Cambly English Conversation #17 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

7,276 views ・ 2022-11-20

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
This conversation is on Cambly. Cambly is the only app in India that provides
0
2419
7781
Questa conversazione è su Cambly. Cambly è l'unica app in India che offre
00:10
one-on-one private English classes with tutors from various countries. It is
1
10200
6540
lezioni private di inglese individuali con tutor provenienti da vari paesi. È
00:16
especially useful for those who struggle in speaking English confidently. You can
2
16740
7080
particolarmente utile per coloro che hanno difficoltà a parlare inglese con sicurezza. Puoi
00:23
choose from various courses like business English, IELTS, personality
3
23820
6000
scegliere tra vari corsi come inglese commerciale, IELTS,
00:29
development, and many more other courses. Tutors on Cambly are friendly and
4
29820
8280
sviluppo della personalità e molti altri corsi. I tutor su Cambly sono amichevoli e di
00:38
supportive who will help you improve your weakness without any judgment.
5
38100
7340
supporto che ti aiuteranno a migliorare la tua debolezza senza alcun giudizio.
00:45
So, please enjoy our conversations. Both of them are right on their point of
6
45899
7140
Quindi, per favore, goditi le nostre conversazioni. Entrambi hanno ragione sul loro punto di
00:53
view. Whom will you support? Whoa, what a tough question? uh there is
7
53039
7621
vista. Chi sosterrai? Whoa, che domanda difficile? uh c'è
01:00
this much this much portion I will take. This much portion my sister will take
8
60660
4800
così tanto questa parte che prenderò. Mia sorella prenderà questa parte
01:05
and my poor father will be hanging out with this much portion.
9
65460
4159
e il mio povero padre se ne andrà con questa parte.
01:11
Hello, hello, my name is Silas. What is your name?
10
71360
4660
Ciao, ciao, mi chiamo Silas. Come ti chiami?
01:16
Hello Sir, I'm Havisha from India. Oh, nice, from India, nice
11
76020
7260
Salve signore, sono Havisha dall'India. Oh, bello, dall'India, bello
01:23
and what city in India. I'm from Bangalore which is in the
12
83280
5339
e che città dell'India. Vengo da Bangalore, nella
01:28
southern part of India. So where are you from? Which country? Oh I'm from I'm from
13
88619
5101
parte meridionale dell'India. Quindi da dove vieni? Quale paese? Oh vengo
01:33
the United States. I'm from California but I live in Thailand and then I used
14
93720
5219
dagli Stati Uniti. Vengo dalla California ma vivo in Tailandia e poi
01:38
to I used to live in India
15
98939
3081
vivevo in India
01:42
I lived in New Delhi before. Oh that's the capital of India.
16
102420
7620
prima vivevo a Nuova Delhi. Oh, quella è la capitale dell'India.
01:50
Yes, I lived there for one year before. How was your experience? It was different.
17
110040
7039
Sì, ho vissuto lì per un anno prima. Come è stata la tua esperienza? Era diverso.
01:57
It was different but it was cool as well. The food was very delicious and the
18
117079
6521
Era diverso ma era anche bello. Il cibo era davvero delizioso e le
02:03
people were really nice and it was good. A lot of people though in New Delhi, a
19
123600
5460
persone erano davvero gentili ed era buono. Molte persone però a Nuova Delhi,
02:09
lot of people.
20
129060
2539
molte persone.
02:11
Yes, and what about you? Uh how old are you,
21
131940
4140
Sì, e tu? Quanti anni hai ,
02:16
Havisha? Sir, I am 11 years old.
22
136080
4879
Havisha? Signore, ho 11 anni.
02:20
11. Yes, sir. Cool, and so are you what what
23
140959
4360
11. Sì, signore. Fantastico, e allora
02:25
grade are you in? Sir, I'm in sixth grade. So, what do you do
24
145319
4201
in che classe sei? Signore, sono in prima media. Allora, cosa fai
02:29
in your free time? Oh me? I I don't have a lot of free time.
25
149520
4280
nel tuo tempo libero? Ah io? Non ho molto tempo libero.
02:33
I don't have free time. No, I have a little bit. But, even if you have, what do
26
153800
5260
Non ho tempo libero. No, ne ho un po'. Ma, anche se ne hai, cosa fai
02:39
you do in that free time? Well, I just had my son and my son he's
27
159060
4620
nel tempo libero? Beh, ho appena avuto mio figlio e mio figlio ha
02:43
about seven months old so when I have free time I like to spend time with my
28
163680
4500
circa sette mesi, quindi quando ho tempo libero mi piace passare il tempo con mio
02:48
son or go for a little run. What about you?
29
168180
4260
figlio o fare una piccola corsa. E tu?
02:52
Sir, I spend my free time by cycling. I also love to read spiritual books in my
30
172440
7620
Signore, passo il mio tempo libero in bicicletta. Mi piace anche leggere libri spirituali nel mio
03:00
leisure time. Apart from that, I also love to play role playing games with my
31
180060
3780
tempo libero. A parte questo, mi piace anche giocare a giochi di ruolo con i miei
03:03
siblings. I also love to meditate. Nice, it's nice and what do you like to study? Study?
32
183840
6259
fratelli. Amo anche meditare. Bello, è bello e cosa ti piace studiare? Studio?
03:10
Sir, study, I would say, I study in the evening, after I play a little bit. All
33
190099
7181
Signore, studio, direi, studio la sera, dopo gioco un po'. Va
03:17
right. What do you like to study? I like all subjects. Awesome! which one is
34
197280
5700
bene. Cosa ti piace studiare? Mi piacciono tutte le materie. Eccezionale! qual è
03:22
one is like oh I really love this subject.
35
202980
3539
uno è come oh amo davvero questo argomento.
03:26
Oh, I can say social science. Social science. Really?
36
206519
5341
Oh, posso dire scienze sociali. Scienze sociali. Veramente?
03:31
Yes. and what about social science what which part like the government part like
37
211860
6060
SÌ. e per quanto riguarda le scienze sociali cosa quale parte come il governo parte come la
03:37
Society
38
217920
2959
società
03:40
so I like Civics first I like I loved history but now my
39
220980
5640
quindi prima mi piace l'educazione civica mi piace amavo la storia ma ora il mio
03:46
um what can I say, my interest changed. I
40
226620
5580
um cosa posso dire, il mio interesse è cambiato.
03:52
like Civics now. Civics is fun. Civics is it can be a lot of fun.
41
232200
5459
Ora mi piace Civics. L'educazione civica è divertente. L'educazione civica è che può essere molto divertente.
03:57
Oh, sir, you have a kid and you also said, what is the name of the kid? Oh, my son's
42
237659
6541
Oh, signore, lei ha un bambino e ha anche detto, come si chiama il bambino? Oh, il nome di mio figlio
04:04
name is Nathan. Oh, nice name. Yes, but he's very, he's very
43
244200
5160
è Nathan. Oh, bel nome. Sì, ma è molto, è molto
04:09
small uh sometimes when you're talking to me you might hear him screaming uh
44
249360
3959
piccolo uh a volte quando parli con me potresti sentirlo urlare uh
04:13
sometimes but uh yeah he's very small his buddies
45
253319
5281
a volte ma uh sì è molto piccolo i suoi amici
04:18
he's fun he's I'll show you a picture of him let me find a picture of him uh
46
258600
7740
è divertente lui ti mostrerò una sua foto fammi trovare una foto di lui uh
04:26
yes that's him uh there he is he's very small
47
266340
7700
sì è lui uh eccolo è molto piccolo
04:34
Oh he looks cute. Oh thank you. He's very big though for being a baby,
48
274100
6520
Oh sembra carino. Oh grazie. È molto grande per essere un bambino,
04:40
and what about you do you have brothers and sisters?
49
280620
3660
e tu hai fratelli e sorelle?
04:44
Yes, sir, I'm blessed with two siblings. And, are you the oldest or the youngest?
50
284280
6840
Sì, signore, ho la fortuna di avere due fratelli. E tu sei il più vecchio o il più giovane?
04:51
Yeah, I'm the oldest, sir. Ah, it's nice, you don't have to say sir. You don't have to
51
291120
4920
Sì, sono il più anziano, signore. Ah, è carino, non devi dire signore. Non devi
04:56
say sir. Okay, very excited and do you often play
52
296040
5099
dire signore. Ok, molto eccitato e giochi spesso
05:01
with your your siblings? Yeah, yes, recently, before the session
53
301139
6301
con i tuoi fratelli? Sì, sì, di recente, anche prima della sessione
05:07
also, I was playing with them. Sir, if you have two friends and both of them are
54
307440
6060
, stavo suonando con loro. Signore, se ha due amici ed entrambi stanno
05:13
arguing about something and they, both of them are right on their
55
313500
5280
discutendo di qualcosa ed entrambi hanno ragione dal loro
05:18
point of view, whom will you support? Oh, what a tough question uh uh it
56
318780
7020
punto di vista, chi sosterrà? Oh, che domanda difficile uh uh
05:25
depends uh I tried, I would try to help them find the middle ground right like
57
325800
4739
dipende uh ci ho provato, proverei ad aiutarli a trovare la via di mezzo giusto come
05:30
maybe there are some things they can agree on about each other's points right
58
330539
4521
forse ci sono alcune cose su cui possono essere d'accordo sui punti l'uno dell'altro
05:35
and and then maybe they can agree on some things and hopefully it can calm
59
335060
5079
e poi forse possono essere d'accordo su alcune cose e si spera che possa
05:40
down the argument right but if they still don't calm down the argument then
60
340139
7761
calmare la discussione nel modo giusto, ma se ancora non calmano la discussione, allora
05:48
that does
61
348080
3480
va
05:51
well uh maybe change the topic let's talk about
62
351560
5800
bene uh forse cambiamo argomento parliamo di
05:57
something else guys uh oh that would be a nice idea yeah what
63
357360
7080
qualcos'altro ragazzi uh oh sarebbe una buona idea sì e
06:04
about you what would you do? The same things you did but if they
64
364440
4680
tu cosa vorresti Fare? Le stesse cose che hai fatto tu, ma se
06:09
would not listen to me, I would just not pay attention to the fight, and when they
65
369120
4740
non mi ascoltassero, semplicemente non presterei attenzione al litigio e, quando
06:13
get calmed down, I would talk to them. Yeah, exactly, maybe take one to another
66
373860
5040
si calmassero, parlerei con loro. Sì, esatto, forse portane uno in un'altra
06:18
room and talk about something else while the other one calms down in the other
67
378900
3299
stanza e parla di qualcos'altro mentre l'altro si calma nell'altra
06:22
room separate them right Yes, sir. if you have space for it. Yes.
68
382199
8701
stanza, separali giusto Sì, signore. se hai spazio per questo. SÌ.
06:30
How big is your house? Right now, it's very small. Right
69
390900
4019
Quanto grande è casa tua? In questo momento, è molto piccolo. Al
06:34
now, I just have one bedroom, but next week, I'll be moving to a two-bedroom
70
394919
3661
momento ho solo una camera da letto, ma la prossima settimana mi trasferirò in un appartamento con due camere da letto
06:38
apartment. How about your house? How big is your house?
71
398580
3959
. E la tua casa? Quanto grande è casa tua?
06:42
Sir, my house is not too big either. You won't find a place
72
402539
6000
Signore, nemmeno la mia casa è troppo grande. Non troverai un posto
06:48
empty to keep something.
73
408539
3440
vuoto per tenere qualcosa.
06:52
That's how my house is right now. Especially, since I had my son, once I
74
412680
4380
Ecco com'è la mia casa in questo momento. Soprattutto, da quando ho avuto mio figlio, una volta che
06:57
have my son, the whole place is full. I have a, I have a little bit of space for
75
417060
4320
ho mio figlio, l'intero posto è pieno. Ho un, ho un po' di spazio per
07:01
myself. But, it's mostly space for my wife and my son. They take everything, and then
76
421380
4860
me stesso. Ma è soprattutto spazio per mia moglie e mio figlio. Prendono tutto, e poi
07:06
for me, I get a little bit of space. Oh, I think the same my mother and father
77
426240
6380
per me, ho un po' di spazio. Oh, penso che mia madre e mio padre
07:12
talk about me that I and my siblings take over the whole space and then even
78
432620
6760
parlino di me allo stesso modo che io ei miei fratelli occupiamo l'intero spazio e poi anche
07:19
a little part of it such as. Exactly, Exactly. If the bed is this much,
79
439380
6360
una piccola parte di esso come. Esatto, esatto. Se il letto è così grande,
07:25
this much potion, I will take, this much portion, my sister will take, and my poor
80
445740
4380
questa pozione, io prenderò, questa parte, la prenderà mia sorella, e il mio povero
07:30
father will be hanging out with this much portion.
81
450120
3079
padre se ne andrà con questa parte.
07:33
That's how it is with my son and he's so small right he's seven months old. He's
82
453199
4541
È così con mio figlio ed è così piccolo che ha sette mesi. È
07:37
small, but you know, he doesn't sleep, like on the long side, like the bed goes, the
83
457740
5160
piccolo, ma sai, non dorme, come sul lato lungo, come va il letto,
07:42
long way, right, he does not sleep that direction, like normal people do, he
84
462900
4980
lungo la strada, giusto, non dorme in quella direzione, come fanno le persone normali,
07:47
sleeps the other way. So, he takes up a lot of the bed,
85
467880
4200
dorme dall'altra parte. Quindi, occupa molto del letto,
07:52
and then, I get, like this much, and then, my wife gets, you know.
86
472080
7160
e poi, mi piace così tanto, e poi, mia moglie diventa, sai.
08:00
Yes. That's the same with my father, I think. Yes, we have to sacrifice.
87
480500
6599
SÌ. È lo stesso con mio padre, credo. Sì, dobbiamo sacrificarci.
08:07
We have to give up stuff. And, what about your parents? What do they
88
487099
5380
Dobbiamo rinunciare alle cose. E i tuoi genitori? Cosa
08:12
do for work?
89
492479
2481
fanno per lavoro?
08:15
What do your parents do for work? or what is
90
495680
4799
Cosa fanno i tuoi genitori per lavoro? o che cos'è,
08:20
Sir, my mother is a teacher, and my father is uh is posted in Bangalore and he is in defence.
91
500660
8979
signore, mia madre è un'insegnante e mio padre è distaccato a Bangalore ed è in difesa.
08:29
He's in what? He's in defense. Uhh, he works for the
92
509639
3840
Lui è in cosa? È in difesa. Uhh, lavora per il
08:33
government. Yes, nice, nice, that's exciting and what
93
513479
4980
governo. Sì, bello, bello, è eccitante e
08:38
about you? Do you want to work, so that's maybe why you like Civics, right? No,
94
518459
4621
tu? Vuoi lavorare, forse è per questo che ti piace l'educazione civica, giusto? No,
08:43
something like I guess. And, what does your mother teach?
95
523080
4560
qualcosa come immagino. E cosa insegna tua madre?
08:47
Sir, my mother teaches English. Nice, it's nice. I'm a teacher as well. I teach at, I
96
527768
6960
Signore, mia madre insegna inglese. Bello, è bello. Sono anche un insegnante. Insegno a,
08:54
teach at an international school here in Bangkok,
97
534728
2832
insegno in una scuola internazionale qui a Bangkok,
08:57
and yeah it's fun but I teach kindergarten. I teach very very small students.
98
537560
6706
e sì è divertente ma insegno all'asilo. Insegno a studenti molto molto piccoli.
09:04
Oh, how do you manage small children?
99
544266
4974
Oh, come gestisci i bambini piccoli? Il
09:09
First day, they come to school, that's the hardest part, the first couple of weeks are
100
549240
5039
primo giorno vengono a scuola, questa è la parte più difficile, le prime due settimane sono
09:14
challenging but once you build a good relationship with,
101
554279
4081
impegnative ma una volta costruito un buon rapporto con loro,
09:18
it's easy, it's every day is easy, but. But how do you manage that couple of
102
558360
6780
è facile, ogni giorno è facile, ma. Ma come gestisci quel paio di
09:25
weeks?
103
565140
2540
settimane?
09:28
Uh coffee. I'm just kidding. No, uh uh, I just try to get them used to it as
104
568560
5820
Eh caffè. Sto scherzando. No, uh uh, cerco solo di farli abituare il più
09:34
fast as I can. I throw them right into it, try to keep them busy, and get them into
105
574380
4440
velocemente possibile. Li ci metto dentro, cerco di tenerli occupati e li metto nel
09:38
the flow of kindergarten, and then, once they get into it, then it's easy every
106
578820
4680
flusso dell'asilo, e poi, una volta che ci entrano, allora è facile ogni
09:43
day kind of they know the, they know the routine right. Once, they know the routine,
107
583500
3779
giorno che conoscono, conoscono bene la routine. Una volta, conoscono la routine,
09:47
easy but, yes, I taught some my luckily for my
108
587279
5881
facile ma, sì, fortunatamente ho insegnato ad alcuni miei
09:53
students now I taught them when they were in uh K1
109
593160
5940
studenti ora ho insegnato loro quando erano in uh K1
09:59
and now they're in K2 and so now I have the same students in K2 and a lot of the
110
599100
4799
e ora sono in K2 e quindi ora ho gli stessi studenti in K2 e molto degli
10:03
same students I had before in K3. Oh, that's nice.
111
603899
6781
stessi studenti che ho avuto prima in K3. Oh, questo è carino.
10:10
It makes it easier. It makes it easier.
112
610680
3620
Lo rende più facile. Lo rende più facile.
10:14
Yes, but, it's also challenging, because you teach them very, like how to write
113
614580
4500
Sì, ma è anche impegnativo, perché lei insegna loro molto, come scrivere
10:19
letters, and very simple tasks so that's kind of challenging as well,
114
619080
5040
lettere, e compiti molto semplici, quindi anche questo è un po' impegnativo,
10:24
Sir, how to write letters, is taught to children in your country, in very,
115
624120
5600
signore, come scrivere lettere, viene insegnato ai bambini del suo paese, in molto,
10:29
kindergarten. Yeah, because, I teach at a Singapore school, and uh they start the
116
629720
7000
asilo. Sì, perché insegno in una scuola di Singapore, e uh iniziano
10:36
kids early, so the kids in K2, they start writing sentences. they start, they start
117
636720
5400
presto i ragazzi, quindi i ragazzi del K2 iniziano a scrivere frasi. iniziano, iniziano a
10:42
writing words, they start writing words, spelling, and then, when they're in K3,
118
642120
5040
scrivere parole, iniziano a scrivere parole, ortografia e poi, quando sono in K3,
10:47
before they go to P1 primary one, right uh, they're writing sentences, they're
119
647160
5940
prima di passare a L1 primaria, giusto uh, stanno scrivendo frasi, stanno
10:53
doing reading comprehension, and it's very very tough.
120
653100
5239
facendo comprensione della lettura, e è molto molto dura.
10:58
Sir, does social science subject start for them very early?
121
658339
5680
Signore, per loro la materia di scienze sociali inizia molto presto?
11:04
I mean, like in P1 or in K1?
122
664019
4940
Voglio dire, come in P1 o in K1?
11:10
They start a little bit of social science, social studies stuff in
123
670320
6420
Iniziano un po' di scienze sociali, roba di studi sociali in
11:16
K3, just a little bit, but when they go to P1,
124
676740
3539
K3, solo un po', ma quando vanno a P1,
11:20
yes, they are full, and fully into social sciences and such
125
680279
6601
sì, sono pieni e completamente nelle scienze sociali e così
11:26
Yes. Oh, that's. Yes, I don't agree with the system. I
126
686880
6060
via. Oh, questo è. Sì, non sono d'accordo con il sistema.
11:32
don't like it. Uh, I think, the students are too young to be writing sentences
127
692940
4440
non mi piace. Uh, penso, gli studenti sono troppo giovani per scrivere frasi
11:37
and doing reading comprehension, but yeah if that's what the school wants, I have
128
697380
4139
e fare comprensione della lettura, ma sì, se è quello che vuole la scuola, devo
11:41
to teach it. Yes, I also feel, it's not nice, but
129
701519
5101
insegnarlo. Sì, anch'io sento che non è carino, ma i
11:46
children to do like that. Yeah. And,
130
706620
4020
bambini fanno così. Sì. E,
11:50
recently, my brother was also playing, teacher, teacher
131
710640
3660
di recente, anche mio fratello stava giocando, insegnante,
11:54
game, and he was very nicely imitating his teacher,
132
714300
4500
gioco dell'insegnante, e stava imitando molto bene il suo insegnante,
11:58
and. Really? Yes, really. On the board itself, it was
133
718800
4380
e. Veramente? Sì davvero. Sulla lavagna stessa,
12:03
very nicely imitating his teacher as if he was a teacher himself. Yeah, nice, yeah,
134
723180
5460
imitava molto bene il suo insegnante come se fosse lui stesso un insegnante. Sì, carino, sì,
12:08
did his mom observe him, and critique his teaching?
135
728640
5000
sua madre lo ha osservato e ha criticato il suo insegnamento?
12:14
And the big letter 'A', capital letter 'A', he calls the father of small letter 'a'.
136
734160
6440
E la grande lettera 'A', maiuscola 'A', chiama il padre della minuscola 'a'.
12:20
That's a good way to do it. Yes, for my students, we're mostly, they
137
740600
5739
Questo è un buon modo per farlo. Sì, per i miei studenti, siamo per lo più, loro
12:26
can, I know all of them, can write the letters. So, we are going through the
138
746339
3961
possono, li conosco tutti, possono scrivere le lettere. Quindi, stiamo esaminando i
12:30
sounds, and sounding Out words which is difficult for K2.
139
750300
5779
suoni e scandagliando le parole che è difficile per K2.
12:36
Oh, it's difficult for my sister also. When she wasn't, when she was in P2, she
140
756079
7841
Oh, è difficile anche per mia sorella. Quando non lo era, quando era in P2,
12:43
was, sorry, when she was also in K2 who thought about she was starting to talk
141
763920
6960
era, scusa, quando era anche in K2 che pensava che stesse iniziando a parlare
12:50
about a little bit about vowels and all that and until she came to P1
142
770880
6440
un po' di vocali e tutto il resto e fino a quando non è arrivata a P1
12:57
when she came to P2, it's nice or easy for her right now.
143
777680
7240
quando è arrivata a P2, è bello o facile per lei in questo momento.
13:04
Yeah, it could be challenging, because it's a new, it's a new thing, right, it's a
144
784920
3719
Sì, potrebbe essere una sfida, perché è una novità, è una cosa nuova, giusto, è una
13:08
new, a new skill that they're learning, and it's tough, it's tough.
145
788639
6440
nuova, una nuova abilità che stanno imparando, ed è dura, è dura.
13:15
It's really tough. Yeah, they see one letter, they just guess,
146
795200
4000
È davvero dura. Sì, vedono una lettera, indovinano,
13:19
like, if it's like letter, like s they're like oh it's cheap but
147
799200
5520
tipo, se è come una lettera, come s sono tipo oh costa poco ma
13:24
it's soap right so just guess sometimes I'm like
148
804720
4619
è sapone giusto quindi indovina a volte sono come
13:29
don't guess
149
809339
2421
non indovinare
13:32
yes my brother also always guesses and that's why I tell my mother not to teach
150
812360
6159
sì anche mio fratello indovina sempre e ecco perché dico a mia madre di non
13:38
him my guesses. My mother always teaches him by guesses only. Hmm, yes, yes, because
151
818519
6301
insegnargli le mie congetture. Mia madre gli insegna sempre solo supponendo. Hmm, sì, sì, perché
13:44
sometimes, it can develop a a bad habit. Right?
152
824820
5220
a volte può sviluppare una cattiva abitudine. Giusto?
13:50
The words too difficult they guess. Yes,
153
830040
4320
Le parole troppo difficili indovinano. Sì,
13:54
but still also, he will guess only, but yes, still he is learning a little bit, at
154
834360
5760
ma ancora, indovinerà solo, ma sì, sta ancora imparando un po',
14:00
least. He'll get it, and at least he has an older sister to help him sometimes
155
840120
3899
almeno. Lo capirà, e almeno ha anche una sorella maggiore che lo aiuta a volte
14:04
too. Right? Oh, sir, if somebody hurts you, what do
156
844019
4801
. Giusto? Oh, signore, se qualcuno ti ferisce, cosa
14:08
you do? How do you react? Well. it depends, it depends.
157
848820
6800
fai? Come reagisci? BENE. dipende, dipende.
14:15
If somebody hurt you by words, how will you react? Very badly, he will hurt you,
158
855839
5641
Se qualcuno ti ferisce con le parole, come reagirai? Molto male, ti farà del male,
14:21
and then, how will you react? You will just take the revenge, or you'll take
159
861480
5039
e poi, come reagirai? Ti vendicherai semplicemente, o ti
14:26
the revenge, or hurt him back at the same time, or you will not feel good, until you
160
866519
3961
vendicherai, o lo ferirai allo stesso tempo, o non ti sentirai bene, finché non
14:30
hurt the person back, or how will you pacify yourself, if you stay silent?
161
870480
4560
ferirai la persona, o come ti calmerai, se rimani in silenzio?
14:35
Who is this person? Like a boss or a co-worker?
162
875040
4760
Chi è questa persona? Come un capo o un collega?
14:39
Uh, he's a boss. If it's a boss then I'll try to talk to
163
879800
4300
Uh, è un capo. Se è un capo allora proverò a parlare con
14:44
them about using their words, uh, and try and justify, maybe, why I'm doing
164
884100
3660
loro dell'uso delle loro parole, uh, e cercherò di giustificare, forse, perché sto facendo
14:47
something, maybe, why they're using these words, but it depends, yeah, I don't know.
165
887760
4800
qualcosa, forse, perché usano queste parole, ma dipende, sì, Non lo so.
14:52
How would you do? Oh, well they'd say how would you do it? What would you do?
166
892560
4339
Come faresti? Oh, beh, direbbero come lo faresti? Cosa faresti?
14:56
I would stay silent and walk away. But, if it would be my boss, or my teacher, I will
167
896899
6701
Starei zitto e me ne andrei. Ma, se fosse il mio capo, o il mio insegnante,
15:03
have to obey. Oh, we ran out of time.
168
903600
2720
dovrò obbedire. Oh, abbiamo esaurito il tempo.
15:07
so much
169
907680
2659
tanto
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7