English Conversation with a Stranger in a Forest | Havisha Rathore

5,581 views ・ 2023-02-04

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
waiting
0
599
3000
انتظار
00:08
there's nothing in the way
1
8780
4439
هیچ چیز سر راه نیست
00:15
Excuse me. Could you please guide me on how to exit from this Forest? Yes, I will help
2
15920
7300
ببخشید. میشه لطفا راهنماییم کنید که چطور از این جنگل خارج بشم؟ بله، من به شما کمک خواهم کرد
00:23
you. But tell me, how come you got lost in this dense forest? I was with my parents
3
23220
5879
. اما بگو چطور در این جنگل انبوه گم شدی؟ من با پدر و مادرم
00:29
in a resort nearby. I like this Greenery so I thought of walking through the
4
29099
4980
در یک استراحتگاه نزدیک بودم. من این Greenery را دوست دارم، بنابراین فکر کردم در جنگل قدم بزنم
00:34
forest, but I am lost now. You don't seem to be from this area. I haven't seen you
5
34079
6061
، اما اکنون گم شده ام. به نظر نمی رسد شما اهل این منطقه باشید. من قبلاً شما را اینجا ندیده بودم
00:40
here earlier. Yes, you are right. I don't belong in this place. I have come here
6
40140
6239
. بله حق با شماست. من به این مکان تعلق ندارم من
00:46
along with my parents from Bangalore. Oh, wow! Bangalore is a great city to live in.
7
46379
6901
به همراه پدر و مادرم از بنگلور به اینجا آمده ام. اوه وای! بنگلور شهر خوبی برای زندگی است.
00:53
Isn't it? Yes, it is. But it has its own pros and cons. Yes, I don't doubt that
8
53280
6900
اینطور نیست؟ بله همینطور است. اما مزایا و معایب خاص خود را دارد. بله، من شک ندارم
01:00
because nothing is perfect. Every city or I would say every place has its own pros
9
60180
7140
زیرا هیچ چیز کامل نیست. هر شهری یا می توانم بگویم هر مکانی مزایا
01:07
and cons. I wonder what the pros and cons of a wonderful City like Bangalore could
10
67320
6360
و معایب خاص خود را دارد. من نمی دانم که مزایا و معایب شهری شگفت انگیز مانند بنگلور چه می تواند
01:13
be? What I don't like about Bangalore are its traffic and pollution and what I
11
73680
6960
باشد؟ چیزی که در بنگلور دوست ندارم ترافیک و آلودگی آن است و چیزی که
01:20
like about Bangalore is its weather. It's Pleasant throughout the year. Wow! It's
12
80640
7080
در بنگلور دوست دارم آب و هوای آن است. در طول سال خوشایند است. وای!
01:27
good to know. Thanks for the information. Could you please tell me which way I
13
87720
5280
خوب است بدانید. بابت اطلاعات متشکرم. میشه لطفا بگید از کدوم راه
01:33
should go? Don't worry, I will take you to the resort where you are staying. If you
14
93000
5759
باید برم؟ نگران نباشید، من شما را به استراحتگاهی که در آن اقامت دارید می برم. اگر
01:38
don't mind, may I know how long have you been here? I? I have been here for 11
15
98759
7141
اشکالی ندارد، می توانم بدانم چند وقت است اینجا هستید؟ من؟ من 11 سال است که اینجا هستم
01:45
years. I was born and brought up on another side of this Forest. That is my
16
105900
5999
. من در سوی دیگر این جنگل به دنیا آمدم و بزرگ شدم. آن
01:51
native soil. You are alone in this Forest. Aren't you scared of wild animals? No, I
17
111899
6961
سرزمین مادری من است. تو در این جنگل تنها هستی از حیوانات وحشی نمی ترسی؟ نه من
01:58
am not. I am familiar with this area. I live nearby. My father owns a resort over
18
118860
6960
نیستم. من با این منطقه آشنا هستم. من در همین نزدیکی زندگی می کنم. پدرم اینجا یک استراحتگاه دارد
02:05
here. I don't know which Resort you are staying at. Probably it may be my
19
125820
6180
. من نمی دانم در کدام استراحتگاه اقامت دارید. شاید مال پدرم باشه
02:12
father's. Anyway, I will take you to your parents. It was nice to chat with a
20
132000
5400
به هر حال تو را نزد پدر و مادرت می برم. چت کردن با
02:17
lovely person like you. You are a friendly person. You too. You live in this
21
137400
6059
آدم دوست داشتنی مثل شما خیلی خوب بود. شما فردی صمیمی هستید. تو هم همینطور. شما در این
02:23
Forest Area. How come you're so kind, elegant, and well-mannered person? I
22
143459
7021
منطقه جنگلی زندگی می کنید. چطور اینقدر آدم مهربان، شیک و خوش اخلاق هستی؟
02:30
presumed that people who live in a forest lack sophistication in their talk.
23
150480
5160
تصور می‌کردم افرادی که در جنگل زندگی می‌کنند در صحبت‌هایشان پیچیدگی ندارند.
02:35
But you are not like them. It's just kind of my nature to smile and greet people
24
155640
5819
اما شما مثل آنها نیستید. این طبیعت من است که لبخند بزنم و به مردم سلام کنم
02:41
and treat others as you would want them to treat you. That's how I was
25
161459
5761
و با دیگران همانطور رفتار کنم که دوست داری با تو رفتار کنند. من اینگونه
02:47
raised. It may sound trite, but my parents, mother in particular, often reminded us
26
167220
6780
بزرگ شدم. ممکن است پیش پا افتاده به نظر برسد، اما والدینم، به ویژه مادرم، اغلب
02:54
of the golden rule. "Be kind and respectful to neighbours, people in public,
27
174000
6860
قانون طلایی را به ما یادآوری می کردند. " با همسایگان، مردم در جمع،
03:00
classmates, and people from all walks of life and backgrounds." Yes, that's nice. I
28
180860
7720
همکلاسی ها و افراد از هر طبقه و پیشینه ای مهربان و محترم باشید." بله، این خوب است.
03:08
agree, it is really not hard to smile and be kind and greet others. Isn't it? Your
29
188580
7019
موافقم، لبخند زدن و مهربانی و احوالپرسی کردن با دیگران واقعا سخت نیست. اینطور نیست؟ خلق و
03:15
cheerful mood uplifts others and uplifts you. People can be distant and aloof. One
30
195599
6780
خوی شاد شما دیگران را بالا می برد و شما را بالا می برد . مردم می توانند دور و دور باشند. آدم
03:22
doesn't always know what someone may be going through at any given point in time.
31
202379
5541
همیشه نمی‌داند که ممکن است در هر نقطه‌ای از زمان چه چیزی را تجربه کند.
03:27
Yes, it's just better not to have expectations. I understand that people
32
207920
6280
بله، فقط بهتر است توقع نداشته باشید . من درک می کنم که مردم به
03:34
need their space and are cautious about interacting with people they don't know
33
214200
5880
فضای خود نیاز دارند و در تعامل با افرادی که
03:40
well. Though I am friendly and prefer to be at peace with people, I'm not super
34
220080
5519
به خوبی نمی شناسند محتاط هستند. اگرچه من دوستانه هستم و ترجیح می دهم با مردم در صلح باشم، اما فوق العاده
03:45
outgoing. I'm more of an introvert or at best I can say, I am an ambivert. So, I do
35
225599
8341
برون گرا نیستم. من بیشتر یک درون گرا هستم یا در بهترین حالت می توانم بگویم، من یک دو گرا هستم. بنابراین، من به
03:53
need and enjoy my space and alone time. It seems we are cut from the same cloth.
36
233940
8359
فضا و زمان تنهایی خود نیاز دارم و از آن لذت می برم. به نظر می رسد ما از همان پارچه بریده شده ایم.
04:02
Yes, you're right. We are two peas in a pod. I enjoyed talking to you. It was a
37
242299
7360
بله حق با شماست. ما دو نخود در غلاف هستیم. از صحبت با شما لذت بردم
04:09
pleasure meeting you too. I hope we will meet again in the near future. Yeah, sure!
38
249659
6841
دیدار با شما هم باعث خوشحالی شد امیدوارم در آینده نزدیک دوباره همدیگر را ببینیم. اره حتما!
04:16
I hope you enjoyed this video. Thank you so much for watching this video. If you
39
256500
5100
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید. خیلی ممنون که این ویدیو را تماشا کردید. اگر از طریق این ویدیو
04:21
learned just a little bit more English through this video then don't forget to
40
261600
4800
کمی زبان انگلیسی را بیشتر یاد گرفتید،
04:26
like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next video!
41
266400
7760
لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
04:36
[Music]
42
276450
3069
[موسیقی]
04:44
[Music] oh
43
284300
10380
[موسیقی] آه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7