I was saved by a hair's breadth on the curb. | Havisha Rathore

7,260 views ・ 2023-04-01

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
What is this? My brothers and sisters, I was passing by
0
4279
7481
Cos'è questo? Miei fratelli e sorelle, ero di passaggio
00:11
and suddenly my gaze fell on this tree and you know why
1
11760
5700
e all'improvviso il mio sguardo è caduto su questo albero e sapete perché
00:17
because this tree is affected by termites.
2
17460
4680
perché questo albero è colpito dalle termiti.
00:22
But what is this termite? Termite is a tiny insect which does a lot of harm by
3
22140
7379
Ma cos'è questa termite? La termite è un minuscolo insetto che fa molti danni
00:29
eating the wood of trees or buildings. In Hindi, it is called dimak. Now, look what a
4
29519
9841
mangiando il legno di alberi o edifici. In hindi si chiama dimak. Ora, guarda che
00:39
great harm termites have done to this tree.
5
39360
4800
grande danno hanno fatto le termiti a questo albero.
00:44
I think this is gonna be very very very dangerous.
6
44160
6059
Penso che questo sarà molto molto molto pericoloso.
00:53
Termites. The house had termites. They are deadly termites. Ebola termites. Termite,
7
53059
7901
termiti. La casa aveva le termiti. Sono termiti mortali. Le termiti dell'ebola. Termite,
01:00
Termite. And you know what happened to this tree
8
60960
6979
termiti. E sai cos'è successo a quest'albero,
01:08
I don't think this is a tree. Do you think this is a tree?
9
68220
4820
non credo sia un albero. Pensi che questo sia un albero?
01:13
No, but yes, once upon a time this was a Tall Tree, taller than me.
10
73040
7780
No, ma sì, una volta questo era un albero alto, più alto di me.
01:20
But now termites have damaged this tree. They have made this tree weak and
11
80820
7740
Ma ora le termiti hanno danneggiato questo albero. Hanno reso quest'albero debole e
01:28
Hollow. They have made it weak and Hollow and due to that this tree fell and you
12
88560
7860
vuoto. L'hanno reso debole e vuoto e per questo motivo questo albero è caduto e sai
01:36
know just a few days ago I was walking on this curb or I would say footpath and
13
96420
6300
solo pochi giorni fa stavo camminando su questo marciapiede o direi sentiero e
01:42
this tree fell, and by God's grace, I was saved by a hair's breadth.
14
102720
8060
questo albero è caduto e, per grazia di Dio, sono stato salvato per un pelo .
01:57
I was saved by a hair's breadth. It was a hair's breadth. Hair's breadth. By a hair's breadth.
15
117140
7119
Sono stato salvato per un pelo. Era un capello. La larghezza dei capelli. Per un pelo.
02:04
I was saved by a horse breadth. Now, look at this log of wood.
16
124259
8821
Sono stato salvato da una larghezza di cavallo. Ora, guarda questo ceppo di legno.
02:13
Now, here also termites have made this log of Wood Hollow. But here what is this
17
133080
7500
Ora, anche qui le termiti hanno fatto questo tronco di Wood Hollow. Ma qui cos'è questo
02:20
log and Hollow? Hollow means
18
140580
6320
tronco e Hollow? Vuoto significa
02:32
And what is a log? Log is a thick piece of wood
19
152480
5740
E cos'è un ceppo? Il tronco è un grosso pezzo di legno
02:38
which is generally fallen from a tree or is cut down from a tree.
20
158220
5040
che generalmente cade da un albero o viene tagliato da un albero.
02:43
Now, look at this log of wood. Termites have affected it and now you look
21
163260
6059
Ora, guarda questo ceppo di legno. Le termiti l'hanno colpito e ora guardi
02:49
how Hollow it has become. It has become really Hollow.
22
169319
4801
com'è diventato Vuoto. È diventato veramente Hollow.
02:54
Look, it's becoming Hollow. It's Hollow and you know where am I walking
23
174120
5759
Guarda, sta diventando Hollow. È Hollow e sai dove sto camminando
02:59
right now?
24
179879
2661
in questo momento?
03:02
I am walking on the curb or I would say footpath. You
25
182580
5700
Sto camminando sul marciapiede o direi marciapiede.
03:08
can call it either curve or footpath, the ball is in your court and you know in
26
188280
7260
Puoi chiamarlo curva o sentiero, la palla è nel tuo campo e sai che in
03:15
British English curb is pronounced as curb, curb, but in American English, it is
27
195540
7559
inglese britannico curb si pronuncia curb, curb, ma in inglese americano si
03:23
pronounced as curb, curb. On the curb in the right. On the curb.
28
203099
5220
pronuncia curb, curb. Sul marciapiede a destra. Sul marciapiede.
03:28
Sitting outside your apartment on the curb. So, you're gonna just kick them to
29
208319
4441
Seduto fuori dal tuo appartamento sul marciapiede. Quindi li sbatterai sul
03:32
the curb. I step down to the curb. Drive up on the curb. We found his wallet on
30
212760
4800
marciapiede. Scendo sul marciapiede. Sali sul marciapiede. Abbiamo trovato il suo portafogli
03:37
the curb. Curb. In British English, the r is silent or I would say it is not
31
217560
6599
sul marciapiede. Frenare. Nell'inglese britannico la r è muta o direi che non è
03:44
pronounced because the r in British English is eaten up by termites.
32
224159
7800
pronunciata perché la r nell'inglese britannico è divorata dalle termiti.
03:51
But in American English termites don't eat this r because they use
33
231959
6140
Ma nell'inglese americano le termiti non mangiano questa r perché usano il
03:58
disinfectant to kill the termites. If you liked this information then don't
34
238099
5560
disinfettante per uccidere le termiti. Se ti sono piaciute queste informazioni, non
04:03
forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-
35
243659
5401
dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a questo canale. Ciao
04:09
bye! See you in the next video!
36
249060
3620
ciao! Ci vediamo nel prossimo video!
04:13
[Music]
37
253330
3099
[Musica]
04:18
[Music]
38
258890
3030
[Musica]
04:24
thank you [Applause]
39
264900
4080
grazie [Applausi]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7