Cambly English Conversation #17 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

7,183 views

2022-11-20 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #17 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

7,183 views ・ 2022-11-20

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
This conversation is on Cambly. Cambly is the only app in India that provides
0
2419
7781
این گفتگو در کمبلی است. کمبلی تنها اپلیکیشنی در هند است که
00:10
one-on-one private English classes with tutors from various countries. It is
1
10200
6540
کلاس‌های خصوصی زبان انگلیسی را با معلمانی از کشورهای مختلف ارائه می‌کند. این
00:16
especially useful for those who struggle in speaking English confidently. You can
2
16740
7080
به ویژه برای کسانی که در صحبت کردن با اعتماد به نفس انگلیسی مشکل دارند مفید است. شما می توانید
00:23
choose from various courses like business English, IELTS, personality
3
23820
6000
از دوره های مختلف مانند انگلیسی تجاری، آیلتس،
00:29
development, and many more other courses. Tutors on Cambly are friendly and
4
29820
8280
رشد شخصیت و بسیاری دوره های دیگر انتخاب کنید. آموزگاران در کمبلی دوستانه و
00:38
supportive who will help you improve your weakness without any judgment.
5
38100
7340
حامی هستند و به شما کمک می کنند تا بدون هیچ قضاوتی نقاط ضعف خود را بهبود بخشید.
00:45
So, please enjoy our conversations. Both of them are right on their point of
6
45899
7140
بنابراین، لطفا از گفتگوهای ما لذت ببرید. هر دوی آنها از دیدگاه خود درست می گویند
00:53
view. Whom will you support? Whoa, what a tough question? uh there is
7
53039
7621
. از چه کسی حمایت خواهید کرد؟ وای، چه سوال سختی؟ اوه
01:00
this much this much portion I will take. This much portion my sister will take
8
60660
4800
این مقدار است که من مصرف خواهم کرد. این مقدار سهم را خواهرم می گیرد
01:05
and my poor father will be hanging out with this much portion.
9
65460
4159
و پدر بیچاره من با این مقدار می گذرد.
01:11
Hello, hello, my name is Silas. What is your name?
10
71360
4660
سلام، سلام، اسم من سیلاس است. اسم شما چیست؟
01:16
Hello Sir, I'm Havisha from India. Oh, nice, from India, nice
11
76020
7260
سلام قربان، من هاویشا از هند هستم. اوه، خوب، از هند، خوب
01:23
and what city in India. I'm from Bangalore which is in the
12
83280
5339
و چه شهری در هند. من از بنگلور هستم که در
01:28
southern part of India. So where are you from? Which country? Oh I'm from I'm from
13
88619
5101
بخش جنوبی هند است. خوب اهل کجاهستی ؟ کدام کشور؟ اوه من اهل
01:33
the United States. I'm from California but I live in Thailand and then I used
14
93720
5219
ایالات متحده هستم. من اهل کالیفرنیا هستم اما در تایلند زندگی می کنم و سپس
01:38
to I used to live in India
15
98939
3081
در هند زندگی می کردم و
01:42
I lived in New Delhi before. Oh that's the capital of India.
16
102420
7620
قبلاً در دهلی نو زندگی می کردم. اوه اینجا پایتخت هند است
01:50
Yes, I lived there for one year before. How was your experience? It was different.
17
110040
7039
بله، من یک سال قبل در آنجا زندگی کردم. تجربه شما چطور بود؟ متفاوت بود.
01:57
It was different but it was cool as well. The food was very delicious and the
18
117079
6521
متفاوت بود اما باحال هم بود. غذا بسیار خوشمزه بود و
02:03
people were really nice and it was good. A lot of people though in New Delhi, a
19
123600
5460
مردم واقعاً خوب بودند و خوب بود. بسیاری از مردم در دهلی نو،
02:09
lot of people.
20
129060
2539
بسیاری از مردم.
02:11
Yes, and what about you? Uh how old are you,
21
131940
4140
بله، و شما چطور؟ اوه هاویشا چند سالته
02:16
Havisha? Sir, I am 11 years old.
22
136080
4879
؟ آقا من 11 سالمه
02:20
11. Yes, sir. Cool, and so are you what what
23
140959
4360
11. بله قربان. باحال، و خب تو چه
02:25
grade are you in? Sir, I'm in sixth grade. So, what do you do
24
145319
4201
کلاسی هستی؟ آقا من کلاس ششم هستم. بنابراین،
02:29
in your free time? Oh me? I I don't have a lot of free time.
25
149520
4280
در اوقات فراغت خود چه می کنید؟ اوه من؟ من وقت آزاد زیادی ندارم
02:33
I don't have free time. No, I have a little bit. But, even if you have, what do
26
153800
5260
وقت آزاد ندارم نه، من کمی دارم. اما، حتی اگر دارید،
02:39
you do in that free time? Well, I just had my son and my son he's
27
159060
4620
در آن اوقات فراغت چه می کنید؟ خب، من به تازگی پسرم را به دنیا آورده ام و پسرم
02:43
about seven months old so when I have free time I like to spend time with my
28
163680
4500
حدوداً هفت ماهه است، بنابراین وقتی وقت آزاد دارم دوست دارم با پسرم وقت بگذرانم
02:48
son or go for a little run. What about you?
29
168180
4260
یا کمی بدوم. تو چطور؟
02:52
Sir, I spend my free time by cycling. I also love to read spiritual books in my
30
172440
7620
آقا من اوقات فراغتم را با دوچرخه می گذرانم. من هم دوست دارم در اوقات فراغتم کتابهای معنوی بخوانم
03:00
leisure time. Apart from that, I also love to play role playing games with my
31
180060
3780
. جدای از آن، من همچنین دوست دارم با خواهر و برادرم بازی های نقش آفرینی کنم
03:03
siblings. I also love to meditate. Nice, it's nice and what do you like to study? Study?
32
183840
6259
. من همچنین عاشق مدیتیشن هستم. خوبه، خوبه و دوست داری چی بخونی؟ مطالعه؟
03:10
Sir, study, I would say, I study in the evening, after I play a little bit. All
33
190099
7181
آقا درس بخون من میگم عصر درس میخونم بعد یه کم بازی میکنم. خیلی
03:17
right. What do you like to study? I like all subjects. Awesome! which one is
34
197280
5700
خوب. چه چیزی را دوست دارید مطالعه کنید؟ من همه موضوعات را دوست دارم. عالی! اینکه کدام
03:22
one is like oh I really love this subject.
35
202980
3539
یکی است مثل اوه من واقعا این موضوع را دوست دارم .
03:26
Oh, I can say social science. Social science. Really?
36
206519
5341
اوه، می توانم بگویم علوم اجتماعی. علوم اجتماعی. واقعا؟
03:31
Yes. and what about social science what which part like the government part like
37
211860
6060
آره. و چه در مورد علوم اجتماعی چه بخش هایی مانند بخش دولتی مانند
03:37
Society
38
217920
2959
جامعه
03:40
so I like Civics first I like I loved history but now my
39
220980
5640
پس من ابتدا از علوم مدنی خوشم می آید تاریخ را دوست داشتم اما حالا
03:46
um what can I say, my interest changed. I
40
226620
5580
چه بگویم، علاقه من تغییر کرد. من
03:52
like Civics now. Civics is fun. Civics is it can be a lot of fun.
41
232200
5459
الان Civics را دوست دارم. مدنی سرگرم کننده است. مدنی این است که می تواند بسیار سرگرم کننده باشد.
03:57
Oh, sir, you have a kid and you also said, what is the name of the kid? Oh, my son's
42
237659
6541
آخه آقا شما بچه دارین و شما هم گفتین اسم بچه چیه؟ اوه، اسم پسر من
04:04
name is Nathan. Oh, nice name. Yes, but he's very, he's very
43
244200
5160
ناتان است. اوه اسم قشنگیه بله، اما او خیلی کوچک است،
04:09
small uh sometimes when you're talking to me you might hear him screaming uh
44
249360
3959
گاهی اوقات وقتی با من صحبت می کنید ممکن است گاهی اوقات صدای جیغ او را بشنوید
04:13
sometimes but uh yeah he's very small his buddies
45
253319
5281
اما اوه بله او خیلی کوچک است دوستانش او
04:18
he's fun he's I'll show you a picture of him let me find a picture of him uh
46
258600
7740
سرگرم کننده است او به شما عکسی از او نشان می دهم اجازه دهید عکسی پیدا کنم از او اوه بله این
04:26
yes that's him uh there he is he's very small
47
266340
7700
اوست اوه او اینجاست او بسیار کوچک است
04:34
Oh he looks cute. Oh thank you. He's very big though for being a baby,
48
274100
6520
اوه او زیبا به نظر می رسد. اوه ممنون او برای بچه بودن بسیار بزرگ است،
04:40
and what about you do you have brothers and sisters?
49
280620
3660
و شما چه برادر و خواهری دارید؟
04:44
Yes, sir, I'm blessed with two siblings. And, are you the oldest or the youngest?
50
284280
6840
بله قربان، من دو خواهر و برادر دارم. و آیا شما مسن ترین هستید یا جوان ترین؟
04:51
Yeah, I'm the oldest, sir. Ah, it's nice, you don't have to say sir. You don't have to
51
291120
4920
بله، من مسن ترین هستم، قربان. آه، خوب است، لازم نیست بگویید آقا. لازم نیست
04:56
say sir. Okay, very excited and do you often play
52
296040
5099
بگی آقا خوب، خیلی هیجان زده هستید و آیا اغلب
05:01
with your your siblings? Yeah, yes, recently, before the session
53
301139
6301
با خواهر و برادرتان بازی می کنید؟ بله، بله، اخیراً، قبل از جلسه
05:07
also, I was playing with them. Sir, if you have two friends and both of them are
54
307440
6060
نیز، داشتم با آنها بازی می کردم. آقا اگه دوتا دوست داری و هر دو سر یه
05:13
arguing about something and they, both of them are right on their
55
313500
5280
موضوعی با هم دعوا میکنن و هر دو از نظرشون درست میگن از
05:18
point of view, whom will you support? Oh, what a tough question uh uh it
56
318780
7020
کی حمایت میکنی؟ اوه، چه سوال سختی است، آه آه،
05:25
depends uh I tried, I would try to help them find the middle ground right like
57
325800
4739
بستگی دارد آه، من سعی کردم، سعی می کنم به آنها کمک کنم تا حد وسط درست را پیدا کنند، مثلاً
05:30
maybe there are some things they can agree on about each other's points right
58
330539
4521
ممکن است مواردی وجود داشته باشد که آنها بتوانند در مورد نکات یکدیگر به درستی به توافق برسند
05:35
and and then maybe they can agree on some things and hopefully it can calm
59
335060
5079
و سپس شاید بتوانند در مورد برخی چیزها به توافق برسند. و امیدوارم که بتواند
05:40
down the argument right but if they still don't calm down the argument then
60
340139
7761
بحث را به درستی آرام کند، اما اگر آنها هنوز بحث را آرام نکردند،
05:48
that does
61
348080
3480
05:51
well uh maybe change the topic let's talk about
62
351560
5800
خوب است، شاید موضوع را تغییر دهید، بیایید در مورد
05:57
something else guys uh oh that would be a nice idea yeah what
63
357360
7080
چیز دیگری صحبت کنیم بچه ها اوه اوه، ایده خوبی است، بله،
06:04
about you what would you do? The same things you did but if they
64
364440
4680
در مورد شما چه می خواهید. انجام دادن؟ همان کارهایی که شما کردید، اما اگر آنها به حرف
06:09
would not listen to me, I would just not pay attention to the fight, and when they
65
369120
4740
من گوش نمی دادند، من فقط به دعوا توجه نمی کردم و وقتی
06:13
get calmed down, I would talk to them. Yeah, exactly, maybe take one to another
66
373860
5040
آرام می شدند، با آنها صحبت می کردم. بله، دقیقاً، شاید یکی را به اتاق دیگری ببرید
06:18
room and talk about something else while the other one calms down in the other
67
378900
3299
و در مورد چیز دیگری صحبت کنید در حالی که دیگری در اتاق دیگر آرام می شود
06:22
room separate them right Yes, sir. if you have space for it. Yes.
68
382199
8701
آنها را درست از هم جدا کنید بله قربان. اگر فضایی برای آن دارید آره.
06:30
How big is your house? Right now, it's very small. Right
69
390900
4019
خانه شما چقدر بزرگ است؟ در حال حاضر، بسیار کوچک است. در حال
06:34
now, I just have one bedroom, but next week, I'll be moving to a two-bedroom
70
394919
3661
حاضر، من فقط یک اتاق خواب دارم، اما هفته آینده، به یک آپارتمان دو خوابه نقل مکان خواهم کرد
06:38
apartment. How about your house? How big is your house?
71
398580
3959
. خانه شما چطور؟ خانه شما چقدر بزرگ است؟
06:42
Sir, my house is not too big either. You won't find a place
72
402539
6000
آقا خونه من هم زیاد بزرگ نیست. جای
06:48
empty to keep something.
73
408539
3440
خالی برای نگهداری چیزی پیدا نمی کنید.
06:52
That's how my house is right now. Especially, since I had my son, once I
74
412680
4380
الان خونه من اینطوریه مخصوصاً که من پسرم را داشتم، وقتی
06:57
have my son, the whole place is full. I have a, I have a little bit of space for
75
417060
4320
پسرم را به دنیا بیاورم، همه جا پر است. من یک مقدار کمی برای خودم جا دارم
07:01
myself. But, it's mostly space for my wife and my son. They take everything, and then
76
421380
4860
. اما، بیشتر فضا برای همسر و پسرم است. آنها همه چیز را می گیرند و سپس
07:06
for me, I get a little bit of space. Oh, I think the same my mother and father
77
426240
6380
برای من، کمی فضا پیدا می کنم. اوه، فکر می کنم همان طور که مادر و پدرم
07:12
talk about me that I and my siblings take over the whole space and then even
78
432620
6760
در مورد من صحبت می کنند که من و خواهر و برادرم کل فضا و سپس حتی
07:19
a little part of it such as. Exactly, Exactly. If the bed is this much,
79
439380
6360
قسمت کوچکی از آن را در اختیار می گیریم. دقیقا، دقیقا. اگر تخت اینقدر،
07:25
this much potion, I will take, this much portion, my sister will take, and my poor
80
445740
4380
این قدر معجون باشد، من می گیرم، این مقدار، خواهرم می گیرد، و پدر بیچاره من
07:30
father will be hanging out with this much portion.
81
450120
3079
با این مقدار می گذرد .
07:33
That's how it is with my son and he's so small right he's seven months old. He's
82
453199
4541
در مورد پسر من اینطور است و او آنقدر کوچک است که هفت ماهه است. او
07:37
small, but you know, he doesn't sleep, like on the long side, like the bed goes, the
83
457740
5160
کوچک است، اما می‌دانی، او نمی‌خوابد، مثل پهلوی بلند، مثل تخت رفتن،
07:42
long way, right, he does not sleep that direction, like normal people do, he
84
462900
4980
راه طولانی، درست است، او در آن سمت نمی‌خوابد، مثل مردم عادی، او
07:47
sleeps the other way. So, he takes up a lot of the bed,
85
467880
4200
آن طرف می‌خوابد. بنابراین، او مقدار زیادی از تخت را می گیرد،
07:52
and then, I get, like this much, and then, my wife gets, you know.
86
472080
7160
و بعد، من به این میزان می رسم، و بعد، همسرم می گیرد، می دانید.
08:00
Yes. That's the same with my father, I think. Yes, we have to sacrifice.
87
480500
6599
آره. فکر می کنم در مورد پدرم هم همینطور است. بله باید فداکاری کنیم.
08:07
We have to give up stuff. And, what about your parents? What do they
88
487099
5380
ما باید چیزها را رها کنیم. و پدر و مادرت چطور؟
08:12
do for work?
89
492479
2481
برای کار چه می کنند؟
08:15
What do your parents do for work? or what is
90
495680
4799
والدین شما برای کار چه می کنند؟ یا
08:20
Sir, my mother is a teacher, and my father is uh is posted in Bangalore and he is in defence.
91
500660
8979
آقا، مادرم معلم است و پدرم در بنگلور مستقر است و او در دفاع است.
08:29
He's in what? He's in defense. Uhh, he works for the
92
509639
3840
او در چه چیزی است؟ او در دفاع است. اوه، او برای دولت کار می کند
08:33
government. Yes, nice, nice, that's exciting and what
93
513479
4980
. بله، خوب، خوب، این هیجان انگیز است و
08:38
about you? Do you want to work, so that's maybe why you like Civics, right? No,
94
518459
4621
شما چطور؟ آیا می خواهید کار کنید، پس شاید به همین دلیل است که Civics را دوست دارید، درست است؟ نه،
08:43
something like I guess. And, what does your mother teach?
95
523080
4560
چیزی شبیه به من حدس می زنم. و، مادرت چه چیزی یاد می دهد؟
08:47
Sir, my mother teaches English. Nice, it's nice. I'm a teacher as well. I teach at, I
96
527768
6960
آقا مامانم انگلیسی درس میده. خوب است، خوب است. من هم معلمم من در
08:54
teach at an international school here in Bangkok,
97
534728
2832
یک مدرسه بین المللی اینجا در بانکوک تدریس می کنم،
08:57
and yeah it's fun but I teach kindergarten. I teach very very small students.
98
537560
6706
و بله سرگرم کننده است اما من در مهدکودک تدریس می کنم . من به دانش آموزان بسیار بسیار کوچک آموزش می دهم.
09:04
Oh, how do you manage small children?
99
544266
4974
اوه، چطور بچه های کوچک را مدیریت می کنید؟
09:09
First day, they come to school, that's the hardest part, the first couple of weeks are
100
549240
5039
روز اول، آنها به مدرسه می آیند، این سخت ترین قسمت است، چند هفته اول
09:14
challenging but once you build a good relationship with,
101
554279
4081
چالش برانگیز است، اما زمانی که رابطه خوبی با آنها برقرار کنید،
09:18
it's easy, it's every day is easy, but. But how do you manage that couple of
102
558360
6780
آسان است، هر روز آسان است، اما. اما چگونه می توانید آن دو
09:25
weeks?
103
565140
2540
هفته را مدیریت کنید؟
09:28
Uh coffee. I'm just kidding. No, uh uh, I just try to get them used to it as
104
568560
5820
اوه قهوه شوخی کردم. نه، اوه اوه، من فقط سعی می کنم تا آنجا که می توانم آنها را به آن عادت دهم
09:34
fast as I can. I throw them right into it, try to keep them busy, and get them into
105
574380
4440
. من آنها را مستقیماً در آن می اندازم، سعی می کنم آنها را مشغول نگه دارم، و آنها را وارد
09:38
the flow of kindergarten, and then, once they get into it, then it's easy every
106
578820
4680
جریان مهدکودک کنم، و بعد، زمانی که وارد مهد کودک شوند، هر
09:43
day kind of they know the, they know the routine right. Once, they know the routine,
107
583500
3779
روز آسان است که آنها این را می دانند، آنها روال را درست می دانند. زمانی، آنها روال را می‌دانند،
09:47
easy but, yes, I taught some my luckily for my
108
587279
5881
آسان است، اما، بله، من خوشبختانه برخی از آنها را برای دانش‌آموزانم آموزش دادم.
09:53
students now I taught them when they were in uh K1
109
593160
5940
09:59
and now they're in K2 and so now I have the same students in K2 and a lot of the
110
599100
4799
از
10:03
same students I had before in K3. Oh, that's nice.
111
603899
6781
همان شاگردانی که قبلا در K3 داشتم. اوه، این خوب است.
10:10
It makes it easier. It makes it easier.
112
610680
3620
این کار را آسان می کند. این کار را آسان می کند.
10:14
Yes, but, it's also challenging, because you teach them very, like how to write
113
614580
4500
بله، اما، این نیز چالش برانگیز است، زیرا شما به آنها خیلی مثل
10:19
letters, and very simple tasks so that's kind of challenging as well,
114
619080
5040
حروف نویسی، و کارهای بسیار ساده یاد می دهید، به طوری که یک جورهایی چالش برانگیز است،
10:24
Sir, how to write letters, is taught to children in your country, in very,
115
624120
5600
آقا، نحوه نوشتن حروف به بچه های کشور شما آموزش داده می شود،
10:29
kindergarten. Yeah, because, I teach at a Singapore school, and uh they start the
116
629720
7000
مهد کودک. بله، چون، من در یک مدرسه سنگاپور تدریس می کنم، و اوه آنها
10:36
kids early, so the kids in K2, they start writing sentences. they start, they start
117
636720
5400
بچه ها را زود شروع می کنند، بنابراین بچه های K2، شروع به نوشتن جملات می کنند. شروع می کنند، شروع به
10:42
writing words, they start writing words, spelling, and then, when they're in K3,
118
642120
5040
نوشتن کلمات می کنند، شروع می کنند به نوشتن کلمات، املا، و سپس، وقتی در K3 هستند،
10:47
before they go to P1 primary one, right uh, they're writing sentences, they're
119
647160
5940
قبل از اینکه به P1 اولیه بروند، درست اوه، آنها در حال نوشتن جملات هستند، آنها
10:53
doing reading comprehension, and it's very very tough.
120
653100
5239
درک مطلب را انجام می دهند، و خیلی خیلی سخته
10:58
Sir, does social science subject start for them very early?
121
658339
5680
آقا موضوع علوم اجتماعی خیلی زود براشون شروع میشه؟
11:04
I mean, like in P1 or in K1?
122
664019
4940
یعنی مثل P1 یا K1؟
11:10
They start a little bit of social science, social studies stuff in
123
670320
6420
آنها کمی علوم اجتماعی، مطالب مطالعات اجتماعی را در
11:16
K3, just a little bit, but when they go to P1,
124
676740
3539
K3 شروع می کنند، فقط کمی، اما وقتی به P1 می روند،
11:20
yes, they are full, and fully into social sciences and such
125
680279
6601
بله، آنها پر شده اند و کاملاً وارد علوم اجتماعی و
11:26
Yes. Oh, that's. Yes, I don't agree with the system. I
126
686880
6060
بله می شوند. اوه همینه. بله، من با سیستم موافق نیستم. من
11:32
don't like it. Uh, I think, the students are too young to be writing sentences
127
692940
4440
آن را دوست ندارم. اوه، من فکر می‌کنم دانش‌آموزان برای نوشتن جملات
11:37
and doing reading comprehension, but yeah if that's what the school wants, I have
128
697380
4139
و خواندن درک مطلب خیلی جوان هستند، اما بله، اگر مدرسه می‌خواهد، من باید
11:41
to teach it. Yes, I also feel, it's not nice, but
129
701519
5101
آن را آموزش دهم. بله، من هم احساس می کنم، خوب نیست، اما
11:46
children to do like that. Yeah. And,
130
706620
4020
بچه ها این کار را انجام دهند. آره و
11:50
recently, my brother was also playing, teacher, teacher
131
710640
3660
اخیرا برادرم هم مشغول بازی معلم، معلم
11:54
game, and he was very nicely imitating his teacher,
132
714300
4500
بازی بود و خیلی زیبا از استادش تقلید می کرد
11:58
and. Really? Yes, really. On the board itself, it was
133
718800
4380
و. واقعا؟ آره واقعا. روی خود تخته
12:03
very nicely imitating his teacher as if he was a teacher himself. Yeah, nice, yeah,
134
723180
5460
خیلی قشنگ از استادش تقلید میکرد انگار خودش معلمه. بله، خوب، بله، آیا
12:08
did his mom observe him, and critique his teaching?
135
728640
5000
مادرش او را مشاهده کرده و از تدریس او انتقاد کرده است ؟
12:14
And the big letter 'A', capital letter 'A', he calls the father of small letter 'a'.
136
734160
6440
و حرف بزرگ «الف»، حرف بزرگ «الف» را پدر حرف کوچک «الف» می نامد.
12:20
That's a good way to do it. Yes, for my students, we're mostly, they
137
740600
5739
این یک راه خوب برای انجام آن است. بله.
12:26
can, I know all of them, can write the letters. So, we are going through the
138
746339
3961
بنابراین، ما در حال بررسی
12:30
sounds, and sounding Out words which is difficult for K2.
139
750300
5779
صداها و شنیدن کلمات هستیم که برای K2 دشوار است.
12:36
Oh, it's difficult for my sister also. When she wasn't, when she was in P2, she
140
756079
7841
آخه برای خواهرم هم سخته وقتی او نبود، زمانی که در P2 بود،
12:43
was, sorry, when she was also in K2 who thought about she was starting to talk
141
763920
6960
متاسفم، زمانی که او در K2 بود و به این فکر می کرد که او شروع به صحبت کردن
12:50
about a little bit about vowels and all that and until she came to P1
142
770880
6440
در مورد مصوت ها و همه اینها کرده است و تا زمانی که به P1 رسید.
12:57
when she came to P2, it's nice or easy for her right now.
143
777680
7240
P2، در حال حاضر برای او خوب یا آسان است.
13:04
Yeah, it could be challenging, because it's a new, it's a new thing, right, it's a
144
784920
3719
بله، این می تواند چالش برانگیز باشد، زیرا این یک چیز جدید است، این یک مهارت جدید است، درست است، این یک
13:08
new, a new skill that they're learning, and it's tough, it's tough.
145
788639
6440
مهارت جدید است که آنها در حال یادگیری هستند، و سخت است، سخت است.
13:15
It's really tough. Yeah, they see one letter, they just guess,
146
795200
4000
واقعا سخته آره، آنها یک حرف را می بینند، فقط حدس می زنند،
13:19
like, if it's like letter, like s they're like oh it's cheap but
147
799200
5520
مثلاً، اگر مثل حرف است، مثل این هستند که اوه ارزان است اما
13:24
it's soap right so just guess sometimes I'm like
148
804720
4619
صابون درست است، بنابراین فقط گاهی حدس بزنید من مثل حدس
13:29
don't guess
149
809339
2421
نمی زنم
13:32
yes my brother also always guesses and that's why I tell my mother not to teach
150
812360
6159
بله برادرم هم همیشه حدس می زند و به همین دلیل به مادرم می گویم که
13:38
him my guesses. My mother always teaches him by guesses only. Hmm, yes, yes, because
151
818519
6301
حدس های من را به او یاد ندهد. مادرم همیشه فقط با حدس زدن به او یاد می دهد. هوم، بله، بله، زیرا
13:44
sometimes, it can develop a a bad habit. Right?
152
824820
5220
گاهی اوقات ممکن است یک عادت بد ایجاد شود. درست؟
13:50
The words too difficult they guess. Yes,
153
830040
4320
کلمات خیلی سخت آنها حدس می زنند. بله،
13:54
but still also, he will guess only, but yes, still he is learning a little bit, at
154
834360
5760
اما هنوز هم، او فقط حدس می زند، اما بله، هنوز هم او حداقل کمی یاد می گیرد
14:00
least. He'll get it, and at least he has an older sister to help him sometimes
155
840120
3899
. او آن را دریافت خواهد کرد و حداقل یک خواهر بزرگتر دارد که گاهی اوقات به او کمک می کند
14:04
too. Right? Oh, sir, if somebody hurts you, what do
156
844019
4801
. درست؟ اوه، آقا، اگر کسی شما را اذیت کند، چه کار می
14:08
you do? How do you react? Well. it depends, it depends.
157
848820
6800
کنید؟ شما چه واکنشی نشان می دهید؟ خوب. بستگی دارد، بستگی دارد.
14:15
If somebody hurt you by words, how will you react? Very badly, he will hurt you,
158
855839
5641
اگر کسی با کلمات شما را آزار دهد، چه واکنشی نشان خواهید داد؟ خیلی بد، او به شما صدمه می زند،
14:21
and then, how will you react? You will just take the revenge, or you'll take
159
861480
5039
و سپس، شما چه واکنشی نشان خواهید داد؟ شما فقط انتقام می گیرید، یا
14:26
the revenge, or hurt him back at the same time, or you will not feel good, until you
160
866519
3961
انتقام می گیرید، یا همزمان به او صدمه می زنید ، یا تا زمانی که به
14:30
hurt the person back, or how will you pacify yourself, if you stay silent?
161
870480
4560
آن شخص صدمه نزنید، احساس خوبی نخواهید داشت، یا اگر ساکت بمانید ، چگونه خود را آرام خواهید کرد؟
14:35
Who is this person? Like a boss or a co-worker?
162
875040
4760
این شخص کیست؟ مثل یک رئیس یا یک همکار؟
14:39
Uh, he's a boss. If it's a boss then I'll try to talk to
163
879800
4300
اوه، او یک رئیس است. اگر رئیس است، سعی می کنم با
14:44
them about using their words, uh, and try and justify, maybe, why I'm doing
164
884100
3660
آنها در مورد استفاده از کلماتشان صحبت کنم، اوه، و سعی می کنم توجیه کنم، شاید، چرا من
14:47
something, maybe, why they're using these words, but it depends, yeah, I don't know.
165
887760
4800
کاری انجام می دهم، شاید، چرا آنها از این کلمات استفاده می کنند، اما بستگی دارد، بله، من نمی دانم.
14:52
How would you do? Oh, well they'd say how would you do it? What would you do?
166
892560
4339
چگونه انجام می دهید؟ اوه، خوب آنها می گویند چگونه این کار را انجام می دهید؟ شما چکار انجام خواهید داد؟
14:56
I would stay silent and walk away. But, if it would be my boss, or my teacher, I will
167
896899
6701
ساکت میشدم و میرفتم. اما، اگر رئیس یا معلم من باشد،
15:03
have to obey. Oh, we ran out of time.
168
903600
2720
باید اطاعت کنم. اوه وقتمون تموم شد
15:07
so much
169
907680
2659
خیلی زیاد
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7