I was saved by a hair's breadth on the curb. | Havisha Rathore

7,291 views ・ 2023-04-01

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
What is this? My brothers and sisters, I was passing by
0
4279
7481
این چیه؟ برادران و خواهرانم، من از آنجا عبور می کردم که
00:11
and suddenly my gaze fell on this tree and you know why
1
11760
5700
ناگهان نگاهم به این درخت افتاد و می دانید چرا
00:17
because this tree is affected by termites.
2
17460
4680
چون این درخت تحت تأثیر موریانه است.
00:22
But what is this termite? Termite is a tiny insect which does a lot of harm by
3
22140
7379
اما این موریانه چیست؟ موریانه حشره کوچکی است که با
00:29
eating the wood of trees or buildings. In Hindi, it is called dimak. Now, look what a
4
29519
9841
خوردن چوب درختان یا ساختمان ها آسیب زیادی می رساند. در هندی به آن دیماک می گویند. حالا ببینید
00:39
great harm termites have done to this tree.
5
39360
4800
موریانه ها چه آسیب بزرگی به این درخت رسانده اند .
00:44
I think this is gonna be very very very dangerous.
6
44160
6059
من فکر می کنم این بسیار بسیار خطرناک خواهد بود .
00:53
Termites. The house had termites. They are deadly termites. Ebola termites. Termite,
7
53059
7901
موریانه ها خانه موریانه داشت. آنها موریانه های کشنده هستند. موریانه های ابولا موریانه،
01:00
Termite. And you know what happened to this tree
8
60960
6979
موریانه. و می دانید چه اتفاقی برای این درخت افتاده است،
01:08
I don't think this is a tree. Do you think this is a tree?
9
68220
4820
من فکر نمی کنم این درخت باشد. به نظر شما این درخت است؟
01:13
No, but yes, once upon a time this was a Tall Tree, taller than me.
10
73040
7780
نه، اما بله، روزی روزگاری این درخت بلند بود، بلندتر از من.
01:20
But now termites have damaged this tree. They have made this tree weak and
11
80820
7740
اما اکنون موریانه ها به این درخت آسیب رسانده اند. این درخت را ضعیف و
01:28
Hollow. They have made it weak and Hollow and due to that this tree fell and you
12
88560
7860
پوک کرده اند. آن را سست و گود کرده اند و به همین دلیل این درخت سقوط کرد و می
01:36
know just a few days ago I was walking on this curb or I would say footpath and
13
96420
6300
دانید همین چند روز پیش روی این حاشیه یا می گویم پیاده راه می رفتم و
01:42
this tree fell, and by God's grace, I was saved by a hair's breadth.
14
102720
8060
این درخت سقوط کرد و به لطف خدا به اندازه یک تار مو نجات پیدا کردم. .
01:57
I was saved by a hair's breadth. It was a hair's breadth. Hair's breadth. By a hair's breadth.
15
117140
7119
به اندازه یک تار مو نجات پیدا کردم. یک تار مو بود. وسعت مو. به اندازه یک مو
02:04
I was saved by a horse breadth. Now, look at this log of wood.
16
124259
8821
من با عرض یک اسب نجات پیدا کردم. حالا، به این سیاهه چوبی نگاه کنید.
02:13
Now, here also termites have made this log of Wood Hollow. But here what is this
17
133080
7500
در حال حاضر، اینجا نیز موریانه ها این کنده چوب را ساخته اند. اما در اینجا این
02:20
log and Hollow? Hollow means
18
140580
6320
لاگ و هالو چیست؟ توخالی یعنی
02:32
And what is a log? Log is a thick piece of wood
19
152480
5740
و کنده کاری چیست؟ کنده چوبی ضخیم است
02:38
which is generally fallen from a tree or is cut down from a tree.
20
158220
5040
که معمولاً از درخت می افتد یا از درخت بریده می شود.
02:43
Now, look at this log of wood. Termites have affected it and now you look
21
163260
6059
حالا، به این سیاهه چوبی نگاه کنید. موریانه ها روی آن تأثیر گذاشته اند و اکنون می بینید که
02:49
how Hollow it has become. It has become really Hollow.
22
169319
4801
چقدر توخالی شده است. واقعا توخالی شده است.
02:54
Look, it's becoming Hollow. It's Hollow and you know where am I walking
23
174120
5759
ببین، داره هالو میشه. هالو است و می دانید الان کجا دارم قدم می زنم
02:59
right now?
24
179879
2661
؟
03:02
I am walking on the curb or I would say footpath. You
25
182580
5700
من دارم روی حاشیه راه می روم یا می گویم مسیر پیاده روی.
03:08
can call it either curve or footpath, the ball is in your court and you know in
26
188280
7260
می‌توانید آن را منحنی یا مسیر پیاده‌روی بنامید، توپ در زمین شماست و می‌دانید که در انگلیسی
03:15
British English curb is pronounced as curb, curb, but in American English, it is
27
195540
7559
انگلیسی curb به صورت curb، curb تلفظ می‌شود، اما در انگلیسی آمریکایی،
03:23
pronounced as curb, curb. On the curb in the right. On the curb.
28
203099
5220
به صورت curb، curb تلفظ می‌شود. در حاشیه سمت راست. در حاشیه.
03:28
Sitting outside your apartment on the curb. So, you're gonna just kick them to
29
208319
4441
بیرون از آپارتمان خود در حاشیه بنشینید. بنابراین، شما فقط آنها را به حاشیه می برید
03:32
the curb. I step down to the curb. Drive up on the curb. We found his wallet on
30
212760
4800
. به سمت حاشیه پایین می روم. بر روی حاشیه رانندگی کنید. کیف پولش را روی حاشیه پیدا کردیم
03:37
the curb. Curb. In British English, the r is silent or I would say it is not
31
217560
6599
. محدود کردن. در انگلیسی بریتانیایی r ساکت است یا می توانم بگویم که
03:44
pronounced because the r in British English is eaten up by termites.
32
224159
7800
تلفظ نمی شود زیرا r در انگلیسی بریتانیایی توسط موریانه ها خورده می شود.
03:51
But in American English termites don't eat this r because they use
33
231959
6140
اما در انگلیسی آمریکایی موریانه ها این r را نمی خورند زیرا از
03:58
disinfectant to kill the termites. If you liked this information then don't
34
238099
5560
مواد ضدعفونی کننده برای کشتن موریانه ها استفاده می کنند. اگر این اطلاعات را دوست داشتید،
04:03
forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-
35
243659
5401
لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید.
04:09
bye! See you in the next video!
36
249060
3620
خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
04:13
[Music]
37
253330
3099
[موسیقی]
04:18
[Music]
38
258890
3030
[موسیقی]
04:24
thank you [Applause]
39
264900
4080
متشکرم [تشویق]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7