아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
English speaking practice let's do it I want
you to Shadow me say it with me match my pace
0
440
6440
영어 말하기 연습 하자 내가 원해
Shadow me 나와 함께 말해 내 속도
00:06
and my rhythm my flow here we go the other
day I found myself in a conversation where
1
6880
7200
와 리듬에 맞춰 내 흐름 시작해 보자 얼마
전 나는 이 사람이
00:14
this guy was making a lot of good points the
other day I found myself in a conversation
2
14080
6120
많은 좋은 지적을 하는 대화에 빠졌어 얼마 전 나는 이 사람이 많은 좋은 지적을 하는 대화에
빠졌어 기억해 얼마 전 나는 이 사람이 많은
00:20
where this guy was making a lot of good points
stay with me the other day I found myself in a
3
20200
6080
00:26
conversation where this guy was making a lot
of good points one more time the other day I
4
26280
6520
좋은 지적을 하는 대화에 빠졌어 한 번 더 얼마 전 나는 이 사람이 많은 좋은 지적을 하는
00:32
found myself in a conversation where this
guy was making a lot of good points he was
5
32800
7080
대화에 빠졌어 그는 일찍 일어나는 게 꼭 필요한 게 아니라고 나를
00:39
convincing me that getting up early wasn't
all that necessary he was convincing me that
6
39880
7680
설득했어 그는 일찍 일어나는 게 꼭 필요한 게 아니라고
나를 설득했어 그는
00:47
getting up early wasn't all that necessary
he was convincing me that getting up early
7
47560
6240
일찍 일어나는 게 꼭 필요한 게 아니라고 나를 설득했어 그는
늦게 일어나는 게 꼭 필요한 게 아니라고
00:53
wasn't all that necessary he was convincing me
that getting up early wasn't all that necessary
8
53800
6120
나를 설득했어 그는 나중에 운동하는 게 실제로 더
01:02
he suggested that working out later in the day
could actually be more beneficial he suggested
9
62000
7880
유익할 수 있다고 제안했어 그는
01:09
that working out later in the day could
actually be more beneficial he suggested
10
69880
6600
나중에 운동하는 게
실제로 더 유익할 수 있다고 제안했어 그는 나중에
01:16
that working out later in the day could
actually be more beneficial he suggested
11
76480
6080
운동하는 게
실제로 더 유익할 수 있다고 그는 제안했습니다.그는
01:22
that working out later in the day could
actually be more beneficial I said well
12
82560
7360
하루 중 나중에 운동하는 것이
실제로 더 유익할 수 있다고 말했습니다.그럼 무슨
01:30
what if something comes up and I can't fit in my
workout that day what if something comes up what
13
90760
7400
일이 생겨서
그날 운동을 할 수 없다면 어떡하죠?뭔가 생기면 어떡하죠?다른
01:38
if something happens some some other appointment
some other something that stops you from doing it
14
98160
9480
약속이나 다른
일이 생겨서 운동을 할 수 없게 되고,
01:47
and then you can't fit it in fit in means to put
it in your schedule so I can't fit in my workout
15
107640
8040
그러면 운동을 할 수 없게 됩니다.적응은 일정에 넣는다는 뜻으로,
01:55
I can't do my workout that day all right stay
with me I said well what if something comes up
16
115680
7080
운동을 할 수 없게 됩니다.그럼 무슨
일이 생겨서 그날 운동을 할 수 없다면 어떡하죠?그는 말했습니다.그럼 무슨
02:02
and I can't fit in my workout that day I said
well what if something comes up and I can't
17
122760
6280
일이 생겨서
02:09
fit in my workout that day I said well what
if something comes up and I can't fit in my
18
129040
6480
그날 운동을 할 수 없다면 어떡하죠?그는 말했습니다.그럼 무슨 일이 생겨서 그날
02:15
workout that day he reassured me it wasn't a
big deal and that I shouldn't stress about it
19
135520
8560
운동을 할 수 없다면 어떡하죠?그는 나에게
큰 문제가 아니라고, 스트레스 받지 말라고
02:24
he reassured me it wasn't a big deal and that I
shouldn't stress about it he reassured me that it
20
144080
8040
안심시켰습니다.
그는 나에게
02:32
wasn't a big deal and that I shouldn't stress
about it don't stress about it it's not a big
21
152120
6840
큰 문제가 아니라고, 스트레스 받지 말라고 안심시켰습니다. 그리고 그 일에 대해 스트레스 받지 말아야 한다는 것에
대해 스트레스 받지 마세요.그것은 큰
02:38
deal he backed up his points with some scientific
studies and whatnot and whatnot and whatnot is um
22
158960
10520
문제가 아닙니다.그는 자신의 주장을 몇 가지 과학적
연구와 이런저런 것으로 뒷받침했습니다.음,
02:49
and other similar things things like that and
whatnot so he he backed up supporting argument
23
169480
8480
그리고 그와 비슷한 것들과 이런저런 것으로
뒷받침했습니다.그래서 그는 자신의 주장을 뒷받침했습니다.
02:57
he backed up his points with s some scientific
studies and whatnot he backed up his points
24
177960
8120
그는 자신의 주장을 몇 가지 과학적
연구와 이런저런 것으로 뒷받침했습니다.그는 자신의 주장을
03:06
with some scientific studies and whatnot he
backed up his points with some scientific
25
186080
5560
몇 가지 과학적 연구와 이런저런 것으로 뒷받침했습니다.그는 자신의
주장을 몇 가지 과학적 연구와 이런저런 것으로 뒷받침했습니다.
03:11
studies and whatnot he backed up his points
with some scientific studies and whatnot and
26
191640
7280
그는 자신의 주장을
몇 가지 과학적 연구와 이런저런 것으로 뒷받침했습니다.그
03:18
whatnot the guy was making
a compelling argument and
27
198920
6720
사람은
설득력 있는 주장을 하고 있었고
03:25
I was almost ready to buy into
this reasoning but then it hit
28
205640
4280
저는 거의 이 추론을 받아들일 준비가 되어 있었지만
갑자기 깨달았습니다.
03:29
me I was almost ready to buy into if you buy into
something then you believe it you say yeah I agree
29
209920
11280
저는 거의 받아들일 준비가 되어 있었고
무언가를 받아들인다면 그것을 믿는 것이고, 그렇습니다, 동의합니다라고 말할 수 있지만 갑자기 깨달았습니다.
03:41
but then it hit me ah I realized something
it hit me the guy was making a compelling
30
221200
7720
아, 무언가를 깨달았습니다.
그 사람이 설득력 있는
03:48
argument and I was almost ready to buy into this
reasoning but then it hit me the guy was making
31
228920
8040
주장을 하고 있었고 저는 거의 이 추론을 받아들일 준비가 되어 있었지만 갑자기
깨달았습니다.그 사람이
03:56
a compelling argument and I was almost ready
to buy into this reasoning but then it hit me
32
236960
7240
설득력 있는 주장을 하고 있었고 저는 거의 이 추론을 받아들일 준비가 되어 있었지만 갑자기 깨달았습니다.
추론이었지만 그때 깨달았어
04:04
the guy was making a compelling argument and
I was almost ready to buy into this reasoning
33
244200
5960
그 사람이 설득력 있는 주장을 하고 있었고
나는 거의 그 추론을 받아들일 준비가 되어 있었지만
04:10
but then it hit me that guy it hit me that the
guy I was talking to was myself and he was a
34
250160
10880
그때 깨달았어 그 사람이
내가 이야기하고 있던 사람이 나 자신이고 그는
04:21
liar and that guy that I was talking to was myself
and he was a liar I was lying to myself that guy
35
261040
13360
거짓말쟁이라는 것을 깨달았어 내가 이야기하고 있던 그 사람이 나 자신
이고 그는 거짓말쟁이라는 것을 깨달았어 내가 나 자신에게 거짓말을 하고 있었어 내가 이야기하고 있던 그 사람이
04:34
I was talking to was me in my head and I was
lying to myself that guy I was talking to was
36
274400
7600
내 머릿속의 나 자신이고 나는 나 자신
에게 거짓말을 하고 있었어 내가 이야기하고 있던 그 사람이 나 자신
04:42
myself and he was a liar he was a liar it's like
and I am a liar I am lying to myself that guy I
37
282000
9760
이고 그는 거짓말쟁이였어 그는 거짓말쟁이였어 마치 내가 거짓말쟁이인 것 같아 내가 나
04:51
was talking to was myself and he was a liar that
guy I was talking to was myself and he was a liar
38
291760
8080
자신에게 거짓말을 하고 있어
내가 이야기하고 있던 그 사람이 나 자신이고 그는 거짓말쟁이였어
04:59
that guy I was talking to was myself and
he was a liar don't let that weak inner
39
299840
7880
내가 이야기하고 있던 그 사람이 나 자신이고
그는 거짓말쟁이였어 그 약한 내면의
05:07
voice take control step up and do what you
have to do don't let that weak inner voice
40
307720
8320
목소리가 통제권을 잡고 나서 해야 할 일을 하도록 두지 마
그 약한 내면의 목소리가
05:16
take control step up and do what you have
to do don't let that weak inner voice take
41
316040
8320
통제권을 잡고 나서 해야 할 일을 하도록 두지 마
그 약한 내면의 목소리가
05:24
control step up and do what you have to do
do do what you have to do what you have to
42
324360
7600
통제권을 잡고 나서 해야 할 일을 하도록 두지 마 할 일 해야 할 일을 해야 할 일 스스로 포기하지 말고 일어서서
05:31
do don't talk yourself out of it stand up and
stick to your commitments don't talk yourself
43
331960
10600
약속을 지켜 스스로 포기하지 말고 일어서서 약속을 지켜
05:42
out of it stand up and stick to your commitments
did you notice that this and this are pretty much
44
342560
9120
이것과 이것이 거의 같은 것이라는 걸 알았어?나의
05:51
the the same thing don't let that weak inner voice
take control it's kind of like don't talk yourself
45
351680
6120
약한 내면의 목소리가
통제권을 잡게 하지 마 스스로 포기하지 말고 일어서서
05:57
out of it step up and do what you have to do is
just like stand up and stick to your commitments
46
357800
10320
해야 할 일은 그저 일어서서 약속을 지키는 것
뿐이야
06:08
say it with me don't talk yourself out of it
stand up and stick to your commitments don't
47
368120
7560
나와 함께 말해 스스로 포기하지 말고 일어서서 약속을 지켜 스스로 포기하지 말고 일어서서
06:15
talk yourself out of it stand up and stick to your
commitments all right good job way to go why don't
48
375680
7960
약속을 지켜 알았지?잘했어 왜
06:23
we just say it all nonstop Shadow me here we
go from the top the other day I found myself
49
383640
8320
우리는 그냥 모든 것을 끊임없이 말하지 않는 거야 나를 따라가자 위에서부터 시작해 얼마 전
06:31
in a conversation where this guy was making a lot
of good points he was convincing me that getting
50
391960
8000
어떤 남자가 좋은 점을 많이 말하는 대화에 휘말렸어 그는
06:39
up early wasn't all that necessary he suggested
that working out later in the day could actually
51
399960
8040
일찍 일어나는 것이 그렇게 필요하지 않다고 나를 설득했어 그는
실제로 하루 중 나중에 운동하는 것이
06:48
be more beneficial I said well what if something
comes up and I can't fit in my workout that day
52
408000
10320
더 유익할 수 있다고 제안했어 나는 잘했다고 말했지 만약 무슨 일이
생겨서 그날 운동을 할 수 없게 된다면
06:58
he reassured me it wasn't a big deal and that
I shouldn't stress about it he backed up his
53
418320
7200
그는 그게 큰 문제가 아니고
스트레스 받을 필요 없다고 안심시켜 주었습니다. 그는 과학적 연구 결과 등을 들어 자신의 주장을 뒷받침했습니다.
07:05
points with some scientific studies and whatnot
the guy was making a compelling argument and I
54
425520
8640
그 사람은 설득력 있는 주장을 했고 저는
07:14
was almost ready to buy into this reasoning but
then it hit me that the guy I was talking to was
55
434160
9840
거의 그 추론을 받아들일 준비가 되어 있었지만
그때 제가 이야기하고 있던 사람이 바로 저
07:24
myself and he was a liar don't let that weak
inner voice take control step up and do what
56
444000
9400
자신이고 그는 거짓말쟁이라는 것을 깨달았습니다. 약한
내면의 목소리가 통제권을 잡게 하지 마세요. 일어나서 해야 할 일을 하세요.
07:33
you have to do don't talk yourself out of it
stand up and stick to your commitments boom
57
453400
8640
스스로를 설득하지 마세요. 일어나서
약속을 지키세요.
07:42
good workout way to go keep moving forward one
step at a time and I'll see you in the next step
58
462040
17400
좋은 운동 잘했어요. 한
번에 한 걸음씩 계속 전진하세요. 다음 단계에서 뵙겠습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.