Clapingo English Conversation #10 | What is use of celebrating B'days? | English Speaking Practice
4,281 views ・ 2022-05-14
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
also but i do not like to celebrate it i
0
80
2880
また、私はそれを祝うのは好きではありません.
00:01
would think that what is the use of
1
1920
2720
00:02
celebrating birthdays
2
2960
4160
誕生日を祝うことは何の
00:04
oh my god that's nice
3
4640
3840
00:07
as always
4
7120
3599
00:08
it was a very very nice experience
5
8480
4720
00:10
talking to such a nice wonderful person
6
10719
4241
00:13
who nice
7
13200
3919
00:14
hello
8
14960
3760
00:17
hello sir
9
17119
3201
00:18
hi habisha
10
18720
4479
00:20
nice to see you back
11
20320
5920
役に立つと思います. また会いましょう
00:23
yeah same here
12
23199
3041
ええ、
00:26
same here even you feel that it
13
26720
4319
同じです ここでもあなたはそれで
00:40
okay fine that's a very very nice
14
40239
5281
大丈夫だと思います それはとても素敵で
00:42
attractive headband that you have
15
42399
4801
魅力的なヘッドバンドです あなたが持っているものは何のよう
00:45
looks like uh
16
45520
3280
に見えます それは何と
00:47
what is what is that called do you have
17
47200
3440
呼ばれていますか
00:48
a name for that technique that you have
18
48800
3680
そのテクニックの名前はありますか
00:50
one
19
50640
4880
00:52
no but i know it's just here years
20
52480
6399
? ちょうどここ数年
00:55
i have four years here one
21
55520
3359
ここに来て 4 年になります
01:03
yeah absolutely that's that's what i was
22
63920
6400
そうですね まさにそれが
01:05
just about to ask you but uh tell me uh
23
65680
6880
まさに今あなたに尋ねようとしていたことなのですが、教えてください
01:10
are you interested or do you purchase
24
70320
4560
興味がありますか、それとも
01:12
your own clothes when uh your parents go
25
72560
4400
ご両親が買い物に行ったときに自分の
01:14
for shopping and let's buy some clothes
26
74880
4559
服を購入しますか?
01:16
for the kids who selects your clothes or
27
76960
4560
あなたの服を選ぶ子供たち、または
01:19
you tell your mummy no you don't select
28
79439
3841
あなたがママにあなたが選ばないと言います
01:21
i will select my clothes who does this
29
81520
3360
私は私の服を選びます この選挙をうまくやる私の服を選びます
01:23
election
30
83280
4640
01:24
well my mother only selects my clothes
31
84880
5840
私の母は私の服だけを選び
01:27
and sometimes i choose mom mom i'm
32
87920
4640
ます
01:30
taking this mom taking that but
33
90720
3359
01:32
sometimes she says yes we'll take it
34
92560
4400
時々私はお母さんを選びます はいと言います 私はそれを
01:34
then she takes and sometimes when i um
35
94079
4080
取ります、そして彼女はそれを取ります、そして時々私があなたが知っているとき
01:36
you know
36
96960
3680
01:38
take a
37
98159
4481
01:40
i force her to do she will take it and
38
100640
3920
私は彼女にそれをするように強制します彼女はそれを
01:42
while the booking time i'll take it
39
102640
4159
取りますそして予約時間中に私はそれを取ります
01:44
while giving the money to the man she
40
104560
4160
男にお金を与えながら彼女は
01:46
will take it out and
41
106799
4081
それを取り出して
01:48
take the all of the items
42
108720
4079
すべてを取ります あなたが
01:50
or sometimes i just
43
110880
4919
01:52
make
44
112799
3000
01:57
okay fine that is good that you have
45
117040
5280
01:59
your own selection also and your parents
46
119200
4800
あなた自身の選択を持っていて、あなたの両親も
02:02
listen to you and respect your
47
122320
4560
あなたの言うことに耳を傾け、あなたの
02:04
selections as well but when you go out
48
124000
4560
選択を尊重するのは良いことですが、あなたが外出するとき、
02:06
what are some of the colors that you
49
126880
3359
あなたが
02:08
choose what are some of the colors that
50
128560
4000
選ぶ色のいくつかは何ですか
02:10
you feel you love and you would want to
51
130239
4321
あなたが好きだと感じ、
02:12
wear them
52
132560
4000
着たいと思う色は
02:14
no i don't have any such favorite color
53
134560
4080
ありません私は好きな色はありません
02:16
to wear i just like
54
136560
5039
02:18
my leggings pajamas and t-shirts
55
138640
3760
レギンス、パジャマ、Tシャツ、
02:21
especially
56
141599
2801
特に
02:22
habitats half sleeves and whether any
57
142400
3839
生息地の半袖と同じです。
02:24
color or not any color i'm okay with
58
144400
4559
大丈夫ですので、気に入った
02:26
them so if i see some new ones which i
59
146239
3601
新しいものを見つけたら、
02:28
like
60
148959
2401
02:29
i'll take it
61
149840
4960
それを取ります。
02:31
or i generally like hot light colored
62
151360
5840
または、一般的に明るい色の明るい
02:34
light colored things
63
154800
4719
色のものが好きです。
02:37
great
64
157200
2319
02:41
yeah there is a little bit of a lag in
65
161120
4160
ええ、インターネットには少し遅れがあります。
02:43
internet i don't know whether it's from
66
163120
4640
それが私の側からのものかどうかはわかりません
02:45
my side or your side but your voice is
67
165280
4400
またはあなたの側ですが、あなたの声は
02:47
kind of stopping and starting
68
167760
2720
一種の停止と開始な
02:49
so
69
169680
3199
ので、
02:50
no worries we will continue
70
170480
5759
心配する必要はありません。
02:52
when it comes to clothes havisha uh you
71
172879
6000
イヌエ 服に関してはハビシャ ええと
02:56
told me last session that your native is
72
176239
4481
前回のセッションであなたの出身地は
02:58
jaipur
73
178879
5761
ジャイプールだとおっしゃっていました。はい、
03:00
yes and i can only remember when it
74
180720
6640
03:04
comes to traditional clothes
75
184640
5519
伝統的な服に関しては、
03:07
jaipur has so much to offer in terms of
76
187360
5519
ジャイプールには
03:10
colors in terms of kids wear
77
190159
3440
子供服
03:12
and
78
192879
3280
や
03:13
bangalore that way find many kinds of
79
193599
5201
バンガロールの色の点で多くのものが提供されていることしか覚えていません。 たくさんの種類の
03:16
clothes as well but i feel when it comes
80
196159
5041
服もありますが、
03:18
to shopping and buying clothes jaipur is
81
198800
3760
ショッピングや服の購入に関しては、ジャイプールは
03:21
very very nice
82
201200
3840
とても素敵で、
03:22
traditional clothes on kids is something
83
202560
4399
子供の伝統的な服が
03:25
that i really like
84
205040
4320
本当に好きです。
03:26
what what do you have from jaipur do you
85
206959
5601
ジャイプールから何を持っていますか?
03:29
have some kind of a speciality clothes
86
209360
7040
03:32
i don't have much man my grandmother
87
212560
6560
あまり人がいない 祖母が
03:36
makes a traditional clothe of rare
88
216400
5839
珍しいサンチェス語の伝統的な服を作ってくれて
03:39
sanchez's language and she gave it to me
89
219120
6399
、彼女がくれた
03:42
i have some three for now but now i'm
90
222239
6801
今のところ3つほど持っていますが、今から
03:45
begin i don't have any language but uh
91
225519
6080
始めます 私は言語を持っていませんが、
03:49
in bangalore shopping list i have some
92
229040
3839
バンガロールの買い物リストにはいくつかありますが、
03:51
but they are not
93
231599
4560
彼らは
03:52
as it doesn't seem that they are uh
94
232879
4881
03:56
like traditional clothes they are
95
236159
3440
伝統的な服のように見えないわけではありません
03:57
something different
96
237760
3920
03:59
because traditional clothes have simple
97
239599
4560
伝統的な服はシンプルなので何か違うのですが、
04:01
but somewhere i've seen it's different
98
241680
5919
どこかで見たのは違うので
04:04
so in bangalore have i have i see those
99
244159
6080
バンガロールではそれらの
04:07
types of clothes so i have them them
100
247599
4560
タイプの服を見たことがあるので持っています の
04:10
only
101
250239
5280
上
04:12
those type of clothes i know that i know
102
252159
4961
そういうタイプの服
04:15
when you when you go to shop in
103
255519
4161
04:17
bangalore and when you look for jaipur
104
257120
4799
バンガロールで買い物に行ってジャイプールの
04:19
kind of clothes you will never find the
105
259680
4480
ような服を探しても、
04:21
true ones it's always some kind of
106
261919
3840
本物の服は決して見つからないことは知っています。それは常にある種の
04:24
imitation
107
264160
5039
模造品です。
04:25
do you know what imitation means
108
265759
6160
04:29
a difference
109
269199
2720
04:32
no no no no duplicates
110
272320
4720
いいえ、重複はありません
04:34
probably what i mean to them is
111
274720
4000
おそらく私が彼らに言いたいのは、あなたが
04:37
when you want to go if you go to
112
277040
4879
04:38
bangalore and do that shopping and you
113
278720
6880
バンガロールに行ってその買い物をしたいときに、あなたが行きたいと
04:41
want to if you ask the shop shop uh guy
114
281919
5361
思っているときです。
04:45
to give me some
115
285600
3840
04:47
jaipur uh clothes something that you
116
287280
4400
04:49
find in your rajasthan and jackpot he
117
289440
4319
ラジャスタンとジャックポット彼は
04:51
will give you some but most of the times
118
291680
3160
あなたにいくつかを与えますが、ほとんどの場合、
04:53
they are very
119
293759
4561
それらは非常に
04:54
imitation just cheap copy of the actual
120
294840
5160
模造品であり、ジャイプールの実際の服の安価なコピーです。
04:58
clothes from jaipur that is what
121
298320
3840
これは、
05:00
imitation means
122
300000
3840
模造品が
05:02
not original
123
302160
4000
オリジナルのものではないことを
05:03
ones
124
303840
2320
05:06
okay
125
306639
4081
05:07
okay that's what i mean so uh but
126
307759
5121
意味します。
05:10
whenever there are see when i talked
127
310720
4000
05:12
about these jaipur your traditional
128
312880
4800
これらのジャイプールについて、あなたがチュニに話したあなたの伝統的な
05:14
clothes you told the chuni and
129
314720
4800
服と、
05:17
all those things your grandmother gives
130
317680
2880
あなたの祖母があなたに与えるすべてのものについて、
05:19
you
131
319520
3200
05:20
what are the occasions when you wear
132
320560
4560
05:22
these clothes you can't wear these daily
133
322720
4479
あなたがこれらの服を着る機会はいつですか、
05:25
when do you wear these
134
325120
4000
これらの服を
05:27
i would like them wearing daily but my
135
327199
5041
毎日着ることはできません。
05:29
mother restricts me to do so because i
136
329120
4560
私は小さかったのでそうするように制限します
05:32
was small i would
137
332240
4000
私は
05:33
i would um some food would get on it and
138
333680
5280
食べ物がそれに乗るでしょうそして
05:36
my so my mother would make me wear them
139
336240
5120
私の母は私に伝統的にそれらを着させるでしょう
05:38
traditionally
140
338960
4480
05:41
me sorry okay internationally in the
141
341360
3360
申し訳ありませんが国際的に
05:43
sense
142
343440
3680
05:44
occasionally and
143
344720
4720
時折そして
05:47
and also traditionally on probably what
144
347120
4880
また伝統的にはおそらくどんな
05:49
are the kind of occasions do you wear on
145
349440
3360
種類のものでしょうか 機会にあなたは
05:52
the
146
352000
3919
05:52
these kind of clothes
147
352800
3119
このような服を着ますか 私は
05:56
i wear these kind of clothes
148
356319
5521
このような服を着ます
05:58
when um suppose we have a
149
358880
4080
06:01
holy
150
361840
4400
06:02
holy diwali that type of surface
151
362960
4560
06:06
festivals
152
366240
3600
06:07
in our
153
367520
4720
06:09
it is celebrated so in that type of
154
369840
6720
06:12
festivals we were length
155
372240
4320
06:17
sometimes the boys were dhotis so at
156
377759
5761
06:21
that type of occasions we were it
157
381039
4561
そのような機会に、私たちはそうでした。
06:23
and sometimes
158
383520
4720
時には
06:25
uh we also added another and sometimes
159
385600
4560
別のものを追加し、時には
06:28
my mother when you when i'm was
160
388240
3679
母も私が
06:30
literally growing up and that my
161
390160
3759
文字通り成長していて、私の
06:31
language and i was getting short then
162
391919
4481
言語と私が短くなったとき、
06:33
she would say wear it where i'd wear it
163
393919
4481
私が着る場所にそれを着ると言いました。
06:36
so i would wear it
164
396400
4639
だから私はそれを
06:38
but then i would not wear it because
165
398400
5200
着るだろうが、
06:41
because i wouldn't feel comfortable and
166
401039
5761
06:43
because mostly in some fancy clothes i
167
403600
5840
06:46
have seen that there's some glitter type
168
406800
4720
06:49
and it's slightly
169
409440
4240
06:51
uh it's like um
170
411520
4560
私はそれを
06:53
slightly doesn't fit my body it's not
171
413680
4799
着ないだろう.
06:56
soft it's it's slightly something
172
416080
4080
そうではない ft それは少し何かがあるので
06:58
something so
173
418479
3041
07:00
i like
174
420160
3039
私は好きなので
07:01
so i like um hello
175
421520
3119
私は好きです こんにちは、
07:03
thank you much
176
423199
3840
どうもありがとうございます
07:04
hello
177
424639
3361
こんにちは、
07:07
hello
178
427039
2560
07:08
again yeah hello
179
428000
3520
またこんにちは ええ、こんにちは、ここで
07:09
yeah that connection glitch is
180
429599
4160
接続障害が発生し続け
07:11
continuing to happen here
181
431520
5200
ています
07:13
uh there's a little bit of when you talk
182
433759
5681
ええと、あなたが話していると、
07:16
the audio stops starts stops starts so
183
436720
4479
音声が停止し始める 停止し始めるので、
07:19
i'm not able to concentrate on what
184
439440
4640
私は 話に集中できませんが、
07:21
you're telling but in fact when you told
185
441199
4801
実際、
07:24
that these traditional clothes are very
186
444080
6399
これらの伝統的な服は着心地が非常に
07:26
uncomfortable to wear it kind of
187
446000
7360
悪いと言われましたが、それは
07:30
kind of pricky from inside isn't it it
188
450479
5280
内側からちょっと
07:33
picks your body when you wear it so that
189
453360
4399
チクチクするようなものでした。
07:35
is the reason you just wear it once in a
190
455759
3601
たまに着るだけですよね うまくいきませんでした
07:37
while also
191
457759
4481
07:39
isn't it well i didn't i well probably i
192
459360
4959
07:42
did not mean to say that i meant to say
193
462240
4480
07:44
that some frogs which are not
194
464319
5600
07:46
much traditional but lahinga chuna i
195
466720
6960
あまり伝統的ではないが、ラヒンガ チュナというカエルが
07:49
like them i like it
196
469919
3761
好きだと言うつもりはありませんでした
07:53
yeah i was wonderful
197
473840
5120
私は素晴らしかったです
07:56
but you know what uh
198
476800
5280
が、
07:58
your clothes are might not go waste
199
478960
6720
あなたの服が無駄にならないかもしれないことを知っています.
08:02
after it after you outgrow your dresses
200
482080
6000
08:05
because you have a sister as well
201
485680
4720
08:08
probably she can use your dresses once
202
488080
5200
08:10
she comes your age once she comes to
203
490400
4320
08:13
your size
204
493280
2960
08:14
will you share your clothes with your
205
494720
2960
お姉さんと
08:16
sister
206
496240
2880
08:17
well i have another option if i would
207
497680
3440
一緒の服もいいなー それらのオプションを望ま
08:19
not what could i do with those clothes
208
499120
4560
ない場合、それらの服をどうしたらよいか、どうすればよいですか
08:21
what can i do i will simply anyways it
209
501120
4000
とにかく、それは
08:23
will be waste
210
503680
2959
無駄になるので、妹と
08:25
so i will have to share it with my
211
505120
5120
共有する必要があります。
08:26
sister i have no other option
212
506639
3601
他に選択肢はありません。
08:30
okay
213
510720
3199
08:32
good now
214
512479
4081
08:33
you told me i remember when last session
215
513919
5120
セッションで、
08:36
you told me you don't like movies
216
516560
3279
あなたは映画が嫌いで
08:39
and
217
519039
3120
08:39
you just feel that it's just a waste of
218
519839
4801
、
ただ時間の無駄だと感じていると
08:42
time but you told me in this session
219
522159
5120
私に言いましたが、このセッションで、フェスティバルや結婚などの伝統的な場所
08:44
that you like to wear clothes on some
220
524640
5120
で服を着るのが好きだと言いました。
08:47
traditional locations like festivals and
221
527279
4801
08:49
marriage and all that stuff
222
529760
3440
08:52
now
223
532080
3199
08:53
what are the kind of festivals that you
224
533200
4639
あなたが
08:55
generally like
225
535279
5120
一般的に好きな種類のお祭り ジャンマシュタミの
08:57
well some religious festivals like
226
537839
5601
ようないくつかの宗教的なお祭り
09:00
janmashtami and specially holi and
227
540399
5601
、特にホーリーと
09:03
diwali
228
543440
2560
ディワリ
09:06
yeah wonderful festivals in fact
229
546320
5199
ええ素晴らしいお祭り 実際、
09:09
my favorite
230
549519
4561
私のお気に入りのお祭りは
09:11
festival happens to be holi
231
551519
5281
09:14
what about you janmastami is also very
232
554080
5600
たまたまホーリーです ジャンマスタミもとても
09:16
nice deepavali lots of noise lots of
233
556800
5360
素敵です ディーパバリ たくさんの騒音 たくさんの
09:19
noise lots of crackers and everything
234
559680
4960
騒音 たくさんのクラッカーとすべて
09:22
lots of pollution as well sometimes but
235
562160
5119
たくさんの汚染も時々ありますが、
09:24
holi is very nice i enjoy it what about
236
564640
4720
ホーリーはとてもいいです
09:27
you which one is the one that you enjoy
237
567279
4560
私はそれを楽しんでいます
09:29
the best
238
569360
3760
09:31
the best
239
571839
2241
09:33
well
240
573120
5120
09:34
in my place in bangalore i like diwali i
241
574080
6319
09:38
like diwali but in
242
578240
5760
09:40
jaipur i like holi and diwali both very
243
580399
5521
私とディワリはどちらもとても大丈夫です。
09:44
much
244
584000
4800
09:45
okay fine is there a difference between
245
585920
6880
09:48
the way holi is celebrated in bangalore
246
588800
6560
バンガロールとジャイプールでホーリーが祝われる方法に違いはありますか?ホーリーに関してジャイプールで
09:52
and jaipur do you find something special
247
592800
6320
何か特別なことが
09:55
happens in jaipur when it comes to holi
248
595360
6400
起こると思いますか?
09:59
yes when it comes to holi in bangalore
249
599120
5040
はい、バンガロールのホーリーに関しては、
10:01
then when we come down to play holy we
250
601760
4960
それから私たちが遊びに来るとき 聖なる私たちは
10:04
won't have much friends and
251
604160
5280
多くの友達を持っておらず、
10:06
many people to play holi we will have
252
606720
4960
ホーリーをプレイする多くの人がいます
10:09
some but whereas in jaipur whether we
253
609440
3920
が、ジャイプールでは
10:11
have friend or we don't it doesn't
254
611680
4640
友達がいるかどうかは
10:13
matter we have lots of cousins almost
255
613360
5599
問題ではありません。ほとんどの場合、
10:16
maybe seven or eight people will seven
256
616320
5440
7人か8人が7人か8人です。
10:18
or eight eight children will be there
257
618959
5120
8 8 人の子供たちがそこにいるので、
10:21
so we will have lots we can have
258
621760
4800
たくさんの
10:24
uh nice fun and if when it comes to
259
624079
5841
楽しい時間を過ごすことができます。ディワリに関しては、
10:26
diwali uh here there here in bangalore
260
626560
5839
ここバンガロールで
10:29
it will it will be celebrated uh in
261
629920
5039
祝われるでしょう。
10:32
diwali it is no no much need of many
262
632399
5521
ディワリで多くの人が祝う必要はあまりありません。 前回ディワリをしたときは、
10:34
people to celebrate i i feel that only
263
634959
4961
10:37
one person is okay
264
637920
4479
1人
10:39
or one or two is okay last
265
639920
5359
か2人で大丈夫だと思います。
10:42
time when we had diwali
266
642399
5361
10:45
we people came one of my brother's
267
645279
3521
兄弟の友達の1人が来て、
10:47
friend
268
647760
2639
10:48
and
269
648800
4000
10:50
and then we did
270
650399
4560
10:52
yeah so we had fun
271
652800
5039
そうしました。楽しかったので、
10:54
so so inject so
272
654959
5681
10:57
in bangor i like diwali but in jaipur i
273
657839
4560
バンゴーではディワリが好きですが、ジャイプールでは ディワリも祝われるので、私は
11:00
like them both because diwali will also
274
660640
4319
それらの両方が好きです 私が
11:02
be celebrated nicely
275
662399
5521
11:04
and holi will also be celebrated nicely
276
664959
6081
11:07
because when when my fan when my when i
277
667920
7479
11:11
was in jaipur my
278
671040
4359
ジャイプールにいたとき、私が
11:25
and when i was small i still remember i
279
685360
4880
小さかったとき、私のファンがクラッカー
11:27
would run away from the
280
687600
5040
11:30
noise of the clock from noise from the
281
690240
3680
11:32
crackers and
282
692640
3680
と
11:33
my mother who was my brother was too
283
693920
7800
私の母からの騒音から時計の騒音から逃げ出したことを今でも覚えています。 私の兄は
11:36
small i would run there and talk to her
284
696320
5400
小さすぎました。私はそこに走って彼女と話しました。
11:43
okay fine that's a nice thing in fact
285
703760
4880
それは素晴らしいことです。実際、あなたはディーパバリのお祝いの
11:46
you'd mention that during one of the
286
706160
5440
1 つの間に、
11:48
deepavali celebrations your brother's
287
708640
5759
あなたの兄弟の
11:51
friend had come over but last session
288
711600
4960
友人がやって来たと言いましたが、最後のセッションでは、
11:54
you told me that your brother is very
289
714399
3680
あなたの兄弟は非常に若いと私に言いました。
11:56
young
290
716560
4640
11:58
what is the age of your brother
291
718079
6801
あなたのお兄さんは何歳ですか
12:01
he is three year three he's in lkg
292
721200
6560
彼は 3 歳です 彼は 1 年生です 彼は
12:04
oh he's an lkg and he already has a
293
724880
4959
1 年生です そして彼にはすでに
12:07
friend who comes over to your house and
294
727760
4879
あなたの家に来て、
12:09
celebrates festivals with you wow that's
295
729839
5921
あなたと一緒にお祭りを祝う
12:12
nice that's nice
296
732639
3121
12:16
he has a friend whose name is krishna he
297
736160
4239
友達がいます
12:18
lives just above our
298
738560
3519
私たちの床のすぐ上に住んでいて
12:20
floor and he
299
740399
2801
、彼は私の兄
12:22
plays with
300
742079
3200
と遊んでいます 彼は
12:23
my brother he in the park he generally
301
743200
4639
公園にいます 彼は通常
12:25
comes at late evening
302
745279
3360
夜遅くに来るので、
12:27
so
303
747839
3281
12:28
my brother comes at him
304
748639
4561
私の兄は6時に彼のところに来ます
12:31
at six o'clock he must be coming at
305
751120
4000
彼は
12:33
seven or eight
306
753200
3360
7時か8時に来るに
12:35
okay
307
755120
4680
違いありません
12:36
then sometimes
308
756560
3240
それから時々
12:39
[Music]
309
759950
3120
[音楽]
12:46
just like your brother
310
766320
4079
あなたの兄弟のように
12:47
sometimes do you get your own friends to
311
767920
5919
時々あなたは自分のものを手に入れますか 友達の
12:50
your home and or do you sometimes go and
312
770399
7761
家に遊びに行ったり、
12:53
join your friend at their house and play
313
773839
4321
友達の家に行って一緒に遊んだりすることもあり
12:58
before corona
314
778320
3920
12:59
this would happen but after corona
315
779839
4800
ますか?
13:02
perhaps i am very in less contact with
316
782240
3440
13:04
friends
317
784639
3440
13:05
yeah that's very sad are you happy or
318
785680
4640
13:08
sad about it at least i am sad i can't
319
788079
4000
悲しい
13:10
go to my friend's place neither can i
320
790320
4000
友達の家に行けない
13:12
get my friends to my house i'm always
321
792079
4081
友達を家に連れて行くこともできない コロナの
13:14
sad about that because of corona what
322
794320
4800
せいでいつも悲しい コロナで
13:16
about you happy or sad
323
796160
5520
幸せか悲しいか
13:19
in corona everything changed i could not
324
799120
4320
すべてが変わった
13:21
meet in my friend's house
325
801680
5520
友達の家で会えなかった
13:23
and anyway so i gradually lost the taste
326
803440
6720
とにかくとにかく だから私は次第に友達を呼んで話す味を失ってしまったので、
13:27
of my calling a friend and talking and
327
807200
3680
13:30
all
328
810160
3040
13:30
so i now i'm not
329
810880
5120
今は
13:33
i'm not talking much and nor i have
330
813200
5999
あまり話していませんし、友達が多
13:36
um too many friends or even i yes i have
331
816000
8000
13:39
some i have but i'm not in much contact
332
819199
6880
すぎます。 多くの接触ではありませんが、
13:44
not as much contact okay
333
824000
4399
13:46
but you know havisha there is one thing
334
826079
4481
ハビシャはご存知のとおり、
13:48
corona finally
335
828399
4721
コロナにより、
13:50
is allowing all the students to go to
336
830560
5680
すべての生徒が学校に通い、直接学校に通うことが最終的に許可されました。
13:53
schools and attend schools in person now
337
833120
5120
13:56
you don't have to go through that
338
836240
4320
13:58
sitting in front of the computer and
339
838240
5680
コンピューターの前に座って出席する必要はありません。
14:00
attending your online classes so i think
340
840560
5360
あなたのオンラインクラスなので、
14:03
very soon you will start meeting your
341
843920
4240
すぐにあなたのfrに会い始めると思います
14:05
friends making new friends and i'm sure
342
845920
5440
私は新しい友達を作ることを終わらせます、そして私はあなたも
14:08
you'll start liking it as well
343
848160
6560
それを好きになると確信しています
14:11
yes but we came to school i would not
344
851360
5360
はい、しかし私たちは学校に来ました私はそれから
14:14
then also i would not talk much to my
345
854720
3679
私は私の友達とあまり話しません
14:16
friend and now
346
856720
4400
そして
14:18
the friend now my one of my best friends
347
858399
3841
今私の友達は私の親友の1人に別の友達
14:21
has
348
861120
4159
がいます
14:22
another friend named
349
862240
4719
14:25
now she sits with her
350
865279
6321
今、彼女は彼女と一緒に座っています
14:26
but anyways i have no problem
351
866959
6961
が、とにかく私は問題ありません。
14:31
okay
352
871600
2320
14:34
generally when you go to school
353
874240
5360
あなたが学校に行くとき、
14:37
uh when you make friends who is the
354
877120
5120
14:39
first person to talk do you go to people
355
879600
3520
最初に話す人である友達を作るとき、あなたは人のところに行き、あなたは
14:42
and
356
882240
3200
14:43
you make friends or people come to you
357
883120
4240
友達を作りますか、それとも人があなたのところに来て、
14:45
and they make you their friends who is
358
885440
4240
彼らはあなたを彼らの あなたが友達を作るときに
14:47
the first person to talk to another
359
887360
5360
他の人と話す最初の人である友達. 私は誰かを友達にする
14:49
person when you're making a friend
360
889680
5519
14:52
i'm not making anyone a friend i simply
361
892720
4559
14:55
whenever some people sit with me i
362
895199
4241
14:57
simply allow them they sit with me they
363
897279
4881
つもりはありません. 私はあまり
14:59
talk to me and simple i'm not don't talk
364
899440
6240
話さない 私も私も 彼らは
15:02
much i'm and i am they're not too harsh
365
902160
4720
きびしすぎず、
15:05
and i'm
366
905680
2560
私は
15:06
polite
367
906880
3600
礼儀正しく、
15:08
and i would not talk harshly to them
368
908240
4159
15:10
sometimes they would say next time i
369
910480
3440
15:12
also i will sit with you i would say no
370
912399
3601
私は彼らにきびしい話をしません。
15:13
problem whoever comes i will agree
371
913920
3919
誰が来ても同意します。
15:16
and sometimes
372
916000
4160
時には
15:17
some other person sits and sometimes
373
917839
4721
他の人が座ったり、
15:20
some children i don't like
374
920160
4080
嫌いな子供たちもいます
15:22
also but it's okay if they sit with me i
375
922560
5360
が、大丈夫です。 彼らが私と一緒に座っていても、私は
15:24
don't mind much yeah absolutely you're a
376
924240
5680
あまり気にしません。あなたは
15:27
friendly little girl and i you don't
377
927920
3919
フレンドリーな女の子で、私は
15:29
mind anybody sitting and you will be
378
929920
3919
誰が座っていても気にしません。
15:31
friends with anybody very easily that's
379
931839
3360
誰とでも簡単に友達になれるでしょう。
15:33
what i assume
380
933839
3601
15:35
you are that's the kind of person you
381
935199
3921
あなたは誰とでも
15:37
are you won't mind being friends with
382
937440
3680
友達でいてもかまいませんよね、ええ、わかりました
15:39
anybody isn't it
383
939120
4320
15:41
yes
384
941120
2320
15:43
okay see uh
385
943519
3680
15:45
when was the
386
945839
3521
15:47
by the way when we are talking about
387
947199
4880
ちなみに、私たちが友達について話しているとき、
15:49
friends the only time all the friends
388
949360
5680
友達全員が
15:52
come over and meet at one place is when
389
952079
4880
集まって一か所に集まるのは、
15:55
it is somebody's birthday
390
955040
4640
誰かの誕生日のときだけです
15:56
and when was havisha's last birthday and
391
956959
5680
そして、ハヴィシャの最後の誕生日はいつで、
15:59
when was the celebration
392
959680
7159
祝賀会はいつでしたか、それは
16:02
it was at 12th april but the celebration
393
962639
5760
4月12日でしたが、
16:06
um
394
966839
3881
16:08
uh yeah there's a celebration i did not
395
968399
3680
祝賀会はええと、祝賀会があります。私はそれを
16:10
celebrate it
396
970720
4320
祝わなかったのです。
16:12
and because of corona again
397
972079
4801
コロナのせいで、また
16:15
no corona
398
975040
3359
コロナはありません。コロナの
16:16
not because of corner without also
399
976880
3920
ないコーナーのせいでは
16:18
corona we could have fun with my sister
400
978399
4721
ありません。 妹
16:20
and brother also but i do not like to
401
980800
3839
と弟もいますが、私は
16:23
celebrate it i would think what is the
402
983120
3440
それを祝うのは好きではありません。
16:24
use of celebrating birthdays
403
984639
4320
誕生日を祝うことは何に役立つと思いますか。それは
16:26
oh my god that's nice
404
986560
4800
素晴らしいことです。
16:28
i would want to talk about that
405
988959
4800
それについてもう少し話したいと思いますが、
16:31
a little bit more maybe but we are
406
991360
5200
16:33
running out of time havisha but as
407
993759
3841
時間はありませんが、
16:36
always
408
996560
3279
いつものように
16:37
it was a very very nice experience
409
997600
4720
とても素敵な体験でした
16:39
talking to such a nice wonderful person
410
999839
4000
素敵な素敵な方とお話をさせていただきました ええ
16:42
who nice
411
1002320
2959
16:43
yeah tell me
412
1003839
3120
教えてください
16:45
can i ask you one question
413
1005279
3920
一つ質問してもいいです
16:46
yeah please do
414
1006959
6401
か ええお願いします
16:49
uh behind you i see a lot of books so
415
1009199
6401
あなたの後ろにたくさんの本があるので、あなたの
16:53
can i ask you what type of profession
416
1013360
4159
職業は何ですか
16:55
you have are you a teacher
417
1015600
4799
あなたは先生ですか
16:57
yes yes avisha i am a teacher but not
418
1017519
5320
はい はい avisha i 私は教師ですが、私が
17:00
the regular one i
419
1020399
6001
17:02
know told your friend you're not okay
420
1022839
6120
知っている通常の教師ではありません.あなたの友人に、
17:06
and tell me what's wrong and why you
421
1026400
5760
あなた
17:08
never said you felt that way
422
1028959
5201
は大丈夫ではないと言いました.
17:12
because you trying to stay strong and
423
1032160
4320
17:14
fake
424
1034160
2320
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。