Cambly English Conversation #13 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

560,044 views ・ 2022-08-25

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
and your english is this good wow you are amazing
0
320
4320
et ton anglais est si bon wow tu es incroyable il y a des
00:04
there's double festivals at the same time
1
4640
2960
doubles festivals en même temps
00:07
wow that's very very exciting yes it's as easy as taking a candy from a baby
2
7600
5840
wow c'est très très excitant oui c'est aussi simple que de prendre un bonbon à un bébé
00:13
oh really it's that easy oh my goodness
3
13440
5280
oh vraiment c'est aussi simple oh mon Dieu
00:19
wow you speak english extremely well you speak hindi do you speak any other
4
19600
5999
wow tu parles extrêmement bien anglais tu parles hindi parlez-vous d'autres
00:25
languages
5
25599
2481
langues
00:29
hello mom nice to meet you
6
29039
4961
bonjour maman ravi de vous rencontrer
00:34
nice to meet you too ma'am my name is Havisha Rathore
7
34000
4320
ravi de vous rencontrer aussi madame je m'appelle Havisha Rathore
00:38
oh that's a beautiful name mom your name is also very beautiful and
8
38320
5759
oh c'est un beau nom maman ton nom est aussi très beau et
00:44
unique oh thank you so much i appreciate that
9
44079
4480
unique oh merci beaucoup j'apprécie que
00:48
i have a question for you is your name common where you are from do many people
10
48559
5680
j'ai un la question pour vous est votre nom commun d'où vous venez est-ce que beaucoup de gens
00:54
have your name no
11
54239
2881
ont votre nom non
00:57
oh so you have a unique name too
12
57120
4800
oh donc vous avez un nom unique aussi
01:02
very nice where are you from
13
62879
3761
très gentil d'où
01:06
i'm from india wow i visited india in the year
14
66640
5760
venez-vous je viens d'inde wow j'ai visité l'inde en
01:12
2011. so how was it
15
72400
4240
2011. alors comment était-ce
01:16
it was really good so i visited new delhi and hyderabad
16
76640
5200
c'était vraiment bien alors j'ai visité new delhi et hyderabad
01:21
so india is such a beautiful country and i took the train i took the train across
17
81840
4800
donc l'inde est un si beau pays et j'ai pris le train j'ai pris le train à travers
01:26
india that must be exciting
18
86640
3839
l'inde ça doit être excitant
01:30
it was very exciting
19
90479
3441
c'était très excitant
01:35
do you ride on the train very often unfortunately no but i love riding
20
95280
5920
tu montes dans le train très souvent malheureusement non mais j'adore rouler dans
01:41
trains it's so awesome having the double like
21
101200
3120
les trains c'est tellement génial ha avoir le double comme
01:44
um sleeping things and yeah number one incident uh this train going reminds me
22
104320
7520
euh des choses à dormir et ouais incident numéro un euh ce train qui va me rappelle un
01:51
of incident while going to train a person found his
23
111840
3840
incident en allant s'entraîner une personne a trouvé son
01:55
money stolen
24
115680
3039
argent volé
01:58
oh no on the train his money was stolen yes he was tough he was fighting here
25
118719
4801
oh non dans le train son argent a été volé oui il était dur il se battait ici
02:03
she was fighting with the police i was sneakily looking at it looking looking
26
123520
4959
elle se battait avec la police je le regardais sournoisement regardant
02:08
through it what is happening oh you saw this yourself
27
128479
4641
à travers ce qui se passait oh tu as vu ça toi-même
02:13
yes wow
28
133120
3839
oui wow mon
02:17
my goodness how long was your train trip how many
29
137280
3440
dieu combien de temps a duré ton voyage en train combien d'
02:20
hours we have two days
30
140720
5440
heures nous avons deux jours
02:26
two days on the train wow so did you go from north india to south
31
146160
5120
deux jours dans le train wow alors es-tu allé du nord l'inde au sud de
02:31
india or from south india to north india i went from south india to west india
32
151280
7440
l'inde ou du sud de l'inde au nord de l'inde je suis allé du sud de l'inde à l'ouest de l'inde
02:38
yes south india north india okay
33
158720
4080
oui l'inde du sud l'inde du nord d'accord
02:42
so kind of northwest maybe yes
34
162800
3760
donc genre de nord-ouest peut-être oui
02:46
i see and what city are you from i'm from bangalore
35
166560
5520
je vois et de quelle ville es-tu je viens de bangalore d'accord c'est
02:52
okay is that where is that in india which part of india
36
172080
4560
où est-ce en inde quelle partie de l'inde partie
02:56
southern part of india okay how close to hyderabad is it how
37
176640
5040
sud de l'inde d'accord à quelle distance d'hyderabad est-ce
03:01
many hours
38
181680
3320
combien d'heures
03:06
um is pretty long i've never visited
39
186560
2640
c'est assez long je n'ai jamais visité
03:09
hyderabad but it's long
40
189200
3200
hyderabad mais c'est long
03:12
it's probably long oh i see and why are you studying english so it's
41
192400
6559
c'est probablement long oh je vois et pourquoi étudiez-vous l'anglais alors ce sont
03:18
dwellers dwellers oh okay i see
42
198959
5041
des habitants des habitants oh d'accord je vois
03:24
and tell me why are you studying english
43
204000
4159
et dis-moi pourquoi étudies-tu l'anglais
03:28
because it's a global language and i like the simplicity of this language
44
208319
4801
parce que c'est une langue mondiale et j'aime la simplicité de cette langue
03:33
ah okay so you you find learning language is fun
45
213120
4399
ah d'accord donc tu trouves qu'apprendre une langue est amusant
03:37
yes and it's very easy it's is it good
46
217519
4481
oui et c'est très facile c'est bon
03:42
yes it's as easy as taking a candy from a baby
47
222000
4000
oui c'est aussi simple que de prendre un bonbon d' un bébé
03:46
really it's that easy oh my goodness
48
226000
4879
vraiment c'est si facile oh mon Dieu
03:51
wow do you watch tv shows in english sometimes
49
231840
3840
wow est-ce que tu regardes des émissions de télévision en anglais parfois
03:55
yes yeah what shows do you watch
50
235680
5720
oui ouais quelles émissions regardes-tu je
04:01
i watch english shows like
51
241840
3119
regarde des émissions en anglais comme
04:04
there's more one episode mowgli
52
244959
4321
il y a plus d'un épisode mowgli
04:09
what's in english so sometimes i watch it
53
249280
3120
qu'est-ce qu'il y a en anglais alors parfois je le regarde
04:12
that's really really cool have you ever traveled outside of india
54
252400
7200
c'est vraiment vraiment cool avez-vous jamais voyagé en dehors de l'inde
04:19
no mom where do you want to travel if you could
55
259600
3599
pas de maman où voulez-vous voyager si vous pouviez
04:23
go anywhere in the world i would first of all i would like to
56
263199
4321
aller n'importe où dans le monde je voudrais tout d'abord je voudrais
04:27
stay in india only but apart from india i would like to go to sri lanka
57
267520
4399
rester en inde seulement mais à part l'inde j'aimerais aller au sri lanka
04:31
oh i hear that's a really nice place yes
58
271919
5840
oh j'entends que c'est un très bel endroit oui
04:37
so what grade are you in i am in sixth grade
59
277919
4720
alors en quelle année êtes-vous je suis en sixième
04:42
and your english is this good wow you are amazing thank you mom
60
282639
6961
et votre anglais est si bon wow tu es incroyable merci maman
04:49
what is your favorite part about studying english
61
289600
4319
quelle est ta partie préférée de l'étude de l'anglais
04:53
my favorite part about studying english is the
62
293919
3661
ma partie préférée de l'étude de l'anglais est la
04:57
[Music] is the idioms the funny funny idioms and
63
297580
3940
[Musique] est la idiomes le funn y des idiomes et des
05:01
phrases and verbs
64
301520
3040
phrases et des verbes drôles
05:04
yes okay so like taking candy from a baby you like learning that kind of
65
304880
4879
oui d'accord alors comme prendre des bonbons à un bébé vous aimez apprendre ce genre de
05:09
thing yes
66
309759
3201
chose oui
05:12
yeah tell me what other idioms do you know
67
312960
3600
ouais dites-moi quels autres idiomes savez-vous
05:16
what are some of your favorites so my favorites are put your shirt on
68
316560
5440
quels sont certains de vos favoris alors mes favoris sont mettre votre chemise
05:22
that is an idiom i use every day oh yeah
69
322000
4720
idiome que j'utilise tous les jours oh ouais
05:26
wow my mother who blazes with anger i say put your shirt on put your shirt on
70
326720
5199
wow ma mère qui flamboie de colère je dis mets ta chemise mets ta chemise
05:31
that's my favorite one and next one hold your horses which means have patience
71
331919
4641
c'est ma préférée et la suivante tiens tes chevaux ce qui veut dire patience
05:36
that's another favorite one which always is useful to me
72
336560
5199
c'est une autre préférée qui m'est toujours utile
05:41
yes yes that's a good one hold your horses
73
341759
4081
oui oui c'est un bon tiens tes chevaux
05:45
yes the sec the third one i would say is a feather in someone's cap which
74
345840
5840
oui la seconde le troisième je dirais est une plume dans la casquette de quelqu'un ce qui
05:51
means um
75
351680
1680
signifie euh
05:53
why is that winner i like that yes alex
76
353360
5679
pourquoi ce gagnant j'aime ça oui alex
05:59
that's a good one i remember that every day whenever exams are going on
77
359360
5520
c'est un bon je me souviens que tous les jours chaque fois que les examens ont lieu
06:04
yes yep there you go do you know the one
78
364880
5200
oui oui voilà tu sais celui qui
06:10
kill two birds with one stone yes yes
79
370080
6720
fait d'une pierre deux coups oui oui c'est
06:17
that's a good one too can you use english to tell me about an
80
377199
5201
bon aussi peux tu utiliser l'anglais pour me parler d'un
06:22
idiom in your language what is your first language is your first language
81
382400
4160
idiome dans ta langue quelle est ta langue maternelle est ta langue maternelle
06:26
hindi yes
82
386560
3280
hindi oui
06:29
okay can you use english to explain a hindi idiom to me
83
389840
6320
d'accord peux tu utiliser l'anglais expliquer un idiome hindi pour moi
06:36
let me think of an hindi idiom yes take your time
84
396319
4880
laissez-moi penser à un idiome hindi oui prenez votre temps
06:41
yes let me think
85
401199
4120
oui laissez-moi penser que
06:54
it means to annoy someone very much i can use it in english
86
414240
5040
cela signifie ennuyer quelqu'un beaucoup je peux l'utiliser en anglais
06:59
to annoy someone okay
87
419280
3919
pour ennuyer quelqu'un d'accord sympa
07:03
nice do you think idioms are more common in
88
423199
4321
pensez-vous que les idiomes sont plus courants en
07:07
english or hindi
89
427520
3119
anglais ou en hindi
07:10
i know more idioms in english really wow so they're probably a little
90
430800
5119
je connais plus d'idiomes en anglais vraiment wow donc ils sont probablement un peu
07:15
more common in english then so you speak english extremely well you
91
435919
6560
plus courants en anglais alors donc tu parles extrêmement bien anglais tu
07:22
speak hindi do you speak any other languages
92
442479
4720
parles hindi parles-tu d'autres langues
07:27
no i don't word would i know what as words of sanskrit words
93
447199
4961
non je ne parle pas je saurais quoi comme mots de sanskrit mots
07:32
of one word of war not one word some words of kannada
94
452160
5120
d'un mot de guerre pas un mot quelques mots de kannada
07:37
wow okay but mostly english and hindi
95
457280
3600
wow d' accord mais surtout anglais et hindi
07:40
yes okay i see so i speak another language
96
460880
5360
oui d'accord je vois donc je parle une autre langue
07:46
do you want to guess what language it is ma'am where are you from first of all
97
466240
5840
voulez-vous deviner de quelle langue il s'agit madame d'où venez-vous tout d'abord
07:52
good question i'm from the united states united states
98
472080
6320
bonne question je viens du états-unis états- unis l'
08:00
english is my first language and it's the most spoken language but i also
99
480160
4479
anglais est ma première langue et c'est la langue la plus parlée mais je
08:04
speak a second language is it chinese yes it is how did you know
100
484639
7960
parle aussi une deuxième langue est-ce du chinois oui c'est comment saviez-vous un
08:13
great job yes i also speak chinese and i lived in china for two years
101
493039
6241
excellent travail oui je parle aussi chinois et j'ai vécu en Chine pendant deux ans
08:19
oh my god yeah so i love learning about other
102
499280
4080
oh mon dieu ouais donc j'aime apprendre d'autres
08:23
cultures and traveling and seeing the world so
103
503360
4640
cultures et tr voyager et voir le monde donc
08:28
there are many many different types of humans in the world and i love learning
104
508000
3919
il y a beaucoup de différents types d' humains dans le monde et j'aime apprendre
08:31
about everyone wow
105
511919
4401
sur tout le monde wow
08:36
yeah yeah traveling is very very fun i hope one day you can travel
106
516560
6399
ouais ouais voyager est très très amusant j'espère qu'un jour tu pourras bien
08:42
all right yes traveling reminds me of a day in my summer vacations
107
522959
5201
voyager vacances
08:48
oh yeah yeah
108
528160
2880
oh ouais ouais
08:51
i was it was summer vacations i wanted to go i wanted to travel to my native
109
531040
5120
j'étais c'était les vacances d'été je voulais y aller je voulais voyager dans ma
08:56
place but unfortunately i couldn't i don't know why but i couldn't
110
536160
4480
ville natale mais malheureusement je ne pouvais pas je ne sais pas pourquoi mais je ne pouvais pas
09:00
oh i see maybe next summer
111
540640
3040
oh je vois peut-être l'été prochain
09:03
yes next winter yes maybe in the winter yes so
112
543680
5200
oui l'hiver prochain oui peut-être en hiver oui donc
09:08
you are on summer break right no school no ma'am
113
548880
4800
tu es en vacances d'été pas d'école non madame
09:13
oh notifications are day three months ago finished
114
553680
4960
oh les notifications sont terminées il y a trois mois
09:18
really so you're back in school now yes wow so when
115
558640
5600
vraiment donc tu es de retour à l'école maintenant oui wow alors
09:24
when do you have summer break in india it's from it's from july to ju from june
116
564240
7440
quand as-tu les vacances d'été en Inde c'est de c'est de juillet à ju de juin
09:31
to july i guess oh i see okay so you start school in the
117
571680
4960
à juillet je suppose oh je vois bien alors tu commences l'école
09:36
beginning of august or end of july
118
576640
4160
début août ou fin juillet
09:41
july it's almost end of july around 20 or 20
119
581279
4881
juillet c'est presque fin juillet vers 20 ou 20
09:46
july or something like that oh i see okay well you'll find this
120
586160
5440
juillet ou quelque chose comme ça oh je vois bien tu trouveras cet
09:51
interesting in america kids start school about august 15th somewhere around there
121
591600
6400
intéressant en amérique les enfants commencent l'école vers le 15 août quelque part aro et là
09:58
they go back to school and in china kids go back to school in
122
598000
4480
ils retournent à l'école et en chine les enfants retournent à l'école en
10:02
september oh my god
123
602480
3599
septembre oh mon dieu
10:06
yes they have a long summer break but their summer break starts later so in
124
606079
5760
oui ils ont une longue pause d'été mais leurs vacances d'été commencent plus tard donc en
10:11
china summer break is like july it's it's um part of june
125
611839
7201
chine les vacances d'été c'est comme juillet c'est ça fait partie de juin
10:19
and then all of july and august oh that's pretty much brick
126
619040
7919
et puis tout de juillet et août oh c'est à peu près de la brique
10:26
yeah yeah so they have they have a bit
127
626959
3601
ouais ouais donc ils ont un
10:30
different school schedule than you do in india
128
630560
3920
horaire scolaire un peu différent de celui que vous avez en Inde
10:34
yes yeah
129
634480
3200
oui oui
10:37
so how long is your winter break 10 days or months
130
637680
4960
alors combien de temps dure votre pause hivernale 10 jours ou mois
10:42
10 days oh 10 days gotcha and is that for a certain holiday
131
642640
4800
10 jours oh 10 jours gotcha et est-ce pour un certaines vacances
10:47
does it fall on a certain holiday
132
647440
3839
tombent-elles sur certaines vacances
10:51
or is it just a winter break
133
651680
3360
ou s'agit-il
10:55
no it's just a winter break okay well you will be interested to know
134
655120
4959
juste d'une pause hivernale ?
11:00
in the united states our winter break gives people time off for christmas so
135
660079
4641
11:04
that's our big holiday in america so people travel to see friends and
136
664720
4799
donc les gens voyagent pour voir des amis et de
11:09
family so they need time off work and school
137
669519
3921
la famille donc ils ont besoin de s'absenter du travail et de l'école oh
11:13
oh my god that's too much [Laughter]
138
673440
4880
mon dieu c'est trop [ Rires]
11:18
what is your big holiday in india what is the biggest holiday summer
139
678320
4959
quelles sont vos grandes vacances en Inde quelles sont les plus grandes vacances vacances d'été
11:23
vacations oh summer vacation i see
140
683279
5281
oh vacances d'été
11:28
what about don't you have certain festivals
141
688560
4240
ont certains festivals
11:33
yes i have many festivals india's full of cultures and full of festivals
142
693040
5680
oui j'ai beaucoup de festivals l'inde est pleine de cultures et pleine de festivals
11:38
full of festivals what is your favorite festival
143
698720
3920
pleins de festivals quel est votre festival préféré
11:42
my favorite festival is diwali
144
702640
5920
mon festival préféré est diwali
11:48
is that the one with the colors no that was that a different one
145
708560
4800
est celui avec les couleurs non c'était un autre que
11:53
that the one with colors colorful festival is called holy but the time
146
713360
5760
celui avec des couleurs le festival coloré s'appelle saint mais le moment
11:59
when it's full of crackers in the skies the black
147
719120
4240
où il est plein de craquelins dans le ciel le
12:03
sky has turned black turned blue red green it has some uh
148
723360
7120
ciel noir est devenu noir est devenu bleu rouge vert il y a euh
12:12
oh so diwali is with fireworks and firecrackers
149
732000
3839
oh alors diwali est avec des feux d'artifice et des pétards
12:15
yes and that's your favorite
150
735839
2800
oui et c'est ton préféré
12:18
yes that's my favorite what is the meaning of diwali
151
738639
4961
oui c'est mon préféré quel est le sens de diwali
12:23
i don't know the meaning of diwali but i know why is it celebrated it's history
152
743600
4320
je ne Je ne connais pas le sens de diwali mais je sais pourquoi est-il célébré c'est l'histoire
12:27
oh tell me yeah tell me if you know
153
747920
3120
oh dites-moi ouais dites-moi si vous savez
12:31
yes ma'am i know it when lord ram
154
751040
4960
oui madame je le sais quand seigneur ram
12:36
he was exiled he was exiled in the forest for
155
756000
4480
il a été exilé il a été exilé dans la forêt pendant
12:40
about 12 or 15 years no 14 years
156
760480
4240
environ 12 ou 15 ans non 14 ans
12:44
he was exiled in the forest so
157
764720
3679
il a été exilé dans la forêt donc
12:48
after 14 years when he came back to his place people drew fire crackers and the
158
768399
5521
après 14 ans quand il est revenu chez lui les gens ont dessiné des pétards et le
12:53
ass that's why they celebrated now yes they're happy he came back
159
773920
6240
cul c'est pour ça qu'ils ont fêté maintenant oui ils sont contents qu'il soit revenu
13:00
yes oh i understand and you'll be surprised
160
780160
4320
oui oh je comprends et tu vas être surpris
13:04
to know that my sister's birthday is on will
161
784480
4320
savoir que ma soeur l'anniversaire de ma soeur est sur will
13:08
she's my mother says my sister's birthday will be on diwali
162
788800
6080
elle est ma mère dit que l'anniversaire de ma soeur sera sur diwali
13:18
mom am i horrible i'm so sorry i don't know what happened
163
798560
6240
maman suis je horrible je suis tellement désolé je ne sais pas ce qui s'est passé
13:26
you were going to tell me about your sister's birthday
164
806720
3040
tu allais me parler de l' anniversaire de ta soeur
13:29
yes it was astonishing then what happened yeah yes ma'am my
165
809760
5360
oui c'était étonnant alors ce qui s'est passé ouais oui madame
13:35
sister's birthday is almost near diwali really yes double festivals at the same
166
815120
6560
l'anniversaire de ma soeur est presque proche de diwali vraiment oui doubles festivals en même
13:41
time wow that's very very exciting so you
167
821680
3760
temps wow c'est très très excitant alors vous
13:45
have your sister's birthday the same time wow
168
825440
5280
avez l'anniversaire de votre soeur en même temps wow
13:50
are they one week apart one day apart how far apart are they
169
830720
6080
sont-ils à une semaine d'intervalle un jour d'intervalle à quelle distance sont-ils
13:56
in india we have diwali on different times because it is pretty
170
836800
4560
en Inde nous avons diwali à des moments différents parce que c'est
14:01
some for example diwali perhaps diwali was on full moon so the day when it
171
841360
4719
assez par exemple diwali peut-être que diwali était à la pleine lune alors le jour où ce sera
14:06
sometimes when it will be full moon then only we can celebrate in last diwali
172
846079
4801
parfois quand ce sera la pleine lune alors seulement nous pouvons célébrer dans le dernier diwali
14:10
just one day difference my mother was saying one day my sister will have the
173
850880
4000
juste une différence de jour ma mère disait un jour ma sœur va fêter son
14:14
birthday oh no our class is almost over but it
174
854880
4880
anniversaire oh non notre cours est presque terminé mais
14:19
was so nice to meet you today [Music]
175
859760
14379
c'était si agréable de vous rencontrer aujourd'hui [Musique] [
14:34
[Applause] [Music]
176
874150
3999
Applaudissements] [Musique]
14:39
i'll take you any way you want as long as
177
879760
7439
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7