English Speaking Practice Fluency Training

3,801 views ・ 2025-04-12

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
English speaking practice let's do it I want  you to Shadow me say it with me match my pace  
0
440
6440
Esercizi di conversazione in inglese Facciamolo Voglio che tu mi segua Dillo con me Adatta il mio passo
00:06
and my rhythm my flow here we go the other  day I found myself in a conversation where  
1
6880
7200
e il mio ritmo Il mio flusso Eccoci qui L'altro giorno mi sono trovato in una conversazione in cui
00:14
this guy was making a lot of good points the  other day I found myself in a conversation  
2
14080
6120
questo ragazzo stava facendo un sacco di buoni punti L' altro giorno mi sono trovato in una conversazione in
00:20
where this guy was making a lot of good points  stay with me the other day I found myself in a  
3
20200
6080
cui questo ragazzo stava facendo un sacco di buoni punti Resta con me L'altro giorno mi sono trovato in una
00:26
conversation where this guy was making a lot  of good points one more time the other day I  
4
26280
6520
conversazione in cui questo ragazzo stava facendo un sacco di buoni punti Ancora una volta L'altro giorno mi sono trovato
00:32
found myself in a conversation where this  guy was making a lot of good points he was  
5
32800
7080
in una conversazione in cui questo ragazzo stava facendo un sacco di buoni punti
00:39
convincing me that getting up early wasn't  all that necessary he was convincing me that  
6
39880
7680
Mi stava convincendo che
00:47
getting up early wasn't all that necessary  he was convincing me that getting up early  
7
47560
6240
alzarsi presto non era poi così necessario Mi stava convincendo che alzarsi presto
00:53
wasn't all that necessary he was convincing me  that getting up early wasn't all that necessary
8
53800
6120
non era poi così necessario Mi stava convincendo che alzarsi presto non era poi così necessario Mi ha
01:02
he suggested that working out later in the day  could actually be more beneficial he suggested  
9
62000
7880
suggerito che allenarsi più tardi nel giorno potrebbe in realtà essere più utile Lui ha suggerito
01:09
that working out later in the day could  actually be more beneficial he suggested  
10
69880
6600
che allenarsi più tardi nel corso della giornata potrebbe essere effettivamente più vantaggioso ha suggerito
01:16
that working out later in the day could  actually be more beneficial he suggested  
11
76480
6080
che allenarsi più tardi nel corso della giornata potrebbe essere effettivamente più vantaggioso ha suggerito
01:22
that working out later in the day could  actually be more beneficial I said well  
12
82560
7360
che allenarsi più tardi nel corso della giornata potrebbe essere effettivamente più vantaggioso Ho detto bene e
01:30
what if something comes up and I can't fit in my  workout that day what if something comes up what  
13
90760
7400
se succede qualcosa e non riesco a inserire il mio allenamento quel giorno e se
01:38
if something happens some some other appointment  some other something that stops you from doing it  
14
98160
9480
succede qualcosa cosa se succede qualcosa qualche altro appuntamento qualche altra cosa che ti impedisce di farlo
01:47
and then you can't fit it in fit in means to put  it in your schedule so I can't fit in my workout  
15
107640
8040
e quindi non riesci a inserirlo inserire significa inserirlo nella tua agenda quindi
01:55
I can't do my workout that day all right stay  with me I said well what if something comes up  
16
115680
7080
non riesco a inserire il mio allenamento quel giorno va bene resta con me ho detto bene e se succede qualcosa e
02:02
and I can't fit in my workout that day I said  well what if something comes up and I can't  
17
122760
6280
non riesco a inserire il mio allenamento quel giorno ho detto bene e se succede qualcosa e non riesco a inserire il
02:09
fit in my workout that day I said well what  if something comes up and I can't fit in my  
18
129040
6480
mio allenamento quel giorno ho detto bene e se succede qualcosa e non riesco a inserire il mio
02:15
workout that day he reassured me it wasn't a  big deal and that I shouldn't stress about it  
19
135520
8560
allenamento quel giorno mi ha rassicurato non era un grosso problema e che non avrei dovuto stressarmi per questo mi ha
02:24
he reassured me it wasn't a big deal and that I  shouldn't stress about it he reassured me that it  
20
144080
8040
rassicurato non era un grosso problema e che non avrei dovuto stressarmi mi ha rassicurato che
02:32
wasn't a big deal and that I shouldn't stress  about it don't stress about it it's not a big  
21
152120
6840
non era un grosso problema e che non avrei dovuto stressarmi non stressarmi non è un grosso
02:38
deal he backed up his points with some scientific  studies and whatnot and whatnot and whatnot is um  
22
158960
10520
problema ha sostenuto i suoi punti con alcuni studi scientifici e quant'altro e quant'altro è ehm
02:49
and other similar things things like that and  whatnot so he he backed up supporting argument  
23
169480
8480
e altre cose simili cose del genere e quant'altro quindi ha sostenuto l'argomentazione a sostegno ha
02:57
he backed up his points with s some scientific  studies and whatnot he backed up his points  
24
177960
8120
sostenuto i suoi punti con alcuni studi scientifici e quant'altro ha sostenuto i suoi punti
03:06
with some scientific studies and whatnot he  backed up his points with some scientific  
25
186080
5560
con alcuni studi scientifici e quant'altro ha sostenuto i suoi punti con alcuni
03:11
studies and whatnot he backed up his points  with some scientific studies and whatnot and
26
191640
7280
studi scientifici e quant'altro ha sostenuto i suoi punti con alcuni studi scientifici e
03:18
whatnot the guy was making  a compelling argument and  
27
198920
6720
quant'altro il tizio stava facendo un argomento convincente ed ero
03:25
I was almost ready to buy into  this reasoning but then it hit
28
205640
4280
quasi pronto ad accettare questo ragionamento ma poi
03:29
me I was almost ready to buy into if you buy into  something then you believe it you say yeah I agree  
29
209920
11280
mi ha colpito ero quasi pronto a crederci se credi a qualcosa poi ci credi dici sì sono d'accordo
03:41
but then it hit me ah I realized something  it hit me the guy was making a compelling  
30
221200
7720
ma poi mi ha colpito ah ho capito una cosa mi ha colpito il tizio stava facendo un
03:48
argument and I was almost ready to buy into this  reasoning but then it hit me the guy was making  
31
228920
8040
argomento convincente ed ero quasi pronto a credere a questo ragionamento ma poi mi ha colpito il tizio stava facendo
03:56
a compelling argument and I was almost ready  to buy into this reasoning but then it hit me  
32
236960
7240
un argomento convincente ed ero quasi pronto a credere a questo ragionamento ma poi mi ha colpito
04:04
the guy was making a compelling argument and  I was almost ready to buy into this reasoning  
33
244200
5960
il tizio stava facendo un argomento convincente ed ero quasi pronto a credere a questo ragionamento
04:10
but then it hit me that guy it hit me that the  guy I was talking to was myself and he was a
34
250160
10880
ma poi mi ha colpito quel tizio mi ha colpito che il tizio con cui stavo parlando ero io ed era un
04:21
liar and that guy that I was talking to was myself  and he was a liar I was lying to myself that guy  
35
261040
13360
bugiardo e quel tizio con cui stavo parlando ero io ed era un bugiardo mi stavo mentendo quel tizio con cui
04:34
I was talking to was me in my head and I was  lying to myself that guy I was talking to was  
36
274400
7600
stavo parlando ero io nella mia testa e mi stavo mentendo quel tizio con cui stavo parlando ero
04:42
myself and he was a liar he was a liar it's like  and I am a liar I am lying to myself that guy I  
37
282000
9760
io ed era un bugiardo era un bugiardo è come e io sono un bugiardo io sono Mentire a me stesso quel tizio con cui
04:51
was talking to was myself and he was a liar that  guy I was talking to was myself and he was a liar  
38
291760
8080
stavo parlando ero io ed era un bugiardo quel tizio con cui stavo parlando ero io ed era un bugiardo
04:59
that guy I was talking to was myself and  he was a liar don't let that weak inner  
39
299840
7880
quel tizio con cui stavo parlando ero io ed era un bugiardo non lasciare che quella debole
05:07
voice take control step up and do what you  have to do don't let that weak inner voice  
40
307720
8320
voce interiore prenda il controllo fatti avanti e fai quello che devi fare non lasciare che quella debole voce interiore
05:16
take control step up and do what you have  to do don't let that weak inner voice take  
41
316040
8320
prenda il controllo fatti avanti e fai quello che devi fare non lasciare che quella debole voce interiore prenda il controllo fatti avanti e fai quello che
05:24
control step up and do what you have to do  do do what you have to do what you have to
42
324360
7600
devi fare fai quello che devi fare quello che devi fare
05:31
do don't talk yourself out of it stand up and  stick to your commitments don't talk yourself  
43
331960
10600
non convincerti a non farlo alzati e mantieni i tuoi impegni non convincerti a non farlo
05:42
out of it stand up and stick to your commitments  did you notice that this and this are pretty much  
44
342560
9120
alzati e mantieni i tuoi impegni hai notato che questo e questo sono praticamente la
05:51
the the same thing don't let that weak inner voice  take control it's kind of like don't talk yourself  
45
351680
6120
stessa cosa non lasciare che quella debole voce interiore prenda il controllo è un po' come non convincerti a non
05:57
out of it step up and do what you have to do is  just like stand up and stick to your commitments  
46
357800
10320
farlo alzati e fai quello che devi fare è proprio come Alzati e rispetta i tuoi impegni,
06:08
say it with me don't talk yourself out of it  stand up and stick to your commitments don't  
47
368120
7560
dillo con me, non dissuaderti, alzati e rispetta i tuoi impegni, non
06:15
talk yourself out of it stand up and stick to your  commitments all right good job way to go why don't  
48
375680
7960
dissuaderti, alzati e rispetta i tuoi impegni, va bene, buon lavoro, complimenti perché non lo
06:23
we just say it all nonstop Shadow me here we  go from the top the other day I found myself  
49
383640
8320
diciamo tutto senza sosta, seguimi qui, partiamo dall'inizio, l'altro giorno mi sono ritrovato
06:31
in a conversation where this guy was making a lot  of good points he was convincing me that getting  
50
391960
8000
in una conversazione in cui questo tizio stava facendo un sacco di buone osservazioni, mi stava convincendo che
06:39
up early wasn't all that necessary he suggested  that working out later in the day could actually  
51
399960
8040
alzarsi presto non era poi così necessario, ha suggerito che allenarsi più tardi nel corso della giornata potrebbe in realtà
06:48
be more beneficial I said well what if something  comes up and I can't fit in my workout that day  
52
408000
10320
essere più vantaggioso. Ho detto: "Beh, cosa succede se succede qualcosa e non riesco ad allenarmi quel giorno?",
06:58
he reassured me it wasn't a big deal and that  I shouldn't stress about it he backed up his  
53
418320
7200
mi ha rassicurato che non era un grosso problema e che non avrei dovuto stressarmi, ha sostenuto le sue
07:05
points with some scientific studies and whatnot  the guy was making a compelling argument and I  
54
425520
8640
argomentazioni con alcuni studi scientifici e quant'altro, il tizio stava portando avanti un argomento convincente ed ero
07:14
was almost ready to buy into this reasoning but  then it hit me that the guy I was talking to was  
55
434160
9840
quasi pronto ad accettare questo ragionamento. ma poi mi sono reso conto che la persona con cui stavo parlando ero
07:24
myself and he was a liar don't let that weak  inner voice take control step up and do what  
56
444000
9400
io e che era un bugiardo non lasciare che quella debole voce interiore prenda il controllo fatti avanti e fai quello che
07:33
you have to do don't talk yourself out of it  stand up and stick to your commitments boom  
57
453400
8640
devi fare non convincerti a non farlo alzati e mantieni i tuoi impegni boom
07:42
good workout way to go keep moving forward one  step at a time and I'll see you in the next step
58
462040
17400
buon allenamento continua ad andare avanti un passo alla volta e ci vediamo al prossimo passo
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7