English Addict Ep 369 -🔴LIVE stream / Sunday 25th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

3,346 views ・ 2025-05-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:40
It's ever so nice.
0
220901
3454
É muito bom.
03:44
If you like wind and rain.
1
224355
3087
Se você gosta de vento e chuva.
03:47
The weather today is absolutely perfect.
2
227442
3821
O clima hoje está absolutamente perfeito.
03:51
If you like standing in the rain and getting wet.
3
231263
4072
Se você gosta de ficar na chuva e se molhar.
03:55
And if you like the wind blowing around your ears, then today is definitely the day to be standing outside in my garden.
4
235335
10895
E se você gosta do vento soprando em seus ouvidos, então hoje é definitivamente o dia para estar lá fora no meu jardim.
04:06
Here we go.
5
246381
600
04:06
Then we are back together once more.
6
246981
2103
Aqui vamos nós.
Então estaremos juntos novamente.
04:09
We are here, by the way. Together now. Live. It's true.
7
249084
4405
A propósito, chegamos. Juntos agora. Ao vivo. É verdade.
04:13
It is English addict.
8
253489
1885
É viciado em inglês.
04:15
Coming to you directly from the birthplace of the English language.
9
255374
5523
Chegando até você diretamente do berço da língua inglesa.
04:20
We all know where it is.
10
260897
2103
Todos nós sabemos onde fica.
04:23
I know where it is because I'm here right now.
11
263000
5222
Eu sei onde fica porque estou aqui agora.
04:28
Come on, Mr. Duncan. Stop talking.
12
268222
2002
Vamos, Sr. Duncan. Pare de falar.
04:30
Get on with it, for goodness sake, take.
13
270224
6007
Vá em frente, pelo amor de Deus, pegue.
04:51
We are back together
14
291165
2486
Estamos juntos
04:53
again. It's very
15
293651
1952
novamente. É muito
04:56
nice to be with you.
16
296621
2703
bom estar com você.
04:59
Hello. Hi, everybody. This is Mr.
17
299324
2787
Olá. Olá a todos. Este é o Sr.
05:02
Duncan in England. How are you today?
18
302111
3237
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
05:05
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
19
305348
4472
Você está bem? Espero que sim. Você está se sentindo feliz?
05:09
Do you have one of these on your face?
20
309820
2019
Você tem uma dessas no rosto?
05:11
If you don't, I will try to put one there for you over the next couple of hours.
21
311839
5990
Caso contrário, tentarei colocar uma para você nas próximas horas.
05:17
What's that, Mr. Duncan? Two hours.
22
317962
3688
O que é isso, Sr. Duncan? Duas horas.
05:21
You are really going to be with us for the next two hours.
23
321650
3921
Você realmente vai ficar conosco pelas próximas duas horas.
05:25
I know what you're thinking.
24
325571
1452
Eu sei o que você está pensando.
05:27
It does seem as if there is no way I could entertain you for the next two hours.
25
327023
8209
Parece que não há como entreter vocês pelas próximas duas horas.
05:35
But guess what?
26
335232
1535
Mas adivinhem?
05:36
If you stick around, if you stay right here, you will find out that
27
336767
6007
Se você ficar por aqui, se você ficar aqui mesmo, você descobrirá que
05:42
English can be an entertaining thing to learn.
28
342924
5389
aprender inglês pode ser uma coisa divertida.
05:48
I always say that learning should be fun.
29
348313
3872
Eu sempre digo que aprender deve ser divertido.
05:52
It should always be a fun experience.
30
352185
3871
Deve ser sempre uma experiência divertida.
05:56
It should always be something that makes you smile or is something that is interesting and exciting.
31
356056
9727
Deve ser sempre algo que faça você sorrir ou algo interessante e emocionante.
06:06
And guess what?
32
366167
1051
E adivinha?
06:07
The world of English is a fun and exciting place to be.
33
367218
4739
O mundo do inglês é um lugar divertido e emocionante.
06:11
I'm so glad you could join me for today's live stream!
34
371957
5106
Estou muito feliz que você pôde se juntar a mim na transmissão ao vivo de hoje! O
06:17
English Addict is back with you once more.
35
377063
3537
English Addict está de volta com você mais uma vez.
06:20
A very busy one today.
36
380600
1369
Hoje foi um dia bem movimentado.
06:21
Lots of things to talk about, including this guy.
37
381969
6006
Muitas coisas para falar, incluindo esse cara.
06:28
This particular guy has been causing me a lot of problems over the past few days.
38
388059
6524
Esse cara em particular tem me causado muitos problemas nos últimos dias. Falaremos
06:34
More about that later on. Are you a high per kondracke.
39
394850
3721
mais sobre isso mais tarde. Você é um alto por kondracke.
06:40
Some people are.
40
400089
1202
Algumas pessoas são.
06:41
Some people can't stop themselves from worrying about their health.
41
401291
6357
Algumas pessoas não conseguem parar de se preocupar com sua saúde.
06:48
I think it is normal to worry about your health.
42
408165
4806
Acho normal se preocupar com a saúde.
06:52
For example, maybe you have a pain or an ache somewhere in your body
43
412971
7074
Por exemplo, talvez você sinta uma dor ou um incômodo em algum lugar do corpo
07:00
and immediately you will think it's something serious.
44
420312
6007
e imediatamente pense que é algo sério.
07:06
Maybe you are a person who constantly worries about your health.
45
426369
4922
Talvez você seja uma pessoa que se preocupa constantemente com sua saúde.
07:11
Maybe you always worry about getting enough exercise, or maybe eating the right food.
46
431291
6157
Talvez você sempre se preocupe em fazer exercícios suficientes ou em comer a comida certa.
07:18
People are often like that.
47
438099
2203
As pessoas geralmente são assim.
07:20
We can all be hypochondriacs.
48
440302
3120
Todos nós podemos ser hipocondríacos.
07:23
People who constantly worry about their health.
49
443422
6708
Pessoas que se preocupam constantemente com sua saúde.
07:30
Hypochondriacs.
50
450563
2036
Hipocondríacos.
07:32
I think we all.
51
452599
951
Acho que todos nós.
07:33
We are all hypochondriacs.
52
453550
2970
Somos todos hipocondríacos.
07:36
Underneath, we are all conscious of our health.
53
456520
4205
No fundo, todos nós estamos conscientes da nossa saúde.
07:40
Even if we know sometimes we are doing things that are unhealthy.
54
460725
6357
Mesmo que saibamos que às vezes estamos fazendo coisas que não são saudáveis.
07:47
Perhaps it does happen and it can happen. And guess what?
55
467116
4705
Talvez isso aconteça e possa acontecer. E adivinha?
07:51
It does happen often.
56
471821
2703
Isso acontece com frequência.
07:56
We will be taking a look at a book that I have.
57
476410
3187
Vamos dar uma olhada em um livro que tenho.
07:59
In fact, you might just be able to see it on the screen there.
58
479597
4972
Na verdade, você pode até conseguir ver isso na tela.
08:04
It is one of those books that you should never read, ever.
59
484569
6007
É um daqueles livros que você nunca deve ler, jamais.
08:11
It is a book that is all about medicine.
60
491443
5557
É um livro que trata exclusivamente de medicina.
08:17
Things that can go wrong with the human body.
61
497000
3170
Coisas que podem dar errado com o corpo humano.
08:20
And it talks about them in great detail.
62
500170
3521
E fala sobre eles com muitos detalhes.
08:23
The problem is, if you ever look at something like that, I can guarantee a few moments later
63
503691
6991
O problema é que, se você olhar para algo assim, posso garantir que em poucos instantes
08:31
you will start feeling aches and pains in your body.
64
511099
4889
você começará a sentir dores no corpo.
08:35
Sometimes it is possible to make yourself feel unwell for various reasons.
65
515988
5990
Às vezes é possível que você se sinta mal por vários motivos.
08:42
I think we all go through it from time to time. I really do.
66
522262
5573
Acho que todos nós passamos por isso de vez em quando. Eu realmente quero.
08:47
So it is English addict.
67
527835
1719
Então é viciado em inglês.
08:49
Of course it isn't just me here today on this very windy Sunday.
68
529554
6023
Claro que não sou a única aqui hoje, neste domingo muito ventoso.
08:56
We have a lot of wind at the moment, and I'm not talking about Mr.
69
536211
4672
Estamos com muito vento no momento, e não estou falando do
09:00
Steve's stomach.
70
540883
935
estômago do Sr. Steve.
09:02
Yes, he will be with us today.
71
542952
1986
Sim, ele estará conosco hoje. O
09:04
We have Mr.
72
544938
834
Sr.
09:05
Steve joining us on the live chat at around about 2:30.
73
545772
6391
Steve se juntará a nós no chat ao vivo por volta das 14h30. O
09:12
Mr.. Steve will be with us joining us live.
74
552463
3904
Sr. Steve estará conosco se juntando a nós ao vivo.
09:16
He is excited today because of course he had his the start of his holiday.
75
556367
7526
Ele está animado hoje porque, claro, ele começou suas férias.
09:24
He broke up last Friday for two weeks holiday.
76
564076
6775
Ele saiu na sexta-feira passada para duas semanas de férias.
09:32
I suppose the big question is what are we doing during that holiday?
77
572202
4806
Acho que a grande questão é: o que faremos durante esse feriado?
09:37
Well, one thing we are doing next Sunday we will be somewhere else.
78
577008
6807
Bom, uma coisa que faremos no próximo domingo é que estaremos em outro lugar.
09:43
Somewhere different. We will not be in the studio next Sunday.
79
583815
5557
Em algum lugar diferente. Não estaremos no estúdio no próximo domingo. No
09:49
Next Sunday we will be in the centre of Paris.
80
589372
7442
próximo domingo estaremos no centro de Paris.
09:57
Next Sunday.
81
597314
2186
Próximo domingo.
09:59
English addict.
82
599500
1085
Viciado em inglês.
10:00
The big rendezvous is coming next week.
83
600585
3504
O grande encontro acontecerá na semana que vem.
10:04
And yes, we are getting together.
84
604089
2502
E sim, estamos nos reunindo.
10:06
We are having the big
85
606591
3121
Teremos o grande
10:09
English Addict rendezvous taking place in Paris, and we will be live this time next week in Paris.
86
609712
8960
encontro do English Addict em Paris e estaremos ao vivo na mesma época na semana que vem em Paris.
11:54
Yes, it is true.
87
714164
1719
Sim, é verdade.
11:55
This time next week, we will be somewhere in Paris.
88
715883
3988
Na semana que vem, estaremos em algum lugar em Paris.
11:59
But I suppose the big question is where?
89
719871
3804
Mas acho que a grande questão é onde?
12:03
Where will you be, Mr. Duncan?
90
723675
3537
Onde você estará, Sr. Duncan?
12:07
I've been trying to think carefully about where we will be next Sunday.
91
727212
8527
Tenho tentado pensar cuidadosamente sobre onde estaremos no próximo domingo.
12:16
I was thinking, oh, how about
92
736306
4889
Eu estava pensando, ah, que tal
12:21
the top of the Eiffel Tower at the very top?
93
741195
4689
o topo da Torre Eiffel bem no topo?
12:25
But then I thought, well, it's a lot of effort to do that.
94
745884
4738
Mas então pensei, bem, dá muito trabalho fazer isso.
12:30
And yes, I am quite a lazy person sometimes.
95
750622
3388
E sim, às vezes sou uma pessoa bem preguiçosa.
12:34
So we won't be at the top of the Eiffel Tower.
96
754010
3604
Então não estaremos no topo da Torre Eiffel.
12:37
We might be somewhere near the Eiffel Tower or
97
757614
6741
Podemos estar em algum lugar perto da Torre Eiffel ou
12:45
perhaps somewhere completely different.
98
765406
2603
talvez em algum lugar completamente diferente.
12:48
We might be doing the live stream from outside the Moulin Rouge.
99
768009
5406
Podemos fazer a transmissão ao vivo de fora do Moulin Rouge.
12:53
Who knows?
100
773415
1435
Quem sabe?
12:54
To be honest with you, there are many great places where I could do the live stream from because Paris is one of those places
101
774850
7442
Para ser sincero, há muitos lugares ótimos de onde eu poderia fazer uma transmissão ao vivo, porque Paris é um desses lugares
13:02
that is incredibly scenic.
102
782626
2486
incrivelmente pitorescos.
13:05
There are lots of wonderful places where I could do the live stream from.
103
785112
6457
Há muitos lugares maravilhosos de onde eu poderia fazer a transmissão ao vivo.
13:12
Of course, it won't just be me.
104
792020
2102
Claro que não serei só eu.
13:14
It will be myself.
105
794122
1251
Serei eu mesmo. O
13:15
Mr. Steve and some of our lovely English addicts will be joining us as well.
106
795373
7609
Sr. Steve e alguns dos nossos queridos viciados em inglês também se juntarão a nós.
13:22
I hope you can join us.
107
802999
3954
Espero que você possa se juntar a nós.
13:26
If you can't join me in person,
108
806953
2336
Se você não puder se juntar a mim pessoalmente,
13:30
you can always
109
810374
1418
você sempre pode
13:31
watch the live stream, which is on next Sunday from 2 p.m.
110
811792
5990
assistir à transmissão ao vivo, que acontecerá no próximo domingo, a partir das 14h.
13:37
UK time.
111
817882
1202
Horário do Reino Unido.
13:39
We will be live from Paris, as I mentioned at the start of today's live stream.
112
819084
6741
Estaremos ao vivo de Paris, como mencionei no início da transmissão ao vivo de hoje.
13:46
We have a lot of wind today.
113
826209
2586
Hoje temos muito vento.
13:48
It is blowing a gale.
114
828795
4088
Está soprando um vendaval.
13:52
We often use the word gale to describe wind that is strong.
115
832883
6340
Muitas vezes usamos a palavra vendaval para descrever vento forte.
13:59
So there it is at the moment, looking outside my window.
116
839240
3754
Então lá está ele no momento, olhando pela minha janela.
14:02
You can see we have a lot of strong wind, but at least the sun is out today, which is rather nice.
117
842994
7726
Você pode ver que temos muito vento forte, mas pelo menos o sol está brilhando hoje, o que é bem legal.
14:11
It's been very strange.
118
851087
2253
Foi muito estranho.
14:13
Over the past couple of days some very strange weather has been taking place.
119
853340
5990
Nos últimos dias, algumas condições climáticas muito estranhas têm ocorrido.
14:20
Hello to the live chat.
120
860481
1435
Olá para o chat ao vivo.
14:21
I haven't forgotten you.
121
861916
1285
Eu não esqueci de você.
14:23
Don't worry.
122
863201
1084
Não se preocupe.
14:24
Oh, a lot of people are already joining us in first place.
123
864285
5557
Ah, muitas pessoas já estão se juntando a nós em primeiro lugar.
14:31
I woke up this morning,
124
871393
3421
Acordei esta manhã
14:34
and this is something that will give you an idea of how my brain works.
125
874814
4739
e isso vai lhe dar uma ideia de como meu cérebro funciona.
14:39
When I woke up this morning.
126
879553
2186
Quando acordei esta manhã.
14:41
I was trying to guess who would be first on today's live chat.
127
881739
6006
Eu estava tentando adivinhar quem seria o primeiro no chat ao vivo de hoje.
14:48
And I thought
128
888279
3071
E eu pensei que
14:51
it would be beetroots.
129
891350
3120
seriam beterrabas.
14:54
And guess what?
130
894470
5990
E adivinha?
15:03
Congratulations, Beatrice.
131
903497
1585
Parabéns, Beatriz.
15:05
I know where you are at the moment, and I know you are very eager.
132
905082
4422
Eu sei onde você está no momento e sei que você está muito ansioso.
15:09
You are anticipating the big rendezvous because we will be meeting up with you next Sunday.
133
909504
7925
Você está ansioso pelo grande encontro porque nos encontraremos com você no próximo domingo.
15:17
We will all be on the live stream together in Paris.
134
917446
5256
Estaremos todos juntos na transmissão ao vivo em Paris.
15:22
Also joining us today in second place.
135
922702
3688
Também se junta a nós hoje em segundo lugar.
15:26
Vitus. Hello, Vitus.
136
926390
3053
Vítor. Olá, Vitus.
15:29
It's nice to see you here as well.
137
929443
3220
É bom ver você aqui também.
15:32
We also have Marianne. Hello, Marianne.
138
932663
3805
Temos também Marianne. Olá, Marianne.
15:36
It's nice to see you joining us today as well. Also.
139
936468
4889
É bom ver você conosco hoje também. Também.
15:41
Yes, he is here.
140
941357
2152
Sim, ele está aqui.
15:43
He is here.
141
943509
1302
Ele está aqui.
15:44
He is definitely here.
142
944811
2152
Ele definitivamente está aqui.
15:46
He is present and very correct.
143
946963
2853
Ele está presente e muito correto.
15:49
It is, of course, Louis Méndez
144
949816
3688
É claro que Louis Méndez
15:54
is here today.
145
954472
1401
está aqui hoje.
15:55
Hello, Louis. Also.
146
955873
2436
Olá, Louis. Também.
15:58
Yes. We will be meeting up with you next Sunday in Paris.
147
958309
5490
Sim. Nós nos encontraremos com você no próximo domingo em Paris.
16:03
So there is Beatrice.
148
963799
1585
Então aqui está Beatrice.
16:05
There is Louis, and some other surprise guests as well.
149
965384
6307
Lá está Louis e alguns outros convidados surpresa também.
16:12
And of course, Mr.
150
972375
968
E, claro, o Sr.
16:13
Steve will be joining us also on the live chat.
151
973343
4405
Steve também estará conosco no chat ao vivo.
16:17
All of that coming next week.
152
977748
1685
Tudo isso acontecerá na semana que vem.
16:19
Who else is here today? Marsha is here. Hello.
153
979433
4138
Quem mais está aqui hoje? Marsha está aqui. Olá.
16:23
Also, we have
154
983571
2487
Também temos a
16:26
Siri. Hello, Siri.
155
986058
2669
Siri. Olá, Siri.
16:28
And Maurizio is here as well.
156
988727
3354
E Maurizio também está aqui.
16:32
We would love to be meeting up with you next Sunday.
157
992081
5623
Gostaríamos muito de nos encontrar com você no próximo domingo.
16:37
I know it's not possible, sadly. Hello. Also, Palmira.
158
997704
4672
Eu sei que não é possível, infelizmente. Olá. Também, Palmira.
16:42
We also have.
159
1002376
2103
Nós também temos.
16:44
I want to say hello to if it is your first time.
160
1004479
3120
Quero dizer olá se for sua primeira vez.
16:47
By the way, please say hello.
161
1007599
2069
A propósito, por favor, diga olá.
16:49
Hello, Wagner is also here
162
1009668
4205
Olá, Wagner também está aqui
16:53
and we have.
163
1013873
2903
e nós temos.
16:56
I'm trying to find someone who is new.
164
1016776
3087
Estou tentando encontrar alguém novo.
16:59
Siri real.
165
1019863
2436
Siri de verdade.
17:02
You is here saying I have just subscribed to you, Mr.
166
1022299
6274
Você está aqui dizendo que acabei de assinar com você, Sr.
17:08
Duncan. Thank you very much. Isn't that lovely?
167
1028573
3270
Duncan. Muito obrigado. Não é lindo?
17:11
Also, Peter Babu is here as well.
168
1031843
3805
Além disso, Peter Babu também está aqui. É
17:15
Nice to see you watching a lot of people joining today on the live chat.
169
1035648
5873
bom ver você assistindo a tantas pessoas participando hoje no chat ao vivo.
17:21
You know, Khaleel, Ahmed, Mohammed, that is a very long name.
170
1041521
6491
Sabe, Khaleel, Ahmed, Mohammed, esse é um nome muito longo.
17:28
Hello to you.
171
1048362
784
Olá para você.
17:29
Thank you for joining me today.
172
1049146
1802
Obrigado por se juntar a mim hoje. O
17:30
English Addict is with you.
173
1050948
1769
English Addict está com você.
17:32
And yes, we are live right now.
174
1052717
4805
E sim, estamos ao vivo agora.
17:37
I've been on YouTube for a very long time.
175
1057522
3771
Estou no YouTube há muito tempo.
17:42
This year I will be celebrating 19 years on YouTube.
176
1062979
5339
Este ano estarei comemorando 19 anos no YouTube.
17:48
A lot of people ask Mr.
177
1068318
1986
Muitas pessoas perguntam ao Sr.
17:50
Duncan, can you please tell me what was it like being on YouTube in the early days?
178
1070304
8276
Duncan: você pode me dizer como foi estar no YouTube nos primeiros dias?
17:59
What was being a YouTuber way back in 2006?
179
1079748
6774
Como era ser um YouTuber em 2006?
18:06
What was it like?
180
1086522
1419
Como foi?
18:07
What was YouTube like?
181
1087941
2302
Como era o YouTube?
18:10
It was very different
182
1090243
2787
Era muito diferente
18:13
from how it is now.
183
1093030
1351
de como é agora.
18:14
To be honest with you, lots of things have changed over the years.
184
1094381
4021
Para ser honesto com você, muitas coisas mudaram ao longo dos anos.
18:18
I would say the biggest change that has happened since 2006, when I first started here on YouTube,
185
1098402
8010
Eu diria que a maior mudança que aconteceu desde 2006, quando comecei aqui no YouTube,
18:27
is of course, the quality, the technology that is used to bring everything that we do to you.
186
1107079
8493
é, claro, a qualidade, a tecnologia usada para levar tudo o que fazemos até você.
18:37
In the olden days, the picture
187
1117307
3755
Antigamente,
18:41
the size of the image was very small.
188
1121062
3504
o tamanho da imagem era muito pequeno.
18:44
The resolution was not clear.
189
1124566
2853
A resolução não foi clara.
18:47
However, these days it is possible for us to make videos to show you everything in super high quality.
190
1127419
8159
No entanto, hoje em dia é possível fazer vídeos para mostrar tudo em altíssima qualidade.
18:55
And of course, it is also possible to do this to actually transmit live on YouTube.
191
1135912
8993
E, claro, também é possível fazer isso para transmitir ao vivo no YouTube.
19:04
It is amazing.
192
1144939
1835
É incrível.
19:06
So I would say the biggest change that has occurred over the years here on YouTube is, of course, the technology.
193
1146774
6975
Então eu diria que a maior mudança que ocorreu ao longo dos anos aqui no YouTube é, claro, a tecnologia.
19:14
One thing that used to happen quite a lot in the early days of YouTube.
194
1154900
5990
Uma coisa que costumava acontecer bastante nos primeiros dias do YouTube.
19:21
Everything was flagged for copyright.
195
1161474
5991
Tudo foi sinalizado por direitos autorais.
19:27
They would it would be very common, quite common and incredibly common for people to get copyright strikes in the very early days of YouTube,
196
1167548
11797
Seria muito comum, bastante comum e incrivelmente comum que as pessoas recebessem avisos de direitos autorais nos primeiros dias do YouTube,
19:39
even if you just sang the song or a song, but you didn't sing it very clearly, maybe you just did something for a few seconds,
197
1179712
9477
mesmo se você apenas cantasse uma música ou uma música, mas não cantasse muito claramente, talvez você apenas fizesse algo por alguns segundos,
19:50
maybe a well-known song from the past or something that a lot of people like to listen to.
198
1190274
6290
talvez uma música conhecida do passado ou algo que muitas pessoas gostam de ouvir.
19:57
Sometimes a person would sing just a very short part of a song, and then they would get lots and lots of copyright strikes.
199
1197132
10662
Às vezes, uma pessoa cantava apenas uma parte bem curta de uma música e recebia muitos avisos de direitos autorais.
20:08
So that's the one thing I do remember in the early days of YouTube, even I used to get them.
200
1208094
6958
Então essa é uma coisa que eu lembro dos primeiros dias do YouTube, eu também costumava obtê-los.
20:17
I remember one of my
201
1217288
1151
Lembro-me de um dos meus
20:18
students singing a song and I posted it on YouTube.
202
1218439
5991
alunos cantando uma música e eu a postei no YouTube.
20:25
And to be honest with you, it was not very good.
203
1225180
3271
E para ser sincero, não foi muito bom.
20:28
The singing was bad.
204
1228451
1752
O canto era ruim.
20:30
It was out of tune. It wasn't very good. And guess what?
205
1230203
4371
Estava desafinado. Não foi muito bom. E adivinha?
20:34
I got a copyright strike.
206
1234574
2553
Recebi um aviso de direitos autorais.
20:37
So that was one of the things that used to happen in the early days of YouTube,
207
1237127
5557
Então essa era uma das coisas que costumavam acontecer nos primeiros dias do YouTube,
20:42
when YouTube was just small and starting out.
208
1242684
5806
quando o YouTube era pequeno e estava apenas começando.
20:48
I was there doing it.
209
1248490
4138
Eu estava lá fazendo isso.
20:52
Hello, Roger Feroze, hello to you and thank you for your lovely purple heart.
210
1252628
6224
Olá, Roger Feroze, olá para você e obrigada pelo seu lindo coração roxo.
20:59
Isn't that nice? Coming up today we are talking about lots of things.
211
1259119
5390
Não é legal? Hoje falaremos sobre muitas coisas.
21:04
We have Mr. Steve here.
212
1264509
1985
Temos o Sr. Steve aqui.
21:06
We are talking about my favourite subject.
213
1266494
2703
Estamos falando do meu assunto favorito.
21:09
In fact, it is the thing that I do quite a lot.
214
1269197
4555
Na verdade, é algo que eu faço bastante.
21:14
The subject is sleep.
215
1274987
3871
O assunto é sono.
21:18
Oh, I have to say,
216
1278858
2570
Ah, devo dizer,
21:21
one of the great joys of life,
217
1281428
4355
uma das grandes alegrias da vida,
21:25
especially as you get older.
218
1285783
1618
especialmente à medida que envelhecemos.
21:27
I don't know why.
219
1287401
1018
Não sei porquê.
21:28
Over the past 1012 years I have enjoyed sleeping a lot
220
1288419
9161
Nos últimos 1012 anos, tenho gostado de dormir muito
21:39
at night, during the day, sometimes in the afternoon.
221
1299499
4705
à noite, durante o dia e, às vezes, à tarde.
21:44
I do like to have a short sleep, maybe.
222
1304204
6007
Eu gosto de dormir um pouco, talvez.
21:51
A rest in the afternoon when I'm feeling tired.
223
1311012
3487
Um descanso à tarde quando estou me sentindo cansado.
21:54
So it is common for me to take a nap and maybe, perhaps it has something to do with my age.
224
1314499
8009
Então é comum eu tirar uma soneca e talvez, talvez, tenha algo a ver com a minha idade.
22:02
I am willing to admit that it might. It might have something to do with my age.
225
1322692
5372
Estou disposto a admitir que sim. Pode ter algo a ver com a minha idade.
22:08
Perhaps you never know. It might.
226
1328064
3354
Talvez você nunca saiba. Pode ser.
22:11
Anyway, we are talking about sleep.
227
1331418
2854
De qualquer forma, estamos falando sobre sono.
22:14
Today Mr. Steve will be here.
228
1334272
3020
Hoje o Sr. Steve estará aqui.
22:17
By the way, Steve is also a hypochondriac.
229
1337292
5756
Aliás, Steve também é hipocondríaco. Já
22:23
I mentioned that earlier. A person who constantly worries about their health
230
1343048
4722
mencionei isso antes. Uma pessoa que se preocupa constantemente com sua saúde
22:28
whenever they get
231
1348821
1252
sempre que sente
22:30
a slight pain or an ache somewhere in their body, they will often worry about it a lot.
232
1350073
6958
uma leve dor ou incômodo em alguma parte do corpo, geralmente se preocupa muito com isso.
22:37
We are talking about that today as well.
233
1357815
3354
Hoje também falaremos sobre isso.
22:41
Can I say a big hello to all of my new subscribers?
234
1361169
4004
Posso dizer um grande olá a todos os meus novos assinantes?
22:45
I have had a lot of new subscribers.
235
1365173
4372
Tenho tido muitos novos assinantes.
22:49
It's the moment I am getting around 1000 new subscribers every day.
236
1369545
7525
É o momento em que estou conseguindo cerca de 1.000 novos assinantes todos os dias.
22:57
In fact,
237
1377070
2670
Na verdade,
22:59
I have worked out at the end of this year I should have around 1.7 million.
238
1379740
9044
calculei que no final deste ano devo ter cerca de 1,7 milhão.
23:08
Subscribe fibres by the end of this year. So we will see what happens there.
239
1388784
5489
Assine fibras até o final deste ano. Então veremos o que acontece lá.
23:14
But if you are new to my channel, if it is your first time watching my live stream, can I say a big welcome to you?
240
1394273
10496
Mas se você é novo no meu canal, se é a primeira vez que assiste à minha transmissão ao vivo, posso lhe dar as boas-vindas?
23:25
And of course it doesn't matter where you are in the world, whoever you are,
241
1405219
4472
E, claro, não importa onde você esteja no mundo, quem você seja,
23:29
whatever you are doing at this moment, you are always welcome here on my YouTube channel.
242
1409691
6691
o que quer que esteja fazendo neste momento, você é sempre bem-vindo aqui no meu canal do YouTube.
23:36
I've had a problem that I've been dealing with over the past few days.
243
1416382
6624
Tenho tido um problema com o qual venho lidando nos últimos dias.
23:43
As the weather has become warmer.
244
1423373
2720
À medida que o clima fica mais quente.
23:47
One thing
245
1427595
2169
Uma coisa tem
23:49
has been really annoying me.
246
1429764
1869
me incomodado muito.
23:51
In fact, you might say it has been
247
1431633
4088
Na verdade, você pode dizer que isso tem
23:55
bugging me a lot.
248
1435721
5489
me incomodado muito.
24:01
This little guy is a mosquito.
249
1441210
4689
Esse carinha é um mosquito.
24:05
And I have to say, over the past few days I've noticed that there are lots of flies, lots of insects that like to bite and drink your blood.
250
1445899
9861
E devo dizer que, nos últimos dias, notei que há muitas moscas, muitos insetos que gostam de picar e beber seu sangue.
24:16
And I don't know why, but over the past few days, can you see on my arm
251
1456694
6007
E eu não sei por que, mas nos últimos dias, você pode ver que tem havido no meu braço...
24:23
there have been.
252
1463018
2887
24:25
Lots and lots of flies landing on my arm and biting me.
253
1465905
5156
Muitas e muitas moscas pousando no meu braço e me picando.
24:31
Normally
254
1471061
1952
Normalmente o
24:33
Mr. Steve gets all of the bites from the insects, but this year I don't know why.
255
1473013
5673
Sr. Steve é ​​picado apenas por insetos, mas este ano não sei por quê.
24:38
I seem to be getting all of the bites.
256
1478686
3037
Parece que estou pegando todas as picadas.
24:41
Can you see that now?
257
1481723
3387
Você consegue ver isso agora?
24:45
Over the past few days, I've been out and about filming some new lessons coming this week, including a very big lesson.
258
1485110
8193
Nos últimos dias, estive filmando algumas novas lições que serão lançadas esta semana, incluindo uma lição muito importante.
24:54
One of my what I like to call my movie lessons.
259
1494070
5040
Uma das minhas aulas de cinema, o que gosto de chamar de minhas aulas de cinema.
24:59
A lovely long lesson with lots of information contained within it.
260
1499110
6190
Uma lição longa e encantadora com muitas informações contidas nela.
25:05
So, because I've been outside a lot over the past few days, I found that the insects
261
1505901
6390
Então, como estive muito ao ar livre nos últimos dias, descobri que os insetos
25:13
have been.
262
1513309
5990
estavam.
25:21
Drinking my blood and I don't know why.
263
1521135
3337
Bebendo meu sangue e eu não sei porquê.
25:24
I have bites on my arm.
264
1524472
1969
Tenho mordidas no meu braço.
25:26
Just this arm.
265
1526441
1501
Só este braço.
25:27
I don't know why I look.
266
1527942
2036
Não sei por que olho.
25:29
I have about one, two, three, four, five.
267
1529978
4305
Tenho cerca de um, dois, três, quatro, cinco.
25:34
I've got about six bites on my arm,
268
1534283
5056
Tenho cerca de seis picadas no braço
25:39
and I have a feeling it might be the same insect that's following me around.
269
1539339
6040
e tenho a sensação de que pode ser o mesmo inseto que está me seguindo.
25:45
So this guy has been really annoying over the past few days.
270
1545980
5973
Então esse cara tem estado muito chato nos últimos dias.
25:51
And of course, one of the things that always puts me off going on holiday, something that always puts me off
271
1551953
6691
E, claro, uma das coisas que sempre me desanima de sair de férias, algo que sempre me desanima de
25:59
going to certain places, are the insects that will bite you if you go to a hot country or a tropical country.
272
1559745
9428
ir a certos lugares, são os insetos que picam você se você for para um país quente ou tropical.
26:09
Quite often you will find there are lots of insects.
273
1569440
5456
Muitas vezes você verá que há muitos insetos. Eles
26:14
Buzzing around and I have to say they can be quite annoying,
274
1574896
4622
zumbem por aí e devo dizer que podem ser bem irritantes,
26:20
especially when they do this to you.
275
1580769
2253
principalmente quando fazem isso com você.
26:23
I can't believe how many bites I've got on my arm.
276
1583022
6007
Não acredito em quantas mordidas tenho no meu braço.
26:29
Look at that one. That's. That's amazing. That one.
277
1589663
3203
Olha só aquilo. Isso é. Isso é incrível. Aquele.
26:32
I think that actually, that might actually be a sting from a wasp, because it's really got quite large.
278
1592866
10446
Acho que, na verdade, pode ser uma picada de vespa, porque ela ficou bem grande.
26:43
Can you see that?
279
1603328
4172
Você consegue ver isso?
26:47
I don't know why.
280
1607500
851
Não sei porquê.
26:48
This year I seem to be more attractive
281
1608351
3804
Este ano, pareço estar mais atraente
26:52
to mosquitoes and all the other flies that will often bite people.
282
1612155
6007
para os mosquitos e todas as outras moscas que costumam picar as pessoas.
26:59
What are you talking about, Mr. Duncan?
283
1619664
2669
Do que você está falando, Sr. Duncan?
27:02
What am I talking about?
284
1622333
2036
Do que estou falando?
27:04
I'm talking about all sorts of things today.
285
1624369
2937
Hoje estou falando sobre todo tipo de coisas.
27:07
I'm talking about worrying about your health.
286
1627306
4288
Estou falando sobre se preocupar com sua saúde.
27:11
I'm talking about animals and insects that like to bite you
287
1631594
6007
Estou falando de animais e insetos que gostam de picar
27:17
and make you itch.
288
1637634
1402
e causar coceira.
27:19
Also, we have the game that everyone loves to play.
289
1639036
5523
Também temos o jogo que todo mundo adora jogar.
27:24
Later on, we are going to play guess the mystery idiom.
290
1644559
4889
Mais tarde, vamos brincar de adivinhar a expressão misteriosa.
27:29
All of that coming up today.
291
1649448
2970
Tudo isso vai acontecer hoje.
27:32
Hello to can I say hello to a couple of more people?
292
1652418
3621
Olá, posso cumprimentar mais algumas pessoas?
27:36
I don't want to forget anyone.
293
1656039
1485
Não quero esquecer de ninguém.
27:40
We have Nick, Nick, Loader or Lada.
294
1660210
4205
Temos Nick, Nick, Loader ou Lada.
27:44
Hello, Nick.
295
1664415
1168
Olá, Nick.
27:45
Watching in Brazil.
296
1665583
2619
Assistindo no Brasil.
27:48
And we also have Christina as well. Hello, Christina.
297
1668202
5156
E também temos a Christina. Olá, Cristina.
27:53
I'm not sure which Christina you are, because we do have at least three Christina's watching.
298
1673358
8777
Não tenho certeza de qual Christina você é, porque temos pelo menos três Christinas nos observando.
28:02
I live stream.
299
1682152
1501
Eu faço uma transmissão ao vivo.
28:03
So. Hello, Christina.
300
1683653
1819
Então. Olá, Cristina.
28:05
Whichever one you happen to be.
301
1685472
2403
Seja qual for você.
28:07
I hope you are having a good time today.
302
1687875
4622
Espero que você esteja se divertindo hoje.
28:12
Also we have. I will mention him. Pedro Belmont.
303
1692497
4822
Também temos. Vou mencioná-lo. Pedro Belmont.
28:17
Hello, Pedro.
304
1697319
884
Olá, Pedro.
28:18
Also here today, watching in Brazil.
305
1698203
3054
Também estou aqui hoje, assistindo no Brasil. O
28:21
Mr. Steve is going to be with us in a few moments from now.
306
1701257
4555
Sr. Steve estará conosco em alguns instantes.
28:25
I just mentioned the lovely sites around here, and before Mr.
307
1705812
4472
Acabei de mencionar os lugares lindos por aqui e, antes que o Sr.
28:30
Steve joins us, we will have a look at some of those lovely countryside sites that we have in this area.
308
1710284
9661
Steve se junte a nós, daremos uma olhada em alguns desses lugares lindos no campo que temos nesta área.
28:40
After that, Mr. Steve will be right here.
309
1720612
5156
Depois disso, o Sr. Steve estará aqui.
28:45
Don't go away.
310
1725768
834
Não vá embora.
33:25
I'm a big boy now.
311
2005337
1885
Agora sou um menino grande. O
34:14
English addict is with you today.
312
2054143
2519
viciado em inglês está com você hoje.
34:16
Sunday. Of course.
313
2056662
1502
Domingo. Claro.
34:18
And I hope you are having a good one. Ooh!
314
2058164
2620
E espero que você esteja se divertindo. Ah!
34:41
We are live right now. Across the world.
315
2081958
3120
Estamos ao vivo agora. Em todo o mundo.
34:45
The whole planet.
316
2085078
2219
O planeta inteiro.
34:47
Wherever you are in the world at the moment.
317
2087297
2703
Onde quer que você esteja no mundo no momento.
34:50
Maybe you are up there or down there or over there.
318
2090000
4589
Talvez você esteja lá em cima, lá embaixo ou ali.
34:54
Or maybe you are way up there where the.
319
2094589
3120
Ou talvez você esteja lá em cima onde...
34:57
The penguins live.
320
2097709
4822
Os pinguins vivem.
35:02
I don't know where you are at the moment.
321
2102531
1919
Não sei onde você está no momento.
35:04
Perhaps you could tell me on the live chat.
322
2104450
2586
Talvez você possa me contar no chat ao vivo.
35:07
By the way, we always have a little treat after the live stream finishes.
323
2107036
5940
A propósito, sempre temos um pequeno presente depois que a transmissão ao vivo termina.
35:12
I am going to show you what that treat is in a few moments from now.
324
2112976
5156
Vou mostrar a vocês o que é essa delícia em alguns instantes.
35:18
Talking of lovely treats. Here he is.
325
2118132
3571
Falando em delícias. Aqui está ele.
35:21
Oh, I know this is the only reason why most people tune in to my English addict show.
326
2121703
6875
Ah, eu sei que essa é a única razão pela qual a maioria das pessoas assiste ao meu programa sobre vício em inglês.
35:29
It's because of this guy.
327
2129078
1869
É por causa desse cara.
35:30
It is, of course, the one. The only. They call him
328
2130947
4372
É claro que é esse. A única. Eles o chamam de
35:37
Mr. Steve.
329
2137071
4822
Sr. Steve.
35:41
Hello. And are wonderful, beautiful viewers from across the globe.
330
2141893
3871
Olá. E são espectadores maravilhosos e lindos do mundo inteiro.
35:45
The microphones above me this week. Mr. Duncan, you've set it all up correctly.
331
2145764
4054
Os microfones acima de mim esta semana. Sr. Duncan, você configurou tudo corretamente.
35:49
I did. It's good to be here. And we're going to learn some English, and we're going to have some fun along the way.
332
2149818
5941
Eu fiz. É bom estar aqui. E vamos aprender um pouco de inglês e nos divertir ao longo do caminho.
35:55
And I hope you can understand me.
333
2155759
2603
E espero que você possa me entender.
35:58
I hope we have some fun today because we we are going to have a lot of fun next week,
334
2158362
6540
Espero que a gente se divirta hoje porque vamos nos divertir muito na semana que vem, no
36:04
next Sunday, this time next week, him and me will be in Paris.
335
2164902
10162
domingo que vem, nessa mesma época na semana que vem, ele e eu estaremos em Paris.
36:15
We are going to be live in Paris, with the Paris Rendezvous taking place next week.
336
2175081
7892
Estaremos ao vivo em Paris, com o Paris Rendezvous acontecendo na semana que vem.
36:22
Not only myself, but also there will be Mr. Steve.
337
2182973
4855
Não só eu, mas também estará presente o Sr. Steve.
36:27
That's him, by the way, over there. If you are wondering who that is. There he is.
338
2187828
4406
A propósito, é ele ali. Se você está se perguntando quem é. Lá está ele. O
36:32
Mr. Steve will also be with us, and we have a few of our English addicts as well, don't we?
339
2192234
6273
Sr. Steve também estará conosco, e também temos alguns viciados em inglês, não é?
36:38
We do. And a few people on the live chat have asked, are we ready for Paris yet?
340
2198874
5490
Nós fazemos. E algumas pessoas no chat ao vivo perguntaram: já estamos prontos para Paris?
36:44
I've had 1 or 2 texts as well.
341
2204364
2186
Também recebi 1 ou 2 mensagens.
36:46
No, we are not ready for Paris.
342
2206550
2670
Não, não estamos prontos para Paris.
36:49
We haven't even started preparing for it yet.
343
2209220
2719
Ainda nem começamos a nos preparar para isso. Quer
36:51
I mean, basically, it'll be night before chuck a few things into the suitcase.
344
2211939
4455
dizer, basicamente, será noite antes de colocar algumas coisas na mala.
36:56
Okay. Off we go. Yeah.
345
2216394
1969
OK. Lá vamos nós. Sim.
36:58
I don't I hate I have to be honest, I mentioned this last Wednesday.
346
2218363
5457
Eu não odeio. Tenho que ser honesto, mencionei isso na quarta-feira passada.
37:03
I hate packing for anything. Anything.
347
2223820
4772
Eu odeio fazer malas para qualquer coisa. Qualquer coisa.
37:08
Even if it's just going for one night somewhere.
348
2228592
3821
Mesmo que seja só para passar uma noite em algum lugar.
37:12
I hate packing the suitcase or the night bag or anything.
349
2232413
5656
Eu odeio arrumar a mala ou a bolsa de dormir ou qualquer coisa assim.
37:18
I hate it, I really do. I don't like packing.
350
2238069
3521
Eu odeio isso, de verdade. Eu não gosto de fazer malas.
37:21
I wish someone else could do it for me, but unfortunately, you have to make your own choices.
351
2241590
7225
Gostaria que outra pessoa pudesse fazer isso por mim, mas, infelizmente, você tem que fazer suas próprias escolhas.
37:28
When you pack your suitcase, you have to make sure you have everything with you.
352
2248815
5072
Ao fazer a mala, você precisa ter certeza de que tem tudo com você.
37:33
And of course, you always pack too much.
353
2253887
3354
E, claro, você sempre leva muita coisa.
37:37
We always end up taking more than we actually need.
354
2257241
4388
Sempre acabamos pegando mais do que realmente precisamos.
37:41
But yes, we are ready for it this time next week.
355
2261629
3471
Mas sim, estamos prontos para isso na semana que vem.
37:45
We don't know where it will be.
356
2265100
2620
Não sabemos onde será.
37:48
Even Mr.
357
2268888
650
Nem o Sr.
37:49
Steve doesn't know where we will be. It will be somewhere in Paris.
358
2269538
5824
Steve sabe onde estaremos. Será em algum lugar em Paris.
37:55
Perhaps we will be at the top of the Eiffel Tower, or maybe somewhere else.
359
2275362
6724
Talvez estejamos no topo da Torre Eiffel, ou talvez em algum outro lugar.
38:02
Maybe
360
2282086
1685
Talvez
38:03
we could be on a boat going along the River Seine.
361
2283771
5423
pudéssemos estar em um barco navegando pelo Rio Sena.
38:09
Wouldn't that be amazing?
362
2289194
2219
Não seria incrível?
38:11
It has been suggested. Yeah.
363
2291413
1619
Foi sugerido. Sim.
38:13
We don't know. Mr. Duncan, he will sort it out when we're in Paris.
364
2293032
4422
Não sabemos. O Sr. Duncan resolverá isso quando estivermos em Paris.
38:17
We've had lots of suggestions, but at the end of the day it's got to be somewhere that's got a good signal.
365
2297454
5239
Recebemos muitas sugestões, mas no final das contas tem que ser um lugar que tenha um bom sinal. De
38:22
Oh anyway let's not look into that. Yeah. When we get there Mr. Duncan.
366
2302693
5106
qualquer forma, não vamos investigar isso. Sim. Quando chegarmos lá, Sr. Duncan.
38:27
So it will be a big surprise when, when, when the camera comes on next week.
367
2307799
5990
Então será uma grande surpresa quando, quando, quando a câmera for ligada na semana que vem.
38:33
It will be a big surprise.
368
2313822
1769
Será uma grande surpresa.
38:35
It might be a big surprise for me, although it won't be because I already know where it's going to be.
369
2315591
6340
Pode ser uma grande surpresa para mim, embora não seja porque eu já sei onde será.
38:42
Yes, I am the only one who knows where the rendezvous will be.
370
2322532
4522
Sim, sou o único que sabe onde será o encontro.
38:47
Even Steve doesn't know where it's going to be. I'll follow you. It's.
371
2327054
5640
Nem Steve sabe onde será. Eu vou seguir você. Isso é.
38:54
It should be fun.
372
2334112
801
38:54
As long as I follow Mr. Duncan, I will be in the right place.
373
2334913
3721
Deve ser divertido.
Enquanto eu seguir o Sr. Duncan, estarei no lugar certo.
38:58
I think so, yeah, it'll be fun.
374
2338634
2636
Acho que sim, vai ser divertido.
39:01
You can watch it live next Sunday.
375
2341270
4172
Você poderá assistir ao vivo no próximo domingo.
39:05
You will be able to see some familiar sights that will, will definitely crystal eyes.
376
2345442
7809
Você poderá ver algumas paisagens familiares que certamente irão surpreender seus olhos.
39:13
The fact that we are in Paris. Yeah.
377
2353251
1802
O fato de estarmos em Paris. Sim.
39:15
It's the mind.
378
2355053
1318
É a mente.
39:16
Yes, definitely.
379
2356371
984
Sim, definitivamente.
39:17
And of course, we will be meeting up with Christina.
380
2357355
4922
E, claro, nos encontraremos com Christina.
39:22
Beatrice
381
2362277
2136
Beatrice
39:24
Lewis Mendez will also be there.
382
2364413
4138
Lewis Mendez também estará lá.
39:28
We also have some surprise guests as well. Some big surprises coming.
383
2368551
4522
Também temos alguns convidados surpresa. Algumas grandes surpresas estão por vir.
39:33
Where will we be?
384
2373073
868
39:33
Francesca is going to be there, Christine, I think. Yes. Okay.
385
2373941
3637
Onde estaremos?
Francesca vai estar lá, Christine, eu acho. Sim. OK.
39:37
Whatever else wants to be there?
386
2377578
2753
O que mais quer estar lá?
39:40
Do you want to be there? Let Mr. Duncan know.
387
2380331
2854
Você quer estar lá? Informe o Sr. Duncan.
39:43
Well, it's because if you don't, you won't know where to find it. Well, I would say it's too late now to join me.
388
2383185
5439
Bem, é porque se você não fizer isso, não saberá onde encontrá-lo. Bem, eu diria que agora é tarde demais para se juntar a mim.
39:48
I don't think so.
389
2388624
1519
Eu não acho.
39:50
Well, why?
390
2390143
1835
Bem, por quê?
39:51
Well, if somebody if somebody suddenly decides that you have a free Sunday month and they want to get on a train,
391
2391978
8276
Bem, se alguém, se alguém, de repente decide que tem um domingo livre no mês e quer pegar um trem,
40:00
or something like that, and they wish to come and be part of the the live meetup stream in Paris.
392
2400771
9144
ou algo assim, e deseja vir e participar da transmissão ao vivo do encontro em Paris.
40:09
Yeah. They could still let you know. Yeah, even on the morning.
393
2409915
4439
Sim. Eles ainda podem te avisar. Sim, até mesmo de manhã.
40:14
But you would have to be, you wouldn't be able you wouldn't know unless you were, unless you'd you'd need to email Mr.
394
2414354
6207
Mas você teria que ser, você não seria capaz, você não saberia a menos que fosse, a menos que você precisasse enviar um e-mail ao Sr.
40:20
Duncan beforehand because you need to go on to a special group. Yes.
395
2420561
3554
Duncan com antecedência, porque você precisa ir para um grupo especial. Sim.
40:24
But to be able to be Steve, that's giving instructions.
396
2424115
3170
Mas ser Steve significa dar instruções.
40:27
It isn't just me telling you, because I'm not going to announce it until we actually go live.
397
2427285
4989
Não sou só eu que estou dizendo isso, porque não vou anunciar até que realmente entremos no ar.
40:32
Yeah, that's what I mean. That's why you've got to if you want to go, you've got to tell Mr. Duncan before.
398
2432274
4672
Sim, é isso que eu quero dizer. É por isso que, se você quiser ir, precisa avisar o Sr. Duncan antes.
40:36
And to be honest with you, I'm not going to have time to sort all I have to anyway. Not when we're in Paris.
399
2436946
5973
E para ser sincero, não vou ter tempo para resolver tudo o que preciso, de qualquer forma. Não quando estamos em Paris.
40:42
So if you if you want to meet me today is really the deadline, because there is no way I'm going to have time to sort any of that out.
400
2442919
9812
Então, se você quiser me encontrar, hoje é o prazo final, porque não vou ter tempo de resolver nada disso.
40:52
So I will say, now, if you want to join me, today is the day to write to me and tell me I want to join you,
401
2452731
7525
Então eu digo, agora, se você quiser se juntar a mim, hoje é o dia para me escrever e dizer que eu quero me juntar a você,
41:00
and then I will sort everything out.
402
2460857
2603
e então eu resolverei tudo.
41:03
I will get your details and then we will take it from there.
403
2463460
3337
Pegarei seus dados e então partiremos do princípio ao fim.
41:06
But it might be a bit too late, to be honest.
404
2466797
2970
Mas, para ser sincero, talvez seja tarde demais.
41:09
I'm just being honest and fair, to be honest with you, Mr. Steve.
405
2469767
5823
Estou apenas sendo honesto e justo, para ser honesto com você, Sr. Steve.
41:15
Oh. It's great.
406
2475590
2636
Oh. É ótimo.
41:18
Steve is very happy at the moment because you do have a holiday.
407
2478226
3338
Steve está muito feliz no momento porque você está de férias.
41:23
You are off for two weeks.
408
2483332
2153
Você estará de folga por duas semanas.
41:25
I am, yes.
409
2485485
1585
Sim, estou.
41:27
Because I need a break from work, and, now's a good time to do it in the middle.
410
2487070
6424
Porque preciso de uma pausa do trabalho e agora é um bom momento para fazer isso no meio do caminho.
41:33
We'll be in Paris for a day or so, so it'll be fantastic.
411
2493911
5940
Ficaremos em Paris por um dia ou mais, então será fantástico.
41:39
Yes. Holidays.
412
2499851
1385
Sim. Feriados.
41:41
We need to have holidays to recharge your batteries.
413
2501236
3154
Precisamos de férias para recarregar as baterias.
41:44
As we say, that's a phrase we use in the UK.
414
2504390
2870
Como dizemos, essa é uma frase que usamos no Reino Unido.
41:47
Probably another possible to recharge your batteries and, probably what that means physiologically is that,
415
2507260
7692
Provavelmente outra maneira de recarregar suas baterias e, provavelmente, o que isso significa fisiologicamente é que,
41:55
you've you've exerted so much energy,
416
2515569
3671
você gastou tanta energia e
41:59
and you, you've been pumping out so much adrenaline and cortisol to keep yourself going, through work
417
2519240
7859
liberou tanta adrenalina e cortisol para se manter ativo, no trabalho
42:07
and whatever else you do, you need to let your body relax and just recharge itself.
418
2527099
6240
e em qualquer outra coisa que faça, que precisa deixar seu corpo relaxar e se recarregar.
42:13
We have a wonderful expression. We say we are knackered.
419
2533373
2669
Temos uma expressão maravilhosa. Dizemos que estamos exaustos.
42:17
It's a wonderful British expression.
420
2537144
2819
É uma expressão britânica maravilhosa.
42:19
So we say if we are tired, if we if we just need a break, you can say, oh, I am knackered.
421
2539963
7326
Então dizemos que se estamos cansados, se precisamos apenas de uma pausa, você pode dizer: "Ah, estou exausto".
42:28
It's not something he would say.
422
2548390
3821
Não é algo que ele diria.
42:32
It's quite not rude, but it's not.
423
2552211
4321
Não é nada rude, mas não é.
42:36
Yeah. You wouldn't say to your mother probably.
424
2556532
2720
Sim. Você provavelmente não diria isso para sua mãe.
42:39
Oh, I used to hear your mother say it all the time. My mother never say you always raise your mother.
425
2559252
5490
Ah, eu costumava ouvir sua mãe dizer isso o tempo todo. Minha mãe nunca disse que você sempre cria sua mãe.
42:44
Can I just say, Mr. Steve, we use that phrase. Mr..
426
2564742
2770
Posso apenas dizer, Sr. Steve, que usamos essa frase. A
42:47
Mr.. Steve's mother used to swear all the time he's making it up.
427
2567512
4104
mãe do Sr. Steve costumava xingar o tempo todo quando ele inventava coisas.
42:51
She used to seems to use such.
428
2571616
1986
Ela parecia usar isso.
42:53
But I was surprised the first time your your mother.
429
2573602
4939
Mas fiquei surpreso na primeira vez que você conheceu sua mãe.
42:58
I didn't know she swore so much shit, her language.
430
2578541
4238
Eu não sabia que ela xingava tanto, aquela linguagem.
43:02
And she used to smoke cigarettes all the time. She always had a cigarette hanging out of her mouth.
431
2582779
5673
E ela costumava fumar cigarros o tempo todo. Ela sempre tinha um cigarro pendurado na boca.
43:08
It sounds like your mother. You're talking about.
432
2588452
2036
Parece a sua mãe. Você está falando sobre.
43:10
Oh, man. Oh, yes. Wait there. Now.
433
2590488
2553
Ah, cara. Oh sim. Espere aí. Agora.
43:13
I am getting confused there, Steve. Now, that was my mother.
434
2593041
3654
Estou ficando confuso, Steve. Essa era minha mãe.
43:18
You see, that's what I was leading up to there.
435
2598414
1852
Veja bem, era isso que eu queria dizer.
43:20
It was a little joke I was leading.
436
2600266
2085
Era uma piadinha que eu estava liderando.
43:22
Oh I see, yes. Knackered is a sort of a slang word. Yes. For tired.
437
2602351
5924
Ah, entendo, sim. Knackered é uma espécie de gíria. Sim. Para cansado.
43:28
Yes, yes, I n begins with a k. Historically.
438
2608275
4104
Sim, sim, I n começa com k. Historicamente.
43:32
I will tell you what it means.
439
2612379
3404
Vou lhe dizer o que isso significa.
43:35
Animals will be slaughtered for consumption by human beings.
440
2615783
6358
Os animais serão abatidos para consumo humano.
43:42
And the knackers yard was where
441
2622141
5756
E o pátio dos matadouros era onde
43:47
the animals would be slaughtered.
442
2627897
1986
os animais eram abatidos.
43:49
And that's what they called it.
443
2629883
1285
E foi assim que eles chamaram.
43:51
So to be knackered means you are just almost dead.
444
2631168
4555
Então estar exausto significa que você está quase morto.
43:55
You are so exhausted. I'm so exhausted.
445
2635723
3754
Você está tão exausto. Estou tão exausto.
43:59
So that's.
446
2639477
784
Então é isso.
44:00
That's why we call it that. You see, that's where it comes from.
447
2640261
3654
É por isso que o chamamos assim. Veja, é daí que vem.
44:03
But you, you only you sort of use that to sort of friends.
448
2643915
3488
Mas você, você só meio que usa isso para os amigos.
44:07
You wouldn't use it to somebody who was quite, you know, very polite sort of person.
449
2647403
4488
Você não usaria isso com alguém que fosse, sabe, uma pessoa muito educada.
44:13
It's not rude, but it's not it's not, it's slang.
450
2653810
4622
Não é rude, mas não é, é gíria.
44:18
Yeah.
451
2658432
818
Sim.
44:19
I think to be honest, these days maybe in the past, but I think these days it's not such a big deal
452
2659250
5823
Acho que, para ser honesto, hoje em dia talvez fosse assim no passado, mas acho que hoje em dia não é um grande problema
44:25
because people I don't know if you've noticed, Steve, but people swear all the time they use banned bad language all the time.
453
2665073
7041
porque as pessoas, não sei se você percebeu, Steve, mas as pessoas xingam o tempo todo, usam linguagem chula e proibida o tempo todo. Já se
44:32
It's become almost commonplace if you turn on the television here in the UK after 9:00 at night, everyone is using bad language.
454
2672114
11764
tornou quase comum que, se você ligar a televisão aqui no Reino Unido depois das 21h, todo mundo esteja usando palavrões.
44:43
It's become very normal, especially here on YouTube, except here on English Addict, where the language is always beautiful
455
2683878
9661
Tornou-se muito normal, especialmente aqui no YouTube, exceto aqui no English Addict, onde a linguagem é sempre bonita
44:54
and pleasant and always very, very nice.
456
2694823
3955
e agradável e sempre muito, muito simpática.
44:58
At work, for example, we wouldn't be allowed to swear.
457
2698778
3421
No trabalho, por exemplo, não poderíamos xingar.
45:02
No, if you were to swear even at a work meeting or
458
2702199
5639
Não, se você fosse xingar mesmo em uma reunião de trabalho ou se
45:09
we have sort of teams meetings where everyone's there.
459
2709173
3654
tivéssemos reuniões de equipe onde todos estão presentes.
45:12
Yeah. With your boss.
460
2712827
2436
Sim. Com seu chefe.
45:15
If they come out with you, it wouldn't be appropriate to use even mild swear words.
461
2715263
6708
Se eles saírem com você, não seria apropriado usar nem mesmo palavrões leves.
45:22
Well, that's that's it is seen as professional. No.
462
2722538
3187
Bom, é isso que é visto como profissional. Não.
45:25
That's it.
463
2725725
451
É isso.
45:26
Well, in anything that's formal, you tend even these days, you don't normally use bad language or swear or curse.
464
2726176
9511
Bem, em qualquer coisa formal, mesmo hoje em dia, você normalmente não usa palavrões, nem xinga ou xinga.
45:36
It's even nowadays it's still not acceptable.
465
2736121
2686
Até hoje em dia isso ainda não é aceitável.
45:38
But in the entertainment world, it has become very commonplace.
466
2738807
5523
Mas no mundo do entretenimento, isso se tornou muito comum.
45:44
Except here, an English addict.
467
2744330
3170
Exceto aqui, um viciado em inglês.
45:47
Unless, of course, we are talking about those particular words, in which case we might have to use them, but we don't,
468
2747500
6574
A menos, é claro, que estejamos falando sobre essas palavras em particular, caso em que talvez tenhamos que usá-las, mas não usamos,
45:54
so you don't have to worry.
469
2754308
1802
então você não precisa se preocupar.
45:56
Mr. Steve, we are talking about my favourite subject today.
470
2756110
4806
Sr. Steve, hoje estamos falando do meu assunto favorito.
46:00
It is the thing that I love doing.
471
2760916
2586
É algo que eu adoro fazer.
46:03
Sometimes I do it in the afternoon, sometimes I do it at night and and sometimes my viewers do it
472
2763502
9678
Às vezes eu faço isso à tarde, às vezes eu faço isso à noite e às vezes meus espectadores fazem isso
46:14
during my live stream.
473
2774231
2653
durante minha transmissão ao vivo.
46:16
What am I talking about?
474
2776884
1635
Do que estou falando?
46:18
Well, of course we are talking about sleep, having a sleep.
475
2778519
3487
Bom, é claro que estamos falando sobre dormir, ter um sono.
46:22
We are talking about that subject today.
476
2782006
4022
É sobre esse assunto que falaremos hoje.
46:26
Another thing I wanted to mention, Steve.
477
2786028
4405
Outra coisa que eu queria mencionar, Steve.
46:30
Hypochondriacs.
478
2790433
2669
Hipocondríacos.
46:33
What is a hypochondriac, Mr.
479
2793102
4272
O que é um hipocondríaco, Sr.
46:37
Steve? Oh, you're asking me now?
480
2797374
3053
Steve? Ah, você está me perguntando agora?
46:40
Yeah.
481
2800427
267
46:40
Somebody that worries too much about their health.
482
2800694
5640
Sim.
Alguém que se preocupa demais com sua saúde.
46:46
I mean, quite a few of us do worry about our health.
483
2806334
3487
Quero dizer, muitos de nós nos preocupamos com a saúde.
46:49
Some people don't at all.
484
2809821
3037
Algumas pessoas não o fazem de jeito nenhum.
46:52
But, you know, I mean, most of us are concerned.
485
2812858
5356
Mas, você sabe, quero dizer, a maioria de nós está preocupada.
46:58
We don't want to be unhealthy, but it can become. If you're a hypochondriac.
486
2818214
4656
Não queremos ficar doentes, mas isso pode acontecer. Se você é hipocondríaco.
47:02
I think that's a medical term.
487
2822870
2302
Acho que é um termo médico. O que
47:05
Meaning that worrying about your health has become such a problem that it's causing problems itself.
488
2825172
6574
significa que se preocupar com sua saúde se tornou um problema tão grande que ela própria está causando problemas.
47:13
Or can cause problems itself.
489
2833932
1869
Ou pode causar problemas por si só.
47:15
I think hypochondria is a medical term.
490
2835801
2720
Acho que hipocondria é um termo médico.
47:18
Yes, it's actually it's actually a very good way of defining that.
491
2838521
5406
Sim, na verdade é uma ótima maneira de definir isso.
47:23
In fact, sometimes if you worry too much about your health,
492
2843927
3487
Na verdade, às vezes, se você se preocupar muito com sua saúde,
47:28
I think it can make you unhealthy.
493
2848599
3604
acho que isso pode te deixar doente.
47:32
But normally it's things that happen to your body that you're you're not expecting.
494
2852203
5223
Mas normalmente são coisas que acontecem com seu corpo que você não espera.
47:37
Or maybe something that is annoying you or bothering you.
495
2857426
3420
Ou talvez algo esteja incomodando ou incomodando você.
47:40
Maybe you have pain somewhere in your body and then you start to worry too much about it.
496
2860846
5707
Talvez você sinta dor em alguma parte do corpo e comece a se preocupar demais com isso.
47:46
And there is a book.
497
2866553
2269
E há um livro.
47:48
There are many medical books you can buy, but this is one of the most famous ones.
498
2868822
5156
Existem muitos livros médicos que você pode comprar, mas este é um dos mais famosos.
47:53
And this is Black's Medical Dictionary.
499
2873978
3904
E este é o Dicionário Médico de Black.
47:57
This is one of the worst things you can look at if you ever feel unwell,
500
2877882
7359
Esta é uma das piores coisas que você pode olhar se algum dia se sentir mal,
48:05
because inside this book it lists all of the things that can go wrong with your body.
501
2885508
6140
porque dentro deste livro estão listadas todas as coisas que podem dar errado com seu corpo.
48:11
And of course, I suppose we should also mention Steve on the internet there is the the MD.
502
2891648
6875
E, claro, acho que também deveríamos mencionar Steve, pois na internet ele é o MD.
48:19
What's what's it?
503
2899724
868
O que é o que é isso?
48:20
Have you ever seen it?
504
2900592
1685
Você já viu isso? Sim
48:22
I have, yes.
505
2902277
1501
, já.
48:23
I mean, of course, the internet is, But it's very bad if you are a hypochondriac.
506
2903778
6174
Quero dizer, claro que a internet existe, mas é muito ruim se você for hipocondríaco.
48:29
Yes. Yeah.
507
2909952
2553
Sim. Sim.
48:32
Because, you know, you if you're not medically trained.
508
2912505
5006
Porque, você sabe, se você não tiver formação médica.
48:37
You can, you can put your symptoms in and it will give you this whole list of diseases that you might have.
509
2917511
7408
Você pode inserir seus sintomas e ele lhe dará uma lista completa de doenças que você pode ter.
48:45
And, of course, you you look for all the worst ones.
510
2925704
4021
E, claro, você procura pelos piores. É por
48:49
This is why,
511
2929725
2169
isso que,
48:51
you know, a doctor is important because they can pick up the subtle differences between these, these, symptoms.
512
2931894
7675
você sabe, um médico é importante, porque ele pode perceber as diferenças sutis entre esses sintomas.
48:59
However, having said that, they think that I may.
513
2939903
2903
No entanto, tendo dito isso, eles acham que eu posso.
49:02
Well replace a lot of what GP's do doctors do, when it comes to symptoms,
514
2942806
6358
Bem, substituiremos muito do que os médicos fazem quando se trata de sintomas,
49:09
because a lot of these symptoms you probably can put into an algorithm and it probably will.
515
2949164
6841
porque muitos desses sintomas você provavelmente pode colocar em um algoritmo, e ele provavelmente o fará.
49:16
I don't know how accurate it is, but, there is this fear that,
516
2956122
6006
Não sei quão preciso é, mas há esse medo de que
49:22
sort of AI systems may replace what doctors do in diagnosing disease.
517
2962229
6924
sistemas de IA possam substituir o que os médicos fazem no diagnóstico de doenças.
49:29
But would it be would it be a bad thing if they could find illnesses before they became too serious?
518
2969170
6774
Mas seria ruim se eles conseguissem encontrar doenças antes que elas se tornassem muito sérias?
49:35
So so I suppose that's a good thing.
519
2975944
1519
Então, acho que isso é uma coisa boa.
49:37
But what I'm actually talking about is, obsession with health.
520
2977463
5990
Mas o que eu estou falando na verdade é obsessão pela saúde.
49:43
And some people do. No, I think we all do it, though, Steve.
521
2983720
4171
E algumas pessoas o fazem. Não, acho que todos nós fazemos isso, Steve.
49:47
I've been through situations where something is not felt right, and then you start to to worry,
522
2987891
7709
Eu já passei por situações em que algo não parecia certo, e então você começa a se preocupar,
49:55
and then you go on the internet, you start looking up all of the, the things that you are suffering from.
523
2995850
6441
e então você vai para a internet e começa a pesquisar sobre todas as coisas que estão te afetando.
50:02
And then maybe you have one of these books. For example, if I open the book here, let's have a look.
524
3002591
4989
E então talvez você tenha um desses livros. Por exemplo, se eu abrir o livro aqui, vamos dar uma olhada.
50:08
Let's see.
525
3008715
1618
Vamos ver.
50:10
Oh, here we go.
526
3010333
1469
Ah, aqui vamos nós.
50:11
What about Mr. Steve?
527
3011802
1919
E o Sr. Steve?
50:13
What about Grand Mal?
528
3013721
4738
E quanto ao Grand Mal?
50:18
Well, that's that's something bad, isn't it?
529
3018459
2970
Bom, isso é algo ruim, não é?
50:21
Because Mal means bad in French.
530
3021429
2837
Porque Mal significa ruim em francês.
50:24
So, is that like a stroke?
531
3024266
4188
Então, isso é como um derrame?
50:28
It is actually an epileptic fit. Epileptic fits? Yeah. It's.
532
3028454
4005
Na verdade, é uma crise epiléptica. Crises epilépticas? Sim. Isso é.
50:32
If you have epilepsy.
533
3032459
1785
Se você tem epilepsia.
50:34
So I just open that randomly just to prove that I'm not cheating.
534
3034244
4472
Então eu simplesmente abro isso aleatoriamente só para provar que não estou trapaceando.
50:38
There it is. There it is. It's somewhere.
535
3038716
2219
Aí está. Aí está. Está em algum lugar.
50:40
Can you see it? Grand mal? It says Grand mal.
536
3040935
4705
Você consegue ver? Grande mal? Diz Grande Mal.
50:45
It says here is the name.
537
3045640
1569
Diz aqui está o nome.
50:47
Apply to convulsive epileptic attack, also known as a
538
3047209
5523
Aplicar em ataque epiléptico convulsivo, também conhecido como
50:52
a tonic clonic a tonic clonic seizure.
539
3052732
4772
crise tônico-clônica.
50:57
I've never heard of that.
540
3057504
1618
Nunca ouvi falar disso.
50:59
You don't want that, Mr. Duncan.
541
3059122
1435
Você não quer isso, Sr. Duncan.
51:00
And it is in contrast with what they call the petite mal.
542
3060557
4589
E isso contrasta com o que eles chamam de pequeno mal.
51:05
Petite mal, of course, is small convulsion.
543
3065146
3754
Petite mal, é claro, é uma pequena convulsão.
51:08
Now, I used to get those years ago.
544
3068900
3688
Eu costumava ter isso anos atrás.
51:12
I used to have petite muscles where I would have a little, just a little seizure.
545
3072588
5005
Eu costumava ter músculos pequenos que me faziam ter uma pequena convulsão.
51:17
Nothing serious, but it would be something that would come and then go and.
546
3077593
5407
Nada sério, mas seria algo que viria e depois iria embora.
51:23
And the doctor said, it's probably petite mal that you've got there, Mr. Duncan, you need to relax more.
547
3083000
5790
E o médico disse, provavelmente é um pequeno mal que você tem aí, Sr. Duncan, você precisa relaxar mais.
51:28
So I, I've done that for many years and all of those strange things have disappeared.
548
3088790
5756
Então eu fiz isso por muitos anos e todas essas coisas estranhas desapareceram.
51:34
So that's a good example.
549
3094546
1268
Então esse é um bom exemplo.
51:35
Steve, just from opening this book randomly, I was able to find something that that, I've had actual experience with.
550
3095814
9144
Steve, só de abrir este livro aleatoriamente, consegui encontrar algo com o qual tive uma experiência real.
51:45
Let's have a look, see if there's something else you
551
3105342
1985
Vamos dar uma olhada para ver se há algo mais que você
51:48
sure will be clear on the spelling as well, because you could easily get that wrong.
552
3108412
4288
certamente entenderá sobre a ortografia, porque você pode facilmente errar.
51:52
From the way we're pronounced here. We go straight into sexuality.
553
3112700
5874
Pela forma como somos pronunciados aqui. Vamos direto para a sexualidade.
51:58
I'm. I'm not. I'm just proving that that I'm really looking at it.
554
3118574
3086
Eu sou. Eu não sou. Só estou provando que estou realmente analisando isso.
52:01
There it is.
555
3121660
935
Aí está.
52:02
I wish this camera would focus properly, but there it is.
556
3122595
3637
Gostaria que esta câmera focasse corretamente, mas é isso.
52:06
It just randomly opened it and there it is.
557
3126232
4622
Ele simplesmente abriu aleatoriamente e lá estava ele.
52:10
This book, by the way, is not a good thing to read.
558
3130854
3170
Este livro, aliás, não é uma boa leitura.
52:14
If you are, you are feeling under the weather.
559
3134024
2937
Se sim, você está se sentindo mal.
52:16
But I think it's common for us all to go through periods where we worry about our health.
560
3136961
6007
Mas acho que é comum que todos nós passemos por períodos em que nos preocupamos com nossa saúde.
52:23
Would you say yes?
561
3143302
1952
Você diria que sim?
52:25
I would, just saying as what
562
3145254
1935
Eu diria, apenas que
52:27
we need to be sure of the spelling on that, because you can people can often pronounce it the wrong way, can't they?
563
3147189
7442
precisamos ter certeza da grafia disso, porque muitas vezes as pessoas conseguem pronunciar errado, não é mesmo?
52:35
It's, do you want to just explain that,
564
3155482
3471
É, você quer explicar isso,
52:40
because it's not hypochondria, is it?
565
3160054
3638
porque não é hipocondria, é?
52:43
It's hypochondria. That's it.
566
3163692
2703
É hipocondria. É isso.
52:46
So it's too much.
567
3166395
1285
Então é demais.
52:47
Too much of too much of something.
568
3167680
3520
Muito de muito de alguma coisa.
52:51
It's too much.
569
3171200
3304
É demais.
52:54
Steve. Yes I know yeah.
570
3174504
2903
Steve. Sim, eu sei, sim.
52:57
Are you going to put up the spelling or. No I'm not, because I don't have anything prepared.
571
3177407
4372
Você vai colocar a ortografia ou. Não, não estou, porque não tenho nada preparado.
53:01
Never mind.
572
3181779
1034
Deixa para lá.
53:02
But anyway, you can look it up.
573
3182813
2937
Mas de qualquer forma, você pode pesquisar.
53:05
But, Yeah, I mean, yeah, something's hyper. Yeah.
574
3185750
4105
Mas, sim, quero dizer, sim, tem algo de exagerado. Sim.
53:09
You know, that's too much, isn't it?
575
3189855
1468
Sabe, isso é demais, não é?
53:11
But that's not how you spell it in this.
576
3191323
2019
Mas não é assim que se escreve aqui.
53:13
In this case, it's hypochondriac, isn't it? With an.
577
3193342
4188
Nesse caso, é hipocondríaco, não é? Com um.
53:17
Oh, yeah, I believe.
578
3197530
2169
Ah, sim, eu acredito.
53:19
I think I'm right. I'm I, Mr. Duncan. Quickly look it up in the black dictionary.
579
3199699
4672
Acho que estou certo. Eu sou eu, Sr. Duncan. Procure rapidamente no dicionário preto. É
53:24
That's it. It might be there. I've just put it on the live chat. By the way.
580
3204371
2787
isso. Pode estar lá. Acabei de colocar no chat ao vivo. Por falar nisso. É
53:28
That's it.
581
3208126
684
53:28
Hypo.
582
3208810
1084
isso.
Hipo.
53:29
Not hypochondria, but people, often people sometimes get that wrong.
583
3209894
4255
Não hipocondria, mas as pessoas, muitas vezes as pessoas erram nisso.
53:34
Anyway, Steve, it's on the live chat now. Yeah that's fine. Yeah. I'm just just wanted to be clear on that.
584
3214149
4205
De qualquer forma, Steve, está no chat ao vivo agora. Sim, está tudo bem. Sim. Só queria deixar isso claro. É
53:38
That's it.
585
3218354
901
isso.
53:39
Talking of things that might make us feel ill, there are also things it might make you feel very good.
586
3219255
6207
Falando em coisas que podem nos fazer sentir mal, também há coisas que podem fazer você se sentir muito bem.
53:45
One of the things that we always do every week after the live stream finishes, we often have a little treat.
587
3225462
8793
Uma das coisas que sempre fazemos toda semana depois que a transmissão ao vivo termina é que costumamos dar uma pequena surpresa.
53:54
Now, I've been asked to show what it is we have every week at the end of the live stream.
588
3234623
6991
Agora, me pediram para mostrar o que temos toda semana no final da transmissão ao vivo.
54:01
So there it is.
589
3241614
1168
Então aí está.
54:02
That is Mr. Steve's creation, and this is the one that he made today.
590
3242782
5389
Essa é uma criação do Sr. Steve, e esta é a que ele fez hoje.
54:08
So for those wondering what it is we have every week at the end of the live stream, there it is.
591
3248171
6942
Então, para aqueles que estão se perguntando o que temos toda semana no final da transmissão ao vivo, aí está.
54:15
It is Mr. Steve's soup, a dooper teacake loaf.
592
3255113
4171
É a sopa do Sr. Steve, um bolo de chá incrível.
54:19
And that is what we have.
593
3259284
2002
E é isso que temos.
54:21
This one doesn't look like it's come out very well this week.
594
3261286
2787
Este não parece ter saído muito bem esta semana. O
54:24
Mr. Duncan usually rises a bit more than that.
595
3264073
3387
Sr. Duncan geralmente sobe um pouco mais que isso.
54:27
I put in less yeast today.
596
3267460
2219
Coloquei menos fermento hoje.
54:29
Oh, so I don't think it's written as well, but you can tell it's homemade.
597
3269679
4088
Ah, então acho que não está tão bem escrito, mas dá para perceber que é feito em casa.
54:35
The thing is, with,
598
3275119
1802
O problema
54:36
with these, bread makers is that you can't always guarantee how they're going to come out.
599
3276921
7141
com essas máquinas de fazer pão é que você nem sempre pode garantir como elas vão ficar.
54:44
Sometimes they come out really big, other times they're smaller.
600
3284413
5306
Às vezes eles ficam bem grandes, outras vezes são menores.
54:49
Because it depends a lot on the yeast, how much sugar you put in, all sorts of things like that. Yes.
601
3289719
5005
Porque depende muito do fermento, da quantidade de açúcar que você coloca, todo tipo de coisa assim. Sim.
54:54
That one looks a bit shrunken, but it will still be delicious.
602
3294724
4689
Este parece um pouco encolhido, mas ainda estará delicioso.
54:59
Yeah.
603
3299413
1051
Sim.
55:00
In fact, I have to say, I'm looking forward to eating it today because I haven't eaten any food.
604
3300464
5907
Na verdade, devo dizer que estou ansioso para comê-lo hoje porque não comi nada.
55:06
I just had a little piece of bread this morning, and that's all I've had to eat today, to be honest with you.
605
3306371
7208
Comi apenas um pedacinho de pão esta manhã, e para ser sincero, foi tudo o que comi hoje.
55:13
So I am feeling a little bit hungry, if I was honest with you. Mr. Steve.
606
3313846
5607
Então, para ser sincero, estou com um pouco de fome . Senhor Steve.
55:19
Well, well, we've got an hour to go, Mr. Duncan, before you can eat anything.
607
3319453
4421
Bem, bem, temos uma hora pela frente, Sr. Duncan, antes que você possa comer alguma coisa.
55:23
The live chat is busy, by the way. Look, I know I've been keeping a good eye on it.
608
3323874
4372
A propósito, o chat ao vivo está movimentado. Olha, eu sei que estou de olho nisso.
55:29
Somebody asked an interesting question earlier.
609
3329948
3120
Alguém fez uma pergunta interessante antes.
55:33
Mild. Does it mean semi?
610
3333068
5206
Leve. Isso significa semi?
55:38
No. They're two different words.
611
3338274
1969
Não. São duas palavras diferentes.
55:40
Mild normally means slight.
612
3340243
3387
Leve normalmente significa leve.
55:43
Slight, yeah.
613
3343630
1902
Leve, sim.
55:45
Oh, I see what you mean.
614
3345532
801
Ah, entendi o que você quer dizer.
55:46
Yeah. Yes. Something is mild. It's it is slight.
615
3346333
3788
Sim. Sim. Algo está leve. É leve.
55:50
Yeah. It's like a mild illness. Yeah. It's not full. Slight.
616
3350121
5690
Sim. É como uma doença leve. Sim. Não está cheio. Pouco.
55:55
I've got a mild cold.
617
3355811
2419
Estou com um resfriado leve.
55:58
Just means you've got a not particularly bad cold.
618
3358230
5440
Significa apenas que você está com um resfriado não tão ruim.
56:03
But you wouldn't say I've got a semi illness.
619
3363670
5823
Mas você não diria que tenho uma doença semi.
56:09
But, yeah.
620
3369493
1685
Mas, sim.
56:11
Semi means something that's similar.
621
3371178
2270
Semi significa algo semelhante.
56:13
Doesn't it, Mr. Duncan?
622
3373448
2803
Não é mesmo, Sr. Duncan?
56:16
Well, semi semi is normally physical, physical things.
623
3376251
4588
Bem, semi semi normalmente é algo físico, coisas físicas.
56:20
Yes a semi, it's something that's similar to thing.
624
3380839
4172
Sim, um semi, é algo parecido com uma coisa.
56:25
So no semi is is a physical thing.
625
3385011
2486
Então nenhum semi é uma coisa física.
56:27
Normally we refer to anything physical whereas mild is normally things that can be sent or felt.
626
3387497
6007
Normalmente nos referimos a qualquer coisa física, enquanto suave normalmente são coisas que podem ser enviadas ou sentidas.
56:34
So that's the difference. The main difference.
627
3394188
2403
Então essa é a diferença. A principal diferença.
56:36
So for example the weather can be mild
628
3396591
3353
Então, por exemplo, o clima pode estar ameno
56:41
and you feel the temperature is not hot.
629
3401029
3654
e você sentir que a temperatura não está alta.
56:44
It's not too hot. It's just mild.
630
3404683
2820
Não está muito quente. É apenas leve.
56:47
And that that is the difference. But yes you're right. You can have a mild illness.
631
3407503
4705
E essa é a diferença. Mas sim, você está certo. Você pode ter uma doença leve.
56:52
Nothing serious just mild
632
3412208
4022
Nada sério, apenas leve,
56:56
mild.
633
3416230
2202
leve.
56:58
And we have oh hello Tom rocks I've just noticed Tom rocks.
634
3418432
5273
E nós temos, olá, Tom arrasa. Acabei de notar que Tom arrasa.
57:03
No, the book is not racist.
635
3423705
3237
Não, o livro não é racista.
57:06
That is the publisher.
636
3426942
1769
Essa é a editora.
57:08
There is also another one, Steve from years ago.
637
3428711
2736
Há também outro, Steve, de anos atrás.
57:11
My my mother used to have an old copy of Grey's Anatomy, Grey's Anatomy, and, and it has all of the medical terms for parts of the body.
638
3431447
11580
Minha mãe costumava ter uma cópia antiga de Grey's Anatomy, Grey's Anatomy, e ela tem todos os termos médicos para partes do corpo.
57:23
And sometimes it had pictures as well.
639
3443027
3921
E às vezes também tinha fotos.
57:26
And I learned quite a lot as a child from that book.
640
3446948
6007
E eu aprendi muito quando criança com aquele livro.
57:32
I have to be honest with you.
641
3452955
3053
Tenho que ser honesto com você. O
57:36
Are you are you suggesting that you are a hypochondriac, Mr.
642
3456008
3671
senhor está insinuando que é hipocondríaco, Sr.
57:39
Duncan? No,
643
3459679
868
Duncan? Não,
57:42
I'm not.
644
3462082
768
57:42
I don't think so.
645
3462850
1468
não sou.
Eu não acho.
57:44
I'm just saying that whenever you look at a medical book, especially if you're young, you always look for the rude things.
646
3464318
5973
Só estou dizendo que sempre que você olha um livro de medicina, especialmente se você é jovem, você sempre procura coisas rudes.
57:50
The naughty things. That's the point I'm making. There.
647
3470291
4355
As coisas safadas. É isso que quero dizer. Lá.
57:54
You always do.
648
3474646
2854
Você sempre faz isso.
57:57
Bit people often describing as a hypochondriac.
649
3477500
2369
Pessoas pequenas geralmente são descritas como hipocondríacas.
57:59
And I've got a friend who is definitely a hypochondriac.
650
3479869
5373
E eu tenho um amigo que é definitivamente hipocondríaco.
58:05
And we phone each other up and we describe our symptoms to each other
651
3485242
4288
E nós ligamos um para o outro e descrevemos nossos sintomas um para o outro
58:09
and, and, you know, almost it's almost like we're hoping there's something seriously wrong.
652
3489530
5907
e, e, você sabe, é quase como se estivéssemos esperando que haja algo seriamente errado.
58:15
It's quite perverse in a way. Perverse. There's a good word for word for you.
653
3495437
5056
É bem perverso de certa forma. Perverso. Aqui está uma boa palavra por palavra para você. Às vezes
58:20
It's it's almost like sometimes we want something to be wrong.
654
3500493
5923
é quase como se quiséssemos que algo desse errado.
58:26
It's all it is.
655
3506416
1502
É só isso.
58:27
It's. You've got these symptoms, and you go to the doctor and they say, oh, there's nothing wrong with you.
656
3507918
5422
Isso é. Você tem esses sintomas e vai ao médico e ele diz: "Ah, não há nada de errado com você".
58:33
It's just this.
657
3513340
1202
É só isso.
58:34
And sometimes you're almost disappointed, because you actually want them to find something, particularly
658
3514542
6040
E às vezes você fica quase decepcionado, porque você realmente quer que eles encontrem alguma coisa, principalmente
58:40
if you've got these sort of vague symptoms of tiredness or aching
659
3520582
5990
se você tem esses sintomas vagos de cansaço ou dor
58:47
and you don't feel 100% right, but you go to the doctor's, I'm just feeling tired all the time.
660
3527039
7225
e não se sente 100% bem, mas você vai ao médico, eu me sinto cansado o tempo todo.
58:54
I don't feel well. I don't feel right.
661
3534682
2836
Não me sinto bem. Não me sinto bem.
58:57
They do lots of blood tests and they don't find anything wrong.
662
3537518
4171
Eles fazem muitos exames de sangue e não encontram nada de errado.
59:01
You're almost disappointed because
663
3541689
1619
Você está quase decepcionado porque
59:04
you don't, you know, you don't feel right.
664
3544276
2319
você não, sabe, você não se sente bem.
59:06
But it's probably all in the mind.
665
3546595
3504
Mas provavelmente está tudo na mente.
59:10
You're probably worrying too much, but you almost want the blood test to come back and say, oh,
666
3550099
6090
Você provavelmente está se preocupando demais, mas quase quer que o exame de sangue diga: "Ah,
59:17
you're you're diabetic.
667
3557574
2837
você é diabético".
59:20
That's why you're feeling tired.
668
3560411
1952
É por isso que você está se sentindo cansado.
59:22
You've got a low iron level because at least then you can do something about it.
669
3562363
4856
Você tem um nível baixo de ferro porque pelo menos assim você pode fazer algo a respeito.
59:27
Good news.
670
3567219
834
Boas notícias.
59:28
Results all come back negative.
671
3568053
1635
Todos os resultados deram negativos.
59:29
Good news. You've got five days to live. Oh thank goodness, I don't want that now.
672
3569688
4372
Boas notícias. Você tem cinco dias de vida. Ah, graças a Deus, não quero isso agora. É
59:34
That's it.
673
3574060
600
59:34
But, but, you know, sometimes you feel unwell for no apparent reason.
674
3574660
5707
isso.
Mas, mas, você sabe, às vezes você se sente mal sem motivo aparente.
59:40
It's sort of
675
3580367
2303
Isso meio que
59:42
drags you down, makes you feel
676
3582670
3187
te arrasta para baixo, faz você se sentir
59:45
like you get tired and you don't know why.
677
3585857
3237
cansado e não sabe o porquê.
59:49
You go to the doctor. The tests all come back negative.
678
3589094
2636
Você vai ao médico. Todos os testes deram negativo.
59:51
You miss. What?
679
3591730
1201
Você errou. O que?
59:52
What is it that the doctor can't come up with? Any suggestion? No.
680
3592931
4689
O que é que o médico não consegue descobrir? Alguma sugestão? Não.
59:57
Maybe you're not sleeping enough. Maybe you're stressed. Maybe.
681
3597620
4021
Talvez você não esteja dormindo o suficiente. Talvez você esteja estressado. Talvez.
60:01
Do you know?
682
3601641
317
60:01
You know what I mean?
683
3601958
1152
Você sabe?
Você sabe o que eu quero dizer?
60:03
Sometimes, And this is something I believe in.
684
3603110
3771
Às vezes, e isso é algo em que acredito.
60:06
Sometimes illness can be up here.
685
3606881
3337
Às vezes, a doença pode estar aqui em cima.
60:10
You see, thinking sometimes can can be, can be the biggest illness that a person can have where you overthink things.
686
3610218
9327
Veja bem, pensar às vezes pode ser a maior doença que uma pessoa pode ter, quando você pensa demais nas coisas.
60:20
So even if it's something happening inside your body or around you, I think this up
687
3620262
5891
Então, mesmo que seja algo acontecendo dentro do seu corpo ou ao seu redor, acho que
60:26
here, this stupid thing locked away inside our coconuts is,
688
3626153
6240
essa coisa estúpida aqui em cima, trancada dentro dos nossos cocos,
60:33
is is the thing that
689
3633728
1268
é a coisa que
60:34
causes the most problems, especially when you start to think too much about things.
690
3634996
6124
causa mais problemas, especialmente quando você começa a pensar demais sobre as coisas.
60:41
And I think that that can be almost part of it, to be honest with you.
691
3641120
4855
E eu acho que isso pode ser quase parte disso, para ser honesto com você.
60:45
We are talking about a very interesting subject.
692
3645975
2636
Estamos falando de um assunto muito interessante.
60:48
We've had some interesting subjects already, but we are talking about sleep in a few moments from now.
693
3648611
7743
Já abordamos alguns assuntos interessantes, mas falaremos sobre sono em breve.
60:56
Something I love doing. I have to say, Mr. Steve, I love sleeping.
694
3656504
4855
Algo que adoro fazer. Tenho que dizer, Sr. Steve, que adoro dormir.
61:01
In fact, I might have one of those this afternoon after we finished our live stream.
695
3661359
6191
Na verdade, talvez eu tenha uma dessas hoje à tarde, depois que terminarmos nossa transmissão ao vivo.
61:07
Don't go away. We will be back very soon.
696
3667550
4405
Não vá embora. Voltaremos muito em breve.
61:11
Definitely.
697
3671955
1018
Definitivamente. O
62:58
English addict is with you.
698
3778243
2185
viciado em inglês está com você.
63:00
Today is myself, Mr. Duncan.
699
3780428
2520
Hoje sou eu, Sr. Duncan.
63:02
And of course it is. Of course, Mr. Steve as well.
700
3782948
3704
E é claro que é. Claro, o Sr. Steve também.
63:07
What are you doing, Steve?
701
3787720
1268
O que você está fazendo, Steve?
63:08
Just sending a text. You're sending a text?
702
3788988
3905
Só estou enviando uma mensagem. Você está enviando uma mensagem?
63:12
Okay. I'm done.
703
3792893
1668
OK. Terminei.
63:14
You know. You know, we're live and. Yes, exactly.
704
3794561
4589
Você sabe. Sabe, estamos ao vivo e... Sim, exatamente.
63:19
Well, you know, I'm doing live things.
705
3799150
3120
Bom, você sabe, eu estou fazendo coisas ao vivo.
63:22
So the live chats vanished.
706
3802270
1719
Então os chats ao vivo desapareceram.
63:23
Mr. Duncan, I've done something, obviously.
707
3803989
3354
Sr. Duncan, eu fiz algo, obviamente.
63:27
Okay, but what do you mean, it's vanished?
708
3807343
3537
Certo, mas o que você quer dizer com "desapareceu"?
63:30
It's just gone.
709
3810880
784
Simplesmente desapareceu.
63:31
I press something in the live chat.
710
3811664
1468
Clico em algo no chat ao vivo.
63:33
I'll work it out. Missed out? I'll work it out. I don't know where it's gone.
711
3813132
4689
Eu vou resolver isso. Perdeu? Eu vou resolver isso. Não sei para onde foi.
63:37
Oh. No. Everything's gone now. Right?
712
3817821
4522
Oh. Não. Tudo se foi agora. Certo?
63:42
No dunno.
713
3822343
1301
Não sei.
63:43
It's all frozen. It's all frozen. Has it?
714
3823644
3805
Está tudo congelado. Está tudo congelado. Tem?
63:47
Okay, Steve, you know I'm over here, don't you? I'm not there.
715
3827449
4972
Certo, Steve, você sabe que estou aqui, não é? Eu não estou lá.
63:52
Okay.
716
3832421
2119
OK.
63:54
Never mind. I'll have to. I can't look at the live chat at the moment. It's vanished. Okay.
717
3834540
5089
Deixa para lá. Vou ter que fazer isso. Não consigo assistir ao chat ao vivo no momento. Desapareceu. OK.
64:00
Oh, that was a wonderful moment of time.
718
3840881
2352
Ah, esse foi um momento maravilhoso.
64:03
You just said together.
719
3843233
1586
Você acabou de dizer juntos.
64:04
By the way, we're talking about sleep today, which is something that I might be doing in a moment
720
3844819
5873
A propósito, hoje estamos falando sobre sono, algo que eu talvez esteja fazendo daqui a pouco,
64:10
or even you might be doing is the viewer, to be honest with. Have you sorted it, Steve?
721
3850692
5223
ou até mesmo você, o espectador, para ser sincero. Você resolveu isso, Steve?
64:15
No, it's telling me I need to install something, but I've been blessed.
722
3855915
3570
Não, ele está me dizendo que preciso instalar algo, mas fui abençoado.
64:19
That's impossible.
723
3859485
2069
Isso é impossível.
64:21
What have you done to my iPad?
724
3861554
1569
O que você fez com meu iPad?
64:23
I did have I'm clicking on it. I'm clicking right. Nothing's happening. See this? This is.
725
3863123
4455
Eu tinha, estou clicando nele. Estou clicando com o botão direito. Não está acontecendo nada. Viu isso? Isso é.
64:27
This is why
726
3867578
2620
É por isso que
64:30
I never like Mr.
727
3870198
1585
nunca gostei que o Sr.
64:31
Steve getting hold of my own technology.
728
3871783
2970
Steve tomasse conta da minha própria tecnologia.
64:34
Because when he starts pressing buttons, I remember.
729
3874753
3454
Porque quando ele começa a apertar botões, eu lembro.
64:38
Do you remember the time when you kept blocking people?
730
3878207
2820
Você se lembra da época em que você ficava bloqueando as pessoas?
64:41
Well, this is what I hate about modern technology.
731
3881027
2853
Bem, é isso que eu odeio na tecnologia moderna.
64:43
Yeah. IPads, phones.
732
3883880
2603
Sim. iPads, telefones.
64:46
You only got to brush your hand finger across them.
733
3886483
3070
Você só precisa passar o dedo da mão sobre eles.
64:49
Something happens and then you can't find your way back. Well, I can't the same.
734
3889553
5122
Algo acontece e você não consegue encontrar o caminho de volta. Bom, eu não posso fazer o mesmo.
64:54
That's why I would never buy a new car anymore. Because it's all touchscreens.
735
3894675
4289
É por isso que eu nunca mais compraria um carro novo. Porque tudo é touchscreen.
64:58
And it would drive me mad as it's, Let me just see if I can sort this out or else we can't do anything.
736
3898964
6724
E isso me deixaria louco, Deixe-me ver se consigo resolver isso, senão não podemos fazer nada.
65:05
Then for the next hour of this weather, let's do something on. Just.
737
3905688
4071
Então, durante a próxima hora com esse clima, vamos fazer alguma coisa. Apenas.
65:09
No, Steve, just just wait there a second. I'm coming over. I've never done this before.
738
3909759
5623
Não, Steve, espere só um segundo. Estou indo aí. Nunca fiz isso antes. O
65:15
Mr. Duncan's coming over to my domain on the other side of the studios.
739
3915382
4405
Sr. Duncan está vindo para o meu domínio do outro lado dos estúdios.
65:19
And, and, he's going to try and sort out the live stream. Here he is
740
3919787
5256
E, e, ele vai tentar resolver a transmissão ao vivo. Aqui está ele
65:26
with it.
741
3926662
1051
com isso. É
65:27
That's what you got? No idea, Mr. Duncan.
742
3927713
3871
isso que você tem? Não faço ideia, Sr. Duncan.
65:31
My finger brushed against the iPad and everything disappeared.
743
3931584
5990
Meu dedo roçou no iPad e tudo desapareceu.
65:38
But this, of course, is what happens with, modern technology.
744
3938142
3237
Mas isso, é claro, é o que acontece com a tecnologia moderna.
65:41
So this is what happens with you.
745
3941379
2553
Então é isso que acontece com você.
65:43
I mean, you have to look at an iPad, and it all goes.
746
3943932
2352
Quer dizer, você tem que olhar para um iPad e tudo funciona.
65:46
Steve, will you just give me a second?
747
3946284
3137
Steve, você pode me dar um segundo?
65:49
I don't you want to keep talking?
748
3949421
1469
Você não quer continuar falando?
65:50
No, I don't I I'd rather you did the opposite for a moment, but I just sort this out.
749
3950890
6157
Não, eu não. Eu preferiria que você fizesse o oposto por um momento, mas vou resolver isso.
65:57
Here we go, here we go. It's all back again.
750
3957280
3521
Aqui vamos nós, aqui vamos nós. Está tudo de volta outra vez.
66:00
Oh. It's gone again. No, it hasn't.
751
3960801
2419
Oh. Foi-se de novo. Não, não aconteceu.
66:03
Hello? I've never done this before. Mr..
752
3963220
2320
Olá? Nunca fiz isso antes. O
66:05
Mr. Duncan is over on the other side of the studio. I've never done this before.
753
3965540
4338
Sr. Duncan está do outro lado do estúdio. Nunca fiz isso antes.
66:09
You can tell we're live. I'm with Mr. Steve now. It's.
754
3969878
3854
Dá para perceber que estamos ao vivo. Estou com o Sr. Steve agora. Isso é.
66:13
This feels very weird being here, I Mr. Steve.
755
3973732
4222
É muito estranho estar aqui, Sr. Steve.
66:17
Anyway, I'm going back to my important corner now.
756
3977954
3270
De qualquer forma, estou voltando para o meu canto importante agora.
66:23
The live stream is back.
757
3983026
985
A transmissão ao vivo está de volta.
66:24
Although I can't see anything now that's gone. But I'm not going to. I'm not going to attach anything to here.
758
3984011
5840
Embora eu não consiga ver nada agora que se foi. Mas eu não vou fazer isso. Não vou anexar nada aqui.
66:29
I'm in here.
759
3989851
2352
Estou aqui.
66:32
Why are those balloons called Virgin? You must know Tom.
760
3992203
4539
Por que esses balões são chamados de Virgin? Você deve conhecer o Tom.
66:36
You must know.
761
3996742
984
Você deve saber.
66:37
I think you're just trying to cause trouble. Yeah, I think so as well.
762
3997726
4506
Acho que você só está tentando causar problemas. Sim, eu também acho.
66:42
I think Tom, Tom rocks is actually on borrowed time on my live stream. My.
763
4002232
6590
Acho que Tom, Tom rocks está com o tempo contado na minha transmissão ao vivo . Meu.
66:48
My finger is hovering over the block button, and I'm sure you don't want to be blocked again.
764
4008822
7325
Meu dedo está pairando sobre o botão de bloqueio e tenho certeza de que você não quer ser bloqueado novamente.
66:58
Because then you would have to come up with a whole new personality to invade my live chat with.
765
4018634
6006
Porque aí você teria que inventar uma personalidade totalmente nova para invadir meu chat ao vivo.
67:04
Like, so we have we have the live chat back now.
766
4024791
3303
Tipo, então temos o chat ao vivo de volta agora.
67:08
Oh my god.
767
4028094
3921
Oh meu Deus.
67:12
Anyway, we're talking about sleep today.
768
4032015
3638
De qualquer forma, hoje vamos falar sobre sono.
67:16
I really do need to sleep after the last few minutes of our live stream.
769
4036604
5740
Eu realmente preciso dormir depois dos últimos minutos da nossa transmissão ao vivo.
67:22
Oh my goodness.
770
4042344
1251
Ó meu Deus.
67:23
I would imagine all the people who are coming next Sunday are now cancelling
771
4043595
5457
Imagino que todas as pessoas que virão no próximo domingo estejam cancelando
67:29
because they're thinking, oh my God, what, what what have we done?
772
4049052
4588
porque estão pensando: "Meu Deus, o que foi que fizemos?"
67:33
Sleep, Mr.. Steve.
773
4053640
2052
Durma, Sr. Steve.
67:35
Mr.. Steve, I love to sleep.
774
4055692
3087
Senhor Steve, eu adoro dormir.
67:38
Apparently we spend 6/3 of our life asleep.
775
4058779
4639
Aparentemente passamos 6/3 da nossa vida dormindo.
67:43
Did you know that some of us. It's longer.
776
4063418
4171
Você sabia que alguns de nós... É mais longo.
67:47
I, I just made that up, by the way. 6/3.
777
4067589
3788
A propósito, eu... eu acabei de inventar isso. 6/3.
67:51
That's impossible.
778
4071377
2436
Isso é impossível.
67:53
Six third. You mean three. Six.
779
4073813
3387
Seis terços. Você quer dizer três. Seis.
67:57
Have you made it the other way round?
780
4077200
1669
Você fez o contrário?
67:58
How much of our life do we spend asleep?
781
4078869
3554
Quanto tempo da nossa vida passamos dormindo?
68:02
Well, if it's if we get seven hours a night, 3700.
782
4082423
4355
Bem, se dormirmos sete horas por noite, 3700.
68:06
Yeah, it's about a third between a quarter and a third of human lives asleep. That's incredible.
783
4086778
5156
Sim, é cerca de um terço entre um quarto e um terço das vidas humanas dormindo. É incrível.
68:11
Oh. Isn't it? Probably. That's incredible.
784
4091934
1852
Oh. Não é? Provavelmente. É incrível.
68:13
Do you think about so, a huge part of our life is actually spent unconscious.
785
4093786
7525
Você pensa assim? Uma grande parte da nossa vida é passada inconsciente.
68:22
It's bizarre.
786
4102880
1501
É bizarro.
68:24
Yes. But it depends what you mean by conscious.
787
4104381
4172
Sim. Mas depende do que você quer dizer com consciente.
68:28
You know, maybe this is not really real.
788
4108553
2453
Sabe, talvez isso não seja realmente real.
68:31
Okay. Steve.
789
4111006
1051
OK. Steve.
68:32
Steve, this is not the Alex Jones channel.
790
4112057
3487
Steve, este não é o canal do Alex Jones.
68:35
This is the English addict who's Alex Jones.
791
4115544
3921
Este é o viciado em inglês Alex Jones.
68:39
Never heard of him. Didn't this may.
792
4119465
4255
Nunca ouvi falar dele. Isso não pode acontecer.
68:43
This is very weird, but of course, we need to be asleep, don't we?
793
4123720
3220
Isso é muito estranho, mas é claro que precisamos dormir, não é?
68:46
Because that's when our brain restores itself. Yes.
794
4126940
3738
Porque é quando nosso cérebro se restaura. Sim.
68:50
So if we didn't sleep, we wouldn't live very long.
795
4130678
2603
Então, se não dormíssemos, não viveríamos muito tempo.
68:53
No. As they have discovered when they torture people, and, you know, sleep deprivation, it's used as a as torture.
796
4133281
10762
Não. Como eles descobriram quando torturam pessoas, e, você sabe, a privação do sono é usada como tortura.
69:04
Yeah. In war time.
797
4144210
1352
Sim. Em tempos de guerra.
69:05
And if you go without sleep, I don't know what the, the time limit is.
798
4145562
3637
E se você ficar sem dormir, não sei qual é o limite de tempo.
69:09
It's so many days.
799
4149199
2370
São tantos dias.
69:11
Then you never your brain never fully recovers. To me, it's about five minutes.
800
4151569
4471
Então seu cérebro nunca se recupera completamente. Para mim, são cerca de cinco minutos.
69:16
If at over, every five minutes, I feel like going to sleep. I'm certain.
801
4156040
5073
Se for mais, a cada cinco minutos sinto vontade de dormir. Tenho certeza.
69:21
Lee feeling like it,
802
4161113
1468
Lee está com vontade,
69:23
to be honest with you.
803
4163899
1619
para ser sincero com você.
69:25
Definitely.
804
4165518
1435
Definitivamente.
69:26
So sleep is the subject that we've eventually got to.
805
4166953
6007
Então o sono é o assunto que finalmente abordaremos.
69:33
The word sleep can be used as a noun and a verb as a noun, it is the state of being unconscious.
806
4173610
7509
A palavra sono pode ser usada como substantivo e o verbo como substantivo, é o estado de estar inconsciente.
69:41
So we often think of being unconscious as not moving or not reacting to things around you.
807
4181352
8560
Por isso, muitas vezes pensamos que estar inconsciente significa não se mover ou não reagir às coisas ao seu redor.
69:51
Or in Mr. Steve's case,
808
4191264
3137
Ou no caso do Sr. Steve,
69:54
it's just normal, really?
809
4194401
3153
é normal mesmo?
69:57
Yeah. Some people.
810
4197554
968
Sim. Algumas pessoas.
69:58
Some people. Rama. Hello. Rama from India.
811
4198522
4438
Algumas pessoas. Rama. Olá. Rama da Índia.
70:02
Some people sleep for a lot less.
812
4202960
3872
Algumas pessoas dormem muito menos.
70:06
Some people can, sleep for a lot less.
813
4206832
3504
Algumas pessoas conseguem dormir muito menos.
70:10
Yeah.
814
4210336
1651
Sim.
70:11
We had a British prime minister called Margaret Thatcher, who famously only used to sleep 4 or 5 hours a night.
815
4211987
6007
Tínhamos uma primeira-ministra britânica chamada Margaret Thatcher, que notoriamente só dormia 4 ou 5 horas por noite.
70:18
Yeah.
816
4218011
601
70:18
The only problem is she got, Alzheimer's when she was about 65 or something.
817
4218612
4772
Sim.
O único problema é que ela desenvolveu Alzheimer quando tinha uns 65 anos ou algo assim.
70:23
It's not good.
818
4223384
1018
Não é bom.
70:24
So I don't think it's good for your long term.
819
4224402
2319
Então não acho que seja bom para você a longo prazo.
70:26
Although, in fact, if she was a bit crazy anyway.
820
4226721
3537
Embora, na verdade, ela fosse um pouco louca de qualquer maneira.
70:30
So I think maybe that lack of sleep sent her completely crazy, as we all found out eventually to,
821
4230258
7342
Então acho que talvez essa falta de sono a tenha deixado completamente louca, como todos nós descobrimos depois de
70:38
utter
822
4238818
1435
dar
70:40
this news. But that's that's a matter of opinion.
823
4240253
3287
essa notícia. Mas isso é uma questão de opinião.
70:43
Okay. Nice.
824
4243540
3421
OK. Legal.
70:46
The state of being unconscious.
825
4246961
1535
O estado de estar inconsciente.
70:48
The suspension I think I've spelt suspension wrong there.
826
4248496
4238
A suspensão Acho que escrevi suspensão errado aqui.
70:52
I don't know what's going on today.
827
4252734
2036
Não sei o que está acontecendo hoje.
70:54
I'm sure, I'm sure, I'm sure something's happening to me.
828
4254770
3170
Tenho certeza, tenho certeza, tenho certeza de que algo está acontecendo comigo.
70:57
Maybe I need some extra sleep.
829
4257940
4889
Talvez eu precise dormir um pouco mais.
71:02
The suspension of B.
830
4262829
2085
A suspensão de B.
71:04
That should be c I, I.
831
4264914
2086
Isso deveria ser c I, I.
71:07
What's wrong today. I don't know what's going on. I'm making so many mistakes.
832
4267000
4422
O que está errado hoje. Não sei o que está acontecendo. Estou cometendo muitos erros.
71:11
I might just go home.
833
4271422
1051
Talvez eu vá para casa. O
71:12
You need some more sleep, Mr.. Do I do I need some more sleep?
834
4272473
3471
senhor precisa dormir mais um pouco, senhor. Eu preciso dormir mais um pouco?
71:15
The periodic physiological rest.
835
4275944
3420
O repouso fisiológico periódico.
71:19
Oh, yes. Physiological.
836
4279364
2286
Oh sim. Fisiológico.
71:21
Mr.. Steve, that's a great word.
837
4281650
4322
Senhor Steve, essa é uma ótima palavra.
71:25
Physiologically, yes.
838
4285972
1018
Fisiologicamente, sim.
71:26
Of your physiology, of your body. Yeah.
839
4286990
3504
Da sua fisiologia, do seu corpo. Sim.
71:30
So something that's happening happening physically, physiologically, all is, is to do with,
840
4290494
5856
Então, algo que acontece fisicamente, fisiologicamente, tudo tem a ver
71:36
with your body sleep is the shutdown of the conscious mind.
841
4296350
6775
com seu corpo. O sono é o desligamento da mente consciente.
71:43
In fact, I remember we watched a show, we watched the documentary about sleep a while ago.
842
4303125
7291
Na verdade, lembro que assistimos a um programa, assistimos ao documentário sobre o sono há um tempo atrás.
71:50
And it said, when you sleep,
843
4310416
2520
E dizia que, quando você dorme,
71:53
you cease to exist
844
4313904
2636
você deixa de existir
71:56
because you go into such a deep state and most of the systems in your brain actually switch off completely.
845
4316540
8493
porque entra em um estado tão profundo que a maioria dos sistemas do seu cérebro desliga completamente.
72:05
So when you're sleeping, you are you actually don't exist anymore.
846
4325500
4772
Então, quando você está dormindo, você na verdade não existe mais.
72:10
And I have to say,
847
4330272
2487
E devo dizer que
72:12
I didn't like the sound of that.
848
4332759
1685
não gostei do som disso.
72:14
To be honest, it didn't fill me with much joy if I was honest with you.
849
4334444
4839
Para ser sincero, não fiquei muito feliz, se fui sincero com você.
72:19
But apparently everything.
850
4339283
1551
Mas aparentemente tudo.
72:20
It's like you no longer exist.
851
4340834
2036
É como se você não existisse mais.
72:22
But something must be happening because we are still able to dream.
852
4342870
3988
Mas algo deve estar acontecendo porque ainda somos capazes de sonhar.
72:26
But I suppose that's something we still don't fully understand, isn't it, Steve?
853
4346858
4772
Mas acho que isso é algo que ainda não entendemos completamente, não é, Steve?
72:31
Yeah, we don't really know what, but you. It's your brain.
854
4351630
3104
Sim, não sabemos realmente o que, mas você. É o seu cérebro.
72:34
Restoring itself, I think is the main reason for sleep, don't they now?
855
4354734
4138
Acho que restaurar-se é a principal razão para dormir, não é mesmo?
72:38
But I mean, yeah, I think, I don't think they fully understand it.
856
4358872
4021
Mas quero dizer, sim, eu acho, eu não acho que eles entendam isso completamente.
72:42
I think it was Allan Poe who described sleep as the little slice of death.
857
4362893
5056
Acho que foi Allan Poe quem descreveu o sono como uma pequena fatia da morte.
72:49
Lovely. And.
858
4369817
1853
Amável. E.
72:51
Well, it was Edgar Allan Poe. Mr.
859
4371670
1868
Bem, era Edgar Allan Poe. O Sr.
72:53
Steve, he, he was well known for his dark thoughts.
860
4373538
4856
Steve era bem conhecido por seus pensamentos sombrios.
72:58
So when we think about sleep, we are normally referring to the rest period of the brain.
861
4378394
6274
Então, quando pensamos em sono, normalmente estamos nos referindo ao período de descanso do cérebro.
73:04
The this the old noggin appear.
862
4384785
5439
Eis que surge a velha cabeça.
73:10
We are giving it a rest.
863
4390224
1435
Estamos dando um descanso.
73:11
And that's what you said a few moments ago, wasn't it, Steve?
864
4391659
4105
E foi isso que você disse há alguns instantes, não foi, Steve?
73:15
What about the brain restoring itself? Yes. And needing to rest. So?
865
4395764
3837
E o cérebro se restaurando? Sim. E precisando descansar. Então?
73:19
So it can do that? Yes. Because there's so much information coming in.
866
4399601
4539
Então ele pode fazer isso? Sim. Porque há muita informação chegando. O
73:24
All the time.
867
4404140
1318
tempo todo. A
73:25
The the mind, the brain has to have some time to think.
868
4405458
4856
mente, o cérebro precisa de algum tempo para pensar.
73:30
To, to make sense of it all.
869
4410314
3153
Para dar sentido a tudo isso.
73:33
Put things into different compartments, save some things, delete some other things.
870
4413467
5523
Coloque as coisas em compartimentos diferentes, salve algumas coisas e exclua outras.
73:38
May be and and and just plus also it's getting rid of toxins in your brain isn't it.
871
4418990
7042
Pode ser, e e, além disso, está se livrando de toxinas no seu cérebro, não é?
73:46
I think I said what, what I've read is that, toxins build up in your brain, and they have to be sort of
872
4426032
7241
Acho que já disse o que li, é que toxinas se acumulam no cérebro e precisam ser
73:54
taken out.
873
4434291
1769
eliminadas.
73:56
There's a there's a certain system in your brain that takes out all the toxins.
874
4436060
4822
Existe um certo sistema no seu cérebro que elimina todas as toxinas.
74:00
And if you don't get enough sleep, the toxins build up.
875
4440882
3821
E se você não dormir o suficiente, as toxinas se acumulam.
74:04
And they think that's what leads to things like Alzheimer's and things like that over many years. Yes.
876
4444703
6040
E eles acham que é isso que leva a coisas como Alzheimer e coisas assim ao longo de muitos anos. Sim.
74:11
But I think it's just it does, doesn't it, though the the brain does need some time where it's not doing those things.
877
4451160
7092
Mas acho que é assim mesmo, não é? Embora o cérebro precise de um tempo sem fazer essas coisas.
74:18
In fact, they often say that the brain is very similar to the to the computer.
878
4458669
4989
Na verdade, costumam dizer que o cérebro é muito parecido com o computador.
74:23
So the computers we have, we have it in our offices and homes.
879
4463658
4522
Então, os computadores que temos, nós os temos em nossos escritórios e casas.
74:28
And there are similarities because if your computer stays on for too long, I'm sure we've all had this happen.
880
4468180
7141
E há semelhanças porque se o seu computador fica ligado por muito tempo, tenho certeza de que isso já aconteceu com todos nós.
74:35
If you leave your computer on for too many days.
881
4475321
3754
Se você deixar seu computador ligado por muitos dias.
74:39
Mr.. Steve, what happens is the computer starts going wrong.
882
4479075
4539
Sr. Steve, o que acontece é que o computador começa a dar problema.
74:43
It starts going slow.
883
4483614
2069
Começa a ficar lento.
74:45
All programs won't open properly, so you have to restart the computer.
884
4485683
5456
Nem todos os programas abrirão corretamente, então você terá que reiniciar o computador.
74:51
You have to shut it down and then restart it.
885
4491139
3271
Você tem que desligá-lo e depois reiniciá-lo.
74:54
So even computers have to be restarted and have a little rest.
886
4494410
5823
Então até os computadores precisam ser reiniciados e descansar um pouco.
75:00
Just like the brain is not interesting. Yes. Except of course, they they're saying that the brain
887
4500233
5573
Assim como o cérebro não é interessante. Sim. Exceto, é claro, que eles estão dizendo que o cérebro
75:06
isn't really resting when you're sleeping.
888
4506924
3470
não está realmente descansando quando você dorme.
75:10
It's doing a lot of stuff.
889
4510394
2487
Está fazendo muita coisa.
75:12
It's not working in the same way it is when we're conscious, but it's doing a lot of stuff in the background,
890
4512881
6807
Não está funcionando da mesma forma que quando estamos conscientes, mas está fazendo muitas coisas em segundo plano,
75:20
you know, repairing itself, getting rid of toxins, sorting out information.
891
4520589
6041
sabe, se reparando, se livrando de toxinas, organizando informações.
75:27
And, so it's actually quite active, when we're asleep, the brain and it goes through these phases, doesn't it?
892
4527531
7592
E, na verdade, ele fica bem ativo quando dormimos, o cérebro passa por essas fases, não é?
75:35
You kind of talk about that? No.
893
4535240
3020
Você meio que fala sobre isso? Não.
75:38
Yeah. It goes through different phases.
894
4538260
2636
Sim. Ela passa por diferentes fases.
75:40
We know this, this one that everyone's heard about is REM.
895
4540896
5773
Sabemos que esse sono que todo mundo já ouviu falar é o REM.
75:46
Sleep is the deep one, isn't it?
896
4546669
1886
O sono é profundo, não é?
75:48
The really deep one where isn't it? Rapid eye movement.
897
4548555
4171
O realmente profundo, onde não fica? Movimento rápido dos olhos. É
75:52
That's it. And the things are going on when your eyes are flickering about your brains.
898
4552726
5340
isso. E as coisas acontecem quando seus olhos estão piscando em seu cérebro.
75:58
I think they think that sorting out information or doing something,
899
4558066
3203
Acho que eles pensam em classificar informações ou fazer algo,
76:03
but. Yeah.
900
4563639
550
mas. Sim.
76:04
And I think you need different things at different, different amounts of sleep at different times of the year.
901
4564189
4973
E acho que você precisa de coisas diferentes em quantidades diferentes de sono e em épocas diferentes do ano. Acho que
76:09
I think in the winter, particularly for us who are living in sort of the northern or the southern hemisphere away from the equator.
902
4569162
9277
no inverno, principalmente para nós que vivemos no hemisfério norte ou sul, longe do equador.
76:19
So we the length of our days, there is a lot, depending on the seasons and the time of the year, and so at the moment we've got
903
4579090
9427
Então, a duração dos nossos dias varia muito, dependendo das estações e da época do ano. No momento, estamos
76:29
almost at the point where
904
4589535
2553
quase no ponto em que
76:32
we have maximum, length of days, so it will get light
905
4592088
5990
temos a duração máxima dos dias. Haverá luz
76:38
at sort of 4:00 in the morning and it'll be light until 10:00 at night.
906
4598378
7742
por volta das 4h da manhã e haverá luz até as 10h da noite.
76:47
So we're almost getting to the point where we've got 18 hours of daylight.
907
4607088
4772
Então estamos quase chegando ao ponto em que temos 18 horas de luz do dia.
76:51
Whereas in the winter, where we are on our particular latitude, we might only get.
908
4611860
7309
Enquanto que no inverno, onde estamos em nossa latitude específica, podemos apenas obter.
77:00
But do we even get eight hours of sunlight or daylight?
909
4620170
4054
Mas temos mesmo oito horas de luz solar ou luz do dia?
77:04
It won't get light until eight, and it will be dark sometimes at 4 or 5:00.
910
4624224
6408
Não vai clarear antes das oito horas, e às vezes escurece às 4 ou 5 horas.
77:11
So, you know, eight hours a lot. So.
911
4631366
3404
Então, você sabe, oito horas é muito. Então.
77:14
And I think when it's very light, this is what I've noticed now.
912
4634770
3637
E acho que quando está bem claro, é isso que notei agora.
77:18
So normally you go to bed at sort of ten, 11:00, wake up at sort of seven.
913
4638407
5323
Então, normalmente você vai para a cama por volta das dez, onze horas e acorda por volta das sete.
77:23
But of course, in the winter it's still dark when you're waking up sometimes.
914
4643730
6107
Mas é claro que, às vezes, no inverno ainda está escuro quando você acorda.
77:29
Whereas at this time of the year it's light at four.
915
4649837
3087
Enquanto que nesta época do ano o dia está claro às quatro.
77:32
And for I am so I find I wake up,
916
4652924
4488
E como eu sou assim, percebo que acordo
77:37
too early.
917
4657412
1819
muito cedo.
77:39
Yeah. So I'm not getting
918
4659231
2870
Sim. Então não estou dormindo
77:42
the same amount of sleep that I would in the winter.
919
4662101
2920
a mesma quantidade de horas que dormiria no inverno.
77:45
So I'm feeling more tired,
920
4665021
2836
Então estou me sentindo mais cansado,
77:47
because I'm sometimes waking up at sort of 5:00.
921
4667857
3104
porque às vezes acordo por volta das 5:00.
77:50
Okay. And I'm restless then through till about seven.
922
4670961
3654
OK. E então fico inquieto até umas sete.
77:54
So maybe we need to go to bed earlier at this time of the year?
923
4674615
4472
Então talvez precisemos ir para a cama mais cedo nesta época do ano?
78:00
Yes. The previous a period of rest is described as sleep time.
924
4680038
8143
Sim. O período anterior de descanso é descrito como tempo de sono.
78:08
So we often describe it genuinely as sleep time.
925
4688381
3387
Por isso, muitas vezes descrevemos isso genuinamente como hora de dormir.
78:11
The time that you spend asleep, a state of dormancy.
926
4691768
4839
O tempo que você passa dormindo, um estado de dormência.
78:16
Oh, I like that one.
927
4696607
1235
Ah, eu gosto dessa.
78:17
And I've spelt it correctly, which is always good.
928
4697842
2870
E eu escrevi corretamente, o que é sempre bom.
78:20
Dormant to be dormant or to have dormancy, to sleep.
929
4700712
6006
Dormente estar dormente ou ter dormência, dormir.
78:26
So dormant is referring to to being still or asleep.
930
4706752
5456
Então dormente se refere a estar parado ou dormindo.
78:32
You will still, and
931
4712208
3454
Você ainda estará, e
78:35
normally during a period when all is rested to be in sleep mode.
932
4715662
5907
normalmente durante um período em que tudo está descansado, no modo de sono.
78:41
I like that sleep mode.
933
4721569
3020
Gosto desse modo de espera.
78:44
To be in sleep mode is to be in that state, that condition of being actually asleep and unconscious.
934
4724589
9394
Estar no modo de sono é estar naquele estado, naquela condição de estar realmente dormindo e inconsciente.
78:55
A dormouse, I'm sure the word
935
4735568
3804
Um arganaz, tenho certeza que a palavra é um
78:59
certain type of mask or a dormouse.
936
4739372
2837
certo tipo de máscara ou um arganaz.
79:02
And I think that comes from the fact that it will go into hibernation at certain times of the year.
937
4742209
6774
E acho que isso vem do fato de que ele entra em hibernação em certas épocas do ano.
79:09
Might be wrong there, but I think that's where they get the name dormouse from
938
4749551
4088
Posso estar enganado, mas acho que é daí que vem o nome arganaz, de
79:13
dormancy a lot of animals go into hibernation or dormancy at certain times of the year.
939
4753639
6624
dormência. Muitos animais entram em hibernação ou dormência em certas épocas do ano.
79:20
In the winter when it's cold there's not much food about and they just go to sleep for days or weeks or months
940
4760263
7775
No inverno, quando está frio, não há muita comida disponível e eles simplesmente dormem por dias, semanas ou meses
79:29
and then wait out
941
4769056
2219
e depois esperam
79:31
the good weather when spring comes, when there's more food around and we have the word dormitory.
942
4771275
6007
o tempo bom passar quando a primavera chega, quando há mais comida disponível e temos a palavra dormitório.
79:38
Yes. A place where people sleep.
943
4778300
4672
Sim. Um lugar onde as pessoas dormem.
79:42
Where beds are normally positioned and people will sleep in dormitory.
944
4782972
5456
Onde as camas são normalmente posicionadas e as pessoas dormem em dormitórios.
79:48
An electronic device on standby is in sleep mode.
945
4788428
5140
Um dispositivo eletrônico em espera está no modo de hibernação.
79:53
And this is something that we often see nowadays.
946
4793568
3504
E isso é algo que vemos com frequência hoje em dia.
79:57
Any device computers, especially computers quite often you will you will not have the actual computer running,
947
4797072
8726
Qualquer dispositivo, especialmente computadores, geralmente não estará com o computador ligado,
80:06
but it will be in sleep mode.
948
4806432
2436
mas sim em modo de espera.
80:08
So most of the functions will stop.
949
4808868
3121
Então a maioria das funções serão interrompidas.
80:11
A computer can be placed into sleep mode.
950
4811989
3470
Um computador pode ser colocado no modo de espera.
80:15
In other words, the hardware and the main functions are deactivated, but the computer itself is still switched on.
951
4815459
9911
Em outras palavras, o hardware e as funções principais são desativados, mas o computador em si continua ligado.
80:25
There is still electricity flowing through the computer, but the hardware and the main functions are not operating.
952
4825938
7675
Ainda há eletricidade fluindo pelo computador, mas o hardware e as funções principais não estão funcionando.
80:34
Your computer is now in sleep mode.
953
4834030
3154
Seu computador agora está no modo de suspensão.
80:39
We've often thought it would be quite nice actually, because obviously in the winter the weather's bad.
954
4839170
5306
Muitas vezes pensamos que seria realmente muito bom, porque obviamente no inverno o clima é ruim.
80:44
Sometimes it wouldn't. It be nice sometimes if you just could,
955
4844476
5489
Às vezes não. Às vezes seria bom se você pudesse
80:49
go into hibernation for, say, a month, just.
956
4849965
3838
entrar em hibernação por, digamos, um mês, só.
80:53
Oh, I've had enough.
957
4853803
2636
Ah, já chega.
80:56
I'm going to. I'm going to hibernate for a month.
958
4856439
3554
Eu vou. Vou hibernar por um mês.
80:59
Yeah. Would that be. Sometimes I think that would be quite nice.
959
4859993
4639
Sim. Seria isso? Às vezes penso que isso seria muito bom.
81:04
I'm feeling like doing it right now, to be honest with you.
960
4864632
3771
Para ser sincero, estou com vontade de fazer isso agora mesmo.
81:08
Moving on.
961
4868403
1819
Seguindo em frente.
81:10
The dry, crusty deposit in the corner of the eye is often referred to as sleep.
962
4870222
5990
O depósito seco e crocante no canto do olho é frequentemente chamado de sono.
81:16
We've all had it.
963
4876429
984
Todos nós já passamos por isso.
81:17
You wake up in the morning and you rub your eyes, and there is always something dry in the corner of your eye.
964
4877413
9394
Você acorda de manhã e esfrega os olhos, e sempre há algo seco no canto do olho.
81:27
It's sort of dry, and it's sometimes you can't get it out.
965
4887191
3721
É meio seco e às vezes não dá para tirar.
81:30
It's it's solid.
966
4890912
2169
É sólido.
81:33
You have to get your finger right in there and almost gouge your eye out to to retrieve it.
967
4893081
6240
Você tem que enfiar o dedo ali e quase arrancar o olho para recuperá-lo. O
81:40
Sleep is the crusty deposit.
968
4900456
2903
sono é o depósito da crosta.
81:43
It's normally all of the mucus or mucus, as they call it, that collects in the corner of your eye.
969
4903359
6992
Normalmente é todo o muco ou catarro, como é chamado, que se acumula no canto do olho.
81:50
And then, of course, while sleeping, it dries out.
970
4910351
4171
E então, é claro, enquanto dormimos, ele seca.
81:54
And then the morning it is there, I woke up and wiped the sleep from my eyes,
971
4914522
7175
E então na manhã seguinte ele estava lá, eu acordei e limpei o sono dos meus olhos,
82:02
the dry mucus that forms on the corner of your eyes.
972
4922114
6007
o muco seco que se forma no canto dos olhos.
82:08
I think it's mainly salt.
973
4928121
1952
Acho que é principalmente sal.
82:10
Yeah, from your tears and, and, obviously impurities that get, dust and things like that.
974
4930073
8960
Sim, das suas lágrimas e, e, obviamente, das impurezas que ficam, poeira e coisas assim.
82:19
Is it collect? Is it possible to cry in your sleep?
975
4939184
4388
É colecionável? É possível chorar dormindo?
82:23
Is it possible to cry in your sleep?
976
4943572
2786
É possível chorar dormindo?
82:26
Well, maybe if you're having a bad dream,
977
4946358
3154
Bem, talvez se você estiver tendo um pesadelo,
82:29
you might, you might, shed a few tears. I think I've left in. Right.
978
4949512
4438
você possa derramar algumas lágrimas. Acho que saí. Certo.
82:33
I mean, you know, your your eyes are always being lubricated with tears.
979
4953950
3771
Quer dizer, você sabe, seus olhos estão sempre lubrificados com lágrimas.
82:37
I think I feel like I think I've left in my sleep.
980
4957721
3538
Acho que sinto como se tivesse saído enquanto dormia.
82:41
I'm sure I've woken up sometimes, and I'm actually laughing.
981
4961259
3904
Tenho certeza de que já acordei algumas vezes e estava realmente rindo.
82:45
And I wake up.
982
4965163
1686
E eu acordo.
82:46
I'm. I'm really laughing at something, and I don't know what it what it was.
983
4966849
4321
Eu sou. Estou realmente rindo de alguma coisa, e não sei o que era.
82:51
I was laughing at the same time.
984
4971170
2436
Eu estava rindo ao mesmo tempo.
82:53
Sometimes I wake up, but I wonder if you can cry in your sleep. I've never heard of that.
985
4973606
4338
Às vezes eu acordo, mas me pergunto se você consegue chorar dormindo. Nunca ouvi falar disso.
82:57
I've never heard of anyone waking up and they're crying. It's very strange that, isn't it?
986
4977944
5040
Nunca ouvi falar de alguém que acordou chorando. É muito estranho isso, não é?
83:02
You might be having a sad dream. I wonder what else you can do while you're sleeping. But you weren't expecting.
987
4982984
5639
Você pode estar tendo um sonho triste. Gostaria de saber o que mais você pode fazer enquanto dorme. Mas você não esperava.
83:11
I think you can certainly have a sad dream.
988
4991260
2102
Acho que você certamente pode ter um sonho triste.
83:13
Yeah. Can't you?
989
4993362
1318
Sim. Você não pode?
83:14
But I'm wondering if it's a physical thing, though, whether physically you could cry because I've woken up in a panic
990
4994680
6007
Mas eu me pergunto se é algo físico, se fisicamente você poderia chorar, porque eu já acordei em pânico
83:21
when I've had a nightmare, a bad dream.
991
5001588
2586
quando tive um pesadelo, um sonho ruim.
83:24
I've woken up suddenly in quite a panic. And that does feel like it's a real thing.
992
5004174
5490
Acordei de repente em pânico. E isso parece algo real.
83:29
My body is actually reacting in a realistic way, as if it's really happening.
993
5009664
5990
Meu corpo está realmente reagindo de forma realista, como se isso estivesse realmente acontecendo.
83:36
Frames might have a sleep over.
994
5016739
5039
Os quadros podem ter uma festa do pijama.
83:41
Did you ever have a sleep over Mr. Steve?
995
5021778
3571
Você já dormiu na casa do Sr. Steve?
83:45
I don't think I ever did.
996
5025349
1234
Acho que nunca fiz isso.
83:46
I don't think they really were very popular when I was growing up.
997
5026583
4289
Não acho que eles fossem muito populares quando eu era criança.
83:50
Oh, I don't remember.
998
5030872
2336
Ah, não me lembro.
83:53
Maybe once or twice. Very rarely.
999
5033208
2786
Talvez uma ou duas vezes. Muito raramente.
83:55
Very rarely would I go to a friend's house and sleep over.
1000
5035994
4171
Muito raramente eu ia para a casa de um amigo e dormia lá.
84:00
It was always exciting if you stayed at someone else's house when you were young.
1001
5040165
4506
Era sempre emocionante ficar na casa de outra pessoa quando você era jovem.
84:04
So I used to stay, in my grandparents house sometimes at the weekend.
1002
5044671
4638
Então eu costumava ficar na casa dos meus avós às vezes nos fins de semana.
84:09
I would spend the weekend there, and I lifted.
1003
5049309
3120
Eu passava o fim de semana lá e levantava peso.
84:12
It was always different and strangely exciting, and I did stay a few times with other friends,
1004
5052429
6575
Era sempre diferente e estranhamente emocionante, e fiquei algumas vezes com outros amigos,
84:19
some friends that I knew and I would stay over.
1005
5059304
2970
alguns amigos que eu conhecia e eu costumava passar a noite lá.
84:22
And it was always quite exciting when you were in a different place.
1006
5062274
3120
E era sempre muito emocionante quando você estava em um lugar diferente.
84:25
Even now, although all those years later you used to sleep over your grandparents house.
1007
5065394
6307
Mesmo agora, depois de todos esses anos, você costumava dormir na casa dos seus avós.
84:31
I did see my grandparents.
1008
5071701
2403
Eu vi meus avós.
84:34
I never really knew my grandparents
1009
5074104
2670
Eu nunca conheci realmente meus avós
84:36
on my mother's, all my father's side because my father, with his job moved away and we very rarely saw them.
1010
5076774
5990
maternos, todos do lado paterno, porque meu pai, com o trabalho dele, mudou-se e nós raramente os víamos.
84:43
So I didn't really have a relationship with my grandparents, which is a bit sad, really.
1011
5083281
3955
Então, eu realmente não tinha um relacionamento com meus avós, o que é um pouco triste, realmente.
84:49
But, because my sister's got two, three children
1012
5089372
3270
Mas, como minha irmã tem dois, três filhos,
84:52
and they used to obviously know my mother as their grandmother, and my father quite well, but we didn't really.
1013
5092642
9444
eles obviamente conheciam minha mãe como avó, e meu pai muito bem, mas nós não.
85:02
My sister and I didn't really know our grandparents very well.
1014
5102537
3570
Minha irmã e eu não conhecíamos muito bem nossos avós.
85:06
In fact, I would probably count on one hand the number of times we saw them
1015
5106107
4355
Na verdade, eu provavelmente contaria nos dedos de uma mão o número de vezes que os víamos
85:10
in, when we were growing up, because it was like a five, six hour drive to get there.
1016
5110462
6091
quando éramos crianças, porque era uma viagem de cinco ou seis horas de carro para chegar lá.
85:17
So we didn't see them very often.
1017
5117420
1402
Então não os víamos com muita frequência.
85:18
Unfortunately, friends would often have a sleepover party.
1018
5118822
4755
Infelizmente, os amigos muitas vezes faziam festas do pijama.
85:23
I think this is big in maybe the United States, where lots of people will have sleepovers, maybe a birthday party
1019
5123577
6491
Acho que isso acontece muito nos Estados Unidos, onde muitas pessoas fazem festas do pijama, talvez uma festa de aniversário
85:30
or some sort of special celebration, and then the friends will all stay at one friend's house.
1020
5130068
7692
ou algum tipo de comemoração especial, e depois todos os amigos ficam na casa de um amigo.
85:38
As a verb. Here we go, Steve, we've got to move on with these.
1021
5138261
2953
Como um verbo. Lá vamos nós, Steve, temos que seguir em frente com isso.
85:41
I've just realised we've got quite a few and it's already nearly 3:30 already.
1022
5141214
5540
Acabei de perceber que temos vários e já são quase 3:30.
85:46
That's impossible.
1023
5146754
1435
Isso é impossível.
85:48
The action or the process of sleep taking place.
1024
5148189
3671
A ação ou o processo de sono que ocorre.
85:51
You are in a state of sleep, as in being at rest, so that is being used as a verb.
1025
5151860
9060
Você está em um estado de sono, como se estivesse em repouso, então isso está sendo usado como um verbo.
86:01
We often refer to that action as sleeping,
1026
5161420
3488
Muitas vezes nos referimos a essa ação como dormir,
86:05
something I enjoy doing
1027
5165992
2670
algo que gosto de fazer com
86:08
quite often in the afternoon you will find me sleeping somewhere.
1028
5168662
6774
frequência. À tarde, você me encontrará dormindo em algum lugar.
86:16
I told you the other day, didn't I, Steve? When?
1029
5176421
2503
Eu te disse outro dia, não é, Steve? Quando?
86:18
When I was at the Science Park way back in 2010,
1030
5178924
5790
Quando eu estava no Science Park, em 2010,
86:24
I had a little office in the Science Park, and in the afternoon
1031
5184714
5489
eu tinha um pequeno escritório no Science Park e, à tarde,
86:30
I would I would make a little bed under the desk that I was working.
1032
5190203
6625
eu fazia uma pequena cama embaixo da mesa em que estava trabalhando.
86:37
I would I would roll up a coat and I would, I would get really comfortable under the desk,
1033
5197512
6006
Eu enrolaria um casaco e ficaria bem confortável embaixo da mesa,
86:43
and I would do it in a position where if anyone came to the door, they couldn't see me.
1034
5203852
5757
e faria isso em uma posição em que, se alguém viesse até a porta, não pudesse me ver.
86:49
So it was great.
1035
5209609
984
Então foi ótimo.
86:50
And I would sometimes lie down on the floor under the desk for maybe a couple of hours and go fast to sleep.
1036
5210593
7475
E às vezes eu me deitava no chão, embaixo da mesa, por algumas horas e adormecia rapidamente.
86:59
It's very, very strange.
1037
5219236
3187
É muito, muito estranho.
87:02
It's a good one from Aziz Aziz, to sleep on it.
1038
5222423
4606
Essa é uma boa ideia do Aziz Aziz, para pensar bem.
87:07
Oh, yes.
1039
5227029
1201
Oh sim.
87:08
We might be having that later to sleep on it.
1040
5228230
2253
Talvez tenhamos que pensar nisso mais tarde para dormirmos juntos.
87:10
Yeah, sometimes, if you're thinking of an idea and, you're not quite sure whether it might work or not,
1041
5230483
7675
Sim, às vezes, se você está pensando em uma ideia e não tem certeza se ela vai funcionar ou não,
87:18
or if you've got a decision to make over something and you can't make that decision straight away, you need some time
1042
5238859
8459
ou se você tem que tomar uma decisão sobre algo e não consegue tomar imediatamente, você precisa de um tempo
87:28
for your brain to work out whether which way you should go, what decisions to make.
1043
5248420
4688
para seu cérebro decidir qual caminho seguir, quais decisões tomar.
87:33
Sometimes you say, sleep on it, which means it doesn't necessarily mean you're actually going to go to sleep.
1044
5253108
7108
Às vezes você diz "durma sobre isso", o que não significa necessariamente que você realmente vai dormir.
87:40
It might mean that, but usually when you use that phrase, it means
1045
5260667
4505
Pode até significar isso, mas normalmente quando você usa essa frase, significa que
87:45
you're just going to a period of time.
1046
5265172
2236
você está apenas passando por um período de tempo.
87:47
I need to allow a period of time, several hours, to just think this through, to see if it might work or not.
1047
5267408
8193
Preciso reservar um tempo, algumas horas, para pensar bem nisso e ver se vai funcionar ou não.
87:55
It's it's figurative. It's figurative. I mean, you can be literal as well, but usually it's figurative.
1048
5275601
5740
É figurativo. É figurativo. Quer dizer, você também pode ser literal, mas geralmente é figurativo.
88:01
So as of anyway, we're going to move on.
1049
5281341
1818
Então, por enquanto, vamos seguir em frente.
88:03
Steve, as a verb, as a, as a verb, we often refer to that action as sleeping.
1050
5283159
5557
Steve, como verbo, como um, como um verbo, muitas vezes nos referimos a essa ação como dormir.
88:08
He likes to sleep after lunch.
1051
5288716
2002
Ele gosta de dormir depois do almoço.
88:10
It is.
1052
5290718
634
Isso é.
88:11
It is his sleeping time as a verb to describe the accommodation or facilities for sleep.
1053
5291352
9511
É a sua hora de dormir como um verbo para descrever a acomodação ou facilidades para dormir. Por
88:21
So we often say that maybe a room or a hotel room, for example, will sleep two people.
1054
5301647
7592
isso costumamos dizer que talvez um quarto ou um quarto de hotel, por exemplo, possa acomodar duas pessoas.
88:30
So it means that room can accommodate two people.
1055
5310023
6324
Então significa que o quarto pode acomodar duas pessoas.
88:36
They can go into that room and there will be plenty of room for them to have a lovely rest.
1056
5316764
7175
Eles podem entrar naquele quarto e haverá bastante espaço para eles terem um descanso agradável.
88:44
Something to help one sleep.
1057
5324590
2353
Algo para ajudar a dormir.
88:49
For example, this live stream might help you to go to sleep.
1058
5329028
5206
Por exemplo, esta transmissão ao vivo pode ajudar você a dormir.
88:54
It might be a new way of helping you to go to sleep, to dreamland.
1059
5334234
5790
Pode ser uma nova maneira de ajudar você a dormir, a entrar no mundo dos sonhos.
89:00
Something to help a person sleep.
1060
5340024
2820
Algo para ajudar uma pessoa a dormir.
89:02
For example.
1061
5342844
834
Por exemplo.
89:03
Steve, some people take sleeping pills to help them sleep.
1062
5343678
5123
Steve, algumas pessoas tomam pílulas para dormir para ajudá-las a dormir. Existe
89:08
Any aid to help a person sleep? Of course.
1063
5348801
3537
alguma ajuda para ajudar uma pessoa a dormir? Claro.
89:12
I think there are many other suggestions, aren't there
1064
5352338
3554
Acho que há muitas outras sugestões, não é mesmo?
89:15
for helping a person to go to sleep, maybe having a warm glass of milk or maybe a little bit of alcohol.
1065
5355892
7342
Para ajudar uma pessoa a dormir, talvez tomar um copo de leite morno ou talvez um pouco de álcool.
89:23
Some people say that that will help you to go to sleep as well.
1066
5363234
4889
Algumas pessoas dizem que isso também ajudará você a dormir.
89:28
Yes, yes they do.
1067
5368123
1001
Sim, sim, eles fazem isso.
89:29
Some people, some people swear by having, a little
1068
5369124
5990
Algumas pessoas, algumas pessoas juram tomar uma pequena
89:35
drop of whisky before they go to bed.
1069
5375481
2453
gota de uísque antes de ir para a cama.
89:37
If you swear by something, it means that it's something that you believe really works well for you.
1070
5377934
6124
Se você jura por algo, significa que é algo que você acredita que realmente funciona bem para você.
89:44
I swear by a
1071
5384542
2452
Juro por uma
89:48
drop of whisky before I go to bed.
1072
5388429
1919
gota de uísque antes de ir para a cama.
89:50
It's almost like you're saying you're. You're declaring that that or something that always works for you.
1073
5390348
5740
É quase como se você estivesse dizendo que você é. Você está declarando que aquilo ou algo sempre funciona para você.
89:56
I swear by it.
1074
5396088
1168
Eu juro por isso.
89:57
Oh, when I'm feeling.
1075
5397256
1202
Ah, quando estou sentindo.
89:58
When I've got a cold, I swear by, hot lemon drinks.
1076
5398458
6006
Quando estou resfriado, eu juro que prefiro bebidas quentes com limão.
90:05
You're saying that that really helps you?
1077
5405032
2936
Você está dizendo que isso realmente ajuda você?
90:07
I believe this is really helpful when you say you swear by something.
1078
5407968
5156
Acredito que isso seja muito útil quando você diz que jura por algo.
90:13
Beatrice says. Valeria.
1079
5413124
1769
Diz Beatrice. Valéria. Chá
90:14
Tea? Herbal tea? Yes.
1080
5414893
2219
? Chá de ervas? Sim.
90:17
I think a lot of people do suggest that.
1081
5417112
2436
Acho que muitas pessoas sugerem isso.
90:19
I've tried that. It's like a mild sort of anaesthetic.
1082
5419548
4439
Eu tentei isso. É como um tipo de anestesia suave.
90:23
Valerian. It's a it's a natural.
1083
5423987
1852
Valeriana. É algo natural.
90:25
I think it's a root of a plant.
1084
5425839
2653
Acho que é a raiz de uma planta.
90:28
Nice. Valerian root.
1085
5428492
3053
Legal. Raiz de valeriana.
90:31
I think it's a root or leaves maybe, but I think it's a root.
1086
5431545
3187
Acho que é uma raiz ou talvez folhas, mas acho que é uma raiz.
90:34
It's supposed to contain something that makes you tired.
1087
5434732
4706
É suposto conter algo que o deixe cansado.
90:41
But course,
1088
5441774
600
Mas é claro que
90:42
people use alcohol, but often, alcohol makes you feel a bit drowsy the next day, I'll tell you what.
1089
5442374
6508
as pessoas usam álcool, mas, muitas vezes, o álcool faz você se sentir um pouco sonolento no dia seguinte, vou lhe dizer uma coisa.
90:49
Really works. Well as well. When I used to go on long distance flights.
1090
5449399
4105
Realmente funciona. Bem também. Quando eu costumava fazer voos de longa distância.
90:53
We're going on holiday.
1091
5453504
1017
Vamos sair de férias.
90:54
I'll take a parrot on a parrot on tablet, which is used for hayfever.
1092
5454521
5290
Vou pegar um papagaio em um papagaio em um comprimido, que é usado para febre do feno.
90:59
But they make you very drowsy.
1093
5459811
1919
Mas elas deixam você muito sonolento.
91:01
Yeah. You don't. The quality, the quality of your sleep is affected by.
1094
5461730
4638
Sim. Você não. A qualidade do seu sono é afetada por.
91:06
You don't feel as good when you wake up, but sometimes you just want to get to sleep.
1095
5466368
5740
Você não se sente tão bem quando acorda, mas às vezes você só quer dormir.
91:12
Well, that is one of the things about long distance flying.
1096
5472108
3988
Bem, essa é uma das coisas sobre voos de longa distância.
91:16
I wish there was some way they could give you something.
1097
5476096
3938
Gostaria que houvesse alguma maneira de eles lhe darem algo.
91:20
You drink it, and then you're guaranteed then to be asleep for at least ten hours.
1098
5480034
6057
Você bebe e então com certeza dormirá por pelo menos dez horas.
91:26
But of course, you're not supposed to sit still in a plane, are you?
1099
5486091
4438
Mas é claro que você não deve ficar parado num avião, certo?
91:30
Now, they do not recommend that you just go to sleep on a plane for eight hours and not move, because it's bad for your circulation.
1100
5490529
7943
Agora, eles não recomendam que você durma em um avião por oito horas e não se mova, porque isso faz mal para sua circulação.
91:38
Well, if I ever go on a long haul flight, I always like to run up and down the aisle for about 20 minutes.
1101
5498772
7892
Bem, se eu fizer um voo longo, sempre gosto de correr pelo corredor por cerca de 20 minutos.
91:47
And it's great.
1102
5507298
634
91:47
You just.
1103
5507932
451
E é ótimo.
Você apenas.
91:48
You just get out of your seat and you, you run up and down the plane a few times,
1104
5508383
5606
Você simplesmente sai do seu assento e corre para cima e para baixo no avião algumas vezes.
91:55
you do get arrested, of course.
1105
5515157
2336
Você é preso, é claro.
91:57
You get arrested.
1106
5517493
2670
Você é preso.
92:00
Normally a big guy jumps on you and pulls out a gun, but it is good exercise.
1107
5520163
6875
Normalmente um cara grande pula em você e saca uma arma, mas é um bom exercício.
92:07
If you're on a long haul flight, run up and down the aisle and see what happens.
1108
5527038
5723
Se você estiver em um voo longo, corra pelo corredor e veja o que acontece.
92:12
A sleeping partner.
1109
5532761
1535
Um parceiro de sono.
92:14
Here's an interesting phrase Steve a sleeping partner a direct partner in a firm with no direct involvement
1110
5534296
9627
Aqui está uma frase interessante: Steve, um sócio adormecido, um sócio direto de uma empresa sem envolvimento direto
92:25
in the running of the business unless they might be putting some money in,
1111
5545008
5707
na administração do negócio, a menos que esteja investindo algum dinheiro,
92:30
but they don't want to directly get involved in the running of the company.
1112
5550715
5456
mas não quer se envolver diretamente na administração da empresa.
92:36
Here we go.
1113
5556171
1652
Aqui vamos nós.
92:37
Here's the phrase that you mentioned a few moments ago to sleep on it, right?
1114
5557823
4438
Aqui está a frase que você mencionou há alguns instantes para você pensar melhor, certo?
92:42
To carefully think about or consider something before making a final decision.
1115
5562261
5189
Pensar ou considerar algo cuidadosamente antes de tomar uma decisão final.
92:47
So something you will consider. You will think about it. I will sleep on that.
1116
5567450
4439
Então é algo que você vai considerar. Você vai pensar sobre isso. Vou dormir pensando nisso.
92:51
Let me sleep on it.
1117
5571889
1768
Deixe-me dormir sobre isso.
92:53
Something to be considered, something you have to think about.
1118
5573657
4973
Algo a ser considerado, algo em que você tem que pensar.
92:58
As Steve said a few moments ago, here's another phrase sleeping with the enemy.
1119
5578630
6607
Como Steve disse há alguns instantes, aqui vai outra frase sobre dormir com o inimigo.
93:05
Oh yes, it can happen.
1120
5585237
2587
Ah sim, isso pode acontecer.
93:07
A person might be sleeping with the enemy to become involved or associated with an adversary.
1121
5587824
7558
Uma pessoa pode estar dormindo com o inimigo para se envolver ou se associar a um adversário.
93:16
Oh, someone who is against you.
1122
5596033
3003
Ah, alguém que está contra você.
93:19
And perhaps you become their friend.
1123
5599036
2136
E talvez você se torne amigo deles.
93:21
Or maybe you are trying to find out some information.
1124
5601172
4372
Ou talvez você esteja tentando descobrir alguma informação.
93:25
Or maybe you are passing information on to them. You are sleeping with the.
1125
5605544
5856
Ou talvez você esteja passando informações para eles. Você está dormindo com o.
93:31
It doesn't mean you're literally having a relationship with them.
1126
5611400
3838
Isso não significa que você esteja literalmente tendo um relacionamento com eles.
93:35
No, these are well, these are phrases.
1127
5615238
2136
Não, essas são bem, essas são frases.
93:37
Active is a figurative phrases.
1128
5617374
2536
Ativo é uma frase figurativa.
93:39
You might be Mr. Steve, have you ever been asleep at the wheel?
1129
5619910
4572
Você pode ser o Sr. Steve. Você já dormiu ao volante?
93:45
Yeah.
1130
5625500
300
93:45
So if you were to take that literally, it means that you are falling asleep when you're driving or operating a ship.
1131
5625800
8093
Sim.
Então, se você levar isso ao pé da letra, significa que você está adormecendo quando está dirigindo ou operando um navio.
93:54
But of course, in this case, it doesn't necessarily mean literally that no, it means if you're running a company, for example, and
1132
5634644
8910
Mas é claro, neste caso, não significa necessariamente que não, significa literalmente que se você estiver administrando uma empresa, por exemplo, e
94:04
you're not doing a very good job or you're not doing a very good job at your job, whatever that is, you might be criticised.
1133
5644688
9311
não estiver fazendo um bom trabalho ou não estiver fazendo um bom trabalho no seu trabalho, seja lá o que for, você poderá ser criticado.
94:13
Somebody might say to you,
1134
5653999
2970
Alguém pode lhe dizer que
94:16
it all went wrong because you were asleep at the wheel.
1135
5656969
3304
tudo deu errado porque você estava dormindo ao volante.
94:20
You weren't fully concentrating on on your whatever it is, you were doing your job.
1136
5660273
5840
Você não estava totalmente concentrado no que quer que fosse, você estava fazendo seu trabalho.
94:26
So you are not in a state of full attention or awareness.
1137
5666113
3938
Então você não está em um estado de atenção ou consciência plena.
94:30
To be asleep at the wheel is often used when we are describing a person who is not giving their full attention to something,
1138
5670051
8009
Estar dormindo ao volante é frequentemente usado quando descrevemos uma pessoa que não está dando total atenção a algo,
94:38
or maybe they are just completely oblivious to something happening because they are not paying attention.
1139
5678477
8643
ou talvez ela esteja completamente alheia a algo que está acontecendo porque não está prestando atenção.
94:47
It's usually used in the context of running a business of some.
1140
5687170
3554
Geralmente é usado no contexto de administrar um negócio de alguém.
94:51
There's some description.
1141
5691942
1419
Há alguma descrição.
94:53
Yes, that, you know, the, the, the CEO.
1142
5693361
5089
Sim, isso, você sabe, o, o, o CEO.
94:58
Was asleep at the wheel and, they had many issues with
1143
5698450
4889
Estava dormindo ao volante e eles tinham muitos problemas com
95:03
employees doing things they shouldn't do, things they weren't paying attention to the running of the business.
1144
5703339
6006
funcionários fazendo coisas que não deveriam fazer, coisas às quais não prestavam atenção na administração do negócio.
95:09
Here's another one.
1145
5709763
1201
Aqui vai mais uma.
95:10
Oh, let sleeping dogs lie.
1146
5710964
3237
Ah, deixemos isso para lá.
95:14
This is advice that we sometimes give to someone to to tell them to leave something well alone.
1147
5714201
6908
Este é um conselho que às vezes damos a alguém para dizer-lhe para deixar as coisas como estão.
95:21
Leave it alone. Don't get involved.
1148
5721526
3571
Deixe isso para lá. Não se envolva.
95:25
Do not disturb that person.
1149
5725097
2486
Não perturbe essa pessoa.
95:27
Do not make the situation any worse by getting involved.
1150
5727583
5306
Não piore ainda mais a situação se envolvendo.
95:32
Sometimes you have to let let sleeping dogs lie.
1151
5732889
4388
Às vezes é preciso deixar os cães dormirem.
95:37
Leave something alone.
1152
5737277
1402
Deixe alguma coisa em paz.
95:38
Avoid stirring trouble with that particular thing.
1153
5738679
5373
Evite causar problemas com essa coisa específica. É
95:44
You have to let sleeping dogs lie.
1154
5744052
4505
preciso deixar os cães dormirem.
95:48
Here's another one, Steve.
1155
5748557
1652
Aqui vai mais uma, Steve.
95:50
You might lose sleep over something.
1156
5750209
4355
Você pode perder o sono por alguma coisa.
95:54
You might lose sleep because of something you are having trouble or a troubling thing.
1157
5754564
6557
Você pode perder o sono por causa de algo que está lhe incomodando ou algo que o está incomodando.
96:01
Something that's troubling is something that is on your mind.
1158
5761972
5490
Algo preocupante é algo que está na sua mente.
96:07
There might be something bothering you.
1159
5767462
2002
Pode haver algo incomodando você.
96:11
Yes. If you're worried, for example, about,
1160
5771266
4622
Sim. Se você está preocupado, por exemplo, porque
96:15
you've got an important meeting the next day, or you've got to go and get a flight.
1161
5775888
5673
tem uma reunião importante no dia seguinte ou precisa pegar um voo.
96:21
You might worry if you go to bed worrying about something,
1162
5781561
4338
Você pode se preocupar se for dormir preocupado com alguma coisa, mas
96:25
you might wake up, in the middle of the night, and you can't get back to sleep again.
1163
5785899
5774
pode acordar no meio da noite e não conseguir voltar a dormir.
96:31
You can say that you've lost sleep over that one thing you're worrying about.
1164
5791673
4221
Você pode dizer que perdeu o sono por causa daquela coisa que o preocupa.
96:35
Sometimes it may be used in the opposite way.
1165
5795894
2703
Às vezes, pode ser usado de maneira oposta.
96:38
So, for example, you could be at work and your boss might say, okay, right.
1166
5798597
4889
Então, por exemplo, você pode estar no trabalho e seu chefe pode dizer, ok, certo.
96:43
Tomorrow I want you to look at this new project.
1167
5803486
5557
Amanhã quero que você dê uma olhada neste novo projeto.
96:49
It's very important. And there's a meeting in the afternoon.
1168
5809043
2386
É muito importante. E há uma reunião à tarde.
96:51
I want you to feed back to the group.
1169
5811429
2653
Quero que você dê um retorno ao grupo.
96:54
But, you know, you don't lose any sleep over it.
1170
5814082
4438
Mas, você sabe, você não perde o sono por causa disso.
96:58
So someone might say to you, don't lose any.
1171
5818520
2787
Então alguém pode lhe dizer: não perca nada.
97:01
So they might say they want you to do something or something needs doing, and they might say to you, don't lose any sleep over it.
1172
5821307
6624
Então eles podem dizer que querem que você faça alguma coisa ou que algo precisa ser feito, e podem dizer para você não perder o sono por causa disso.
97:07
And otherwise don't worry too much about it.
1173
5827931
2519
Caso contrário, não se preocupe muito com isso.
97:11
Because if we do worry too much about something, we wake up in the middle of the night.
1174
5831618
5523
Porque se nos preocupamos muito com alguma coisa, acordamos no meio da noite.
97:17
Particularly if we haven't taken our Valerian tablets feature as well.
1175
5837141
5039
Principalmente se não tivermos tomado também nossos comprimidos de valeriana.
97:22
So this is a good use of that, of course, is a person who who has no guilt about something.
1176
5842180
5673
Então esse é um bom uso disso, claro, é uma pessoa que não tem culpa de nada.
97:27
They have a clear conscience, they have a clear conscience about something.
1177
5847853
5140
Eles têm a consciência tranquila, eles têm a consciência tranquila sobre alguma coisa.
97:32
So you don't lose sleep.
1178
5852993
2185
Para que você não perca o sono.
97:35
I have a clear conscience. I have no guilt or worry.
1179
5855178
4672
Tenho a consciência tranquila. Não sinto culpa nem preocupação.
97:39
I have no anxiety about that particular thing.
1180
5859850
3037
Não tenho nenhuma ansiedade em relação a essa coisa em particular.
97:42
I will not lose sleep over what I did, something that you did.
1181
5862887
4956
Não vou perder o sono por causa do que eu fiz, de algo que você fez.
97:47
And maybe other people feel you should be ashamed of that thing.
1182
5867843
4305
E talvez outras pessoas achem que você deveria ter vergonha disso.
97:52
But I'm not.
1183
5872148
968
Mas eu não sou.
97:53
I am not going to lose sleep over the things I said.
1184
5873116
5456
Não vou perder o sono por causa das coisas que disse.
97:58
Maybe you had an argument with a neighbour or with a friend and and you discussed this to somebody else
1185
5878572
6007
Talvez você tenha discutido com um vizinho ou com um amigo e tenha conversado sobre isso com outra pessoa
98:05
and they say, oh dear, you know, that's not very nice that and that, you know, you might reply, so I'm not going to lose any sleep over it.
1186
5885029
7792
e ela diga, "ah, meu Deus, isso não é muito legal", e você pode responder, "então não vou perder o sono por causa disso".
98:13
In other words, you're not bothered about something enough for it to affect your sleep.
1187
5893239
6273
Em outras palavras, você não está preocupado o suficiente com algo para que isso afete seu sono.
98:19
So use that expression a lot.
1188
5899663
2436
Então use bastante essa expressão.
98:22
Yes, Jesus.
1189
5902099
1685
Sim, Jesus.
98:23
Somebody might say, don't lose any sleep over this.
1190
5903784
3204
Alguém pode dizer: não perca o sono por causa disso.
98:26
Or you might say, I'm not going to lose any sleep over that.
1191
5906988
3954
Ou você pode dizer: Não vou perder o sono por causa disso.
98:30
You know, somebody somebody at work often happens at work.
1192
5910942
2703
Sabe, alguém no trabalho geralmente acontece algo errado.
98:33
Somebody says to me, oh, have you seen that?
1193
5913645
3337
Alguém me diz: "Ah, você viu isso?"
98:36
We're out of stock of this product.
1194
5916982
2220
Estamos sem estoque deste produto.
98:39
Our customers are going to phone is up tomorrow
1195
5919202
3537
Nossos clientes vão ligar amanhã
98:42
and they're going to be angry with this, and I'm going, my reply might be, well, it's out of my control.
1196
5922739
5990
e ficarão bravos com isso, e minha resposta pode ser: bem, está fora do meu controle.
98:48
I'm not going to lose any sleep over it.
1197
5928946
2152
Não vou perder o sono por causa disso.
98:53
Yes. So you have a troubling thing on your mind that will cause you to lose sleep.
1198
5933051
6007
Sim. Então você tem algo preocupante em mente que vai fazer você perder o sono.
98:59
To feel troubled by something is to lose sleep.
1199
5939591
4322
Sentir-se incomodado com alguma coisa é perder o sono.
99:03
But of course, you might not lose sleep because you feel fine about it.
1200
5943913
5707
Mas é claro que você pode não perder o sono porque se sente bem com isso.
99:09
Here we go. Oh, this is a sad one.
1201
5949620
2636
Aqui vamos nós. Ah, essa é triste.
99:12
This is a very sad one.
1202
5952256
1418
Essa é muito triste.
99:13
Everyone, I'm going to lower my flag to half mast.
1203
5953674
5990
Pessoal, vou baixar minha bandeira a meio mastro.
99:20
Put to sleep to ease the pain and suffering of Mr.
1204
5960949
4872
Colocado para dormir para aliviar a dor e o sofrimento do Sr.
99:25
Steve. But.
1205
5965821
1202
Steve. Mas.
99:27
Oh hang on.
1206
5967023
617
99:27
No, it's to ease the pain and suffering of an animal by humanely killing it.
1207
5967640
7442
Ah, espere aí.
Não, é para aliviar a dor e o sofrimento de um animal matando-o humanamente.
99:35
You put that animal to sleep.
1208
5975633
2986
Você colocou aquele animal para dormir.
99:38
The vet put my sick dog to sleep.
1209
5978619
5039
O veterinário sacrificou meu cachorro doente.
99:43
We wanted to ease its suffering, so we decided to put it to sleep.
1210
5983658
6424
Queríamos aliviar seu sofrimento, então decidimos sacrificá-lo.
99:50
Yes, that's what we say here. If you take your.
1211
5990416
3120
Sim, é isso que dizemos aqui. Se você pegar seu.
99:53
If an animal is killed, unless it's being killed for food, we always say the animal was put to sleep.
1212
5993536
8493
Se um animal é morto, a menos que seja para alimentação, sempre dizemos que o animal foi sacrificado.
100:02
Yeah.
1213
6002213
233
100:02
If you see horse racing and the horse falls over trying to jump over these big
1214
6002446
6308
Sim.
Se você vê corridas de cavalos e o cavalo cai ao tentar pular essas
100:09
fences, and it falls over and breaks a leg, they put the horse to sleep.
1215
6009771
5690
cercas grandes e quebra uma perna, eles sacrificam o cavalo.
100:15
They don't say they've killed the horse.
1216
6015461
2320
Eles não dizem que mataram o cavalo.
100:17
It sounds too brutal. So. Yeah.
1217
6017781
2302
Parece muito brutal. Então. Sim.
100:20
So if you say you've put the animal to sleep, it just
1218
6020083
4322
Então, se você disser que colocou o animal para dormir, isso
100:24
sounds more gentle, doesn't it? Sounds? Yeah, it sounds more polite.
1219
6024405
3988
soará mais gentil, não é? Sons? Sim, parece mais educado.
100:28
It sounds more polite. That's what we say here in the UK.
1220
6028393
3837
Parece mais educado. É o que dizemos aqui no Reino Unido.
100:32
My dog was put to sleep.
1221
6032230
1986
Meu cachorro foi sacrificado.
100:34
Excuse me.
1222
6034216
985
Com licença.
100:35
I, I would like to put down.
1223
6035201
4288
Eu, eu gostaria de anotar.
100:39
Your dog is very polite.
1224
6039489
3220
Seu cachorro é muito educado.
100:42
The horses. I think horses are treated very unfairly.
1225
6042709
4672
Os cavalos. Acho que os cavalos são tratados de forma muito injusta.
100:47
I mean, if I get a broken leg,
1226
6047381
3120
Quer dizer, se eu quebrar a perna, é
100:50
you just put it in plaster, and then.
1227
6050501
2620
só engessá-la e pronto.
100:53
And then a few weeks later, I can take the plaster off the cast of my leg.
1228
6053121
4739
E então, algumas semanas depois, posso tirar o gesso da minha perna.
100:57
And I'm okay. If a horse breaks its leg,
1229
6057860
3020
E eu estou bem. Se um cavalo quebra a perna,
101:01
it has to go round the back of the barn.
1230
6061964
2887
ele tem que ir para o fundo do celeiro.
101:04
And then. And then the guy comes with the shotgun.
1231
6064851
4288
E então. E então o cara vem com a espingarda. É
101:09
That's it.
1232
6069139
2303
isso.
101:11
Don't they know that you could just put the leg in a little plaster cast, and then the horse will be fine, but they never.
1233
6071442
6591
Eles não sabem que você pode simplesmente colocar um pequeno gesso na perna e o cavalo ficará bem? Mas eles nunca fazem isso.
101:18
I don't think that ever quite the same. Are they? Once a horse is broken its leg, it's never going to race again. It's just.
1234
6078033
5840
Não acho que isso seja sempre o mesmo. Eles são? Quando um cavalo quebra uma perna, ele nunca mais vai correr. É só que...
101:23
Yeah, pergau. But might as well just get a new one.
1235
6083873
3837
Sim, pergau. Mas é melhor comprar um novo.
101:27
That's awful.
1236
6087710
768
Isso é horrível.
101:28
I still think that is dreadful.
1237
6088478
2469
Eu ainda acho isso terrível.
101:30
If a horse. If a horse breaks his leg, that's it. It's the end of its life.
1238
6090947
5223
Se um cavalo. Se um cavalo quebra a perna, é isso. É o fim da sua vida.
101:36
No, I'm sorry, I'm not keeping.
1239
6096170
2069
Não, desculpe, não vou ficar.
101:38
I'm not keeping.
1240
6098239
1018
Não vou ficar. A
101:39
That horse is its leg doesn't work very well. That's it.
1241
6099257
5556
perna daquele cavalo não funciona muito bem. É isso.
101:44
It's out of here. Goodbye.
1242
6104813
2219
Está fora daqui. Adeus.
101:48
So to put put an animal to sleep is to ease its suffering.
1243
6108768
5940
Então, colocar um animal para dormir é aliviar seu sofrimento.
101:54
Sometimes.
1244
6114708
1585
Às vezes.
101:56
Sometimes I feel as if someone should ease my suffering.
1245
6116293
4589
Às vezes sinto como se alguém devesse aliviar meu sofrimento.
102:00
Yes, we we even, we even use that as adults.
1246
6120882
3420
Sim, nós até usamos isso quando adultos. Quer
102:04
I mean, you think we just use that for children, but, of course we don't mean sleep.
1247
6124302
5039
dizer, você acha que usamos isso apenas para crianças, mas é claro que não estamos falando de dormir.
102:09
We mean, you know.
1248
6129341
1385
Quer dizer, você sabe.
102:10
Yeah.
1249
6130726
234
102:10
But yes, you wouldn't say to somebody, somebody might say, how's your dog or your cat?
1250
6130960
5856
Sim.
Mas sim, você não diria a alguém, alguém poderia perguntar: como está seu cachorro ou seu gato?
102:16
Yeah. And, you might. So it's been very ill.
1251
6136816
3237
Sim. E você pode. Então ele está muito doente.
102:20
So, I've had it killed.
1252
6140053
2520
Então, eu mandei matá-lo.
102:22
You wouldn't say that. You you would say I've had it put to sleep.
1253
6142573
4739
Você não diria isso. Você diria que eu o coloquei para dormir.
102:27
Yeah.
1254
6147312
617
102:27
Because having it killed sounds cruel and harsh. Yeah.
1255
6147929
5423
Sim.
Porque matá-lo parece cruel e duro. Sim.
102:33
Yes, it is the same thing, but, Yes. How's your grandmother?
1256
6153352
4105
Sim, é a mesma coisa, mas, sim. Como está sua avó?
102:38
I think.
1257
6158791
418
Eu penso.
102:39
Oh, yes.
1258
6159209
1134
Oh sim.
102:40
Exactly.
1259
6160343
918
Exatamente.
102:41
We we had to have her put to sleep in some.
1260
6161261
5106
Tivemos que sacrificá-la em alguns momentos.
102:46
Not in Canada.
1261
6166367
1985
Não no Canadá.
102:48
In Canada, you can you can actually put a human being to sleep.
1262
6168352
6958
No Canadá, você pode realmente colocar um ser humano para dormir.
102:55
You can.
1263
6175544
1201
Você pode.
102:56
They call it euthanasia as I say. Incredible, isn't it? We don't have it here.
1264
6176745
4555
Eles chamam isso de eutanásia, como eu disse. Incrível, não é? Não temos isso aqui.
103:01
Not yet.
1265
6181300
1235
Ainda não.
103:02
Fortunately, not legally anyway. Yeah, well, in this country, we don't have it in any way.
1266
6182535
5406
Felizmente, não legalmente. Pois é, bom, neste país não temos isso de forma alguma.
103:07
It doesn't exist league in any legal way, although there are people trying to change it.
1267
6187941
5724
Não existe uma liga legal, embora haja pessoas tentando mudá-la.
103:13
I'm glad really.
1268
6193665
1568
Estou feliz mesmo.
103:15
I have to be.
1269
6195233
818
Eu tenho que ser.
103:16
I have to be honest with you.
1270
6196051
1301
Tenho que ser honesto com você.
103:17
I'm very glad that we don't have it here, because I sometimes I think Steve might, like, try and, you know, just say, yes, Mr.
1271
6197352
8260
Estou muito feliz que não tenhamos isso aqui, porque às vezes acho que Steve poderia, tipo, tentar e, você sabe, simplesmente dizer, sim, Sr.
103:25
Duncan. Yes, I think it's time. It's time we took him around the back of the barn.
1272
6205612
4855
Duncan. Sim, acho que está na hora. Está na hora de levá-lo para os fundos do celeiro.
103:31
Just go get me shotgun.
1273
6211418
2286
Só vá buscar uma espingarda para mim.
103:33
Nod off to nod off is to go to sleep.
1274
6213704
4439
Cochilar é ir dormir.
103:38
Words we can use to describe sleep.
1275
6218143
3220
Palavras que podemos usar para descrever o sono.
103:41
We can also say that you drop off as well.
1276
6221363
3053
Também podemos dizer que você desiste.
103:44
If you drop off, it means you slip
1277
6224416
4022
Se você adormece, significa que você
103:48
into sleep often.
1278
6228438
1685
adormece com frequência.
103:50
Often in an inappropriate moment. Yes.
1279
6230123
3420
Muitas vezes em um momento inapropriado. Sim.
103:53
So if you are in a work meeting and it's very boring, you might drop off to sleep
1280
6233543
5991
Então, se você estiver em uma reunião de trabalho e ela for muito chata, você pode acabar dormindo
103:59
and somebody might notice and give you a oh, I dropped off to sleep.
1281
6239650
5674
e alguém pode perceber e dizer "ah, caí no sono".
104:05
Usually when you're supposed to be doing something else, like maybe you're at your computer, you might drop off or nod off to sleep.
1282
6245324
8709
Geralmente, quando você deveria estar fazendo outra coisa, como talvez no computador, você pode cair no sono ou cochilar.
104:14
Yeah.
1283
6254033
418
104:14
And d because you told me the other day that you once fell asleep in the in your car,
1284
6254451
6057
Sim.
E porque você me contou outro dia que uma vez você adormeceu no seu carro,
104:21
parked in a car park, and then you woke up suddenly and people were looking at you through the window.
1285
6261142
5956
estacionado em um estacionamento, e então acordou de repente e as pessoas estavam olhando para você pela janela.
104:28
Yes, I, I for some reason, when I was younger,
1286
6268100
3453
Sim, eu, por algum motivo, quando eu era mais jovem,
104:31
I used to often at lunchtime, because of my job sales, I've been doing sales for most of my life.
1287
6271553
6358
costumava fazer isso na hora do almoço, por causa do meu trabalho como vendedor. Tenho trabalhado com vendas a maior parte da minha vida.
104:38
So you travel about. I used to get quite tired at lunchtime.
1288
6278611
4005
Então você viaja. Eu costumava ficar muito cansado na hora do almoço.
104:42
It's that,
1289
6282616
2369
É isso que
104:44
I think they call it postprandial sleep.
1290
6284985
3805
eu acho que chamam de sono pós-prandial.
104:48
Once you've had a meal at lunchtime, you often feel tired, don't you?
1291
6288790
6674
Depois de almoçar, você geralmente se sente cansado, não é?
104:55
Because the blood supply goes into your stomach to digest the food.
1292
6295464
5423
Porque o suprimento de sangue vai para o estômago para digerir os alimentos.
105:00
And it's that period after just after lunch.
1293
6300887
4021
E é aquele período logo depois do almoço.
105:04
Which is why, of course, in some countries, particularly hot countries, they have a siesta,
1294
6304908
5974
É por isso que, claro, em alguns países, principalmente nos países quentes, eles fazem a sesta,
105:10
which I've noticed somebody put here on the live chat.
1295
6310882
3470
que notei que alguém colocou aqui no chat ao vivo. Acho
105:14
I think Lewis put that in. Somebody has put it in.
1296
6314352
4505
que Lewis colocou isso. Alguém colocou.
105:18
A siesta is associated with hot countries.
1297
6318857
2904
A sesta é associada a países quentes. O
105:23
Mexico,
1298
6323262
2336
México,
105:25
for some reason in particular, often depicted in films, people going off to sleep in the afternoon
1299
6325598
6074
por alguma razão em particular, é frequentemente retratado em filmes, com pessoas indo dormir à tarde,
105:31
during the hot hottest period of the day where nobody wants to work, have a siesta. Yes.
1300
6331672
6591
durante o período mais quente do dia, quando ninguém quer trabalhar, para fazer uma sesta. Sim.
105:38
And we use that phrase here, but we often don't do it in this country. But,
1301
6338480
6240
E usamos essa frase aqui, mas muitas vezes não a fazemos neste país. Mas
105:46
Tom also mentioned the word nap to have a nap. Yes.
1302
6346823
5156
Tom também mencionou a palavra nap para tirar uma soneca. Sim.
105:51
Which is a short period of sleep, maybe 20 minutes, half an hour.
1303
6351979
5990
Que é um curto período de sono, talvez 20 minutos, meia hora.
105:58
Which a lot of people do. I often do this.
1304
6358636
3120
O que muitas pessoas fazem. Eu faço isso com frequência.
106:01
Have a a little nap.
1305
6361756
2220
Tire uma soneca.
106:03
So you just tune out for 20 minutes, half an hour, and it can really revitalise you?
1306
6363976
6841
Então você simplesmente desliga por 20 minutos, meia hora, e isso pode realmente te revitalizar?
106:12
You can have a nap at any time of the day, but commonly would be in the afternoon.
1307
6372736
4505
Você pode tirar uma soneca a qualquer hora do dia, mas normalmente é à tarde.
106:17
I love having a little nap in the afternoon. You might, Steve.
1308
6377241
4855
Adoro tirar uma soneca à tarde. Pode ser, Steve.
106:22
You might not all fall asleep for a short time, often in strange places like like Steve did once in his car.
1309
6382096
6908
É possível que vocês não adormeçam por um curto período de tempo, geralmente em lugares estranhos, como Steve fez uma vez em seu carro.
106:29
I nodded off whilst parked in my car. Here's another one.
1310
6389354
4589
Cochilei enquanto estacionava meu carro. Aqui vai mais uma.
106:33
Doze, a short sleep, a sleepy moment or the feeling of sleepiness.
1311
6393943
6341
Cochilo, um sono curto, um momento de sonolência ou sensação de sonolência.
106:40
I had a doze after lunch.
1312
6400284
4038
Tirei uma soneca depois do almoço.
106:44
I'm going through these quickly because we have to move on.
1313
6404322
3387
Estou passando por isso rapidamente porque precisamos seguir em frente.
106:47
We've only got ten minutes left. Somebody who's describe just dozy. Yeah.
1314
6407709
5106
Só temos dez minutos restantes. Alguém que é descrito como simplesmente sonolento. Sim.
106:52
By the way, you can describe somebody is dozy. It means they're not quite with it.
1315
6412815
4772
A propósito, você pode descrever alguém sonolento. Isso significa que eles não estão totalmente por dentro.
106:57
It's like they're almost asleep.
1316
6417587
2085
É como se estivessem quase dormindo.
106:59
Bill, he's really dozy.
1317
6419672
4839
Bill, ele é muito sonolento.
107:04
It means they don't really concentrate. They're not really with the moment. Yeah,
1318
6424511
4722
Isso significa que eles não se concentram realmente. Eles não estão realmente aproveitando o momento. Sim,
107:10
but it's quite often used also as a way of saying a person is is not very clever.
1319
6430184
5223
mas também é frequentemente usado como uma forma de dizer que uma pessoa não é muito inteligente.
107:15
Yes. Or dozy. Here's another one. Steve zonked out.
1320
6435407
5273
Sim. Ou sonolento. Aqui vai mais uma. Steve desmaiou.
107:20
This might be the first time some people have heard this.
1321
6440680
2770
Talvez esta seja a primeira vez que algumas pessoas ouvem isso.
107:23
To zonk out is to fall asleep, often due to alcohol or drug use.
1322
6443450
5990
Ficar zonzo é adormecer, geralmente devido ao uso de álcool ou drogas.
107:29
So a person might consume some alcohol and then they,
1323
6449723
5507
Então uma pessoa pode consumir um pouco de álcool e depois
107:35
zonk out due to something else?
1324
6455230
3971
desmaiar por outro motivo?
107:39
No. Normally something you've eaten or something you've you've consumed, it means you've gone.
1325
6459201
5940
Não. Normalmente algo que você comeu ou algo que você consumiu significa que você foi embora.
107:45
You just gone to sleep very, very quickly. You're not really aware of it. Oh.
1326
6465141
4322
Você adormeceu muito, muito rápido. Você não está realmente ciente disso. Oh.
107:49
Oh, I just zonked out.
1327
6469463
1318
Ah, eu simplesmente apaguei.
107:50
It means you just without any warning, you just fell asleep due to.
1328
6470781
5539
Isso significa que você simplesmente adormeceu sem nenhum aviso.
107:56
Could it be the painkillers?
1329
6476320
1502
Poderiam ser os analgésicos?
107:57
A heavy meal, something like that. But it sort of means you go to sleep very quickly, doesn't it, Mr. Duncan? That's.
1330
6477822
5390
Uma refeição pesada, algo assim. Mas isso significa que você vai dormir muito rápido, não é, Sr. Duncan? Isso é.
108:03
You don't remember going to sleep.
1331
6483212
1935
Você não se lembra de ter ido dormir.
108:05
And quite often due to to something you've consumed those strong painkillers. Oh,
1332
6485147
4922
E muitas vezes é por causa de algo que você consumiu, aqueles analgésicos fortes. Ah,
108:11
sorry.
1333
6491121
534
108:11
You're completely out of it.
1334
6491655
1268
desculpe.
Você está completamente fora de si.
108:12
Zonked out.
1335
6492923
1201
Desmaiado.
108:14
Those strong painkillers made me zonked.
1336
6494124
4972
Aqueles analgésicos fortes me deixaram zonzo.
108:19
Oh, here's another one. You might have a short sleep.
1337
6499096
3871
Ah, aqui vai outra. Você pode ter um sono curto.
108:22
You have 40 winks to take a short sleep to recover from a tiring activity.
1338
6502967
6725
Você tem 40 sonecas para tirar uma soneca curta e se recuperar de uma atividade cansativa.
108:29
An activity that made you tired.
1339
6509992
2937
Uma atividade que deixou você cansado.
108:32
You might have 40 winks.
1340
6512929
2369
Você pode ter 40 piscadelas.
108:35
I will go for a run and then take 40 winks.
1341
6515298
4706
Vou correr e depois tirar 40 sonecas.
108:40
I am going to have a short sleep
1342
6520004
3687
Vou dormir um pouco
108:43
and then hopefully afterwards I will be all refreshed and ready to go again.
1343
6523691
6808
e espero que depois eu esteja revigorado e pronto para começar de novo.
108:51
Finally, some phrases you might be out for the count.
1344
6531383
6024
Por fim, algumas frases que talvez você não consiga contar.
108:58
If a person is fast asleep and maybe you are having difficulty waking them up, they are in a very deep sleep or
1345
6538425
9127
Se uma pessoa está dormindo profundamente e você talvez esteja tendo dificuldade para acordá-la, ela pode estar em um sono muito profundo ou
109:08
who or something else.
1346
6548653
3337
algo assim.
109:11
You might need to get a mirror and put the mirror under their nose to see if it goes.
1347
6551990
5990
Talvez você precise pegar um espelho e colocá-lo embaixo do nariz deles para ver se funciona.
109:18
If the steam appears
1348
6558047
1685
Se o vapor aparecer
109:21
to check that they're still alive, you might be dead to the world.
1349
6561017
3688
para verificar se eles ainda estão vivos, você pode estar morto para o mundo.
109:24
Mr. Steve,
1350
6564705
2035
Sr. Steve,
109:26
I don't remember anything.
1351
6566740
1769
não me lembro de nada.
109:28
Last night I went to sleep and I was dead to the world.
1352
6568509
5139
Ontem à noite fui dormir e estava morto para o mundo.
109:33
It means to be in a deep sleep, a deep sleep. No.
1353
6573648
4889
Significa estar em sono profundo, um sono profundo. Não.
109:38
Nothing has disturbed you at all.
1354
6578537
4739
Nada te perturbou.
109:43
And finally, you can be in the land of nod.
1355
6583276
4805
E finalmente, você pode estar na terra do aceno.
109:48
If you are in the land of nod, it means you are enjoying your lovely rest.
1356
6588081
8760
Se você está na terra do aceno, significa que está aproveitando seu adorável descanso.
109:57
You are fast asleep.
1357
6597041
1869
Você está dormindo profundamente.
109:58
You are rested, you are comfortable and you are having a lovely sleep in the land of knowledge.
1358
6598910
7709
Você está descansado, confortável e tendo um sono maravilhoso na terra do conhecimento.
110:06
Yes, and nice. That must come. I think that comes from a book or something, doesn't it?
1359
6606669
5289
Sim, e legal. Isso tem que acontecer. Acho que isso vem de um livro ou algo assim, não é?
110:11
Is it Noddy?
1360
6611958
901
É o Noddy?
110:12
Noddy who was always falling asleep?
1361
6612859
3271
Noddy que estava sempre caindo no sono?
110:16
I think it comes from maybe an old fable or an old book or something.
1362
6616130
4021
Acho que vem de uma fábula antiga, de um livro antigo ou algo assim.
110:22
It's not right, Mr.
1363
6622103
651
110:22
Duncan.
1364
6622754
451
Não está certo, Sr.
Duncan.
110:23
I have no idea. Noddy.
1365
6623205
1885
Eu não faço ideia. Noddy.
110:25
He wasn't Noddy something he wasn't.
1366
6625090
1769
Ele não era Noddy, algo que ele não era.
110:26
He a sort of fictitious character?
1367
6626859
3170
Ele é uma espécie de personagem fictício?
110:30
Is. Isn't this a cartoon character? Yeah.
1368
6630029
3621
É. Este não é um personagem de desenho animado? Sim.
110:33
Children's character, I'm not sure, but I think I think he had a little bell on his hat.
1369
6633650
5990
Personagem infantil, não tenho certeza, mas acho que ele tinha um sininho no chapéu.
110:39
And so every time he nodded, his bell would ring for him.
1370
6639640
4739
E então, toda vez que ele assentia, o sino tocava para ele.
110:44
It's a sort of a nice sleep, you know, really sort of pleasant sleep. Yes.
1371
6644379
5406
É um sono agradável, sabe, um sono realmente prazeroso. Sim.
110:49
Sometimes you can have a lovely sleep, sometimes you can just go off to the land of nod.
1372
6649785
8760
Às vezes você pode ter uma noite de sono agradável, às vezes você pode simplesmente ir para a terra do sono.
110:58
Yes. Having a nice dream.
1373
6658545
1351
Sim. Tendo um sonho agradável.
110:59
But it is a lovely, lovely feeling, Mr.
1374
6659896
3538
Mas é uma sensação adorável, adorável, Sr.
111:03
Steve, we only have eight minutes left and then we are going.
1375
6663434
6123
Steve, temos apenas oito minutos restantes e então iremos embora.
111:09
We have a very busy weekend.
1376
6669941
2103
Temos um fim de semana muito movimentado.
111:12
Next weekend we are in Paris.
1377
6672044
2619
No próximo fim de semana estaremos em Paris. O
111:14
Mr. Steve and myself and also some of you as well.
1378
6674663
4405
Sr. Steve, eu e alguns de vocês também.
111:19
We have surprise guests as well joining us.
1379
6679068
2670
Também teremos convidados surpresa conosco.
111:24
A guy who has his Marcel Marceau tribute act.
1380
6684474
4756
Um cara que tem seu show em homenagem a Marcel Marceau.
111:29
He stands
1381
6689230
2369
Ele fica
111:31
in the chandeliers during his guy trip to the box.
1382
6691599
6007
em pé nos lustres durante sua ida ao camarote.
111:38
It's very good.
1383
6698274
1551
É muito bom.
111:39
Marcel Marceau, do you remember him?
1384
6699825
2703
Marcel Marceau, você se lembra dele?
111:42
Who remembers Marcel Marceau? He was everywhere.
1385
6702528
3421
Quem se lembra de Marcel Marceau? Ele estava em todo lugar.
111:45
He was a mime artist.
1386
6705949
2119
Ele era um mímico.
111:48
Apparently the French
1387
6708068
3220
Aparentemente os franceses
111:51
love mime artists.
1388
6711288
2870
adoram mímicos.
111:54
You see, I'm trapped here in this box.
1389
6714158
3454
Veja, estou preso aqui nesta caixa.
111:57
I'm literally, literally trapped in here.
1390
6717612
6007
Estou literalmente, literalmente preso aqui.
112:03
It's been a very strange one today.
1391
6723953
2302
Hoje foi um dia muito estranho.
112:06
Very strange.
1392
6726255
668
112:06
Live stream. Steve, I know what will change the mood.
1393
6726923
5006
Muito estranho.
Transmissão ao vivo. Steve, eu sei o que vai mudar o clima.
112:11
Hopefully in a nice way.
1394
6731929
2002
Espero que de uma forma agradável.
112:13
It's time to play the game that we love playing every Sunday.
1395
6733931
5473
É hora de jogar o jogo que amamos jogar todo domingo.
112:19
It is?
1396
6739404
1251
Isso é?
112:20
Yes, the picture idiom
1397
6740655
3120
Sim, a expressão idiomática da imagem,
112:23
if you could be.
1398
6743775
3271
se você pudesse ser.
112:27
If you put the boo boo boo.
1399
6747046
5006
Se você colocar o boo boo boo.
112:32
Please.
1400
6752052
3153
Por favor.
112:35
Yes. The picture idiom.
1401
6755205
3054
Sim. O idioma da imagem.
112:38
That's all you have to do.
1402
6758259
3120
É tudo o que você precisa fazer.
112:41
That's all you have to do.
1403
6761379
3220
É tudo o que você precisa fazer.
112:44
I'm going to show you a picture and you have to guess what the idiom is.
1404
6764599
5790
Vou lhe mostrar uma imagem e você terá que adivinhar qual é a expressão idiomática.
112:50
It is time to guess the picture idiom and today's idioms.
1405
6770389
6508
É hora de adivinhar a expressão idiomática da imagem e as expressões idiomáticas de hoje.
112:56
I hope these are easy.
1406
6776897
2519
Espero que sejam fáceis.
112:59
I've been trying to make them easy because some people have been complaining.
1407
6779416
4238
Tenho tentado facilitar porque algumas pessoas estão reclamando.
113:03
They've been saying, Mr. Duncan, they're too hard.
1408
6783654
4288
Eles estão dizendo, Sr. Duncan, que são muito difíceis.
113:07
Can you make them a little easier for us?
1409
6787942
2987
Você pode facilitar um pouco para nós?
113:10
So I will try my best to make them easier. I will see what I can do.
1410
6790929
5139
Então farei o meu melhor para torná-las mais fáceis. Vou ver o que posso fazer.
113:17
Here we go.
1411
6797387
450
113:17
Steve. Here is the first one. All you have to do is say what you see on the screen.
1412
6797837
4822
Aqui vamos nós.
Steve. Aqui está o primeiro. Tudo o que você precisa fazer é dizer o que vê na tela.
113:22
Say what you see.
1413
6802659
2219
Diga o que você vê.
113:24
It's not that difficult. It's not too hard.
1414
6804878
3104
Não é tão difícil. Não é muito difícil.
113:27
And hopefully everyone will get these right.
1415
6807982
3537
E espero que todos acertem.
113:31
There. It is. The first one.
1416
6811519
2937
Lá. Isso é. O primeiro.
113:34
Can you see on the screen there is a picture, an image.
1417
6814456
4505
Você consegue ver na tela que há uma foto, uma imagem?
113:38
And this is something a person might say to another person who might be asking
1418
6818961
6207
E isso é algo que uma pessoa pode dizer a outra pessoa que esteja pedindo
113:46
for an expensive gift, or maybe a child might be asking their parents
1419
6826270
6040
um presente caro, ou talvez uma criança esteja pedindo
113:53
for some money, or maybe they want the parents to buy them an expensive toy.
1420
6833061
6324
dinheiro aos pais, ou talvez queira que os pais comprem um brinquedo caro para ela.
114:00
And this will be the answer.
1421
6840169
3270
E esta será a resposta.
114:03
This will be the reply that the parent will say.
1422
6843439
3020
Esta será a resposta que os pais dirão.
114:06
So you can see on the screen there is something happening, but then there is also something saying that that thing doesn't happen
1423
6846459
9728
Então você pode ver na tela que algo está acontecendo, mas também há algo dizendo que aquilo não acontece
114:17
or it can't happen.
1424
6857272
2452
ou não pode acontecer.
114:19
I wonder if anyone will get this right.
1425
6859724
1919
Será que alguém vai conseguir acertar?
114:21
I really hope so.
1426
6861643
1385
Espero mesmo que sim.
114:23
I think it's more or less told everybody what that that phrase is. But I've tried.
1427
6863028
5640
Acho que mais ou menos todo mundo já sabe o que é essa frase. Mas eu tentei.
114:28
I've tried my best say, I've tried to describe it without actually giving the phrase and we will see how successful I was.
1428
6868668
8760
Eu tentei dizer o meu melhor, tentei descrever sem realmente dar a frase e veremos o quão bem-sucedido fui.
114:41
Oh, Lewis.
1429
6881049
2169
Ah, Lewis.
114:43
Very good.
1430
6883218
651
114:43
Yes. Interesting answer.
1431
6883869
1384
Muito bom.
Sim. Resposta interessante.
114:45
Also, Beatrice and Christina.
1432
6885253
6007
Também, Beatrice e Christina.
114:51
Alessandra as well has had, I guess, very good.
1433
6891594
5990
Alessandra também teve, eu acho, uma experiência muito boa.
114:57
We will see. Very interesting.
1434
6897851
4122
Vamos ver. Muito interessante.
115:01
So this phrase is often used when we want to say that, I can't keep buying things for you.
1435
6901973
8125
Então, essa frase é frequentemente usada quando queremos dizer: não posso continuar comprando coisas para você.
115:10
I can't keep spending my money.
1436
6910599
3037
Não posso continuar gastando meu dinheiro.
115:13
And the reason is because.
1437
6913636
6007
E a razão é porque...
115:20
Money
1438
6920177
1735
Dinheiro
115:21
doesn't grow on trees.
1439
6921912
2920
não cresce em árvores.
115:24
It is a well-known expression that we often use when we are trying to say to another person,
1440
6924832
5990
É uma expressão bem conhecida que usamos frequentemente quando tentamos dizer a outra pessoa:
115:31
I can't always spend my money because I don't always have it, because money doesn't grow on trees.
1441
6931189
8760
nem sempre posso gastar meu dinheiro porque nem sempre o tenho, porque dinheiro não cresce em árvores.
115:39
Yes, someone money is hard to come by. Quite.
1442
6939983
3203
Sim, é difícil conseguir dinheiro para algumas pessoas. Bastante.
115:43
It is what the implication of that statement. It's not easy to get.
1443
6943186
5189
É qual é a implicação dessa afirmação. Não é fácil conseguir.
115:50
It is a
1444
6950678
367
É uma
115:51
good expression, and it's one we often use when we are saying that money doesn't grow on trees.
1445
6951045
6007
boa expressão, e a usamos frequentemente quando dizemos que dinheiro não cresce em árvores.
115:57
Can't buy you another new phone?
1446
6957052
4889
Não pode comprar outro telefone novo?
116:01
Because I haven't got the money.
1447
6961941
2186
Porque não tenho dinheiro.
116:04
Money doesn't grow on trees, you know, I would say maybe I would hate to be a parent nowadays.
1448
6964127
6240
Dinheiro não cresce em árvores, sabe, eu diria que talvez odiaria ser pai hoje em dia.
116:10
It must be so hard being a parent because the kids always want the latest things all the time.
1449
6970968
6924
Deve ser muito difícil ser pai ou mãe porque as crianças sempre querem as últimas novidades o tempo todo.
116:18
The only problem is all of those things tend to be expensive.
1450
6978343
4555
O único problema é que todas essas coisas tendem a ser caras.
116:22
Maybe a new pair of trainers or sneakers as they call them in the USA.
1451
6982898
6307
Talvez um novo par de tênis ou sneakers, como chamam nos EUA.
116:29
So perhaps the child wants something that's trendy and fashionable, but also expensive.
1452
6989623
7208
Então talvez a criança queira algo que seja moderno e elegante, mas também caro.
116:37
And the parent might have to say, I can't buy that for you.
1453
6997215
3904
E o pai pode ter que dizer: não posso comprar isso para você.
116:41
Money doesn't grow on trees. You have to learn that lesson very quickly.
1454
7001119
4889
Dinheiro não cresce em árvores. Você tem que aprender essa lição muito rápido.
116:46
Here's another one, Steve.
1455
7006008
1168
Aqui vai mais uma, Steve.
116:48
Oh, it's
1456
7008194
2619
Ah,
116:50
I don't know why this makes me laugh every time I see it.
1457
7010813
2870
não sei por que isso me faz rir toda vez que vejo.
116:53
It's just so funny.
1458
7013683
2470
É muito engraçado.
116:56
So this is a well-known phrase.
1459
7016153
2720
Então esta é uma frase bem conhecida.
116:58
Somebody has to get this.
1460
7018873
2252
Alguém tem que resolver isso.
117:01
Somebody has to know what this is.
1461
7021125
2887
Alguém tem que saber o que é isso.
117:04
Somebody. Yes. I'm not made of money.
1462
7024012
2302
Alguém. Sim. Eu não sou feito de dinheiro.
117:06
Louis is a similar expression.
1463
7026314
4656
Louis é uma expressão semelhante.
117:10
Money doesn't grow on trees. I'm not.
1464
7030970
1768
Dinheiro não cresce em árvores. Eu não sou.
117:12
Who do you think?
1465
7032738
501
Quem você acha?
117:13
Do you think I'm made of money?
1466
7033239
2586
Você acha que eu sou feito de dinheiro?
117:15
Can't buy you a new car. Do you think I'm made of money? Yeah.
1467
7035825
3905
Não posso comprar um carro novo para você. Você acha que eu sou feito de dinheiro? Sim.
117:19
For going out in the garden and see if you can find that money tree.
1468
7039730
5990
Para sair até o jardim e ver se você consegue encontrar aquela árvore do dinheiro.
117:25
There isn't one. Because. Because money doesn't grow on trees.
1469
7045903
4405
Não há nenhuma. Porque. Porque dinheiro não cresce em árvores.
117:30
It does not.
1470
7050308
1936
Não.
117:32
So here is the next one. The next picture idiom.
1471
7052244
4221
Então aqui está o próximo. A próxima imagem é uma expressão idiomática.
117:36
There's a funny joke from Vitesse is money doesn't grow on trees.
1472
7056465
4239
Há uma piada engraçada do Vitesse: dinheiro não cresce em árvores.
117:40
Why does the bank need branches?
1473
7060704
1969
Por que o banco precisa de agências?
117:44
That's your best joke to David.
1474
7064208
1685
Essa é sua melhor piada para David.
117:45
That's a good one. I like that one.
1475
7065893
2269
Essa é boa. Eu gosto dessa.
117:48
And that is interesting. Timely.
1476
7068162
1619
E isso é interessante. Oportuno.
117:49
That is interesting that the place that holds your money normally has lots of branches,
1477
7069781
6841
É interessante que o lugar que guarda seu dinheiro normalmente tem muitas agências
117:57
and stuff.
1478
7077823
751
e coisas assim.
117:58
I've never thought of it like that.
1479
7078574
2036
Nunca pensei nisso dessa forma.
118:00
Ten out of ten for that one tonight, that that's given me something to sleep on.
1480
7080610
5406
Nota dez para essa esta noite, que me deu algo para dormir.
118:06
That has to think about tonight as I'm sleeping.
1481
7086016
4054
Tenho que pensar nisso hoje à noite enquanto durmo. E
118:10
So what?
1482
7090070
484
118:10
What is this thing?
1483
7090554
768
daí?
O que é essa coisa?
118:11
What is this phrase?
1484
7091322
1084
Que frase é essa?
118:12
It's a well-known phrase, and no one is giving me an answer.
1485
7092406
5106
É uma frase bem conhecida e ninguém me dá uma resposta.
118:17
No one. Why?
1486
7097512
2837
Ninguém. Por que?
118:20
Where is everyone? Gone. Come on. And.
1487
7100349
2736
Onde estão todos? Perdido. Vamos. E.
118:23
And what is it? We need clues, Mr. Duncan.
1488
7103085
3721
E o que é isso? Precisamos de pistas, Sr. Duncan.
118:26
We haven't got time to sleep on this one. We need seven. So you see.
1489
7106806
3938
Não temos tempo para dormir sobre isso. Precisamos de sete. Então você vê.
118:30
Say what you see.
1490
7110744
1335
Diga o que você vê.
118:33
Or, an elbow in your face.
1491
7113414
4305
Ou uma cotovelada na sua cara.
118:37
What's that?
1492
7117719
1385
O que é isso?
118:39
Is that a tie?
1493
7119104
3220
Isso é um empate?
118:42
Sorry. What is that? Is.
1494
7122324
1301
Desculpe. O que é aquilo? É.
118:43
I'm just sort of wonder at that. Black.
1495
7123625
1719
Estou meio que curioso sobre isso. Preto.
118:45
There's a tie, but that's just the effect, the effect of what is happening right?
1496
7125344
6808
Há um empate, mas isso é apenas o efeito, o efeito do que está acontecendo, certo?
118:55
Give us a clue, Mr. Duncan.
1497
7135122
1718
Dê-nos uma pista, Sr. Duncan.
118:56
I'm seriously thinking about getting you another co-host.
1498
7136840
3238
Estou pensando seriamente em te contratar outro co-apresentador.
119:00
Give us a clue, Mr. Duncan. Well, that's. I've been doing it on screen.
1499
7140078
4254
Dê-nos uma pista, Sr. Duncan. Bem, é isso. Estou fazendo isso na tela.
119:04
I've literally been doing this.
1500
7144332
1602
Eu literalmente tenho feito isso.
119:05
I mean, and eight and and, Right. Okay.
1501
7145934
5640
Quero dizer, e oito e e, Certo. OK.
119:11
Oh, I see what I see what you mean. Yes.
1502
7151574
3204
Ah, entendi. Entendo o que você quer dizer. Sim.
119:14
I just understand what that was. Confused me.
1503
7154778
2035
Eu simplesmente entendi o que era aquilo. Fiquei confuso.
119:16
Is that what looks like a sock or a black tie? I might worry about that.
1504
7156813
3788
Isso é o que parece uma meia ou uma gravata preta? Talvez eu me preocupe com isso.
119:20
That's just that's just the impact there is an impact, you see.
1505
7160601
4789
É só isso, é só o impacto, há um impacto, entende?
119:25
Right. That I,
1506
7165390
2169
Certo. Que eu,
119:29
by the way, I'm.
1507
7169094
1101
a propósito, sou eu.
119:30
I'm recruiting at the moment for a new co-host
1508
7170195
3871
No momento, estou recrutando um novo co-apresentador,
119:34
where you've got plenty to choose from on next Sunday,
1509
7174066
4806
onde vocês terão muito o que escolher no próximo domingo.
119:38
I will have.
1510
7178872
1101
Terei.
119:39
So I might be having auditions next Sunday in Paris
1511
7179973
6007
Então talvez eu tenha que fazer audições no próximo domingo em Paris
119:46
to replace Mr. Steve.
1512
7186998
2452
para substituir o Sr. Steve.
119:49
We'll see what happens. I think I know what the answer is.
1513
7189450
3421
Vamos ver o que acontece. Acho que sei qual é a resposta.
119:52
It's, when you when you, when you, trying to remove somebody from a situation,
1514
7192871
8493
É quando você, quando você, quando você, tenta tirar alguém de uma situação,
120:03
you don't want that person to be there.
1515
7203083
3220
você não quer que essa pessoa esteja lá.
120:06
Exclude you're trying to exclude somebody you
1516
7206303
5256
Excluir é tentar excluir alguém de você,
120:11
from something.
1517
7211559
6007
de alguma coisa.
120:18
No, I'm going to have to give you the answer.
1518
7218167
3036
Não, eu vou ter que lhe dar a resposta.
120:21
And then. Then I'm going for a lie down. Okay?
1519
7221203
2303
E então. Então vou me deitar. OK?
120:23
I think everyone's gone to sleep, Mr. Duncan. They're all taking a short nap.
1520
7223506
3654
Acho que todo mundo já foi dormir, Sr. Duncan. Eles estão todos tirando uma soneca curta.
120:27
You know, because we've been talking so much about going to sleep.
1521
7227160
3254
Sabe, porque temos falado muito sobre dormir.
120:30
I think a lot of my view is actually have gone to sleep. Here is the answer.
1522
7230414
3621
Acho que grande parte da minha visão é que, na verdade, fui dormir. Aqui está a resposta.
120:37
You give someone the elbow,
1523
7237756
3053
Você dá uma cotovelada em alguém,
120:40
it's a.
1524
7240809
3454
é...
120:44
You give them the elbow.
1525
7244263
2937
Você dá uma cotovelada neles.
120:47
If you give someone the elbow, it means you are telling that person to go away.
1526
7247200
6040
Se você dá uma cotovelada em alguém, significa que você está dizendo para essa pessoa ir embora. Se
120:53
You you exclude someone, you ask them
1527
7253240
5990
você exclui alguém, você pede
120:59
in a not very polite way to go away.
1528
7259380
4322
de uma forma não muito educada para essa pessoa ir embora.
121:03
Or maybe you just cut them out of your life completely. You give them the elbow.
1529
7263702
5790
Ou talvez você simplesmente os tenha eliminado completamente da sua vida. Você dá uma cotovelada neles.
121:09
You were in an accident. You. You're in a circle of friends, a nice social group.
1530
7269492
5339
Você sofreu um acidente. Você. Você está em um círculo de amigos, um bom grupo social.
121:14
And, you find out that they've been meeting up without you.
1531
7274831
5173
E você descobre que eles estão se encontrando sem você.
121:20
You can say, oh, I've been given the elbow.
1532
7280004
3387
Você pode dizer, oh, me deram uma cotovelada.
121:23
Yes, yes, of course someone might give you the elbow.
1533
7283391
3838
Sim, sim, claro que alguém pode lhe dar uma cotovelada.
121:27
Yes, yes. That's that's another interesting given the elbow.
1534
7287229
3771
Sim, sim. Essa é outra coisa interessante, dado o cotovelo.
121:31
That's a good way of looking at it. Actually excluded from something.
1535
7291000
3337
Essa é uma boa maneira de ver a questão. Na verdade excluído de alguma coisa.
121:34
Yes, it can happen.
1536
7294337
1318
Sim, isso pode acontecer.
121:35
A person might also give you the elbow.
1537
7295655
4689
Alguém também pode lhe dar uma cotovelada.
121:40
That is almost. It's a day.
1538
7300344
2936
Isso é quase. É um dia.
121:43
It's been a strange one.
1539
7303280
1168
Foi estranho.
121:44
Today I, I am feeling slightly exhausted because I've been doing so much work over the past few days.
1540
7304448
6875
Hoje estou me sentindo um pouco exausto porque trabalhei muito nos últimos dias.
121:51
There is a new English lesson coming up this week, and there is a big lesson coming up on Wednesday.
1541
7311940
9194
Há uma nova aula de inglês esta semana e uma grande aula na quarta-feira.
122:01
I won't be here on Wednesday. I have other things to take care of on Wednesday.
1542
7321134
5656
Não estarei aqui na quarta-feira. Tenho outras coisas para cuidar na quarta-feira.
122:06
So Wednesday there will be a new lesson, not a live stream, but it will be a special lesson.
1543
7326790
6458
Então, na quarta-feira haverá uma nova aula, não uma transmissão ao vivo, mas será uma aula especial.
122:13
It will be one of my cinematic lessons, and I haven't done one of those for a very long time, so I'm looking forward to uploading that,
1544
7333782
10178
Será uma das minhas aulas cinematográficas, e já faz muito tempo que não faço uma , então estou ansioso para postar isso,
122:24
and I hope you will see it on Wednesday and there will be a new lesson as well tomorrow.
1545
7344494
7225
e espero que você veja na quarta-feira. Também haverá uma nova aula amanhã.
122:32
Published on my YouTube channel.
1546
7352086
2670
Publicado no meu canal do YouTube.
122:34
That Mr. Steve is almost that.
1547
7354756
2519
Esse Sr. Steve é ​​quase isso.
122:37
I can't believe it.
1548
7357275
1018
Não acredito.
122:38
We've come to the end of today's live stream.
1549
7358293
2486
Chegamos ao final da transmissão ao vivo de hoje.
122:40
We have.
1550
7360779
601
Nós temos.
122:41
Yes. Please do like the video.
1551
7361380
4388
Sim. Por favor, curta o vídeo.
122:45
Like this video if you haven't already.
1552
7365768
1836
Curta este vídeo se você ainda não fez isso.
122:47
It does help Mr. Duncan's channel.
1553
7367604
2069
Isso ajuda o canal do Sr. Duncan.
122:49
Don't forget to, like, And I'll see you all,
1554
7369673
4455
Não esqueça de curtir, E vejo vocês
122:55
in Paris.
1555
7375129
801
122:55
Yes, on Sunday.
1556
7375930
1802
em Paris.
Sim, no domingo.
122:57
So the next time you see that guy, there will be somewhere in Paris with myself and some of our English addicts.
1557
7377732
10445
Então, da próxima vez que você vir esse cara, ele estará em algum lugar em Paris comigo e alguns dos nossos viciados em inglês.
123:08
We are having the big Paris rendezvous next Sunday.
1558
7388177
4655
Teremos o grande encontro em Paris no próximo domingo.
123:12
I hope you can join us for that.
1559
7392832
1702
Espero que você possa se juntar a nós nisso.
123:14
We will be live, of course, on YouTube from 2 p.m.
1560
7394534
5590
Estaremos ao vivo, é claro, no YouTube a partir das 14h.
123:20
Paris time.
1561
7400124
1435
Horário de Paris.
123:21
I've got to. I've got to get the spare bed ready for my sister
1562
7401559
4856
Eu tenho que fazer isso. Preciso preparar a cama extra para minha irmã
123:26
who is coming to stay.
1563
7406415
1535
que vem ficar aqui.
123:27
Yeah, to look after my plants so she doesn't mind. I've only got, like, a blow up bed.
1564
7407950
5806
Sim, para cuidar das minhas plantas para que ela não se importe. Eu só tenho uma cama inflável.
123:33
I don't have a spare room with a bed in it, so I'm going to have to get get out the the blue plastic up bed.
1565
7413756
6725
Não tenho um quarto extra com cama, então vou ter que tirar a cama de plástico azul.
123:41
Which
1566
7421715
2136
O
123:43
which we know isn't very comfortable, but that's not saying anything.
1567
7423851
3621
que sabemos que não é muito confortável, mas isso não quer dizer nada.
123:47
And it also smells strange. Does it smells of plastic. Yeah. Well, another thing
1568
7427472
4539
E também tem um cheiro estranho. Tem cheiro de plástico? Sim. Bem, mais uma coisa que
123:53
right by everyone.
1569
7433963
1435
todo mundo merece.
123:55
Thank you, Mr. Standard Week.
1570
7435398
1802
Obrigado, Sr. Standard Week.
123:57
And, I'll revoir. Bye.
1571
7437200
5990
E eu vou revogar. Tchau.
124:03
Or avoir or avoir.
1572
7443707
2670
Ou avoir ou avoir. É
124:06
That's it. As they say in France.
1573
7446377
4772
isso. Como dizem na França.
124:11
It took a long time to get to that. It did.
1574
7451149
3170
Demorou muito tempo para chegar nisso. E aconteceu.
124:14
All revoir, Monsieur Steve.
1575
7454319
2653
Adeus, Monsieur Steve.
124:16
We will see you next week with the Paris rendezvous that is happening.
1576
7456972
6107
Nos vemos na semana que vem com o encontro em Paris que está acontecendo.
124:23
And now Steve has gone into the kitchen to prepare our lovely treat for today.
1577
7463079
6074
E agora Steve foi para a cozinha preparar nossa deliciosa surpresa de hoje.
124:29
We will be having, lovely
1578
7469603
4405
Teremos um delicioso
124:34
teacake loaf in a few moments from now.
1579
7474008
3805
bolo de chá em alguns instantes.
124:37
And a cup of tea as well. Thank you very much for your company.
1580
7477813
4839
E uma xícara de chá também. Muito obrigado pela sua companhia.
124:42
I hope you've enjoyed today's live stream. It has been nice being here with you.
1581
7482652
4588
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje. Foi bom estar aqui com vocês.
124:47
I hope you've enjoyed it.
1582
7487240
1802
Espero que tenham gostado.
124:49
Lots of things
1583
7489042
2186
Muitas coisas
124:51
to look at.
1584
7491228
1352
para ver.
124:52
If you want to watch the live stream again, you can watch this again.
1585
7492580
4204
Se quiser assistir à transmissão ao vivo novamente, você pode assistir aqui novamente.
124:56
By the way, it will be saved on YouTube and there will be captions available later on as well.
1586
7496784
9111
A propósito, ele será salvo no YouTube e haverá legendas disponíveis mais tarde também.
125:06
Look out for that.
1587
7506279
1535
Fique atento a isso.
125:07
Thank you very much for your company. I will see you later. I hope you've enjoyed this
1588
7507814
4588
Muito obrigado pela sua companhia. Vejo você mais tarde. Espero que tenham gostado
125:13
and I will see you next Sunday live in Paris with Mr.
1589
7513787
5039
e nos vemos no próximo domingo, ao vivo em Paris, com o Sr.
125:18
Steve as well.
1590
7518826
2136
Steve também.
125:20
Thank you very much to all those who left messages, and I will see you next week.
1591
7520962
6441
Muito obrigado a todos que deixaram mensagens e até a semana que vem.
125:27
This is Mr.
1592
7527653
767
Este é o Sr.
125:28
Duncan in England,
1593
7528420
3671
Duncan na Inglaterra,
125:32
but not next Sunday.
1594
7532091
2453
mas não no próximo domingo.
125:34
Next Sunday in France, saying thanks for watching.
1595
7534544
5456
No próximo domingo na França, agradecendo por assistir. Até
125:40
See you later.
1596
7540000
935
125:40
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1597
7540935
3938
mais.
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, vocês sabem o que vem a seguir.
125:44
Yes, you do take care of yourself.
1598
7544873
2603
Sim, você cuida de si mesmo.
125:47
Always keep that smile up on your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday.
1599
7547476
8843
Mantenha sempre um sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana. Vejo você no domingo.
125:56
And don't forget new lessons tomorrow and the big one on Wednesday.
1600
7556920
6007
E não se esqueça das novas aulas amanhã e da grande aula na quarta-feira.
126:08
Ta ta for now.
1601
7568032
1936
Até logo por enquanto.
126:09
See you soon.
1602
7569968
1218
Vejo você em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7