Cambly English Conversation #17 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

7,283 views ・ 2022-11-20

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
This conversation is on Cambly. Cambly is the only app in India that provides
0
2419
7781
Cette conversation est sur Cambly. Cambly est la seule application en Inde qui propose des
00:10
one-on-one private English classes with tutors from various countries. It is
1
10200
6540
cours d'anglais privés avec des tuteurs de différents pays. Il est
00:16
especially useful for those who struggle in speaking English confidently. You can
2
16740
7080
particulièrement utile pour ceux qui ont du mal à parler anglais avec confiance. Vous pouvez
00:23
choose from various courses like business English, IELTS, personality
3
23820
6000
choisir parmi divers cours comme l'anglais des affaires, l'IELTS, le développement de la personnalité
00:29
development, and many more other courses. Tutors on Cambly are friendly and
4
29820
8280
et bien d'autres cours. Les tuteurs sur Cambly sont amicaux et
00:38
supportive who will help you improve your weakness without any judgment.
5
38100
7340
solidaires et vous aideront à améliorer votre faiblesse sans aucun jugement.
00:45
So, please enjoy our conversations. Both of them are right on their point of
6
45899
7140
Alors, s'il vous plaît, profitez de nos conversations. Tous deux ont raison sur leur point de
00:53
view. Whom will you support? Whoa, what a tough question? uh there is
7
53039
7621
vue. Qui allez-vous soutenir ? Waouh, quelle question difficile ? euh il y a
01:00
this much this much portion I will take. This much portion my sister will take
8
60660
4800
autant cette portion que je vais prendre. Cette grande portion, ma sœur en prendra
01:05
and my poor father will be hanging out with this much portion.
9
65460
4159
et mon pauvre père traînera avec cette grande portion.
01:11
Hello, hello, my name is Silas. What is your name?
10
71360
4660
Bonjour, bonjour, je m'appelle Silas. Quel est ton nom?
01:16
Hello Sir, I'm Havisha from India. Oh, nice, from India, nice
11
76020
7260
Bonjour Monsieur, je suis Havisha de l'Inde. Oh, sympa, d'Inde, sympa
01:23
and what city in India. I'm from Bangalore which is in the
12
83280
5339
et quelle ville en Inde. Je viens de Bangalore qui se trouve dans la
01:28
southern part of India. So where are you from? Which country? Oh I'm from I'm from
13
88619
5101
partie sud de l'Inde. Alors, d'où viens-tu ? Quel pays? Oh, je viens
01:33
the United States. I'm from California but I live in Thailand and then I used
14
93720
5219
des États-Unis. Je viens de Californie mais je vis en Thaïlande et puis j'avais l'
01:38
to I used to live in India
15
98939
3081
habitude de vivre en Inde.
01:42
I lived in New Delhi before. Oh that's the capital of India.
16
102420
7620
J'ai vécu à New Delhi avant. Oh c'est la capitale de l'Inde.
01:50
Yes, I lived there for one year before. How was your experience? It was different.
17
110040
7039
Oui, j'y ai vécu un an auparavant. Comment était votre expérience? C'était différent.
01:57
It was different but it was cool as well. The food was very delicious and the
18
117079
6521
C'était différent mais c'était cool aussi. La nourriture était très délicieuse et les
02:03
people were really nice and it was good. A lot of people though in New Delhi, a
19
123600
5460
gens étaient vraiment gentils et c'était bon. Beaucoup de monde à New Delhi,
02:09
lot of people.
20
129060
2539
beaucoup de monde.
02:11
Yes, and what about you? Uh how old are you,
21
131940
4140
Oui, et vous ? Quel âge as- tu,
02:16
Havisha? Sir, I am 11 years old.
22
136080
4879
Havisha ? Monsieur, j'ai 11 ans.
02:20
11. Yes, sir. Cool, and so are you what what
23
140959
4360
11. Oui, monsieur. Cool, et toi, en quelle
02:25
grade are you in? Sir, I'm in sixth grade. So, what do you do
24
145319
4201
classe es-tu ? Monsieur, je suis en sixième. Alors, que faites-vous
02:29
in your free time? Oh me? I I don't have a lot of free time.
25
149520
4280
de votre temps libre ? Oh moi? Je n'ai pas beaucoup de temps libre.
02:33
I don't have free time. No, I have a little bit. But, even if you have, what do
26
153800
5260
Je n'ai pas de temps libre. Non, j'en ai un peu. Mais, même si vous en avez, que faites-
02:39
you do in that free time? Well, I just had my son and my son he's
27
159060
4620
vous pendant ce temps libre ? Eh bien, je viens d'avoir mon fils et mon fils il a
02:43
about seven months old so when I have free time I like to spend time with my
28
163680
4500
environ sept mois, alors quand j'ai du temps libre, j'aime passer du temps avec mon
02:48
son or go for a little run. What about you?
29
168180
4260
fils ou aller courir un peu. Et toi?
02:52
Sir, I spend my free time by cycling. I also love to read spiritual books in my
30
172440
7620
Monsieur, je passe mon temps libre à faire du vélo. J'aime aussi lire des livres spirituels pendant mon
03:00
leisure time. Apart from that, I also love to play role playing games with my
31
180060
3780
temps libre. En dehors de cela, j'aime aussi jouer à des jeux de rôle avec mes
03:03
siblings. I also love to meditate. Nice, it's nice and what do you like to study? Study?
32
183840
6259
frères et sœurs. J'aime aussi méditer. Bien, c'est bien et qu'est-ce que tu aimes étudier ? Étude?
03:10
Sir, study, I would say, I study in the evening, after I play a little bit. All
33
190099
7181
Monsieur, étudiez, je dirais, j'étudie le soir, après avoir joué un peu. D'
03:17
right. What do you like to study? I like all subjects. Awesome! which one is
34
197280
5700
accord. Qu'aimes-tu étudier? J'aime tous les sujets. Génial! lequel est l'
03:22
one is like oh I really love this subject.
35
202980
3539
un est comme oh j'aime vraiment ce sujet.
03:26
Oh, I can say social science. Social science. Really?
36
206519
5341
Oh, je peux dire sciences sociales. Science sociale. Vraiment?
03:31
Yes. and what about social science what which part like the government part like
37
211860
6060
Oui. et qu'en est-il des sciences sociales quelle partie comme la partie gouvernementale comme la
03:37
Society
38
217920
2959
société
03:40
so I like Civics first I like I loved history but now my
39
220980
5640
donc j'aime l'éducation civique d'abord j'aime l' histoire mais maintenant mon
03:46
um what can I say, my interest changed. I
40
226620
5580
euh que puis-je dire, mon intérêt a changé. J'aime
03:52
like Civics now. Civics is fun. Civics is it can be a lot of fun.
41
232200
5459
Civics maintenant. L'éducation civique est amusante. L'éducation civique est qu'il peut être très amusant.
03:57
Oh, sir, you have a kid and you also said, what is the name of the kid? Oh, my son's
42
237659
6541
Oh, monsieur, vous avez un enfant et vous avez également dit, quel est le nom de l'enfant ? Oh, le nom de mon fils
04:04
name is Nathan. Oh, nice name. Yes, but he's very, he's very
43
244200
5160
est Nathan. Oh joli nom. Oui, mais il est très, il est très
04:09
small uh sometimes when you're talking to me you might hear him screaming uh
44
249360
3959
petit euh parfois quand tu me parles tu peux l'entendre crier euh
04:13
sometimes but uh yeah he's very small his buddies
45
253319
5281
parfois mais euh ouais il est tout petit ses potes
04:18
he's fun he's I'll show you a picture of him let me find a picture of him uh
46
258600
7740
il est marrant il est je vais te montrer une photo de lui laisse moi trouver une photo de lui euh
04:26
yes that's him uh there he is he's very small
47
266340
7700
oui c'est lui euh il est là il est tout petit
04:34
Oh he looks cute. Oh thank you. He's very big though for being a baby,
48
274100
6520
Oh il a l'air mignon. Oh merci. Il est très grand pour être un bébé,
04:40
and what about you do you have brothers and sisters?
49
280620
3660
et toi, tu as des frères et sœurs ?
04:44
Yes, sir, I'm blessed with two siblings. And, are you the oldest or the youngest?
50
284280
6840
Oui, monsieur, j'ai la chance d'avoir deux frères et sœurs. Et toi, es-tu le plus vieux ou le plus jeune ?
04:51
Yeah, I'm the oldest, sir. Ah, it's nice, you don't have to say sir. You don't have to
51
291120
4920
Ouais, je suis le plus vieux, monsieur. Ah, c'est gentil, vous n'avez pas à dire monsieur. Vous n'avez pas à
04:56
say sir. Okay, very excited and do you often play
52
296040
5099
dire monsieur. D'accord, très excité et joues-tu souvent
05:01
with your your siblings? Yeah, yes, recently, before the session
53
301139
6301
avec tes frères et sœurs ? Ouais, oui, récemment, avant la séance
05:07
also, I was playing with them. Sir, if you have two friends and both of them are
54
307440
6060
aussi, je jouais avec eux. Monsieur, si vous avez deux amis et qu'ils se
05:13
arguing about something and they, both of them are right on their
55
313500
5280
disputent tous les deux à propos de quelque chose et qu'ils ont tous les deux raison sur leur
05:18
point of view, whom will you support? Oh, what a tough question uh uh it
56
318780
7020
point de vue, qui soutiendrez-vous ? Oh, quelle question difficile euh euh ça
05:25
depends uh I tried, I would try to help them find the middle ground right like
57
325800
4739
dépend euh j'ai essayé, j'essaierais de les aider à trouver le juste milieu comme
05:30
maybe there are some things they can agree on about each other's points right
58
330539
4521
peut-être qu'il y a des choses sur lesquelles ils peuvent s'entendre sur les points de l'autre
05:35
and and then maybe they can agree on some things and hopefully it can calm
59
335060
5079
et puis peut-être qu'ils peuvent s'entendre sur certaines choses et j'espère que cela peut
05:40
down the argument right but if they still don't calm down the argument then
60
340139
7761
calmer l'argument, mais s'ils ne calment toujours pas l'argument, alors
05:48
that does
61
348080
3480
cela fait
05:51
well uh maybe change the topic let's talk about
62
351560
5800
bien euh peut-être changer le sujet parlons
05:57
something else guys uh oh that would be a nice idea yeah what
63
357360
7080
d'autre chose les gars euh oh ce serait une bonne idée ouais et
06:04
about you what would you do? The same things you did but if they
64
364440
4680
vous que feriez-vous faire? Les mêmes choses que vous avez faites mais s'ils
06:09
would not listen to me, I would just not pay attention to the fight, and when they
65
369120
4740
ne m'écoutaient pas, je ne ferais tout simplement pas attention au combat, et quand ils
06:13
get calmed down, I would talk to them. Yeah, exactly, maybe take one to another
66
373860
5040
se seraient calmés, je leur parlerais. Ouais, exactement, peut-être emmener l'un dans une autre
06:18
room and talk about something else while the other one calms down in the other
67
378900
3299
pièce et parler d'autre chose pendant que l'autre se calme dans l'autre
06:22
room separate them right Yes, sir. if you have space for it. Yes.
68
382199
8701
pièce, séparez-les bien Oui, monsieur. si vous avez de la place pour cela. Oui.
06:30
How big is your house? Right now, it's very small. Right
69
390900
4019
Quelle est la taille de votre maison? Pour l'instant, c'est très petit. Pour l'
06:34
now, I just have one bedroom, but next week, I'll be moving to a two-bedroom
70
394919
3661
instant, je n'ai qu'une chambre, mais la semaine prochaine, je vais déménager dans un appartement de deux chambres
06:38
apartment. How about your house? How big is your house?
71
398580
3959
. Et ta maison ? Quelle est la taille de votre maison?
06:42
Sir, my house is not too big either. You won't find a place
72
402539
6000
Monsieur, ma maison n'est pas trop grande non plus. Vous ne trouverez pas un endroit
06:48
empty to keep something.
73
408539
3440
vide pour garder quelque chose.
06:52
That's how my house is right now. Especially, since I had my son, once I
74
412680
4380
C'est comme ça que ma maison est en ce moment. Surtout, depuis que j'ai eu mon fils, une fois que
06:57
have my son, the whole place is full. I have a, I have a little bit of space for
75
417060
4320
j'ai mon fils, toute la place est pleine. J'ai un, j'ai un peu d'espace pour
07:01
myself. But, it's mostly space for my wife and my son. They take everything, and then
76
421380
4860
moi. Mais, c'est surtout de l'espace pour ma femme et mon fils. Ils prennent tout, et puis
07:06
for me, I get a little bit of space. Oh, I think the same my mother and father
77
426240
6380
pour moi, j'obtiens un peu d'espace. Oh, je pense que la même chose que ma mère et mon père
07:12
talk about me that I and my siblings take over the whole space and then even
78
432620
6760
parlent de moi que moi et mes frères et sœurs prenons en charge tout l'espace, puis même
07:19
a little part of it such as. Exactly, Exactly. If the bed is this much,
79
439380
6360
une petite partie de celui-ci, par exemple. Exactement exactement. Si le lit contient autant,
07:25
this much potion, I will take, this much portion, my sister will take, and my poor
80
445740
4380
autant de potion, je prendrai, autant de portion, ma sœur prendra, et mon pauvre
07:30
father will be hanging out with this much portion.
81
450120
3079
père traînera avec autant de portion.
07:33
That's how it is with my son and he's so small right he's seven months old. He's
82
453199
4541
C'est comme ça avec mon fils et il est si petit qu'il a sept mois. Il est
07:37
small, but you know, he doesn't sleep, like on the long side, like the bed goes, the
83
457740
5160
petit, mais vous savez, il ne dort pas, comme sur le côté long, comme le lit va, le
07:42
long way, right, he does not sleep that direction, like normal people do, he
84
462900
4980
long chemin, d'accord, il ne dort pas dans cette direction, comme le font les gens normaux, il
07:47
sleeps the other way. So, he takes up a lot of the bed,
85
467880
4200
dort dans l'autre sens. Donc, il occupe une grande partie du lit,
07:52
and then, I get, like this much, and then, my wife gets, you know.
86
472080
7160
et puis, je reçois, comme ça, et puis, ma femme prend, vous savez.
08:00
Yes. That's the same with my father, I think. Yes, we have to sacrifice.
87
480500
6599
Oui. C'est la même chose avec mon père, je pense. Oui, nous devons nous sacrifier.
08:07
We have to give up stuff. And, what about your parents? What do they
88
487099
5380
Nous devons abandonner des choses. Et, qu'en est-il de vos parents ? Que
08:12
do for work?
89
492479
2481
font-ils comme travail ?
08:15
What do your parents do for work? or what is
90
495680
4799
Que font tes parents comme travail ? ou quoi
08:20
Sir, my mother is a teacher, and my father is uh is posted in Bangalore and he is in defence.
91
500660
8979
Monsieur, ma mère est enseignante, et mon père est euh est posté à Bangalore et il est à la défense.
08:29
He's in what? He's in defense. Uhh, he works for the
92
509639
3840
Il est dans quoi ? Il est en défense. Euh, il travaille pour le
08:33
government. Yes, nice, nice, that's exciting and what
93
513479
4980
gouvernement. Oui, sympa, sympa, c'est excitant et
08:38
about you? Do you want to work, so that's maybe why you like Civics, right? No,
94
518459
4621
vous ? Tu veux travailler, c'est peut-être pour ça que tu aimes l'éducation civique, n'est-ce pas ? Non,
08:43
something like I guess. And, what does your mother teach?
95
523080
4560
quelque chose comme je suppose. Et qu'est-ce que votre mère enseigne?
08:47
Sir, my mother teaches English. Nice, it's nice. I'm a teacher as well. I teach at, I
96
527768
6960
Monsieur, ma mère enseigne l'anglais. Bien, c'est sympa. Je suis aussi enseignant. J'enseigne dans,
08:54
teach at an international school here in Bangkok,
97
534728
2832
j'enseigne dans une école internationale ici à Bangkok,
08:57
and yeah it's fun but I teach kindergarten. I teach very very small students.
98
537560
6706
et oui c'est amusant mais j'enseigne à la maternelle. J'enseigne à de très très petits élèves.
09:04
Oh, how do you manage small children?
99
544266
4974
Oh, comment gérez-vous les petits enfants? Le
09:09
First day, they come to school, that's the hardest part, the first couple of weeks are
100
549240
5039
premier jour, ils viennent à l'école, c'est la partie la plus difficile, les deux premières semaines sont
09:14
challenging but once you build a good relationship with,
101
554279
4081
difficiles, mais une fois que vous avez établi une bonne relation avec eux,
09:18
it's easy, it's every day is easy, but. But how do you manage that couple of
102
558360
6780
c'est facile, c'est facile tous les jours, mais. Mais comment gérez-vous ces quelques
09:25
weeks?
103
565140
2540
semaines ?
09:28
Uh coffee. I'm just kidding. No, uh uh, I just try to get them used to it as
104
568560
5820
Euh café. C'est juste une plaisanterie. Non, euh euh, j'essaie juste de les habituer aussi
09:34
fast as I can. I throw them right into it, try to keep them busy, and get them into
105
574380
4440
vite que possible. Je les jette directement dedans, j'essaie de les occuper et de les faire entrer dans
09:38
the flow of kindergarten, and then, once they get into it, then it's easy every
106
578820
4680
le courant de la maternelle, puis, une fois qu'ils y sont entrés, c'est facile tous
09:43
day kind of they know the, they know the routine right. Once, they know the routine,
107
583500
3779
les jours, ils connaissent bien la routine. Une fois, ils connaissent la routine,
09:47
easy but, yes, I taught some my luckily for my
108
587279
5881
facile mais, oui, j'en ai enseigné à mes
09:53
students now I taught them when they were in uh K1
109
593160
5940
élèves, heureusement, maintenant je leur ai appris quand ils étaient en euh K1
09:59
and now they're in K2 and so now I have the same students in K2 and a lot of the
110
599100
4799
et maintenant ils sont en K2 et donc maintenant j'ai les mêmes élèves en K2 et beaucoup des
10:03
same students I had before in K3. Oh, that's nice.
111
603899
6781
mêmes élèves que j'avais avant en K3. Oh c'est gentil.
10:10
It makes it easier. It makes it easier.
112
610680
3620
C'est plus facile. C'est plus facile.
10:14
Yes, but, it's also challenging, because you teach them very, like how to write
113
614580
4500
Oui, mais c'est aussi un défi, parce que vous leur enseignez très, comme comment écrire
10:19
letters, and very simple tasks so that's kind of challenging as well,
114
619080
5040
des lettres, et des tâches très simples, donc c'est un peu difficile aussi,
10:24
Sir, how to write letters, is taught to children in your country, in very,
115
624120
5600
Monsieur, comment écrire des lettres, est enseigné aux enfants de votre pays, en très,
10:29
kindergarten. Yeah, because, I teach at a Singapore school, and uh they start the
116
629720
7000
Jardin d'enfants. Ouais, parce que, j'enseigne dans une école de Singapour, et euh ils commencent les
10:36
kids early, so the kids in K2, they start writing sentences. they start, they start
117
636720
5400
enfants tôt, donc les enfants de K2, ils commencent à écrire des phrases. ils commencent, ils commencent à
10:42
writing words, they start writing words, spelling, and then, when they're in K3,
118
642120
5040
écrire des mots, ils commencent à écrire des mots, à épeler, et puis, quand ils sont en K3,
10:47
before they go to P1 primary one, right uh, they're writing sentences, they're
119
647160
5940
avant d'aller en P1 primaire, bon euh, ils écrivent des phrases, ils
10:53
doing reading comprehension, and it's very very tough.
120
653100
5239
font de la compréhension de lecture, et c'est très très dur.
10:58
Sir, does social science subject start for them very early?
121
658339
5680
Monsieur, le sujet des sciences sociales commence-t-il très tôt pour eux ?
11:04
I mean, like in P1 or in K1?
122
664019
4940
Je veux dire, comme en P1 ou en K1 ?
11:10
They start a little bit of social science, social studies stuff in
123
670320
6420
Ils commencent un peu de sciences sociales, des trucs d'études sociales en
11:16
K3, just a little bit, but when they go to P1,
124
676740
3539
K3, juste un peu, mais quand ils vont en P1,
11:20
yes, they are full, and fully into social sciences and such
125
680279
6601
oui, ils sont pleins, et complètement dans les sciences sociales et ainsi de suite.
11:26
Yes. Oh, that's. Yes, I don't agree with the system. I
126
686880
6060
Oui. Oh c'est. Oui, je ne suis pas d'accord avec le système. Je
11:32
don't like it. Uh, I think, the students are too young to be writing sentences
127
692940
4440
n'aime pas ça. Euh, je pense que les élèves sont trop jeunes pour écrire des phrases
11:37
and doing reading comprehension, but yeah if that's what the school wants, I have
128
697380
4139
et faire de la compréhension en lecture, mais oui, si c'est ce que l'école veut, je dois
11:41
to teach it. Yes, I also feel, it's not nice, but
129
701519
5101
l'enseigner. Oui, j'ai aussi l'impression, ce n'est pas gentil, mais les
11:46
children to do like that. Yeah. And,
130
706620
4020
enfants de faire comme ça. Ouais. Et,
11:50
recently, my brother was also playing, teacher, teacher
131
710640
3660
récemment, mon frère jouait aussi, professeur,
11:54
game, and he was very nicely imitating his teacher,
132
714300
4500
jeu de professeur, et il imitait très bien son professeur,
11:58
and. Really? Yes, really. On the board itself, it was
133
718800
4380
et. Vraiment? Oui vraiment. Sur le tableau lui-même, il
12:03
very nicely imitating his teacher as if he was a teacher himself. Yeah, nice, yeah,
134
723180
5460
imitait très joliment son professeur comme s'il était lui-même professeur. Ouais, bien, ouais, est-
12:08
did his mom observe him, and critique his teaching?
135
728640
5000
ce que sa mère l'a observé et a critiqué son enseignement ?
12:14
And the big letter 'A', capital letter 'A', he calls the father of small letter 'a'.
136
734160
6440
Et la grande lettre 'A', la lettre majuscule 'A', il appelle le père de la lettre minuscule 'a'.
12:20
That's a good way to do it. Yes, for my students, we're mostly, they
137
740600
5739
C'est une bonne façon de faire. Oui, pour mes élèves, on est surtout, ils
12:26
can, I know all of them, can write the letters. So, we are going through the
138
746339
3961
peuvent, je les connais tous, peuvent écrire les lettres. Donc, nous parcourons les
12:30
sounds, and sounding Out words which is difficult for K2.
139
750300
5779
sons et prononçons des mots, ce qui est difficile pour K2.
12:36
Oh, it's difficult for my sister also. When she wasn't, when she was in P2, she
140
756079
7841
Oh, c'est difficile pour ma soeur aussi. Quand elle n'était pas, quand elle était en P2, elle
12:43
was, sorry, when she was also in K2 who thought about she was starting to talk
141
763920
6960
était, désolée, quand elle était aussi en K2 qui pensait qu'elle commençait à parler
12:50
about a little bit about vowels and all that and until she came to P1
142
770880
6440
un peu des voyelles et tout ça et jusqu'à ce qu'elle arrive en P1
12:57
when she came to P2, it's nice or easy for her right now.
143
777680
7240
quand elle est venue en P2, c'est gentil ou facile pour elle en ce moment.
13:04
Yeah, it could be challenging, because it's a new, it's a new thing, right, it's a
144
784920
3719
Ouais, ça pourrait être difficile, parce que c'est nouveau, c'est une nouvelle chose, d'accord, c'est une
13:08
new, a new skill that they're learning, and it's tough, it's tough.
145
788639
6440
nouvelle, une nouvelle compétence qu'ils apprennent, et c'est dur, c'est dur.
13:15
It's really tough. Yeah, they see one letter, they just guess,
146
795200
4000
C'est vraiment dur. Ouais, ils voient une lettre, ils devinent juste,
13:19
like, if it's like letter, like s they're like oh it's cheap but
147
799200
5520
comme, si c'est comme une lettre, comme s ils sont comme oh c'est pas cher mais
13:24
it's soap right so just guess sometimes I'm like
148
804720
4619
c'est du savon, alors devine juste parfois je suis comme
13:29
don't guess
149
809339
2421
ne devine pas
13:32
yes my brother also always guesses and that's why I tell my mother not to teach
150
812360
6159
oui mon frère aussi toujours devine et c'est pourquoi je dis à ma mère de ne pas
13:38
him my guesses. My mother always teaches him by guesses only. Hmm, yes, yes, because
151
818519
6301
lui apprendre mes suppositions. Ma mère lui enseigne toujours par suppositions seulement. Hmm, oui, oui, parce que
13:44
sometimes, it can develop a a bad habit. Right?
152
824820
5220
parfois, ça peut développer une mauvaise habitude. Droite?
13:50
The words too difficult they guess. Yes,
153
830040
4320
Les mots trop difficiles à deviner. Oui,
13:54
but still also, he will guess only, but yes, still he is learning a little bit, at
154
834360
5760
mais encore aussi, il devinera seulement, mais oui, encore il apprend un peu, au
14:00
least. He'll get it, and at least he has an older sister to help him sometimes
155
840120
3899
moins. Il l'aura, et au moins il a une sœur aînée pour l'aider parfois
14:04
too. Right? Oh, sir, if somebody hurts you, what do
156
844019
4801
aussi. Droite? Oh, monsieur, si quelqu'un vous blesse, que
14:08
you do? How do you react? Well. it depends, it depends.
157
848820
6800
faites-vous ? Comment réagissez-vous ? Bien. ça dépend, ça dépend.
14:15
If somebody hurt you by words, how will you react? Very badly, he will hurt you,
158
855839
5641
Si quelqu'un vous blesse par des mots, comment allez- vous réagir ? Très mal, il va te faire du mal,
14:21
and then, how will you react? You will just take the revenge, or you'll take
159
861480
5039
et puis, comment vas-tu réagir ? Vous allez juste vous venger, ou vous allez vous
14:26
the revenge, or hurt him back at the same time, or you will not feel good, until you
160
866519
3961
venger, ou lui faire du mal en même temps, ou vous ne vous sentirez pas bien, jusqu'à ce que vous
14:30
hurt the person back, or how will you pacify yourself, if you stay silent?
161
870480
4560
blessiez la personne en retour, ou comment allez-vous vous calmer, si vous restez silencieux ?
14:35
Who is this person? Like a boss or a co-worker?
162
875040
4760
Qui est cette personne? Comme un patron ou un collègue?
14:39
Uh, he's a boss. If it's a boss then I'll try to talk to
163
879800
4300
Euh, c'est un patron. Si c'est un patron, j'essaierai de
14:44
them about using their words, uh, and try and justify, maybe, why I'm doing
164
884100
3660
leur parler de l'utilisation de leurs mots, euh, et j'essaierai de justifier, peut-être, pourquoi je fais
14:47
something, maybe, why they're using these words, but it depends, yeah, I don't know.
165
887760
4800
quelque chose, peut-être, pourquoi ils utilisent ces mots, mais ça dépend, ouais, Je ne sais pas.
14:52
How would you do? Oh, well they'd say how would you do it? What would you do?
166
892560
4339
Comment feriez-vous ? Oh, eh bien, ils diraient comment feriez-vous? Que feriez-vous?
14:56
I would stay silent and walk away. But, if it would be my boss, or my teacher, I will
167
896899
6701
Je me taisais et m'éloignais. Mais, si c'était mon patron, ou mon professeur, je
15:03
have to obey. Oh, we ran out of time.
168
903600
2720
devrai obéir. Oh, nous avons manqué de temps.
15:07
so much
169
907680
2659
tellement
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7