de nuevo. Es muy
04:56
nice to be with you.
16
296621
2703
agradable estar contigo.
04:59
Hello. Hi, everybody. This is Mr.
17
299324
2787
Hola. Hola a todos. Este es el señor
05:02
Duncan in England. How are you today?
18
302111
3237
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿
05:05
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
19
305348
4472
Estás bien? Eso espero. ¿Te sientes feliz?
05:09
Do you have one of these on your face?
20
309820
2019
¿Tienes uno de estos en tu cara?
05:11
If you don't, I will try to put one there for you over the next couple of hours.
21
311839
5990
Si no lo haces, intentaré poner uno para ti en las próximas horas. ¿
05:17
What's that, Mr. Duncan? Two hours.
22
317962
3688
Qué es eso, señor Duncan? Dos horas.
05:21
You are really going to be with us for the next two hours.
23
321650
3921
Realmente estarás con nosotros durante las próximas dos horas.
05:25
I know what you're thinking.
24
325571
1452
Sé lo que estás pensando.
05:27
It does seem as if there is no way I could entertain you for the next two hours.
25
327023
8209
Parece como si no hubiera manera de entretenerte durante las próximas dos horas. ¿
05:35
But guess what?
26
335232
1535
Pero adivina qué?
05:36
If you stick around, if you stay right here, you will find out that
27
336767
6007
Si te quedas aquí, descubrirás que
05:42
English can be an entertaining thing to learn.
28
342924
5389
aprender inglés puede ser una actividad divertida.
05:48
I always say that learning should be fun.
29
348313
3872
Siempre digo que aprender debe ser divertido.
05:52
It should always be a fun experience.
30
352185
3871
Siempre debería ser una experiencia divertida.
05:56
It should always be something that makes you smile or is something that is interesting and exciting.
31
356056
9727
Siempre debe ser algo que te haga sonreír o algo que sea interesante y emocionante. ¿
06:06
And guess what?
32
366167
1051
Y adivina qué?
06:07
The world of English is a fun and exciting place to be.
33
367218
4739
El mundo del inglés es un lugar divertido y emocionante. ¡
06:11
I'm so glad you could join me for today's live stream!
34
371957
5106
Me alegro mucho de que hayas podido acompañarme en la transmisión en vivo de hoy!
06:17
English Addict is back with you once more.
35
377063
3537
English Addict está de nuevo con vosotros.
06:20
A very busy one today.
36
380600
1369
Un día muy ocupado hoy.
06:21
Lots of things to talk about, including this guy.
37
381969
6006
Hay muchas cosas de que hablar, incluido este chico.
06:28
This particular guy has been causing me a lot of problems over the past few days.
38
388059
6524
Este tipo en particular me ha estado causando muchos problemas en los últimos días. Hablaremos
06:34
More about that later on. Are you a high per kondracke.
39
394850
3721
más sobre esto más adelante. ¿Eres un alto per kondracke?
06:40
Some people are.
40
400089
1202
Algunas personas lo son.
06:41
Some people can't stop themselves from worrying about their health.
41
401291
6357
Algunas personas no pueden dejar de preocuparse por su salud.
06:48
I think it is normal to worry about your health.
42
408165
4806
Creo que es normal preocuparse por la salud.
06:52
For example, maybe you have a pain or an ache somewhere in your body
43
412971
7074
Por ejemplo, tal vez tengas un dolor o una molestia en alguna parte del cuerpo
07:00
and immediately you will think it's something serious.
44
420312
6007
e inmediatamente pensarás que es algo grave.
07:06
Maybe you are a person who constantly worries about your health.
45
426369
4922
Quizás seas una persona que se preocupa constantemente por su salud.
07:11
Maybe you always worry about getting enough exercise, or maybe eating the right food.
46
431291
6157
Quizás siempre te preocupes por hacer suficiente ejercicio o tal vez por comer la comida adecuada.
07:18
People are often like that.
47
438099
2203
La gente suele ser así.
07:20
We can all be hypochondriacs.
48
440302
3120
Todos podemos ser hipocondríacos.
07:23
People who constantly worry about their health.
49
443422
6708
Personas que se preocupan constantemente por su salud.
07:30
Hypochondriacs.
50
450563
2036
Hipocondríacos.
07:32
I think we all.
51
452599
951
Creo que todos nosotros.
07:33
We are all hypochondriacs.
52
453550
2970
Todos somos hipocondríacos.
07:36
Underneath, we are all conscious of our health.
53
456520
4205
En el fondo, todos somos conscientes de nuestra salud.
07:40
Even if we know sometimes we are doing things that are unhealthy.
54
460725
6357
Incluso aunque sepamos que a veces estamos haciendo cosas que no son saludables.
07:47
Perhaps it does happen and it can happen. And guess what?
55
467116
4705
Quizás suceda y pueda suceder. ¿Y adivina qué?
07:51
It does happen often.
56
471821
2703
Esto sucede a menudo.
07:56
We will be taking a look at a book that I have.
57
476410
3187
Echaremos un vistazo a un libro que tengo.
07:59
In fact, you might just be able to see it on the screen there.
58
479597
4972
De hecho, es posible que puedas verlo en la pantalla allí.
08:04
It is one of those books that you should never read, ever.
59
484569
6007
Es uno de esos libros que nunca deberías leer, nunca.
08:11
It is a book that is all about medicine.
60
491443
5557
Es un libro que trata íntegramente sobre medicina.
08:17
Things that can go wrong with the human body.
61
497000
3170
Cosas que pueden salir mal con el cuerpo humano.
08:20
And it talks about them in great detail.
62
500170
3521
Y habla de ellos con gran detalle.
08:23
The problem is, if you ever look at something like that, I can guarantee a few moments later
63
503691
6991
El problema es que, si alguna vez miras algo así, te garantizo que unos momentos después
08:31
you will start feeling aches and pains in your body.
64
511099
4889
empezarás a sentir dolores en el cuerpo.
08:35
Sometimes it is possible to make yourself feel unwell for various reasons.
65
515988
5990
A veces es posible sentirse mal por diversos motivos.
08:42
I think we all go through it from time to time. I really do.
66
522262
5573
Creo que todos pasamos por eso de vez en cuando. De verdad que sí.
08:47
So it is English addict.
67
527835
1719
Así que es adicto al inglés.
08:49
Of course it isn't just me here today on this very windy Sunday.
68
529554
6023
Por supuesto que no soy el único que está aquí hoy en este domingo tan ventoso.
08:56
We have a lot of wind at the moment, and I'm not talking about Mr.
69
536211
4672
Tenemos mucho viento en estos momentos, y no me refiero al
09:00
Steve's stomach.
70
540883
935
estómago del señor Steve.
09:02
Yes, he will be with us today.
71
542952
1986
Sí, él estará con nosotros hoy. El
09:04
We have Mr.
72
544938
834
Sr.
09:05
Steve joining us on the live chat at around about 2:30.
73
545772
6391
Steve se unirá a nosotros en el chat en vivo alrededor de las 2:30. El
09:12
Mr.. Steve will be with us joining us live.
74
552463
3904
señor Steve estará con nosotros en vivo.
09:16
He is excited today because of course he had his the start of his holiday.
75
556367
7526
Hoy está emocionado porque, por supuesto, ha empezado sus vacaciones.
09:24
He broke up last Friday for two weeks holiday.
76
564076
6775
Se separó el viernes pasado para tomarse dos semanas de vacaciones.
09:32
I suppose the big question is what are we doing during that holiday?
77
572202
4806
Supongo que la gran pregunta es ¿qué haremos durante esas vacaciones?
09:37
Well, one thing we are doing next Sunday we will be somewhere else.
78
577008
6807
Bueno una cosa que haremos el próximo domingo será estar en otro lugar.
09:43
Somewhere different. We will not be in the studio next Sunday.
79
583815
5557
En algún lugar diferente. No estaremos en el estudio el próximo domingo. El
09:49
Next Sunday we will be in the centre of Paris.
80
589372
7442
próximo domingo estaremos en el centro de París. El
09:57
Next Sunday.
81
597314
2186
domingo próximo.
09:59
English addict.
82
599500
1085
Adicto al inglés.
10:00
The big rendezvous is coming next week.
83
600585
3504
La gran cita tendrá lugar la próxima semana.
10:04
And yes, we are getting together.
84
604089
2502
Y sí, nos estamos juntando.
10:06
We are having the big
85
606591
3121
Tendremos el gran
10:09
English Addict rendezvous taking place in Paris, and we will be live this time next week in Paris.
86
609712
8960
encuentro de English Addict en París y estaremos en vivo a esta misma hora la próxima semana en París.
11:54
Yes, it is true.
87
714164
1719
Sí, es cierto. La
11:55
This time next week, we will be somewhere in Paris.
88
715883
3988
semana que viene a esta misma hora estaremos en algún lugar de París.
11:59
But I suppose the big question is where?
89
719871
3804
Pero supongo que la gran pregunta es: ¿dónde? ¿
12:03
Where will you be, Mr. Duncan?
90
723675
3537
Dónde estará usted, señor Duncan? He
12:07
I've been trying to think carefully about where we will be next Sunday.
91
727212
8527
estado tratando de pensar cuidadosamente sobre dónde estaremos el próximo domingo.
12:16
I was thinking, oh, how about
92
736306
4889
Estaba pensando, oh, ¿qué tal
12:21
the top of the Eiffel Tower at the very top?
93
741195
4689
la cima de la Torre Eiffel en lo más alto?
12:25
But then I thought, well, it's a lot of effort to do that.
94
745884
4738
Pero luego pensé: bueno, es mucho esfuerzo hacer eso.
12:30
And yes, I am quite a lazy person sometimes.
95
750622
3388
Y sí, a veces soy una persona bastante perezosa.
12:34
So we won't be at the top of the Eiffel Tower.
96
754010
3604
Así que no estaremos en la cima de la Torre Eiffel.
12:37
We might be somewhere near the Eiffel Tower or
97
757614
6741
Podríamos estar en algún lugar cerca de la Torre Eiffel o
12:45
perhaps somewhere completely different.
98
765406
2603
quizás en algún lugar completamente diferente.
12:48
We might be doing the live stream from outside the Moulin Rouge.
99
768009
5406
Podríamos estar haciendo la transmisión en vivo desde afuera del Moulin Rouge. ¿
12:53
Who knows?
100
773415
1435
Quién sabe?
12:54
To be honest with you, there are many great places where I could do the live stream from because Paris is one of those places
101
774850
7442
Para ser honesto contigo, hay muchos lugares fantásticos desde donde podría hacer la transmisión en vivo porque París es uno de esos lugares
13:02
that is incredibly scenic.
102
782626
2486
increíblemente pintorescos.
13:05
There are lots of wonderful places where I could do the live stream from.
103
785112
6457
Hay muchos lugares maravillosos desde donde podría hacer la transmisión en vivo.
13:12
Of course, it won't just be me.
104
792020
2102
Por supuesto que no seré sólo yo.
13:14
It will be myself.
105
794122
1251
Seré yo mismo. El
13:15
Mr. Steve and some of our lovely English addicts will be joining us as well.
106
795373
7609
Sr. Steve y algunos de nuestros encantadores adictos al inglés también se unirán a nosotros.
13:22
I hope you can join us.
107
802999
3954
Espero que puedas unirte a nosotros.
13:26
If you can't join me in person,
108
806953
2336
Si no puedes acompañarme en persona,
13:30
you can always
109
810374
1418
siempre puedes
13:31
watch the live stream, which is on next Sunday from 2 p.m.
110
811792
5990
ver la transmisión en vivo, que será el próximo domingo a partir de las 2 p.m.
13:37
UK time.
111
817882
1202
Hora del Reino Unido.
13:39
We will be live from Paris, as I mentioned at the start of today's live stream.
112
819084
6741
Estaremos en vivo desde París, como mencioné al comienzo de la transmisión en vivo de hoy.
13:46
We have a lot of wind today.
113
826209
2586
Tenemos mucho viento hoy.
13:48
It is blowing a gale.
114
828795
4088
Sopla un vendaval.
13:52
We often use the word gale to describe wind that is strong.
115
832883
6340
A menudo utilizamos la palabra vendaval para describir un viento fuerte.
13:59
So there it is at the moment, looking outside my window.
116
839240
3754
Así que ahí estoy en este momento, mirando por mi ventana. Se
14:02
You can see we have a lot of strong wind, but at least the sun is out today, which is rather nice.
117
842994
7726
puede ver que tenemos mucho viento fuerte, pero al menos hoy sale el sol, lo cual es bastante agradable. Ha
14:11
It's been very strange.
118
851087
2253
sido muy extraño.
14:13
Over the past couple of days some very strange weather has been taking place.
119
853340
5990
Durante los últimos días se han producido unas condiciones meteorológicas muy extrañas.
14:20
Hello to the live chat.
120
860481
1435
Hola al chat en vivo.
14:21
I haven't forgotten you.
121
861916
1285
No te he olvidado.
14:23
Don't worry.
122
863201
1084
No te preocupes.
14:24
Oh, a lot of people are already joining us in first place.
123
864285
5557
Oh, mucha gente ya se está uniendo a nosotros en primer lugar.
14:31
I woke up this morning,
124
871393
3421
Me desperté esta mañana
14:34
and this is something that will give you an idea of how my brain works.
125
874814
4739
y esto es algo que te dará una idea de cómo funciona mi cerebro.
14:39
When I woke up this morning.
126
879553
2186
Cuando me desperté esta mañana.
14:41
I was trying to guess who would be first on today's live chat.
127
881739
6006
Estaba tratando de adivinar quién sería el primero en el chat en vivo de hoy.
14:48
And I thought
128
888279
3071
Y yo que pensaba que
14:51
it would be beetroots.
129
891350
3120
serían remolachas. ¿
14:54
And guess what?
130
894470
5990
Y adivina qué? ¡
15:03
Congratulations, Beatrice.
131
903497
1585
Enhorabuena, Beatrice!
15:05
I know where you are at the moment, and I know you are very eager.
132
905082
4422
Sé dónde estás en este momento y sé que tienes muchas ganas.
15:09
You are anticipating the big rendezvous because we will be meeting up with you next Sunday.
133
909504
7925
Estáis esperando la gran cita porque nos encontraremos con vosotros el próximo domingo.
15:17
We will all be on the live stream together in Paris.
134
917446
5256
Todos estaremos juntos en la transmisión en vivo en París.
15:22
Also joining us today in second place.
135
922702
3688
También se une a nosotros hoy en segundo lugar.
15:26
Vitus. Hello, Vitus.
136
926390
3053
Vito. Hola, Vito.
15:29
It's nice to see you here as well.
137
929443
3220
Es agradable verte aquí también.
15:32
We also have Marianne. Hello, Marianne.
138
932663
3805
También tenemos a Marianne. Hola, Marianne.
15:36
It's nice to see you joining us today as well. Also.
139
936468
4889
Es agradable verte acompañarnos hoy también. También.
15:41
Yes, he is here.
140
941357
2152
Sí, él está aquí.
15:43
He is here.
141
943509
1302
Él está aquí.
15:44
He is definitely here.
142
944811
2152
Definitivamente está aquí.
15:46
He is present and very correct.
143
946963
2853
Está presente y muy correcto. Por
15:49
It is, of course, Louis Méndez
144
949816
3688
supuesto,
15:54
is here today.
145
954472
1401
hoy está aquí presente Louis Méndez.
15:55
Hello, Louis. Also.
146
955873
2436
Hola, Luis. También.
15:58
Yes. We will be meeting up with you next Sunday in Paris.
147
958309
5490
Sí. Nos reuniremos con usted el próximo domingo en París.
16:03
So there is Beatrice.
148
963799
1585
Así que ahí está Beatrice.
16:05
There is Louis, and some other surprise guests as well.
149
965384
6307
Allí está Louis y también algunos otros invitados sorpresa.
16:12
And of course, Mr.
150
972375
968
Y por supuesto, el Sr.
16:13
Steve will be joining us also on the live chat.
151
973343
4405
Steve también se unirá a nosotros en el chat en vivo.
16:17
All of that coming next week.
152
977748
1685
Todo esto llegará la próxima semana. ¿
16:19
Who else is here today? Marsha is here. Hello.
153
979433
4138
Quién más está aquí hoy? Marsha está aquí. Hola.
16:23
Also, we have
154
983571
2487
Además, tenemos
16:26
Siri. Hello, Siri.
155
986058
2669
Siri. Hola, Siri.
16:28
And Maurizio is here as well.
156
988727
3354
Y Maurizio también está aquí.
16:32
We would love to be meeting up with you next Sunday.
157
992081
5623
Nos encantaría reunirnos contigo el próximo domingo.
16:37
I know it's not possible, sadly. Hello. Also, Palmira.
158
997704
4672
Sé que no es posible, lamentablemente. Hola. Además, Palmira.
16:42
We also have.
159
1002376
2103
Nosotros también tenemos.
16:44
I want to say hello to if it is your first time.
160
1004479
3120
Quiero saludarte si es tu primera vez.
16:47
By the way, please say hello.
161
1007599
2069
Por cierto, por favor saluda.
16:49
Hello, Wagner is also here
162
1009668
4205
Hola, Wagner también está aquí
16:53
and we have.
163
1013873
2903
y tenemos.
16:56
I'm trying to find someone who is new.
164
1016776
3087
Estoy tratando de encontrar a alguien que sea nuevo.
16:59
Siri real.
165
1019863
2436
Siri real.
17:02
You is here saying I have just subscribed to you, Mr.
166
1022299
6274
Usted está aquí diciendo que acabo de suscribirme a usted, Sr.
17:08
Duncan. Thank you very much. Isn't that lovely?
167
1028573
3270
Duncan. Muchas gracias. ¿No es eso encantador?
17:11
Also, Peter Babu is here as well.
168
1031843
3805
Además, Peter Babu también está aquí. Me
17:15
Nice to see you watching a lot of people joining today on the live chat.
169
1035648
5873
alegra verte viendo a mucha gente unirse hoy al chat en vivo. Ya
17:21
You know, Khaleel, Ahmed, Mohammed, that is a very long name.
170
1041521
6491
sabes, Khaleel, Ahmed, Mohammed, es un nombre muy largo.
17:28
Hello to you.
171
1048362
784
Hola a ti.
17:29
Thank you for joining me today.
172
1049146
1802
Gracias por acompañarme hoy.
17:30
English Addict is with you.
173
1050948
1769
English Addict está contigo.
17:32
And yes, we are live right now.
174
1052717
4805
Y sí, estamos en vivo ahora mismo.
17:37
I've been on YouTube for a very long time.
175
1057522
3771
He estado en YouTube durante mucho tiempo.
17:42
This year I will be celebrating 19 years on YouTube.
176
1062979
5339
Este año estaré celebrando 19 años en YouTube.
17:48
A lot of people ask Mr.
177
1068318
1986
Mucha gente le pregunta al Sr.
17:50
Duncan, can you please tell me what was it like being on YouTube in the early days?
178
1070304
8276
Duncan: ¿podría contarme cómo fue estar en YouTube en sus inicios? ¿
17:59
What was being a YouTuber way back in 2006?
179
1079748
6774
Qué era ser un YouTuber en 2006? ¿
18:06
What was it like?
180
1086522
1419
Cómo fue? ¿
18:07
What was YouTube like?
181
1087941
2302
Cómo era YouTube?
18:10
It was very different
182
1090243
2787
Era muy diferente
18:13
from how it is now.
183
1093030
1351
a como es ahora.
18:14
To be honest with you, lots of things have changed over the years.
184
1094381
4021
Para ser honesto contigo, muchas cosas han cambiado a lo largo de los años.
18:18
I would say the biggest change that has happened since 2006, when I first started here on YouTube,
185
1098402
8010
Yo diría que el mayor cambio que ha ocurrido desde 2006, cuando empecé aquí en YouTube,
18:27
is of course, the quality, the technology that is used to bring everything that we do to you.
186
1107079
8493
es por supuesto la calidad, la tecnología que se utiliza para llevarles todo lo que hacemos.
18:37
In the olden days, the picture
187
1117307
3755
En la antigüedad,
18:41
the size of the image was very small.
188
1121062
3504
el tamaño de la imagen era muy pequeño.
18:44
The resolution was not clear.
189
1124566
2853
La resolución no fue clara.
18:47
However, these days it is possible for us to make videos to show you everything in super high quality.
190
1127419
8159
Sin embargo, hoy en día es posible que hagamos vídeos para mostraros todo en altísima calidad.
18:55
And of course, it is also possible to do this to actually transmit live on YouTube.
191
1135912
8993
Y por supuesto, también es posible hacer esto para transmitir en vivo en YouTube.
19:04
It is amazing.
192
1144939
1835
Es increíble.
19:06
So I would say the biggest change that has occurred over the years here on YouTube is, of course, the technology.
193
1146774
6975
Así que diría que el mayor cambio que se ha producido a lo largo de los años aquí en YouTube es, por supuesto, la tecnología.
19:14
One thing that used to happen quite a lot in the early days of YouTube.
194
1154900
5990
Una cosa que solía suceder bastante en los primeros días de YouTube.
19:21
Everything was flagged for copyright.
195
1161474
5991
Todo fue marcado por derechos de autor. Sería
19:27
They would it would be very common, quite common and incredibly common for people to get copyright strikes in the very early days of YouTube,
196
1167548
11797
muy común, bastante común e increíblemente común que las personas recibieran advertencias por derechos de autor en los primeros días de YouTube,
19:39
even if you just sang the song or a song, but you didn't sing it very clearly, maybe you just did something for a few seconds,
197
1179712
9477
incluso si simplemente cantabas la canción o una canción, pero no la cantabas muy claramente, tal vez solo hacías algo por unos segundos,
19:50
maybe a well-known song from the past or something that a lot of people like to listen to.
198
1190274
6290
tal vez una canción conocida del pasado o algo que a mucha gente le gusta escuchar.
19:57
Sometimes a person would sing just a very short part of a song, and then they would get lots and lots of copyright strikes.
199
1197132
10662
A veces, una persona cantaba sólo una parte muy corta de una canción y luego recibía muchísimas denuncias por derechos de autor.
20:08
So that's the one thing I do remember in the early days of YouTube, even I used to get them.
200
1208094
6958
Así que eso es lo único que recuerdo de los primeros días de YouTube, incluso yo solía recibirlos.
20:17
I remember one of my
201
1217288
1151
Recuerdo que uno de mis
20:18
students singing a song and I posted it on YouTube.
202
1218439
5991
alumnos cantó una canción y la publiqué en YouTube.
20:25
And to be honest with you, it was not very good.
203
1225180
3271
Y para ser honesto contigo, no fue muy bueno.
20:28
The singing was bad.
204
1228451
1752
El canto era malo.
20:30
It was out of tune. It wasn't very good. And guess what?
205
1230203
4371
Estaba desafinado. No fue muy bueno. ¿Y adivina qué?
20:34
I got a copyright strike.
206
1234574
2553
Me dieron una advertencia por derechos de autor.
20:37
So that was one of the things that used to happen in the early days of YouTube,
207
1237127
5557
Así que esa era una de las cosas que solían pasar en los primeros días de YouTube,
20:42
when YouTube was just small and starting out.
208
1242684
5806
cuando YouTube era pequeño y estaba empezando.
20:48
I was there doing it.
209
1248490
4138
Yo estaba allí haciéndolo.
20:52
Hello, Roger Feroze, hello to you and thank you for your lovely purple heart.
210
1252628
6224
Hola, Roger Feroze, hola y gracias por tu lindo corazón morado. ¿
20:59
Isn't that nice? Coming up today we are talking about lots of things.
211
1259119
5390
No es eso agradable? Hoy vamos a hablar de muchas cosas.
21:04
We have Mr. Steve here.
212
1264509
1985
Tenemos aquí al señor Steve.
21:06
We are talking about my favourite subject.
213
1266494
2703
Estamos hablando de mi tema favorito.
21:09
In fact, it is the thing that I do quite a lot.
214
1269197
4555
De hecho, es algo que hago bastante a menudo.
21:14
The subject is sleep.
215
1274987
3871
El tema es el sueño.
21:18
Oh, I have to say,
216
1278858
2570
Oh, tengo que decirlo, es
21:21
one of the great joys of life,
217
1281428
4355
una de las grandes alegrías de la vida,
21:25
especially as you get older.
218
1285783
1618
especialmente a medida que uno envejece.
21:27
I don't know why.
219
1287401
1018
No sé por qué.
21:28
Over the past 1012 years I have enjoyed sleeping a lot
220
1288419
9161
Durante los últimos 1012 años he disfrutado mucho durmiendo
21:39
at night, during the day, sometimes in the afternoon.
221
1299499
4705
por la noche, durante el día y, a veces, por la tarde.
21:44
I do like to have a short sleep, maybe.
222
1304204
6007
Quizás me guste dormir un poco.
21:51
A rest in the afternoon when I'm feeling tired.
223
1311012
3487
Un descanso por la tarde cuando me siento cansado.
21:54
So it is common for me to take a nap and maybe, perhaps it has something to do with my age.
224
1314499
8009
Para mí es habitual tomar siestas y quizá tenga algo que ver con mi edad.
22:02
I am willing to admit that it might. It might have something to do with my age.
225
1322692
5372
Estoy dispuesto a admitir que podría ser así. Podría tener algo que ver con mi edad.
22:08
Perhaps you never know. It might.
226
1328064
3354
Quizás nunca lo sepas. Podría ser.
22:11
Anyway, we are talking about sleep.
227
1331418
2854
De todas formas, estamos hablando de dormir.
22:14
Today Mr. Steve will be here.
228
1334272
3020
Hoy estará aquí el señor Steve.
22:17
By the way, Steve is also a hypochondriac.
229
1337292
5756
Por cierto, Steve también es hipocondríaco. Ya
22:23
I mentioned that earlier. A person who constantly worries about their health
230
1343048
4722
lo mencioné antes. Una persona que se preocupa constantemente por su salud,
22:28
whenever they get
231
1348821
1252
siempre que tiene
22:30
a slight pain or an ache somewhere in their body, they will often worry about it a lot.
232
1350073
6958
un ligero dolor o una molestia en alguna parte de su cuerpo, a menudo se preocupará mucho por ello.
22:37
We are talking about that today as well.
233
1357815
3354
De esto también vamos a hablar hoy. ¿
22:41
Can I say a big hello to all of my new subscribers?
234
1361169
4004
Puedo saludar cordialmente a todos mis nuevos suscriptores? He
22:45
I have had a lot of new subscribers.
235
1365173
4372
tenido muchos suscriptores nuevos.
22:49
It's the moment I am getting around 1000 new subscribers every day.
236
1369545
7525
Es el momento en el que recibo alrededor de 1000 nuevos suscriptores cada día.
22:57
In fact,
237
1377070
2670
De hecho,
22:59
I have worked out at the end of this year I should have around 1.7 million.
238
1379740
9044
he calculado que a finales de este año tendré alrededor de 1,7 millones.
23:08
Subscribe fibres by the end of this year. So we will see what happens there.
239
1388784
5489
Suscribir fibras a finales de este año. Así que veremos qué pasa allí.
23:14
But if you are new to my channel, if it is your first time watching my live stream, can I say a big welcome to you?
240
1394273
10496
Pero si eres nuevo en mi canal, si es la primera vez que ves mi transmisión en vivo, ¿puedo darte una gran bienvenida?
23:25
And of course it doesn't matter where you are in the world, whoever you are,
241
1405219
4472
Y por supuesto, no importa dónde estés en el mundo, quién seas,
23:29
whatever you are doing at this moment, you are always welcome here on my YouTube channel.
242
1409691
6691
lo que estés haciendo en este momento, siempre serás bienvenido aquí en mi canal de YouTube. He
23:36
I've had a problem that I've been dealing with over the past few days.
243
1416382
6624
tenido un problema con el que he estado lidiando durante los últimos días.
23:43
As the weather has become warmer.
244
1423373
2720
A medida que el clima se ha vuelto más cálido.
23:47
One thing
245
1427595
2169
Una cosa
23:49
has been really annoying me.
246
1429764
1869
me ha estado molestando mucho.
23:51
In fact, you might say it has been
247
1431633
4088
De hecho, se podría decir que
23:55
bugging me a lot.
248
1435721
5489
me ha estado molestando mucho.
24:01
This little guy is a mosquito.
249
1441210
4689
Este pequeño es un mosquito.
24:05
And I have to say, over the past few days I've noticed that there are lots of flies, lots of insects that like to bite and drink your blood.
250
1445899
9861
Y tengo que decir que, en los últimos días, he notado que hay muchas moscas, muchos insectos a los que les gusta picarte y beber tu sangre.
24:16
And I don't know why, but over the past few days, can you see on my arm
251
1456694
6007
Y no sé por qué, pero en los últimos días, ¿puedes ver en mi brazo que ha
24:23
there have been.
252
1463018
2887
habido?
24:25
Lots and lots of flies landing on my arm and biting me.
253
1465905
5156
Montones de moscas se posan en mi brazo y me pican.
24:31
Normally
254
1471061
1952
Normalmente
24:33
Mr. Steve gets all of the bites from the insects, but this year I don't know why.
255
1473013
5673
el señor Steve recibe todas las picaduras de los insectos, pero este año no sé por qué.
24:38
I seem to be getting all of the bites.
256
1478686
3037
Parece que me están picando todas. ¿
24:41
Can you see that now?
257
1481723
3387
Puedes verlo ahora?
24:45
Over the past few days, I've been out and about filming some new lessons coming this week, including a very big lesson.
258
1485110
8193
Durante los últimos días, he estado filmando algunas lecciones nuevas que tendrán lugar esta semana, incluida una lección muy importante.
24:54
One of my what I like to call my movie lessons.
259
1494070
5040
Una de mis lecciones de cine, como me gusta llamarlas.
24:59
A lovely long lesson with lots of information contained within it.
260
1499110
6190
Una lección larga y encantadora con mucha información contenida en ella.
25:05
So, because I've been outside a lot over the past few days, I found that the insects
261
1505901
6390
Entonces, debido a que he estado mucho tiempo afuera durante los últimos días, descubrí que los insectos
25:13
have been.
262
1513309
5990
han estado.
25:21
Drinking my blood and I don't know why.
263
1521135
3337
Bebiendo mi sangre y no sé por qué.
25:24
I have bites on my arm.
264
1524472
1969
Tengo picaduras en el brazo.
25:26
Just this arm.
265
1526441
1501
Sólo este brazo.
25:27
I don't know why I look.
266
1527942
2036
No sé por qué miro.
25:29
I have about one, two, three, four, five.
267
1529978
4305
Tengo alrededor de uno, dos, tres, cuatro, cinco.
25:34
I've got about six bites on my arm,
268
1534283
5056
Tengo alrededor de seis picaduras en el brazo
25:39
and I have a feeling it might be the same insect that's following me around.
269
1539339
6040
y tengo la sensación de que podría ser el mismo insecto que me sigue.
25:45
So this guy has been really annoying over the past few days.
270
1545980
5973
Así que este tipo ha sido realmente molesto en los últimos días.
25:51
And of course, one of the things that always puts me off going on holiday, something that always puts me off
271
1551953
6691
Y por supuesto, una de las cosas que siempre me desanima a la hora de ir de vacaciones, algo que siempre me desanima a
25:59
going to certain places, are the insects that will bite you if you go to a hot country or a tropical country.
272
1559745
9428
ir a ciertos lugares, son los insectos que te pican si vas a un país cálido o tropical.
26:09
Quite often you will find there are lots of insects.
273
1569440
5456
Muy a menudo encontrarás que hay muchos insectos.
26:14
Buzzing around and I have to say they can be quite annoying,
274
1574896
4622
Zumbando por ahí y tengo que decir que pueden ser bastante molestos,
26:20
especially when they do this to you.
275
1580769
2253
especialmente cuando te hacen esto.
26:23
I can't believe how many bites I've got on my arm.
276
1583022
6007
No puedo creer cuántas picaduras tengo en el brazo.
26:29
Look at that one. That's. That's amazing. That one.
277
1589663
3203
Mira ese. Eso es. Eso es increíble. Aquél.
26:32
I think that actually, that might actually be a sting from a wasp, because it's really got quite large.
278
1592866
10446
Pienso que en realidad podría ser la picadura de una avispa, porque es bastante grande. ¿
26:43
Can you see that?
279
1603328
4172
Puedes ver eso?
26:47
I don't know why.
280
1607500
851
No sé por qué.
26:48
This year I seem to be more attractive
281
1608351
3804
Este año parece que soy más atractivo
26:52
to mosquitoes and all the other flies that will often bite people.
282
1612155
6007
para los mosquitos y todas las demás moscas que suelen picar a la gente. ¿
26:59
What are you talking about, Mr. Duncan?
283
1619664
2669
De qué está hablando, señor Duncan? ¿
27:02
What am I talking about?
284
1622333
2036
De qué estoy hablando?
27:04
I'm talking about all sorts of things today.
285
1624369
2937
Hoy estoy hablando de todo tipo de cosas.
27:07
I'm talking about worrying about your health.
286
1627306
4288
Estoy hablando de preocuparse por su salud.
27:11
I'm talking about animals and insects that like to bite you
287
1631594
6007
Estoy hablando de animales e insectos a los que les gusta picarte
27:17
and make you itch.
288
1637634
1402
y provocarte picazón.
27:19
Also, we have the game that everyone loves to play.
289
1639036
5523
Además, tenemos el juego que a todos les encanta jugar.
27:24
Later on, we are going to play guess the mystery idiom.
290
1644559
4889
Más tarde, vamos a jugar a adivinar el modismo misterioso.
27:29
All of that coming up today.
291
1649448
2970
Todo esto a continuación hoy.
27:32
Hello to can I say hello to a couple of more people?
292
1652418
3621
Hola ¿puedo saludar a un par de personas más?
27:36
I don't want to forget anyone.
293
1656039
1485
No quiero olvidarme de nadie.
27:40
We have Nick, Nick, Loader or Lada.
294
1660210
4205
Tenemos Nick, Nick, Loader o Lada.
27:44
Hello, Nick.
295
1664415
1168
Hola, Nick.
27:45
Watching in Brazil.
296
1665583
2619
Mirando en Brasil.
27:48
And we also have Christina as well. Hello, Christina.
297
1668202
5156
Y también tenemos a Christina. Hola, Cristina.
27:53
I'm not sure which Christina you are, because we do have at least three Christina's watching.
298
1673358
8777
No estoy seguro de qué Christina eres, porque tenemos al menos tres Christinas mirando.
28:02
I live stream.
299
1682152
1501
Estoy transmitiendo en vivo.
28:03
So. Hello, Christina.
300
1683653
1819
Entonces. Hola, Cristina.
28:05
Whichever one you happen to be.
301
1685472
2403
Cualquiera que seas.
28:07
I hope you are having a good time today.
302
1687875
4622
Espero que lo estés pasando bien hoy.
28:12
Also we have. I will mention him. Pedro Belmont.
303
1692497
4822
También tenemos. Lo mencionaré. Pedro Belmont.
28:17
Hello, Pedro.
304
1697319
884
Hola, Pedro.
28:18
Also here today, watching in Brazil.
305
1698203
3054
También aquí hoy, mirando desde Brasil.
28:21
Mr. Steve is going to be with us in a few moments from now.
306
1701257
4555
El señor Steve estará con nosotros en unos momentos.
28:25
I just mentioned the lovely sites around here, and before Mr.
307
1705812
4472
Acabo de mencionar los hermosos lugares por aquí, y antes de que el Sr.
28:30
Steve joins us, we will have a look at some of those lovely countryside sites that we have in this area.
308
1710284
9661
Steve se una a nosotros, echaremos un vistazo a algunos de esos hermosos sitios rurales que tenemos en esta área.
28:40
After that, Mr. Steve will be right here.
309
1720612
5156
Después de eso, el señor Steve estará aquí. No te
28:45
Don't go away.
310
1725768
834
vayas Ya
33:25
I'm a big boy now.
311
2005337
1885
soy un niño grande. El
34:14
English addict is with you today.
312
2054143
2519
adicto al inglés está contigo hoy.
34:16
Sunday. Of course.
313
2056662
1502
Domingo. Por supuesto.
34:18
And I hope you are having a good one. Ooh!
314
2058164
2620
Y espero que lo estés pasando bien. ¡Oh!
34:41
We are live right now. Across the world.
315
2081958
3120
Estamos en vivo ahora mismo. En todo el mundo.
34:45
The whole planet.
316
2085078
2219
Todo el planeta.
34:47
Wherever you are in the world at the moment.
317
2087297
2703
Dondequiera que estés en el mundo en este momento.
34:50
Maybe you are up there or down there or over there.
318
2090000
4589
Quizás estés allí arriba, o allá abajo, o allá más allá.
34:54
Or maybe you are way up there where the.
319
2094589
3120
O tal vez estás allá arriba donde el.
34:57
The penguins live.
320
2097709
4822
Los pingüinos viven.
35:02
I don't know where you are at the moment.
321
2102531
1919
No sé dónde estás en este momento.
35:04
Perhaps you could tell me on the live chat.
322
2104450
2586
Quizás podrías decírmelo en el chat en vivo.
35:07
By the way, we always have a little treat after the live stream finishes.
323
2107036
5940
Por cierto, siempre tenemos un pequeño obsequio después de que termina la transmisión en vivo.
35:12
I am going to show you what that treat is in a few moments from now.
324
2112976
5156
Dentro de unos momentos te mostraré qué es ese regalo.
35:18
Talking of lovely treats. Here he is.
325
2118132
3571
Hablando de delicias deliciosas. Aquí está.
35:21
Oh, I know this is the only reason why most people tune in to my English addict show.
326
2121703
6875
Oh, sé que esta es la única razón por la que la mayoría de la gente sintoniza mi programa de adictos al inglés.
35:29
It's because of this guy.
327
2129078
1869
Es por culpa de este tipo.
35:30
It is, of course, the one. The only. They call him
328
2130947
4372
Es, por supuesto, el indicado. El único. Lo llaman
35:37
Mr. Steve.
329
2137071
4822
señor Steve.
35:41
Hello. And are wonderful, beautiful viewers from across the globe.
330
2141893
3871
Hola. Y son maravillosos, hermosos espectadores de todo el mundo.
35:45
The microphones above me this week. Mr. Duncan, you've set it all up correctly.
331
2145764
4054
Los micrófonos encima de mí esta semana. Señor Duncan, lo ha configurado todo correctamente. Hice
35:49
I did. It's good to be here. And we're going to learn some English, and we're going to have some fun along the way.
332
2149818
5941
. Es bueno estar aquí. Y vamos a aprender algo de inglés y nos vamos a divertir en el camino.
35:55
And I hope you can understand me.
333
2155759
2603
Y espero que puedas entenderme.
35:58
I hope we have some fun today because we we are going to have a lot of fun next week,
334
2158362
6540
Espero que nos divirtamos mucho hoy porque nos vamos a divertir mucho la semana que viene, el
36:04
next Sunday, this time next week, him and me will be in Paris.
335
2164902
10162
próximo domingo, a esta misma hora la semana que viene, él y yo estaremos en París.
36:15
We are going to be live in Paris, with the Paris Rendezvous taking place next week.
336
2175081
7892
Estaremos en vivo desde París, y el Paris Rendezvous tendrá lugar la próxima semana.
36:22
Not only myself, but also there will be Mr. Steve.
337
2182973
4855
No sólo estaré yo, también estará el señor Steve.
36:27
That's him, by the way, over there. If you are wondering who that is. There he is.
338
2187828
4406
Por cierto, ahí está él. Si te preguntas quién es. Ahí está.
36:32
Mr. Steve will also be with us, and we have a few of our English addicts as well, don't we?
339
2192234
6273
El señor Steve también estará con nosotros y tenemos a algunos de nuestros adictos al inglés también, ¿no es así?
36:38
We do. And a few people on the live chat have asked, are we ready for Paris yet?
340
2198874
5490
Nosotros lo hacemos. Y algunas personas en el chat en vivo han preguntado: ¿ estamos listos para París todavía?
36:44
I've had 1 or 2 texts as well.
341
2204364
2186
También he recibido uno o dos mensajes.
36:46
No, we are not ready for Paris.
342
2206550
2670
No, no estamos preparados para París.
36:49
We haven't even started preparing for it yet.
343
2209220
2719
Ni siquiera hemos empezado a prepararnos para ello todavía.
36:51
I mean, basically, it'll be night before chuck a few things into the suitcase.
344
2211939
4455
Quiero decir, básicamente, será de noche antes de meter algunas cosas en la maleta.
36:56
Okay. Off we go. Yeah.
345
2216394
1969
Bueno. Allá vamos. Sí.
36:58
I don't I hate I have to be honest, I mentioned this last Wednesday.
346
2218363
5457
No lo odio. Tengo que ser honesto, lo mencioné el miércoles pasado.
37:03
I hate packing for anything. Anything.
347
2223820
4772
Odio hacer maletas para cualquier cosa. Cualquier cosa.
37:08
Even if it's just going for one night somewhere.
348
2228592
3821
Incluso si sólo es para pasar una noche en algún lugar.
37:12
I hate packing the suitcase or the night bag or anything.
349
2232413
5656
Odio hacer la maleta o el bolso de noche o cualquier cosa.
37:18
I hate it, I really do. I don't like packing.
350
2238069
3521
Lo odio, de verdad. No me gusta hacer maletas.
37:21
I wish someone else could do it for me, but unfortunately, you have to make your own choices.
351
2241590
7225
Desearía que alguien más pudiera hacerlo por mí, pero desafortunadamente, cada uno debe tomar sus propias decisiones.
37:28
When you pack your suitcase, you have to make sure you have everything with you.
352
2248815
5072
Cuando haces la maleta, tienes que asegurarte de tenerlo todo contigo.
37:33
And of course, you always pack too much.
353
2253887
3354
Y por supuesto, siempre llevas demasiado equipaje.
37:37
We always end up taking more than we actually need.
354
2257241
4388
Siempre terminamos tomando más de lo que realmente necesitamos.
37:41
But yes, we are ready for it this time next week.
355
2261629
3471
Pero sí, estaremos listos para ello la semana que viene.
37:45
We don't know where it will be.
356
2265100
2620
No sabemos dónde estará. Ni
37:48
Even Mr.
357
2268888
650
siquiera el señor
37:49
Steve doesn't know where we will be. It will be somewhere in Paris.
358
2269538
5824
Steve sabe dónde estaremos. Estará en algún lugar de París.
37:55
Perhaps we will be at the top of the Eiffel Tower, or maybe somewhere else.
359
2275362
6724
Quizás estemos en la cima de la Torre Eiffel, o tal vez en algún otro lugar.
38:02
Maybe
360
2282086
1685
Quizás
38:03
we could be on a boat going along the River Seine.
361
2283771
5423
podríamos estar en un barco navegando por el río Sena. ¿
38:09
Wouldn't that be amazing?
362
2289194
2219
No sería eso increíble? Se
38:11
It has been suggested. Yeah.
363
2291413
1619
ha sugerido. Sí.
38:13
We don't know. Mr. Duncan, he will sort it out when we're in Paris.
364
2293032
4422
No lo sabemos. El señor Duncan lo resolverá cuando estemos en París. Hemos
38:17
We've had lots of suggestions, but at the end of the day it's got to be somewhere that's got a good signal.
365
2297454
5239
recibido muchas sugerencias, pero al final tiene que ser un lugar que tenga buena señal.
38:22
Oh anyway let's not look into that. Yeah. When we get there Mr. Duncan.
366
2302693
5106
De todos modos, no miremos eso. Sí. Cuando lleguemos allí, señor Duncan.
38:27
So it will be a big surprise when, when, when the camera comes on next week.
367
2307799
5990
Así que será una gran sorpresa cuando, cuando, cuando la cámara se encienda la próxima semana.
38:33
It will be a big surprise.
368
2313822
1769
Será una gran sorpresa.
38:35
It might be a big surprise for me, although it won't be because I already know where it's going to be.
369
2315591
6340
Podría ser una gran sorpresa para mí, aunque no lo será porque ya sé dónde será.
38:42
Yes, I am the only one who knows where the rendezvous will be.
370
2322532
4522
Sí, soy el único que sabe dónde será el punto de encuentro. Ni
38:47
Even Steve doesn't know where it's going to be. I'll follow you. It's.
371
2327054
5640
siquiera Steve sabe dónde estará. Te seguiré. Es.
38:54
It should be fun.
372
2334112
801
38:54
As long as I follow Mr. Duncan, I will be in the right place.
373
2334913
3721
Debería ser divertido.
Mientras siga al Sr. Duncan, estaré en el lugar correcto.
38:58
I think so, yeah, it'll be fun.
374
2338634
2636
Creo que sí, sí, será divertido.
39:01
You can watch it live next Sunday.
375
2341270
4172
Podrás verlo en directo el próximo domingo.
39:05
You will be able to see some familiar sights that will, will definitely crystal eyes.
376
2345442
7809
Podrás ver algunas vistas familiares que definitivamente te dejarán con la mirada cristalina.
39:13
The fact that we are in Paris. Yeah.
377
2353251
1802
El hecho de que estemos en París. Sí.
39:15
It's the mind.
378
2355053
1318
Es la mente.
39:16
Yes, definitely.
379
2356371
984
Sí, definitivamente.
39:17
And of course, we will be meeting up with Christina.
380
2357355
4922
Y por supuesto, nos reuniremos con Christina.
39:22
Beatrice
381
2362277
2136
Beatrice
39:24
Lewis Mendez will also be there.
382
2364413
4138
Lewis Méndez también estará allí.
39:28
We also have some surprise guests as well. Some big surprises coming.
383
2368551
4522
También tendremos algunos invitados sorpresa. Se avecinan algunas grandes sorpresas. ¿
39:33
Where will we be?
384
2373073
868
39:33
Francesca is going to be there, Christine, I think. Yes. Okay.
385
2373941
3637
Donde estaremos?
Francesca estará allí, Christine, creo. Sí. Bueno. ¿
39:37
Whatever else wants to be there?
386
2377578
2753
Que más quiere estar ahí?
39:40
Do you want to be there? Let Mr. Duncan know.
387
2380331
2854
¿Quieres estar allí? Hágaselo saber al señor Duncan.
39:43
Well, it's because if you don't, you won't know where to find it. Well, I would say it's too late now to join me.
388
2383185
5439
Bueno, es que si no lo haces, no sabrás dónde encontrarlo. Bueno, yo diría que ya es demasiado tarde para que te unas a mí.
39:48
I don't think so.
389
2388624
1519
No me parece.
39:50
Well, why?
390
2390143
1835
Bueno ¿por qué?
39:51
Well, if somebody if somebody suddenly decides that you have a free Sunday month and they want to get on a train,
391
2391978
8276
Bueno, si alguien de repente decide que tiene un mes de domingo libre y quiere tomar un tren
40:00
or something like that, and they wish to come and be part of the the live meetup stream in Paris.
392
2400771
9144
o algo así y desea venir y ser parte de la transmisión en vivo de la reunión en París.
40:09
Yeah. They could still let you know. Yeah, even on the morning.
393
2409915
4439
Sí. Todavía podrían informarte. Sí, incluso por la mañana.
40:14
But you would have to be, you wouldn't be able you wouldn't know unless you were, unless you'd you'd need to email Mr.
394
2414354
6207
Pero tendrías que serlo, no podrías, no lo sabrías a menos que lo fueras, a menos que necesitaras enviar un correo electrónico al Sr.
40:20
Duncan beforehand because you need to go on to a special group. Yes.
395
2420561
3554
Duncan de antemano porque necesitas pasar a un grupo especial. Sí.
40:24
But to be able to be Steve, that's giving instructions.
396
2424115
3170
Pero poder ser Steve, eso es dar instrucciones.
40:27
It isn't just me telling you, because I'm not going to announce it until we actually go live.
397
2427285
4989
No lo digo sólo yo, porque no lo voy a anunciar hasta que realmente estemos en vivo.
40:32
Yeah, that's what I mean. That's why you've got to if you want to go, you've got to tell Mr. Duncan before.
398
2432274
4672
Sí, eso es lo que quiero decir. Por eso, si quieres ir, debes decírselo al Sr. Duncan antes.
40:36
And to be honest with you, I'm not going to have time to sort all I have to anyway. Not when we're in Paris.
399
2436946
5973
Y para ser honesto contigo, de todos modos no voy a tener tiempo para ordenar todo lo que tengo que hacer. No cuando estamos en París.
40:42
So if you if you want to meet me today is really the deadline, because there is no way I'm going to have time to sort any of that out.
400
2442919
9812
Así que si quieres reunirte conmigo, hoy es realmente la fecha límite, porque no hay forma de que tenga tiempo para resolver nada de eso.
40:52
So I will say, now, if you want to join me, today is the day to write to me and tell me I want to join you,
401
2452731
7525
Así que diré, ahora, si quieres unirte a mí, hoy es el día para escribirme y decirme que quiero unirme a ti,
41:00
and then I will sort everything out.
402
2460857
2603
y luego arreglaré todo.
41:03
I will get your details and then we will take it from there.
403
2463460
3337
Obtendré tus datos y luego nos ocuparemos del resto.
41:06
But it might be a bit too late, to be honest.
404
2466797
2970
Pero quizás sea demasiado tarde, para ser honesto.
41:09
I'm just being honest and fair, to be honest with you, Mr. Steve.
405
2469767
5823
Sólo estoy siendo honesto y justo, para ser honesto con usted, Sr. Steve.
41:15
Oh. It's great.
406
2475590
2636
Oh. Es genial.
41:18
Steve is very happy at the moment because you do have a holiday.
407
2478226
3338
Steve está muy feliz en este momento porque tienes vacaciones.
41:23
You are off for two weeks.
408
2483332
2153
Estarás libre por dos semanas. Lo
41:25
I am, yes.
409
2485485
1585
soy, sí.
41:27
Because I need a break from work, and, now's a good time to do it in the middle.
410
2487070
6424
Porque necesito un descanso del trabajo, y ahora es un buen momento para hacerlo a mitad de camino.
41:33
We'll be in Paris for a day or so, so it'll be fantastic.
411
2493911
5940
Estaremos en París durante un día más o menos, así que será fantástico.
41:39
Yes. Holidays.
412
2499851
1385
Sí. Vacaciones.
41:41
We need to have holidays to recharge your batteries.
413
2501236
3154
Necesitamos tener vacaciones para recargar las pilas.
41:44
As we say, that's a phrase we use in the UK.
414
2504390
2870
Como decimos, esa es una frase que usamos en el Reino Unido.
41:47
Probably another possible to recharge your batteries and, probably what that means physiologically is that,
415
2507260
7692
Probablemente otra forma posible de recargar tus baterías, y probablemente lo que eso significa fisiológicamente es que has
41:55
you've you've exerted so much energy,
416
2515569
3671
gastado tanta energía
41:59
and you, you've been pumping out so much adrenaline and cortisol to keep yourself going, through work
417
2519240
7859
y has estado bombeando tanta adrenalina y cortisol para seguir adelante, a través del trabajo
42:07
and whatever else you do, you need to let your body relax and just recharge itself.
418
2527099
6240
o cualquier otra cosa que hagas, necesitas dejar que tu cuerpo se relaje y simplemente se recargue.
42:13
We have a wonderful expression. We say we are knackered.
419
2533373
2669
Tenemos una expresión maravillosa. Decimos que estamos agotados.
42:17
It's a wonderful British expression.
420
2537144
2819
Es una maravillosa expresión británica.
42:19
So we say if we are tired, if we if we just need a break, you can say, oh, I am knackered.
421
2539963
7326
Entonces decimos que si estamos cansados, si simplemente necesitamos un descanso, podemos decir: oh, estoy agotado.
42:28
It's not something he would say.
422
2548390
3821
No es algo que él diría.
42:32
It's quite not rude, but it's not.
423
2552211
4321
No es del todo grosero, pero no lo es.
42:36
Yeah. You wouldn't say to your mother probably.
424
2556532
2720
Sí. Probablemente no se lo dirías a tu madre.
42:39
Oh, I used to hear your mother say it all the time. My mother never say you always raise your mother.
425
2559252
5490
Oh, solía escuchar a tu madre decirlo todo el tiempo. Mi madre nunca dice que siempre críes a tu madre. ¿
42:44
Can I just say, Mr. Steve, we use that phrase. Mr..
426
2564742
2770
Puedo decir, señor Steve, que usamos esa frase? Señor...
42:47
Mr.. Steve's mother used to swear all the time he's making it up.
427
2567512
4104
Señor... La madre de Steve solía jurar todo el tiempo que él lo estaba inventando.
42:51
She used to seems to use such.
428
2571616
1986
Ella parecía usar eso.
42:53
But I was surprised the first time your your mother.
429
2573602
4939
Pero me sorprendí la primera vez que conociste a tu madre.
42:58
I didn't know she swore so much shit, her language.
430
2578541
4238
No sabía que ella decía tantas tonterías, su lenguaje.
43:02
And she used to smoke cigarettes all the time. She always had a cigarette hanging out of her mouth.
431
2582779
5673
Y ella solía fumar cigarrillos todo el tiempo. Ella siempre tenía un cigarrillo colgando de su boca.
43:08
It sounds like your mother. You're talking about.
432
2588452
2036
Suena como tu madre. Estás hablando de.
43:10
Oh, man. Oh, yes. Wait there. Now.
433
2590488
2553
Oh, hombre. Oh sí. Espera allí. Ahora.
43:13
I am getting confused there, Steve. Now, that was my mother.
434
2593041
3654
Me estoy confundiendo ahí, Steve. Bueno, esa era mi madre.
43:18
You see, that's what I was leading up to there.
435
2598414
1852
Ya ves, eso es a lo que me estaba refiriendo.
43:20
It was a little joke I was leading.
436
2600266
2085
Era una pequeña broma que estaba haciendo.
43:22
Oh I see, yes. Knackered is a sort of a slang word. Yes. For tired.
437
2602351
5924
Ah, ya veo, sí. Knackered es una especie de palabra del argot. Sí. Para cansados.
43:28
Yes, yes, I n begins with a k. Historically.
438
2608275
4104
Sí, sí, la letra I empieza con k. Históricamente.
43:32
I will tell you what it means.
439
2612379
3404
Te diré lo que significa.
43:35
Animals will be slaughtered for consumption by human beings.
440
2615783
6358
Los animales serán sacrificados para el consumo humano.
43:42
And the knackers yard was where
441
2622141
5756
Y el descuartizador era el lugar donde se
43:47
the animals would be slaughtered.
442
2627897
1986
mataban los animales.
43:49
And that's what they called it.
443
2629883
1285
Y así lo llamaron.
43:51
So to be knackered means you are just almost dead.
444
2631168
4555
Entonces estar agotado significa que estás casi muerto.
43:55
You are so exhausted. I'm so exhausted.
445
2635723
3754
Estás muy agotado. Estoy tan exhausto.
43:59
So that's.
446
2639477
784
Así que eso es. Por
44:00
That's why we call it that. You see, that's where it comes from.
447
2640261
3654
eso lo llamamos así. Ya ves, de ahí es de donde viene.
44:03
But you, you only you sort of use that to sort of friends.
448
2643915
3488
Pero tú, sólo tú, usas eso para hacer amigos.
44:07
You wouldn't use it to somebody who was quite, you know, very polite sort of person.
449
2647403
4488
No lo usarías con alguien que fuese, ya sabes, una persona muy educada.
44:13
It's not rude, but it's not it's not, it's slang.
450
2653810
4622
No es grosero, pero no lo es, es jerga.
44:18
Yeah.
451
2658432
818
Sí.
44:19
I think to be honest, these days maybe in the past, but I think these days it's not such a big deal
452
2659250
5823
Creo que, para ser honesto, en estos días tal vez en el pasado, pero creo que en estos días no es un gran problema
44:25
because people I don't know if you've noticed, Steve, but people swear all the time they use banned bad language all the time.
453
2665073
7041
porque la gente... no sé si te has dado cuenta, Steve, pero la gente jura todo el tiempo y usa un lenguaje grosero prohibido todo el tiempo. Se ha
44:32
It's become almost commonplace if you turn on the television here in the UK after 9:00 at night, everyone is using bad language.
454
2672114
11764
vuelto casi habitual que aquí en el Reino Unido, después de las 9 de la noche, todo el mundo utilice malas palabras. Se ha
44:43
It's become very normal, especially here on YouTube, except here on English Addict, where the language is always beautiful
455
2683878
9661
vuelto muy normal, especialmente aquí en YouTube, excepto aquí en English Addict, donde el lenguaje es siempre hermoso
44:54
and pleasant and always very, very nice.
456
2694823
3955
y agradable y siempre muy, muy bonito.
44:58
At work, for example, we wouldn't be allowed to swear.
457
2698778
3421
En el trabajo, por ejemplo, no se nos permitiría decir malas palabras.
45:02
No, if you were to swear even at a work meeting or
458
2702199
5639
No, si dijeras malas palabras incluso en una reunión de trabajo o
45:09
we have sort of teams meetings where everyone's there.
459
2709173
3654
en una especie de reuniones de equipo donde están todos allí.
45:12
Yeah. With your boss.
460
2712827
2436
Sí. Con tu jefe.
45:15
If they come out with you, it wouldn't be appropriate to use even mild swear words.
461
2715263
6708
Si salen contigo, no sería apropiado usar ni siquiera malas palabras suaves.
45:22
Well, that's that's it is seen as professional. No.
462
2722538
3187
Bueno, eso es lo que se ve como profesional. No.
45:25
That's it.
463
2725725
451
Eso es todo.
45:26
Well, in anything that's formal, you tend even these days, you don't normally use bad language or swear or curse.
464
2726176
9511
Bueno, en cualquier cosa que sea formal, incluso hoy en día, normalmente no se usa lenguaje grosero ni se dicen malas palabras ni se maldice.
45:36
It's even nowadays it's still not acceptable.
465
2736121
2686
Incluso hoy en día todavía no es aceptable.
45:38
But in the entertainment world, it has become very commonplace.
466
2738807
5523
Pero en el mundo del espectáculo se ha vuelto algo muy común.
45:44
Except here, an English addict.
467
2744330
3170
Excepto aquí, un adicto al inglés.
45:47
Unless, of course, we are talking about those particular words, in which case we might have to use them, but we don't,
468
2747500
6574
A menos, por supuesto, que estemos hablando de esas palabras en particular, en cuyo caso tal vez tengamos que usarlas, pero no lo hacemos,
45:54
so you don't have to worry.
469
2754308
1802
así que no tienes que preocuparte.
45:56
Mr. Steve, we are talking about my favourite subject today.
470
2756110
4806
Señor Steve, hoy estamos hablando de mi tema favorito.
46:00
It is the thing that I love doing.
471
2760916
2586
Es lo que más me gusta hacer.
46:03
Sometimes I do it in the afternoon, sometimes I do it at night and and sometimes my viewers do it
472
2763502
9678
A veces lo hago por la tarde, a veces lo hago por la noche y a veces mis espectadores lo hacen
46:14
during my live stream.
473
2774231
2653
durante mi transmisión en vivo. ¿
46:16
What am I talking about?
474
2776884
1635
De qué estoy hablando?
46:18
Well, of course we are talking about sleep, having a sleep.
475
2778519
3487
Bueno, por supuesto que estamos hablando de dormir, de dormir.
46:22
We are talking about that subject today.
476
2782006
4022
De ese tema hablaremos hoy.
46:26
Another thing I wanted to mention, Steve.
477
2786028
4405
Otra cosa que quería mencionar, Steve.
46:30
Hypochondriacs.
478
2790433
2669
Hipocondríacos. ¿
46:33
What is a hypochondriac, Mr.
479
2793102
4272
Qué es un hipocondríaco, señor
46:37
Steve? Oh, you're asking me now?
480
2797374
3053
Steve? ¿Oh, me lo preguntas ahora?
46:40
Yeah.
481
2800427
267
46:40
Somebody that worries too much about their health.
482
2800694
5640
Sí.
Alguien que se preocupa demasiado por su salud.
46:46
I mean, quite a few of us do worry about our health.
483
2806334
3487
Quiero decir que muchos de nosotros nos preocupamos por nuestra salud.
46:49
Some people don't at all.
484
2809821
3037
Algunas personas no lo hacen en absoluto.
46:52
But, you know, I mean, most of us are concerned.
485
2812858
5356
Pero, sabes, quiero decir, la mayoría de nosotros estamos preocupados.
46:58
We don't want to be unhealthy, but it can become. If you're a hypochondriac.
486
2818214
4656
No queremos estar enfermos, pero podemos llegar a estarlo. Si eres hipocondríaco.
47:02
I think that's a medical term.
487
2822870
2302
Creo que es un término médico. Lo que
47:05
Meaning that worrying about your health has become such a problem that it's causing problems itself.
488
2825172
6574
significa que preocuparse por la salud se ha convertido en un problema tal que está causando problemas en sí mismo.
47:13
Or can cause problems itself.
489
2833932
1869
O puede causar problemas por sí mismo.
47:15
I think hypochondria is a medical term.
490
2835801
2720
Creo que la hipocondría es un término médico.
47:18
Yes, it's actually it's actually a very good way of defining that.
491
2838521
5406
Sí, en realidad es una muy buena manera de definirlo.
47:23
In fact, sometimes if you worry too much about your health,
492
2843927
3487
De hecho, a veces si te preocupas demasiado por tu salud,
47:28
I think it can make you unhealthy.
493
2848599
3604
creo que puedes enfermarte.
47:32
But normally it's things that happen to your body that you're you're not expecting.
494
2852203
5223
Pero normalmente le pasan a tu cuerpo cosas que no esperas.
47:37
Or maybe something that is annoying you or bothering you.
495
2857426
3420
O tal vez algo que te molesta o incomoda.
47:40
Maybe you have pain somewhere in your body and then you start to worry too much about it.
496
2860846
5707
Quizás tienes dolor en alguna parte del cuerpo y entonces empiezas a preocuparte demasiado por ello.
47:46
And there is a book.
497
2866553
2269
Y hay un libro.
47:48
There are many medical books you can buy, but this is one of the most famous ones.
498
2868822
5156
Hay muchos libros de medicina que puedes comprar, pero este es uno de los más famosos.
47:53
And this is Black's Medical Dictionary.
499
2873978
3904
Y este es el Diccionario Médico de Black.
47:57
This is one of the worst things you can look at if you ever feel unwell,
500
2877882
7359
Esta es una de las peores cosas que puedes mirar si alguna vez te sientes mal,
48:05
because inside this book it lists all of the things that can go wrong with your body.
501
2885508
6140
porque dentro de este libro se enumeran todas las cosas que pueden salir mal con tu cuerpo.
48:11
And of course, I suppose we should also mention Steve on the internet there is the the MD.
502
2891648
6875
Y por supuesto, supongo que también deberíamos mencionar a Steve, porque en Internet es el director general. ¿
48:19
What's what's it?
503
2899724
868
Qué es qué es? ¿
48:20
Have you ever seen it?
504
2900592
1685
Lo has visto alguna vez?
48:22
I have, yes.
505
2902277
1501
Sí, lo tengo.
48:23
I mean, of course, the internet is, But it's very bad if you are a hypochondriac.
506
2903778
6174
Quiero decir, por supuesto que existe Internet, pero es muy malo si eres hipocondríaco.
48:29
Yes. Yeah.
507
2909952
2553
Sí. Sí.
48:32
Because, you know, you if you're not medically trained.
508
2912505
5006
Porque, ya sabes, si no tienes formación médica.
48:37
You can, you can put your symptoms in and it will give you this whole list of diseases that you might have.
509
2917511
7408
Puedes ingresar tus síntomas y te dará una lista completa de enfermedades que podrías tener.
48:45
And, of course, you you look for all the worst ones.
510
2925704
4021
Y, por supuesto, buscáis lo peor. Es por
48:49
This is why,
511
2929725
2169
eso que, ya
48:51
you know, a doctor is important because they can pick up the subtle differences between these, these, symptoms.
512
2931894
7675
sabe, un médico es importante porque puede detectar las diferencias sutiles entre estos síntomas.
48:59
However, having said that, they think that I may.
513
2939903
2903
Sin embargo, dicho esto, creen que puedo.
49:02
Well replace a lot of what GP's do doctors do, when it comes to symptoms,
514
2942806
6358
Bueno, reemplazaremos mucho de lo que hacen los médicos de cabecera cuando se trata de síntomas,
49:09
because a lot of these symptoms you probably can put into an algorithm and it probably will.
515
2949164
6841
porque muchos de estos síntomas probablemente se puedan poner en un algoritmo y probablemente lo hará.
49:16
I don't know how accurate it is, but, there is this fear that,
516
2956122
6006
No sé qué tan preciso sea, pero existe el temor de que algún
49:22
sort of AI systems may replace what doctors do in diagnosing disease.
517
2962229
6924
tipo de sistemas de IA puedan reemplazar lo que hacen los médicos al diagnosticar enfermedades.
49:29
But would it be would it be a bad thing if they could find illnesses before they became too serious?
518
2969170
6774
Pero ¿sería malo si pudieran detectar las enfermedades antes de que se volvieran demasiado graves?
49:35
So so I suppose that's a good thing.
519
2975944
1519
Así que supongo que eso es algo bueno.
49:37
But what I'm actually talking about is, obsession with health.
520
2977463
5990
Pero de lo que realmente estoy hablando es de la obsesión por la salud.
49:43
And some people do. No, I think we all do it, though, Steve.
521
2983720
4171
Y algunas personas lo hacen. No, creo que todos lo hacemos, Steve. He
49:47
I've been through situations where something is not felt right, and then you start to to worry,
522
2987891
7709
pasado por situaciones en las que sientes que algo no está bien y luego empiezas a preocuparte
49:55
and then you go on the internet, you start looking up all of the, the things that you are suffering from.
523
2995850
6441
y luego vas a Internet y empiezas a buscar todas las cosas que estás sufriendo.
50:02
And then maybe you have one of these books. For example, if I open the book here, let's have a look.
524
3002591
4989
Y entonces tal vez tengas uno de estos libros. Por ejemplo, si abro el libro aquí, echemos un vistazo.
50:08
Let's see.
525
3008715
1618
Vamos a ver.
50:10
Oh, here we go.
526
3010333
1469
Oh, aquí vamos. ¿
50:11
What about Mr. Steve?
527
3011802
1919
Qué pasa con el señor Steve? ¿
50:13
What about Grand Mal?
528
3013721
4738
Qué pasa con Grand Mal?
50:18
Well, that's that's something bad, isn't it?
529
3018459
2970
Bueno eso es algo malo ¿no?
50:21
Because Mal means bad in French.
530
3021429
2837
Porque Mal significa malo en francés.
50:24
So, is that like a stroke?
531
3024266
4188
Entonces, ¿es eso como un derrame cerebral?
50:28
It is actually an epileptic fit. Epileptic fits? Yeah. It's.
532
3028454
4005
En realidad es un ataque epiléptico. ¿Ataques epilépticos? Sí. Es.
50:32
If you have epilepsy.
533
3032459
1785
Si tiene epilepsia.
50:34
So I just open that randomly just to prove that I'm not cheating.
534
3034244
4472
Así que lo abro al azar solo para demostrar que no estoy haciendo trampa.
50:38
There it is. There it is. It's somewhere.
535
3038716
2219
Ahí está. Ahí está. Esta en alguna parte ¿
50:40
Can you see it? Grand mal? It says Grand mal.
536
3040935
4705
Puedes verlo? ¿Gran mal? Dice gran mal.
50:45
It says here is the name.
537
3045640
1569
Aquí dice el nombre.
50:47
Apply to convulsive epileptic attack, also known as a
538
3047209
5523
Se aplica en caso de ataque epiléptico convulsivo, también conocido como
50:52
a tonic clonic a tonic clonic seizure.
539
3052732
4772
crisis tónico-clónica.
50:57
I've never heard of that.
540
3057504
1618
Nunca había oído hablar de eso.
50:59
You don't want that, Mr. Duncan.
541
3059122
1435
Usted no quiere eso, señor Duncan.
51:00
And it is in contrast with what they call the petite mal.
542
3060557
4589
Y esto contrasta con lo que llaman el petite mal. El
51:05
Petite mal, of course, is small convulsion.
543
3065146
3754
petite mal, por supuesto, es una pequeña convulsión.
51:08
Now, I used to get those years ago.
544
3068900
3688
Ahora, yo solía tener esos hace años.
51:12
I used to have petite muscles where I would have a little, just a little seizure.
545
3072588
5005
Solía ​​tener músculos pequeños que me hacían tener una pequeña, sólo una pequeña convulsión.
51:17
Nothing serious, but it would be something that would come and then go and.
546
3077593
5407
Nada grave, pero sería algo que vendría y luego se iría.
51:23
And the doctor said, it's probably petite mal that you've got there, Mr. Duncan, you need to relax more.
547
3083000
5790
Y el médico dijo: "Probablemente tenga petite mal ahí, señor Duncan, necesita relajarse más".
51:28
So I, I've done that for many years and all of those strange things have disappeared.
548
3088790
5756
Así que lo he hecho durante muchos años y todas esas cosas extrañas han desaparecido.
51:34
So that's a good example.
549
3094546
1268
Así que es un buen ejemplo.
51:35
Steve, just from opening this book randomly, I was able to find something that that, I've had actual experience with.
550
3095814
9144
Steve, simplemente abriendo este libro al azar, pude encontrar algo con lo que realmente he tenido experiencia.
51:45
Let's have a look, see if there's something else you
551
3105342
1985
Echemos un vistazo, a ver si hay algo más que
51:48
sure will be clear on the spelling as well, because you could easily get that wrong.
552
3108412
4288
seguro que también tendrás claro sobre la ortografía, porque podrías equivocarte fácilmente.
51:52
From the way we're pronounced here. We go straight into sexuality.
553
3112700
5874
Por la forma como nos pronuncian aquí. Pasamos directamente a la sexualidad.
51:58
I'm. I'm not. I'm just proving that that I'm really looking at it.
554
3118574
3086
Soy. No lo soy. Sólo estoy demostrando que realmente lo estoy mirando.
52:01
There it is.
555
3121660
935
Ahí está.
52:02
I wish this camera would focus properly, but there it is.
556
3122595
3637
Desearía que esta cámara enfocara correctamente, pero ahí está.
52:06
It just randomly opened it and there it is.
557
3126232
4622
Simplemente lo abrió al azar y allí estaba.
52:10
This book, by the way, is not a good thing to read.
558
3130854
3170
Este libro, por cierto, no es bueno para leer.
52:14
If you are, you are feeling under the weather.
559
3134024
2937
Si es así, es que te sientes mal.
52:16
But I think it's common for us all to go through periods where we worry about our health.
560
3136961
6007
Pero creo que es común que todos pasemos por períodos en los que nos preocupamos por nuestra salud. ¿
52:23
Would you say yes?
561
3143302
1952
Dirías que sí?
52:25
I would, just saying as what
562
3145254
1935
Yo solo diría que
52:27
we need to be sure of the spelling on that, because you can people can often pronounce it the wrong way, can't they?
563
3147189
7442
debemos estar seguros de la ortografía, porque a menudo hay gente que puede pronunciarlo mal, ¿no?
52:35
It's, do you want to just explain that,
564
3155482
3471
Es decir, ¿quieres explicarlo simplemente,
52:40
because it's not hypochondria, is it?
565
3160054
3638
porque no es hipocondría, ¿verdad?
52:43
It's hypochondria. That's it.
566
3163692
2703
Es hipocondría. Eso es todo.
52:46
So it's too much.
567
3166395
1285
Así que es demasiado.
52:47
Too much of too much of something.
568
3167680
3520
Demasiado de demasiado de algo.
52:51
It's too much.
569
3171200
3304
Es demasiado.
52:54
Steve. Yes I know yeah.
570
3174504
2903
Steve. Sí, lo sé, sí. ¿
52:57
Are you going to put up the spelling or. No I'm not, because I don't have anything prepared.
571
3177407
4372
Vas a poner la ortografía o? No, no lo soy, porque no tengo nada preparado.
53:01
Never mind.
572
3181779
1034
No importa.
53:02
But anyway, you can look it up.
573
3182813
2937
Pero de todos modos, puedes buscarlo.
53:05
But, Yeah, I mean, yeah, something's hyper. Yeah.
574
3185750
4105
Pero, sí, quiero decir, sí, algo está hiperactivo. Sí. ¿
53:09
You know, that's too much, isn't it?
575
3189855
1468
Sabes?, eso es demasiado, ¿no?
53:11
But that's not how you spell it in this.
576
3191323
2019
Pero no es así como se escribe aquí.
53:13
In this case, it's hypochondriac, isn't it? With an.
577
3193342
4188
En este caso es hipocondríaco ¿no? Con un.
53:17
Oh, yeah, I believe.
578
3197530
2169
Oh, sí, lo creo.
53:19
I think I'm right. I'm I, Mr. Duncan. Quickly look it up in the black dictionary.
579
3199699
4672
Creo que tengo razón. Yo soy, señor Duncan. Búscalo rápidamente en el diccionario negro.
53:24
That's it. It might be there. I've just put it on the live chat. By the way.
580
3204371
2787
Eso es todo. Podría estar allí. Acabo de ponerlo en el chat en vivo. Por cierto.
53:28
That's it.
581
3208126
684
53:28
Hypo.
582
3208810
1084
Eso es todo.
Hipo.
53:29
Not hypochondria, but people, often people sometimes get that wrong.
583
3209894
4255
No es hipocondría, pero la gente, a menudo, a veces se equivoca.
53:34
Anyway, Steve, it's on the live chat now. Yeah that's fine. Yeah. I'm just just wanted to be clear on that.
584
3214149
4205
De todos modos, Steve, ahora está en el chat en vivo. Sí, eso está bien. Sí. Sólo quería dejar eso claro.
53:38
That's it.
585
3218354
901
Eso es todo.
53:39
Talking of things that might make us feel ill, there are also things it might make you feel very good.
586
3219255
6207
Hablando de cosas que nos pueden hacer sentir mal, también hay cosas que nos pueden hacer sentir muy bien.
53:45
One of the things that we always do every week after the live stream finishes, we often have a little treat.
587
3225462
8793
Una de las cosas que siempre hacemos cada semana después de que termina la transmisión en vivo, es tener un pequeño obsequio.
53:54
Now, I've been asked to show what it is we have every week at the end of the live stream.
588
3234623
6991
Ahora, me han pedido que muestre lo que tenemos cada semana al final de la transmisión en vivo.
54:01
So there it is.
589
3241614
1168
Así que ahí está.
54:02
That is Mr. Steve's creation, and this is the one that he made today.
590
3242782
5389
Ésta es la creación del señor Steve, y ésta es la que hizo hoy.
54:08
So for those wondering what it is we have every week at the end of the live stream, there it is.
591
3248171
6942
Entonces, para aquellos que se preguntan qué tenemos cada semana al final de la transmisión en vivo, aquí está.
54:15
It is Mr. Steve's soup, a dooper teacake loaf.
592
3255113
4171
Es la sopa del señor Steve, un delicioso panecillo tipo bizcocho.
54:19
And that is what we have.
593
3259284
2002
Y eso es lo que tenemos.
54:21
This one doesn't look like it's come out very well this week.
594
3261286
2787
Éste no parece que haya salido muy bien esta semana.
54:24
Mr. Duncan usually rises a bit more than that.
595
3264073
3387
El señor Duncan suele subir un poco más que eso.
54:27
I put in less yeast today.
596
3267460
2219
Hoy puse menos levadura.
54:29
Oh, so I don't think it's written as well, but you can tell it's homemade.
597
3269679
4088
Ah, creo que no está tan bien escrito, pero se nota que es casero.
54:35
The thing is, with,
598
3275119
1802
El problema es que
54:36
with these, bread makers is that you can't always guarantee how they're going to come out.
599
3276921
7141
con estas panificadoras no siempre puedes garantizar el resultado.
54:44
Sometimes they come out really big, other times they're smaller.
600
3284413
5306
A veces salen muy grandes, otras veces son más pequeños.
54:49
Because it depends a lot on the yeast, how much sugar you put in, all sorts of things like that. Yes.
601
3289719
5005
Porque depende mucho de la levadura, de la cantidad de azúcar que le pongas, todo tipo de cosas así. Sí.
54:54
That one looks a bit shrunken, but it will still be delicious.
602
3294724
4689
Éste se ve un poco encogido, pero aún así estará delicioso.
54:59
Yeah.
603
3299413
1051
Sí.
55:00
In fact, I have to say, I'm looking forward to eating it today because I haven't eaten any food.
604
3300464
5907
De hecho, tengo que decir que tengo muchas ganas de comerlo hoy porque no he comido nada.
55:06
I just had a little piece of bread this morning, and that's all I've had to eat today, to be honest with you.
605
3306371
7208
Esta mañana sólo comí un trocito de pan y, para ser sincero, eso es todo lo que he comido hoy.
55:13
So I am feeling a little bit hungry, if I was honest with you. Mr. Steve.
606
3313846
5607
Así que, para ser sincero, tengo un poco de hambre . Señor Steve.
55:19
Well, well, we've got an hour to go, Mr. Duncan, before you can eat anything.
607
3319453
4421
Bueno, bueno, tenemos una hora por delante, señor Duncan, antes de que pueda comer algo.
55:23
The live chat is busy, by the way. Look, I know I've been keeping a good eye on it.
608
3323874
4372
Por cierto, el chat en vivo está ocupado. Mira, sé que lo he estado vigilando de cerca.
55:29
Somebody asked an interesting question earlier.
609
3329948
3120
Alguien hizo una pregunta interesante antes.
55:33
Mild. Does it mean semi?
610
3333068
5206
Leve. ¿Significa semi?
55:38
No. They're two different words.
611
3338274
1969
No. Son dos palabras diferentes.
55:40
Mild normally means slight.
612
3340243
3387
Suave normalmente significa leve.
55:43
Slight, yeah.
613
3343630
1902
Un poco, sí.
55:45
Oh, I see what you mean.
614
3345532
801
Ah, ya veo lo que quieres decir.
55:46
Yeah. Yes. Something is mild. It's it is slight.
615
3346333
3788
Sí. Sí. Algo es leve. Es que es leve.
55:50
Yeah. It's like a mild illness. Yeah. It's not full. Slight.
616
3350121
5690
Sí. Es como una enfermedad leve. Sí. No está lleno Leve.
55:55
I've got a mild cold.
617
3355811
2419
Tengo un resfriado leve.
55:58
Just means you've got a not particularly bad cold.
618
3358230
5440
Sólo significa que tienes un resfriado no particularmente fuerte.
56:03
But you wouldn't say I've got a semi illness.
619
3363670
5823
Pero no dirías que tengo una semi enfermedad.
56:09
But, yeah.
620
3369493
1685
Pero, sí.
56:11
Semi means something that's similar.
621
3371178
2270
Semi significa algo que es similar. ¿
56:13
Doesn't it, Mr. Duncan?
622
3373448
2803
No es así, señor Duncan?
56:16
Well, semi semi is normally physical, physical things.
623
3376251
4588
Bueno, semi semi normalmente es físico, cosas físicas.
56:20
Yes a semi, it's something that's similar to thing.
624
3380839
4172
Si, un semi, es algo similar a una cosa.
56:25
So no semi is is a physical thing.
625
3385011
2486
Así que no hay semi-recursos que sean una cosa física.
56:27
Normally we refer to anything physical whereas mild is normally things that can be sent or felt.
626
3387497
6007
Normalmente nos referimos a cualquier cosa física mientras que lo leve normalmente son cosas que se pueden enviar o sentir.
56:34
So that's the difference. The main difference.
627
3394188
2403
Así que esa es la diferencia. La principal diferencia.
56:36
So for example the weather can be mild
628
3396591
3353
Así, por ejemplo, el clima puede ser templado
56:41
and you feel the temperature is not hot.
629
3401029
3654
y usted no siente que la temperatura es calurosa.
56:44
It's not too hot. It's just mild.
630
3404683
2820
No hace demasiado calor. Es simplemente suave.
56:47
And that that is the difference. But yes you're right. You can have a mild illness.
631
3407503
4705
Y esa es la diferencia. Pero sí, tienes razón. Puedes tener una enfermedad leve.
56:52
Nothing serious just mild
632
3412208
4022
Nada grave, solo algo leve
56:56
mild.
633
3416230
2202
.
56:58
And we have oh hello Tom rocks I've just noticed Tom rocks.
634
3418432
5273
Y tenemos oh hola Tom es genial. Acabo de darme cuenta de que Tom es genial.
57:03
No, the book is not racist.
635
3423705
3237
No, el libro no es racista.
57:06
That is the publisher.
636
3426942
1769
Ese es el editor.
57:08
There is also another one, Steve from years ago.
637
3428711
2736
También hay otro, Steve de hace años.
57:11
My my mother used to have an old copy of Grey's Anatomy, Grey's Anatomy, and, and it has all of the medical terms for parts of the body.
638
3431447
11580
Mi madre solía tener una vieja copia de Grey's Anatomy, Grey's Anatomy, y tiene todos los términos médicos para las partes del cuerpo.
57:23
And sometimes it had pictures as well.
639
3443027
3921
Y a veces también tenía imágenes.
57:26
And I learned quite a lot as a child from that book.
640
3446948
6007
Y aprendí mucho cuando era niño con ese libro.
57:32
I have to be honest with you.
641
3452955
3053
Tengo que ser honesto contigo.
57:36
Are you are you suggesting that you are a hypochondriac, Mr.
642
3456008
3671
¿Está usted sugiriendo que es hipocondríaco, señor
57:39
Duncan? No,
643
3459679
868
Duncan? No,
57:42
I'm not.
644
3462082
768
57:42
I don't think so.
645
3462850
1468
no lo soy.
No me parece.
57:44
I'm just saying that whenever you look at a medical book, especially if you're young, you always look for the rude things.
646
3464318
5973
Sólo digo que siempre que miras un libro de medicina, especialmente si eres joven, siempre buscas las cosas groseras.
57:50
The naughty things. That's the point I'm making. There.
647
3470291
4355
Las cosas traviesas. Ése es el punto que quiero plantear. Allá.
57:54
You always do.
648
3474646
2854
Siempre lo haces
57:57
Bit people often describing as a hypochondriac.
649
3477500
2369
A menudo la gente suele describirlo como hipocondríaco.
57:59
And I've got a friend who is definitely a hypochondriac.
650
3479869
5373
Y tengo un amigo que es definitivamente hipocondríaco.
58:05
And we phone each other up and we describe our symptoms to each other
651
3485242
4288
Y nos llamamos por teléfono y nos describimos nuestros síntomas
58:09
and, and, you know, almost it's almost like we're hoping there's something seriously wrong.
652
3489530
5907
y, ya sabes, es casi como si esperáramos que hubiera algo muy mal.
58:15
It's quite perverse in a way. Perverse. There's a good word for word for you.
653
3495437
5056
Es bastante perverso en cierto modo. Perverso. Aquí hay una buena palabra por palabra para ti. Es
58:20
It's it's almost like sometimes we want something to be wrong.
654
3500493
5923
casi como si a veces quisiéramos que algo estuviera mal.
58:26
It's all it is.
655
3506416
1502
Es todo lo que es.
58:27
It's. You've got these symptoms, and you go to the doctor and they say, oh, there's nothing wrong with you.
656
3507918
5422
Es. Tienes estos síntomas y vas al médico y te dice: "Oh, no tienes nada malo".
58:33
It's just this.
657
3513340
1202
Es solo esto.
58:34
And sometimes you're almost disappointed, because you actually want them to find something, particularly
658
3514542
6040
Y a veces estás casi decepcionado, porque realmente quieres que encuentren algo, particularmente
58:40
if you've got these sort of vague symptoms of tiredness or aching
659
3520582
5990
si tienes este tipo de síntomas vagos de cansancio o dolor
58:47
and you don't feel 100% right, but you go to the doctor's, I'm just feeling tired all the time.
660
3527039
7225
y no te sientes 100% bien, pero vas al médico, simplemente me siento cansado todo el tiempo.
58:54
I don't feel well. I don't feel right.
661
3534682
2836
No me siento bien No me siento bien Le
58:57
They do lots of blood tests and they don't find anything wrong.
662
3537518
4171
hacen muchos análisis de sangre y no encuentran nada malo.
59:01
You're almost disappointed because
663
3541689
1619
Estás casi decepcionado porque
59:04
you don't, you know, you don't feel right.
664
3544276
2319
no, ya sabes, no te sientes bien.
59:06
But it's probably all in the mind.
665
3546595
3504
Pero probablemente todo esté en la mente.
59:10
You're probably worrying too much, but you almost want the blood test to come back and say, oh,
666
3550099
6090
Probablemente te estás preocupando demasiado, pero casi quieres que el resultado del análisis de sangre diga: "Oh,
59:17
you're you're diabetic.
667
3557574
2837
eres diabético". Por
59:20
That's why you're feeling tired.
668
3560411
1952
eso te sientes cansado.
59:22
You've got a low iron level because at least then you can do something about it.
669
3562363
4856
Tienes un nivel bajo de hierro porque al menos entonces puedes hacer algo al respecto.
59:27
Good news.
670
3567219
834
Albricias.
59:28
Results all come back negative.
671
3568053
1635
Todos los resultados son negativos.
59:29
Good news. You've got five days to live. Oh thank goodness, I don't want that now.
672
3569688
4372
Albricias. Tienes cinco días de vida. Oh, gracias a Dios, no quiero eso ahora.
59:34
That's it.
673
3574060
600
59:34
But, but, you know, sometimes you feel unwell for no apparent reason.
674
3574660
5707
Eso es todo.
Pero, pero, ya sabes, a veces uno se siente mal sin razón aparente. Es
59:40
It's sort of
675
3580367
2303
como si
59:42
drags you down, makes you feel
676
3582670
3187
te deprimiera, te hiciera sentir
59:45
like you get tired and you don't know why.
677
3585857
3237
cansado y no supieras por qué.
59:49
You go to the doctor. The tests all come back negative.
678
3589094
2636
Vas al médico. Todas las pruebas salieron negativas.
59:51
You miss. What?
679
3591730
1201
Te perdiste. ¿Qué? ¿
59:52
What is it that the doctor can't come up with? Any suggestion? No.
680
3592931
4689
Qué es lo que el médico no puede descubrir? ¿Alguna sugerencia? No.
59:57
Maybe you're not sleeping enough. Maybe you're stressed. Maybe.
681
3597620
4021
Quizás no estás durmiendo lo suficiente. Quizás estés estresado. Tal vez. ¿
60:01
Do you know?
682
3601641
317
60:01
You know what I mean?
683
3601958
1152
Sabes? ¿
Usted sabe lo que quiero decir?
60:03
Sometimes, And this is something I believe in.
684
3603110
3771
A veces, y esto es algo en lo que creo,
60:06
Sometimes illness can be up here.
685
3606881
3337
a veces la enfermedad puede estar aquí arriba.
60:10
You see, thinking sometimes can can be, can be the biggest illness that a person can have where you overthink things.
686
3610218
9327
Verás, pensar a veces puede ser la peor enfermedad que una persona puede tener, cuando piensas demasiado en las cosas.
60:20
So even if it's something happening inside your body or around you, I think this up
687
3620262
5891
Así que, incluso si es algo que sucede dentro de tu cuerpo o a tu alrededor, creo que esto de
60:26
here, this stupid thing locked away inside our coconuts is,
688
3626153
6240
aquí arriba, esta cosa estúpida encerrada dentro de nuestros cocos,
60:33
is is the thing that
689
3633728
1268
es lo que
60:34
causes the most problems, especially when you start to think too much about things.
690
3634996
6124
causa la mayoría de los problemas, especialmente cuando empiezas a pensar demasiado en las cosas.
60:41
And I think that that can be almost part of it, to be honest with you.
691
3641120
4855
Y creo que eso puede ser casi parte de ello, para ser honesto contigo.
60:45
We are talking about a very interesting subject.
692
3645975
2636
Estamos hablando de un tema muy interesante.
60:48
We've had some interesting subjects already, but we are talking about sleep in a few moments from now.
693
3648611
7743
Ya hemos tratado algunos temas interesantes, pero dentro de unos momentos hablaremos del sueño.
60:56
Something I love doing. I have to say, Mr. Steve, I love sleeping.
694
3656504
4855
Algo que me encanta hacer. Tengo que decir, señor Steve, que me encanta dormir.
61:01
In fact, I might have one of those this afternoon after we finished our live stream.
695
3661359
6191
De hecho, podría tener uno de esos esta tarde después de que terminemos nuestra transmisión en vivo. No te
61:07
Don't go away. We will be back very soon.
696
3667550
4405
vayas Volveremos muy pronto.
61:11
Definitely.
697
3671955
1018
Definitivamente. El
62:58
English addict is with you.
698
3778243
2185
adicto al inglés está contigo.
63:00
Today is myself, Mr. Duncan.
699
3780428
2520
Hoy soy yo, el señor Duncan.
63:02
And of course it is. Of course, Mr. Steve as well.
700
3782948
3704
Y por supuesto que lo es. Por supuesto, el señor Steve también. ¿
63:07
What are you doing, Steve?
701
3787720
1268
Qué estás haciendo, Steve?
63:08
Just sending a text. You're sending a text?
702
3788988
3905
Sólo enviando un mensaje de texto. ¿Estas enviando un mensaje de texto?
63:12
Okay. I'm done.
703
3792893
1668
Bueno. He terminado.
63:14
You know. You know, we're live and. Yes, exactly.
704
3794561
4589
Sabes. Ya sabes, estamos en vivo y. Sí, exactamente.
63:19
Well, you know, I'm doing live things.
705
3799150
3120
Bueno, ya sabes, estoy haciendo cosas en vivo.
63:22
So the live chats vanished.
706
3802270
1719
Así que los chats en vivo desaparecieron.
63:23
Mr. Duncan, I've done something, obviously.
707
3803989
3354
Señor Duncan, obviamente he hecho algo.
63:27
Okay, but what do you mean, it's vanished?
708
3807343
3537
Bueno, pero ¿qué quieres decir con que desapareció?
63:30
It's just gone.
709
3810880
784
Simplemente se fue.
63:31
I press something in the live chat.
710
3811664
1468
Presiono algo en el chat en vivo. Lo
63:33
I'll work it out. Missed out? I'll work it out. I don't know where it's gone.
711
3813132
4689
resolveré. ¿Te lo perdiste? Lo resolveré. No sé dónde se ha ido.
63:37
Oh. No. Everything's gone now. Right?
712
3817821
4522
Oh. No. Todo se ha ido ahora. ¿Bien?
63:42
No dunno.
713
3822343
1301
No lo sé.
63:43
It's all frozen. It's all frozen. Has it?
714
3823644
3805
Está todo congelado. Está todo congelado. ¿Lo tiene?
63:47
Okay, Steve, you know I'm over here, don't you? I'm not there.
715
3827449
4972
Está bien, Steve, sabes que estoy aquí, ¿no? No estoy allí.
63:52
Okay.
716
3832421
2119
Bueno.
63:54
Never mind. I'll have to. I can't look at the live chat at the moment. It's vanished. Okay.
717
3834540
5089
No importa. Tendré que hacerlo. No puedo ver el chat en vivo en este momento. Se ha desvanecido. Bueno.
64:00
Oh, that was a wonderful moment of time.
718
3840881
2352
Oh, ese fue un momento maravilloso.
64:03
You just said together.
719
3843233
1586
Acabas de decir juntos.
64:04
By the way, we're talking about sleep today, which is something that I might be doing in a moment
720
3844819
5873
Por cierto, hoy vamos a hablar del sueño, algo que posiblemente esté haciendo en un momento
64:10
or even you might be doing is the viewer, to be honest with. Have you sorted it, Steve?
721
3850692
5223
o incluso tú, el espectador, para ser honesto. ¿ Lo has solucionado, Steve?
64:15
No, it's telling me I need to install something, but I've been blessed.
722
3855915
3570
No, me dice que necesito instalar algo, pero he tenido suerte.
64:19
That's impossible.
723
3859485
2069
Eso es imposible. ¿
64:21
What have you done to my iPad?
724
3861554
1569
Qué le has hecho a mi iPad? Lo
64:23
I did have I'm clicking on it. I'm clicking right. Nothing's happening. See this? This is.
725
3863123
4455
hice, estoy haciendo clic en él. Estoy haciendo clic derecho. No pasa nada ¿ Ves esto? Esto es.
64:27
This is why
726
3867578
2620
Es por esto que
64:30
I never like Mr.
727
3870198
1585
nunca me gusta que el Sr.
64:31
Steve getting hold of my own technology.
728
3871783
2970
Steve se apodere de mi propia tecnología.
64:34
Because when he starts pressing buttons, I remember.
729
3874753
3454
Porque cuando empieza a presionar botones, lo recuerdo.
64:38
Do you remember the time when you kept blocking people?
730
3878207
2820
¿Recuerdas la época en la que bloqueabas constantemente a la gente?
64:41
Well, this is what I hate about modern technology.
731
3881027
2853
Bueno, esto es lo que odio de la tecnología moderna.
64:43
Yeah. IPads, phones.
732
3883880
2603
Sí. IPads, teléfonos.
64:46
You only got to brush your hand finger across them.
733
3886483
3070
Sólo tienes que pasarles los dedos por la mano.
64:49
Something happens and then you can't find your way back. Well, I can't the same.
734
3889553
5122
Algo sucede y luego no puedes encontrar el camino de regreso. Bueno, no puedo hacer lo mismo. Por
64:54
That's why I would never buy a new car anymore. Because it's all touchscreens.
735
3894675
4289
eso nunca volvería a comprar un coche nuevo. Porque todo son pantallas táctiles.
64:58
And it would drive me mad as it's, Let me just see if I can sort this out or else we can't do anything.
736
3898964
6724
Y me volvería loco, solo decir, "Voy a ver si puedo solucionar esto, de lo contrario no podremos hacer nada".
65:05
Then for the next hour of this weather, let's do something on. Just.
737
3905688
4071
Entonces, durante la próxima hora de este clima, hagamos algo. Justo.
65:09
No, Steve, just just wait there a second. I'm coming over. I've never done this before.
738
3909759
5623
No, Steve, sólo espera ahí un segundo. Voy para allá. Nunca he hecho esto antes.
65:15
Mr. Duncan's coming over to my domain on the other side of the studios.
739
3915382
4405
El señor Duncan viene a mi dominio al otro lado de los estudios.
65:19
And, and, he's going to try and sort out the live stream. Here he is
740
3919787
5256
Y, y, él va a intentar arreglar la transmisión en vivo. Aquí está
65:26
with it.
741
3926662
1051
con él. ¿
65:27
That's what you got? No idea, Mr. Duncan.
742
3927713
3871
Eso es lo que tienes? No tengo idea, señor Duncan.
65:31
My finger brushed against the iPad and everything disappeared.
743
3931584
5990
Mi dedo rozó el iPad y todo desapareció.
65:38
But this, of course, is what happens with, modern technology.
744
3938142
3237
Pero esto, por supuesto, es lo que sucede con la tecnología moderna.
65:41
So this is what happens with you.
745
3941379
2553
Así que esto es lo que te pasa.
65:43
I mean, you have to look at an iPad, and it all goes.
746
3943932
2352
Quiero decir, tienes que mirar un iPad y todo funciona.
65:46
Steve, will you just give me a second?
747
3946284
3137
Steve, ¿me das un segundo? ¿
65:49
I don't you want to keep talking?
748
3949421
1469
No quieres seguir hablando?
65:50
No, I don't I I'd rather you did the opposite for a moment, but I just sort this out.
749
3950890
6157
No, no lo hago. Preferiría que hicieras lo contrario por un momento, pero simplemente resolveré esto.
65:57
Here we go, here we go. It's all back again.
750
3957280
3521
Allá vamos, allá vamos. Todo ha vuelto de nuevo.
66:00
Oh. It's gone again. No, it hasn't.
751
3960801
2419
Oh. Se ha ido otra vez. No, no lo ha hecho. ¿
66:03
Hello? I've never done this before. Mr..
752
3963220
2320
Hola? Nunca he hecho esto antes. El señor...
66:05
Mr. Duncan is over on the other side of the studio. I've never done this before.
753
3965540
4338
El señor Duncan está al otro lado del estudio. Nunca he hecho esto antes.
66:09
You can tell we're live. I'm with Mr. Steve now. It's.
754
3969878
3854
Se nota que estamos en vivo. Estoy con el señor Steve ahora. Es.
66:13
This feels very weird being here, I Mr. Steve.
755
3973732
4222
Se siente muy raro estar aquí, señor Steve.
66:17
Anyway, I'm going back to my important corner now.
756
3977954
3270
De cualquier modo, ahora vuelvo a mi rincón importante.
66:23
The live stream is back.
757
3983026
985
La transmisión en vivo está de vuelta.
66:24
Although I can't see anything now that's gone. But I'm not going to. I'm not going to attach anything to here.
758
3984011
5840
Aunque no puedo ver nada ahora que se ha ido. Pero no lo haré. No voy a adjuntar nada aquí.
66:29
I'm in here.
759
3989851
2352
Estoy aquí. ¿
66:32
Why are those balloons called Virgin? You must know Tom.
760
3992203
4539
Por qué esos globos se llaman Virgin? Debes conocer a Tom.
66:36
You must know.
761
3996742
984
Debes saberlo.
66:37
I think you're just trying to cause trouble. Yeah, I think so as well.
762
3997726
4506
Creo que sólo estás intentando causar problemas. Sí, yo también lo creo.
66:42
I think Tom, Tom rocks is actually on borrowed time on my live stream. My.
763
4002232
6590
Creo que Tom, Tom Rocks en realidad tiene tiempo prestado en mi transmisión en vivo . Mi.
66:48
My finger is hovering over the block button, and I'm sure you don't want to be blocked again.
764
4008822
7325
Mi dedo está sobre el botón de bloqueo y estoy seguro de que no quieres que me bloqueen nuevamente.
66:58
Because then you would have to come up with a whole new personality to invade my live chat with.
765
4018634
6006
Porque entonces tendrías que inventar una personalidad completamente nueva para invadir mi chat en vivo. Me
67:04
Like, so we have we have the live chat back now.
766
4024791
3303
gustaría decirle que ahora tenemos nuevamente el chat en vivo.
67:08
Oh my god.
767
4028094
3921
Ay dios mío.
67:12
Anyway, we're talking about sleep today.
768
4032015
3638
De todas formas, hoy vamos a hablar del sueño.
67:16
I really do need to sleep after the last few minutes of our live stream.
769
4036604
5740
Realmente necesito dormir después de los últimos minutos de nuestra transmisión en vivo.
67:22
Oh my goodness.
770
4042344
1251
Oh Dios mío.
67:23
I would imagine all the people who are coming next Sunday are now cancelling
771
4043595
5457
Me imagino que todas las personas que van a venir el próximo domingo ahora están cancelando
67:29
because they're thinking, oh my God, what, what what have we done?
772
4049052
4588
porque están pensando, Dios mío, ¿qué, qué hemos hecho?
67:33
Sleep, Mr.. Steve.
773
4053640
2052
Duerma, señor Steve.
67:35
Mr.. Steve, I love to sleep.
774
4055692
3087
Señor Steve, me encanta dormir.
67:38
Apparently we spend 6/3 of our life asleep.
775
4058779
4639
Al parecer pasamos 6/3 de nuestra vida durmiendo. ¿
67:43
Did you know that some of us. It's longer.
776
4063418
4171
Sabías que algunos de nosotros? Es más largo.
67:47
I, I just made that up, by the way. 6/3.
777
4067589
3788
Yo, yo acabo de inventarlo, por cierto. 6/3.
67:51
That's impossible.
778
4071377
2436
Eso es imposible.
67:53
Six third. You mean three. Six.
779
4073813
3387
Seis tercios. ¿Quieres decir tres? Seis. ¿
67:57
Have you made it the other way round?
780
4077200
1669
Lo has hecho al revés? ¿
67:58
How much of our life do we spend asleep?
781
4078869
3554
Cuánto tiempo de nuestra vida pasamos durmiendo?
68:02
Well, if it's if we get seven hours a night, 3700.
782
4082423
4355
Bueno, si dormimos siete horas por noche, 3700.
68:06
Yeah, it's about a third between a quarter and a third of human lives asleep. That's incredible.
783
4086778
5156
Sí, es aproximadamente un tercio, entre un cuarto y un tercio, de las vidas humanas dormidas. Eso es increíble.
68:11
Oh. Isn't it? Probably. That's incredible.
784
4091934
1852
Oh. ¿No es así? Probablemente. Eso es increíble. ¿
68:13
Do you think about so, a huge part of our life is actually spent unconscious.
785
4093786
7525
Piensas que gran parte de nuestra vida transcurre inconscientemente?
68:22
It's bizarre.
786
4102880
1501
Es extraño.
68:24
Yes. But it depends what you mean by conscious.
787
4104381
4172
Sí. Pero depende de lo que entiendas por consciente. ¿
68:28
You know, maybe this is not really real.
788
4108553
2453
Sabes?, quizá esto no sea realmente real.
68:31
Okay. Steve.
789
4111006
1051
Bueno. Steve.
68:32
Steve, this is not the Alex Jones channel.
790
4112057
3487
Steve, este no es el canal de Alex Jones.
68:35
This is the English addict who's Alex Jones.
791
4115544
3921
Éste es el adicto al inglés que es Alex Jones.
68:39
Never heard of him. Didn't this may.
792
4119465
4255
Nunca he oído hablar de él. ¿No puede ser esto?
68:43
This is very weird, but of course, we need to be asleep, don't we?
793
4123720
3220
Esto es muy raro, pero claro, necesitamos estar dormidos, ¿no?
68:46
Because that's when our brain restores itself. Yes.
794
4126940
3738
Porque es entonces cuando nuestro cerebro se restaura. Sí.
68:50
So if we didn't sleep, we wouldn't live very long.
795
4130678
2603
Así que si no dormimos, no viviríamos mucho tiempo.
68:53
No. As they have discovered when they torture people, and, you know, sleep deprivation, it's used as a as torture.
796
4133281
10762
No. Como han descubierto cuando torturan a la gente y, ya sabes, la privación del sueño se utiliza como tortura.
69:04
Yeah. In war time.
797
4144210
1352
Sí. En tiempos de guerra.
69:05
And if you go without sleep, I don't know what the, the time limit is.
798
4145562
3637
Y si te quedas sin dormir, no sé cuál es el límite de tiempo. Son
69:09
It's so many days.
799
4149199
2370
tantos días.
69:11
Then you never your brain never fully recovers. To me, it's about five minutes.
800
4151569
4471
Entonces tu cerebro nunca se recupera por completo. Para mí son unos cinco minutos.
69:16
If at over, every five minutes, I feel like going to sleep. I'm certain.
801
4156040
5073
Si paso más de cinco minutos, siento ganas de dormir. Estoy seguro.
69:21
Lee feeling like it,
802
4161113
1468
69:23
to be honest with you.
803
4163899
1619
Para ser honesto contigo, Lee tiene ganas.
69:25
Definitely.
804
4165518
1435
Definitivamente.
69:26
So sleep is the subject that we've eventually got to.
805
4166953
6007
Así que el sueño es el tema al que finalmente llegamos.
69:33
The word sleep can be used as a noun and a verb as a noun, it is the state of being unconscious.
806
4173610
7509
La palabra sueño puede usarse como sustantivo y como verbo, es el estado de estar inconsciente.
69:41
So we often think of being unconscious as not moving or not reacting to things around you.
807
4181352
8560
A menudo pensamos que estar inconsciente significa no moverse o no reaccionar a las cosas que nos rodean.
69:51
Or in Mr. Steve's case,
808
4191264
3137
O en el caso del señor Steve, ¿
69:54
it's just normal, really?
809
4194401
3153
es simplemente normal, en serio?
69:57
Yeah. Some people.
810
4197554
968
Sí. Algunas personas.
69:58
Some people. Rama. Hello. Rama from India.
811
4198522
4438
Algunas personas. Rama. Hola. Rama de la India.
70:02
Some people sleep for a lot less.
812
4202960
3872
Algunas personas duermen por mucho menos.
70:06
Some people can, sleep for a lot less.
813
4206832
3504
Algunas personas pueden dormir por mucho menos.
70:10
Yeah.
814
4210336
1651
Sí.
70:11
We had a British prime minister called Margaret Thatcher, who famously only used to sleep 4 or 5 hours a night.
815
4211987
6007
Tuvimos una primera ministra británica llamada Margaret Thatcher, quien, como es bien sabido, sólo dormía cuatro o cinco horas por noche.
70:18
Yeah.
816
4218011
601
70:18
The only problem is she got, Alzheimer's when she was about 65 or something.
817
4218612
4772
Sí.
El único problema es que le diagnosticaron Alzheimer cuando tenía unos 65 años o algo así.
70:23
It's not good.
818
4223384
1018
No es bueno.
70:24
So I don't think it's good for your long term.
819
4224402
2319
Así que no creo que sea bueno para el largo plazo.
70:26
Although, in fact, if she was a bit crazy anyway.
820
4226721
3537
Aunque en realidad estaba un poco loca de todos modos.
70:30
So I think maybe that lack of sleep sent her completely crazy, as we all found out eventually to,
821
4230258
7342
Entonces creo que tal vez esa falta de sueño la volvió completamente loca, como todos descubrimos eventualmente al
70:38
utter
822
4238818
1435
dar
70:40
this news. But that's that's a matter of opinion.
823
4240253
3287
esta noticia. Pero eso es una cuestión de opinión.
70:43
Okay. Nice.
824
4243540
3421
Bueno. Lindo.
70:46
The state of being unconscious.
825
4246961
1535
El estado de estar inconsciente.
70:48
The suspension I think I've spelt suspension wrong there.
826
4248496
4238
La suspensión Creo que he escrito mal "suspensión" allí.
70:52
I don't know what's going on today.
827
4252734
2036
No sé qué está pasando hoy.
70:54
I'm sure, I'm sure, I'm sure something's happening to me.
828
4254770
3170
Estoy seguro, estoy seguro, estoy seguro que algo me está pasando.
70:57
Maybe I need some extra sleep.
829
4257940
4889
Quizás necesito dormir un poco más.
71:02
The suspension of B.
830
4262829
2085
La suspensión de B.
71:04
That should be c I, I.
831
4264914
2086
Eso debería ser c yo, yo. ¿
71:07
What's wrong today. I don't know what's going on. I'm making so many mistakes.
832
4267000
4422
Qué pasa hoy? No sé qué está pasando. Estoy cometiendo muchos errores.
71:11
I might just go home.
833
4271422
1051
Quizás me vaya a casa.
71:12
You need some more sleep, Mr.. Do I do I need some more sleep?
834
4272473
3471
Necesita dormir un poco más, señor. ¿Necesito dormir un poco más?
71:15
The periodic physiological rest.
835
4275944
3420
El descanso fisiológico periódico.
71:19
Oh, yes. Physiological.
836
4279364
2286
Oh sí. Fisiológico.
71:21
Mr.. Steve, that's a great word.
837
4281650
4322
Señor Steve, esa es una gran palabra.
71:25
Physiologically, yes.
838
4285972
1018
Fisiológicamente, sí.
71:26
Of your physiology, of your body. Yeah.
839
4286990
3504
De tu fisiología, de tu cuerpo. Sí.
71:30
So something that's happening happening physically, physiologically, all is, is to do with,
840
4290494
5856
Entonces, algo que sucede, sucede física y fisiológicamente, todo tiene que ver con
71:36
with your body sleep is the shutdown of the conscious mind.
841
4296350
6775
tu cuerpo: el sueño es el apagado de la mente consciente.
71:43
In fact, I remember we watched a show, we watched the documentary about sleep a while ago.
842
4303125
7291
De hecho, recuerdo que vimos un programa, vimos el documental sobre el sueño hace un tiempo.
71:50
And it said, when you sleep,
843
4310416
2520
Y decía que cuando duermes,
71:53
you cease to exist
844
4313904
2636
dejas de existir
71:56
because you go into such a deep state and most of the systems in your brain actually switch off completely.
845
4316540
8493
porque entras en un estado tan profundo que la mayoría de los sistemas de tu cerebro se apagan por completo.
72:05
So when you're sleeping, you are you actually don't exist anymore.
846
4325500
4772
Así que cuando duermes, en realidad ya no existes.
72:10
And I have to say,
847
4330272
2487
Y tengo que decir que
72:12
I didn't like the sound of that.
848
4332759
1685
no me gustó cómo sonaba eso.
72:14
To be honest, it didn't fill me with much joy if I was honest with you.
849
4334444
4839
Para ser honesto, no me llenó de mucha alegría si te soy sincero.
72:19
But apparently everything.
850
4339283
1551
Pero aparentemente todo.
72:20
It's like you no longer exist.
851
4340834
2036
Es como si ya no existieras.
72:22
But something must be happening because we are still able to dream.
852
4342870
3988
Pero algo debe estar sucediendo porque todavía somos capaces de soñar.
72:26
But I suppose that's something we still don't fully understand, isn't it, Steve?
853
4346858
4772
Pero supongo que eso es algo que todavía no entendemos del todo, ¿ no es así, Steve?
72:31
Yeah, we don't really know what, but you. It's your brain.
854
4351630
3104
Sí, realmente no sabemos qué, pero tú. Es tu cerebro.
72:34
Restoring itself, I think is the main reason for sleep, don't they now?
855
4354734
4138
Restaurarse, creo yo, es la principal razón para dormir, ¿no es así?
72:38
But I mean, yeah, I think, I don't think they fully understand it.
856
4358872
4021
Pero quiero decir, sí, creo que no lo entienden del todo.
72:42
I think it was Allan Poe who described sleep as the little slice of death.
857
4362893
5056
Creo que fue Allan Poe quien describió el sueño como un pequeño trozo de muerte.
72:49
Lovely. And.
858
4369817
1853
Hermoso. Y.
72:51
Well, it was Edgar Allan Poe. Mr.
859
4371670
1868
Bueno, fue Edgar Allan Poe. El señor
72:53
Steve, he, he was well known for his dark thoughts.
860
4373538
4856
Steve era bien conocido por sus pensamientos oscuros.
72:58
So when we think about sleep, we are normally referring to the rest period of the brain.
861
4378394
6274
Entonces, cuando pensamos en el sueño, normalmente nos referimos al período de descanso del cerebro.
73:04
The this the old noggin appear.
862
4384785
5439
Entonces aparece esta vieja cabeza. Le
73:10
We are giving it a rest.
863
4390224
1435
estamos dando un descanso.
73:11
And that's what you said a few moments ago, wasn't it, Steve?
864
4391659
4105
Y eso es lo que dijiste hace unos momentos, ¿no es así, Steve? ¿
73:15
What about the brain restoring itself? Yes. And needing to rest. So?
865
4395764
3837
Qué pasa con la recuperación del cerebro? Sí. Y necesitando descansar. ¿Entonces? ¿
73:19
So it can do that? Yes. Because there's so much information coming in.
866
4399601
4539
Entonces puede hacer eso? Sí. Porque llega muchísima información
73:24
All the time.
867
4404140
1318
todo el tiempo. La
73:25
The the mind, the brain has to have some time to think.
868
4405458
4856
mente, el cerebro, tiene que tener algún tiempo para pensar.
73:30
To, to make sense of it all.
869
4410314
3153
Para darle sentido a todo.
73:33
Put things into different compartments, save some things, delete some other things.
870
4413467
5523
Coloca las cosas en diferentes compartimentos, guarda algunas cosas y elimina otras.
73:38
May be and and and just plus also it's getting rid of toxins in your brain isn't it.
871
4418990
7042
Puede ser y y y y simplemente más también se trata de deshacerse de toxinas en el cerebro, ¿no es así?
73:46
I think I said what, what I've read is that, toxins build up in your brain, and they have to be sort of
872
4426032
7241
Creo que lo que dije es que lo que he leído es que las toxinas se acumulan en el cerebro y hay que
73:54
taken out.
873
4434291
1769
eliminarlas.
73:56
There's a there's a certain system in your brain that takes out all the toxins.
874
4436060
4822
Hay un cierto sistema en tu cerebro que elimina todas las toxinas.
74:00
And if you don't get enough sleep, the toxins build up.
875
4440882
3821
Y si no duermes lo suficiente, las toxinas se acumulan.
74:04
And they think that's what leads to things like Alzheimer's and things like that over many years. Yes.
876
4444703
6040
Y creen que eso es lo que conduce a cosas como el Alzheimer y cosas así a lo largo de muchos años. Sí.
74:11
But I think it's just it does, doesn't it, though the the brain does need some time where it's not doing those things.
877
4451160
7092
Pero creo que simplemente lo hace, ¿no es así?, aunque el cerebro necesita un tiempo en el que no esté haciendo esas cosas.
74:18
In fact, they often say that the brain is very similar to the to the computer.
878
4458669
4989
De hecho, a menudo se dice que el cerebro es muy similar al ordenador.
74:23
So the computers we have, we have it in our offices and homes.
879
4463658
4522
Así que las computadoras que tenemos, las tenemos en nuestras oficinas y hogares.
74:28
And there are similarities because if your computer stays on for too long, I'm sure we've all had this happen.
880
4468180
7141
Y hay similitudes porque si tu computadora permanece encendida por mucho tiempo, estoy seguro que a todos nos ha pasado esto.
74:35
If you leave your computer on for too many days.
881
4475321
3754
Si deja el ordenador encendido durante demasiados días.
74:39
Mr.. Steve, what happens is the computer starts going wrong.
882
4479075
4539
Señor Steve, lo que sucede es que la computadora empieza a funcionar mal.
74:43
It starts going slow.
883
4483614
2069
Empieza a ir lento.
74:45
All programs won't open properly, so you have to restart the computer.
884
4485683
5456
No todos los programas se abren correctamente, por lo que tendrás que reiniciar el ordenador.
74:51
You have to shut it down and then restart it.
885
4491139
3271
Tienes que apagarlo y luego reiniciarlo.
74:54
So even computers have to be restarted and have a little rest.
886
4494410
5823
Así que incluso los ordenadores tienen que reiniciarse y descansar un poco.
75:00
Just like the brain is not interesting. Yes. Except of course, they they're saying that the brain
887
4500233
5573
Así como el cerebro no es interesante. Sí. Excepto, por supuesto, que están diciendo que el cerebro
75:06
isn't really resting when you're sleeping.
888
4506924
3470
no está realmente descansando cuando estás durmiendo. Esta
75:10
It's doing a lot of stuff.
889
4510394
2487
haciendo muchas cosas
75:12
It's not working in the same way it is when we're conscious, but it's doing a lot of stuff in the background,
890
4512881
6807
No funciona del mismo modo que cuando estamos conscientes, pero está haciendo muchas cosas en segundo plano, ya
75:20
you know, repairing itself, getting rid of toxins, sorting out information.
891
4520589
6041
sabes, reparándose, deshaciéndose de toxinas, clasificando información.
75:27
And, so it's actually quite active, when we're asleep, the brain and it goes through these phases, doesn't it?
892
4527531
7592
Y, en realidad, es bastante activo cuando dormimos, el cerebro pasa por estas fases, ¿no es así? ¿
75:35
You kind of talk about that? No.
893
4535240
3020
Hablas un poco de eso? No,
75:38
Yeah. It goes through different phases.
894
4538260
2636
sí. Pasa por diferentes fases.
75:40
We know this, this one that everyone's heard about is REM.
895
4540896
5773
Esto lo sabemos, esto del que todo el mundo ha oído hablar es el REM.
75:46
Sleep is the deep one, isn't it?
896
4546669
1886
El sueño es profundo ¿no?
75:48
The really deep one where isn't it? Rapid eye movement.
897
4548555
4171
El realmente profundo ¿dónde está no? Movimiento ocular rápido.
75:52
That's it. And the things are going on when your eyes are flickering about your brains.
898
4552726
5340
Eso es todo. Y las cosas suceden mientras tus ojos parpadean en tu cerebro.
75:58
I think they think that sorting out information or doing something,
899
4558066
3203
Creo que piensan que ordenar información o hacer algo,
76:03
but. Yeah.
900
4563639
550
pero. Sí.
76:04
And I think you need different things at different, different amounts of sleep at different times of the year.
901
4564189
4973
Y creo que necesitas cosas diferentes en diferentes cantidades de sueño y en diferentes épocas del año.
76:09
I think in the winter, particularly for us who are living in sort of the northern or the southern hemisphere away from the equator.
902
4569162
9277
Creo que en invierno, particularmente para nosotros que vivimos en el hemisferio norte o sur, lejos del ecuador.
76:19
So we the length of our days, there is a lot, depending on the seasons and the time of the year, and so at the moment we've got
903
4579090
9427
Así que la duración de nuestros días varía mucho, dependiendo de las estaciones y la época del año, y en este momento hemos llegado
76:29
almost at the point where
904
4589535
2553
casi al punto en que
76:32
we have maximum, length of days, so it will get light
905
4592088
5990
tenemos la máxima duración de días, por lo que habrá luz
76:38
at sort of 4:00 in the morning and it'll be light until 10:00 at night.
906
4598378
7742
alrededor de las 4:00 de la mañana y habrá luz hasta las 10:00 de la noche.
76:47
So we're almost getting to the point where we've got 18 hours of daylight.
907
4607088
4772
Así que casi estamos llegando al punto en que tendremos 18 horas de luz diurna.
76:51
Whereas in the winter, where we are on our particular latitude, we might only get.
908
4611860
7309
Mientras que en invierno, en nuestra latitud particular, tal vez sólo lleguemos.
77:00
But do we even get eight hours of sunlight or daylight?
909
4620170
4054
Pero ¿tenemos siquiera ocho horas de luz solar o de día?
77:04
It won't get light until eight, and it will be dark sometimes at 4 or 5:00.
910
4624224
6408
No amanecerá hasta las ocho, y a veces oscurecerá a las cuatro o cinco.
77:11
So, you know, eight hours a lot. So.
911
4631366
3404
Así que, ya sabes, ocho horas son muchas. Entonces.
77:14
And I think when it's very light, this is what I've noticed now.
912
4634770
3637
Y creo que cuando hay mucha luz, esto es lo que he notado ahora.
77:18
So normally you go to bed at sort of ten, 11:00, wake up at sort of seven.
913
4638407
5323
Así que normalmente te vas a la cama alrededor de las diez, las 11:00 y te despiertas alrededor de las siete.
77:23
But of course, in the winter it's still dark when you're waking up sometimes.
914
4643730
6107
Pero claro, en invierno a veces todavía está oscuro cuando te despiertas.
77:29
Whereas at this time of the year it's light at four.
915
4649837
3087
Mientras que en esta época del año ya es de día, a las cuatro.
77:32
And for I am so I find I wake up,
916
4652924
4488
Y como soy así, me doy cuenta de que me despierto
77:37
too early.
917
4657412
1819
demasiado temprano.
77:39
Yeah. So I'm not getting
918
4659231
2870
Sí. Así que no duermo
77:42
the same amount of sleep that I would in the winter.
919
4662101
2920
lo mismo que en invierno.
77:45
So I'm feeling more tired,
920
4665021
2836
Entonces me siento más cansado,
77:47
because I'm sometimes waking up at sort of 5:00.
921
4667857
3104
porque a veces me despierto alrededor de las 5:00.
77:50
Okay. And I'm restless then through till about seven.
922
4670961
3654
Bueno. Y estoy inquieto hasta aproximadamente las siete. ¿
77:54
So maybe we need to go to bed earlier at this time of the year?
923
4674615
4472
Entonces tal vez deberíamos acostarnos más temprano en esta época del año?
78:00
Yes. The previous a period of rest is described as sleep time.
924
4680038
8143
Sí. El período de descanso anterior se describe como tiempo de sueño.
78:08
So we often describe it genuinely as sleep time.
925
4688381
3387
Así que a menudo lo describimos genuinamente como la hora de dormir.
78:11
The time that you spend asleep, a state of dormancy.
926
4691768
4839
El tiempo que pasas durmiendo, un estado de latencia.
78:16
Oh, I like that one.
927
4696607
1235
Oh, me gusta ese.
78:17
And I've spelt it correctly, which is always good.
928
4697842
2870
Y lo he escrito correctamente, lo que siempre es bueno.
78:20
Dormant to be dormant or to have dormancy, to sleep.
929
4700712
6006
Latente estar latente o tener latencia, dormir.
78:26
So dormant is referring to to being still or asleep.
930
4706752
5456
Entonces, estar inactivo se refiere a estar quieto o dormido.
78:32
You will still, and
931
4712208
3454
Seguirás, y
78:35
normally during a period when all is rested to be in sleep mode.
932
4715662
5907
normalmente durante un período en el que todo esté descansado, en modo de suspensión.
78:41
I like that sleep mode.
933
4721569
3020
Me gusta ese modo de dormir.
78:44
To be in sleep mode is to be in that state, that condition of being actually asleep and unconscious.
934
4724589
9394
Estar en modo de sueño es estar en ese estado, esa condición de estar realmente dormido e inconsciente.
78:55
A dormouse, I'm sure the word
935
4735568
3804
Un lirón, estoy seguro de que la palabra
78:59
certain type of mask or a dormouse.
936
4739372
2837
cierto tipo de máscara o un lirón.
79:02
And I think that comes from the fact that it will go into hibernation at certain times of the year.
937
4742209
6774
Y creo que eso se debe al hecho de que entra en hibernación en ciertas épocas del año.
79:09
Might be wrong there, but I think that's where they get the name dormouse from
938
4749551
4088
Quizás me equivoque, pero creo que de ahí proviene el nombre de lirón, ya que
79:13
dormancy a lot of animals go into hibernation or dormancy at certain times of the year.
939
4753639
6624
muchos animales entran en hibernación o letargo en determinadas épocas del año.
79:20
In the winter when it's cold there's not much food about and they just go to sleep for days or weeks or months
940
4760263
7775
En invierno, cuando hace frío, no hay mucha comida y simplemente se van a dormir durante días, semanas o meses
79:29
and then wait out
941
4769056
2219
y luego esperan a que llegue el
79:31
the good weather when spring comes, when there's more food around and we have the word dormitory.
942
4771275
6007
buen tiempo cuando llega la primavera, cuando hay más comida y tenemos la palabra dormitorio.
79:38
Yes. A place where people sleep.
943
4778300
4672
Sí. Un lugar donde la gente duerme.
79:42
Where beds are normally positioned and people will sleep in dormitory.
944
4782972
5456
Donde normalmente se ubican las camas y la gente duerme en dormitorios.
79:48
An electronic device on standby is in sleep mode.
945
4788428
5140
Un dispositivo electrónico en espera se encuentra en modo de suspensión.
79:53
And this is something that we often see nowadays.
946
4793568
3504
Y esto es algo que vemos a menudo hoy en día. En
79:57
Any device computers, especially computers quite often you will you will not have the actual computer running,
947
4797072
8726
cualquier dispositivo, especialmente en las computadoras, a menudo no tendrás la computadora funcionando,
80:06
but it will be in sleep mode.
948
4806432
2436
sino que estará en modo de suspensión.
80:08
So most of the functions will stop.
949
4808868
3121
Entonces la mayoría de las funciones se detendrán.
80:11
A computer can be placed into sleep mode.
950
4811989
3470
Una computadora puede ponerse en modo de suspensión.
80:15
In other words, the hardware and the main functions are deactivated, but the computer itself is still switched on.
951
4815459
9911
En otras palabras, el hardware y las funciones principales están desactivadas, pero el ordenador sigue encendido.
80:25
There is still electricity flowing through the computer, but the hardware and the main functions are not operating.
952
4825938
7675
Todavía fluye electricidad a través de la computadora, pero el hardware y las funciones principales no están funcionando.
80:34
Your computer is now in sleep mode.
953
4834030
3154
Su computadora ahora está en modo de suspensión.
80:39
We've often thought it would be quite nice actually, because obviously in the winter the weather's bad.
954
4839170
5306
Muchas veces hemos pensado que sería realmente bonito, porque obviamente en invierno el clima es malo.
80:44
Sometimes it wouldn't. It be nice sometimes if you just could,
955
4844476
5489
A veces no lo haría. A veces sería agradable si pudiéramos
80:49
go into hibernation for, say, a month, just.
956
4849965
3838
entrar en hibernación durante, digamos, un mes.
80:53
Oh, I've had enough.
957
4853803
2636
Oh, ya he tenido suficiente. Voy a ir
80:56
I'm going to. I'm going to hibernate for a month.
958
4856439
3554
. Voy a hibernar durante un mes.
80:59
Yeah. Would that be. Sometimes I think that would be quite nice.
959
4859993
4639
Sí. ¿Sería eso? A veces pienso que eso estaría bastante bien.
81:04
I'm feeling like doing it right now, to be honest with you.
960
4864632
3771
Siento ganas de hacerlo ahora mismo, para ser sincero.
81:08
Moving on.
961
4868403
1819
Siguiendo adelante.
81:10
The dry, crusty deposit in the corner of the eye is often referred to as sleep.
962
4870222
5990
El depósito seco y costroso en la esquina del ojo a menudo se conoce como sueño.
81:16
We've all had it.
963
4876429
984
Todos lo hemos tenido.
81:17
You wake up in the morning and you rub your eyes, and there is always something dry in the corner of your eye.
964
4877413
9394
Te despiertas por la mañana, te frotas los ojos y siempre tienes algo seco en la esquina del ojo.
81:27
It's sort of dry, and it's sometimes you can't get it out.
965
4887191
3721
Es algo seco y a veces no puedes sacarlo.
81:30
It's it's solid.
966
4890912
2169
Es sólido.
81:33
You have to get your finger right in there and almost gouge your eye out to to retrieve it.
967
4893081
6240
Tienes que meter el dedo justo ahí y casi sacarte el ojo para poder recuperarlo.
81:40
Sleep is the crusty deposit.
968
4900456
2903
El sueño es el depósito costroso.
81:43
It's normally all of the mucus or mucus, as they call it, that collects in the corner of your eye.
969
4903359
6992
Normalmente es toda la mucosidad o moco, como lo llaman, que se acumula en el rincón del ojo.
81:50
And then, of course, while sleeping, it dries out.
970
4910351
4171
Y luego, por supuesto, mientras dormimos, se seca.
81:54
And then the morning it is there, I woke up and wiped the sleep from my eyes,
971
4914522
7175
Y luego a la mañana siguiente, me desperté y me limpié el sueño de los ojos,
82:02
the dry mucus that forms on the corner of your eyes.
972
4922114
6007
la mucosidad seca que se forma en las esquinas de los ojos.
82:08
I think it's mainly salt.
973
4928121
1952
Creo que es principalmente sal.
82:10
Yeah, from your tears and, and, obviously impurities that get, dust and things like that.
974
4930073
8960
Sí, de tus lágrimas y, y, obviamente, las impurezas que se acumulan, el polvo y cosas así. ¿
82:19
Is it collect? Is it possible to cry in your sleep?
975
4939184
4388
Es coleccionar? ¿Es posible llorar mientras se duerme? ¿
82:23
Is it possible to cry in your sleep?
976
4943572
2786
Es posible llorar mientras se duerme?
82:26
Well, maybe if you're having a bad dream,
977
4946358
3154
Bueno, tal vez si estás teniendo una mala pesadilla, es
82:29
you might, you might, shed a few tears. I think I've left in. Right.
978
4949512
4438
posible que derrames algunas lágrimas. Creo que me quedé adentro. Cierto.
82:33
I mean, you know, your your eyes are always being lubricated with tears.
979
4953950
3771
Quiero decir, ya sabes, tus ojos siempre están lubricados con lágrimas.
82:37
I think I feel like I think I've left in my sleep.
980
4957721
3538
Creo que me siento como si pensara que me fui mientras dormía.
82:41
I'm sure I've woken up sometimes, and I'm actually laughing.
981
4961259
3904
Estoy seguro que alguna vez me he despertado y realmente me he reído.
82:45
And I wake up.
982
4965163
1686
Y me despierto.
82:46
I'm. I'm really laughing at something, and I don't know what it what it was.
983
4966849
4321
Soy. Realmente me estoy riendo de algo y no sé qué era.
82:51
I was laughing at the same time.
984
4971170
2436
Me reí al mismo tiempo.
82:53
Sometimes I wake up, but I wonder if you can cry in your sleep. I've never heard of that.
985
4973606
4338
A veces me despierto, pero me pregunto si puedes llorar mientras duermes. Nunca había oído hablar de eso.
82:57
I've never heard of anyone waking up and they're crying. It's very strange that, isn't it?
986
4977944
5040
Nunca he oído hablar de alguien que se despierte y esté llorando. Es muy extraño esto, ¿no?
83:02
You might be having a sad dream. I wonder what else you can do while you're sleeping. But you weren't expecting.
987
4982984
5639
Quizás estés teniendo un sueño triste. Me pregunto qué más puedes hacer mientras duermes. Pero no lo esperabas.
83:11
I think you can certainly have a sad dream.
988
4991260
2102
Creo que ciertamente puedes tener un sueño triste.
83:13
Yeah. Can't you?
989
4993362
1318
Sí. ¿No puedes?
83:14
But I'm wondering if it's a physical thing, though, whether physically you could cry because I've woken up in a panic
990
4994680
6007
Pero me pregunto si es algo físico, si físicamente podrías llorar porque me he despertado en pánico
83:21
when I've had a nightmare, a bad dream.
991
5001588
2586
cuando he tenido una pesadilla, un mal sueño.
83:24
I've woken up suddenly in quite a panic. And that does feel like it's a real thing.
992
5004174
5490
Me desperté de repente con bastante pánico. Y eso realmente parece algo real.
83:29
My body is actually reacting in a realistic way, as if it's really happening.
993
5009664
5990
Realmente mi cuerpo está reaccionando de manera realista, como si realmente estuviera sucediendo.
83:36
Frames might have a sleep over.
994
5016739
5039
Los marcos podrían tener una fiesta de pijamas.
83:41
Did you ever have a sleep over Mr. Steve?
995
5021778
3571
¿Alguna vez te quedaste a dormir con el señor Steve?
83:45
I don't think I ever did.
996
5025349
1234
No creo haberlo hecho nunca.
83:46
I don't think they really were very popular when I was growing up.
997
5026583
4289
No creo que fueran realmente muy populares cuando yo estaba creciendo.
83:50
Oh, I don't remember.
998
5030872
2336
Oh, no lo recuerdo.
83:53
Maybe once or twice. Very rarely.
999
5033208
2786
Quizás una o dos veces. Muy raramente.
83:55
Very rarely would I go to a friend's house and sleep over.
1000
5035994
4171
Muy raramente iría a la casa de un amigo y dormiría allí.
84:00
It was always exciting if you stayed at someone else's house when you were young.
1001
5040165
4506
Siempre era emocionante alojarte en la casa de otra persona cuando eras joven.
84:04
So I used to stay, in my grandparents house sometimes at the weekend.
1002
5044671
4638
Así que solía quedarme en casa de mis abuelos a veces los fines de semana.
84:09
I would spend the weekend there, and I lifted.
1003
5049309
3120
Pasaría el fin de semana allí y levantaría.
84:12
It was always different and strangely exciting, and I did stay a few times with other friends,
1004
5052429
6575
Siempre fue diferente y extrañamente emocionante, y me quedé algunas veces con otros amigos,
84:19
some friends that I knew and I would stay over.
1005
5059304
2970
algunos amigos que conocía y me quedaba a dormir allí.
84:22
And it was always quite exciting when you were in a different place.
1006
5062274
3120
Y siempre era muy emocionante cuando estaba en un lugar diferente.
84:25
Even now, although all those years later you used to sleep over your grandparents house.
1007
5065394
6307
Incluso ahora, aunque hayan pasado todos estos años, solías dormir en casa de tus abuelos.
84:31
I did see my grandparents.
1008
5071701
2403
Vi a mis abuelos.
84:34
I never really knew my grandparents
1009
5074104
2670
Nunca conocí realmente a mis abuelos
84:36
on my mother's, all my father's side because my father, with his job moved away and we very rarely saw them.
1010
5076774
5990
por parte de mi madre, todos por parte de mi padre porque mi padre, por su trabajo, se mudó y muy raramente los veíamos.
84:43
So I didn't really have a relationship with my grandparents, which is a bit sad, really.
1011
5083281
3955
Así que realmente no tuve una relación con mis abuelos, lo cual es un poco triste, la verdad.
84:49
But, because my sister's got two, three children
1012
5089372
3270
Pero, porque mi hermana tiene dos o tres hijos
84:52
and they used to obviously know my mother as their grandmother, and my father quite well, but we didn't really.
1013
5092642
9444
y ellos obviamente conocían a mi madre, su abuela, y a mi padre bastante bien, pero nosotros realmente no.
85:02
My sister and I didn't really know our grandparents very well.
1014
5102537
3570
Mi hermana y yo no conocíamos muy bien a nuestros abuelos.
85:06
In fact, I would probably count on one hand the number of times we saw them
1015
5106107
4355
De hecho, probablemente contaría con una mano el número de veces que los vimos
85:10
in, when we were growing up, because it was like a five, six hour drive to get there.
1016
5110462
6091
cuando éramos niños, porque era como un viaje de cinco o seis horas para llegar allí.
85:17
So we didn't see them very often.
1017
5117420
1402
Así que no los veíamos muy a menudo.
85:18
Unfortunately, friends would often have a sleepover party.
1018
5118822
4755
Desafortunadamente, los amigos solían celebrar pijamadas.
85:23
I think this is big in maybe the United States, where lots of people will have sleepovers, maybe a birthday party
1019
5123577
6491
Creo que esto es muy común en Estados Unidos, donde muchas personas hacen pijamadas, tal vez una fiesta de cumpleaños
85:30
or some sort of special celebration, and then the friends will all stay at one friend's house.
1020
5130068
7692
o algún tipo de celebración especial y luego todos los amigos se quedan en la casa de un amigo.
85:38
As a verb. Here we go, Steve, we've got to move on with these.
1021
5138261
2953
Como verbo. Allá vamos, Steve, tenemos que seguir adelante con esto.
85:41
I've just realised we've got quite a few and it's already nearly 3:30 already.
1022
5141214
5540
Acabo de darme cuenta de que tenemos unos cuantos y ya son casi las 3:30.
85:46
That's impossible.
1023
5146754
1435
Eso es imposible.
85:48
The action or the process of sleep taking place.
1024
5148189
3671
La acción o el proceso de dormir que tiene lugar.
85:51
You are in a state of sleep, as in being at rest, so that is being used as a verb.
1025
5151860
9060
Estás en un estado de sueño, como en reposo, por eso se usa como verbo. A
86:01
We often refer to that action as sleeping,
1026
5161420
3488
menudo nos referimos a esa acción como dormir,
86:05
something I enjoy doing
1027
5165992
2670
algo que disfruto hacer
86:08
quite often in the afternoon you will find me sleeping somewhere.
1028
5168662
6774
bastante a menudo. Por la tarde me encontrarás durmiendo en algún lugar.
86:16
I told you the other day, didn't I, Steve? When?
1029
5176421
2503
Te lo dije el otro día, ¿no, Steve? ¿Cuando?
86:18
When I was at the Science Park way back in 2010,
1030
5178924
5790
Cuando estaba en el Parque Científico allá por el 2010,
86:24
I had a little office in the Science Park, and in the afternoon
1031
5184714
5489
tenía una pequeña oficina en el Parque Científico, y por la tarde hacía
86:30
I would I would make a little bed under the desk that I was working.
1032
5190203
6625
una pequeña cama debajo del escritorio en el que estaba trabajando. Yo
86:37
I would I would roll up a coat and I would, I would get really comfortable under the desk,
1033
5197512
6006
enrollaría un abrigo y me pondría muy cómodo debajo del escritorio,
86:43
and I would do it in a position where if anyone came to the door, they couldn't see me.
1034
5203852
5757
y lo haría en una posición en la que si alguien llegara a la puerta, no pudiera verme.
86:49
So it was great.
1035
5209609
984
Así que fue genial.
86:50
And I would sometimes lie down on the floor under the desk for maybe a couple of hours and go fast to sleep.
1036
5210593
7475
A veces me acostaba en el suelo debajo del escritorio durante un par de horas y me quedaba dormido rápidamente.
86:59
It's very, very strange.
1037
5219236
3187
Es muy, muy extraño.
87:02
It's a good one from Aziz Aziz, to sleep on it.
1038
5222423
4606
Es una buena idea la de Aziz Aziz, para dormir sobre ella.
87:07
Oh, yes.
1039
5227029
1201
Oh sí.
87:08
We might be having that later to sleep on it.
1040
5228230
2253
Quizás podamos hablar de eso más tarde para dormir.
87:10
Yeah, sometimes, if you're thinking of an idea and, you're not quite sure whether it might work or not,
1041
5230483
7675
Sí, a veces, si estás pensando en una idea y no estás muy seguro de si podría funcionar o no,
87:18
or if you've got a decision to make over something and you can't make that decision straight away, you need some time
1042
5238859
8459
o si tienes que tomar una decisión sobre algo y no puedes tomarla de inmediato, necesitas un tiempo
87:28
for your brain to work out whether which way you should go, what decisions to make.
1043
5248420
4688
para que tu cerebro determine qué camino debes tomar, qué decisiones tomar.
87:33
Sometimes you say, sleep on it, which means it doesn't necessarily mean you're actually going to go to sleep.
1044
5253108
7108
A veces dices “duérmete y piensa en ello”, lo que no significa necesariamente que realmente vayas a dormir.
87:40
It might mean that, but usually when you use that phrase, it means
1045
5260667
4505
Podría significar eso, pero generalmente cuando usas esa frase, significa que
87:45
you're just going to a period of time.
1046
5265172
2236
simplemente vas a un período de tiempo.
87:47
I need to allow a period of time, several hours, to just think this through, to see if it might work or not.
1047
5267408
8193
Necesito tomarme un tiempo, varias horas, para pensarlo bien y ver si puede funcionar o no.
87:55
It's it's figurative. It's figurative. I mean, you can be literal as well, but usually it's figurative.
1048
5275601
5740
Es, es figurativo. Es figurativo. Quiero decir, también puedes ser literal, pero normalmente es figurativo.
88:01
So as of anyway, we're going to move on.
1049
5281341
1818
De todos modos, vamos a seguir adelante.
88:03
Steve, as a verb, as a, as a verb, we often refer to that action as sleeping.
1050
5283159
5557
Steve, como verbo, como, como verbo, a menudo nos referimos a esa acción como dormir. A
88:08
He likes to sleep after lunch.
1051
5288716
2002
él le gusta dormir después del almuerzo.
88:10
It is.
1052
5290718
634
Es.
88:11
It is his sleeping time as a verb to describe the accommodation or facilities for sleep.
1053
5291352
9511
Es su hora de dormir como verbo para describir el alojamiento o las instalaciones para dormir. Por
88:21
So we often say that maybe a room or a hotel room, for example, will sleep two people.
1054
5301647
7592
eso solemos decir que en una habitación o en una sala de hotel, por ejemplo, pueden dormir dos personas.
88:30
So it means that room can accommodate two people.
1055
5310023
6324
Eso significa que en esa habitación pueden caber dos personas.
88:36
They can go into that room and there will be plenty of room for them to have a lovely rest.
1056
5316764
7175
Podrán entrar en esa habitación y allí habrá espacio de sobra para que puedan descansar plácidamente.
88:44
Something to help one sleep.
1057
5324590
2353
Algo para ayudar a dormir.
88:49
For example, this live stream might help you to go to sleep.
1058
5329028
5206
Por ejemplo, esta transmisión en vivo podría ayudarte a dormir.
88:54
It might be a new way of helping you to go to sleep, to dreamland.
1059
5334234
5790
Podría ser una nueva forma de ayudarte a conciliar el sueño, a alcanzar el país de los sueños.
89:00
Something to help a person sleep.
1060
5340024
2820
Algo para ayudar a una persona a dormir.
89:02
For example.
1061
5342844
834
Por ejemplo.
89:03
Steve, some people take sleeping pills to help them sleep.
1062
5343678
5123
Steve, algunas personas toman pastillas para dormir para poder dormir. ¿
89:08
Any aid to help a person sleep? Of course.
1063
5348801
3537
Alguna ayuda para poder dormir? Por supuesto.
89:12
I think there are many other suggestions, aren't there
1064
5352338
3554
Creo que hay muchas otras sugerencias
89:15
for helping a person to go to sleep, maybe having a warm glass of milk or maybe a little bit of alcohol.
1065
5355892
7342
para ayudar a una persona a conciliar el sueño, como tomar un vaso de leche tibia o tal vez un poco de alcohol.
89:23
Some people say that that will help you to go to sleep as well.
1066
5363234
4889
Algunas personas dicen que esto también ayudará a conciliar el sueño.
89:28
Yes, yes they do.
1067
5368123
1001
Sí, sí lo hacen.
89:29
Some people, some people swear by having, a little
1068
5369124
5990
Algunas personas, algunas personas juran que tomar una pequeña
89:35
drop of whisky before they go to bed.
1069
5375481
2453
gota de whisky antes de irse a la cama es una buena idea.
89:37
If you swear by something, it means that it's something that you believe really works well for you.
1070
5377934
6124
Si juras por algo, significa que es algo que crees que realmente funciona bien para ti.
89:44
I swear by a
1071
5384542
2452
Juro por una
89:48
drop of whisky before I go to bed.
1072
5388429
1919
gota de whisky antes de irme a la cama.
89:50
It's almost like you're saying you're. You're declaring that that or something that always works for you.
1073
5390348
5740
Es casi como si estuvieras diciendo que lo eres. Estás declarando que eso o algo así siempre funciona para ti. Lo
89:56
I swear by it.
1074
5396088
1168
juro.
89:57
Oh, when I'm feeling.
1075
5397256
1202
Oh, cuando estoy sintiendo.
89:58
When I've got a cold, I swear by, hot lemon drinks.
1076
5398458
6006
Cuando estoy resfriado, juro por las bebidas calientes con limón. ¿
90:05
You're saying that that really helps you?
1077
5405032
2936
Estás diciendo que eso realmente te ayuda?
90:07
I believe this is really helpful when you say you swear by something.
1078
5407968
5156
Creo que esto es realmente útil cuando dices que confías en algo.
90:13
Beatrice says. Valeria.
1079
5413124
1769
dice Beatriz. Valeria. ¿
90:14
Tea? Herbal tea? Yes.
1080
5414893
2219
Té? ¿Té de hierbas? Sí.
90:17
I think a lot of people do suggest that.
1081
5417112
2436
Creo que mucha gente sugiere eso. Ya lo he
90:19
I've tried that. It's like a mild sort of anaesthetic.
1082
5419548
4439
probado Es como una especie de anestésico suave.
90:23
Valerian. It's a it's a natural.
1083
5423987
1852
Valeriana. Es algo natural.
90:25
I think it's a root of a plant.
1084
5425839
2653
Creo que es una raíz de una planta. Lindo
90:28
Nice. Valerian root.
1085
5428492
3053
. Raíz de valeriana.
90:31
I think it's a root or leaves maybe, but I think it's a root.
1086
5431545
3187
Creo que es una raíz o quizás hojas, pero creo que es una raíz. Se
90:34
It's supposed to contain something that makes you tired.
1087
5434732
4706
supone que contiene algo que te cansa.
90:41
But course,
1088
5441774
600
Pero claro, la
90:42
people use alcohol, but often, alcohol makes you feel a bit drowsy the next day, I'll tell you what.
1089
5442374
6508
gente consume alcohol, pero a menudo, el alcohol te hace sentir un poco somnoliento al día siguiente, te diré una cosa.
90:49
Really works. Well as well. When I used to go on long distance flights.
1090
5449399
4105
Realmente funciona. Bueno también. Cuando solía viajar en vuelos de larga distancia.
90:53
We're going on holiday.
1091
5453504
1017
Nos vamos de vacaciones.
90:54
I'll take a parrot on a parrot on tablet, which is used for hayfever.
1092
5454521
5290
Tomaré un loro en un loro en tableta, que se usa para la fiebre del heno.
90:59
But they make you very drowsy.
1093
5459811
1919
Pero te dan mucho sueño.
91:01
Yeah. You don't. The quality, the quality of your sleep is affected by.
1094
5461730
4638
Sí. No lo haces. La calidad, la calidad de tu sueño se ve afectada.
91:06
You don't feel as good when you wake up, but sometimes you just want to get to sleep.
1095
5466368
5740
No te sientes tan bien cuando te despiertas, pero a veces simplemente quieres dormir.
91:12
Well, that is one of the things about long distance flying.
1096
5472108
3988
Bueno, esa es una de las cosas acerca de los vuelos de larga distancia.
91:16
I wish there was some way they could give you something.
1097
5476096
3938
Desearía que hubiera alguna manera de que pudieran darte algo.
91:20
You drink it, and then you're guaranteed then to be asleep for at least ten hours.
1098
5480034
6057
Lo bebes y te garantizamos que dormirás al menos diez horas.
91:26
But of course, you're not supposed to sit still in a plane, are you?
1099
5486091
4438
Pero claro, no se supone que uno debe quedarse quieto en un avión ¿verdad?
91:30
Now, they do not recommend that you just go to sleep on a plane for eight hours and not move, because it's bad for your circulation.
1100
5490529
7943
Ahora bien, no recomiendan que uno se vaya a dormir en un avión durante ocho horas y no se mueva, porque es malo para la circulación.
91:38
Well, if I ever go on a long haul flight, I always like to run up and down the aisle for about 20 minutes.
1101
5498772
7892
Bueno, si alguna vez viajo en un vuelo de larga distancia, siempre me gusta correr por el pasillo durante unos 20 minutos.
91:47
And it's great.
1102
5507298
634
91:47
You just.
1103
5507932
451
Y es genial.
Tú solo.
91:48
You just get out of your seat and you, you run up and down the plane a few times,
1104
5508383
5606
Simplemente te levantas de tu asiento y corres de arriba a abajo por el avión unas cuantas veces, y
91:55
you do get arrested, of course.
1105
5515157
2336
te arrestan, por supuesto.
91:57
You get arrested.
1106
5517493
2670
Te arrestan.
92:00
Normally a big guy jumps on you and pulls out a gun, but it is good exercise.
1107
5520163
6875
Normalmente un tipo grande salta sobre ti y saca un arma, pero es un buen ejercicio.
92:07
If you're on a long haul flight, run up and down the aisle and see what happens.
1108
5527038
5723
Si estás en un vuelo de larga distancia, corre de un lado a otro por el pasillo y observa qué sucede.
92:12
A sleeping partner.
1109
5532761
1535
Un compañero de sueño.
92:14
Here's an interesting phrase Steve a sleeping partner a direct partner in a firm with no direct involvement
1110
5534296
9627
Aquí hay una frase interesante: Steve, un socio durmiente, un socio directo en una empresa sin participación directa
92:25
in the running of the business unless they might be putting some money in,
1111
5545008
5707
en la gestión del negocio a menos que pueda poner algo de dinero,
92:30
but they don't want to directly get involved in the running of the company.
1112
5550715
5456
pero no quiere involucrarse directamente en la gestión de la empresa.
92:36
Here we go.
1113
5556171
1652
Aquí vamos.
92:37
Here's the phrase that you mentioned a few moments ago to sleep on it, right?
1114
5557823
4438
Ahí va la frase que mencionaste hace unos momentos para que la duermas, ¿no?
92:42
To carefully think about or consider something before making a final decision.
1115
5562261
5189
Pensar o considerar cuidadosamente algo antes de tomar una decisión final.
92:47
So something you will consider. You will think about it. I will sleep on that.
1116
5567450
4439
Entonces, algo que deberás considerar. Pensarás en ello. Voy a dormir sobre eso
92:51
Let me sleep on it.
1117
5571889
1768
Déjame dormir sobre ello.
92:53
Something to be considered, something you have to think about.
1118
5573657
4973
Algo a tener en cuenta, algo en lo que tienes que pensar.
92:58
As Steve said a few moments ago, here's another phrase sleeping with the enemy.
1119
5578630
6607
Como dijo Steve hace unos momentos, aquí hay otra frase: dormir con el enemigo.
93:05
Oh yes, it can happen.
1120
5585237
2587
Oh sí, puede suceder.
93:07
A person might be sleeping with the enemy to become involved or associated with an adversary.
1121
5587824
7558
Una persona podría estar durmiendo con el enemigo para involucrarse o asociarse con un adversario.
93:16
Oh, someone who is against you.
1122
5596033
3003
Oh, alguien que está en contra tuya.
93:19
And perhaps you become their friend.
1123
5599036
2136
Y quizás te conviertas en su amigo.
93:21
Or maybe you are trying to find out some information.
1124
5601172
4372
O tal vez estás tratando de encontrar alguna información.
93:25
Or maybe you are passing information on to them. You are sleeping with the.
1125
5605544
5856
O tal vez les estás pasando información. Estás durmiendo con el.
93:31
It doesn't mean you're literally having a relationship with them.
1126
5611400
3838
No significa que literalmente tengas una relación con ellos.
93:35
No, these are well, these are phrases.
1127
5615238
2136
No, estas son, estas son frases.
93:37
Active is a figurative phrases.
1128
5617374
2536
Activo es una frase figurativa.
93:39
You might be Mr. Steve, have you ever been asleep at the wheel?
1129
5619910
4572
Puede que seas el señor Steve, ¿alguna vez te has quedado dormido al volante?
93:45
Yeah.
1130
5625500
300
93:45
So if you were to take that literally, it means that you are falling asleep when you're driving or operating a ship.
1131
5625800
8093
Sí.
Así que, si lo tomamos literalmente, significa que te quedas dormido mientras conduces u operas un barco.
93:54
But of course, in this case, it doesn't necessarily mean literally that no, it means if you're running a company, for example, and
1132
5634644
8910
Pero claro, en este caso no significa necesariamente, literalmente, que no, significa que si diriges una empresa, por ejemplo, y
94:04
you're not doing a very good job or you're not doing a very good job at your job, whatever that is, you might be criticised.
1133
5644688
9311
no estás haciendo un muy buen trabajo o no estás haciendo un muy buen trabajo en tu trabajo, sea lo que sea, podrías ser criticado.
94:13
Somebody might say to you,
1134
5653999
2970
Alguien podría decirte que
94:16
it all went wrong because you were asleep at the wheel.
1135
5656969
3304
todo salió mal porque te quedaste dormido al volante.
94:20
You weren't fully concentrating on on your whatever it is, you were doing your job.
1136
5660273
5840
No estabas completamente concentrado en lo que fuera, estabas haciendo tu trabajo.
94:26
So you are not in a state of full attention or awareness.
1137
5666113
3938
Así que no estás en un estado de plena atención o consciencia.
94:30
To be asleep at the wheel is often used when we are describing a person who is not giving their full attention to something,
1138
5670051
8009
Estar dormido al volante se utiliza a menudo cuando describimos a una persona que no está prestando toda su atención a algo,
94:38
or maybe they are just completely oblivious to something happening because they are not paying attention.
1139
5678477
8643
o tal vez simplemente es completamente ajena a algo que sucede porque no está prestando atención.
94:47
It's usually used in the context of running a business of some.
1140
5687170
3554
Generalmente se utiliza en el contexto de gestión de una empresa o negocio.
94:51
There's some description.
1141
5691942
1419
Hay alguna descripción.
94:53
Yes, that, you know, the, the, the CEO.
1142
5693361
5089
Sí, ese, ya sabes, el, el, el CEO.
94:58
Was asleep at the wheel and, they had many issues with
1143
5698450
4889
Estaba dormido al volante y tuvieron muchos problemas con
95:03
employees doing things they shouldn't do, things they weren't paying attention to the running of the business.
1144
5703339
6006
empleados que hacían cosas que no debían hacer, cosas a las que no prestaban atención para el funcionamiento del negocio.
95:09
Here's another one.
1145
5709763
1201
Aquí hay otro.
95:10
Oh, let sleeping dogs lie.
1146
5710964
3237
Oh, dejemos que los perros que duermen duerman.
95:14
This is advice that we sometimes give to someone to to tell them to leave something well alone.
1147
5714201
6908
Este es un consejo que a veces le damos a alguien para decirle que deje algo en paz.
95:21
Leave it alone. Don't get involved.
1148
5721526
3571
Déjalo en paz. No te involucres
95:25
Do not disturb that person.
1149
5725097
2486
No molestes a esa persona.
95:27
Do not make the situation any worse by getting involved.
1150
5727583
5306
No empeore la situación involucrándose.
95:32
Sometimes you have to let let sleeping dogs lie.
1151
5732889
4388
A veces hay que dejar las cosas como están.
95:37
Leave something alone.
1152
5737277
1402
Dejar algo en paz
95:38
Avoid stirring trouble with that particular thing.
1153
5738679
5373
Evite causar problemas con ese asunto en particular.
95:44
You have to let sleeping dogs lie.
1154
5744052
4505
Hay que dejar que los perros que duermen mientan.
95:48
Here's another one, Steve.
1155
5748557
1652
Aquí hay otro, Steve.
95:50
You might lose sleep over something.
1156
5750209
4355
Podrías perder el sueño por algo. Es
95:54
You might lose sleep because of something you are having trouble or a troubling thing.
1157
5754564
6557
posible que pierdas el sueño debido a algo que te preocupa o a una situación inquietante.
96:01
Something that's troubling is something that is on your mind.
1158
5761972
5490
Algo que es preocupante es algo que tienes en mente.
96:07
There might be something bothering you.
1159
5767462
2002
Quizás haya algo que te moleste.
96:11
Yes. If you're worried, for example, about,
1160
5771266
4622
Sí. Si estás preocupado, por ejemplo, porque
96:15
you've got an important meeting the next day, or you've got to go and get a flight.
1161
5775888
5673
tienes una reunión importante al día siguiente o porque tienes que ir a [ __ ] un vuelo.
96:21
You might worry if you go to bed worrying about something,
1162
5781561
4338
Puede que te preocupes si te vas a la cama preocupado por algo, que
96:25
you might wake up, in the middle of the night, and you can't get back to sleep again.
1163
5785899
5774
te despiertes en mitad de la noche y no puedas volver a dormirte.
96:31
You can say that you've lost sleep over that one thing you're worrying about.
1164
5791673
4221
Puedes decir que has perdido el sueño por esa cosa que te preocupa.
96:35
Sometimes it may be used in the opposite way.
1165
5795894
2703
A veces puede usarse en sentido contrario.
96:38
So, for example, you could be at work and your boss might say, okay, right.
1166
5798597
4889
Entonces, por ejemplo, usted podría estar en el trabajo y su jefe podría decir, vale, está bien.
96:43
Tomorrow I want you to look at this new project.
1167
5803486
5557
Mañana quiero que veáis este nuevo proyecto.
96:49
It's very important. And there's a meeting in the afternoon.
1168
5809043
2386
Es muy importante. Y hay una reunión por la tarde.
96:51
I want you to feed back to the group.
1169
5811429
2653
Quiero que le des tu opinión al grupo.
96:54
But, you know, you don't lose any sleep over it.
1170
5814082
4438
Pero, ya sabes, no pierdes el sueño por ello.
96:58
So someone might say to you, don't lose any.
1171
5818520
2787
Entonces alguien podría decirte: no pierdas nada.
97:01
So they might say they want you to do something or something needs doing, and they might say to you, don't lose any sleep over it.
1172
5821307
6624
Entonces, es posible que digan que quieren que hagas algo o que es necesario hacer algo, y es posible que te digan que no pierdas el sueño por eso.
97:07
And otherwise don't worry too much about it.
1173
5827931
2519
Y por lo demás no te preocupes demasiado por ello.
97:11
Because if we do worry too much about something, we wake up in the middle of the night.
1174
5831618
5523
Porque si nos preocupamos demasiado por algo, nos despertamos en mitad de la noche.
97:17
Particularly if we haven't taken our Valerian tablets feature as well.
1175
5837141
5039
Especialmente si no hemos tomado también nuestra función de comprimidos de valeriana.
97:22
So this is a good use of that, of course, is a person who who has no guilt about something.
1176
5842180
5673
Así que este es un buen uso de eso, por supuesto, es una persona que no tiene culpa por algo.
97:27
They have a clear conscience, they have a clear conscience about something.
1177
5847853
5140
Tienen la conciencia tranquila, tienen la conciencia tranquila sobre algo.
97:32
So you don't lose sleep.
1178
5852993
2185
Para que no pierdas el sueño.
97:35
I have a clear conscience. I have no guilt or worry.
1179
5855178
4672
Tengo la conciencia tranquila. No tengo culpa ni preocupación.
97:39
I have no anxiety about that particular thing.
1180
5859850
3037
No tengo ninguna ansiedad por esa cosa en particular.
97:42
I will not lose sleep over what I did, something that you did.
1181
5862887
4956
No perderé el sueño por lo que hice, algo que tú hiciste.
97:47
And maybe other people feel you should be ashamed of that thing.
1182
5867843
4305
Y quizá otras personas piensen que deberías avergonzarte de eso.
97:52
But I'm not.
1183
5872148
968
Pero no lo soy.
97:53
I am not going to lose sleep over the things I said.
1184
5873116
5456
No voy a perder el sueño por las cosas que dije.
97:58
Maybe you had an argument with a neighbour or with a friend and and you discussed this to somebody else
1185
5878572
6007
Quizás tuviste una discusión con un vecino o con un amigo y lo comentaste con alguien más
98:05
and they say, oh dear, you know, that's not very nice that and that, you know, you might reply, so I'm not going to lose any sleep over it.
1186
5885029
7792
y te dijeron, oh querido, sabes, eso no es muy agradable, eso y eso, sabes, podrías responder, así que no voy a perder el sueño por eso.
98:13
In other words, you're not bothered about something enough for it to affect your sleep.
1187
5893239
6273
En otras palabras, no te preocupa lo suficiente algo como para que afecte tu sueño.
98:19
So use that expression a lot.
1188
5899663
2436
Así que usa mucho esa expresión.
98:22
Yes, Jesus.
1189
5902099
1685
Sí, Jesús.
98:23
Somebody might say, don't lose any sleep over this.
1190
5903784
3204
Alguien podría decir: no pierdas el sueño por esto.
98:26
Or you might say, I'm not going to lose any sleep over that.
1191
5906988
3954
O podrías decir: No voy a perder el sueño por eso. Ya
98:30
You know, somebody somebody at work often happens at work.
1192
5910942
2703
sabes, a menudo ocurre algo en el trabajo: alguien, alguien.
98:33
Somebody says to me, oh, have you seen that?
1193
5913645
3337
Alguien me dice, oh, ¿has visto eso?
98:36
We're out of stock of this product.
1194
5916982
2220
No tenemos stock de este producto.
98:39
Our customers are going to phone is up tomorrow
1195
5919202
3537
Nuestros clientes nos llamarán mañana
98:42
and they're going to be angry with this, and I'm going, my reply might be, well, it's out of my control.
1196
5922739
5990
y estarán enojados por esto, y mi respuesta podría ser, bueno, está fuera de mi control.
98:48
I'm not going to lose any sleep over it.
1197
5928946
2152
No voy a perder el sueño por ello.
98:53
Yes. So you have a troubling thing on your mind that will cause you to lose sleep.
1198
5933051
6007
Sí. Entonces tienes algo preocupante en tu mente que te hará perder el sueño.
98:59
To feel troubled by something is to lose sleep.
1199
5939591
4322
Sentirse preocupado por algo es perder el sueño.
99:03
But of course, you might not lose sleep because you feel fine about it.
1200
5943913
5707
Pero, por supuesto, es posible que no pierdas el sueño porque te sientas bien con ello.
99:09
Here we go. Oh, this is a sad one.
1201
5949620
2636
Aquí vamos. Oh, esto es triste.
99:12
This is a very sad one.
1202
5952256
1418
Esto es muy triste. ¡
99:13
Everyone, I'm going to lower my flag to half mast.
1203
5953674
5990
Todos, voy a bajar mi bandera a media asta!
99:20
Put to sleep to ease the pain and suffering of Mr.
1204
5960949
4872
Ponerlo a dormir para aliviar el dolor y el sufrimiento del Sr.
99:25
Steve. But.
1205
5965821
1202
Steve. Pero.
99:27
Oh hang on.
1206
5967023
617
99:27
No, it's to ease the pain and suffering of an animal by humanely killing it.
1207
5967640
7442
Oh, espera.
No, es para aliviar el dolor y el sufrimiento de un animal matándolo humanamente.
99:35
You put that animal to sleep.
1208
5975633
2986
Pusiste a ese animal a dormir.
99:38
The vet put my sick dog to sleep.
1209
5978619
5039
El veterinario sacrificó a mi perro enfermo.
99:43
We wanted to ease its suffering, so we decided to put it to sleep.
1210
5983658
6424
Queríamos aliviar su sufrimiento, así que decidimos sacrificarlo.
99:50
Yes, that's what we say here. If you take your.
1211
5990416
3120
Sí, eso es lo que decimos aquí. Si tomas tu.
99:53
If an animal is killed, unless it's being killed for food, we always say the animal was put to sleep.
1212
5993536
8493
Si se mata a un animal, a menos que se lo mate para comer, siempre decimos que el animal fue sacrificado.
100:02
Yeah.
1213
6002213
233
100:02
If you see horse racing and the horse falls over trying to jump over these big
1214
6002446
6308
Sí.
Si ves carreras de caballos y el caballo se cae al intentar saltar esas
100:09
fences, and it falls over and breaks a leg, they put the horse to sleep.
1215
6009771
5690
vallas grandes, y se cae y se rompe una pata, lo sacrifican.
100:15
They don't say they've killed the horse.
1216
6015461
2320
No dicen que han matado al caballo.
100:17
It sounds too brutal. So. Yeah.
1217
6017781
2302
Suena demasiado brutal. Entonces. Sí.
100:20
So if you say you've put the animal to sleep, it just
1218
6020083
4322
Entonces, si dices que has puesto al animal a dormir,
100:24
sounds more gentle, doesn't it? Sounds? Yeah, it sounds more polite.
1219
6024405
3988
suena más suave, ¿no? ¿Suena? Sí, suena más educado.
100:28
It sounds more polite. That's what we say here in the UK.
1220
6028393
3837
Suena más educado. Eso es lo que decimos aquí en el Reino Unido. A
100:32
My dog was put to sleep.
1221
6032230
1986
mi perro lo sacrificaron.
100:34
Excuse me.
1222
6034216
985
Disculpe. A
100:35
I, I would like to put down.
1223
6035201
4288
mí me gustaría dejarlo abajo.
100:39
Your dog is very polite.
1224
6039489
3220
Tu perro es muy educado.
100:42
The horses. I think horses are treated very unfairly.
1225
6042709
4672
Los caballos. Pienso que los caballos son tratados muy injustamente. Quiero
100:47
I mean, if I get a broken leg,
1226
6047381
3120
decir, si me rompo una pierna,
100:50
you just put it in plaster, and then.
1227
6050501
2620
simplemente me la ponen enyesada, y luego...
100:53
And then a few weeks later, I can take the plaster off the cast of my leg.
1228
6053121
4739
Y luego, unas semanas más tarde, puedo quitarme el yeso de la pierna.
100:57
And I'm okay. If a horse breaks its leg,
1229
6057860
3020
Y estoy bien. Si un caballo se rompe una pata,
101:01
it has to go round the back of the barn.
1230
6061964
2887
tiene que ir a la parte trasera del establo.
101:04
And then. And then the guy comes with the shotgun.
1231
6064851
4288
Y luego. Y entonces viene el tipo con la escopeta.
101:09
That's it.
1232
6069139
2303
Eso es todo. ¿
101:11
Don't they know that you could just put the leg in a little plaster cast, and then the horse will be fine, but they never.
1233
6071442
6591
No saben que con solo ponerle un pequeño yeso en la pierna el caballo estaría bien, pero nunca lo hacen?
101:18
I don't think that ever quite the same. Are they? Once a horse is broken its leg, it's never going to race again. It's just.
1234
6078033
5840
No creo que vuelva a ser lo mismo. ¿Lo son? Una vez que un caballo se rompe una pata, nunca volverá a competir. Es solo.
101:23
Yeah, pergau. But might as well just get a new one.
1235
6083873
3837
Sí, pergau. Pero sería mejor comprar uno nuevo.
101:27
That's awful.
1236
6087710
768
Eso es horrible.
101:28
I still think that is dreadful.
1237
6088478
2469
Todavía pienso que eso es terrible.
101:30
If a horse. If a horse breaks his leg, that's it. It's the end of its life.
1238
6090947
5223
Si un caballo. Si un caballo se rompe una pata, eso es todo. Es el final de su vida.
101:36
No, I'm sorry, I'm not keeping.
1239
6096170
2069
No, lo siento, no me quedo.
101:38
I'm not keeping.
1240
6098239
1018
No me quedo.
101:39
That horse is its leg doesn't work very well. That's it.
1241
6099257
5556
Ese caballo tiene una pata que no le funciona muy bien. Eso es todo.
101:44
It's out of here. Goodbye.
1242
6104813
2219
Esta fuera de aquí. Adiós.
101:48
So to put put an animal to sleep is to ease its suffering.
1243
6108768
5940
Entonces, poner a dormir a un animal es aliviar su sufrimiento.
101:54
Sometimes.
1244
6114708
1585
A veces.
101:56
Sometimes I feel as if someone should ease my suffering.
1245
6116293
4589
A veces siento que alguien debería aliviar mi sufrimiento.
102:00
Yes, we we even, we even use that as adults.
1246
6120882
3420
Sí, nosotros, nosotros incluso usamos eso como adultos. Quiero
102:04
I mean, you think we just use that for children, but, of course we don't mean sleep.
1247
6124302
5039
decir, crees que sólo lo usamos para los niños, pero, por supuesto, no nos referimos al sueño.
102:09
We mean, you know.
1248
6129341
1385
Queremos decir, ya sabes.
102:10
Yeah.
1249
6130726
234
102:10
But yes, you wouldn't say to somebody, somebody might say, how's your dog or your cat?
1250
6130960
5856
Sí.
Pero sí, no le dirías a alguien, alguien podría decir, ¿cómo está tu perro o tu gato?
102:16
Yeah. And, you might. So it's been very ill.
1251
6136816
3237
Sí. Y, puede que sí. Así que ha estado muy enfermo.
102:20
So, I've had it killed.
1252
6140053
2520
Así que, lo hice matar.
102:22
You wouldn't say that. You you would say I've had it put to sleep.
1253
6142573
4739
No dirías eso Dirías que lo he puesto a dormir.
102:27
Yeah.
1254
6147312
617
102:27
Because having it killed sounds cruel and harsh. Yeah.
1255
6147929
5423
Sí.
Porque matarlo suena cruel y duro. Sí.
102:33
Yes, it is the same thing, but, Yes. How's your grandmother?
1256
6153352
4105
Sí, es lo mismo, pero, Sí. ¿Cómo está tu abuela?
102:38
I think.
1257
6158791
418
Creo.
102:39
Oh, yes.
1258
6159209
1134
Oh sí.
102:40
Exactly.
1259
6160343
918
Exactamente.
102:41
We we had to have her put to sleep in some.
1260
6161261
5106
Tuvimos que hacer que la sacrificaran de alguna manera.
102:46
Not in Canada.
1261
6166367
1985
No en Canadá.
102:48
In Canada, you can you can actually put a human being to sleep.
1262
6168352
6958
En Canadá, es posible poner a dormir a un ser humano.
102:55
You can.
1263
6175544
1201
Puede.
102:56
They call it euthanasia as I say. Incredible, isn't it? We don't have it here.
1264
6176745
4555
Lo llaman eutanasia como digo. Increíble ¿no? No lo tenemos aquí. Aún
103:01
Not yet.
1265
6181300
1235
no.
103:02
Fortunately, not legally anyway. Yeah, well, in this country, we don't have it in any way.
1266
6182535
5406
Afortunadamente, al menos no de manera legal. Sí, bueno, en este país no lo tenemos de ninguna manera.
103:07
It doesn't exist league in any legal way, although there are people trying to change it.
1267
6187941
5724
No existe liga de ninguna manera legal, aunque hay gente que intenta cambiarla.
103:13
I'm glad really.
1268
6193665
1568
Me alegro realmente.
103:15
I have to be.
1269
6195233
818
Tengo que serlo.
103:16
I have to be honest with you.
1270
6196051
1301
Tengo que ser honesto contigo.
103:17
I'm very glad that we don't have it here, because I sometimes I think Steve might, like, try and, you know, just say, yes, Mr.
1271
6197352
8260
Me alegro mucho de que no lo tengamos aquí, porque a veces pienso que Steve podría intentar decir, sí, Sr.
103:25
Duncan. Yes, I think it's time. It's time we took him around the back of the barn.
1272
6205612
4855
Duncan. Sí, creo que ya es hora. Es hora de que lo llevemos a la parte trasera del granero.
103:31
Just go get me shotgun.
1273
6211418
2286
Sólo ve y tráeme mi escopeta.
103:33
Nod off to nod off is to go to sleep.
1274
6213704
4439
Cabecear es decir irse a dormir.
103:38
Words we can use to describe sleep.
1275
6218143
3220
Palabras que podemos usar para describir el sueño.
103:41
We can also say that you drop off as well.
1276
6221363
3053
También podemos decir que te dejas caer.
103:44
If you drop off, it means you slip
1277
6224416
4022
Si te quedas dormido significa que te quedas
103:48
into sleep often.
1278
6228438
1685
dormido a menudo.
103:50
Often in an inappropriate moment. Yes.
1279
6230123
3420
A menudo en un momento inapropiado. Sí.
103:53
So if you are in a work meeting and it's very boring, you might drop off to sleep
1280
6233543
5991
Entonces, si estás en una reunión de trabajo y es muy aburrida, es posible que te quedes dormido
103:59
and somebody might notice and give you a oh, I dropped off to sleep.
1281
6239650
5674
y alguien se dé cuenta y te diga "oh, me quedé dormido". Por
104:05
Usually when you're supposed to be doing something else, like maybe you're at your computer, you might drop off or nod off to sleep.
1282
6245324
8709
lo general, cuando se supone que deberías estar haciendo otra cosa, como por ejemplo estar frente a tu computadora, puedes quedarte dormido o cabecear.
104:14
Yeah.
1283
6254033
418
104:14
And d because you told me the other day that you once fell asleep in the in your car,
1284
6254451
6057
Sí.
Y d porque me contaste el otro día que una vez te quedaste dormido en tu coche,
104:21
parked in a car park, and then you woke up suddenly and people were looking at you through the window.
1285
6261142
5956
aparcado en un parking, y de repente te despertaste y la gente te miraba por la ventana.
104:28
Yes, I, I for some reason, when I was younger,
1286
6268100
3453
Sí, yo, yo por alguna razón, cuando era más joven,
104:31
I used to often at lunchtime, because of my job sales, I've been doing sales for most of my life.
1287
6271553
6358
solía hacerlo a menudo a la hora del almuerzo, debido a mi trabajo en ventas, he estado haciendo ventas la mayor parte de mi vida.
104:38
So you travel about. I used to get quite tired at lunchtime.
1288
6278611
4005
Así que viajas por ahí. Solía ​​cansarme bastante a la hora del almuerzo.
104:42
It's that,
1289
6282616
2369
Es eso,
104:44
I think they call it postprandial sleep.
1290
6284985
3805
creo que lo llaman sueño postprandial.
104:48
Once you've had a meal at lunchtime, you often feel tired, don't you?
1291
6288790
6674
Una vez que has tenido una comida a la hora del almuerzo, a menudo te sientes cansado, ¿no es así?
104:55
Because the blood supply goes into your stomach to digest the food.
1292
6295464
5423
Porque el suministro de sangre llega al estómago para digerir los alimentos.
105:00
And it's that period after just after lunch.
1293
6300887
4021
Y es ese período después del almuerzo. Es por
105:04
Which is why, of course, in some countries, particularly hot countries, they have a siesta,
1294
6304908
5974
eso que, por supuesto, en algunos países, particularmente en los países cálidos, tienen una siesta,
105:10
which I've noticed somebody put here on the live chat.
1295
6310882
3470
que he visto que alguien puso aquí en el chat en vivo.
105:14
I think Lewis put that in. Somebody has put it in.
1296
6314352
4505
Creo que Lewis lo puso. Alguien lo puso.
105:18
A siesta is associated with hot countries.
1297
6318857
2904
La siesta se asocia con países cálidos.
105:23
Mexico,
1298
6323262
2336
México,
105:25
for some reason in particular, often depicted in films, people going off to sleep in the afternoon
1299
6325598
6074
por alguna razón en particular, se representa a menudo en las películas a gente yéndose a dormir por la tarde,
105:31
during the hot hottest period of the day where nobody wants to work, have a siesta. Yes.
1300
6331672
6591
durante el período más caluroso del día, en el que nadie quiere trabajar, echar una siesta. Sí.
105:38
And we use that phrase here, but we often don't do it in this country. But,
1301
6338480
6240
Y usamos esa frase aquí, pero a menudo no lo hacemos en este país. Pero
105:46
Tom also mentioned the word nap to have a nap. Yes.
1302
6346823
5156
Tom también mencionó la palabra nap para tomar una siesta. Sí.
105:51
Which is a short period of sleep, maybe 20 minutes, half an hour.
1303
6351979
5990
Lo cual es un período corto de sueño, quizás 20 minutos, media hora.
105:58
Which a lot of people do. I often do this.
1304
6358636
3120
Lo cual mucha gente hace. A menudo hago esto.
106:01
Have a a little nap.
1305
6361756
2220
Tómate una pequeña siesta.
106:03
So you just tune out for 20 minutes, half an hour, and it can really revitalise you?
1306
6363976
6841
¿Entonces, simplemente desconectarte durante 20 minutos, media hora, puede realmente revitalizarte?
106:12
You can have a nap at any time of the day, but commonly would be in the afternoon.
1307
6372736
4505
Puedes tomar una siesta en cualquier momento del día, pero normalmente será por la tarde.
106:17
I love having a little nap in the afternoon. You might, Steve.
1308
6377241
4855
Me encanta tomar una pequeña siesta por la tarde. Podrías, Steve. Es
106:22
You might not all fall asleep for a short time, often in strange places like like Steve did once in his car.
1309
6382096
6908
posible que no todos puedan quedarse dormidos por un corto tiempo, a menudo en lugares extraños, como le ocurrió una vez a Steve en su coche.
106:29
I nodded off whilst parked in my car. Here's another one.
1310
6389354
4589
Me quedé dormido mientras estaba aparcado en mi coche. Aquí hay otro.
106:33
Doze, a short sleep, a sleepy moment or the feeling of sleepiness.
1311
6393943
6341
Sueño, sueño breve, momento de sueño o sensación de somnolencia.
106:40
I had a doze after lunch.
1312
6400284
4038
Me eché una cabezadita después del almuerzo.
106:44
I'm going through these quickly because we have to move on.
1313
6404322
3387
Voy a repasarlos rápidamente porque tenemos que seguir adelante.
106:47
We've only got ten minutes left. Somebody who's describe just dozy. Yeah.
1314
6407709
5106
Sólo nos quedan diez minutos. Alguien que se describe simplemente como somnoliento. Sí.
106:52
By the way, you can describe somebody is dozy. It means they're not quite with it.
1315
6412815
4772
Por cierto, puedes describir a alguien como somnoliento. Eso significa que no están del todo familiarizados con el tema.
106:57
It's like they're almost asleep.
1316
6417587
2085
Es como si estuvieran casi dormidos.
106:59
Bill, he's really dozy.
1317
6419672
4839
Bill, está muy somnoliento.
107:04
It means they don't really concentrate. They're not really with the moment. Yeah,
1318
6424511
4722
Eso significa que realmente no se concentran. No están realmente en el momento. Sí,
107:10
but it's quite often used also as a way of saying a person is is not very clever.
1319
6430184
5223
pero también se utiliza a menudo como una forma de decir que una persona no es muy inteligente.
107:15
Yes. Or dozy. Here's another one. Steve zonked out.
1320
6435407
5273
Sí. O somnoliento. Aquí hay otro. Steve se quedó inconsciente.
107:20
This might be the first time some people have heard this.
1321
6440680
2770
Es posible que esta sea la primera vez que algunas personas escuchen esto.
107:23
To zonk out is to fall asleep, often due to alcohol or drug use.
1322
6443450
5990
Quedarse dormido es quedarse dormido, a menudo debido al consumo de alcohol o drogas. ¿
107:29
So a person might consume some alcohol and then they,
1323
6449723
5507
Entonces, una persona podría consumir algo de alcohol y luego
107:35
zonk out due to something else?
1324
6455230
3971
quedar inconsciente debido a alguna otra cosa?
107:39
No. Normally something you've eaten or something you've you've consumed, it means you've gone.
1325
6459201
5940
No. Normalmente algo que has comido o algo que has consumido, significa que te has ido.
107:45
You just gone to sleep very, very quickly. You're not really aware of it. Oh.
1326
6465141
4322
Te quedaste dormido muy, muy rápido. En realidad no eres consciente de ello Oh.
107:49
Oh, I just zonked out.
1327
6469463
1318
Oh, acabo de quedarme dormido.
107:50
It means you just without any warning, you just fell asleep due to.
1328
6470781
5539
Significa que, sin previo aviso, te quedaste dormido debido a... ¿
107:56
Could it be the painkillers?
1329
6476320
1502
Podrían ser los analgésicos?
107:57
A heavy meal, something like that. But it sort of means you go to sleep very quickly, doesn't it, Mr. Duncan? That's.
1330
6477822
5390
Una comida pesada, algo así. Pero eso significa que uno se queda dormido muy rápido, ¿no es así, señor Duncan? Eso es.
108:03
You don't remember going to sleep.
1331
6483212
1935
No recuerdas cuando te fuiste a dormir.
108:05
And quite often due to to something you've consumed those strong painkillers. Oh,
1332
6485147
4922
Y muy a menudo debido a algo has consumido esos analgésicos fuertes. Oh, lo
108:11
sorry.
1333
6491121
534
108:11
You're completely out of it.
1334
6491655
1268
siento.
Estás completamente fuera de esto.
108:12
Zonked out.
1335
6492923
1201
Desconectado.
108:14
Those strong painkillers made me zonked.
1336
6494124
4972
Esos analgésicos tan fuertes me dejaron atontado.
108:19
Oh, here's another one. You might have a short sleep.
1337
6499096
3871
Oh, aquí hay otro. Es posible que tengas un sueño breve.
108:22
You have 40 winks to take a short sleep to recover from a tiring activity.
1338
6502967
6725
Tienes 40 guiños para echarte una siesta corta y recuperarte de una actividad agotadora.
108:29
An activity that made you tired.
1339
6509992
2937
Una actividad que te dejó cansado.
108:32
You might have 40 winks.
1340
6512929
2369
Es posible que tengas 40 guiños.
108:35
I will go for a run and then take 40 winks.
1341
6515298
4706
Saldré a correr y luego tomaré cuarenta siestas.
108:40
I am going to have a short sleep
1342
6520004
3687
Voy a dormir unas horas
108:43
and then hopefully afterwards I will be all refreshed and ready to go again.
1343
6523691
6808
y después espero estar descansado y listo para volver a empezar.
108:51
Finally, some phrases you might be out for the count.
1344
6531383
6024
Por último, algunas frases que podrían dejarte sin palabras.
108:58
If a person is fast asleep and maybe you are having difficulty waking them up, they are in a very deep sleep or
1345
6538425
9127
Si una persona está profundamente dormida y tal vez tienes dificultad para despertarla, es que está en un sueño muy profundo o
109:08
who or something else.
1346
6548653
3337
algo más. Es
109:11
You might need to get a mirror and put the mirror under their nose to see if it goes.
1347
6551990
5990
posible que necesites conseguir un espejo y colocarlo debajo de su nariz para ver si funciona.
109:18
If the steam appears
1348
6558047
1685
Si aparece vapor
109:21
to check that they're still alive, you might be dead to the world.
1349
6561017
3688
para comprobar que aún están vivos, es posible que estés muerto para el mundo.
109:24
Mr. Steve,
1350
6564705
2035
Señor Steve,
109:26
I don't remember anything.
1351
6566740
1769
no recuerdo nada.
109:28
Last night I went to sleep and I was dead to the world.
1352
6568509
5139
Anoche me fui a dormir y estaba muerto para el mundo.
109:33
It means to be in a deep sleep, a deep sleep. No.
1353
6573648
4889
Significa estar en un sueño profundo, un sueño profundo. No.
109:38
Nothing has disturbed you at all.
1354
6578537
4739
Nada te ha perturbado en absoluto.
109:43
And finally, you can be in the land of nod.
1355
6583276
4805
Y por fin podrás estar en la tierra de los sueños.
109:48
If you are in the land of nod, it means you are enjoying your lovely rest.
1356
6588081
8760
Si estás en la tierra de los sueños, significa que estás disfrutando de un agradable descanso.
109:57
You are fast asleep.
1357
6597041
1869
Estás profundamente dormido.
109:58
You are rested, you are comfortable and you are having a lovely sleep in the land of knowledge.
1358
6598910
7709
Estás descansado, estás cómodo y estás disfrutando de un sueño reparador en la tierra del conocimiento.
110:06
Yes, and nice. That must come. I think that comes from a book or something, doesn't it?
1359
6606669
5289
Sí, y agradable. Eso debe venir. Creo que eso viene de un libro o algo así ¿no? ¿
110:11
Is it Noddy?
1360
6611958
901
Es Noddy? ¿
110:12
Noddy who was always falling asleep?
1361
6612859
3271
Noddy quien siempre se quedaba dormido?
110:16
I think it comes from maybe an old fable or an old book or something.
1362
6616130
4021
Creo que viene de alguna vieja fábula o de algún viejo libro o algo así.
110:22
It's not right, Mr.
1363
6622103
651
110:22
Duncan.
1364
6622754
451
Eso no está bien, señor
Duncan.
110:23
I have no idea. Noddy.
1365
6623205
1885
No tengo ni idea. Bobo.
110:25
He wasn't Noddy something he wasn't.
1366
6625090
1769
Él no era Noddy, algo que no era. ¿
110:26
He a sort of fictitious character?
1367
6626859
3170
Es una especie de personaje ficticio?
110:30
Is. Isn't this a cartoon character? Yeah.
1368
6630029
3621
Es. ¿No es éste un personaje de dibujos animados? Sí.
110:33
Children's character, I'm not sure, but I think I think he had a little bell on his hat.
1369
6633650
5990
Personaje infantil, no estoy seguro, pero creo que tenía una campanita en el sombrero.
110:39
And so every time he nodded, his bell would ring for him.
1370
6639640
4739
Y entonces, cada vez que asentía, su campana sonaba para él.
110:44
It's a sort of a nice sleep, you know, really sort of pleasant sleep. Yes.
1371
6644379
5406
Es una especie de sueño agradable, ya sabes, un sueño realmente placentero. Sí.
110:49
Sometimes you can have a lovely sleep, sometimes you can just go off to the land of nod.
1372
6649785
8760
A veces puedes tener un sueño reparador, y a veces puedes simplemente irte al país de los sueños.
110:58
Yes. Having a nice dream.
1373
6658545
1351
Sí. Teniendo un lindo sueño.
110:59
But it is a lovely, lovely feeling, Mr.
1374
6659896
3538
Pero es una sensación muy, muy hermosa, señor
111:03
Steve, we only have eight minutes left and then we are going.
1375
6663434
6123
Steve, sólo nos quedan ocho minutos y luego nos vamos.
111:09
We have a very busy weekend.
1376
6669941
2103
Tenemos un fin de semana muy ocupado. El
111:12
Next weekend we are in Paris.
1377
6672044
2619
próximo fin de semana estamos en París.
111:14
Mr. Steve and myself and also some of you as well.
1378
6674663
4405
El señor Steve y yo y también algunos de ustedes.
111:19
We have surprise guests as well joining us.
1379
6679068
2670
También tendremos invitados sorpresa que se unirán a nosotros.
111:24
A guy who has his Marcel Marceau tribute act.
1380
6684474
4756
Un tipo que tiene su acto tributo a Marcel Marceau.
111:29
He stands
1381
6689230
2369
Él se encuentra de pie entre
111:31
in the chandeliers during his guy trip to the box.
1382
6691599
6007
los candelabros durante su viaje de chicos a la caja.
111:38
It's very good.
1383
6698274
1551
Es muy bueno.
111:39
Marcel Marceau, do you remember him?
1384
6699825
2703
Marcel Marceau ¿lo recuerdas? ¿
111:42
Who remembers Marcel Marceau? He was everywhere.
1385
6702528
3421
Quién recuerda a Marcel Marceau? Él estaba en todas partes.
111:45
He was a mime artist.
1386
6705949
2119
Era un mimo.
111:48
Apparently the French
1387
6708068
3220
Al parecer a los franceses les
111:51
love mime artists.
1388
6711288
2870
encantan los mimos.
111:54
You see, I'm trapped here in this box.
1389
6714158
3454
Verás, estoy atrapado aquí en esta caja.
111:57
I'm literally, literally trapped in here.
1390
6717612
6007
Estoy literalmente, literalmente atrapado aquí. Ha
112:03
It's been a very strange one today.
1391
6723953
2302
sido un día muy extraño.
112:06
Very strange.
1392
6726255
668
112:06
Live stream. Steve, I know what will change the mood.
1393
6726923
5006
Muy extraño.
Transmisión en vivo. Steve, sé lo que cambiará el estado de ánimo.
112:11
Hopefully in a nice way.
1394
6731929
2002
Ojalá que de una manera agradable. Es
112:13
It's time to play the game that we love playing every Sunday.
1395
6733931
5473
hora de jugar el juego que nos encanta jugar todos los domingos. ¿
112:19
It is?
1396
6739404
1251
Es?
112:20
Yes, the picture idiom
1397
6740655
3120
Sí, el idioma de la imagen,
112:23
if you could be.
1398
6743775
3271
si pudiera serlo.
112:27
If you put the boo boo boo.
1399
6747046
5006
Si pones el boo boo boo. Por favor.
112:32
Please.
1400
6752052
3153
112:35
Yes. The picture idiom.
1401
6755205
3054
Sí. El idioma de la imagen.
112:38
That's all you have to do.
1402
6758259
3120
Eso es todo lo que tienes que hacer.
112:41
That's all you have to do.
1403
6761379
3220
Eso es todo lo que tienes que hacer.
112:44
I'm going to show you a picture and you have to guess what the idiom is.
1404
6764599
5790
Te voy a mostrar una imagen y tendrás que adivinar cuál es el modismo.
112:50
It is time to guess the picture idiom and today's idioms.
1405
6770389
6508
Es hora de adivinar el modismo de la imagen y los modismos de hoy.
112:56
I hope these are easy.
1406
6776897
2519
Espero que sean fáciles.
112:59
I've been trying to make them easy because some people have been complaining.
1407
6779416
4238
He estado tratando de hacerlos fáciles porque algunas personas se han estado quejando.
113:03
They've been saying, Mr. Duncan, they're too hard.
1408
6783654
4288
Dicen, señor Duncan, que son demasiado duros. ¿
113:07
Can you make them a little easier for us?
1409
6787942
2987
Nos los puedes hacer un poquito más fáciles?
113:10
So I will try my best to make them easier. I will see what I can do.
1410
6790929
5139
Así que intentaré hacerlo lo mejor que pueda para hacerlos más fáciles. Veré qué puedo hacer.
113:17
Here we go.
1411
6797387
450
113:17
Steve. Here is the first one. All you have to do is say what you see on the screen.
1412
6797837
4822
Aquí vamos.
Steve. Aquí está el primero. Lo único que tienes que hacer es decir lo que ves en la pantalla.
113:22
Say what you see.
1413
6802659
2219
Di lo que ves.
113:24
It's not that difficult. It's not too hard.
1414
6804878
3104
No es tan difícil No es tan difícil
113:27
And hopefully everyone will get these right.
1415
6807982
3537
Y espero que todos acierten con esto.
113:31
There. It is. The first one.
1416
6811519
2937
Allá. Es. El primero. ¿
113:34
Can you see on the screen there is a picture, an image.
1417
6814456
4505
Puedes ver que en la pantalla hay una fotografía, una imagen?
113:38
And this is something a person might say to another person who might be asking
1418
6818961
6207
Y esto es algo que una persona podría decirle a otra persona que podría estar pidiendo
113:46
for an expensive gift, or maybe a child might be asking their parents
1419
6826270
6040
un regalo caro, o tal vez un niño podría estar pidiendo a sus padres
113:53
for some money, or maybe they want the parents to buy them an expensive toy.
1420
6833061
6324
algo de dinero, o tal vez quiere que sus padres le compren un juguete caro.
114:00
And this will be the answer.
1421
6840169
3270
Y esta será la respuesta.
114:03
This will be the reply that the parent will say.
1422
6843439
3020
Esta será la respuesta que dirá el padre.
114:06
So you can see on the screen there is something happening, but then there is also something saying that that thing doesn't happen
1423
6846459
9728
Entonces, puedes ver en la pantalla que hay algo sucediendo, pero también hay algo que dice que esa cosa no sucede
114:17
or it can't happen.
1424
6857272
2452
o no puede suceder.
114:19
I wonder if anyone will get this right.
1425
6859724
1919
Me pregunto si alguien podrá entender esto correctamente.
114:21
I really hope so.
1426
6861643
1385
Realmente espero que así sea.
114:23
I think it's more or less told everybody what that that phrase is. But I've tried.
1427
6863028
5640
Creo que más o menos se le ha dicho a todo el mundo lo que significa esa frase. Pero lo he intentado. He
114:28
I've tried my best say, I've tried to describe it without actually giving the phrase and we will see how successful I was.
1428
6868668
8760
intentado decir lo mejor que he podido, he intentado describirlo sin necesidad de dar la frase exacta y veremos cuánto éxito he tenido.
114:41
Oh, Lewis.
1429
6881049
2169
Oh, Lewis.
114:43
Very good.
1430
6883218
651
114:43
Yes. Interesting answer.
1431
6883869
1384
Muy bien.
Sí. Respuesta interesante.
114:45
Also, Beatrice and Christina.
1432
6885253
6007
Además, Beatrice y Christina.
114:51
Alessandra as well has had, I guess, very good.
1433
6891594
5990
Alessandra también lo ha pasado, supongo, muy bien.
114:57
We will see. Very interesting.
1434
6897851
4122
Veremos. Muy interesante.
115:01
So this phrase is often used when we want to say that, I can't keep buying things for you.
1435
6901973
8125
Así que esta frase se utiliza a menudo cuando queremos decir que no puedo seguir comprándote cosas.
115:10
I can't keep spending my money.
1436
6910599
3037
No puedo seguir gastando mi dinero.
115:13
And the reason is because.
1437
6913636
6007
Y la razón es porque.
115:20
Money
1438
6920177
1735
El dinero
115:21
doesn't grow on trees.
1439
6921912
2920
no crece en los árboles.
115:24
It is a well-known expression that we often use when we are trying to say to another person,
1440
6924832
5990
Es una expresión muy conocida que solemos utilizar cuando queremos decirle a otra persona:
115:31
I can't always spend my money because I don't always have it, because money doesn't grow on trees.
1441
6931189
8760
no siempre puedo gastar mi dinero porque no siempre lo tengo, porque el dinero no crece en los árboles.
115:39
Yes, someone money is hard to come by. Quite.
1442
6939983
3203
Sí, para algunas personas el dinero es difícil de conseguir. Bastante.
115:43
It is what the implication of that statement. It's not easy to get.
1443
6943186
5189
Esto es lo que implica esa afirmación. No es fácil de conseguir.
115:50
It is a
1444
6950678
367
Es una
115:51
good expression, and it's one we often use when we are saying that money doesn't grow on trees.
1445
6951045
6007
buena expresión y es la que usamos a menudo cuando decimos que el dinero no crece en los árboles. ¿
115:57
Can't buy you another new phone?
1446
6957052
4889
No puedes comprarte otro teléfono nuevo?
116:01
Because I haven't got the money.
1447
6961941
2186
Porque no tengo el dinero. El
116:04
Money doesn't grow on trees, you know, I would say maybe I would hate to be a parent nowadays.
1448
6964127
6240
dinero no crece en los árboles, ya sabes, diría que tal vez odiaría ser padre hoy en día.
116:10
It must be so hard being a parent because the kids always want the latest things all the time.
1449
6970968
6924
Debe ser muy difícil ser padre porque los niños siempre quieren lo último todo el tiempo.
116:18
The only problem is all of those things tend to be expensive.
1450
6978343
4555
El único problema es que todas esas cosas tienden a ser caras.
116:22
Maybe a new pair of trainers or sneakers as they call them in the USA.
1451
6982898
6307
Tal vez un nuevo par de zapatillas deportivas, o sneakers, como las llaman en Estados Unidos.
116:29
So perhaps the child wants something that's trendy and fashionable, but also expensive.
1452
6989623
7208
Quizás el niño quiera algo que esté de moda y sea moderno, pero también caro.
116:37
And the parent might have to say, I can't buy that for you.
1453
6997215
3904
Y el padre podría tener que decir: No puedo comprarte eso.
116:41
Money doesn't grow on trees. You have to learn that lesson very quickly.
1454
7001119
4889
El dinero no crece en los árboles. Tienes que aprender esa lección muy rápidamente.
116:46
Here's another one, Steve.
1455
7006008
1168
Aquí hay otro, Steve.
116:48
Oh, it's
1456
7008194
2619
Oh,
116:50
I don't know why this makes me laugh every time I see it.
1457
7010813
2870
no sé por qué esto me hace reír cada vez que lo veo.
116:53
It's just so funny.
1458
7013683
2470
Es simplemente muy divertido.
116:56
So this is a well-known phrase.
1459
7016153
2720
Así que esta es una frase muy conocida.
116:58
Somebody has to get this.
1460
7018873
2252
Alguien tiene que conseguir esto.
117:01
Somebody has to know what this is.
1461
7021125
2887
Alguien tiene que saber qué es esto.
117:04
Somebody. Yes. I'm not made of money.
1462
7024012
2302
Alguien. Sí. No estoy hecho de dinero.
117:06
Louis is a similar expression.
1463
7026314
4656
Louis es una expresión similar.
117:10
Money doesn't grow on trees. I'm not.
1464
7030970
1768
El dinero no crece en los árboles. No lo soy. ¿
117:12
Who do you think?
1465
7032738
501
Quién te parece? ¿
117:13
Do you think I'm made of money?
1466
7033239
2586
Crees que estoy hecho de dinero?
117:15
Can't buy you a new car. Do you think I'm made of money? Yeah.
1467
7035825
3905
No puedo comprarte un coche nuevo. ¿Crees que estoy hecho de dinero? Sí.
117:19
For going out in the garden and see if you can find that money tree.
1468
7039730
5990
Para salir al jardín y ver si puedes encontrar ese árbol del dinero.
117:25
There isn't one. Because. Because money doesn't grow on trees.
1469
7045903
4405
No hay ninguno Porque. Porque el dinero no crece en los árboles.
117:30
It does not.
1470
7050308
1936
No lo hace.
117:32
So here is the next one. The next picture idiom.
1471
7052244
4221
Así que aquí está el siguiente. El siguiente modismo pictórico.
117:36
There's a funny joke from Vitesse is money doesn't grow on trees.
1472
7056465
4239
Hay un chiste divertido de Vitesse: el dinero no crece en los árboles. ¿
117:40
Why does the bank need branches?
1473
7060704
1969
Por qué el banco necesita sucursales?
117:44
That's your best joke to David.
1474
7064208
1685
Ese es tu mejor chiste para David.
117:45
That's a good one. I like that one.
1475
7065893
2269
Esa es buena. Me gusta esa.
117:48
And that is interesting. Timely.
1476
7068162
1619
Y eso es interesante. Oportuno.
117:49
That is interesting that the place that holds your money normally has lots of branches,
1477
7069781
6841
Es interesante que el lugar donde guardas tu dinero normalmente tenga muchas sucursales
117:57
and stuff.
1478
7077823
751
y cosas así.
117:58
I've never thought of it like that.
1479
7078574
2036
Nunca lo había pensado de esa manera.
118:00
Ten out of ten for that one tonight, that that's given me something to sleep on.
1480
7080610
5406
Diez de diez por eso de esta noche, que me ha dado algo en qué dormir.
118:06
That has to think about tonight as I'm sleeping.
1481
7086016
4054
Eso tengo que pensarlo esta noche mientras duermo. ¿
118:10
So what?
1482
7090070
484
118:10
What is this thing?
1483
7090554
768
Así que lo que? ¿
Qué es esta cosa? ¿
118:11
What is this phrase?
1484
7091322
1084
Qué es esta frase?
118:12
It's a well-known phrase, and no one is giving me an answer.
1485
7092406
5106
Es una frase muy conocida y nadie me da una respuesta.
118:17
No one. Why?
1486
7097512
2837
Nadie. ¿Por qué? ¿
118:20
Where is everyone? Gone. Come on. And.
1487
7100349
2736
Dónde está todo el mundo? Desaparecido. Vamos. Y. ¿
118:23
And what is it? We need clues, Mr. Duncan.
1488
7103085
3721
Y qué es? Necesitamos pistas, señor Duncan.
118:26
We haven't got time to sleep on this one. We need seven. So you see.
1489
7106806
3938
No tenemos tiempo para dormir sobre esto. Necesitamos siete. Así que ya lo ves.
118:30
Say what you see.
1490
7110744
1335
Di lo que ves.
118:33
Or, an elbow in your face.
1491
7113414
4305
O un codazo en la cara. ¿
118:37
What's that?
1492
7117719
1385
Qué es eso? ¿
118:39
Is that a tie?
1493
7119104
3220
Eso es un empate? Lo
118:42
Sorry. What is that? Is.
1494
7122324
1301
siento. ¿Qué es eso? Es.
118:43
I'm just sort of wonder at that. Black.
1495
7123625
1719
Simplemente me pregunto eso. Negro.
118:45
There's a tie, but that's just the effect, the effect of what is happening right?
1496
7125344
6808
Hay un empate, pero ese es sólo el efecto, el efecto de lo que está pasando, ¿no?
118:55
Give us a clue, Mr. Duncan.
1497
7135122
1718
Danos una pista, señor Duncan.
118:56
I'm seriously thinking about getting you another co-host.
1498
7136840
3238
Estoy pensando seriamente en conseguirte otro coanfitrión.
119:00
Give us a clue, Mr. Duncan. Well, that's. I've been doing it on screen.
1499
7140078
4254
Danos una pista, señor Duncan. Bueno, eso es. Lo he estado haciendo en la pantalla.
119:04
I've literally been doing this.
1500
7144332
1602
Literalmente he estado haciendo esto.
119:05
I mean, and eight and and, Right. Okay.
1501
7145934
5640
Quiero decir, y ocho y y, cierto. Bueno.
119:11
Oh, I see what I see what you mean. Yes.
1502
7151574
3204
Oh, ya veo lo que ves, lo que quieres decir. Sí.
119:14
I just understand what that was. Confused me.
1503
7154778
2035
Recién entendí lo que fue eso. Me confundió. ¿
119:16
Is that what looks like a sock or a black tie? I might worry about that.
1504
7156813
3788
Eso es lo que parece un calcetín o una corbata negra? Quizás me preocupe por eso.
119:20
That's just that's just the impact there is an impact, you see.
1505
7160601
4789
Eso es sólo, eso es sólo el impacto, hay un impacto, ¿ves? Bien
119:25
Right. That I,
1506
7165390
2169
. Que yo,
119:29
by the way, I'm.
1507
7169094
1101
por cierto, soy.
119:30
I'm recruiting at the moment for a new co-host
1508
7170195
3871
En este momento estoy reclutando a un nuevo coanfitrión,
119:34
where you've got plenty to choose from on next Sunday,
1509
7174066
4806
donde tendrás mucho para elegir el próximo domingo
119:38
I will have.
1510
7178872
1101
.
119:39
So I might be having auditions next Sunday in Paris
1511
7179973
6007
Así que podría tener audiciones el próximo domingo en París
119:46
to replace Mr. Steve.
1512
7186998
2452
para reemplazar al Sr. Steve. Ya
119:49
We'll see what happens. I think I know what the answer is.
1513
7189450
3421
veremos qué pasa. Creo que sé cuál es la respuesta.
119:52
It's, when you when you, when you, trying to remove somebody from a situation,
1514
7192871
8493
Es que cuando intentas sacar a alguien de una situación,
120:03
you don't want that person to be there.
1515
7203083
3220
no quieres que esa persona esté ahí.
120:06
Exclude you're trying to exclude somebody you
1516
7206303
5256
Excluir Estás tratando de excluir a alguien
120:11
from something.
1517
7211559
6007
de algo.
120:18
No, I'm going to have to give you the answer.
1518
7218167
3036
No, voy a tener que darte la respuesta.
120:21
And then. Then I'm going for a lie down. Okay?
1519
7221203
2303
Y luego. Luego me voy a acostar un rato. ¿Bueno?
120:23
I think everyone's gone to sleep, Mr. Duncan. They're all taking a short nap.
1520
7223506
3654
Creo que todos se han ido a dormir, señor Duncan. Todos están tomando una pequeña siesta. Ya
120:27
You know, because we've been talking so much about going to sleep.
1521
7227160
3254
sabes, porque hemos estado hablando mucho sobre ir a dormir.
120:30
I think a lot of my view is actually have gone to sleep. Here is the answer.
1522
7230414
3621
Creo que gran parte de mi visión es, de hecho, haberme ido a dormir. Aquí está la respuesta.
120:37
You give someone the elbow,
1523
7237756
3053
Si le das un codazo a alguien,
120:40
it's a.
1524
7240809
3454
es un...
120:44
You give them the elbow.
1525
7244263
2937
Les das el codazo.
120:47
If you give someone the elbow, it means you are telling that person to go away.
1526
7247200
6040
Si le das el codazo a alguien, significa que le estás diciendo a esa persona que se vaya.
120:53
You you exclude someone, you ask them
1527
7253240
5990
Excluyes a alguien, le pides
120:59
in a not very polite way to go away.
1528
7259380
4322
de forma poco educada que se vaya.
121:03
Or maybe you just cut them out of your life completely. You give them the elbow.
1529
7263702
5790
O tal vez simplemente los elimines de tu vida por completo. Les das el codazo.
121:09
You were in an accident. You. You're in a circle of friends, a nice social group.
1530
7269492
5339
Tuviste un accidente. Tú. Estás en un círculo de amigos, un buen grupo social.
121:14
And, you find out that they've been meeting up without you.
1531
7274831
5173
Y descubres que se han estado reuniendo sin ti.
121:20
You can say, oh, I've been given the elbow.
1532
7280004
3387
Puedes decir, oh, me han dado el codo.
121:23
Yes, yes, of course someone might give you the elbow.
1533
7283391
3838
Sí, sí, por supuesto que alguien podría darte un codazo.
121:27
Yes, yes. That's that's another interesting given the elbow.
1534
7287229
3771
Sí, sí. Esto es otro dato interesante dado el codo.
121:31
That's a good way of looking at it. Actually excluded from something.
1535
7291000
3337
Esa es una buena manera de verlo. Realmente excluido de algo.
121:34
Yes, it can happen.
1536
7294337
1318
Sí, puede suceder.
121:35
A person might also give you the elbow.
1537
7295655
4689
Una persona también podría darte un codazo.
121:40
That is almost. It's a day.
1538
7300344
2936
Eso es casi. Es un dia.
121:43
It's been a strange one.
1539
7303280
1168
Ha sido una experiencia extraña.
121:44
Today I, I am feeling slightly exhausted because I've been doing so much work over the past few days.
1540
7304448
6875
Hoy me siento un poco agotado porque he estado trabajando mucho durante los últimos días.
121:51
There is a new English lesson coming up this week, and there is a big lesson coming up on Wednesday.
1541
7311940
9194
Hay una nueva lección de inglés esta semana y una lección importante el miércoles.
122:01
I won't be here on Wednesday. I have other things to take care of on Wednesday.
1542
7321134
5656
No estaré aquí el miércoles. Tengo otras cosas que atender el miércoles.
122:06
So Wednesday there will be a new lesson, not a live stream, but it will be a special lesson.
1543
7326790
6458
Así que el miércoles habrá una nueva lección, no una transmisión en vivo, pero será una lección especial. Será
122:13
It will be one of my cinematic lessons, and I haven't done one of those for a very long time, so I'm looking forward to uploading that,
1544
7333782
10178
una de mis lecciones de cine, y no he hecho una de esas durante mucho tiempo, así que espero poder subirla
122:24
and I hope you will see it on Wednesday and there will be a new lesson as well tomorrow.
1545
7344494
7225
y espero que la vean el miércoles y también habrá una nueva lección mañana.
122:32
Published on my YouTube channel.
1546
7352086
2670
Publicado en mi canal de YouTube.
122:34
That Mr. Steve is almost that.
1547
7354756
2519
Ese señor Steve es casi eso.
122:37
I can't believe it.
1548
7357275
1018
No lo puedo creer
122:38
We've come to the end of today's live stream.
1549
7358293
2486
Hemos llegado al final de la transmisión en vivo de hoy.
122:40
We have.
1550
7360779
601
Tenemos.
122:41
Yes. Please do like the video.
1551
7361380
4388
Sí. Por favor dale me gusta al vídeo. Dale
122:45
Like this video if you haven't already.
1552
7365768
1836
me gusta a este vídeo si aún no lo has hecho.
122:47
It does help Mr. Duncan's channel.
1553
7367604
2069
Esto realmente ayuda al canal del señor Duncan.
122:49
Don't forget to, like, And I'll see you all,
1554
7369673
4455
No os olvidéis de decir "Y nos vemos a todos
122:55
in Paris.
1555
7375129
801
122:55
Yes, on Sunday.
1556
7375930
1802
en París".
Sí, el domingo.
122:57
So the next time you see that guy, there will be somewhere in Paris with myself and some of our English addicts.
1557
7377732
10445
Así que la próxima vez que veas a ese tipo, estará en algún lugar de París conmigo y algunos de nuestros adictos al inglés. El
123:08
We are having the big Paris rendezvous next Sunday.
1558
7388177
4655
próximo domingo tendremos la gran cita en París.
123:12
I hope you can join us for that.
1559
7392832
1702
Espero que puedas acompañarnos en esto.
123:14
We will be live, of course, on YouTube from 2 p.m.
1560
7394534
5590
Estaremos en vivo, por supuesto, en YouTube a partir de las 14.00 horas.
123:20
Paris time.
1561
7400124
1435
Hora de París.
123:21
I've got to. I've got to get the spare bed ready for my sister
1562
7401559
4856
Tengo que hacerlo. Tengo que preparar la cama de repuesto para mi hermana
123:26
who is coming to stay.
1563
7406415
1535
que viene a quedarse.
123:27
Yeah, to look after my plants so she doesn't mind. I've only got, like, a blow up bed.
1564
7407950
5806
Sí, para cuidar mis plantas para que no le importe. Sólo tengo, digamos, una cama inflable.
123:33
I don't have a spare room with a bed in it, so I'm going to have to get get out the the blue plastic up bed.
1565
7413756
6725
No tengo una habitación libre con una cama en ella, así que tendré que sacar la cama de plástico azul.
123:41
Which
1566
7421715
2136
Lo
123:43
which we know isn't very comfortable, but that's not saying anything.
1567
7423851
3621
cual sabemos que no es muy cómodo, pero eso no dice nada.
123:47
And it also smells strange. Does it smells of plastic. Yeah. Well, another thing
1568
7427472
4539
Y también huele extraño. ¿Huele a plástico? Sí. Bueno, otra cosa que
123:53
right by everyone.
1569
7433963
1435
todos aciertan.
123:55
Thank you, Mr. Standard Week.
1570
7435398
1802
Gracias, señor Standard Week.
123:57
And, I'll revoir. Bye.
1571
7437200
5990
Y me despido. Adiós.
124:03
Or avoir or avoir.
1572
7443707
2670
O avoir o avoir.
124:06
That's it. As they say in France.
1573
7446377
4772
Eso es todo. Como dicen en Francia. Se
124:11
It took a long time to get to that. It did.
1574
7451149
3170
tardó mucho tiempo en llegar a eso. Así fue.
124:14
All revoir, Monsieur Steve.
1575
7454319
2653
Adiós, señor Steve.
124:16
We will see you next week with the Paris rendezvous that is happening.
1576
7456972
6107
Nos vemos la semana que viene con la cita que se está produciendo en París.
124:23
And now Steve has gone into the kitchen to prepare our lovely treat for today.
1577
7463079
6074
Y ahora Steve ha ido a la cocina a preparar nuestro delicioso regalo de hoy.
124:29
We will be having, lovely
1578
7469603
4405
124:34
teacake loaf in a few moments from now.
1579
7474008
3805
Dentro de unos momentos disfrutaremos de un delicioso panecillo con té.
124:37
And a cup of tea as well. Thank you very much for your company.
1580
7477813
4839
Y una taza de té también. Muchas gracias por su compañía.
124:42
I hope you've enjoyed today's live stream. It has been nice being here with you.
1581
7482652
4588
Espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy. Ha sido agradable estar aquí contigo.
124:47
I hope you've enjoyed it.
1582
7487240
1802
Espero que lo hayas disfrutado.
124:49
Lots of things
1583
7489042
2186
Muchas cosas
124:51
to look at.
1584
7491228
1352
para ver.
124:52
If you want to watch the live stream again, you can watch this again.
1585
7492580
4204
Si deseas volver a ver la transmisión en vivo, puedes ver esto nuevamente.
124:56
By the way, it will be saved on YouTube and there will be captions available later on as well.
1586
7496784
9111
Por cierto, se guardará en YouTube y habrá subtítulos disponibles más adelante también. ¡
125:06
Look out for that.
1587
7506279
1535
Ten cuidado con eso!
125:07
Thank you very much for your company. I will see you later. I hope you've enjoyed this
1588
7507814
4588
Muchas gracias por su compañía. Te veré más tarde. Espero que lo hayas disfrutado
125:13
and I will see you next Sunday live in Paris with Mr.
1589
7513787
5039
y nos vemos el próximo domingo en vivo en París con el Sr.
125:18
Steve as well.
1590
7518826
2136
Steve también.
125:20
Thank you very much to all those who left messages, and I will see you next week.
1591
7520962
6441
Muchas gracias a todos los que dejaron mensajes, y nos vemos la próxima semana.
125:27
This is Mr.
1592
7527653
767
Éste es el señor
125:28
Duncan in England,
1593
7528420
3671
Duncan en Inglaterra,
125:32
but not next Sunday.
1594
7532091
2453
pero no el próximo domingo. El
125:34
Next Sunday in France, saying thanks for watching.
1595
7534544
5456
próximo domingo en Francia, gracias por vernos. Hasta
125:40
See you later.
1596
7540000
935
125:40
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1597
7540935
3938
luego.
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya sabéis lo que viene a continuación.
125:44
Yes, you do take care of yourself.
1598
7544873
2603
Sí, te cuidas.
125:47
Always keep that smile up on your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday.
1599
7547476
8843
Mantén siempre esa sonrisa en tu rostro mientras caminas entre la raza humana y te veré el domingo.
125:56
And don't forget new lessons tomorrow and the big one on Wednesday.
1600
7556920
6007
Y no olvidéis las nuevas lecciones mañana y la gran lección del miércoles. Hasta luego
126:08
Ta ta for now.
1601
7568032
1936
por ahora.
126:09
See you soon.
1602
7569968
1218
Nos vemos pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7