The Instant Language Learner and The Great Language Learning Lie

75,144 views ・ 2018-09-12

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
hi there I'm Drew Badger the world's
0
4360
10
00:04
hi there I'm Drew Badger the world's number one English Fluency Guide and it
1
4370
2059
cześć, jestem Drew Borsuk, cześć na świecie,
jestem Drew Badger, numer jeden na świecie przewodnik po języku angielskim i
00:06
number one English fluency guide and it
2
6429
10
00:06
number one English fluency guide and it is a pleasure to welcome you to another
3
6439
1671
numer jeden przewodnik po języku angielskim i
numer jeden przewodnik po języku angielskim i miło mi powitać cię w kolejnej
00:08
is a pleasure to welcome you to another
4
8110
10
00:08
is a pleasure to welcome you to another video thank you for joining me in the
5
8120
2450
to przyjemność powitać cię w kolejnym
to przyjemność powitać cię w kolejnym filmie dziękuję za dołączenie do mnie w
00:10
video thank you for joining me in the
6
10570
10
00:10
video thank you for joining me in the studio today this is probably the most
7
10580
2060
filmie dziękuję za dołączenie do mnie w
filmie dziękuję za dołączenie do mnie w studio dzisiaj to jest prawdopodobnie najbardziej
00:12
studio today this is probably the most
8
12640
10
00:12
studio today this is probably the most important video I've ever made and I
9
12650
2330
studio dzisiaj to jest prawdopodobnie większość
dzisiejszych studiów to prawdopodobnie najważniejszy film, jaki kiedykolwiek nakręciłem i
00:14
important video I've ever made and I
10
14980
10
00:14
important video I've ever made and I hope it really makes a lot of sense for
11
14990
1849
ważny
film, jaki kiedykolwiek nakręciłem, i mam nadzieję, że to naprawdę ma sens, że
00:16
hope it really makes a lot of sense for
12
16839
10
00:16
hope it really makes a lot of sense for you and answers a lot of questions this
13
16849
2660
naprawdę ma dużo sensu sensu dla
nadziei to naprawdę ma dla ciebie dużo sensu i odpowiada na wiele pytań to
00:19
you and answers a lot of questions this
14
19509
10
00:19
you and answers a lot of questions this video actually is a response to a
15
19519
2541
ty i odpowiada na wiele pytań to
ty i odpowiada na wiele pytań ten film jest właściwie odpowiedzią na
00:22
video actually is a response to a
16
22060
10
00:22
video actually is a response to a teacher who had written me and asked me
17
22070
1970
film tak naprawdę jest odpowiedzią na
wideo jest w rzeczywistości odpowiedzią dla nauczyciela, który napisał do mnie i zapytał mnie
00:24
teacher who had written me and asked me
18
24040
10
00:24
teacher who had written me and asked me about how to help students learn
19
24050
1699
nauczyciela, który napisał do mnie i zapytał mnie
nauczyciela, który napisał do mnie i zapytał, jak pomóc uczniom w nauce
00:25
about how to help students learn
20
25749
10
00:25
about how to help students learn especially non-native children and I
21
25759
2720
o tym, jak pomóc uczniom w nauce
o tym, jak pomóc uczniom w nauce szczególnie dzieci obce i ja
00:28
especially non-native children and I
22
28479
10
00:28
especially non-native children and I spent a lot of time doing this I've been
23
28489
2420
szczególnie dzieci obce i ja
szczególnie dzieci obce i spędziłem dużo czasu robiąc to
00:30
spent a lot of time doing this I've been
24
30909
10
00:30
spent a lot of time doing this I've been teaching over 15 years now helping
25
30919
2720
spędziłem dużo czasu robiąc to
spędziłem dużo czasu robiąc to ja uczę od ponad 15 lat pomagam
00:33
teaching over 15 years now helping
26
33639
10
00:33
teaching over 15 years now helping people learn so this teacher was asking
27
33649
2661
uczyć od ponad 15 lat pomagam
nauczać od ponad 15 lat pomagam ludziom się uczyć więc ten nauczyciel prosił
00:36
people learn so this teacher was asking
28
36310
10
00:36
people learn so this teacher was asking me her name is Emma
29
36320
1790
ludzi o naukę więc ten nauczyciel prosił
ludzi o naukę więc ten nauczyciel pytał mnie jej imię to Emma
00:38
me her name is Emma
30
38110
10
00:38
me her name is Emma hopefully I'm pronouncing that properly
31
38120
1749
ja jej imię czy Emma
ja ma na imię Emma mam nadzieję, że wymawiam to poprawnie mam nadzieję, że
00:39
hopefully I'm pronouncing that properly
32
39869
10
00:39
hopefully I'm pronouncing that properly but she was asking again specifically
33
39879
2521
wymawiam to poprawnie mam nadzieję, że
00:42
but she was asking again specifically
34
42400
10
00:42
but she was asking again specifically what can I do to teach non-native
35
42410
2569
wymawiam to poprawnie uczyć obcokrajowców
00:44
what can I do to teach non-native
36
44979
10
00:44
what can I do to teach non-native English speaking children English and
37
44989
1851
co mogę zrobić uczyć obcokrajowców
co mogę zrobić aby uczyć dzieci obcokrajowców mówiących po angielsku dzieci anglojęzyczne i
00:46
English speaking children English and
38
46840
10
00:46
English speaking children English and help them learn so they actually want to
39
46850
1789
anglojęzyczne dzieci anglojęzyczne i
anglojęzyczne dzieci angielskiego i pomóc im się uczyć tak, aby naprawdę chciały
00:48
help them learn so they actually want to
40
48639
10
00:48
help them learn so they actually want to speak so we're gonna talk about that but
41
48649
2720
pomóc im się uczyć tak naprawdę chcą
pomóc im się uczyć, więc naprawdę chcą mówić, więc
00:51
speak so we're gonna talk about that but
42
51369
10
00:51
speak so we're gonna talk about that but just a bit of a background about this as
43
51379
2091
porozmawiamy o tym, ale
porozmawiajmy, więc porozmawiamy o tym jako
00:53
just a bit of a background about this as
44
53470
10
00:53
just a bit of a background about this as well even before that so I've been
45
53480
3770
trochę tła na ten temat jako
trochę tła na ten temat, a nawet wcześniej, więc byłem
00:57
well even before that so I've been
46
57250
10
00:57
well even before that so I've been helping people learn as I said for a
47
57260
1580
zdrowy nawet wcześniej, więc miałem się
dobrze nawet wcześniej, więc pomagałem ludziom uczyć się jako Mówiłem o
00:58
helping people learn as I said for a
48
58840
10
00:58
helping people learn as I said for a long time and the way I teach I never
49
58850
3229
pomaganiu ludziom w nauce, jak mówiłem o
pomaganiu ludziom w nauce, jak mówiłem przez długi czas, a sposób, w jaki uczę, nigdy nie trwa długo, a
01:02
long time and the way I teach I never
50
62079
10
01:02
long time and the way I teach I never really had a good name for it until
51
62089
2030
sposób, w jaki uczę, nigdy nie trwa
długo i sposób, w jaki uczę, nigdy tak naprawdę nie miałem dobra nazwa, dopóki
01:04
really had a good name for it until
52
64119
10
01:04
really had a good name for it until recently and it's kind of something else
53
64129
2301
naprawdę nie miała dla tego dobrej nazwy, aż
naprawdę miała dla tego dobrą nazwę do niedawna i jest to coś innego
01:06
recently and it's kind of something else
54
66430
10
01:06
recently and it's kind of something else like in a similar way that what I do I
55
66440
2570
ostatnio i jest to coś innego
ostatnio i jest to coś innego w podobny sposób, jak to, co ja czy
01:09
like in a similar way that what I do I
56
69010
10
01:09
like in a similar way that what I do I kind of develop this idea of being an
57
69020
2540
lubię w podobny sposób to, co robię, lubię
w podobny sposób, jak to, co robię, w pewnym sensie rozwijam tę ideę bycia swego
01:11
kind of develop this idea of being an
58
71560
10
01:11
kind of develop this idea of being an English fluency guide because I'm not
59
71570
1910
rodzaju rozwijam tę ideę bycia swego
rodzaju rozwijam tę ideę bycia przewodnikiem biegłości w języku angielskim, ponieważ Nie jestem
01:13
English fluency guide because I'm not
60
73480
10
01:13
English fluency guide because I'm not here to try to teach you the language
61
73490
1760
przewodnikiem biegłości w języku angielskim, ponieważ nie jestem
przewodnikiem biegłości w języku angielskim, ponieważ nie jestem tutaj, aby uczyć cię języka
01:15
here to try to teach you the language
62
75250
10
01:15
here to try to teach you the language it's more making the language
63
75260
2470
tutaj, aby spróbować nauczyć cię języka
tutaj, aby spróbować nauczyć cię języka, bardziej chodzi o tworzenie języka, którym jest
01:17
it's more making the language
64
77730
10
01:17
it's more making the language understandable so that people want to
65
77740
2340
bardziej uczynienie języka bardziej
uczynieniem języka zrozumiałym aby ludzie chcieli być
01:20
understandable so that people want to
66
80080
10
01:20
understandable so that people want to practice want to speak and so I'm more
67
80090
2750
zrozumiałym aby ludzie chcieli być
zrozumiałym aby ludzie chcieli ćwiczyć chcą mówić więc ja bardziej
01:22
practice want to speak and so I'm more
68
82840
10
01:22
practice want to speak and so I'm more of a guide for fluency as opposed to
69
82850
2090
ćwiczę chcę mówić więc bardziej
ćwiczę chcę mówić, więc jestem bardziej przewodnikiem po płynności niż
01:24
of a guide for fluency as opposed to
70
84940
10
01:24
of a guide for fluency as opposed to teaching the language and I'll make that
71
84950
1940
przewodnikiem po płynności zamiast
przewodnikiem po płynności niż nauczaniem języka i zrobię to
01:26
teaching the language and I'll make that
72
86890
10
01:26
teaching the language and I'll make that point more clear about this but I was
73
86900
2480
nauczanie języka i sprawię, że
nauczanie język i wyjaśnię to bardziej jasno ale byłem
01:29
point more clear about this but I was
74
89380
10
01:29
point more clear about this but I was really excited so lately I've been
75
89390
1580
bardziej jasny na ten temat
01:30
really excited so lately I've been
76
90970
10
01:30
really excited so lately I've been talking about this idea with my
77
90980
2120
więc ostatnio rozmawiałem o tym pomyśle z moimi
01:33
talking about this idea with my
78
93100
10
01:33
talking about this idea with my newsletter subscribers and I thought I'd
79
93110
1640
rozmowami o tym pomyśle z moimi rozmowami o
tym pomyśle z moimi subskrybentami biuletynu i pomyślałem, że będę
01:34
newsletter subscribers and I thought I'd
80
94750
10
01:34
newsletter subscribers and I thought I'd make a video about it to answer a man's
81
94760
2870
subskrybentami biuletynu i pomyślałem, że będę
subskrybentami biuletynu i pomyślałem, że zrobię film o tym, aby odpowiedzieć mężczyźnie
01:37
make a video about it to answer a man's
82
97630
10
01:37
make a video about it to answer a man's question but also just to help a lot of
83
97640
1640
nakręć film o tym, aby odpowiedzieć mężczyźnie
nakręć film o tym, aby odpowiedzieć na pytanie mężczyzny, ale także po prostu pomóc w wielu
01:39
question but also just to help a lot of
84
99280
10
01:39
question but also just to help a lot of other learners too because I know a lot
85
99290
1580
pytaniach, ale także po prostu pomóc w wielu
pytaniach, ale także po prostu pomóc wielu innych uczniów też, ponieważ znam też wielu
01:40
other learners too because I know a lot
86
100870
10
01:40
other learners too because I know a lot of people are interested in this anyway
87
100880
2380
innych uczniów, ponieważ znam też wielu innych uczniów, ponieważ wiem, że i
01:43
of people are interested in this anyway
88
103260
10
01:43
of people are interested in this anyway basically the idea is we're gonna we're
89
103270
2850
tak wielu
ludzi jest tym zainteresowanych chodzi o to, że mamy
01:46
basically the idea is we're gonna we're
90
106120
10
01:46
basically the idea is we're gonna we're gonna cover a whole bunch of things in
91
106130
1610
zamiar
omówić całą masę rzeczy
01:47
gonna cover a whole bunch of things in
92
107740
10
01:47
gonna cover a whole bunch of things in this video but the most important one is
93
107750
2900
omówimy całą masę rzeczy
wiele rzeczy w tym filmie, ale najważniejszym jest
01:50
this video but the most important one is
94
110650
10
01:50
this video but the most important one is the problem that people experience so
95
110660
2600
ten film, ale najważniejszym jest
ten film, ale najważniejszym jest problem, którego doświadczają ludzie, więc
01:53
the problem that people experience so
96
113260
10
01:53
the problem that people experience so part of this is what Iman was talking
97
113270
1850
problem, którego doświadczają ludzie, więc
problem, którego doświadczają ludzie, jest częścią tego o czym mówiła Iman
01:55
part of this is what Iman was talking
98
115120
10
01:55
part of this is what Iman was talking about about how to help actually people
99
115130
2060
o tym, o czym mówiła Iman o
tym, o czym mówiła Iman o tym, jak pomóc ludziom
01:57
about about how to help actually people
100
117190
10
01:57
about about how to help actually people learn the English language or really
101
117200
2630
o tym, jak pomóc ludziom o tym,
jak pomóc ludziom nauczyć się języka angielskiego lub naprawdę
01:59
learn the English language or really
102
119830
10
01:59
learn the English language or really this is a video for any language if
103
119840
1610
nauczyć się angielskiego języka lub naprawdę
nauczyć się języka angielskiego lub naprawdę to jest wideo dla każdego języka jeśli to jest
02:01
this is a video for any language if
104
121450
10
02:01
this is a video for any language if you're a teacher of any language and
105
121460
2150
wideo dla dowolnego języka jeśli
to jest wideo dla dowolnego języka jeśli jesteś nauczycielem dowolnego języka i
02:03
you're a teacher of any language and
106
123610
10
02:03
you're a teacher of any language and I'll explain why as we go through the
107
123620
1730
jesteś nauczycielem dowolnego języka a
ty jesteś nauczycielem dowolnego języka i wyjaśnię dlaczego podczas omawiania
02:05
I'll explain why as we go through the
108
125350
10
02:05
I'll explain why as we go through the video but also it's a problem for people
109
125360
2600
wyjaśnię dlaczego podczas omawiania
wyjaśnię dlaczego podczas odtwarzania wideo, ale jest to również problem dla ludzi
02:07
video but also it's a problem for people
110
127960
10
02:07
video but also it's a problem for people who have already been learning the
111
127970
1880
wideo, ale to także problem dla ludzi
wideo ale także dla ludzi, którzy już się uczą którzy
02:09
who have already been learning the
112
129850
10
02:09
who have already been learning the language so many of the people watching
113
129860
1580
już się uczą
którzy już uczą się języka tak wielu ludzi ogląda
02:11
language so many of the people watching
114
131440
10
02:11
language so many of the people watching this will likely be students of mine
115
131450
2620
język tak wielu ludzi ogląda
język tak wielu ludzi ludzie, którzy to oglądają, prawdopodobnie będą moimi uczniami, prawdopodobnie będą to moi
02:14
this will likely be students of mine
116
134070
10
02:14
this will likely be students of mine they've been learning the language for
117
134080
1400
uczniowie, prawdopodobnie będą to moi uczniowie, ponieważ
02:15
they've been learning the language for
118
135480
10
02:15
they've been learning the language for many years now they are adults and they
119
135490
2090
uczą się języka od wielu lat. teraz są dorośli i mają
02:17
many years now they are adults and they
120
137580
10
02:17
many years now they are adults and they understand they know a lot of words in
121
137590
2630
wiele lat teraz są dorośli i mają
wiele lat teraz są dorośli i rozumieją, że znają wiele słów,
02:20
understand they know a lot of words in
122
140220
10
02:20
understand they know a lot of words in grammar but they have trouble expressing
123
140230
1790
rozumieją, znają wiele słów,
rozumieją, znają wiele słów z gramatyki, ale mają mają problem z wyrażaniem
02:22
grammar but they have trouble expressing
124
142020
10
02:22
grammar but they have trouble expressing themselves they can't actually put
125
142030
1850
gramatyki ale mają problem z wyrażaniem
gramatyki ale mają problem z wyrażaniem siebie nie potrafią się właściwie określić nie mogą
02:23
themselves they can't actually put
126
143880
10
02:23
themselves they can't actually put everything together in conversations so
127
143890
2480
właściwie określić siebie
nie potrafią poskładać wszystkiego w rozmowach więc
02:26
everything together in conversations so
128
146370
10
02:26
everything together in conversations so basically there are actually a lot of
129
146380
1850
wszystko razem w rozmowach więc
wszystko razem w rozmowach więc w zasadzie jest wiele
02:28
basically there are actually a lot of
130
148230
10
02:28
basically there are actually a lot of different problems people have and I'm
131
148240
2360
w zasadzie jest w zasadzie wiele w
zasadzie jest wiele różnych problemów, które ludzie mają, a ja mam
02:30
different problems people have and I'm
132
150600
10
02:30
different problems people have and I'm going to tell you that they all come
133
150610
1970
różne problemy, które ludzie mają i mam
różne problemy, które ludzie mają i powiem ci, że wszyscy przyjdą
02:32
going to tell you that they all come
134
152580
10
02:32
going to tell you that they all come from the same place in this video so
135
152590
2950
powiedzieć ci, że wszyscy
przyjdą powiedzieć ci, że wszyscy pochodzą z tego samego miejsca w tym filmie, więc
02:35
from the same place in this video so
136
155540
10
02:35
from the same place in this video so kind of general problems people have
137
155550
2310
z tego samego miejsca w tym filmie, z tego
samego miejsca w tym filmie, więc rodzaj ogólnych problemów, które ludzie mają
02:37
kind of general problems people have
138
157860
10
02:37
kind of general problems people have like you know maybe you are a learner
139
157870
2150
rodzaj ogólnych problemów ludzie mają
rodzaj ogólnych problemów, które ludzie mają tak jak ty wiesz może
02:40
like you know maybe you are a learner
140
160020
10
02:40
like you know maybe you are a learner and you struggle with some of these
141
160030
1250
jesteś uczniem,
jak wiesz może jesteś uczniem, jak wiesz
02:41
and you struggle with some of these
142
161280
10
02:41
and you struggle with some of these maybe you forget your words when you
143
161290
2180
zmagasz się z niektórymi z nich może zapominasz słów, kiedy
02:43
maybe you forget your words when you
144
163470
10
02:43
maybe you forget your words when you speak like inside of a speaking
145
163480
2720
może zapominasz słów, kiedy może
zapominasz słów, kiedy mówisz jak w trakcie mówienia mów
02:46
speak like inside of a speaking
146
166200
10
02:46
speak like inside of a speaking conversation or you know some other
147
166210
2600
jak w trakcie mówienia
mów jak w trakcie mówienia lub znasz jakieś inną
02:48
conversation or you know some other
148
168810
10
02:48
conversation or you know some other situation where you have to communicate
149
168820
1390
rozmowę lub znasz inną
rozmowę lub znasz inną sytuację, w której musisz się porozumieć
02:50
situation where you have to communicate
150
170210
10
02:50
situation where you have to communicate you forget the words that you want to
151
170220
2670
sytuację, w której musisz się porozumieć sytuację, w której musisz się porozumieć
02:52
you forget the words that you want to
152
172890
10
02:52
you forget the words that you want to say or you have to think about grammar
153
172900
1940
zapomniałeś słów, które chciałeś słowa, które chcesz powiedzieć lub musisz pomyśleć o gramatyce
02:54
say or you have to think about grammar
154
174840
10
02:54
say or you have to think about grammar rules and translating your head before
155
174850
1790
powiedz lub musisz pomyśleć o gramatyce
powiedz lub musisz pomyśleć o regułach gramatycznych i tłumaczeniu głowy przed
02:56
rules and translating your head before
156
176640
10
02:56
rules and translating your head before you speak or you really have trouble
157
176650
2120
regułami i tłumaczeniu głowy przed
regułami i tłumaczeniu głowy przed mówieniem lub naprawdę masz problem z
02:58
you speak or you really have trouble
158
178770
10
02:58
you speak or you really have trouble understanding native speakers in
159
178780
1820
mówieniem lub naprawdę masz problem z
mówieniem lub naprawdę masz problem ze zrozumieniem native speakerów w zrozumieniu
03:00
understanding native speakers in
160
180600
10
03:00
understanding native speakers in conversations or movies and TV shows but
161
180610
2600
native speakerów w
zrozumieniu native speakerów w rozmowach lub filmach i programach telewizyjnych ale
03:03
conversations or movies and TV shows but
162
183210
10
03:03
conversations or movies and TV shows but you can understand what I'm saying quite
163
183220
1820
rozmowach lub filmach i programach telewizyjnych ale
rozmowach lub filmach i programach telewizyjnych ale rozumiesz, co mówię całkiem dobrze
03:05
you can understand what I'm saying quite
164
185040
10
03:05
you can understand what I'm saying quite well so I'm going to explain basically
165
185050
2450
rozumiesz, co mówię całkiem
dobrze rozumiesz, co mówię, więc wyjaśnię zasadniczo
03:07
well so I'm going to explain basically
166
187500
10
03:07
well so I'm going to explain basically why this happens all these problems that
167
187510
2270
dobrze, więc wyjaśnię zasadniczo
dobrze, więc ja' wyjaśnię w zasadzie, dlaczego tak się dzieje, wszystkie te problemy, dlaczego tak się
03:09
why this happens all these problems that
168
189780
10
03:09
why this happens all these problems that people have as learners and what we
169
189790
2420
dzieje, wszystkie te problemy,
dlaczego tak się dzieje, wszystkie te problemy, które ludzie mają jako uczniowie i co my
03:12
people have as learners and what we
170
192210
10
03:12
people have as learners and what we start doing for when we're helping young
171
192220
2120
ludzie mamy jako uczniowie i co my
ludzie mamy jako uczniowie i co zaczynamy robić kiedy pomagamy młodym
03:14
start doing for when we're helping young
172
194340
10
03:14
start doing for when we're helping young children learn the language too we
173
194350
2000
zaczynać robić kiedy pomagamy młodym
zaczynać robić kiedy pomagamy małym
03:16
children learn the language too we
174
196350
10
03:16
children learn the language too we basically all do the same thing which is
175
196360
1880
dzieciom uczyć się języka my
dzieci też uczymy się języka
03:18
basically all do the same thing which is
176
198240
10
03:18
basically all do the same thing which is teach them what I call the wrong way
177
198250
2810
w zasadzie wszyscy robią to samo, co
w zasadzie wszyscy robią to samo, czyli uczą ich tego, co nazywam złym sposobem, uczą ich tego, co
03:21
teach them what I call the wrong way
178
201060
10
03:21
teach them what I call the wrong way and this is because of something I call
179
201070
2510
nazywam złym sposobem,
uczą ich tego, co nazywam niewłaściwym sposobem, a to z powodu czegoś, co nazywam
03:23
and this is because of something I call
180
203580
10
03:23
and this is because of something I call the great language learning live if
181
203590
2389
i to to z powodu czegoś, co nazywam,
a to jest z powodu czegoś, co nazywam wspaniałą nauką języka na żywo, jeśli
03:25
the great language learning live if
182
205979
10
03:25
the great language learning live if you've not heard about this this is just
183
205989
1851
wspaniałą nauką języka na żywo, jeśli
wspaniałą nauką języka na żywo, jeśli o tym nie słyszałeś, to po prostu
03:27
you've not heard about this this is just
184
207840
10
03:27
you've not heard about this this is just an idea that I've been thinking about
185
207850
1580
o tym nie słyszałeś po prostu
o tym nie słyszałeś to tylko pomysł nad którym myślałem nad
03:29
an idea that I've been thinking about
186
209430
10
03:29
an idea that I've been thinking about for a while and again it's taking me a
187
209440
2090
pomysłem nad którym myślałem od jakiegoś czasu i znowu zajmuje mi to chwilę od
03:31
for a while and again it's taking me a
188
211530
10
03:31
for a while and again it's taking me a long time actually many years to think
189
211540
2060
czasu do czasu zajmuje mi to trochę czasu
03:33
long time actually many years to think
190
213600
10
03:33
long time actually many years to think about a great way to express this to
191
213610
1760
03:35
about a great way to express this to
192
215370
10
03:35
about a great way to express this to make it really obvious for people and
193
215380
1640
wyrazić to
o świetny sposób, aby to wyrazić, aby było to naprawdę oczywiste dla ludzi i aby było naprawdę
03:37
make it really obvious for people and
194
217020
10
03:37
make it really obvious for people and very clear what the problems are the
195
217030
2120
oczywiste dla ludzi i aby było naprawdę oczywiste dla ludzi i
bardzo jasne, jakie są problemy,
03:39
very clear what the problems are the
196
219150
10
03:39
very clear what the problems are the reason that so many people have trouble
197
219160
2090
bardzo jasne, jakie są problemy,
bardzo jasne, jakie są problemy są powodem, dla którego tak wielu ludzi ma problemy powód, dla którego tak wielu
03:41
reason that so many people have trouble
198
221250
10
03:41
reason that so many people have trouble being able to understand people or have
199
221260
1999
ludzi ma problemy powód, dla którego tak wielu ludzi ma problemy ze zrozumieniem ludzi lub ze zrozumieniem ludzi lub ze
03:43
being able to understand people or have
200
223259
10
03:43
being able to understand people or have trouble expressing themselves in
201
223269
1311
zrozumieniem ludzi lub z wyrażaniem myśli
03:44
trouble expressing themselves in
202
224580
10
03:44
trouble expressing themselves in conversations so what I call the great
203
224590
2480
wyrażanie siebie w
kłopotach wyrażanie siebie w rozmowach więc to, co nazywam
03:47
conversations so what I call the great
204
227070
10
03:47
conversations so what I call the great language learning lie is really the idea
205
227080
2390
wspaniałymi rozmowami więc to, co
nazywam wspaniałymi rozmowami więc to, co nazywam
03:49
language learning lie is really the idea
206
229470
10
03:49
language learning lie is really the idea that there's such a thing as a second
207
229480
2060
wspaniałą nauką języka jest coś takiego jak sekunda jest coś
03:51
that there's such a thing as a second
208
231540
10
03:51
that there's such a thing as a second language now I know this sounds kind of
209
231550
2120
takiego jak sekunda jest coś takiego
jak drugi język teraz wiem, że to brzmi jak
03:53
language now I know this sounds kind of
210
233670
10
03:53
language now I know this sounds kind of weird and you might listen to that and
211
233680
2120
język teraz wiem, że to brzmi jak
język teraz wiem, że to brzmi trochę dziwnie i ty możesz słuchać tego i
03:55
weird and you might listen to that and
212
235800
10
03:55
weird and you might listen to that and that sounds like a kind of controversial
213
235810
2000
dziwne i możesz słuchać tego i
dziwne i możesz słuchać tego i to brzmi jak rodzaj kontrowersji,
03:57
that sounds like a kind of controversial
214
237810
10
03:57
that sounds like a kind of controversial thing isn't it obvious that there are
215
237820
2270
która brzmi jak rodzaj kontrowersji,
która brzmi jak rodzaj kontrowersji, czy nie jest oczywiste, że jest czy
04:00
thing isn't it obvious that there are
216
240090
10
04:00
thing isn't it obvious that there are many different you know languages and so
217
240100
2240
nie jest oczywiste, że są
04:02
many different you know languages and so
218
242340
10
04:02
many different you know languages and so you would learn something like your
219
242350
1430
04:03
you would learn something like your
220
243780
10
04:03
you would learn something like your native language that's what you speak at
221
243790
2180
jak twój
nauczyłbyś się czegoś takiego jak twój język ojczysty to jest to, co mówisz w
04:05
native language that's what you speak at
222
245970
10
04:05
native language that's what you speak at home with your parents and then when you
223
245980
1460
ojczystym języku to jest to, co mówisz w
ojczystym języku to jest to, co mówisz w domu z rodzicami, a potem kiedy jesteś w
04:07
home with your parents and then when you
224
247440
10
04:07
home with your parents and then when you go to school or if you go to a different
225
247450
1700
domu z rodzicami i potem kiedy jesteś w
domu z rodzicami i potem kiedy idziesz do szkoły lub jeśli chodzisz do innej szkoły
04:09
go to school or if you go to a different
226
249150
10
04:09
go to school or if you go to a different country or something you would speak
227
249160
1910
idź do szkoły lub jeśli chodzisz do innej
idź do szkoły lub jeśli chodzisz do innego kraju lub coś, czym chciałbyś mówić
04:11
country or something you would speak
228
251070
10
04:11
country or something you would speak what's called a second language now as
229
251080
2990
krajem lub czymś, czym chciałbyś mówić
krajem lub czymś, co chciałbyś mówić w tak zwanym drugim języku teraz w tym,
04:14
what's called a second language now as
230
254070
10
04:14
what's called a second language now as far as I'm concerned when I'm thinking
231
254080
1970
co nazywa się drugim językiem teraz w tym, co nazywa się
04:16
far as I'm concerned when I'm thinking
232
256050
10
04:16
far as I'm concerned when I'm thinking about learning a second language or I'm
233
256060
1789
drugim językiem kiedy myślę o nauce drugiego języka lub kiedy chcę się
04:17
about learning a second language or I'm
234
257849
10
04:17
about learning a second language or I'm trying to help other people learn a
235
257859
1911
nauczyć drugiego języka lub chcę
nauczyć się drugiego języka lub próbuję pomóc innym ludziom w nauce próbuję pomóc
04:19
trying to help other people learn a
236
259770
10
04:19
trying to help other people learn a second language I want them to
237
259780
2180
innym ludziom w nauce staram się
pomóc innym ludzie uczą się drugiego
04:21
second language I want them to
238
261960
10
04:21
second language I want them to understand that there really is no such
239
261970
2090
języka Chcę, żeby uczyli się
drugiego języka Chcę, żeby zrozumieli, że tak naprawdę nie ma takiego języka
04:24
understand that there really is no such
240
264060
10
04:24
understand that there really is no such thing as a second language and I'll
241
264070
3500
Zrozum, że naprawdę nie ma takiego
Zrozum, że tak naprawdę nie ma czegoś takiego jak drugi język i ja' będę
04:27
thing as a second language and I'll
242
267570
10
04:27
thing as a second language and I'll explain why
243
267580
740
mówić jako drugi język i będę mówić
jako drugi język i wyjaśnię, dlaczego
04:28
explain why
244
268320
10
04:28
explain why in a little bit but first let's just
245
268330
1430
wyjaśnię, dlaczego
04:29
in a little bit but first let's just
246
269760
10
04:29
in a little bit but first let's just talk about the problems of having this
247
269770
1940
wyjaśnię, dlaczego za
chwilę, ale najpierw pogadajmy o problemach związanych z
04:31
talk about the problems of having this
248
271710
10
04:31
talk about the problems of having this belief so this belief that there is such
249
271720
2420
rozmową o problemach związanych z tą rozmową
04:34
belief so this belief that there is such
250
274140
10
04:34
belief so this belief that there is such a thing as a second language and because
251
274150
1999
i ponieważ
04:36
a thing as a second language and because
252
276149
10
04:36
a thing as a second language and because there is such a thing as a second
253
276159
1791
rzecz jako drugi język i ponieważ
rzecz jako drugi język i ponieważ istnieje coś takiego jak drugi
04:37
there is such a thing as a second
254
277950
10
04:37
there is such a thing as a second language you need to teach the way that
255
277960
2599
istnieje coś takiego jak drugi
istnieje coś takiego jak drugi język musisz uczyć tego w ten sposób
04:40
language you need to teach the way that
256
280559
10
04:40
language you need to teach the way that there is such a thing as a second
257
280569
1611
języka, którego musisz uczyć w taki sposób, w jaki tego
języka musisz uczyć w sposób, w jaki istnieje coś takiego jak drugi
04:42
there is such a thing as a second
258
282180
10
04:42
there is such a thing as a second language so just to make sure this is
259
282190
1429
istnieje coś takiego jak drugi
istnieje coś takiego jak drugi język, aby upewnić się, że to jest
04:43
language so just to make sure this is
260
283619
10
04:43
language so just to make sure this is not confusing really the problem is that
261
283629
2810
język więc tylko po to, aby upewnić się, że to jest
język, aby upewnić się, że to
04:46
not confusing really the problem is that
262
286439
10
04:46
not confusing really the problem is that teachers in general and this isn't like
263
286449
2420
nie jest mylące, naprawdę problem polega na tym, że
nie jest mylące, tak naprawdę problem polega na tym, że nie jest mylące.
04:48
teachers in general and this isn't like
264
288869
10
04:48
teachers in general and this isn't like they consciously think about it everyone
265
288879
1851
nie lubię
nauczycieli w ogóle i to nie jest tak, że oni świadomie o tym myślą wszyscy
04:50
they consciously think about it everyone
266
290730
10
04:50
they consciously think about it everyone just kind of assumes this is the correct
267
290740
2479
świadomie o tym myślą wszyscy
świadomie o tym myślą wszyscy po prostu
04:53
just kind of assumes this is the correct
268
293219
10
04:53
just kind of assumes this is the correct way to teach that there is such a thing
269
293229
1490
zakładają, że to jest prawidłowe
to jest właściwy sposób nauczania, że ​​istnieje taki
04:54
way to teach that there is such a thing
270
294719
10
04:54
way to teach that there is such a thing as a second language and this is really
271
294729
1821
sposób nauczania, że ​​istnieje taki
sposób nauczania, że ​​istnieje coś takiego jak drugi język, a to jest tak naprawdę
04:56
as a second language and this is really
272
296550
10
04:56
as a second language and this is really what we have for a typical second
273
296560
1909
drugi język, a to jest
drugi język język i to jest naprawdę to, co mamy na typową
04:58
what we have for a typical second
274
298469
10
04:58
what we have for a typical second language learning system so we'll begin
275
298479
3381
sekundę to, co mamy na typową sekundę
05:01
language learning system so we'll begin
276
301860
10
05:01
language learning system so we'll begin over here with the actual original
277
301870
1640
tutaj z prawdziwym oryginałem
05:03
over here with the actual original
278
303510
10
05:03
over here with the actual original language I just call it the lesson but
279
303520
2750
tutaj z prawdziwym oryginałem
tutaj z prawdziwym oryginalnym językiem nazywam to po prostu lekcją, ale
05:06
language I just call it the lesson but
280
306270
10
05:06
language I just call it the lesson but it could be vocabulary or phrase or some
281
306280
2869
językiem nazywam to po prostu lekcją, ale
językiem nazywam to po prostu lekcją, ale może to być słownictwo, fraza lub coś
05:09
it could be vocabulary or phrase or some
282
309149
10
05:09
it could be vocabulary or phrase or some cultural thing whatever that happens to
283
309159
1941
może to być słownictwo lub wyrażenie lub coś innego
może to być słownictwo lub wyrażenie lub coś związanego z kulturą cokolwiek stanie się z
05:11
cultural thing whatever that happens to
284
311100
10
05:11
cultural thing whatever that happens to be and for younger students maybe it's
285
311110
2870
rzeczą kulturową cokolwiek stanie się z
rzeczą kulturową cokolwiek się stanie i dla młodszych uczniów może to
05:13
be and for younger students maybe it's
286
313980
10
05:13
be and for younger students maybe it's just a simple word like a color or a
287
313990
2180
być, a dla młodszych uczniów może
być i dla młodszych uczniów może to być po prostu proste słowo, takie jak kolor lub po
05:16
just a simple word like a color or a
288
316170
10
05:16
just a simple word like a color or a shape or an animal name or something
289
316180
1849
prostu proste słowo, takie jak kolor lub po prostu
proste słowo, takie jak kolor lub kształt lub nazwa zwierzęcia lub jakiś
05:18
shape or an animal name or something
290
318029
10
05:18
shape or an animal name or something like that and then all the way over here
291
318039
2751
kształt lub nazwa zwierzęcia lub coś
kształt lub zwierzę imię czy coś w tym rodzaju, a potem całą drogę tutaj, o
05:20
like that and then all the way over here
292
320790
10
05:20
like that and then all the way over here we have the student now I call this
293
320800
2569
tak, a potem całą drogę tutaj, o
tak, a potem całą drogę tutaj, mamy ucznia, teraz nazywam to,
05:23
we have the student now I call this
294
323369
10
05:23
we have the student now I call this second language learning again because
295
323379
2030
mamy ucznia, teraz nazywam to,
mamy ucznia teraz nazywam to znowu nauką drugiego języka, bo
05:25
second language learning again because
296
325409
10
05:25
second language learning again because people have an idea that there's such a
297
325419
1730
znowu nauka drugiego języka, bo
znowu nauka drugiego języka, bo ludzie mają pomysł, że jest taki
05:27
people have an idea that there's such a
298
327149
10
05:27
people have an idea that there's such a thing as a second language and if
299
327159
1701
ludzie mają pomysł, że jest taki
ludzie mają pomysł, że jest coś takiego jak drugi język i jeśli
05:28
thing as a second language and if
300
328860
10
05:28
thing as a second language and if there's a second language then you need
301
328870
1849
rzecz jako drugi język i jeśli
rzecz jako drugi język i jeśli jest drugi język to potrzebujesz
05:30
there's a second language then you need
302
330719
10
05:30
there's a second language then you need to have a way of learning a second
303
330729
2121
jest drugi język to potrzebujesz jest
drugi język to musisz mieć sposób na nauczenie się drugiego
05:32
to have a way of learning a second
304
332850
10
05:32
to have a way of learning a second language so you begin with the lesson
305
332860
2000
mieć sposób na nauczenie się po drugie
mieć sposób na naukę drugiego języka więc zaczynasz od
05:34
language so you begin with the lesson
306
334860
10
05:34
language so you begin with the lesson this is the original language over here
307
334870
1759
języka lekcji więc zaczynasz od języka lekcji więc
zaczynasz od lekcji to jest oryginalny język tutaj to
05:36
this is the original language over here
308
336629
10
05:36
this is the original language over here what's spoken on the streets or in
309
336639
1971
jest oryginalny język tutaj
to jest oryginalny język tutaj tutaj, co mówi się na ulicach lub co
05:38
what's spoken on the streets or in
310
338610
10
05:38
what's spoken on the streets or in movies and TV shows and then as you move
311
338620
2539
mówi się na ulicach lub
co mówi się na ulicach lub w filmach i programach telewizyjnych, a potem, gdy przesuwasz
05:41
movies and TV shows and then as you move
312
341159
10
05:41
movies and TV shows and then as you move closer and closer to the student you
313
341169
1881
filmy i programy telewizyjne, a następnie, gdy przesuwasz
filmy i programy telewizyjne, a potem, gdy się zbliżasz i bliżej ucznia jesteś coraz bliżej ucznia jesteś coraz
05:43
closer and closer to the student you
314
343050
10
05:43
closer and closer to the student you have all these different steps that get
315
343060
2360
bliżej ucznia masz wszystkie te
05:45
have all these different steps that get
316
345420
10
05:45
have all these different steps that get added into the process that really start
317
345430
2449
różne kroki, które się pojawiają
05:47
added into the process that really start
318
347879
10
05:47
added into the process that really start to complicate things and this is what
319
347889
1941
proces, który naprawdę się zaczyna, został
dodany do procesu, który naprawdę zaczyna komplikować rzeczy i to jest to, co
05:49
to complicate things and this is what
320
349830
10
05:49
to complicate things and this is what creates all these problems up here so
321
349840
2569
komplikować rzeczy i to jest to, co
komplikować rzeczy i to właśnie stwarza te wszystkie problemy tutaj, więc
05:52
creates all these problems up here so
322
352409
10
05:52
creates all these problems up here so the first thing the really really the
323
352419
2871
tworzy wszystkie te problemy tutaj, więc
tworzy wszystkie te problemy tutaj więc pierwszą rzeczą naprawdę naprawdę
05:55
the first thing the really really the
324
355290
10
05:55
the first thing the really really the worst thing you can do if you're trying
325
355300
1219
pierwszą rzeczą naprawdę naprawdę najgorszą rzeczą, jaką możesz zrobić, jeśli próbujesz
05:56
worst thing you can do if you're trying
326
356519
10
05:56
worst thing you can do if you're trying to help someone learn a language and
327
356529
2211
jeśli próbujesz pomóc komuś w nauce języka i
05:58
to help someone learn a language and
328
358740
10
05:58
to help someone learn a language and again there are these two ideas about
329
358750
2209
pomóc
komuś w nauce języka i znowu są te dwa pomysły na temat znowu są te
06:00
again there are these two ideas about
330
360959
10
06:00
again there are these two ideas about learning one is actually just learning
331
360969
2120
dwa pomysły na temat
są te dwa pomysły na temat uczenia się jednego to właściwie tylko uczenie się
06:03
learning one is actually just learning
332
363089
10
06:03
learning one is actually just learning some words which is maybe you're
333
363099
1911
uczenie się jednego to właściwie tylko uczenie się uczenie się
jednego to tak naprawdę tylko uczenie się kilku słów, czyli może jesteś
06:05
some words which is maybe you're
334
365010
10
06:05
some words which is maybe you're traveling to a different country and you
335
365020
1580
jakimiś słowami może jesteś
jakimiś słowami może podróżujesz do innego kraju i
06:06
traveling to a different country and you
336
366600
10
06:06
traveling to a different country and you learn something like please or thank you
337
366610
1849
podróżujesz do innego kraj i
podróżujesz do innego kraju i uczysz się czegoś takiego jak proszę lub dziękuję
06:08
learn something like please or thank you
338
368459
10
06:08
learn something like please or thank you just so you can communicate in very
339
368469
1821
naucz się czegoś takiego jak proszę lub dziękuję
naucz się czegoś takiego jak proszę lub dziękuję tylko po to, żebyś mógł się porozumieć po
06:10
just so you can communicate in very
340
370290
10
06:10
just so you can communicate in very basic ways but then there's actual
341
370300
2270
prostu po to, żebyś mógł porozumieć się po
prostu po to, żeby się porozumieć na bardzo podstawowe sposoby, ale są też rzeczywiste
06:12
basic ways but then there's actual
342
372570
10
06:12
basic ways but then there's actual acquisition where you're trying for
343
372580
1850
podstawowe sposoby, ale są rzeczywiste
podstawowe sposoby, ale jest też akwizycja, w której próbujesz
06:14
acquisition where you're trying for
344
374430
10
06:14
acquisition where you're trying for fluency and you want to be able to
345
374440
1429
akwizycja, gdzie próbujesz
akwizycja, gdzie próbujesz płynnie mówić i chcesz być w stanie
06:15
fluency and you want to be able to
346
375869
10
06:15
fluency and you want to be able to communicate what you're using and what
347
375879
1971
płynnie i chcesz być w stanie mówić
płynnie i chcesz być w stanie komunikować to, czego używasz i co
06:17
communicate what you're using and what
348
377850
10
06:17
communicate what you're using and what you're learning without thinking about
349
377860
2090
komunikuje to, czego używasz i co
komunikuje to, czego używasz i czego się uczysz bez myślenia o tym, że się
06:19
you're learning without thinking about
350
379950
10
06:19
you're learning without thinking about it so again there's these kind of two
351
379960
2689
uczysz bez myślenia o tym uczysz się
bez myślenia o tym więc znowu są takie dwie
06:22
it so again there's these kind of two
352
382649
10
06:22
it so again there's these kind of two different ideas and so this process here
353
382659
3041
rzeczy to znowu są takie dwie rzeczy
znowu są takie dwie różne idee i ten proces tutaj
06:25
different ideas and so this process here
354
385700
10
06:25
different ideas and so this process here basically it's what I call something is
355
385710
2849
różne pomysły i ten proces tutaj
różne pomysły więc ten proces tutaj w zasadzie to jest to, co nazywam czymś jest w
06:28
basically it's what I call something is
356
388559
10
06:28
basically it's what I call something is very dangerous I call this a very
357
388569
1671
zasadzie to, co nazywam czymś jest w
zasadzie to, co nazywam czymś jest bardzo niebezpieczne Nazywam to bardzo, bardzo
06:30
very dangerous I call this a very
358
390240
10
06:30
very dangerous I call this a very dangerous way of learning because it
359
390250
1580
niebezpiecznym Nazywam to bardzo,
bardzo niebezpiecznym Nazywam to bardzo niebezpiecznym sposobem uczenie się, ponieważ jest to
06:31
dangerous way of learning because it
360
391830
10
06:31
dangerous way of learning because it does teach the language and people when
361
391840
2659
niebezpieczny sposób uczenia się,
ponieważ jest to niebezpieczny sposób uczenia się, ponieważ uczy języka i ludzi kiedy
06:34
does teach the language and people when
362
394499
10
06:34
does teach the language and people when they go through this process they do
363
394509
1400
uczy języka i ludzi kiedy
uczy języka i ludzi kiedy przechodzą przez ten proces
06:35
they go through this process they do
364
395909
10
06:35
they go through this process they do learn lots of words and phrases the
365
395919
2420
przechodzą przez ten proces tak
przechodzą przez ten proces uczą się wielu słów i zwrotów
06:38
learn lots of words and phrases the
366
398339
10
06:38
learn lots of words and phrases the problem is that it doesn't
367
398349
1521
uczą się wielu słów i zwrotów
uczą się wielu słów i zwrotów problem polega na tym, że to nie
06:39
problem is that it doesn't
368
399870
10
06:39
problem is that it doesn't help them with fluency and here's why so
369
399880
2330
problem polega na tym, że nie ma
problemu na tym, że to nie pomaga im płynnie i oto dlaczego więc
06:42
help them with fluency and here's why so
370
402210
10
06:42
help them with fluency and here's why so you begin again with the lesson and then
371
402220
2210
pomóż im płynnie i oto dlaczego
tak pomóż im płynnie i oto dlaczego więc zaczynasz od nowa lekcją, a potem zaczynasz od nowa
06:44
you begin again with the lesson and then
372
404430
10
06:44
you begin again with the lesson and then you move to the language where you're
373
404440
1370
lekcją, a potem
zaczynasz od nowa lekcją, a potem przechodzisz do język, w którym jesteś
06:45
you move to the language where you're
374
405810
10
06:45
you move to the language where you're translating something already because
375
405820
2210
przechodzisz do języka, w którym jesteś
przechodzisz do języka, w którym już coś tłumaczysz, ponieważ już
06:48
translating something already because
376
408030
10
06:48
translating something already because most people are learning English
377
408040
1400
coś tłumaczysz, ponieważ
już coś tłumaczysz, ponieważ większość ludzi uczy się angielskiego
06:49
most people are learning English
378
409440
10
06:49
most people are learning English especially young children through their
379
409450
2450
większość ludzi uczy się angielskiego
większość ludzi się uczy Angielski szczególnie małe dzieci poprzez ich
06:51
especially young children through their
380
411900
10
06:51
especially young children through their native language so if I'm in Japan I go
381
411910
3020
szczególnie małe dzieci poprzez ich
szczególnie małe dzieci poprzez ich język ojczysty, więc jeśli jestem w Japonii, przechodzę do
06:54
native language so if I'm in Japan I go
382
414930
10
06:54
native language so if I'm in Japan I go into a regular classroom with a Japanese
383
414940
2540
języka ojczystego, więc jeśli jestem w Japonii, przechodzę do
języka ojczystego, więc jeśli jestem w Japonii, przechodzę do zwykła klasa z Japończykiem
06:57
into a regular classroom with a Japanese
384
417480
10
06:57
into a regular classroom with a Japanese teacher that's teaching English and most
385
417490
1820
do zwykłej klasy z Japończykiem
do zwykłej klasy z japońskim nauczycielem, który uczy angielskiego i większość
06:59
teacher that's teaching English and most
386
419310
10
06:59
teacher that's teaching English and most of the lesson most of the actual
387
419320
1520
nauczycieli, którzy uczą angielskiego i większość
nauczycieli, którzy uczą angielskiego i większość lekcji większość lekcji
07:00
of the lesson most of the actual
388
420840
10
07:00
of the lesson most of the actual information that's communicated to the
389
420850
1880
większość lekcji treść
lekcji większość aktualnych informacji przekazywana
07:02
information that's communicated to the
390
422730
10
07:02
information that's communicated to the student is all in Japanese it's the same
391
422740
2540
informacja przekazywana uczniowi jest po japońsku to ten sam
07:05
student is all in Japanese it's the same
392
425280
10
07:05
student is all in Japanese it's the same thing with the textbook they have lots
393
425290
2030
uczeń jest po japońsku to ten sam
uczeń wszystko jest po japońsku podręcznik mają dużo
07:07
thing with the textbook they have lots
394
427320
10
07:07
thing with the textbook they have lots of Japanese written in the textbook it's
395
427330
1880
wspólnego z podręcznikiem mają dużo wspólnego z
podręcznikiem mają dużo japońskiego
07:09
of Japanese written in the textbook it's
396
429210
10
07:09
of Japanese written in the textbook it's giving explanations about things it's
397
429220
2000
napisanego w podręczniku to
japońskiego napisanego w podręczniku
07:11
giving explanations about things it's
398
431220
10
07:11
giving explanations about things it's giving translations and it's giving ways
399
431230
2720
daje wyjaśnienia dotyczące rzeczy daje tłumaczenia i daje sposoby
07:13
giving translations and it's giving ways
400
433950
10
07:13
giving translations and it's giving ways of pronouncing words through Japanese so
401
433960
2510
daje tłumaczenia i daje sposoby
daje tłumaczenia i daje sposoby wymawiania słów po japońsku więc
07:16
of pronouncing words through Japanese so
402
436470
10
07:16
of pronouncing words through Japanese so again we're beginning with really the
403
436480
2000
wymawiania słów po japońsku więc
wymawiania słów po japońsku więc znowu zaczynamy od naprawdę od nowa
07:18
again we're beginning with really the
404
438480
10
07:18
again we're beginning with really the worst thing possible that you can do for
405
438490
2720
zaczynamy od naprawdę
zaczynamy od naprawdę najgorszej możliwej rzeczy, jaką możesz zrobić
07:21
worst thing possible that you can do for
406
441210
10
07:21
worst thing possible that you can do for trying to help someone actually
407
441220
1610
najgorszą możliwą rzeczą, jaką możesz
zrobić najgorszą możliwą rzeczą, jaką możesz zrobić
07:22
trying to help someone actually
408
442830
10
07:22
trying to help someone actually communicate in a second language
409
442840
1550
pomóc komuś porozumieć się w drugim języku
07:24
communicate in a second language
410
444390
10
07:24
communicate in a second language it's not bad for trying to teach
411
444400
2270
porozumieć się w drugim języku
porozumieć się w drugim języku nie jest źle, jeśli próbuje się uczyć
07:26
it's not bad for trying to teach
412
446670
10
07:26
it's not bad for trying to teach something I can communicate something I
413
446680
2120
nie jest źle, jeśli próbuje się uczyć
07:28
something I can communicate something I
414
448800
10
07:28
something I can communicate something I can explain a rule to you but often just
415
448810
2480
coś ja
coś mogę ci powiedzieć coś mogę ci wyjaśnić zasadę ale często po prostu
07:31
can explain a rule to you but often just
416
451290
10
07:31
can explain a rule to you but often just like the lessons that we learn in life
417
451300
1850
mogę ci wytłumaczyć zasadę ale często po prostu
mogę ci wytłumaczyć zasadę ale często po prostu jak lekcje, których uczymy się w życiu
07:33
like the lessons that we learn in life
418
453150
10
07:33
like the lessons that we learn in life someone can tell us something just like
419
453160
2180
jak lekcje, których uczymy się w życie
jak lekcje, których uczymy się w życiu ktoś może nam coś powiedzieć tak jak
07:35
someone can tell us something just like
420
455340
10
07:35
someone can tell us something just like I can tell my daughter hey don't touch
421
455350
2570
ktoś może nam coś powiedzieć tak jak
ktoś może nam powiedzieć coś tak jak ja mogę powiedzieć mojej córce hej nie dotykaj
07:37
I can tell my daughter hey don't touch
422
457920
10
07:37
I can tell my daughter hey don't touch the stove or you're going to burn
423
457930
1760
mogę powiedzieć mojej córce hej nie dotykaj Mogę
powiedzieć mojej córce hej nie dotykaj pieca bo spalisz
07:39
the stove or you're going to burn
424
459690
10
07:39
the stove or you're going to burn yourself and she says okay daddy you
425
459700
1910
piec albo spalisz piec
albo się spalisz a ona mówi ok tatusiu ty
07:41
yourself and she says okay daddy you
426
461610
10
07:41
yourself and she says okay daddy you know she's not really paying attention
427
461620
1550
sam i ona mówi ok tatusiu Ty
sam, a ona mówi dobrze tatusiu, wiesz, że tak naprawdę nie zwraca uwagi, wiesz, że tak
07:43
know she's not really paying attention
428
463170
10
07:43
know she's not really paying attention but when she actually touches the stove
429
463180
2210
naprawdę nie zwraca uwagi, wiesz, że tak
naprawdę nie zwraca uwagi, ale kiedy faktycznie dotyka pieca,
07:45
but when she actually touches the stove
430
465390
10
07:45
but when she actually touches the stove and burns herself that's the real lesson
431
465400
1940
ale kiedy faktycznie dotyka pieca,
ale kiedy faktycznie dotyka pieca i się pali to jest prawdziwa lekcja
07:47
and burns herself that's the real lesson
432
467340
10
07:47
and burns herself that's the real lesson that's where the acquisition comes from
433
467350
1760
i poparzy się to jest prawdziwa lekcja
i poparzy się to jest prawdziwa lekcja stąd pochodzi nabycie stąd pochodzi
07:49
that's where the acquisition comes from
434
469110
10
07:49
that's where the acquisition comes from so again this idea we begin with the
435
469120
2030
nabycie stąd pochodzi nabycie stąd
pochodzi nabycie więc znowu ten pomysł zaczynamy od
07:51
so again this idea we begin with the
436
471150
10
07:51
so again this idea we begin with the actual language and then slowly the
437
471160
1850
więc znowu ten pomysł zaczynamy z
tą ideą zaczynamy od rzeczywistego języka, a następnie powoli od
07:53
actual language and then slowly the
438
473010
10
07:53
actual language and then slowly the language begins to shift it begins to
439
473020
2300
rzeczywistego języka, a następnie powoli od
rzeczywistego języka, a następnie powoli język zaczyna się zmieniać zaczyna się
07:55
language begins to shift it begins to
440
475320
10
07:55
language begins to shift it begins to change and so we have not really the
441
475330
2660
język zaczyna się zmieniać zaczyna się język zaczyna się zmieniać zaczyna się zmieniać więc tak naprawdę nie mamy
07:57
change and so we have not really the
442
477990
10
zmiany i tak naprawdę nie mamy
07:58
change and so we have not really the actual English anymore if we're talking
443
478000
2600
zmiany i tak naprawdę nie mamy już prawdziwego angielskiego, jeśli już mówimy po
08:00
actual English anymore if we're talking
444
480600
10
08:00
actual English anymore if we're talking about learning English we begin to have
445
480610
2150
angielsku, jeśli już mówimy po
angielsku, jeśli mówimy o nauce angielskiego zaczynamy mieć na
08:02
about learning English we begin to have
446
482760
10
08:02
about learning English we begin to have like the Chinese version of that or the
447
482770
2230
temat nauki angielskiego zaczynamy mieć na temat
nauki angielskiego zaczynamy mieć chińską wersję tego lub
08:05
like the Chinese version of that or the
448
485000
10
08:05
like the Chinese version of that or the Japanese version or Portuguese or
449
485010
2430
podobną chińską wersję tego lub
podobną chińską wersję tego lub japońską wersję lub portugalską lub
08:07
Japanese version or Portuguese or
450
487440
10
08:07
Japanese version or Portuguese or whatever the language is you're learning
451
487450
1700
japońską wersję lub wersja portugalska lub
japońska lub portugalski lub jakikolwiek język, którego się uczysz, jakiego
08:09
whatever the language is you're learning
452
489150
10
08:09
whatever the language is you're learning it in next we take that what we're doing
453
489160
2960
języka się uczysz, jakiego
języka się uczysz, następnie bierzemy to, co robimy,
08:12
it in next we take that what we're doing
454
492120
10
08:12
it in next we take that what we're doing we're translating something and then we
455
492130
1700
następnie bierzemy to, co my robimy
to w następnej kolejności przyjmujemy, że to, co robimy, tłumaczymy coś, a potem
08:13
we're translating something and then we
456
493830
10
08:13
we're translating something and then we also look at the formal vocabulary of
457
493840
2360
coś tłumaczymy, a potem
coś tłumaczymy, a następnie patrzymy również na formalne słownictwo
08:16
also look at the formal vocabulary of
458
496200
10
08:16
also look at the formal vocabulary of what people are learning in English for
459
496210
2600
również spójrz na formalne słownictwo
przyjrzyj się także formalnemu słownictwu tego, czego ludzie uczą się po angielsku tego, czego
08:18
what people are learning in English for
460
498810
10
08:18
what people are learning in English for reading and writing and this is mostly
461
498820
1730
ludzie uczą się po angielsku tego, czego
ludzie uczą się po angielsku do czytania i pisania, a to jest głównie
08:20
reading and writing and this is mostly
462
500550
10
08:20
reading and writing and this is mostly because people are taking tests and for
463
500560
2870
czytanie i pisanie, a to jest głównie
czytanie i pisanie, a to jest głównie dlatego, że ludzie przystępują do testów i
08:23
because people are taking tests and for
464
503430
10
08:23
because people are taking tests and for you know whatever academic tests or
465
503440
2930
dlatego, że ludzie przystępują do testów i dlatego, że
ludzie przystępują do testów i wiesz jakie testy akademickie lub
08:26
you know whatever academic tests or
466
506370
10
08:26
you know whatever academic tests or things like that that they need to go
467
506380
1340
znasz jakiekolwiek testy akademickie lub
wiesz jakie testy akademickie lub podobne rzeczy, których potrzebują, aby przejść
08:27
things like that that they need to go
468
507720
10
08:27
things like that that they need to go from one level of schooling to another
469
507730
2900
takie rzeczy że muszą przejść
takie rzeczy, że muszą przejść z jednego poziomu edukacji na drugi, z
08:30
from one level of schooling to another
470
510630
10
08:30
from one level of schooling to another or to be able to get like you know pass
471
510640
2269
jednego poziomu edukacji na drugi,
z jednego poziomu edukacji na inny lub aby móc dostać się tak, jak wiesz, zdać
08:32
or to be able to get like you know pass
472
512909
10
08:32
or to be able to get like you know pass a particular exam to get a job or that
473
512919
2691
lub móc zdać jak wiesz zdać
lub być w stanie zdać jak wiesz zdać konkretny egzamin, aby dostać pracę lub ten
08:35
a particular exam to get a job or that
474
515610
10
08:35
a particular exam to get a job or that kind of thing so we already have a
475
515620
2990
konkretny egzamin, aby dostać pracę lub ten
konkretny egzamin, aby dostać pracę lub coś w tym rodzaju, więc już mamy
08:38
kind of thing so we already have a
476
518610
10
08:38
kind of thing so we already have a limited vocabulary that's more of the
477
518620
2300
coś w rodzaju więc mamy już coś w rodzaju
więc mamy już ograniczone słownictwo to bardziej
08:40
limited vocabulary that's more of the
478
520920
10
08:40
limited vocabulary that's more of the formal language than what you would hear
479
520930
2690
ograniczone słownictwo to bardziej
ograniczone słownictwo to bardziej z języka formalnego niż to, co można by usłyszeć
08:43
formal language than what you would hear
480
523620
10
08:43
formal language than what you would hear again in an actual movie or TV show
481
523630
2180
język formalny niż to, co można by usłyszeć
język formalny niż to, co można usłyszeć ponownie w prawdziwym filmie lub programie telewizyjnym
08:45
again in an actual movie or TV show
482
525810
10
08:45
again in an actual movie or TV show something like that again we move into
483
525820
2480
ponownie w prawdziwym filmie lub programie telewizyjnym
ponownie w prawdziwym filmie lub programie telewizyjnym coś takiego znowu przechodzimy do czegoś takiego znowu
08:48
something like that again we move into
484
528300
10
08:48
something like that again we move into teaching the the rules and the structure
485
528310
2570
przechodzimy do
czegoś takiego znowu przechodzimy do uczenie zasad i struktury
08:50
teaching the the rules and the structure
486
530880
10
08:50
teaching the the rules and the structure of the language
487
530890
930
uczenie zasad i struktury
uczenie zasad i struktury języka języka
08:51
of the language
488
531820
10
08:51
of the language actually by telling people what the
489
531830
1460
języka przez mówienie ludziom, co
08:53
actually by telling people what the
490
533290
10
08:53
actually by telling people what the rules are instead of helping people
491
533300
1850
właściwie przez mówienie ludziom, co
właściwie przez mówienie ludziom, jakie są zasady zamiast pomagać ludziom
08:55
rules are instead of helping people
492
535150
10
08:55
rules are instead of helping people understand what the rules mean and again
493
535160
2240
zasady są zamiast pomagać ludziom
zasady są zamiast pomagać ludziom zrozumieć, co oznaczają zasady i ponownie
08:57
understand what the rules mean and again
494
537400
10
08:57
understand what the rules mean and again this is different I'll explain a little
495
537410
1280
zrozumieć, co oznaczają zasady i ponownie
zrozumieć, co oznaczają zasady i znowu to jest inne Wyjaśnię trochę
08:58
this is different I'll explain a little
496
538690
10
08:58
this is different I'll explain a little bit more about how you should be doing
497
538700
1730
to jest inne Ja trochę wyjaśnię
to jest inne Wyjaśnię trochę więcej o tym, jak powinieneś robić
09:00
bit more about how you should be doing
498
540430
10
09:00
bit more about how you should be doing this but I just want to make these
499
540440
1820
trochę więcej o tym, jak powinieneś robić
trochę więcej o tym, jak powinieneś to robić, ale chcę tylko zrobić
09:02
this but I just want to make these
500
542260
10
09:02
this but I just want to make these different steps clear and also one more
501
542270
2450
to, ale po prostu chcę to zrobić
to, ale chcę tylko, aby te różne kroki były jasne, a także jeszcze jeden
09:04
different steps clear and also one more
502
544720
10
09:04
different steps clear and also one more thing is that it's not really you do
503
544730
1400
inny krok był jasny, a także jeszcze jeden
inny krok był jasny, a także jeszcze jedna rzecz to to, że tak naprawdę nie ty to robisz,
09:06
thing is that it's not really you do
504
546130
10
09:06
thing is that it's not really you do this thing and then this thing and then
505
546140
1790
to tak naprawdę nie ty to robisz
jest to, że tak naprawdę nie robisz tego, a potem tego, a potem tego, a potem tego, a potem tego, a potem tego, a
09:07
this thing and then this thing and then
506
547930
10
09:07
this thing and then this thing and then this thing and some people may be like
507
547940
2570
potem tego, i niektórzy ludzie mogą być jak ta
09:10
this thing and some people may be like
508
550510
10
09:10
this thing and some people may be like you do try to have some other kind of
509
550520
1970
rzecz, a niektórzy ludzie mogą być jak
ta rzecz i niektórzy ludzie mogą być tacy jak ty staraj się mieć jakiś inny rodzaj
09:12
you do try to have some other kind of
510
552490
10
09:12
you do try to have some other kind of vocabulary so you're missing one step or
511
552500
2240
ty staraj się mieć jakiś inny rodzaj
ty staraj się mieć jakiś inny rodzaj słownictwa więc brakuje ci jednego kroku lub
09:14
vocabulary so you're missing one step or
512
554740
10
09:14
vocabulary so you're missing one step or another but this is generally how the
513
554750
1910
słownictwa więc brakuje ci jednego kroku lub
słownictwo więc brakuje ci jednego kroku ale ogólnie tak jest
09:16
another but this is generally how the
514
556660
10
09:16
another but this is generally how the process works it's a couple of these
515
556670
1730
inny ale ogólnie tak jest
inny ale ogólnie tak działa ten proces to kilka z tych procesów
09:18
process works it's a couple of these
516
558400
10
09:18
process works it's a couple of these things all together and the point is
517
558410
2390
działa to kilka z tych procesów to wszystko razem i chodzi o to wszystko
09:20
things all together and the point is
518
560800
10
09:20
things all together and the point is really that we're separating the lesson
519
560810
1970
razem i chodzi o to wszystko
razem i chodzi o to, że
09:22
really that we're separating the lesson
520
562780
10
09:22
really that we're separating the lesson the real English from the learner so we
521
562790
3380
naprawdę oddzielamy lekcję naprawdę
oddzielamy lekcję uczeń więc my
09:26
the real English from the learner so we
522
566170
10
09:26
the real English from the learner so we move again from the grammar rules or
523
566180
1700
prawdziwy angielski od ucznia więc my
prawdziwy angielski od ucznia więc znowu
09:27
move again from the grammar rules or
524
567880
10
09:27
move again from the grammar rules or whatever kinds of ideas we are we're
525
567890
1850
odchodzimy od zasad gramatyki
09:29
whatever kinds of ideas we are we're
526
569740
10
09:29
whatever kinds of ideas we are we're trying to have them learn vocabulary by
527
569750
2570
bez względu na to, jaki mamy pomysł, jakim
09:32
trying to have them learn vocabulary by
528
572320
10
09:32
trying to have them learn vocabulary by studying lists of things trying to
529
572330
1820
09:34
studying lists of things trying to
530
574150
10
09:34
studying lists of things trying to memorize them or use lots of flashcards
531
574160
2120
jesteśmy
studiować listy rzeczy próbować je zapamiętać lub używać wielu fiszek
09:36
memorize them or use lots of flashcards
532
576280
10
09:36
memorize them or use lots of flashcards and then the final thing we have here is
533
576290
2030
zapamiętywać je lub używać wielu fiszek
zapamiętywać je lub używać wielu fiszek i wtedy ostatnią rzeczą, którą tu mamy, jest i
09:38
and then the final thing we have here is
534
578320
10
09:38
and then the final thing we have here is slowed speech so this is where we take
535
578330
3080
ostatnią rzeczą, którą mamy, jest
i potem ostateczna tutaj mamy spowolnioną mowę, więc tutaj bierzemy
09:41
slowed speech so this is where we take
536
581410
10
09:41
slowed speech so this is where we take something like a listening practice
537
581420
1490
spowolnioną mowę, więc tutaj bierzemy
spowolnioną mowę, więc tutaj wykonujemy coś w rodzaju ćwiczenia słuchania,
09:42
something like a listening practice
538
582910
10
09:42
something like a listening practice exercise and we're listening to it if
539
582920
2420
coś w rodzaju ćwiczenia słuchania, coś w
rodzaju ćwiczenia słuchania i słuchamy jeśli
09:45
exercise and we're listening to it if
540
585340
10
09:45
exercise and we're listening to it if I'm a student in a classroom here in
541
585350
1820
ćwiczę i słuchamy tego jeśli
ćwiczę i słuchamy tego jeśli jestem uczniem w klasie tutaj w
09:47
I'm a student in a classroom here in
542
587170
10
09:47
I'm a student in a classroom here in Japan I would listen oh it's really very
543
587180
1850
Jestem uczniem w klasie tutaj w
Jestem uczniem w klasie tutaj w Japonii słuchałbym, och, to naprawdę bardzo
09:49
Japan I would listen oh it's really very
544
589030
10
09:49
Japan I would listen oh it's really very slow and very easy to understand kind of
545
589040
3080
Japonia, słuchałbym, och, to naprawdę bardzo
Japonia, słuchałbym, och, to jest naprawdę bardzo wolne i bardzo łatwe do zrozumienia, trochę
09:52
slow and very easy to understand kind of
546
592120
10
09:52
slow and very easy to understand kind of like the way I'm speaking now so the way
547
592130
1700
wolne i bardzo łatwe do zrozumienia, trochę
wolne i bardzo łatwe do zrozumienia. sposób, w jaki teraz mówię sposób, w jaki
09:53
like the way I'm speaking now so the way
548
593830
10
09:53
like the way I'm speaking now so the way I speak in a lesson like if I'm trying
549
593840
2810
teraz mówię sposób, w jaki teraz mówię sposób, w jaki teraz mówię
09:56
I speak in a lesson like if I'm trying
550
596650
10
09:56
I speak in a lesson like if I'm trying to teach things and I know non-native
551
596660
1790
Próbuję
mówić na lekcji tak, jakbym próbował czegoś uczyć i wiem, że obcokrajowcy mogą
09:58
to teach things and I know non-native
552
598450
10
09:58
to teach things and I know non-native speakers will be listening to that I'm
553
598460
1670
uczyć rzeczy i wiem, że obcokrajowcy mogą
uczyć różnych rzeczy i wiem, że obcokrajowcy będą słuchać tego, co ja' m
10:00
speakers will be listening to that I'm
554
600130
10
10:00
speakers will be listening to that I'm communicating in a different way than I
555
600140
2450
głośniki będą słuchać tego ja
mówcy będą słuchać że komunikuję się w inny sposób niż
10:02
communicating in a different way than I
556
602590
10
10:02
communicating in a different way than I would normally if I'm just talking to
557
602600
2000
komunikuję się w inny sposób niż
komunikuję się w inny sposób niż normalnie gdybym tylko rozmawiał z
10:04
would normally if I'm just talking to
558
604600
10
10:04
would normally if I'm just talking to friends or family or even my daughter
559
604610
1820
normalnie, gdybym tylko rozmawiał
normalnie, gdybym tylko rozmawiał z przyjaciółmi lub rodziną, a nawet z moją córką, z
10:06
friends or family or even my daughter
560
606430
10
10:06
friends or family or even my daughter now but again where we're going here and
561
606440
3470
przyjaciółmi lub rodziną, lub nawet z moją córką, z przyjaciółmi
lub rodziną, a nawet z moją córką
10:09
now but again where we're going here and
562
609910
10
10:09
now but again where we're going here and then by the time the student actually
563
609920
3200
znowu dokąd zmierzamy tu i
teraz ale znów dokąd zmierzamy tutaj
10:13
then by the time the student actually
564
613120
10
10:13
then by the time the student actually touches the language it's gone through
565
613130
1940
10:15
touches the language it's gone through
566
615070
10
10:15
touches the language it's gone through all these filters basically they're just
567
615080
2600
przez
dotyka języka przeszedł przez te wszystkie filtry w zasadzie są tylko tymi
10:17
all these filters basically they're just
568
617680
10
10:17
all these filters basically they're just filtering the language and changing it
569
617690
1760
wszystkimi filtrami w zasadzie są tylko tymi wszystkimi
filtrami po prostu filtrują język i zmieniają go
10:19
filtering the language and changing it
570
619450
10
10:19
filtering the language and changing it and trying to make it it's I know the
571
619460
2090
filtrują język i zmieniają go
filtrują język i zmieniają go i próbuję zrobić to wiem i
10:21
and trying to make it it's I know the
572
621550
10
10:21
and trying to make it it's I know the idea is to make it easier for the for
573
621560
2630
próbuję zrobić to wiem i staram się to
10:24
idea is to make it easier for the for
574
624190
10
10:24
idea is to make it easier for the for the student to understand but the
575
624200
1760
zrobić dla ucznia do zrozumienia ale dla
10:25
the student to understand but the
576
625960
10
10:25
the student to understand but the problem is that we're making it more
577
625970
1520
studenta do zrozumienia ale dla studenta do zrozumienia są dla nich za
10:27
problem is that we're making it more
578
627490
10
10:27
problem is that we're making it more difficult for them to actually
579
627500
1400
10:28
difficult for them to actually
580
628900
10
10:28
difficult for them to actually communicate so here's basically the two
581
628910
2750
trudne do faktycznie za
trudne dla nich do komunikowania się, więc tutaj w zasadzie
10:31
communicate so here's basically the two
582
631660
10
10:31
communicate so here's basically the two big problems that we have from this I've
583
631670
2180
komunikują się dwie osoby, więc w zasadzie te dwie osoby
się komunikują, więc w zasadzie mamy dwa duże problemy, które mamy z tego. Mam
10:33
big problems that we have from this I've
584
633850
10
10:33
big problems that we have from this I've already explained that number one the
585
633860
1910
duże problemy, które mamy z tego ja' pięć
dużych problemów, które mamy z tego powodu już wyjaśniłem, że numer jeden
10:35
already explained that number one the
586
635770
10
10:35
already explained that number one the language is changing so the original
587
635780
1790
już wyjaśniłem, że numer
jeden, już wyjaśniłem, że numer jeden język się zmienia więc oryginalny
10:37
language is changing so the original
588
637570
10
10:37
language is changing so the original language here if we translate it we only
589
637580
2750
język się zmienia więc oryginalny
język się zmienia więc oryginalny język tutaj jeśli tłumaczymy to nasz jedyny
10:40
language here if we translate it we only
590
640330
10
10:40
language here if we translate it we only teach the formal vocabulary we try to
591
640340
2180
język tutaj, jeśli to tłumaczymy, tylko
język tutaj, jeśli to tłumaczymy, uczymy tylko słownictwa formalnego, staramy się
10:42
teach the formal vocabulary we try to
592
642520
10
10:42
teach the formal vocabulary we try to take the rules and make them easier to
593
642530
1640
uczyć słownictwa formalnego, staramy się
uczyć słownictwa formalnego, staramy się przyjąć zasady i uczynić je łatwiejszymi do zrozumienia
10:44
take the rules and make them easier to
594
644170
10
10:44
take the rules and make them easier to understand even though they actually
595
644180
1220
weź zasady i uczyń je łatwiejszymi weź
zasady i uczyń je łatwiejszymi do zrozumienia, chociaż faktycznie
10:45
understand even though they actually
596
645400
10
10:45
understand even though they actually become more difficult like you can tell
597
645410
3290
rozumieją chociaż faktycznie
rozumieją, chociaż faktycznie stają się trudniejsze, jak możesz powiedzieć,
10:48
become more difficult like you can tell
598
648700
10
10:48
become more difficult like you can tell I can tell you what a grammar rule is
599
648710
1820
stają się trudniejsze, jak możesz powiedzieć,
stają się trudniejsze, jak ty mogę powiedzieć mogę
10:50
I can tell you what a grammar rule is
600
650530
10
10:50
I can tell you what a grammar rule is but being able to use that grammar rule
601
650540
2090
ci powiedzieć, co to jest reguła gramatyczna
10:52
but being able to use that grammar rule
602
652630
10
10:52
but being able to use that grammar rule correctly and automatically that's not
603
652640
1610
ta reguła gramatyczna poprawnie i
10:54
correctly and automatically that's not
604
654250
10
10:54
correctly and automatically that's not really something you learn to do using
605
654260
1490
automatycznie to nie jest
poprawnie i automatycznie to nie jest poprawnie i automatycznie
10:55
really something you learn to do using
606
655750
10
10:55
really something you learn to do using this step and then also the speech is
607
655760
2300
10:58
this step and then also the speech is
608
658060
10
10:58
this step and then also the speech is much slower so because the language
609
658070
2690
to także mowa jest
tym krokiem i wtedy również mowa jest znacznie wolniejsza ponieważ język jest
11:00
much slower so because the language
610
660760
10
11:00
much slower so because the language changes this makes it really really
611
660770
2210
dużo wolniejszy ponieważ język jest
dużo wolniejszy ponieważ język się zmienia to sprawia, że ​​to naprawdę się
11:02
changes this makes it really really
612
662980
10
11:02
changes this makes it really really difficult for learners
613
662990
2089
zmienia to sprawia, że ​​to się naprawdę
zmienia to sprawia, że ​​to jest naprawdę bardzo trudne dla uczących się
11:05
difficult for learners
614
665079
10
11:05
difficult for learners who want to understand this you're
615
665089
2030
trudne dla uczących się
trudne dla uczących się, którzy chcą to zrozumieć wy
11:07
who want to understand this you're
616
667119
10
11:07
who want to understand this you're essentially separating the learner from
617
667129
2420
chcecie to zrozumieć jesteście tymi, którzy chcą to zrozumieć
11:09
essentially separating the learner from
618
669549
10
11:09
essentially separating the learner from the actual language they want to learn
619
669559
1820
chcą się nauczyć
11:11
the actual language they want to learn
620
671379
10
11:11
the actual language they want to learn and as the language changes by the time
621
671389
2870
rzeczywistego języka chcą się nauczyć
rzeczywistego języka, którego chcą się uczyć i ponieważ język zmienia się z czasem
11:14
and as the language changes by the time
622
674259
10
11:14
and as the language changes by the time it gets to them when they have to go
623
674269
1850
i gdy język zmienia się z czasem
i ponieważ język zmienia się z czasem, gdy do nich dociera, kiedy muszą
11:16
it gets to them when they have to go
624
676119
10
11:16
it gets to them when they have to go back into an actual speaking situation
625
676129
2390
dociera do nich, kiedy muszą iść,
dociera do nich, kiedy muszą wrócić do rzeczywistej sytuacji
11:18
back into an actual speaking situation
626
678519
10
11:18
back into an actual speaking situation so the person that's maybe learning like
627
678529
2660
mówienia na przykład
11:21
so the person that's maybe learning like
628
681189
10
11:21
so the person that's maybe learning like the Chinese learner that's learning
629
681199
1490
osoba, która być może się uczy jak chiński uczeń uczący się
11:22
the Chinese learner that's learning
630
682689
10
11:22
the Chinese learner that's learning English in a school when they go out
631
682699
1580
chiński
uczeń uczący się chińskiego
11:24
English in a school when they go out
632
684279
10
11:24
English in a school when they go out into the real world and try to
633
684289
1550
uczący się
angielskiego w szkole świat i spróbuj wejść
11:25
into the real world and try to
634
685839
10
11:25
into the real world and try to communicate they have to jump all the
635
685849
2000
do prawdziwego świata i spróbuj wejść
do prawdziwego świata i spróbuj się porozumieć muszą przeskoczyć całą
11:27
communicate they have to jump all the
636
687849
10
11:27
communicate they have to jump all the way back to this this is the language
637
687859
1670
komunikację muszą przeskoczyć całą
komunikację muszą przeskoczyć całą drogę z powrotem do tego to jest
11:29
way back to this this is the language
638
689529
10
11:29
way back to this this is the language that people are really speaking but the
639
689539
2180
droga powrotna do języka to jest język
z powrotem do tego to jest język, którym ludzie naprawdę mówią, ale ludzie
11:31
that people are really speaking but the
640
691719
10
11:31
that people are really speaking but the language they learned is something
641
691729
1460
naprawdę mówią, ale język, którego się nauczyli, jest czymś, czego się
11:33
language they learned is something
642
693189
10
11:33
language they learned is something that's basically completely different
643
693199
1700
nauczyli, jest czymś, czego
się nauczyli, jest czymś, co zasadniczo
11:34
that's basically completely different
644
694899
10
11:34
that's basically completely different and this is why so many people have a
645
694909
1700
zupełnie inny to
11:36
and this is why so many people have a
646
696609
10
11:36
and this is why so many people have a really hard time understanding native
647
696619
1820
11:38
really hard time understanding native
648
698439
10
11:38
really hard time understanding native speakers because the speech is faster
649
698449
2480
zasadniczo
zupełnie inny czas rozumienie native speakerów, ponieważ mowa jest szybsza
11:40
speakers because the speech is faster
650
700929
10
11:40
speakers because the speech is faster there are idioms and slang and other
651
700939
1790
mówcy, ponieważ mowa jest szybsza
mówcy, ponieważ mowa jest szybsza są idiomy i slang i inne są idiomy
11:42
there are idioms and slang and other
652
702729
10
11:42
there are idioms and slang and other conversational vocabulary that you don't
653
702739
2120
i slang i inne
są idiomy, slang i inne słownictwo konwersacyjne, którego nie znasz
11:44
conversational vocabulary that you don't
654
704859
10
11:44
conversational vocabulary that you don't really learn again because you're
655
704869
1310
słownictwo, którego nie znasz
konwersacyjne słownictwo, którego tak naprawdę nie uczysz się ponownie, ponieważ
11:46
really learn again because you're
656
706179
10
11:46
really learn again because you're getting the limited formal vocabulary
657
706189
1460
naprawdę uczysz się ponownie, ponieważ
naprawdę uczysz się ponownie, ponieważ otrzymujesz ograniczone słownictwo formalne
11:47
getting the limited formal vocabulary
658
707649
10
11:47
getting the limited formal vocabulary for reading and writing and then again
659
707659
3110
otrzymujesz ograniczone słownictwo formalne
otrzymujesz ograniczone słownictwo formalne czytanie i pisanie, a potem znowu
11:50
for reading and writing and then again
660
710769
10
11:50
for reading and writing and then again because it's really slow because of what
661
710779
2330
czytanie i pisanie, a potem znowu
czytanie i pisanie, a potem znowu, ponieważ jest bardzo wolne z powodu czego, ponieważ
11:53
because it's really slow because of what
662
713109
10
11:53
because it's really slow because of what you learned with the slow listening
663
713119
1370
jest bardzo wolne z powodu czego,
ponieważ jest bardzo wolne z powodu tego, czego nauczyłeś się przez powolne słuchanie, którego się
11:54
you learned with the slow listening
664
714489
10
11:54
you learned with the slow listening practice exercises when everybody is
665
714499
1730
nauczyłeś powolne słuchanie, którego
nauczyłeś się podczas powolnego słuchania, ćwicz ćwiczenia, kiedy wszyscy
11:56
practice exercises when everybody is
666
716229
10
11:56
practice exercises when everybody is really fast you get overwhelmed there's
667
716239
2690
ćwiczą, kiedy wszyscy
ćwiczą, kiedy wszyscy są naprawdę szybcy, jesteś przytłoczony,
11:58
really fast you get overwhelmed there's
668
718929
10
11:58
really fast you get overwhelmed there's too much information and it makes it
669
718939
1610
bardzo szybko, jesteś przytłoczony, jest bardzo
szybko, jesteś przytłoczony, jest za dużo informacji i przez to też
12:00
too much information and it makes it
670
720549
10
12:00
too much information and it makes it really difficult now of course this is
671
720559
2930
dużo informacji i to sprawia, że ​​jest
za dużo informacji i to
12:03
really difficult now of course this is
672
723489
10
12:03
really difficult now of course this is just for the learning phase of this
673
723499
2060
naprawdę utrudnia teraz oczywiście to jest
naprawdę trudne teraz oczywiście
12:05
just for the learning phase of this
674
725559
10
12:05
just for the learning phase of this what's really difficult is when you have
675
725569
1640
to jest naprawdę trudne teraz
oczywiście faza uczenia się tego, co jest naprawdę trudne, jest wtedy, gdy masz
12:07
what's really difficult is when you have
676
727209
10
12:07
what's really difficult is when you have to try to reverse this process and go
677
727219
2750
to, co jest naprawdę trudne, gdy masz to, co jest
naprawdę trudne, jest wtedy, gdy musisz spróbować odwrócić ten proces i spróbować
12:09
to try to reverse this process and go
678
729969
10
12:09
to try to reverse this process and go back when you actually want to speak so
679
729979
2210
odwrócić ten proces i
spróbować odwrócić ten proces i iść z powrotem kiedy naprawdę chcesz mówić więc z powrotem kiedy naprawdę
12:12
back when you actually want to speak so
680
732189
10
12:12
back when you actually want to speak so this is just listening if I'm just in a
681
732199
1940
chcesz mówić z powrotem kiedy naprawdę chcesz mówić więc to jest tylko słuchanie
12:14
this is just listening if I'm just in a
682
734139
10
12:14
this is just listening if I'm just in a classroom I don't even open my mouth
683
734149
1670
jeśli ja tylko słucham
to jest tylko słuchanie jeśli jestem w klasie nawet nie otwieram ust w
12:15
classroom I don't even open my mouth
684
735819
10
12:15
classroom I don't even open my mouth someone is teaching me French or Spanish
685
735829
2570
klasie nawet nie otwieram ust w
klasie nawet nie otwieram ust ktoś mnie uczy francuskiego lub hiszpańskiego
12:18
someone is teaching me French or Spanish
686
738399
10
12:18
someone is teaching me French or Spanish or Italian or whatever the languages and
687
738409
2480
ktoś mnie uczy francuskiego lub hiszpańskiego
ktoś jest ucząc mnie francuskiego lub hiszpańskiego lub włoskiego lub jakichkolwiek języków i lub
12:20
or Italian or whatever the languages and
688
740889
10
12:20
or Italian or whatever the languages and they're using this typical second
689
740899
2090
włoskich lub jakichkolwiek języków i lub
włoskich lub jakichkolwiek języków i używają tej typowej sekundy używają
12:22
they're using this typical second
690
742989
10
12:22
they're using this typical second language learning system I've learned
691
742999
2780
tej typowej sekundy
używają tego typowego systemu nauki drugiego języka Nauczyłem się
12:25
language learning system I've learned
692
745779
10
12:25
language learning system I've learned the language okay I understand something
693
745789
2210
systemu uczenia się języka Nauczyłem się
systemu uczenia się języka Nauczyłem się języka w porządku Rozumiem coś w języku w porządku Rozumiem coś w
12:27
the language okay I understand something
694
747999
10
12:28
the language okay I understand something but when I try to speak what do I have
695
748009
2450
języku w porządku Coś rozumiem, ale kiedy próbuję mówić, co mam,
12:30
but when I try to speak what do I have
696
750459
10
12:30
but when I try to speak what do I have to do I have to read I have to read like
697
750469
2720
ale kiedy próbuję mówić co mam
ale kiedy próbuję mówić co mam zrobić muszę przeczytać muszę przeczytać jak zrobić muszę przeczytać muszę
12:33
to do I have to read I have to read like
698
753189
10
12:33
to do I have to read I have to read like redo all of these steps I have to work
699
753199
1820
przeczytać jak zrobić muszę
przeczytać muszę przeczytać jak powtórzyć wszystkie te kroki muszę
12:35
redo all of these steps I have to work
700
755019
10
12:35
redo all of these steps I have to work back all this this is why people
701
755029
1370
przerobić wszystkie te kroki muszę
przerobić wszystkie te kroki muszę przerobić wszystko to dlatego ludzie
12:36
back all this this is why people
702
756399
10
12:36
back all this this is why people translate in their head and they get
703
756409
1820
popierają to wszystko dlatego ludzie
popierają to wszystko dlatego ludzie tłumaczą w swoich głowa i
12:38
translate in their head and they get
704
758229
10
12:38
translate in their head and they get stuck thinking about grammar rules they
705
758239
2600
tłumaczą się w głowie i
tłumaczą się w głowie i utknęli myśląc o zasadach gramatycznych
12:40
stuck thinking about grammar rules they
706
760839
10
12:40
stuck thinking about grammar rules they have to you know really worried about
707
760849
1730
utknęli myśląc o regułach gramatycznych
utknęli myśląc o regułach gramatycznych muszą
12:42
have to you know really worried about
708
762579
10
12:42
have to you know really worried about their communication they worry about
709
762589
1430
wiedzieć, że naprawdę się martwią
musisz wiedzieć naprawdę martwią się o swoją komunikację martwią się o swoją
12:44
their communication they worry about
710
764019
10
12:44
their communication they worry about making mistakes how's my pronunciation
711
764029
2060
komunikację martwią się o swoją
komunikację martwią się popełnianiem błędów jaka jest moja wymowa
12:46
making mistakes how's my pronunciation
712
766089
10
12:46
making mistakes how's my pronunciation all of these things come because now
713
766099
1820
popełnia błędy jak moja wymowa
popełnia błędy jaka jest moja wymowa wszystkie te rzeczy przychodzą ponieważ teraz
12:47
all of these things come because now
714
767919
10
12:47
all of these things come because now they're trying to reverse these steps as
715
767929
1700
wszystkie te rzeczy przychodzą ponieważ teraz
wszystkie te rzeczy nadchodzą, ponieważ teraz próbują odwrócić te kroki, ponieważ
12:49
they're trying to reverse these steps as
716
769629
10
12:49
they're trying to reverse these steps as they go back to try to communicate in
717
769639
2870
próbują odwrócić te kroki, ponieważ próbują
odwrócić te kroki, gdy wracają, aby spróbować się porozumieć,
12:52
they go back to try to communicate in
718
772509
10
12:52
they go back to try to communicate in the actual language so what they do is
719
772519
2240
cofają się, aby spróbować się porozumieć
wracają, aby spróbować porozumieć się w prawdziwym języku, więc to, co robią, to
12:54
the actual language so what they do is
720
774759
10
12:54
the actual language so what they do is they communicate in the language they've
721
774769
1850
rzeczywisty język, więc to, co robią, to
rzeczywisty język, więc to, co robią, to
12:56
they communicate in the language they've
722
776619
10
12:56
they communicate in the language they've been taught which is this really slow
723
776629
3190
komunikują się w swoim języku
komunikują się w języku, którego ich nauczono, czyli tego naprawdę wolno się
12:59
been taught which is this really slow
724
779819
10
12:59
been taught which is this really slow limited vocabulary and they try to use
725
779829
2520
uczono tego naprawdę wolno uczono tego naprawdę wolno ograniczone słownictwo i próbują używać
13:02
limited vocabulary and they try to use
726
782349
10
13:02
limited vocabulary and they try to use grammar rules but they aren't correct
727
782359
1640
ograniczonego słownictwa i próbują używać
ograniczonego słownictwa i próbują używać gramatyki zasady, ale nie są poprawne
13:03
grammar rules but they aren't correct
728
783999
10
zasady gramatyczne, ale nie są poprawne,
13:04
grammar rules but they aren't correct and so that's why they end up sounding
729
784009
1580
zasady gramatyczne, ale nie są poprawne i dlatego w końcu brzmią i dlatego w
13:05
and so that's why they end up sounding
730
785589
10
13:05
and so that's why they end up sounding like robots when they speak so if this
731
785599
3050
końcu brzmią
i dlatego w końcu brzmią jak roboty, kiedy mówią więc jeśli to
13:08
like robots when they speak so if this
732
788649
10
13:08
like robots when they speak so if this is you if you have this problem again
733
788659
2240
jak roboty, kiedy mówią więc jeśli to jak
roboty, kiedy mówią więc jeśli to ty
13:10
is you if you have this problem again
734
790899
10
13:10
is you if you have this problem again it's really all these different things
735
790909
1670
jeśli znowu masz ten problem to ty rzeczy to
13:12
it's really all these different things
736
792579
10
13:12
it's really all these different things here that come from this one idea so I
737
792589
2660
naprawdę wszystkie te różne rzeczy to
naprawdę wszystkie te różne rzeczy tutaj, które pochodzą z tego jednego pomysłu, więc ja
13:15
here that come from this one idea so I
738
795249
10
13:15
here that come from this one idea so I hope you understand this is incredibly
739
795259
1670
tutaj, który pochodzi z tego jednego pomysłu, więc ja
tutaj, który pochodzi z tego jednego pomysłu, więc mam nadzieję, że rozumiesz, że to jest niewiarygodne, że
13:16
hope you understand this is incredibly
740
796929
10
13:16
hope you understand this is incredibly important and it's really the gray
741
796939
1940
to rozumiesz jest niewiarygodna
nadzieja, że ​​rozumiesz to jest niewiarygodnie ważne i to naprawdę jest szare
13:18
important and it's really the gray
742
798879
10
13:18
important and it's really the gray language-learning lie that there's such
743
798889
1490
i naprawdę jest szare i naprawdę jest szare
kłamstwo dotyczące nauki języków, że istnieje takie
13:20
language-learning lie that there's such
744
800379
10
13:20
language-learning lie that there's such a such a thing as the second language
745
800389
2030
kłamstwo dotyczące nauki języków, że istnieje takie
kłamstwo dotyczące nauki języków, że istnieje takie kłamstwo coś takiego jak drugi język coś takiego
13:22
a such a thing as the second language
746
802419
10
13:22
a such a thing as the second language and I'll show you why that's not true in
747
802429
1610
jak drugi język coś takiego
jak drugi język i pokażę ci, dlaczego to nie jest prawdą
13:24
and I'll show you why that's not true in
748
804039
10
13:24
and I'll show you why that's not true in just a moment but I really want you to
749
804049
1851
i pokażę ci, dlaczego to nie jest prawdą
i pokażę ci, dlaczego to nie jest prawda za chwilę ale naprawdę chcę, żebyś
13:25
just a moment but I really want you to
750
805900
10
13:25
just a moment but I really want you to understand this is if you have been in
751
805910
2959
tylko przez chwilę ale naprawdę chcę, żebyś tylko przez
chwilę ale naprawdę chcę, żebyś
13:28
understand this is if you have been in
752
808869
10
13:28
understand this is if you have been in this situation maybe you are a teacher
753
808879
2120
zrozumiał jeśli byłeś w takiej sytuacji może jesteś nauczycielem w
13:30
this situation maybe you are a teacher
754
810999
10
tej sytuacji może jesteś nauczycielem w
13:31
this situation maybe you are a teacher yourself where you've been a learner and
755
811009
2750
tej sytuacji może sam jesteś nauczycielem gdzie
13:33
yourself where you've been a learner and
756
813759
10
13:33
yourself where you've been a learner and you experienced all these problems you
757
813769
1941
byłeś uczniem i
sobą gdzie byłeś uczniem masz problemy ze zrozumieniem i masz
13:35
you experienced all these problems you
758
815710
10
13:35
you experienced all these problems you have problems understanding and you have
759
815720
2089
13:37
have problems understanding and you have
760
817809
10
13:37
have problems understanding and you have have excuse me have actual problems
761
817819
2720
problemy ze zrozumieniem i masz
problemy ze zrozumieniem i
13:40
have excuse me have actual problems
762
820539
10
13:40
have excuse me have actual problems communicating like I'm having right now
763
820549
1640
masz mam problemy
13:42
communicating like I'm having right now
764
822189
10
13:42
communicating like I'm having right now if you struggle with this it's not your
765
822199
2840
13:45
if you struggle with this it's not your
766
825039
10
13:45
if you struggle with this it's not your fault the reason is because of this way
767
825049
2210
z tym to nie twoja wina powód jest z powodu tego sposobu
13:47
fault the reason is because of this way
768
827259
10
13:47
fault the reason is because of this way of teaching but I'm going to explain
769
827269
2420
błąd powód jest z powodu
tego sposobu błędu powód jest z powodu tego sposobu
13:49
of teaching but I'm going to explain
770
829689
10
13:49
of teaching but I'm going to explain right now that it doesn't have to be
771
829699
1641
nauczania Zaraz wyjaśnię, że to nie musi być
13:51
right now that it doesn't have to be
772
831340
10
13:51
right now that it doesn't have to be that way
773
831350
620
13:51
that way
774
831970
10
13:51
that way so for aman and for all the other
775
831980
1759
teraz, że nie musi
tak być, że nie musi tak być, tak, tak,
tak, tak dla człowieka i dla wszystkich innych
13:53
so for aman and for all the other
776
833739
10
13:53
so for aman and for all the other teachers out there i know a lot of
777
833749
1940
więc dla amana i dla wszystkich innych,
więc dla amana i dla wszystkich innych nauczycieli, znam wielu
13:55
teachers out there i know a lot of
778
835689
10
13:55
teachers out there i know a lot of teachers follow me and what i do so i
779
835699
1701
nauczycieli, znam wielu
nauczycieli, wiem, że wielu nauczycieli podąża za mną i co robię, więc ja
13:57
teachers follow me and what i do so i
780
837400
10
13:57
teachers follow me and what i do so i really want to make my my style of
781
837410
1999
nauczyciele śledź mnie i co robię, więc
nauczyciele śledź mnie i co ja robię, więc naprawdę chcę, aby mój styl
13:59
really want to make my my style of
782
839409
10
13:59
really want to make my my style of teaching the way of showing people how
783
839419
2481
naprawdę chciał, aby mój styl
naprawdę chciał, aby mój styl nauczania był sposobem pokazania ludziom, jak nauczać
14:01
teaching the way of showing people how
784
841900
10
14:01
teaching the way of showing people how something works so they understand it
785
841910
1789
sposób pokazania ludziom, jak uczenie sposobu
pokazania ludziom, jak coś
14:03
something works so they understand it
786
843699
10
14:03
something works so they understand it automatically and they can use it
787
843709
1430
działa, żeby to zrozumieli to
14:05
automatically and they can use it
788
845139
10
14:05
automatically and they can use it automatically this is what you should be
789
845149
2571
jest to, czym powinieneś
14:07
automatically this is what you should be
790
847720
10
14:07
automatically this is what you should be doing so again this is the the the
791
847730
3349
być automatycznie to jest to,
czym powinieneś być automatycznie to jest to, co powinieneś robić
14:11
doing so again this is the the the
792
851079
10
14:11
doing so again this is the the the reason why people struggle to
793
851089
2121
ponownie
14:13
reason why people struggle to
794
853210
10
14:13
reason why people struggle to communicate and struggle to understand
795
853220
1939
ludzie starają się zrozumieć,
dlaczego ludzie mają trudności z komunikowaniem się i mają trudności ze zrozumieniem komunikują się i mają
14:15
communicate and struggle to understand
796
855159
10
14:15
communicate and struggle to understand is because of all these steps so you
797
855169
1400
trudności ze zrozumieniem
komunikują się i mają trudności ze zrozumieniem z powodu tych wszystkich kroków, więc ty
14:16
is because of all these steps so you
798
856569
10
14:16
is because of all these steps so you have the language changing the language
799
856579
2030
jesteś z powodu tych wszystkich kroków, więc
jesteś z powodu tych wszystkich kroków, więc masz język zmiana języka
14:18
have the language changing the language
800
858609
10
14:18
have the language changing the language itself changes like what you learn in a
801
858619
2180
zmiana języka zmiana
języka zmiana języka zmiana samego języka zmiany takie jak to, czego się uczysz w
14:20
itself changes like what you learn in a
802
860799
10
14:20
itself changes like what you learn in a classroom is different from what's
803
860809
1370
sobie zmiany takie jak to, czego się uczysz w
sobie zmiany takie jak to, czego uczysz się w klasie różni się od tego, w której
14:22
classroom is different from what's
804
862179
10
14:22
classroom is different from what's spoken in the streets and then all these
805
862189
2450
klasie jest inaczej niż w
klasie różni się od tego, co mówi się na ulicach, a następnie wszystkie te
14:24
spoken in the streets and then all these
806
864639
10
14:24
spoken in the streets and then all these different steps they essentially inhibit
807
864649
2180
rozmowy na ulicach, a następnie wszystkie te
rozmowy na ulicach, a następnie wszystkie te różne kroki zasadniczo hamują
14:26
different steps they essentially inhibit
808
866829
10
14:26
different steps they essentially inhibit fluency although they're actually
809
866839
2240
różne kroki zasadniczo hamują
różne kroki zasadniczo hamują płynność, chociaż w rzeczywistości są
14:29
fluency although they're actually
810
869079
10
14:29
fluency although they're actually helping you learn the language so i
811
869089
1460
płynne chociaż w rzeczywistości są
płynne chociaż tak naprawdę pomagają ci
14:30
helping you learn the language so i
812
870549
10
14:30
helping you learn the language so i might be able to sit down and take a
813
870559
1640
nauczyć się języka
więc pomagam ci nauczyć się języka
14:32
might be able to sit down and take a
814
872199
10
14:32
might be able to sit down and take a test but i can't really communicate in
815
872209
2120
może będę w stanie usiąść i przystąpić do testu, ale tak naprawdę nie mogę się porozumieć na
14:34
test but i can't really communicate in
816
874329
10
14:34
test but i can't really communicate in that language and that's again the
817
874339
1251
teście, ale tak naprawdę nie mogę się porozumieć na
teście, ale tak naprawdę nie mogę się porozumieć w tym języku i to znowu
14:35
that language and that's again the
818
875590
10
14:35
that language and that's again the difference between learning something
819
875600
1729
ten język, a to znowu
ten język i na tym znowu polega różnica między uczeniem się czegoś
14:37
difference between learning something
820
877329
10
14:37
difference between learning something and actually acquiring the language
821
877339
1820
różnica między uczeniem się czegoś
różnica między uczeniem się czegoś a faktycznym przyswajaniem języka
14:39
and actually acquiring the language
822
879159
10
14:39
and actually acquiring the language developing fluency which is what my
823
879169
2210
i faktycznym przyswajaniem języka i
faktycznym przyswajaniem języka rozwijanie płynności, na czym polega moja
14:41
developing fluency which is what my
824
881379
10
14:41
developing fluency which is what my focus is so i want to try to help people
825
881389
2030
płynność rozwijania, na czym
rozwijam płynność, na czym się skupiam więc chcę spróbować pomóc ludziom
14:43
focus is so i want to try to help people
826
883419
10
14:43
focus is so i want to try to help people who have gone through this process and
827
883429
1640
się skupić, więc chcę spróbować pomóc ludziom się
skupić, więc chcę spróbować pomóc ludziom, którzy przeszli przez ten proces i
14:45
who have gone through this process and
828
885069
10
14:45
who have gone through this process and show them that there's a better way of
829
885079
1131
którzy przeszli przez ten proces i
którzy przeszli przez ten proces i pokaż im, że jest lepszy sposób
14:46
show them that there's a better way of
830
886210
10
14:46
show them that there's a better way of doing it but even more importantly to
831
886220
2539
pokaż im, że jest
lepszy sposób pokaż im, że jest lepszy sposób, aby to zrobić
14:48
doing it but even more importantly to
832
888759
10
14:48
doing it but even more importantly to take all the young students who have not
833
888769
2030
którzy nie
14:50
take all the young students who have not
834
890799
10
14:50
take all the young students who have not even been exposed to you know a second
835
890809
2330
przyjęli wszystkich młodych studentów, którzy nie
przyjęli wszystkich młodych studentów, którzy nawet nie mieli kontaktu z tobą, wiesz, że
14:53
even been exposed to you know a second
836
893139
10
14:53
even been exposed to you know a second language yet and show them that there's
837
893149
2240
jesteś narażony na to, że wiesz, że znasz drugi język, i pokaż im, że jest
14:55
language yet and show them that there's
838
895389
10
14:55
language yet and show them that there's actually a better way to do it
839
895399
1220
język jeszcze i pokaż im, że istnieje
jeszcze język i pokaż im, że tak naprawdę jest lepszy sposób na zrobienie tego
14:56
actually a better way to do it
840
896619
10
14:56
actually a better way to do it especially for learning english because
841
896629
1430
lepszy sposób na zrobienie tego
lepszy sposób na zrobienie tego szczególnie do nauki angielskiego, ponieważ
14:58
especially for learning english because
842
898059
10
14:58
especially for learning english because it's such an important thing just to
843
898069
2870
szczególnie do nauki angielskiego, ponieważ
szczególnie do nauki angielskiego, ponieważ to taka ważna rzecz tylko po to, żeby to było
15:00
it's such an important thing just to
844
900939
10
15:00
it's such an important thing just to make this point really clear just a few
845
900949
2901
takie ważne tylko po to, żeby to było takie
15:03
make this point really clear just a few
846
903850
10
15:03
make this point really clear just a few examples of this idea of even just the
847
903860
2629
ważne tylko po to, żeby to wyjaśnić
nawet tylko
15:06
examples of this idea of even just the
848
906489
10
15:06
examples of this idea of even just the language changing but the different
849
906499
1401
przykłady tego pomysłu nawet tylko przykłady tego pomysłu
15:07
language changing but the different
850
907900
10
15:07
language changing but the different steps that you have here maybe you
851
907910
2180
15:10
steps that you have here maybe you
852
910090
10
15:10
steps that you have here maybe you remember playing a game called telephone
853
910100
1819
masz tutaj może pamiętasz grę zwaną telefonem
15:11
remember playing a game called telephone
854
911919
10
15:11
remember playing a game called telephone when you were a young child you would
855
911929
1640
pamiętasz grę
zwaną telefonem pamiętasz grę zwaną telefonem,
15:13
when you were a young child you would
856
913569
10
15:13
when you were a young child you would have a group of kids either sitting down
857
913579
2511
kiedy byłeś małym dzieckiem dzieci albo siadają, albo siadają, albo siadają, albo siadają,
15:16
have a group of kids either sitting down
858
916090
10
15:16
have a group of kids either sitting down or standing in a line and the first
859
916100
1610
albo stoją w kolejce, a pierwsze
15:17
or standing in a line and the first
860
917710
10
15:17
or standing in a line and the first child would say something they would
861
917720
1490
lub stoi w kolejce i pierwsze
lub stoi w kolejce, a pierwsze dziecko mówi coś, co oni czy
15:19
child would say something they would
862
919210
10
15:19
child would say something they would whisper into the second child zere and
863
919220
2329
dziecko powiedziałoby coś, czy dziecko
powiedziałoby coś, szeptałoby do drugiego dziecka zero i
15:21
whisper into the second child zere and
864
921549
10
15:21
whisper into the second child zere and then the next child and they would pass
865
921559
1370
szeptałoby do drugiego dziecka zero i
szeptałoby do drugiego dziecka zero, a potem do następnego dziecka i mijaliby
15:22
then the next child and they would pass
866
922929
10
15:22
then the next child and they would pass that information on you know to the next
867
922939
2271
potem następne dziecko i mijaliby
potem następnemu dziecku i one przekażą tę informację następnej osobie następną
15:25
that information on you know to the next
868
925210
10
15:25
that information on you know to the next person the next person in the next
869
925220
1339
osobę następną osobę następną osobę następną osobę następną
15:26
person the next person in the next
870
926559
10
15:26
person the next person in the next person and then by the end of that line
871
926569
2081
osobę następną
osobę następną osobę w następnej osobie, a następnie na końcu tej linii
15:28
person and then by the end of that line
872
928650
10
15:28
person and then by the end of that line again you have this system here where
873
928660
2249
osoba, a następnie na końcu tej linii
osoba, a następnie na końcu tej linii ponownie masz ten system tutaj, gdzie znowu
15:30
again you have this system here where
874
930909
10
15:30
again you have this system here where the language is slowly changing
875
930919
1761
masz ten system tutaj, gdzie
znowu masz ten system tutaj gdzie język powoli się zmienia
15:32
the language is slowly changing
876
932680
10
15:32
the language is slowly changing changing in that same way so this is a
877
932690
1640
język powoli się zmienia
język powoli się zmienia zmienia się w ten sam sposób więc to jest
15:34
changing in that same way so this is a
878
934330
10
15:34
changing in that same way so this is a very natural thing that happens as a
879
934340
2210
zmiana w ten sam sposób więc to jest
zmiana w ten sam sposób więc to jest bardzo naturalna rzecz, która dzieje się jako
15:36
very natural thing that happens as a
880
936550
10
15:36
very natural thing that happens as a result of you just take something like
881
936560
2630
bardzo naturalna rzecz, która się dzieje jako
bardzo naturalna rzecz, która dzieje się w wyniku po prostu weź coś takiego
15:39
result of you just take something like
882
939190
10
15:39
result of you just take something like this and continue to add more steps
883
939200
1820
wynik po prostu weź coś takiego
wynik po prostu weź coś takiego i kontynuuj dodawanie kolejnych kroków to
15:41
this and continue to add more steps
884
941020
10
15:41
this and continue to add more steps between the sender of the message and
885
941030
3230
i kontynuuj dodawanie kolejnych kroków
to i kontynuuj dodawanie kolejnych kroków między nadawcą wiadomości i między
15:44
between the sender of the message and
886
944260
10
15:44
between the sender of the message and the receiver of the message over here
887
944270
1610
nadawcą wiadomości oraz między
nadawcą wiadomości a odbiorcą wiadomości tutaj
15:45
the receiver of the message over here
888
945880
10
15:45
the receiver of the message over here even if you're trying to be perfect it's
889
945890
2390
odbiorca wiadomości tutaj
odbiorca wiadomości tutaj nawet jeśli próbujesz być doskonały to
15:48
even if you're trying to be perfect it's
890
948280
10
15:48
even if you're trying to be perfect it's the same thing if I go to like a copy
891
948290
2510
nawet jeśli próbujesz być doskonały to
nawet jeśli próbujesz być doskonały to samo jeśli polubię kopię
15:50
the same thing if I go to like a copy
892
950800
10
15:50
the same thing if I go to like a copy place I want to make photocopies of
893
950810
1640
to samo jeśli polubię kopię
to samo rzecz, jeśli pójdę do kserokopiarki chcę zrobić kserokopie
15:52
place I want to make photocopies of
894
952450
10
15:52
place I want to make photocopies of something if I take an actual document
895
952460
3440
miejsca chcę zrobić kserokopie czegoś chcę zrobić kserokopie
15:55
something if I take an actual document
896
955900
10
15:55
something if I take an actual document like a perfectly clean document I make a
897
955910
2270
czegoś jeśli wezmę rzeczywisty dokument jak idealnie czysty dokument robię jak
15:58
like a perfectly clean document I make a
898
958180
10
15:58
like a perfectly clean document I make a copy of that document
899
958190
1970
idealnie czysty dokument robię
jak idealnie czysty dokument robię kopię tego dokumentu
16:00
copy of that document
900
960160
10
16:00
copy of that document it's going to be not quite perfect it'll
901
960170
2450
kopię tego dokumentu
kopię tego dokumentu nie będzie całkiem idealnie
16:02
it's going to be not quite perfect it'll
902
962620
10
16:02
it's going to be not quite perfect it'll look almost similar you probably can't
903
962630
1970
będzie nie do końca idealnie będzie
nie całkiem idealnie będzie wyglądać prawie podobnie prawdopodobnie nie możesz
16:04
look almost similar you probably can't
904
964600
10
16:04
look almost similar you probably can't tell the difference but if I keep making
905
964610
1520
wyglądać prawie podobnie prawdopodobnie nie możesz
wyglądać prawie podobnie prawdopodobnie nie
16:06
tell the difference but if I keep making
906
966130
10
16:06
tell the difference but if I keep making copies of copies of copies of copies
907
966140
1930
zauważysz różnicy ale jeśli nadal robię,
powiedz różnicę, ale jeśli nadal robię kopie kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii kopii
16:08
copies of copies of copies of copies
908
968070
10
16:08
copies of copies of copies of copies maybe by the 50th copy it could look
909
968080
3090
kopii może przy 50. egzemplarzu może wyglądać
16:11
maybe by the 50th copy it could look
910
971170
10
16:11
maybe by the 50th copy it could look like a completely different document and
911
971180
1820
przy 50 egzemplarzu może spójrz
może na 50. kopii może wyglądać jak zupełnie inny dokument i
16:13
like a completely different document and
912
973000
10
16:13
like a completely different document and again it's because the more steps that
913
973010
1820
jak zupełnie inny dokument i
jak zupełnie inny dokument i znowu dzieje się tak, ponieważ im więcej kroków, to
16:14
again it's because the more steps that
914
974830
10
16:14
again it's because the more steps that you place between the sender and the
915
974840
2360
znowu, ponieważ im więcej kroków, tym
znowu, ponieważ im więcej kroków stawiasz między nadawcą a
16:17
you place between the sender and the
916
977200
10
16:17
you place between the sender and the receiver of a message it's going to
917
977210
1970
ty umieszczasz
między nadawcą a ty umieszczasz między nadawcą a odbiorcą wiadomości
16:19
receiver of a message it's going to
918
979180
10
16:19
receiver of a message it's going to become basically you're gonna lose
919
979190
2690
16:21
become basically you're gonna lose
920
981880
10
16:21
become basically you're gonna lose you're gonna lose the message it's going
921
981890
1580
stracisz w
zasadzie stracisz
16:23
you're gonna lose the message it's going
922
983470
10
16:23
you're gonna lose the message it's going to change in some way and so it's going
923
983480
1700
stracisz wiadomość
16:25
to change in some way and so it's going
924
985180
10
16:25
to change in some way and so it's going to be more difficult when you try to go
925
985190
1520
w jakiś sposób i tak to się
zmieni w jakiś sposób i będzie trudniej, kiedy spróbujesz iść
16:26
to be more difficult when you try to go
926
986710
10
16:26
to be more difficult when you try to go back to that step okay so hopefully this
927
986720
2420
być trudniejszym, kiedy spróbujesz iść, żeby
być trudniejszym, kiedy spróbujesz wrócić do tego kroku dobrze
16:29
back to that step okay so hopefully this
928
989140
10
16:29
back to that step okay so hopefully this makes sense and this again what I call a
929
989150
2600
powrót do tego kroku w porządku, więc mam nadzieję, że
powrót do tego kroku w porządku, więc mam nadzieję, że to ma sens i znowu to, co nazywam „,
16:31
makes sense and this again what I call a
930
991750
10
16:31
makes sense and this again what I call a great language learning lie is that
931
991760
1490
ma sens” i znowu to, co nazywam „, ma
sens” i znowu to, co nazywam świetną nauką języka, kłamstwo jest takie
16:33
great language learning lie is that
932
993250
10
16:33
great language learning lie is that there is such a thing as a second
933
993260
1940
wspaniałe Kłamstwo w nauce języka polega na tym, że
wspaniałe kłamstwo w nauce języka polega na tym, że istnieje coś takiego jak sekunda
16:35
there is such a thing as a second
934
995200
10
16:35
there is such a thing as a second language so we need a system like this
935
995210
2840
Istnieje coś takiego jak sekunda
Istnieje coś takiego jak drugi język Więc potrzebujemy systemu takiego jak ten
16:38
language so we need a system like this
936
998050
10
16:38
language so we need a system like this that actually teaches languages we need
937
998060
3080
język Więc potrzebujemy systemu takiego jak ten
język, więc potrzebujemy takiego systemu, który faktycznie uczy języków, których potrzebujemy, który faktycznie uczy
16:41
that actually teaches languages we need
938
1001140
10
16:41
that actually teaches languages we need like okay there's a second language
939
1001150
1460
języków, których potrzebujemy, który faktycznie
uczy języków, których potrzebujemy, na przykład dobrze, jest drugi język, na przykład w porządku, jest
16:42
like okay there's a second language
940
1002610
10
16:42
like okay there's a second language learning system now what I do and here's
941
1002620
4070
drugi język, na przykład w porządku,
jest system nauki drugiego języka, teraz co ja robię i oto
16:46
learning system now what I do and here's
942
1006690
10
16:46
learning system now what I do and here's why this like this belief is false
943
1006700
1670
system uczenia się teraz to, co robię i oto
system uczenia się teraz to, co robię i oto dlaczego to przekonanie jest fałszywe dlaczego to
16:48
why this like this belief is false
944
1008370
10
16:48
why this like this belief is false basically that you won't really have to
945
1008380
2060
przekonanie jest fałszywe
dlaczego to przekonanie jest fałszywe w zasadzie tak naprawdę nie będziesz musiał w
16:50
basically that you won't really have to
946
1010440
10
16:50
basically that you won't really have to teach in this way because there's really
947
1010450
1580
zasadzie że tak naprawdę nie będziesz musiał w
zasadzie tak naprawdę nie będziesz musiał uczyć w ten sposób, ponieważ tak naprawdę istnieje
16:52
teach in this way because there's really
948
1012030
10
16:52
teach in this way because there's really no such thing as a second language the
949
1012040
2420
nauczanie w ten sposób
ponieważ tak naprawdę nie ma czegoś takiego jak drugi język
16:54
no such thing as a second language the
950
1014460
10
16:54
no such thing as a second language the idea is that it's really all in how we
951
1014470
2270
nie ma czegoś takiego jak drugi język
nie ma czegoś takiego jak drugi język chodzi o to, jak
16:56
idea is that it's really all in how we
952
1016740
10
16:56
idea is that it's really all in how we think about what a second language
953
1016750
1670
myślimy o tym, jak
myślimy o tym, jak myślimy o tym, jak
16:58
think about what a second language
954
1018420
10
16:58
think about what a second language really is and even learning something
955
1018430
1700
myślimy o drugim języku język
pomyśl o tym, czym naprawdę jest drugi język, a nawet uczenie się czegoś
17:00
really is and even learning something
956
1020130
10
17:00
really is and even learning something like mathematics or you know biology or
957
1020140
3140
naprawdę jest, a nawet uczenie się czegoś
naprawdę jest, a nawet uczenie się czegoś takiego jak matematyka lub znasz biologię lub
17:03
like mathematics or you know biology or
958
1023280
10
17:03
like mathematics or you know biology or something like that there's lots of
959
1023290
1279
lubisz matematykę lub znasz biologię lub
lubisz matematykę lub znasz biologię lub coś w tym rodzaju dużo
17:04
something like that there's lots of
960
1024569
10
17:04
something like that there's lots of different things like computer code
961
1024579
1551
czegoś takiego jest dużo czegoś takiego
jest wiele różnych rzeczy jak kod komputerowy
17:06
different things like computer code
962
1026130
10
17:06
different things like computer code where we're learning a different
963
1026140
1189
różne rzeczy jak kod komputerowy
różne rzeczy jak kod komputerowy gdzie uczymy się czegoś innego gdzie
17:07
where we're learning a different
964
1027329
10
17:07
where we're learning a different language but you can understand what
965
1027339
1911
uczymy się czegoś innego
gdzie uczymy się czegoś innego język ale możesz zrozumieć jaki
17:09
language but you can understand what
966
1029250
10
17:09
language but you can understand what things mean without adding all these
967
1029260
2120
język ale możesz zrozumieć jaki
język ale możesz zrozumieć co znaczą rzeczy bez dodawania tych wszystkich
17:11
things mean without adding all these
968
1031380
10
17:11
things mean without adding all these different steps into them and it's the
969
1031390
1490
znaczeń bez dodawania wszystkich tych
rzeczy znaczą bez dodawania tych wszystkich różnych kroków do nich i to są
17:12
different steps into them and it's the
970
1032880
10
17:12
different steps into them and it's the the removal of these steps that's
971
1032890
1730
różne kroki do nich i to jest
różne kroki w nich i to usunięcie tych kroków to
17:14
the removal of these steps that's
972
1034620
10
17:14
the removal of these steps that's actually what what drives acquisition so
973
1034630
2870
usunięcie tych kroków to
usunięcie tych kroków to właściwie to, co napędza przyswajanie więc właściwie co
17:17
actually what what drives acquisition so
974
1037500
10
17:17
actually what what drives acquisition so what actually helps you develop fluency
975
1037510
1400
napędza przyswajanie więc
właściwie co napędza przyswajanie więc co właściwie pomaga rozwinąć płynność
17:18
what actually helps you develop fluency
976
1038910
10
17:18
what actually helps you develop fluency is removing these steps and connecting
977
1038920
2540
co faktycznie pomaga rozwinąć płynność To,
co faktycznie pomaga rozwinąć płynność, to usuwanie tych kroków i łączenie to
17:21
is removing these steps and connecting
978
1041460
10
17:21
is removing these steps and connecting the learner with with the lesson
979
1041470
2390
usuwanie tych kroków, a łączenie to
usuwanie tych kroków i łączenie ucznia z lekcją z lekcją z lekcją
17:23
the learner with with the lesson
980
1043860
10
17:23
the learner with with the lesson directly so this is what I do and I'll
981
1043870
2540
ucznia z lekcją bezpośrednio więc to to jest to, co robię i zrobię
17:26
directly so this is what I do and I'll
982
1046410
10
17:26
directly so this is what I do and I'll explain why right now the this idea of a
983
1046420
4310
bezpośrednio więc
to jest to, co robię i zrobię bezpośrednio w tej
17:30
explain why right now the this idea of a
984
1050730
10
17:30
explain why right now the this idea of a second language is just not really there
985
1050740
2510
chwili ten pomysł drugiego języka po prostu nie istnieje
17:33
second language is just not really there
986
1053250
10
17:33
second language is just not really there so first of all when you're learning
987
1053260
1940
17:35
so first of all when you're learning
988
1055200
10
17:35
so first of all when you're learning your native language everybody learns a
989
1055210
2480
kiedy uczysz się swojego języka ojczystego wszyscy uczą się
17:37
your native language everybody learns a
990
1057690
10
17:37
your native language everybody learns a native language like even if you're
991
1057700
1430
twojego języka ojczystego wszyscy uczą się twojego języka
17:39
native language like even if you're
992
1059130
10
17:39
native language like even if you're maybe trapped in a box for many years
993
1059140
2210
ojczystego pudełko przez wiele lat
17:41
maybe trapped in a box for many years
994
1061350
10
17:41
maybe trapped in a box for many years and then you're you
995
1061360
1280
może uwięzione w pudełku przez wiele lat
może uwięzione w pudełku przez wiele lat i wtedy jesteś sobą, a
17:42
and then you're you
996
1062640
10
17:42
and then you're you released from that box and you you are
997
1062650
1820
potem jesteś sobą, a
potem jesteś uwolniony z tego pudełka i zostajesz
17:44
released from that box and you you are
998
1064470
10
17:44
released from that box and you you are grown-up maybe even from 20 years old in
999
1064480
2720
uwolniony z tamtego pudełko a ty jesteś
z tego pudełka wypuszczona i jesteś dorosła może nawet od 20 lat w
17:47
grown-up maybe even from 20 years old in
1000
1067200
10
17:47
grown-up maybe even from 20 years old in some kind of community you will learn to
1001
1067210
1700
dorosłym może nawet od 20 lat w
dorosłym może nawet od 20 lat w jakiejś społeczności nauczysz się do
17:48
some kind of community you will learn to
1002
1068910
10
17:48
some kind of community you will learn to speak the language of that community
1003
1068920
2050
jakiejś społeczności nauczysz się do
jakiejś społeczności nauczysz się mówić językiem tej społeczności
17:50
speak the language of that community
1004
1070970
10
17:50
speak the language of that community naturally and without anybody having to
1005
1070980
2460
mówić językiem tej społeczności
mówić językiem tej społeczności w sposób naturalny i bez nikogo w sposób
17:53
naturally and without anybody having to
1006
1073440
10
17:53
naturally and without anybody having to tell you really grammar rules in a
1007
1073450
1760
naturalny i bez nikogo w sposób
naturalny i bez każdy, kto musi ci powiedzieć, naprawdę rządzi gramatyką w
17:55
tell you really grammar rules in a
1008
1075210
10
17:55
tell you really grammar rules in a classroom you will naturally develop an
1009
1075220
1790
opowiadaniu, ty naprawdę rządzi gramatyką,
naprawdę rządzi gramatyką w klasie, w naturalny sposób rozwiniesz klasę, w naturalny sposób
17:57
classroom you will naturally develop an
1010
1077010
10
17:57
classroom you will naturally develop an ability to understand the language and
1011
1077020
2300
rozwiniesz
klasę, w naturalny sposób rozwiniesz zdolność rozumienia języka i
17:59
ability to understand the language and
1012
1079320
10
17:59
ability to understand the language and that would be what people call your
1013
1079330
1430
zdolność do rozumiesz język i
umiejętność rozumienia języka i tak ludzie nazywają twój tak
18:00
that would be what people call your
1014
1080760
10
18:00
that would be what people call your first language so you don't need to
1015
1080770
1730
ludzie nazywają twój tak
ludzie nazywają twój pierwszy język więc nie potrzebujesz
18:02
first language so you don't need to
1016
1082500
10
18:02
first language so you don't need to learn your first language through a
1017
1082510
2360
pierwszego języka więc nie musisz
najpierw język więc nie musisz uczyć się swojego pierwszego języka przez a
18:04
learn your first language through a
1018
1084870
10
18:04
learn your first language through a different language so that's just one
1019
1084880
1550
ucz się swojego pierwszego języka przez a
ucz się swojego pierwszego języka poprzez inny język więc to tylko jeden
18:06
different language so that's just one
1020
1086430
10
18:06
different language so that's just one example of how you can learn something
1021
1086440
1520
inny język więc to tylko jeden
inny język więc to tylko jeden przykład jak możesz się uczyć coś
18:07
example of how you can learn something
1022
1087960
10
18:07
example of how you can learn something directly from the very beginning without
1023
1087970
1700
przykład tego, jak można się czegoś nauczyć
przykład tego, jak można się czegoś nauczyć bezpośrednio od samego początku bez
18:09
directly from the very beginning without
1024
1089670
10
18:09
directly from the very beginning without having something else again here like
1025
1089680
2420
bezpośrednio od samego początku bez bezpośrednio od początku
18:12
having something else again here like
1026
1092100
10
18:12
having something else again here like using a second language in order to try
1027
1092110
2540
jak używanie drugiego języka, aby spróbować użyć
18:14
using a second language in order to try
1028
1094650
10
18:14
using a second language in order to try to learn you know some other language
1029
1094660
1880
drugiego języka, aby spróbować użyć drugiego języka, aby spróbować się nauczyć
18:16
to learn you know some other language
1030
1096540
10
18:16
to learn you know some other language like that so there's no need for
1031
1096550
1070
znasz inny język, aby się nauczyć nie ma
18:17
like that so there's no need for
1032
1097620
10
18:17
like that so there's no need for translating or anything like that when
1033
1097630
2180
takiej potrzeby więc nie ma
takiej potrzeby więc nie ma potrzeby tłumaczenia ani niczego podobnego podczas
18:19
translating or anything like that when
1034
1099810
10
18:19
translating or anything like that when you're learning your first language now
1035
1099820
1490
tłumaczenia lub czegoś podobnego podczas
tłumaczenia lub czegoś w tym rodzaju kiedy uczysz się swojego pierwszego języka teraz
18:21
you're learning your first language now
1036
1101310
10
18:21
you're learning your first language now the same thing is also true for children
1037
1101320
1550
uczysz się swojego pierwszego języka teraz
uczysz się swojego pierwszego języka teraz to samo dotyczy dzieci to
18:22
the same thing is also true for children
1038
1102870
10
18:22
the same thing is also true for children like my daughter who are bilingual so
1039
1102880
2390
samo dotyczy dzieci to
samo dotyczy dzieci takich jak moja córka które są dwujęzyczne tak
18:25
like my daughter who are bilingual so
1040
1105270
10
18:25
like my daughter who are bilingual so they can speak two languages or you can
1041
1105280
2210
jak moja córka które są dwujęzyczne tak
jak moja córka którzy są dwujęzyczni, więc mogą mówić dwoma językami lub mogą oni
18:27
they can speak two languages or you can
1042
1107490
10
18:27
they can speak two languages or you can even have children who speak more
1043
1107500
1280
mogą mówić dwoma językami lub mogą oni
mogą mówić dwoma językami lub nawet mogą mieć dzieci, które mówią więcej mają dzieci,
18:28
even have children who speak more
1044
1108780
10
18:28
even have children who speak more languages than that and all those
1045
1108790
2390
które mówią więcej
nawet mają dzieci, które mówią więcej językami i wszystkie te
18:31
languages than that and all those
1046
1111180
10
18:31
languages than that and all those children are essentially learning the
1047
1111190
2030
języki i wszystkie te
języki i wszystkie te dzieci zasadniczo się uczą
18:33
children are essentially learning the
1048
1113220
10
18:33
children are essentially learning the different languages but each one of them
1049
1113230
2390
dzieci zasadniczo się uczą
dzieci zasadniczo uczą się różnych języków, ale każdy z nich
18:35
different languages but each one of them
1050
1115620
10
18:35
different languages but each one of them becomes a first language or a native
1051
1115630
1940
inny język, ale każdy
inny język, ale każdy staje się pierwszym językiem lub językiem ojczystym
18:37
becomes a first language or a native
1052
1117570
10
18:37
becomes a first language or a native language now for most people those two
1053
1117580
2420
staje się pierwszym językiem lub językiem ojczystym
staje się pierwszym językiem lub językiem ojczystym teraz dla większości ludzi te dwa języki
18:40
language now for most people those two
1054
1120000
10
18:40
language now for most people those two examples might seem like okay well
1055
1120010
1670
teraz dla większości ludzi te dwa
języki teraz dla większości ludzi te dwa przykłady mogą wydawać się w porządku
18:41
examples might seem like okay well
1056
1121680
10
18:41
examples might seem like okay well that's obvious those are easy but really
1057
1121690
1940
wydaje się być okej
przykłady mogą wydawać się okej to oczywiste te są łatwe ale tak naprawdę to
18:43
that's obvious those are easy but really
1058
1123630
10
18:43
that's obvious those are easy but really the truth is that everyone uses multiple
1059
1123640
2480
oczywiste te są łatwe ale tak naprawdę to
oczywiste te są łatwe ale prawda jest taka, że ​​każdy używa wielu
18:46
the truth is that everyone uses multiple
1060
1126120
10
18:46
the truth is that everyone uses multiple first languages without thinking about
1061
1126130
2450
prawda jest taka, że ​​wszyscy używają wielu
prawda jest taka, że ​​każdy używa wielu pierwszych języków bez myślenia o
18:48
first languages without thinking about
1062
1128580
10
18:48
first languages without thinking about it and just here some very simple
1063
1128590
1640
pierwszych językach bez myślenia o
pierwszych językach bez myślenia o tym i tylko tutaj kilka bardzo prostych
18:50
it and just here some very simple
1064
1130230
10
18:50
it and just here some very simple examples so I could be speaking one way
1065
1130240
2630
i tylko tutaj kilka bardzo prostych
i tylko tutaj kilka bardzo prostych przykładów więc mogę mówić w jedną stronę
18:52
examples so I could be speaking one way
1066
1132870
10
18:52
examples so I could be speaking one way to my boss if I'm at some kind of work I
1067
1132880
3200
przykłady więc mogę mówić w jedną stronę
przykłady więc mógłbym mówić w jedną stronę do mojego szefa, jeśli jestem w jakiejś pracy ja
18:56
to my boss if I'm at some kind of work I
1068
1136080
10
18:56
to my boss if I'm at some kind of work I may be speaking a bit more or formally
1069
1136090
2030
do mojego szefa, jeśli jestem w jakiejś pracy ja
do mojego szefa, jeśli jestem w jakiejś pracy Mogę mówić trochę więcej lub formalnie
18:58
may be speaking a bit more or formally
1070
1138120
10
18:58
may be speaking a bit more or formally even right now this is more of a like a
1071
1138130
2390
mogę mówić trochę więcej lub formalnie
mogę mówić trochę więcej lub formalnie nawet teraz to jest bardziej jak parzysty teraz
19:00
even right now this is more of a like a
1072
1140520
10
19:00
even right now this is more of a like a work situation I'm actually trying to
1073
1140530
1880
to jest bardziej jak
parzysty teraz to jest bardziej jak sytuacja w pracy tak naprawdę próbuję pracować
19:02
work situation I'm actually trying to
1074
1142410
10
19:02
work situation I'm actually trying to make myself more clearly understood so
1075
1142420
2720
19:05
make myself more clearly understood so
1076
1145140
10
19:05
make myself more clearly understood so I'm communicating in a way that's easier
1077
1145150
1880
komunikowanie się w sposób łatwiejszy
19:07
I'm communicating in a way that's easier
1078
1147030
10
19:07
I'm communicating in a way that's easier for people to understand what I'm saying
1079
1147040
1940
komunikowanie się w sposób łatwiejszy
komunikowanie się w sposób ułatwiający ludziom zrozumienie tego, co mówię, aby ludzie zrozumieli, o czym
19:08
for people to understand what I'm saying
1080
1148980
10
19:08
for people to understand what I'm saying but when I'm sitting with my friends I
1081
1148990
2060
mówię, aby
ludzie zrozumieli, o co mi chodzi mówiąc ale kiedy siedzę z przyjaciółmi ja
19:11
but when I'm sitting with my friends I
1082
1151050
10
19:11
but when I'm sitting with my friends I communicate in a different way now I
1083
1151060
2120
ale kiedy siedzę z przyjaciółmi ja
ale kiedy siedzę z przyjaciółmi komunikuję się w inny sposób teraz
19:13
communicate in a different way now I
1084
1153180
10
19:13
communicate in a different way now I actually have friends of mine like maybe
1085
1153190
1850
komunikuję się w inny sposób teraz
komunikuję się w inny sposób teraz mam przyjaciół jak może
19:15
actually have friends of mine like maybe
1086
1155040
10
19:15
actually have friends of mine like maybe they're like one of their parents is
1087
1155050
2090
mam przyjaciół jak może
mam przyjaciół jak może są
19:17
they're like one of their parents is
1088
1157140
10
19:17
they're like one of their parents is from a different country so I might be
1089
1157150
2030
jak jeden z ich rodziców z innego kraju, więc mogę być
19:19
from a different country so I might be
1090
1159180
10
19:19
from a different country so I might be standing in speaking with one of them
1091
1159190
1580
z innego kraju, więc mogę być
z innego kraju, więc mogę rozmawiać z jednym z nich,
19:20
standing in speaking with one of them
1092
1160770
10
19:20
standing in speaking with one of them and then they get a phone call from one
1093
1160780
1940
rozmawiać z jednym z nich,
rozmawiać z jednym z nich, a potem dostają telefon od jednego z nich, a
19:22
and then they get a phone call from one
1094
1162720
10
19:22
and then they get a phone call from one of their parents and as soon as they
1095
1162730
1760
następnie dostają telefon od jednego z nich,
a następnie dostają telefon od jednego z rodziców i jak tylko oni
19:24
of their parents and as soon as they
1096
1164490
10
19:24
of their parents and as soon as they start speaking they develop an accent
1097
1164500
2330
od swoich rodziców i jak tylko oni
od swoich rodziców i jak tylko zaczną mówić, rozwijają się akcent
19:26
start speaking they develop an accent
1098
1166830
10
19:26
start speaking they develop an accent and their words and their vocabulary
1099
1166840
2120
zaczynają mówić rozwijają akcent
zaczynają mówić rozwijają akcent i ich słowa i ich słownictwo i ich
19:28
and their words and their vocabulary
1100
1168960
10
19:28
and their words and their vocabulary even the way that they're speaking
1101
1168970
950
słowa i ich słownictwo i ich
słowa i ich słownictwo nawet sposób, w jaki mówią
19:29
even the way that they're speaking
1102
1169920
10
19:29
even the way that they're speaking changes and even the way we speak when
1103
1169930
2510
nawet sposób, w jaki mówią
sposób, w jaki mówią, zmienia się, a nawet sposób, w jaki mówimy, kiedy się zmienia, a nawet sposób, w jaki
19:32
changes and even the way we speak when
1104
1172440
10
19:32
changes and even the way we speak when we're communicating with other people
1105
1172450
1550
mówimy, kiedy się
zmienia, a nawet sposób, w jaki mówimy, kiedy komunikujemy się z innymi ludźmi,
19:34
we're communicating with other people
1106
1174000
10
19:34
we're communicating with other people maybe at our you know social level or
1107
1174010
3110
komunikujemy się z innymi ludźmi,
komunikujemy się z innymi ludzie może na naszym znanym poziomie społecznym, a
19:37
maybe at our you know social level or
1108
1177120
10
19:37
maybe at our you know social level or someone higher or we're communicating
1109
1177130
1760
może na naszym znanym poziomie społecznym, a
może na naszym znanym poziomie społecznym lub kimś wyższym lub komunikujemy się z kimś wyższym lub
19:38
someone higher or we're communicating
1110
1178890
10
19:38
someone higher or we're communicating with young children that also changes
1111
1178900
1790
komunikujemy się z
kimś wyższym lub komunikujemy się z małymi dziećmi, które zmienia się również
19:40
with young children that also changes
1112
1180690
10
19:40
with young children that also changes now each one of these different things
1113
1180700
1310
z małymi dziećmi to również
zmienia się z małymi dziećmi to też się zmienia teraz każda z tych różnych rzeczy
19:42
now each one of these different things
1114
1182010
10
19:42
now each one of these different things is a different language but we
1115
1182020
2210
teraz każda z tych różnych rzeczy teraz każda z tych
19:44
is a different language but we
1116
1184230
10
19:44
is a different language but we communicate in these things without even
1117
1184240
1460
różnych rzeczy język, ale komunikujemy się w tych rzeczach, nawet nie
19:45
communicate in these things without even
1118
1185700
10
19:45
communicate in these things without even thinking about it and so these are
1119
1185710
1730
komunikując się w tych rzeczach, nawet nie
komunikując się w tych rzeczach, nawet o tym nie myśląc, więc oni o tym
19:47
thinking about it and so these are
1120
1187440
10
19:47
thinking about it and so these are examples of where I'm thinking about
1121
1187450
1640
myślą, więc oni o tym
myślą, więc to są przykłady miejsc, o których ja myślę
19:49
examples of where I'm thinking about
1122
1189090
10
19:49
examples of where I'm thinking about something as not a second language but
1123
1189100
2480
przykłady sytuacji, w których myślę o
przykładach sytuacji, w których myślę o czymś, co nie jest drugim językiem, ale
19:51
something as not a second language but
1124
1191580
10
19:51
something as not a second language but really these are all just first
1125
1191590
1520
czymś, co nie jest drugim językiem, ale
czymś, co nie jest drugim językiem, ale tak naprawdę to wszystko jest po prostu pierwsze tak naprawdę to
19:53
really these are all just first
1126
1193110
10
19:53
really these are all just first languages because of how we
1127
1193120
1940
są tylko pierwsze
to wszystko są tylko pierwsze języki ze względu na to, jak my
19:55
languages because of how we
1128
1195060
10
19:55
languages because of how we learned that so really the difference
1129
1195070
1969
języki ze względu na to, jak my języki ze względu na to, jak
nauczyliśmy się, że tak naprawdę różnica
19:57
learned that so really the difference
1130
1197039
10
19:57
learned that so really the difference between something like maybe me as a as
1131
1197049
2931
nauczyła się, że tak naprawdę różnica
nauczyła się, że tak naprawdę różnica
19:59
between something like maybe me as a as
1132
1199980
10
19:59
between something like maybe me as a as an English native English speaker from
1133
1199990
2000
między czymś takim jak ja jako
coś pomiędzy może ja jako native speaker języka angielskiego od
20:01
an English native English speaker from
1134
1201990
10
native speakera języka angielskiego od
20:02
an English native English speaker from the United States if I want to learn
1135
1202000
1940
native speakera języka angielskiego ze Stanów Zjednoczonych jeśli chcę uczyć się Stanów
20:03
the United States if I want to learn
1136
1203940
10
20:03
the United States if I want to learn German I can actually learn German as a
1137
1203950
3589
Zjednoczonych jeśli chcę uczyć się
Stanów Zjednoczonych jeśli Chcę nauczyć się niemieckiego Właściwie mogę nauczyć się niemieckiego jako
20:07
German I can actually learn German as a
1138
1207539
10
20:07
German I can actually learn German as a native person that's learning German as
1139
1207549
2750
Niemka Właściwie mogę nauczyć się niemieckiego jako
Niemka Właściwie mogę nauczyć się niemieckiego jako tubylec, który uczy się
20:10
native person that's learning German as
1140
1210299
10
20:10
native person that's learning German as opposed to trying to use this system
1141
1210309
1970
niemieckiego jako tubylec uczy się niemieckiego jako tubylec
uczy się niemieckiego, a nie próbuje użyj tego systemu
20:12
opposed to trying to use this system
1142
1212279
10
20:12
opposed to trying to use this system here to learn it as a second language it
1143
1212289
2360
zamiast próbować używać tego systemu
zamiast próbować używać tego systemu tutaj, aby nauczyć się go jako drugiego języka
20:14
here to learn it as a second language it
1144
1214649
10
20:14
here to learn it as a second language it just depends on the way I'm thinking
1145
1214659
1161
tutaj, aby nauczyć się go jako drugiego języka
tutaj, aby nauczyć się go jako drugiego języka to po prostu zależy od sposobu, w jaki ja myślenie
20:15
just depends on the way I'm thinking
1146
1215820
10
20:15
just depends on the way I'm thinking about it and so really the simple
1147
1215830
2240
zależy tylko od sposobu, w jaki myślę zależy od
sposobu, w jaki myślę o tym, więc naprawdę proste i
20:18
about it and so really the simple
1148
1218070
10
20:18
about it and so really the simple solution is to do this you erase all of
1149
1218080
3770
naprawdę proste
i tak naprawdę prostym rozwiązaniem jest zrobienie tego wymazujesz wszystko
20:21
solution is to do this you erase all of
1150
1221850
10
20:21
solution is to do this you erase all of these different steps and it's not that
1151
1221860
1700
rozwiązaniem jest zrobienie tego wymazać wszystko
rozwiązaniem jest zrobienie tego wymazać wszystkie te różne kroki i nie chodzi o to, że
20:23
these different steps and it's not that
1152
1223560
10
20:23
these different steps and it's not that you don't teach grammar or you don't
1153
1223570
1819
te różne kroki i nie chodzi o to, że
te różne kroki i nie chodzi o to, że nie uczysz gramatyki lub nie t
20:25
you don't teach grammar or you don't
1154
1225389
10
20:25
you don't teach grammar or you don't help people learn pronunciation or other
1155
1225399
2031
nie uczysz gramatyki lub nie nie uczysz
gramatyki lub nie pomagasz ludziom w nauce wymowy lub w inny sposób
20:27
help people learn pronunciation or other
1156
1227430
10
20:27
help people learn pronunciation or other things like that it's more that you're
1157
1227440
1880
pomagasz ludziom w nauce wymowy lub w inny sposób
pomagasz ludziom w nauce wymowy lub innych podobnych rzeczy chodzi o to, że jesteś takie
20:29
things like that it's more that you're
1158
1229320
10
20:29
things like that it's more that you're making it really obvious and clear and
1159
1229330
1939
rzeczy chodzi bardziej o to, że jesteś takimi
rzeczami bardziej o to, że czynisz to naprawdę oczywistym i jasnym i
20:31
making it really obvious and clear and
1160
1231269
10
20:31
making it really obvious and clear and easy for people to understand all those
1161
1231279
2181
czynisz to naprawdę oczywistym i jasnym i sprawiasz, że jest
to naprawdę oczywiste i jasne i łatwe do zrozumienia dla ludzi wszystko to jest
20:33
easy for people to understand all those
1162
1233460
10
20:33
easy for people to understand all those things by helping them connect directly
1163
1233470
2179
łatwe dla ludzi zrozumieć to wszystko
łatwe dla ludzi zrozumieć wszystkie te rzeczy, pomagając im łączyć bezpośrednio
20:35
things by helping them connect directly
1164
1235649
10
20:35
things by helping them connect directly with the language and this is why I call
1165
1235659
3171
rzeczy, pomagając im łączyć bezpośrednio
rzeczy, pomagając im łączyć się bezpośrednio z językiem i dlatego wołam za pomocą
20:38
with the language and this is why I call
1166
1238830
10
20:38
with the language and this is why I call it instant language learning so the
1167
1238840
2270
języka i dlatego dzwonię
za pomocą języka i dlatego nazywam to natychmiastową nauką języka, więc
20:41
it instant language learning so the
1168
1241110
10
20:41
it instant language learning so the instant language learner is someone who
1169
1241120
1639
natychmiastową nauką języka,
więc natychmiastową nauką języka, więc osoba natychmiast ucząca się języka to osoba, która
20:42
instant language learner is someone who
1170
1242759
10
20:42
instant language learner is someone who can understand this directly without a
1171
1242769
2630
natychmiast uczy się języka, to osoba, która może to zrozumieć bezpośrednio, bez
20:45
can understand this directly without a
1172
1245399
10
20:45
can understand this directly without a teacher having to explain all these
1173
1245409
1970
możliwości zrozumienia tego bezpośrednio bez
może to zrozumieć bezpośrednio bez konieczności wyjaśniania przez nauczyciela tych wszystkich
20:47
teacher having to explain all these
1174
1247379
10
20:47
teacher having to explain all these different things without having to slow
1175
1247389
1760
nauczycieli konieczności wyjaśniania tych wszystkich
nauczycieli konieczności wyjaśniania tych wszystkich różnych rzeczy bez konieczności spowalniania
20:49
different things without having to slow
1176
1249149
10
20:49
different things without having to slow everything down without having to use
1177
1249159
2390
różnych rzeczy bez konieczności spowalniania
różnych rzeczy bez konieczności spowalniania wszystkiego bez konieczności zużyj
20:51
everything down without having to use
1178
1251549
10
20:51
everything down without having to use translations or teach grammar rules
1179
1251559
2330
wszystko bez konieczności zużywania wszystkiego bez konieczności
korzystania z tłumaczeń lub uczenia zasad gramatyki
20:53
translations or teach grammar rules
1180
1253889
10
20:53
translations or teach grammar rules specifically that will help them learn
1181
1253899
2181
tłumaczenia lub uczenia zasad gramatyki
tłumaczenia lub nauczania zasad gramatyki konkretnie, które pomogą im w nauce
20:56
specifically that will help them learn
1182
1256080
10
20:56
specifically that will help them learn the language again you'll learn
1183
1256090
1669
konkretnie pomoże im w nauce
konkretnie pomoże im ponownie nauczyć się języka ty
20:57
the language again you'll learn
1184
1257759
10
20:57
the language again you'll learn vocabulary you will remember things like
1185
1257769
2091
znowu nauczysz się języka znowu nauczysz się języka nauczysz się
słownictwa zapamiętasz takie rzeczy jak
20:59
vocabulary you will remember things like
1186
1259860
10
20:59
vocabulary you will remember things like that but being able to connect
1187
1259870
1399
słownictwo zapamiętasz takie rzeczy jak słownictwo
zapamiętasz takie rzeczy ale być w stanie to połączyć ale być w
21:01
that but being able to connect
1188
1261269
10
21:01
that but being able to connect everything and use it automatically the
1189
1261279
2181
stanie połączyć to
być w stanie połączyć wszystko i używać tego automatycznie
21:03
everything and use it automatically the
1190
1263460
10
21:03
everything and use it automatically the only way you get that is through being
1191
1263470
1819
wszystkiego i używać tego automatycznie
wszystkiego i używać tego automatycznie jedyny sposób, w jaki możesz to osiągnąć, to bycie
21:05
only way you get that is through being
1192
1265289
10
21:05
only way you get that is through being able to understand things automatically
1193
1265299
2120
jedynym sposobem, w jaki to dostajesz, jest bycie
jedynym sposobem, w jaki to dostajesz, to jest zdolność do automatycznego rozumienia rzeczy
21:07
able to understand things automatically
1194
1267419
10
21:07
able to understand things automatically and that's why I call it instant
1195
1267429
1671
w stanie zrozumieć rzeczy
automatycznie w stanie zrozumieć rzeczy automatycznie i dlatego nazywam to natychmiastowym
21:09
and that's why I call it instant
1196
1269100
10
21:09
and that's why I call it instant language learning so the problem here
1197
1269110
2029
i dlatego nazywam to natychmiastowym
i dlatego nazywam to natychmiastową nauką języka, więc problem tutaj nauka
21:11
language learning so the problem here
1198
1271139
10
21:11
language learning so the problem here again we have the great language
1199
1271149
1341
języka, więc problem tutaj
nauka języka, więc problem tutaj ponownie znowu mamy wspaniały język znowu mamy
21:12
again we have the great language
1200
1272490
10
21:12
again we have the great language learning lie that you have such a thing
1201
1272500
2119
świetny język mamy
wspaniały język nauka kłamstwa że masz coś takiego
21:14
learning lie that you have such a thing
1202
1274619
10
21:14
learning lie that you have such a thing as a second language but there really
1203
1274629
1701
nauka kłamstwa że masz coś takiego
nauka kłamstwa że masz coś takiego jak drugi język ale tak naprawdę jest
21:16
as a second language but there really
1204
1276330
10
21:16
as a second language but there really isn't one it's more that there are two
1205
1276340
1909
drugi język ale tak naprawdę
jako drugi język ale tak naprawdę nie ma jednego jest więcej niż dwa jest
21:18
isn't one it's more that there are two
1206
1278249
10
21:18
isn't one it's more that there are two different ways of learning a language
1207
1278259
1610
więcej niż jeden jest
więcej niż dwa są dwa różne sposoby uczenia się języka na
21:19
different ways of learning a language
1208
1279869
10
21:19
different ways of learning a language and you can apply either of those to any
1209
1279879
2630
różne sposoby uczenia się języka
różne sposoby uczenia się języka i możesz zastosować jeden z nich do dowolnego
21:22
and you can apply either of those to any
1210
1282509
10
21:22
and you can apply either of those to any language you want to learn now the smart
1211
1282519
2150
i możesz zastosować każdy z nich do dowolnego
i możesz zastosować każdy z nich do dowolnego języka, którego chcesz się nauczyć teraz inteligentny
21:24
language you want to learn now the smart
1212
1284669
10
21:24
language you want to learn now the smart student or especially the smart teacher
1213
1284679
1700
język, którego chcesz się nauczyć teraz inteligentny
język, którego chcesz się nauczyć teraz inteligentny
21:26
student or especially the smart teacher
1214
1286379
10
21:26
student or especially the smart teacher and especially for young children is
1215
1286389
2601
uczeń, a zwłaszcza mądry nauczyciel uczeń, a
21:28
and especially for young children is
1216
1288990
10
21:29
and especially for young children is going to going to use the instant
1217
1289000
1879
zwłaszcza mądry nauczyciel skorzystać z tej chwili
21:30
going to going to use the instant
1218
1290879
10
21:30
going to going to use the instant language learning system now this is the
1219
1290889
1640
zamierzam skorzystać z tej chwili
zamierzam skorzystać z systemu natychmiastowej nauki języka teraz to jest
21:32
language learning system now this is the
1220
1292529
10
21:32
language learning system now this is the way I teach and again I never really had
1221
1292539
2090
system nauki języka teraz to jest system
nauki języka teraz to jest sposób w jaki uczę i znowu nigdy tak naprawdę nie miałem
21:34
way I teach and again I never really had
1222
1294629
10
21:34
way I teach and again I never really had a good name for it it's just how do I
1223
1294639
1791
sposobu uczyć i znowu nigdy tak naprawdę nie miałem
sposobu, w jaki uczę i znowu nigdy nie miałem na to dobrego imienia, po prostu jak mam na to
21:36
a good name for it it's just how do I
1224
1296430
10
21:36
a good name for it it's just how do I help people learn the language directly
1225
1296440
1790
dobre imię, po prostu jak mam na to
dobre imię, po prostu jak mogę pomóc ludziom nauczyć się język bezpośrednio
21:38
help people learn the language directly
1226
1298230
10
21:38
help people learn the language directly without me having to explain things or
1227
1298240
2419
pomaga ludziom uczyć się języka bezpośrednio
pomaga ludziom uczyć się języka bezpośrednio bez konieczności wyjaśniania mi rzeczy lub bez
21:40
without me having to explain things or
1228
1300659
10
21:40
without me having to explain things or to do anything like that and that's why
1229
1300669
1610
konieczności wyjaśniania rzeczy lub bez konieczności
wyjaśniania rzeczy lub robienia
21:42
to do anything like that and that's why
1230
1302279
10
21:42
to do anything like that and that's why you'll notice all the lessons that I
1231
1302289
1460
czegoś podobnego i dlatego robienie czegoś takiego i to jest po co
robić coś takiego i dlatego zauważysz wszystkie lekcje, które ja
21:43
you'll notice all the lessons that I
1232
1303749
10
21:43
you'll notice all the lessons that I have like I could teach you know English
1233
1303759
2481
zauważą wszystkie lekcje, które ja
zauważą wszystkie lekcje, których mam
21:46
have like I could teach you know English
1234
1306240
10
21:46
have like I could teach you know English in Japanese or something I could have
1235
1306250
1669
jakbym mógł cię nauczyć angielskiego znam angielski
tak, jakbym mógł cię nauczyć znasz angielski po japońsku lub coś, co mógłbym mieć
21:47
in Japanese or something I could have
1236
1307919
10
21:47
in Japanese or something I could have even a youtube channel like that where I
1237
1307929
1700
po japońsku lub coś, co mógłbym mieć po
japońsku lub coś takiego mógłbym mieć nawet taki kanał na youtube, gdzie nawet taki
21:49
even a youtube channel like that where I
1238
1309629
10
21:49
even a youtube channel like that where I focus just specifically on helping
1239
1309639
1990
kanał na youtube, gdzie
nawet youtube taki kanał, na którym skupiam się tylko na pomaganiu
21:51
focus just specifically on helping
1240
1311629
10
21:51
focus just specifically on helping Japanese speakers but the reason I don't
1241
1311639
2130
skupiam się tylko na pomocy
skupiam się tylko na pomaganiu osobom mówiącym po japońsku, ale powodem, dla którego nie
21:53
Japanese speakers but the reason I don't
1242
1313769
10
21:53
Japanese speakers but the reason I don't is because if I were to do that I would
1243
1313779
2600
mówię po japońsku, ale powodem, dla którego nie mówię po
japońsku, ale powodem, dla którego nie mówię, jest to, że jeśli zrobiłbym to,
21:56
is because if I were to do that I would
1244
1316379
10
21:56
is because if I were to do that I would help them learn a lot but I'm not going
1245
1316389
1941
ponieważ gdybym to zrobił, zrobiłbym
to, ponieważ gdybym to zrobił, pomógłbym im się wiele nauczyć, ale nie pomogę
21:58
help them learn a lot but I'm not going
1246
1318330
10
21:58
help them learn a lot but I'm not going to help them communicate as well as if I
1247
1318340
2390
im się dużo nauczyć, ale nie
pomogę dużo się uczą, ale nie pomogę im się komunikować tak dobrze, jeśli
22:00
to help them communicate as well as if I
1248
1320730
10
22:00
to help them communicate as well as if I am able to teach like this so the number
1249
1320740
1759
pomogę im się komunikować, jak również jeśli
pomogę im się komunikować, a także jeśli będę w stanie uczyć w ten sposób, aby liczba
22:02
am able to teach like this so the number
1250
1322499
10
22:02
am able to teach like this so the number one thing you should be doing as a
1251
1322509
1370
była w stanie uczyć w ten sposób więc liczba
mogę uczyć w ten sposób więc najważniejszą rzeczą, którą powinieneś robić jako
22:03
one thing you should be doing as a
1252
1323879
10
22:03
one thing you should be doing as a teacher is everything should be taught
1253
1323889
2270
jedną rzeczą, którą powinieneś robić jako
jedną rzeczą, którą powinieneś robić jako nauczyciel, jest uczenie wszystkiego
22:06
teacher is everything should be taught
1254
1326159
10
22:06
teacher is everything should be taught in the language and it
1255
1326169
1380
nauczycielem jest uczenie wszystkiego
nauczyciel jest wszystko powinno być nauczane w języku i to w
22:07
in the language and it
1256
1327549
10
22:07
in the language and it you have to explain something in your
1257
1327559
1580
języku i to w
języku i to trzeba coś wyjaśnić w swoim
22:09
you have to explain something in your
1258
1329139
10
22:09
you have to explain something in your native language it means that it's too
1259
1329149
2120
trzeba coś wyjaśnić w swoim
trzeba coś wyjaśnić w swoim ojczystym języku to znaczy, że jest zbyt
22:11
native language it means that it's too
1260
1331269
10
22:11
native language it means that it's too complicated for them you need to take it
1261
1331279
1880
ojczysty język oznacza, że ​​jest to zbyt
ojczysty język oznacza, że ​​jest dla nich zbyt skomplikowany musisz to dla
22:13
complicated for them you need to take it
1262
1333159
10
22:13
complicated for them you need to take it down make it much easier for people to
1263
1333169
1911
nich skomplikować musisz to dla
nich skomplikować musisz to
22:15
down make it much easier for people to
1264
1335080
10
22:15
down make it much easier for people to understand so that they can connect
1265
1335090
1909
usunąć znacznie ułatwić ludziom aby ludzie mogli
się uspokoić, aby ludzie mogli łatwiej zrozumieć, aby mogli się połączyć, aby mogli się
22:16
understand so that they can connect
1266
1336999
10
połączyć,
22:17
understand so that they can connect directly with language now you can slow
1267
1337009
2030
zrozum, aby mogli połączyć się bezpośrednio z językiem, teraz możesz zwolnić
22:19
directly with language now you can slow
1268
1339039
10
22:19
directly with language now you can slow it down a little bit the same way that
1269
1339049
1700
bezpośrednio za pomocą języka, teraz możesz zwolnić
bezpośrednio za pomocą języka, teraz możesz zwolnić trochę w dół w ten
22:20
it down a little bit the same way that
1270
1340749
10
22:20
it down a little bit the same way that we help teach you know young children
1271
1340759
2331
sam sposób w dół
trochę w ten sam sposób w dół
22:23
we help teach you know young children
1272
1343090
10
22:23
we help teach you know young children even for my daughter when I began
1273
1343100
1699
moja córka kiedy zacząłem
22:24
even for my daughter when I began
1274
1344799
10
22:24
even for my daughter when I began teaching her when she was you know I
1275
1344809
3171
nawet dla mojej córki kiedy zacząłem nawet dla
mojej córki kiedy zacząłem ją uczyć kiedy była wiesz że
22:27
teaching her when she was you know I
1276
1347980
10
22:27
teaching her when she was you know I mean obviously right from birth I began
1277
1347990
1909
uczę ją kiedy była wiesz że
uczę ją gdy była wiesz że oczywiście od urodzenia zacząłem mam na
22:29
mean obviously right from birth I began
1278
1349899
10
22:29
mean obviously right from birth I began speaking to her but as she gets older
1279
1349909
2031
myśli oczywiście od urodzenia zacząłem
mówić do niej oczywiście od urodzenia zacząłem z nią rozmawiać, ale kiedy dorasta, rozmawiam z
22:31
speaking to her but as she gets older
1280
1351940
10
22:31
speaking to her but as she gets older now I speak much more quickly to her and
1281
1351950
2419
nią, ale kiedy ona się starzeje,
mówię do niej, ale kiedy ona się starzeje, teraz mówię do niej dużo szybciej i
22:34
now I speak much more quickly to her and
1282
1354369
10
22:34
now I speak much more quickly to her and she can understand what I'm saying and
1283
1354379
1821
teraz mówię dużo szybciej do niej i
teraz ja mówię do niej dużo szybciej i ona może zrozumieć co mówię i
22:36
she can understand what I'm saying and
1284
1356200
10
22:36
she can understand what I'm saying and she even herself she uses wanna and
1285
1356210
2299
może zrozumieć co ja mówię i
może zrozumieć co ja mówię i nawet ona sama używa chce i
22:38
she even herself she uses wanna and
1286
1358509
10
22:38
she even herself she uses wanna and gonna and other things like that that I
1287
1358519
2150
ona nawet ona sama używa chcę i
ona nawet ona używa chcę i będę i inne tego typu rzeczy zamierzam i
22:40
gonna and other things like that that I
1288
1360669
10
22:40
gonna and other things like that that I specifically taught her how to do
1289
1360679
1820
inne tego typu rzeczy
zamierzam i inne tego typu rzeczy specjalnie ją nauczyłem jak robić
22:42
specifically taught her how to do
1290
1362499
10
22:42
specifically taught her how to do because again I'm giving the same thing
1291
1362509
2480
konkretnie nauczyłem ją jak robić
konkretnie nauczyłem ją, jak to zrobić, ponieważ znowu daję to samo, ponieważ znowu daję
22:44
because again I'm giving the same thing
1292
1364989
10
22:44
because again I'm giving the same thing of just teaching one thing at a time
1293
1364999
1701
to samo,
ponieważ znowu daję to samo, ucząc tylko jednej rzeczy na raz,
22:46
of just teaching one thing at a time
1294
1366700
10
22:46
of just teaching one thing at a time making it easy I'm not having to
1295
1366710
2120
ucząc tylko jednej rzeczy na raz.
uczenie jednej rzeczy na raz ułatwianie nie muszę
22:48
making it easy I'm not having to
1296
1368830
10
22:48
making it easy I'm not having to translate anything I'm just showing her
1297
1368840
1880
ułatwiać nie muszę
ułatwiać nie muszę niczego tłumaczyć po prostu pokazuję jej
22:50
translate anything I'm just showing her
1298
1370720
10
22:50
translate anything I'm just showing her things and letting her mind do the work
1299
1370730
2269
przetłumaczyć wszystko po prostu pokazuję jej
przetłumaczyć cokolwiek po prostu pokazuję jej rzeczy i pozwalam jej umysłowi wykonywać pracę
22:52
things and letting her mind do the work
1300
1372999
10
rzeczy i pozwalam jej umysłowi wykonywać pracę
22:53
things and letting her mind do the work automatically that it should be doing
1301
1373009
1760
rzeczy i pozwalam jej umysłowi
22:54
automatically that it should be doing
1302
1374769
10
22:54
automatically that it should be doing basically we make things really
1303
1374779
2061
wykonywać pracę automatycznie,
którą powinien wykonywać automatycznie robimy rzeczy naprawdę
22:56
basically we make things really
1304
1376840
10
22:56
basically we make things really difficult for the mind because we're
1305
1376850
1490
w zasadzie robimy rzeczy naprawdę
w zasadzie sprawiamy, że rzeczy są naprawdę trudne dla umysłu, ponieważ jesteśmy
22:58
difficult for the mind because we're
1306
1378340
10
22:58
difficult for the mind because we're trying to teach the language the same
1307
1378350
1819
trudni dla umysłu, ponieważ jesteśmy
trudni dla umysłu, ponieważ staramy się uczyć języka tak samo
23:00
trying to teach the language the same
1308
1380169
10
23:00
trying to teach the language the same way a computer might learn it when we
1309
1380179
1761
próbujemy uczyć języka to samo
próbuje uczyć języka w taki sam sposób, w jaki komputer może się go nauczyć, kiedy
23:01
way a computer might learn it when we
1310
1381940
10
23:01
way a computer might learn it when we don't learn that way we learn by
1311
1381950
1849
my
sposób, w jaki komputer może się go nauczyć, kiedy my, w
23:03
don't learn that way we learn by
1312
1383799
10
23:03
don't learn that way we learn by connecting with things and understanding
1313
1383809
1730
jaki sposób komputer może się go nauczyć
nie ucz się w ten sposób uczymy się łącząc się z rzeczami i rozumiejąc
23:05
connecting with things and understanding
1314
1385539
10
23:05
connecting with things and understanding them and this is why we enjoy puzzles we
1315
1385549
1911
łącząc się z rzeczami i rozumiejąc
łącząc się z rzeczami i rozumiejąc je i dlatego lubimy układać puzzle my je i dlatego
23:07
them and this is why we enjoy puzzles we
1316
1387460
10
23:07
them and this is why we enjoy puzzles we get a little bit of information we get a
1317
1387470
1699
lubimy układać puzzle my
oni i dlatego lubimy łamigłówki dostajemy trochę informacji dostajemy
23:09
get a little bit of information we get a
1318
1389169
10
23:09
get a little bit of information we get a clue about something and then we see how
1319
1389179
2240
trochę informacji dostajemy trochę
informacji dostajemy trochę informacji dostajemy wskazówkę o czymś, a potem widzimy, jak o
23:11
clue about something and then we see how
1320
1391419
10
23:11
clue about something and then we see how we can put that together and really make
1321
1391429
2271
czymś wiemy, a potem widzimy, jak mamy
o czymś pojęcie, a potem widzimy, jak możemy to połączyć i naprawdę sprawić, że możemy to
23:13
we can put that together and really make
1322
1393700
10
23:13
we can put that together and really make it very obvious and easy to understand
1323
1393710
2270
połączyć i naprawdę sprawić, że możemy to połączyć i sprawić, by było
23:15
it very obvious and easy to understand
1324
1395980
10
23:15
it very obvious and easy to understand for our minds so again that's why the
1325
1395990
3110
to bardzo oczywiste i łatwe do zrozumienia umysły więc znowu dlatego właśnie dla
23:19
for our minds so again that's why the
1326
1399100
10
23:19
for our minds so again that's why the belief is false you don't have to teach
1327
1399110
2389
naszych umysłów więc znowu dlatego wiara jest fałszywa nie musisz nauczać
23:21
belief is false you don't have to teach
1328
1401499
10
23:21
belief is false you don't have to teach it there really is no such thing as a
1329
1401509
1400
wiara jest fałszywa nie musisz uczyć
wiara jest fałszywa nie masz tak naprawdę nie ma czegoś takiego jak to
23:22
it there really is no such thing as a
1330
1402909
10
23:22
it there really is no such thing as a second language and right now I'm just
1331
1402919
1340
naprawdę nie ma czegoś takiego jak to
naprawdę nie ma czegoś takiego jak drugi język i teraz jestem tylko
23:24
second language and right now I'm just
1332
1404259
10
23:24
second language and right now I'm just going to make a very simple lesson using
1333
1404269
2390
drugim językiem i teraz jestem tylko
drugim językiem i teraz po prostu przeprowadzę bardzo prostą lekcję z użyciem
23:26
going to make a very simple lesson using
1334
1406659
10
23:26
going to make a very simple lesson using Japanese to help you learn Japanese but
1335
1406669
2450
zamierzam zrobić bardzo prostą lekcję z wykorzystaniem
zrobię bardzo prostą lekcję z użyciem japońskiego, aby pomóc ci nauczyć się japońskiego, ale
23:29
Japanese to help you learn Japanese but
1336
1409119
10
23:29
Japanese to help you learn Japanese but again I'm not going to use any English
1337
1409129
1431
japońskiego, aby pomóc ci nauczyć się japońskiego, ale
japońskiego, aby pomóc ci nauczyć się japońskiego ale znowu nie będę używać angielskiego
23:30
again I'm not going to use any English
1338
1410560
10
23:30
again I'm not going to use any English in this but it's going to be very simple
1339
1410570
1939
nie będę więcej używać angielskiego
23:32
in this but it's going to be very simple
1340
1412509
10
23:32
in this but it's going to be very simple very easy and if you already speak
1341
1412519
1941
to ale to będzie bardzo proste bardzo łatwe i jeśli już mówisz
23:34
very easy and if you already speak
1342
1414460
10
23:34
very easy and if you already speak Japanese then maybe this will be not the
1343
1414470
1909
bardzo łatwo i jeśli już mówisz
bardzo łatwo i jeśli już mówisz po japońsku to może to nie będzie
23:36
Japanese then maybe this will be not the
1344
1416379
10
23:36
Japanese then maybe this will be not the greatest example for you I have actual a
1345
1416389
3081
japoński to może to nie będzie
japoński to może to będzie nie bądź dla ciebie najlepszym przykładem mam dla ciebie
23:39
greatest example for you I have actual a
1346
1419470
10
23:39
greatest example for you I have actual a presentation here on YouTube if you go
1347
1419480
2179
najlepszy przykład mam dla
ciebie najlepszy przykład mam prawdziwą prezentację tutaj na YouTube, jeśli pójdziesz
23:41
presentation here on YouTube if you go
1348
1421659
10
23:41
presentation here on YouTube if you go to the channel you should be able to
1349
1421669
1340
prezentacja tutaj na YouTube, jeśli pójdziesz kanał, który powinieneś mieć
23:43
to the channel you should be able to
1350
1423009
10
23:43
to the channel you should be able to find I forget the name of it now but
1351
1423019
2750
do kanału, który powinieneś mieć
do kanału, który powinieneś być w stanie znaleźć Zapomniałem jego nazwy, ale
23:45
find I forget the name of it now but
1352
1425769
10
23:45
find I forget the name of it now but it's it's basically a presentation where
1353
1425779
2031
znalazłem Zapomniałem jego nazwy, ale
znalazłem Zapomniałem jego nazwy, ale jest to w zasadzie prezentacja, w której to jest w
23:47
it's it's basically a presentation where
1354
1427810
10
23:47
it's it's basically a presentation where I'm talking about how you should learn a
1355
1427820
1250
zasadzie prezentacja, w której to jest w
zasadzie prezentacja, w której mówię o tym, jak powinieneś się uczyć
23:49
I'm talking about how you should learn a
1356
1429070
10
23:49
I'm talking about how you should learn a second language and I give an example of
1357
1429080
3620
Mówię o tym, jak powinieneś się uczyć
Mówię o tym, jak powinieneś nauczyć się drugiego języka i Podaję przykład
23:52
second language and I give an example of
1358
1432700
10
23:52
second language and I give an example of language learning as an alien would do
1359
1432710
2390
drugiego języka i podaję przykład
drugiego języka i podaję przykład nauki języka tak, jak obcy uczyłby się
23:55
language learning as an alien would do
1360
1435100
10
23:55
language learning as an alien would do it so when I think about how do I teach
1361
1435110
1610
języka tak, jak obcy
uczyłby się języka tak, jak zrobiłby to cudzoziemiec, więc kiedy myślę o tym, jak to zrobić Uczę tego, więc
23:56
it so when I think about how do I teach
1362
1436720
10
23:56
it so when I think about how do I teach something especially for the new app
1363
1436730
2149
kiedy myślę o tym, jak tego uczyć,
więc kiedy myślę o tym, jak uczyć czegoś specjalnie dla nowej aplikacji,
23:58
something especially for the new app
1364
1438879
10
23:58
something especially for the new app that we're developing or any of the
1365
1438889
1551
czegoś specjalnie dla nowej aplikacji,
czegoś specjalnie dla nowej aplikacji, którą opracowujemy, lub którejkolwiek z tych rzeczy
24:00
that we're developing or any of the
1366
1440440
10
24:00
that we're developing or any of the lessons that I develop I try to think
1367
1440450
1760
opracowujemy lub którąkolwiek z lekcji,
które rozwijamy, lub którąkolwiek z lekcji, które rozwijam, próbuję przemyśleć
24:02
lessons that I develop I try to think
1368
1442210
10
24:02
lessons that I develop I try to think how could an alien understand this and
1369
1442220
1789
lekcje, które rozwijam, próbuję przemyśleć
lekcje, które rozwijam, próbuję pomyśleć, jak obcy mógłby to zrozumieć i
24:04
how could an alien understand this and
1370
1444009
10
24:04
how could an alien understand this and obviously that's really for very
1371
1444019
2240
jak mógłby obcy to rozumie i
jak obcy może to zrozumieć i oczywiście to jest naprawdę bardzo
24:06
obviously that's really for very
1372
1446259
10
24:06
obviously that's really for very beginners which I'm kind of doing but
1373
1446269
1941
oczywiste to naprawdę jest bardzo oczywiste
24:08
beginners which I'm kind of doing but
1374
1448210
10
24:08
beginners which I'm kind of doing but you can use instant language learning
1375
1448220
1699
rodzaj robienia, ale możesz skorzystać z natychmiastowej nauki języka możesz
24:09
you can use instant language learning
1376
1449919
10
24:09
you can use instant language learning for every level it's just that you're
1377
1449929
1551
skorzystać z natychmiastowej nauki języka
możesz skorzystać z natychmiastowej nauki języka na każdym poziomie po prostu jesteś na
24:11
for every level it's just that you're
1378
1451480
10
24:11
for every level it's just that you're trying to think about how do I make
1379
1451490
1789
każdym poziomie po prostu jesteś
na każdym poziomie po prostu próbujesz myśleć o tym, jak sprawić, żeby pomyśleć o tym,
24:13
trying to think about how do I make
1380
1453279
10
24:13
trying to think about how do I make something understandable as quickly as
1381
1453289
2210
jak zrobić, żeby pomyśleć, jak sprawić, żeby
coś było zrozumiałe tak szybko, jak
24:15
something understandable as quickly as
1382
1455499
10
24:15
something understandable as quickly as possible without any steps in between
1383
1455509
2270
coś zrozumiałego tak szybko, jak
coś zrozumiałego, tak szybko, jak to możliwe, bez żadnych kroków pośrednich,
24:17
possible without any steps in between
1384
1457779
10
24:17
possible without any steps in between the learner and a lesson so very quickly
1385
1457789
4001
możliwe bez żadnych kroków pośrednich
możliwe bez żadnych kroków między uczniem a lekcją tak szybko
24:21
the learner and a lesson so very quickly
1386
1461790
10
24:21
the learner and a lesson so very quickly just like a quick Japanese lesson salt
1387
1461800
2390
uczeń i lekcja tak bardzo szybko
uczeń i lekcja tak bardzo szybko jak szybka lekcja japońskiego sól
24:24
just like a quick Japanese lesson salt
1388
1464190
10
24:24
just like a quick Japanese lesson salt teach you some Japanese and I'm going to
1389
1464200
1820
jak szybka lekcja japońskiego sól
jak szybka lekcja japońskiego sól nauczę cię trochę japońskiego, a ja
24:26
teach you some Japanese and I'm going to
1390
1466020
10
24:26
teach you some Japanese and I'm going to be very slow because maybe this is like
1391
1466030
2060
nauczę cię trochę japońskiego i
nauczę cię trochę japońskiego i będę bardzo powolny, bo może to jest jak bycie bardzo
24:28
be very slow because maybe this is like
1392
1468090
10
24:28
be very slow because maybe this is like a new thing just like you're a young
1393
1468100
1400
wolnym, bo może to jest jak
bycie bardzo wolnym bo może to jest jak nowa rzecz tak jakbyś był młody
24:29
a new thing just like you're a young
1394
1469500
10
24:29
a new thing just like you're a young child learning it but I'm not going to
1395
1469510
2090
nowa rzecz tak jakbyś był młody
nowa rzecz jakbyś był małym dzieckiem uczącym się tego ale ja nie zamierzam
24:31
child learning it but I'm not going to
1396
1471600
10
24:31
child learning it but I'm not going to use any English and I just want you to
1397
1471610
1610
uczyć się tego dziecka ale ja nie zamierzam
uczyć tego dziecka, ale nie zamierzam używać angielskiego i chcę tylko, żebyś
24:33
use any English and I just want you to
1398
1473220
10
24:33
use any English and I just want you to relax and just look at these pictures up
1399
1473230
2480
używał angielskiego i chcę tylko, żebyś
używał dowolnego angielskiego, i chcę tylko, żebyś się zrelaksował i po prostu spojrzał na te obrazki
24:35
relax and just look at these pictures up
1400
1475710
10
24:35
relax and just look at these pictures up here and hopefully we come up with
1401
1475720
2000
zrelaksuj się i po prostu spójrz na te zdjęcia
zrelaksuj się i po prostu spójrz na te zdjęcia tutaj i miejmy nadzieję, że wymyślimy
24:37
here and hopefully we come up with
1402
1477720
10
24:37
here and hopefully we come up with something fun to do while we're while
1403
1477730
1580
tutaj i miejmy nadzieję, że wymyślimy
tutaj i miejmy nadzieję, że wymyślimy coś fajnego do zrobienia, podczas gdy my będziemy
24:39
something fun to do while we're while
1404
1479310
10
24:39
something fun to do while we're while we're looking at this and hopefully your
1405
1479320
1400
robić coś zabawnego podczas gdy my
robimy coś zabawnego podczas gdy my patrzymy na to i mam nadzieję, że
24:40
we're looking at this and hopefully your
1406
1480720
10
24:40
we're looking at this and hopefully your mind should begin working and we'll see
1407
1480730
2180
patrzymy na to i mam nadzieję, że
patrzymy na to i mam nadzieję, że twój umysł zacznie pracować i zobaczymy
24:42
mind should begin working and we'll see
1408
1482910
10
24:42
mind should begin working and we'll see if I've taught you correctly you should
1409
1482920
2180
umysł powinien zacząć pracować i zobaczymy, że
umysł powinien zacząć pracować i zobaczymy, czy
24:45
if I've taught you correctly you should
1410
1485100
10
24:45
if I've taught you correctly you should kind of have the answer or be able to
1411
1485110
2360
nauczyłem cię poprawnie lub być w stanie w pewnym sensie
24:47
kind of have the answer or be able to
1412
1487470
10
24:47
kind of have the answer or be able to make you know other interesting things
1413
1487480
2270
uzyskać odpowiedź lub w pewnym sensie uzyskać
odpowiedź lub być w stanie sprawić, że
24:49
make you know other interesting things
1414
1489750
10
24:49
make you know other interesting things with the language but you should be able
1415
1489760
1700
poznasz inne interesujące rzeczy
24:51
with the language but you should be able
1416
1491460
10
24:51
with the language but you should be able to understand it without me telling you
1417
1491470
1640
język, ale powinieneś być w stanie
posługiwać się językiem, ale powinieneś być w stanie go zrozumieć bez mojego mówienia ci, żebyś go
24:53
to understand it without me telling you
1418
1493110
10
24:53
to understand it without me telling you what things are in your language so
1419
1493120
2990
zrozumiał, bez mojego mówienia ci, żebyś go
zrozumiał, bez mówienia ci, co jest w twoim języku, więc
24:56
what things are in your language so
1420
1496110
10
24:56
what things are in your language so let's just look at some things over here
1421
1496120
3010
co jest w twoim języku, więc
co rzeczy są w twoim języku, więc spójrzmy na niektóre rzeczy tutaj,
24:59
let's just look at some things over here
1422
1499130
10
24:59
let's just look at some things over here shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
1423
1499140
7640
spójrzmy na niektóre rzeczy tutaj, spójrzmy na
niektóre rzeczy tutaj.
25:06
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
1424
1506780
10
25:06
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru sankaku shikaku sankaku each Nissan each
1425
1506790
6780
każdy
25:13
sankaku shikaku sankaku each Nissan each
1426
1513570
10
25:13
sankaku shikaku sankaku each Nissan each new song she shikaku maru sankaku how
1427
1513580
7400
sankaku shikaku sankaku każdy Nissan każdy
sankaku shikaku sankaku każdy Nissan każdy nowy utwór ona
25:20
new song she shikaku maru sankaku how
1428
1520980
10
25:20
new song she shikaku maru sankaku how are we how are we stuck ooh I wish Kaku
1429
1520990
3950
shikaku maru sankaku jak nowa
piosenka ona shikaku maru sankaku
25:24
are we how are we stuck ooh I wish Kaku
1430
1524940
10
25:24
are we how are we stuck ooh I wish Kaku our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku
1431
1524950
6470
jak nowa piosenka ona ooh chciałbym Kaku
czy my jak utknęliśmy ooh chciałbym żeby Kaku nasze Chi shikaku ik to Kaku Kaku Kaku
25:31
our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku
1432
1531420
10
25:31
our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku Kaku Kaku she Lloyd Scott ku
1433
1531430
5300
nasze Chi shikaku ik to Kaku Kaku Kaku
nasze Chi shikaku ik to Kaku Kaku Kaku Kaku Kaku ona Lloyd Scott ku Kaku
25:36
Kaku Kaku she Lloyd Scott ku
1434
1536730
10
25:36
Kaku Kaku she Lloyd Scott ku she'd awake Maru shit away sankaku how
1435
1536740
4340
Kaku ona Lloyd Scott ku
Kaku Kaku ona Lloyd Scott ku obudziła Maru wysraj się sankaku jak się
25:41
she'd awake Maru shit away sankaku how
1436
1541080
10
25:41
she'd awake Maru shit away sankaku how are we how each Kaku och aye Scott ku
1437
1541090
5050
obudziła Maru wysraj się sankaku jak się
obudziła Maru wysraj się sankaku jak się mamy jak każdy Kaku och aye Scott ku
25:46
are we how each Kaku och aye Scott ku
1438
1546140
10
25:46
are we how each Kaku och aye Scott ku Neko Shiro Neko Shiro Neko
1439
1546150
11480
jesteśmy my jak każdy Kaku och aye Scott ku
jesteśmy jak każdy Kaku och aye Scott ku Neko Shiro Neko Shiro Neko
26:02
shikaku how are we Scott ku och aye
1440
1562790
10
26:02
shikaku how are we Scott ku och aye shikaku she Louie Neko Shiro Neko
1441
1562800
10100
shikaku jak się mamy Scott ku och aye
shikaku jak się mamy Scott ku och aye shikaku ona Louie Neko Shiro Neko
26:12
shikaku she Louie Neko Shiro Neko
1442
1572900
10
26:12
shikaku she Louie Neko Shiro Neko och aye scott KU Akai nickel
1443
1572910
5210
shikaku ona Louie Neko Shiro Neko
shikaku ona Louie Neko Shiro Neko och aye scott KU Akai nikiel
26:18
och aye scott KU Akai nickel
1444
1578120
10
26:18
och aye scott KU Akai nickel och aye Decco
1445
1578130
6889
och aye scott KU Akai nikiel och
aye scott KU akai nikiel och aye Decco
26:37
hot dog hot dog acai cuckoo acai nickel
1446
1597200
10
26:37
hot dog hot dog acai cuckoo acai nickel hot Oh acai hot oh okay now that was
1447
1597210
5910
hot dog hot dog acai cuckoo acai nikiel hot
dog hot dog acai cuckoo acai nikiel hot oh acai hot oh ok teraz to było
26:43
hot Oh acai hot oh okay now that was
1448
1603120
10
26:43
hot Oh acai hot oh okay now that was pretty simple I'm basically just
1449
1603130
2210
gorące oh acai hot oh ok, to było
gorące O acai gorąco, o ok, teraz to było całkiem proste. Jestem po prostu
26:45
pretty simple I'm basically just
1450
1605340
10
26:45
pretty simple I'm basically just explaining some different things and
1451
1605350
1939
całkiem prosty. Jestem po prostu całkiem
prosty. Po prostu wyjaśniam różne rzeczy i
26:47
explaining some different things and
1452
1607289
10
26:47
explaining some different things and here's why I did it the way I did
1453
1607299
2090
wyjaśniam różne rzeczy i
wyjaśniam różne rzeczy, a oto dlaczego zrobiłem to tak jak zrobiłem oto dlaczego
26:49
here's why I did it the way I did
1454
1609389
10
26:49
here's why I did it the way I did now first if I just draw something like
1455
1609399
2961
zrobiłem to tak jak zrobiłem
oto dlaczego zrobiłem to tak jak teraz najpierw jeśli najpierw narysuję coś takiego
26:52
now first if I just draw something like
1456
1612360
10
26:52
now first if I just draw something like just looking at one thing by itself it's
1457
1612370
2450
jak teraz
jeśli najpierw narysuję coś takiego jak teraz patrzenie na jedną rzecz
26:54
just looking at one thing by itself it's
1458
1614820
10
26:54
just looking at one thing by itself it's really difficult for the mind to
1459
1614830
1760
z osobna to po prostu
patrzenie na jedną rzecz z
26:56
really difficult for the mind to
1460
1616590
10
26:56
really difficult for the mind to understand what exactly the person is
1461
1616600
2419
osobna
26:59
understand what exactly the person is
1462
1619019
10
26:59
understand what exactly the person is talking about and this is why we always
1463
1619029
1701
dokładnie ta osoba
rozumie o czym dokładnie ta osoba mówi i dlatego zawsze
27:00
talking about and this is why we always
1464
1620730
10
27:00
talking about and this is why we always begin when we're teaching something by
1465
1620740
2240
mówimy i dlatego zawsze
mówimy i dlatego zawsze zaczynamy, kiedy czegoś uczymy,
27:02
begin when we're teaching something by
1466
1622980
10
27:02
begin when we're teaching something by contrasting it with something else so we
1467
1622990
2269
zaczynamy, kiedy czegoś uczymy,
zacznijmy od tego, że uczymy czegoś, porównując to z czymś innym, więc
27:05
contrasting it with something else so we
1468
1625259
10
27:05
contrasting it with something else so we want to we want to have a contrast I'm
1469
1625269
1941
porównujemy to z czymś innym, więc porównujemy to z czymś innym, więc
27:07
want to we want to have a contrast I'm
1470
1627210
10
27:07
want to we want to have a contrast I'm putting some other things with this here
1471
1627220
1939
chcemy kontrastu. ja chcę chcemy
mieć kontrast stawiam tutaj kilka innych rzeczy kładę tu
27:09
putting some other things with this here
1472
1629159
10
27:09
putting some other things with this here okay so this group of things you already
1473
1629169
2630
inne rzeczy tutaj
kładę tu inne rzeczy tutaj okej więc z tą grupą rzeczy już się zgadzasz
27:11
okay so this group of things you already
1474
1631799
10
27:11
okay so this group of things you already understand that these are shapes so I
1475
1631809
1941
więc z tą grupą rzeczy już jesteś
w porządku więc ta grupa rzeczy już rozumiesz że to są kształty
27:13
understand that these are shapes so I
1476
1633750
10
27:13
understand that these are shapes so I don't need to explain I'm not trying to
1477
1633760
1580
rozumiem że to są kształty więc
rozumiem że to są kształty więc
27:15
don't need to explain I'm not trying to
1478
1635340
10
27:15
don't need to explain I'm not trying to say like the word shape but putting them
1479
1635350
3230
nie muszę wyjaśniać próbuję
nie muszę wyjaśniać nie próbuję powiedzieć jak kształt słowa, ale kładę je
27:18
say like the word shape but putting them
1480
1638580
10
27:18
say like the word shape but putting them all together and showing okay there's
1481
1638590
2059
jak kształt słowa, ale kładę je
jak kształt słowa, ale składam je wszystkie razem i pokazuję, że wszystko jest w porządku
27:20
all together and showing okay there's
1482
1640649
10
27:20
all together and showing okay there's they look similar they're in a group
1483
1640659
1821
i pokazuje, że jest dobrze
wszystko razem i okej wygląda dobrze są w grupie
27:22
they look similar they're in a group
1484
1642480
10
27:22
they look similar they're in a group together but I can talk about them and
1485
1642490
2269
wyglądają podobnie są w grupie
wyglądają podobnie są w grupie razem ale mogę mówić o nich i
27:24
together but I can talk about them and
1486
1644759
10
27:24
together but I can talk about them and try to explain what these different
1487
1644769
2000
razem ale mogę mówić o nich i
razem ale mogę o nich mówić i próbować wyjaśnić, czym są te różne,
27:26
try to explain what these different
1488
1646769
10
27:26
try to explain what these different things are so shikaku is Square motto is
1489
1646779
3081
próbują wyjaśnić, czym są te
różne, próbują wyjaśnić, czym są te różne rzeczy, więc shikaku to kwadratowe motto:
27:29
things are so shikaku is Square motto is
1490
1649860
10
27:29
things are so shikaku is Square motto is circle and sankaku is a triangle and so
1491
1649870
2810
rzeczy są takie, shikaku to kwadratowe motto:
rzeczy są takie shikaku, czyli kwadratowe motto to koło i sankaku jest trójkątem, więc
27:32
circle and sankaku is a triangle and so
1492
1652680
10
27:32
circle and sankaku is a triangle and so if I went back and if you listen
1493
1652690
1849
koło i sankaku jest trójkątem, więc
kółko i sankaku jest trójkątem, więc jeśli cofnę się i jeśli posłuchasz, jeśli
27:34
if I went back and if you listen
1494
1654539
10
27:34
if I went back and if you listen carefully you heard like Shikoku Sochi
1495
1654549
2421
cofnę się i jeśli posłuchasz, jeśli
cofnę się i jeśli posłuchasz uważnie, usłyszysz jak Shikoku Sochi
27:36
carefully you heard like Shikoku Sochi
1496
1656970
10
27:36
carefully you heard like Shikoku Sochi meaning four so it's got four angles
1497
1656980
2289
uważnie słyszałeś jak Shikoku Sochi
uważnie słyszałeś jak Shikoku Sochi oznacza cztery więc ma cztery kąty
27:39
meaning four so it's got four angles
1498
1659269
10
27:39
meaning four so it's got four angles shikaku motto and some couples so each
1499
1659279
3331
oznacza cztery więc ma cztery kąty
oznacza cztery więc ma cztery kąty motto shikaku i kilka par, więc każdy
27:42
shikaku motto and some couples so each
1500
1662610
10
27:42
shikaku motto and some couples so each knees some some cuckoo so there are
1501
1662620
2179
motto shikaku i kilka par, więc każdy
motto shikaku i kilka par więc każdy klęka trochę kukułki więc są
27:44
knees some some cuckoo so there are
1502
1664799
10
27:44
knees some some cuckoo so there are three three angles in a triangle so just
1503
1664809
3141
kolana trochę kukułki więc są
kolana trochę kukułka więc są trzy trzy kąty w trójkącie więc tylko
27:47
three three angles in a triangle so just
1504
1667950
10
27:47
three three angles in a triangle so just the same way it is in English a triangle
1505
1667960
2059
trzy trzy kąty w trójkącie więc tylko
trzy trzy kąty w trójkącie więc tak samo jak po angielsku trójkąt
27:50
the same way it is in English a triangle
1506
1670019
10
27:50
the same way it is in English a triangle is a sunk up suncook so we have here the
1507
1670029
4701
tak samo jak po angielsku trójkąt
tak samo jak po angielsku trójkąt to zatopiony suncook więc tutaj mamy to
27:54
is a sunk up suncook so we have here the
1508
1674730
10
27:54
is a sunk up suncook so we have here the same thing we have a blue square and we
1509
1674740
3080
zatopiony suncook więc mamy tutaj
jest zatopiony suncook więc mamy tutaj to samo mamy niebieski kwadrat i to samo mamy
27:57
same thing we have a blue square and we
1510
1677820
10
27:57
same thing we have a blue square and we have a red square so I'm taking the same
1511
1677830
2929
niebieski kwadrat i to
samo mamy niebieski kwadrat i mamy czerwony kwadrat więc biorę to samo mam
28:00
have a red square so I'm taking the same
1512
1680759
10
28:00
have a red square so I'm taking the same thing where you learned that the name of
1513
1680769
1821
czerwony kwadrat, więc biorę to samo, mam
czerwony kwadrat, więc biorę to samo, gdzie dowiedziałeś się, że nazwa
28:02
thing where you learned that the name of
1514
1682590
10
28:02
thing where you learned that the name of the shape is a square and then you
1515
1682600
2150
rzeczy, z której dowiedziałeś się, że nazwa
rzeczy, z której dowiedziałeś się, że nazwą kształtu jest kwadrat, a następnie ty
28:04
the shape is a square and then you
1516
1684750
10
28:04
the shape is a square and then you learned okay the color of it here we
1517
1684760
1879
kształt jest kwadratem, a potem ty
kształtem jest kwadrat, a potem nauczyłeś się ok, kolor tego tutaj
28:06
learned okay the color of it here we
1518
1686639
10
28:06
learned okay the color of it here we have like a blue square and a red square
1519
1686649
3561
nauczyliśmy się ok kolor tego tutaj
nauczyliśmy się ok kolor tego tutaj mamy niebieski kwadrat i czerwony kwadrat
28:10
have like a blue square and a red square
1520
1690210
10
28:10
have like a blue square and a red square so you're learning again like the color
1521
1690220
2210
masz jak niebieski kwadrat i czerwony kwadrat
masz jak niebieski kwadrat i czerwony kwadrat więc uczysz się od nowa jak kolor więc
28:12
so you're learning again like the color
1522
1692430
10
28:12
so you're learning again like the color of something what's different between is
1523
1692440
1729
uczysz się od nowa jak kolor więc
uczysz się od nowa jak kolor czegoś czym się różni jest
28:14
of something what's different between is
1524
1694169
10
28:14
of something what's different between is in these examples Blue Square and red
1525
1694179
2631
czegoś co się różni jest
czegoś co się różni jest w tych przykładach Niebieski kwadrat i czerwień w
28:16
in these examples Blue Square and red
1526
1696810
10
28:16
in these examples Blue Square and red squares so Alawis so owl is blue and
1527
1696820
2839
tych przykładach Niebieski kwadrat i czerwień w
tych przykładach Niebieski kwadrat i czerwone kwadraty, więc Alawi, więc sowa jest niebieska i
28:19
squares so Alawis so owl is blue and
1528
1699659
10
28:19
squares so Alawis so owl is blue and akka is red but the adjective there
1529
1699669
3110
kwadraty, więc Alawi, więc sowa jest niebieska i
kwadraty więc Alawis więc sowa jest niebieska a akka jest czerwona ale przymiotnik tam
28:22
akka is red but the adjective there
1530
1702779
10
28:22
akka is red but the adjective there where we're putting that on something
1531
1702789
1490
akka jest czerwony ale przymiotnik tam
akka jest czerwony ale przymiotnik tam gdzie umieszczamy to na czymś gdzie
28:24
where we're putting that on something
1532
1704279
10
28:24
where we're putting that on something else so akka becomes a chi like a chi e
1533
1704289
2811
umieszczamy to na czymś gdzie
umieszczamy że na czymś innym więc akka staje się chi jak chi e
28:27
else so akka becomes a chi like a chi e
1534
1707100
10
28:27
else so akka becomes a chi like a chi e shikaku or we have like a blue like oh
1535
1707110
5720
inny więc akka staje się chi jak chi e
inny więc akka staje się chi jak chi e shikaku lub mamy niebieski jak oh
28:32
shikaku or we have like a blue like oh
1536
1712830
10
28:32
shikaku or we have like a blue like oh we got goo here so a blue square or a
1537
1712840
3949
shikaku lub mamy niebieski jak och
shikaku lub mamy coś takiego jak och, mamy maź tutaj, więc niebieski kwadrat lub a, mamy
28:36
we got goo here so a blue square or a
1538
1716789
10
28:36
we got goo here so a blue square or a Red Square
1539
1716799
1451
maź tutaj, więc niebieski kwadrat lub mamy
maź tutaj, więc niebieski kwadrat lub kwadrat czerwony, kwadrat czerwony, kwadrat
28:38
Red Square
1540
1718250
10
28:38
Red Square and then the same thing over here I can
1541
1718260
2300
czerwony, a potem to samo coś tutaj mogę, a
28:40
and then the same thing over here I can
1542
1720560
10
28:40
and then the same thing over here I can begin by just going back with the color
1543
1720570
2120
potem to samo tutaj mogę, a
potem to samo tutaj mogę zacząć od powrotu z kolorem
28:42
begin by just going back with the color
1544
1722690
10
28:42
begin by just going back with the color or I can talk about the animal you
1545
1722700
1940
zacząć od powrotu z kolorem zacząć od
powrotu z kolorem albo mogę porozmawiajmy o zwierzęciu ty
28:44
or I can talk about the animal you
1546
1724640
10
28:44
or I can talk about the animal you already know what the animal is but I
1547
1724650
1730
lub ja możemy porozmawiać o zwierzęciu ty
lub ja możemy porozmawiać o zwierzęciu już wiesz, co to za zwierzę, ale ja
28:46
already know what the animal is but I
1548
1726380
10
28:46
already know what the animal is but I can teach you the name of it in Japanese
1549
1726390
1640
już wiem, co to za zwierzę, ale
już wiem, co to za zwierzę, ale mogę nauczyć cię jego imienia tego po japońsku
28:48
can teach you the name of it in Japanese
1550
1728030
10
28:48
can teach you the name of it in Japanese and make it more of a puzzle for your
1551
1728040
1910
może nauczyć cię jego nazwy po japońsku
może nauczyć cię jego nazwy po japońsku i sprawić, że będzie to bardziej układanka dla ciebie i
28:49
and make it more of a puzzle for your
1552
1729950
10
28:49
and make it more of a puzzle for your brain to understand automatically and
1553
1729960
1730
sprawi, że będzie to bardziej układanka dla ciebie
i sprawi, że będzie to bardziej układanka dla twojego mózgu rozumieć automatycznie i
28:51
brain to understand automatically and
1554
1731690
10
28:51
brain to understand automatically and it's that idea this is why we like doing
1555
1731700
2420
mózg rozumieć automatycznie i
mózg rozumieć automatycznie i to jest ten pomysł, dlatego lubimy
28:54
it's that idea this is why we like doing
1556
1734120
10
28:54
it's that idea this is why we like doing puzzles because our brain wants to
1557
1734130
1760
to robić, to jest ten pomysł, dlatego lubimy robić, to jest ten
pomysł, dlatego lubimy układać puzzle, ponieważ nasz mózg chce układać
28:55
puzzles because our brain wants to
1558
1735890
10
28:55
puzzles because our brain wants to understand that and so if you allow your
1559
1735900
1940
puzzle, ponieważ nasze mózg chce układać
puzzle, ponieważ nasz mózg chce to zrozumieć, więc jeśli pozwolisz sobie
28:57
understand that and so if you allow your
1560
1737840
10
28:57
understand that and so if you allow your brain to understand these things you
1561
1737850
2360
to zrozumieć, więc jeśli pozwolisz sobie to
zrozumieć, więc jeśli pozwolisz swojemu mózgowi zrozumieć te rzeczy, twój
29:00
brain to understand these things you
1562
1740210
10
29:00
brain to understand these things you automatically develop that fluency and
1563
1740220
2120
mózg zrozumie te rzeczy, twój
mózg zrozumie te rzeczy. automatycznie rozwijasz tę płynność i
29:02
automatically develop that fluency and
1564
1742340
10
29:02
automatically develop that fluency and you want to understand something you
1565
1742350
1640
automatycznie rozwijasz tę płynność i
automatycznie rozwijasz tę płynność i chcesz coś zrozumieć chcesz coś
29:03
you want to understand something you
1566
1743990
10
zrozumieć chcesz coś zrozumieć jesteś
29:04
you want to understand something you feel excited about that and if you
1567
1744000
1730
tym podekscytowany i jeśli
29:05
feel excited about that and if you
1568
1745730
10
29:05
feel excited about that and if you understood this ah like shit all meaning
1569
1745740
2600
czujesz się tym podekscytowany i jeśli
czujesz się podekscytowany o tym i jeśli zrozumiałeś to jak gówno całe znaczenie
29:08
understood this ah like shit all meaning
1570
1748340
10
29:08
understood this ah like shit all meaning white now this is a little bit tricky
1571
1748350
1730
zrozumiałeś to jak gówno całe znaczenie
zrozumiałeś to jak gówno wszystko znaczy białe teraz to jest trochę podstępne
29:10
white now this is a little bit tricky
1572
1750080
10
29:10
white now this is a little bit tricky because like this has a black outline
1573
1750090
1520
białe teraz to jest trochę podstępne
białe teraz to jest trochę podstępne ponieważ taki ma czarny kontur
29:11
because like this has a black outline
1574
1751610
10
29:11
because like this has a black outline but white on the inside but so white
1575
1751620
2660
ponieważ taki ma czarny kontur
ponieważ taki ma czarny kontur ale biały w środku ale taki biały ale biały w
29:14
but white on the inside but so white
1576
1754280
10
29:14
but white on the inside but so white white white like an even better lesson
1577
1754290
2900
środku ale taki biały ale
biały w środku ale taki biały biały biały jak parzysty lepsza lekcja
29:17
white white like an even better lesson
1578
1757190
10
29:17
white white like an even better lesson would have been to make these green or
1579
1757200
1730
biała biała jak jeszcze lepsza lekcja
biała biała jak jeszcze lepsza lekcja byłoby zrobienie tych zielonych lub zrobienie tych
29:18
would have been to make these green or
1580
1758930
10
29:18
would have been to make these green or something like that just to make it even
1581
1758940
2090
zielonych lub
zrobienie tych zielonych lub coś w tym stylu tylko po to, żeby było jeszcze
29:21
something like that just to make it even
1582
1761030
10
29:21
something like that just to make it even more obvious that that's what I'm
1583
1761040
1340
coś takiego to tylko po to, żeby to było
jeszcze bardziej oczywiste
29:22
more obvious that that's what I'm
1584
1762380
10
29:22
more obvious that that's what I'm talking about but the general idea is
1585
1762390
1730
29:24
talking about but the general idea is
1586
1764120
10
29:24
talking about but the general idea is the same where we're trying to
1587
1764130
1340
chodzi o pomysł, ale ogólna idea jest taka sama
29:25
the same where we're trying to
1588
1765470
10
29:25
the same where we're trying to communicate something in the language of
1589
1765480
2090
29:27
communicate something in the language of
1590
1767570
10
29:27
communicate something in the language of origin and in the way that you should be
1591
1767580
2390
pochodzenia i w taki sposób, w jaki powinieneś być
29:29
origin and in the way that you should be
1592
1769970
10
29:29
origin and in the way that you should be learning it the same way a child would
1593
1769980
2240
pochodzenia i w taki sposób, w jaki powinieneś być
pochodzenia i w sposób, w jaki powinieneś się tego uczyć w taki sam sposób, w jaki dziecko uczy się
29:32
learning it the same way a child would
1594
1772220
10
29:32
learning it the same way a child would be learning it so there's no such thing
1595
1772230
1640
tego w ten sam sposób, w jaki dziecko
uczy się w ten sam sposób dziecko będzie się tego uczyć, więc nie ma czegoś takiego, jak się tego
29:33
be learning it so there's no such thing
1596
1773870
10
29:33
be learning it so there's no such thing as a second language it's just more that
1597
1773880
1640
uczyć, więc nie ma czegoś takiego, jak się tego uczyć, więc nie ma czegoś takiego jak
29:35
as a second language it's just more that
1598
1775520
10
29:35
as a second language it's just more that people are using a system called second
1599
1775530
2690
drugi język. ludzie używają systemu zwanego drugimi
29:38
people are using a system called second
1600
1778220
10
29:38
people are using a system called second language learning because they think
1601
1778230
1490
ludzie używają systemu zwanego drugim językiem
ludzie używają systemu zwanego drugim językiem, ponieważ myślą o
29:39
language learning because they think
1602
1779720
10
29:39
language learning because they think there's such a thing as a second
1603
1779730
1730
nauce języka, ponieważ myślą o
nauce języka, ponieważ myślą, że istnieje coś takiego jak sekunda
29:41
there's such a thing as a second
1604
1781460
10
29:41
there's such a thing as a second language now technically or
1605
1781470
1760
istnieje coś takiego jak sekunda
jest coś takiego jak drugi język teraz technicznie lub
29:43
language now technically or
1606
1783230
10
29:43
language now technically or realistically you could learn any
1607
1783240
1669
język teraz technicznie lub
język teraz technicznie lub realistycznie możesz nauczyć się każdego
29:44
realistically you could learn any
1608
1784909
10
29:44
realistically you could learn any language you want using this same system
1609
1784919
2240
realistycznie możesz się nauczyć dowolnego
realistycznie możesz nauczyć się dowolnego języka używając tego samego
29:47
language you want using this same system
1610
1787159
10
29:47
language you want using this same system it's just that basically 99% of people
1611
1787169
2901
języka systemowego jaki chcesz używając tego samego
języka systemowego ty chce używać tego samego systemu, po prostu w zasadzie 99% ludzi po
29:50
it's just that basically 99% of people
1612
1790070
10
29:50
it's just that basically 99% of people don't offer any system like this because
1613
1790080
2180
prostu w zasadzie 99% ludzi po prostu w zasadzie
99% ludzi nie oferuje żadnego takiego systemu, ponieważ
29:52
don't offer any system like this because
1614
1792260
10
29:52
don't offer any system like this because they believe this idea that there's such
1615
1792270
2149
nie oferuje żadnego takiego systemu, ponieważ
nie oferować każdy taki system, ponieważ wierzą w ten pomysł, że jest taki
29:54
they believe this idea that there's such
1616
1794419
10
29:54
they believe this idea that there's such a thing as a second language and so we
1617
1794429
1971
wierzą w ten pomysł, że jest taki
wierzą w ten pomysł, że istnieje coś takiego jak drugi język, więc my
29:56
a thing as a second language and so we
1618
1796400
10
29:56
a thing as a second language and so we need to have second language learning in
1619
1796410
1910
coś jako drugi język, więc my
coś jako drugi język język, więc musimy uczyć się drugiego języka musimy uczyć się drugiego
29:58
need to have second language learning in
1620
1798320
10
29:58
need to have second language learning in order to understand something like that
1621
1798330
1610
języka musimy uczyć się drugiego języka, aby zrozumieć coś takiego aby
29:59
order to understand something like that
1622
1799940
10
29:59
order to understand something like that so this is the tricky thing about
1623
1799950
2680
zrozumieć coś takiego aby zrozumieć coś takiego aby
zrozumieć coś takiego więc to jest trudna sprawa
30:02
so this is the tricky thing about
1624
1802630
10
30:02
so this is the tricky thing about learning and the reason that people have
1625
1802640
2960
więc to jest trudne,
więc to jest trudne, jeśli chodzi o uczenie się i powód, dla którego ludzie się
30:05
learning and the reason that people have
1626
1805600
10
30:05
learning and the reason that people have so much trouble all of these different
1627
1805610
2400
uczą i powód, dla którego ludzie się
uczą i powód, dla którego ludzie mają tyle problemów wszystkie te różne tyle
30:08
so much trouble all of these different
1628
1808010
10
30:08
so much trouble all of these different things up here is again because they
1629
1808020
1490
problemów wszystkie te różne tak
wiele kłopotów z tymi różnymi rzeczami tutaj znowu jest, bo oni
30:09
things up here is again because they
1630
1809510
10
30:09
things up here is again because they believe there's such an idea as a second
1631
1809520
1790
znowu są tutaj,
bo oni wierzą, że jest taki pomysł jak drugi, że jest
30:11
believe there's such an idea as a second
1632
1811310
10
30:11
believe there's such an idea as a second language so this is learners and
1633
1811320
1849
taki pomysł jak drugi, że
jest taki pomysł jak drugi. drugi język więc to jest uczący się i
30:13
language so this is learners and
1634
1813169
10
30:13
language so this is learners and teachers and people assume really
1635
1813179
1581
język więc to jest uczący się i
język więc to jest uczący się i nauczyciele i ludzie zakładają, że naprawdę
30:14
teachers and people assume really
1636
1814760
10
30:14
teachers and people assume really there's no way to understand the
1637
1814770
2029
nauczyciele i ludzie zakładają, że naprawdę nie ma sposobu, aby zrozumieć nie ma
30:16
there's no way to understand the
1638
1816799
10
30:16
there's no way to understand the language without having to do something
1639
1816809
2571
sposobu, aby zrozumieć rozumieć język bez konieczności robienia czegoś
30:19
language without having to do something
1640
1819380
10
30:19
language without having to do something like teach it through your native
1641
1819390
1790
język bez konieczności robienia czegoś
język bez konieczności robienia czegoś takiego jak uczyć go w swoim ojczystym na przykład
30:21
like teach it through your native
1642
1821180
10
30:21
like teach it through your native language or go through rules and steps
1643
1821190
1849
uczyć go w swoim ojczystym na przykład
uczyć go w swoim ojczystym języku lub przejść przez zasady i kroki
30:23
language or go through rules and steps
1644
1823039
10
30:23
language or go through rules and steps but you see here just a very easy
1645
1823049
2271
języka lub przejść przez zasady i krok po kroku
język lub przejrzyj zasady i kroki, ale widzisz tutaj tylko bardzo łatwe
30:25
but you see here just a very easy
1646
1825320
10
30:25
but you see here just a very easy example of me doing something in
1647
1825330
2060
ale widzisz tutaj tylko bardzo łatwe
ale widzisz tutaj tylko bardzo łatwe przykład robienia czegoś przeze
30:27
example of me doing something in
1648
1827390
10
30:27
example of me doing something in Japanese where I don't need to explain
1649
1827400
1580
mnie przykład robienia czegoś przez
przykład robienia czegoś po japońsku gdzie nie muszę wyjaśniać
30:28
Japanese where I don't need to explain
1650
1828980
10
30:28
Japanese where I don't need to explain something but I can just by teaching you
1651
1828990
4100
japońskiego gdzie nie muszę wyjaśniać
japońskiego gdzie nie muszę czegoś wyjaśniać ale mogę po prostu ucząc cię
30:33
something but I can just by teaching you
1652
1833090
10
30:33
something but I can just by teaching you what the things are and making sure I
1653
1833100
1430
czegoś ale mogę po prostu ucząc cię
czegoś ale mogę po prostu przez ucząc cię, czym są rzeczy i upewniając się,
30:34
what the things are and making sure I
1654
1834530
10
30:34
what the things are and making sure I don't give you more information that you
1655
1834540
1999
czym są rzeczy i upewniając się,
czym są rzeczy i upewniając się, że nie dam ci więcej informacji, których ty
30:36
don't give you more information that you
1656
1836539
10
30:36
don't give you more information that you can understand your brain wants to
1657
1836549
2301
nie dasz ci więcej informacji, których
nie dasz ci więcej informacje, które możesz zrozumieć twój mózg chce
30:38
can understand your brain wants to
1658
1838850
10
30:38
can understand your brain wants to understand that it's eager and then
1659
1838860
1730
zrozumieć twój mózg chce
zrozumieć twój mózg chce zrozumieć, że jest chętny, a potem
30:40
understand that it's eager and then
1660
1840590
10
30:40
understand that it's eager and then because you understand things you get
1661
1840600
1699
zrozumieć, że jest chętny, a potem
zrozumieć, że jest chętny, a potem dlatego, że rozumiesz rzeczy, które dostajesz,
30:42
because you understand things you get
1662
1842299
10
30:42
because you understand things you get more excited about speaking so you see
1663
1842309
1971
ponieważ rozumiesz rzeczy, które dostajesz,
ponieważ rozumiesz rzeczy jesteś bardziej podekscytowany mówieniem więc widzisz
30:44
more excited about speaking so you see
1664
1844280
10
30:44
more excited about speaking so you see how that works this is instant language
1665
1844290
2210
bardziej ekscytację mówieniem więc widzisz
bardziej ekscytację mówieniem więc widzisz jak to działa to jest natychmiastowy język jak to
30:46
how that works this is instant language
1666
1846500
10
30:46
how that works this is instant language learning and this is what you should be
1667
1846510
1250
działa to jest błyskawiczny język
jak to działa to jest natychmiastowa nauka języka i to jest to, czego powinieneś się
30:47
learning and this is what you should be
1668
1847760
10
30:47
learning and this is what you should be doing in Mon or other people who are
1669
1847770
1730
uczyć i to jest to, czego powinieneś się
uczyć i to jest to, co powinieneś robić w Mon lub inni ludzie, którzy
30:49
doing in Mon or other people who are
1670
1849500
10
30:49
doing in Mon or other people who are watching this as teachers if
1671
1849510
1660
robią w Mon lub inni ludzie, którzy
robią w Mon lub inni ludzie, którzy oglądają to jako nauczyciele, jeśli
30:51
watching this as teachers if
1672
1851170
10
30:51
watching this as teachers if want to communicate or have have
1673
1851180
2900
obserwują to jako nauczyciele, jeśli
obserwują to jako nauczyciele, jeśli chcą się komunikować lub chcą się
30:54
want to communicate or have have
1674
1854080
10
30:54
want to communicate or have have students that not only enjoy the
1675
1854090
1460
komunikować lub chcą się
komunikować lub mają uczniów, którzy nie tylko lubią
30:55
students that not only enjoy the
1676
1855550
10
30:55
students that not only enjoy the language but also you know really really
1677
1855560
3290
uczniów, którzy nie tylko lubią
uczniów, którzy nie tylko lubią język, ale także naprawdę znasz
30:58
language but also you know really really
1678
1858850
10
30:58
language but also you know really really get excited about wanting to speak so
1679
1858860
1910
język, ale także naprawdę znasz
język, ale także wiesz, że naprawdę bardzo się ekscytujesz, że chcesz mówić, więc
31:00
get excited about wanting to speak so
1680
1860770
10
31:00
get excited about wanting to speak so it's like a puzzle and people enjoy
1681
1860780
2900
ekscytuj się, że chcesz mówić, więc
ekscytuj się, że chcesz mówić, więc to jest jak puzzle, a ludzie lubią
31:03
it's like a puzzle and people enjoy
1682
1863680
10
31:03
it's like a puzzle and people enjoy puzzles because again the mind the mind
1683
1863690
1910
to jak puzzle i ludzie lubią układać
puzzle, a ludzie lubią układać puzzle, ponieważ znowu umysł umysł stanowi zagadkę,
31:05
puzzles because again the mind the mind
1684
1865600
10
31:05
puzzles because again the mind the mind likes to be given some information and
1685
1865610
2090
ponieważ znowu umysł stanowi
zagadkę, ponieważ znowu umysł lubi otrzymywać pewne informacje i
31:07
likes to be given some information and
1686
1867700
10
31:07
likes to be given some information and then we try to we try to fit in like
1687
1867710
1880
lubi otrzymywać pewne informacje i
lubi być dawany jakieś informacje, a potem próbujemy się dopasować
31:09
then we try to we try to fit in like
1688
1869590
10
31:09
then we try to we try to fit in like what we think that other thing would be
1689
1869600
1790
próbujemy się dopasować jak
potem próbujemy się dopasować jak wtedy próbujemy się
31:11
what we think that other thing would be
1690
1871390
10
31:11
what we think that other thing would be so if I have like like a white a white
1691
1871400
3680
dopasować myślimy, że inaczej byłoby tak gdybym miał coś w rodzaju białego białego
31:15
so if I have like like a white a white
1692
1875080
10
31:15
so if I have like like a white a white cat here if I if we know this is like a
1693
1875090
2300
więc gdybym miał takiego białego białego
więc gdybym miał białego białego kota tutaj gdybym wiedział, że to jest jak
31:17
cat here if I if we know this is like a
1694
1877390
10
31:17
cat here if I if we know this is like a white square and like a white cat and
1695
1877400
4490
kot tutaj jeśli ja jeśli wiemy, że to jest jak
kot tutaj jeśli ja jeśli wiemy, że to jest jak biały kwadrat i jak biały kot i
31:21
white square and like a white cat and
1696
1881890
10
31:21
white square and like a white cat and then we have a red square and then
1697
1881900
1430
biały kwadrat i jak biały kot i
biały kwadrat i jak biały kot i wtedy mamy czerwony kwadrat a
31:23
then we have a red square and then
1698
1883330
10
31:23
then we have a red square and then something cat your mind will begin to
1699
1883340
2960
potem mamy czerwony kwadrat, a
potem mamy czerwony kwadrat i wtedy coś kot twój umysł zacznie
31:26
something cat your mind will begin to
1700
1886300
10
31:26
something cat your mind will begin to make that connection between okay like I
1701
1886310
1910
coś kot twój umysł zacznie
coś kot twój umysł zacznie tworzyć połączenie między okej, tak jak ja
31:28
make that connection between okay like I
1702
1888220
10
31:28
make that connection between okay like I understand how adjectives work so really
1703
1888230
2150
robię to połączenie między dobrze, jakbym
tworzył związek między dobrze, jakbym rozumiał, jak działają przymiotniki, więc naprawdę
31:30
understand how adjectives work so really
1704
1890380
10
31:30
understand how adjectives work so really now you understand even basic adjectives
1705
1890390
2450
rozumiem, jak działają przymiotniki, więc naprawdę
rozumiem, jak działają przymiotniki, więc naprawdę teraz rozumiesz nawet podstawowe przymiotniki,
31:32
now you understand even basic adjectives
1706
1892840
10
31:32
now you understand even basic adjectives use in Japanese by just taking something
1707
1892850
2450
teraz rozumiesz nawet podstawowe przymiotniki,
teraz rozumiesz nawet podstawowe przymiotniki, których używa się w języku japońskim przez po prostu wziąć coś
31:35
use in Japanese by just taking something
1708
1895300
10
31:35
use in Japanese by just taking something like colors and shapes or colors and
1709
1895310
2630
użyć po japońsku po prostu wziąć coś
użyć po japońsku po prostu wziąć coś takiego jak kolory i kształty lub kolory i
31:37
like colors and shapes or colors and
1710
1897940
10
31:37
like colors and shapes or colors and objects and then putting them together
1711
1897950
1430
jak kolory i kształty lub kolory i
jak kolory i kształty lub kolory i przedmioty, a następnie złożyć je razem
31:39
objects and then putting them together
1712
1899380
10
31:39
objects and then putting them together in a way that you understand them
1713
1899390
2390
przedmioty, a następnie złożyć je razem
przedmiotów, a następnie złożenie ich w taki sposób, abyś je zrozumiał w
31:41
in a way that you understand them
1714
1901780
10
31:41
in a way that you understand them instantly rather than trying to
1715
1901790
1460
sposób, w jaki zrozumiałbyś je w
sposób, w jaki zrozumiałbyś je od razu, zamiast próbować
31:43
instantly rather than trying to
1716
1903250
10
31:43
instantly rather than trying to understand them through another language
1717
1903260
1370
od razu, zamiast próbować
od razu, zamiast próbować je zrozumieć za pomocą innego języka,
31:44
understand them through another language
1718
1904630
10
31:44
understand them through another language does this make sense please let me know
1719
1904640
2510
zrozumieć je poprzez inny język
rozumiem je przez inny język czy to ma sens proszę dać mi znać czy to ma
31:47
does this make sense please let me know
1720
1907150
10
31:47
does this make sense please let me know in the comments down below if you
1721
1907160
1340
sens proszę dać mi znać czy to
ma sens proszę dać mi znać w komentarzach poniżej jeśli ty w
31:48
in the comments down below if you
1722
1908500
10
31:48
in the comments down below if you understood this because this is such an
1723
1908510
1910
komentarzach poniżej jeśli ty
w komentarzach poniżej jeśli to zrozumiałeś ponieważ to jest tak zrozumiałe ponieważ to jest tak
31:50
understood this because this is such an
1724
1910420
10
31:50
understood this because this is such an important idea for me it's everything I
1725
1910430
2090
zrozumiałe ponieważ jest to dla mnie tak ważna idea to jest
31:52
important idea for me it's everything I
1726
1912520
10
31:52
important idea for me it's everything I do like for the fluency course which you
1727
1912530
2390
wszystko co dla mnie ważne które
31:54
do like for the fluency course which you
1728
1914920
10
31:54
do like for the fluency course which you can learn more about by clicking on the
1729
1914930
1430
lubisz w kursie płynności językowej które lubisz w
kursie płynności językowej, o którym możesz dowiedzieć się więcej, klikając link, o którym
31:56
can learn more about by clicking on the
1730
1916360
10
31:56
can learn more about by clicking on the link in the upper right of this video
1731
1916370
1510
możesz dowiedzieć się więcej, klikając link, o którym
możesz dowiedzieć się więcej, klikając łącze w prawym górnym rogu tego filmu
31:57
link in the upper right of this video
1732
1917880
10
31:57
link in the upper right of this video everything about that is helping people
1733
1917890
2250
link w prawym górnym rogu tego filmu
link w prawym górnym rogu tego filmu wszystko, co dotyczy pomagania ludziom
32:00
everything about that is helping people
1734
1920140
10
32:00
everything about that is helping people learn like the grammar the idioms all of
1735
1920150
2600
wszystko, co pomaga ludziom
wszystko, co pomaga ludziom uczyć się gramatyki idiomy wszystkich
32:02
learn like the grammar the idioms all of
1736
1922750
10
32:02
learn like the grammar the idioms all of that stuff but natively the instant wave
1737
1922760
2840
uczyć się jak gramatyki wszystkich idiomów ucz
się jak gramatyka idiomy wszystkie te rzeczy, ale natywnie natychmiastowa fala
32:05
that stuff but natively the instant wave
1738
1925600
10
32:05
that stuff but natively the instant wave so we take things and try to show you
1739
1925610
1670
to rzeczy ale natywnie natychmiastowa fala to
rzeczy ale natywnie natychmiastowa fala więc bierzemy rzeczy i próbujemy ci pokazać więc
32:07
so we take things and try to show you
1740
1927280
10
32:07
so we take things and try to show you what something is like a grammar example
1741
1927290
2720
bierzemy rzeczy i próbujemy ci pokazać
więc bierzemy rzeczy i spróbuj pokazać ci, czym coś jest przykład gramatyki
32:10
what something is like a grammar example
1742
1930010
10
32:10
what something is like a grammar example would be phrasal verbs I show you
1743
1930020
2300
czym coś jest przykładem gramatyki
czym jest coś przykładem gramatyki byłyby to czasowniki frazowe Pokażę ci, że
32:12
would be phrasal verbs I show you
1744
1932320
10
32:12
would be phrasal verbs I show you examples like if I if I have my like my
1745
1932330
2540
byłyby to czasowniki frazowe Pokażę, że
byłyby to czasowniki frazowe Pokażę ci przykłady takie jak jeśli mam moje
32:14
examples like if I if I have my like my
1746
1934870
10
32:14
examples like if I if I have my like my hand or something like this or even I
1747
1934880
1520
przykłady jak jeśli mam swoje jak moje
przykłady jak jeśli mam swoje jak moja ręka lub coś w tym stylu lub nawet mam
32:16
hand or something like this or even I
1748
1936400
10
32:16
hand or something like this or even I take this eraser here I get a little bit
1749
1936410
2390
rękę lub coś w tym rodzaju lub nawet
rękę lub coś w tym stylu lub nawet jeśli wezmę tę gumkę tutaj trochę
32:18
take this eraser here I get a little bit
1750
1938800
10
32:18
take this eraser here I get a little bit closer to the camera so I'm holding the
1751
1938810
1700
wezmę tę gumkę tutaj trochę
wezmę tę gumkę tutaj Zbliżę się trochę do aparatu więc trzymam
32:20
closer to the camera so I'm holding the
1752
1940510
10
32:20
closer to the camera so I'm holding the eraser here and instead of trying to
1753
1940520
1640
bliżej aparatu więc trzymam
bliżej do kamery, więc trzymam gumkę tutaj i zamiast próbować
32:22
eraser here and instead of trying to
1754
1942160
10
32:22
eraser here and instead of trying to give you a translation I can show you
1755
1942170
1940
wymazać tutaj i zamiast próbować
wymazać tutaj i zamiast próbować dać ci tłumaczenie, mogę pokazać, że
32:24
give you a translation I can show you
1756
1944110
10
32:24
give you a translation I can show you something while I'm giving you an
1757
1944120
2960
dam ci tłumaczenie, mogę ci pokazać, że
dam ci tłumaczenie mogę ci coś pokazać, kiedy daję ci
32:27
something while I'm giving you an
1758
1947080
10
32:27
something while I'm giving you an example of this I can turn the eraser
1759
1947090
2000
coś, kiedy daję ci
coś, kiedy daję ci przykład tego, mogę obrócić gumkę, przykład tego, mogę obrócić gumkę,
32:29
example of this I can turn the eraser
1760
1949090
10
32:29
example of this I can turn the eraser around like turn around or I can turn it
1761
1949100
3710
przykład tego, mogę obrócić gumka dookoła jak obróć się albo mogę to
32:32
around like turn around or I can turn it
1762
1952810
10
32:32
around like turn around or I can turn it over now these are two very simple
1763
1952820
2930
obrócić jak obróć się albo mogę to
obrócić jak obróć się albo mogę to obrócić teraz to są dwa bardzo proste teraz to są
32:35
over now these are two very simple
1764
1955750
10
32:35
over now these are two very simple phrasal verbs turn around and turn over
1765
1955760
2120
dwa bardzo proste
teraz to są dwa bardzo proste czasowniki frazowe odwrócić się i
32:37
phrasal verbs turn around and turn over
1766
1957880
10
32:37
phrasal verbs turn around and turn over but seeing it like that okay turn over
1767
1957890
2360
odwrócić
czasowniki frazowe odwrócić się i
32:40
but seeing it like that okay turn over
1768
1960250
10
32:40
but seeing it like that okay turn over means to move something upside down or
1769
1960260
2450
odwrócić w dół lub
32:42
means to move something upside down or
1770
1962710
10
32:42
means to move something upside down or put something that's on top on bottom
1771
1962720
1790
oznacza przesunięcie czegoś do góry nogami lub
oznacza przesunięcie czegoś do góry nogami lub postawienie czegoś, co jest na górze na dole
32:44
put something that's on top on bottom
1772
1964510
10
32:44
put something that's on top on bottom like that so turn over or turn around
1773
1964520
2980
położyć coś, co jest na górze na dole
położyć coś, co jest na górze na dole o tak, więc odwróć się lub
32:47
like that so turn over or turn around
1774
1967500
10
32:47
like that so turn over or turn around very easy so I don't have to give you a
1775
1967510
2850
obróć o tak lub odwróć się
tak więc odwróć się lub odwróć bardzo łatwo więc nie muszę ci dawać
32:50
very easy so I don't have to give you a
1776
1970360
10
32:50
very easy so I don't have to give you a long list of things I don't have to
1777
1970370
1550
bardzo łatwo więc nie muszę ci dawać
bardzo łatwo więc nie muszę dawać ci długiej listy rzeczy, których nie muszę
32:51
long list of things I don't have to
1778
1971920
10
32:51
long list of things I don't have to explain lots of grammar it's more
1779
1971930
1520
długa lista rzeczy, których nie potrzebuję
32:53
explain lots of grammar it's more
1780
1973450
10
32:53
explain lots of grammar it's more showing you something in a way that you
1781
1973460
1760
sposób, w jaki
32:55
showing you something in a way that you
1782
1975220
10
32:55
showing you something in a way that you understand it and because you understand
1783
1975230
2180
pokazujesz ci coś w sposób, w jaki
pokazujesz ci coś w sposób, w jaki to rozumiesz, a ponieważ rozumiesz,
32:57
understand it and because you understand
1784
1977410
10
32:57
understand it and because you understand it instantly you're able to communicate
1785
1977420
1520
rozumiesz to i ponieważ rozumiesz,
rozumiesz to i ponieważ natychmiast to rozumiesz, jesteś w stanie
32:58
it instantly you're able to communicate
1786
1978940
10
32:58
it instantly you're able to communicate it instantly as well well that's enough
1787
1978950
2840
natychmiast to przekazać być w stanie
przekazać to natychmiast jesteś w
33:01
it instantly as well well that's enough
1788
1981790
10
33:01
it instantly as well well that's enough for this hopefully we'll kind of see
1789
1981800
2390
stanie przekazać to natychmiast to wystarczy
33:04
for this hopefully we'll kind of see
1790
1984190
10
33:04
for this hopefully we'll kind of see where this goes
1791
1984200
830
w tym celu mamy nadzieję, że zobaczymy, dokąd to zmierza, dokąd zmierza, dokąd zmierza,
33:05
where this goes
1792
1985030
10
33:05
where this goes if you have more questions do put them
1793
1985040
1970
jeśli masz więcej pytań, zadaj je, jeśli
33:07
if you have more questions do put them
1794
1987010
10
33:07
if you have more questions do put them down in the comments below this video
1795
1987020
1840
masz więcej pytań, zadaj je,
jeśli masz więcej pytań, zadaj je w komentarzach pod tym filmem
33:08
down in the comments below this video
1796
1988860
10
33:08
down in the comments below this video like and share this video if you'd like
1797
1988870
2220
w komentarzach pod tym filmem w
komentarzach pod tym filmem polub i udostępnij ten film, jeśli
33:11
like and share this video if you'd like
1798
1991090
10
33:11
like and share this video if you'd like to learn more about this but really this
1799
1991100
1580
chcesz i udostępnij ten film, jeśli
chcesz i udostępnij ten film, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat, ale tak naprawdę to,
33:12
to learn more about this but really this
1800
1992680
10
33:12
to learn more about this but really this is the essence of what I do and if
1801
1992690
2060
aby dowiedzieć się więcej na ten temat, ale naprawdę to,
aby dowiedzieć się więcej na ten temat, ale tak naprawdę to jest esencja tego, co robię i jeśli
33:14
is the essence of what I do and if
1802
1994750
10
33:14
is the essence of what I do and if you're a teacher as well you should be
1803
1994760
1250
jest esencją tego, co robię i jeśli
jest esencją tego, co robię i jeśli jesteś nauczycielem jako dobrze powinieneś być jesteś
33:16
you're a teacher as well you should be
1804
1996010
10
33:16
you're a teacher as well you should be doing the same thing we'll be explaining
1805
1996020
1970
nauczycielem też powinieneś być ty
też powinieneś być nauczycielem powinieneś robić to samo będziemy wyjaśniać robić to
33:17
doing the same thing we'll be explaining
1806
1997990
10
33:18
doing the same thing we'll be explaining more about this as we release
1807
1998000
2870
samo będziemy wyjaśniać robić to samo wyjaśniając więcej na ten temat, gdy wydamy
33:20
more about this as we release
1808
2000870
10
33:20
more about this as we release frederik very soon so this is our new
1809
2000880
2000
więcej na ten temat, gdy wydamy
więcej na ten temat, ponieważ wkrótce wypuścimy frederik, więc to jest nasz nowy
33:22
frederik very soon so this is our new
1810
2002880
10
33:22
frederik very soon so this is our new app for really the ultimate guide to
1811
2002890
1550
frederik już wkrótce, więc to jest nasz nowy
frederik już wkrótce, więc to jest nasza nowa aplikacja, która jest naprawdę najlepszym przewodnikiem po
33:24
app for really the ultimate guide to
1812
2004440
10
33:24
app for really the ultimate guide to pronunciation as will is for beginners
1813
2004450
2630
app dla naprawdę najlepszego przewodnika po
aplikacji dla naprawdę najlepszego przewodnika po wymowie, tak jak will jest dla wymowy początkujących,
33:27
pronunciation as will is for beginners
1814
2007080
10
33:27
pronunciation as will is for beginners who have not learned English at all if
1815
2007090
1850
jak will jest dla
wymowy początkujących, jak będzie dla początkujących, którzy w ogóle nie uczyli się angielskiego, jeśli w
33:28
who have not learned English at all if
1816
2008940
10
33:28
who have not learned English at all if you want to give this guy dear this app
1817
2008950
2180
ogóle nie nauczyli się angielskiego, jeśli w ogóle
w ogóle nie nauczyłem się angielskiego jeśli chcesz dać temu facetowi, kochanie, tę aplikację, którą
33:31
you want to give this guy dear this app
1818
2011130
10
33:31
you want to give this guy dear this app to your child the same way my daughter
1819
2011140
1730
chcesz dać temu facetowi, kochanie, tę aplikację, którą
chcesz dać temu facetowi, kochanie, tę aplikację swojemu dziecku w ten sam sposób, w jaki moja córka twojemu dziecku, w
33:32
to your child the same way my daughter
1820
2012870
10
33:32
to your child the same way my daughter uses it who started using it when she
1821
2012880
2060
ten sam sposób, w jaki moja córka
twoje dziecko w taki sam sposób, w jaki korzysta z niego moja córka, kto zaczął go używać, kiedy
33:34
uses it who started using it when she
1822
2014940
10
33:34
uses it who started using it when she was about one year old and now she's
1823
2014950
1550
go używa, kto zaczął go używać, kiedy go
używa, kto zaczął go używać, gdy miała około roku, a teraz ma
33:36
was about one year old and now she's
1824
2016500
10
33:36
was about one year old and now she's reading letters and starting to
1825
2016510
2600
około roku, a teraz ma
około roku ma rok i teraz czyta litery i zaczyna
33:39
reading letters and starting to
1826
2019110
10
33:39
reading letters and starting to pronounce things very well and she
1827
2019120
1640
czytać litery i zaczyna
czytać litery i zaczyna bardzo dobrze wymawiać różne rzeczy i bardzo
33:40
pronounce things very well and she
1828
2020760
10
33:40
pronounce things very well and she really enjoys playing with it but we'll
1829
2020770
2000
dobrze wymawia różne rzeczy i
bardzo dobrze wymawia różne rzeczy i naprawdę lubi się tym bawić, ale my
33:42
really enjoys playing with it but we'll
1830
2022770
10
33:42
really enjoys playing with it but we'll be releasing that soon and the whole
1831
2022780
1340
naprawdę będziemy lubić się bawić z tym, ale
naprawdę lubimy się z tym bawić, ale wkrótce to wydamy i
33:44
be releasing that soon and the whole
1832
2024120
10
33:44
be releasing that soon and the whole idea of that app is helping people
1833
2024130
1850
wkrótce wszystko to wydamy, a cała idea tej aplikacji ma pomagać ludziom
33:45
idea of that app is helping people
1834
2025980
10
33:45
idea of that app is helping people connect with the language directly so
1835
2025990
2000
idea tej aplikacji pomaga ludziom
ideą tej aplikacji jest pomaganie ludziom w bezpośrednim łączeniu się z językiem, więc
33:47
connect with the language directly so
1836
2027990
10
łącz się bezpośrednio z językiem, więc
33:48
connect with the language directly so for absolute beginners for children who
1837
2028000
1910
łącz się bezpośrednio z językiem, więc dla absolutnie początkujących dla dzieci, które
33:49
for absolute beginners for children who
1838
2029910
10
33:49
for absolute beginners for children who want to learn the language
1839
2029920
1130
dla absolutnie początkujących dla dzieci, które
dla absolutnie początkujących dla dzieci, które chcą nauczyć się języka
33:51
want to learn the language
1840
2031050
10
33:51
want to learn the language maybe you as a parent or a teacher you
1841
2031060
2330
chcą nauczyć się języka
chcesz nauczyć się języka może ty jako rodzic lub nauczyciel
33:53
maybe you as a parent or a teacher you
1842
2033390
10
33:53
maybe you as a parent or a teacher you had to learn it the the second language
1843
2033400
2120
może ty jako rodzic lub nauczyciel
może ty jako rodzic lub nauczyciel musiałeś się go nauczyć drugiego języka
33:55
had to learn it the the second language
1844
2035520
10
33:55
had to learn it the the second language way but you don't have to do that to
1845
2035530
1370
musiałeś się go nauczyć drugiego język
musiał nauczyć się tego drugiego języka, ale nie musisz tego robić w
33:56
way but you don't have to do that to
1846
2036900
10
33:56
way but you don't have to do that to your children so that's why taking these
1847
2036910
1790
sposób, ale nie musisz tego robić w
sposób, ale nie musisz tego robić swoim dzieciom, więc dlatego zabierz te
33:58
your children so that's why taking these
1848
2038700
10
33:58
your children so that's why taking these ideas of instant language learning we've
1849
2038710
2330
swoje dzieci, więc dlatego weź te
twoje dzieci, dlatego weź te pomysły na natychmiastową naukę
34:01
ideas of instant language learning we've
1850
2041040
10
34:01
ideas of instant language learning we've created that app the same thing with the
1851
2041050
2270
języków mamy pomysły na natychmiastową naukę języków mamy
pomysły na natychmiastową naukę języków stworzyliśmy tę aplikację to samo z
34:03
created that app the same thing with the
1852
2043320
10
34:03
created that app the same thing with the visual guide to phrasal verbs which you
1853
2043330
1610
utworzoną tą aplikacją to samo rzecz z
utworzoną tą aplikacją to samo z wizualnym przewodnikiem po czasownikach frazowych, który jest
34:04
visual guide to phrasal verbs which you
1854
2044940
10
34:04
visual guide to phrasal verbs which you can also learn about on our website it
1855
2044950
2210
wizualnym przewodnikiem po czasownikach frazowych, który jest
wizualnym przewodnikiem po czasownikach frazowych, o którym można również dowiedzieć się na naszej stronie internetowej, o którym
34:07
can also learn about on our website it
1856
2047160
10
34:07
can also learn about on our website it takes these ideas the same thing of like
1857
2047170
1910
można również dowiedzieć się na naszej stronie internetowej,
może również dowiedz się o tym na naszej stronie internetowej to wymaga tych pomysłów
34:09
takes these ideas the same thing of like
1858
2049080
10
34:09
takes these ideas the same thing of like turn around and turn over just showing
1859
2049090
2030
34:11
turn around and turn over just showing
1860
2051120
10
34:11
turn around and turn over just showing you things visually so you understand
1861
2051130
1580
pokazując ci rzeczy wizualnie, abyś zrozumiał to
34:12
you things visually so you understand
1862
2052710
10
34:12
you things visually so you understand how that works
1863
2052720
650
wizualnie, abyś zrozumiał to
wizualnie, abyś zrozumiał, jak to działa,
34:13
how that works
1864
2053370
10
34:13
how that works both with video examples and also me you
1865
2053380
2450
jak to działa,
jak to działa zarówno z przykładami wideo, jak i ja, ty obaj
34:15
both with video examples and also me you
1866
2055830
10
34:15
both with video examples and also me you know moving things around like that so
1867
2055840
2120
z przykładami wideo, a także ja, ty,
oboje z przykładami wideo, a także ja wiesz poruszanie się w ten sposób więc
34:17
know moving things around like that so
1868
2057960
10
34:17
know moving things around like that so language learning doesn't have to be
1869
2057970
1550
wiedz poruszanie się w ten sposób więc
wiedz poruszanie się w ten sposób więc nauka języka nie musi być nauką języka nie musi
34:19
language learning doesn't have to be
1870
2059520
10
34:19
language learning doesn't have to be difficult in fact it can be very fun in
1871
2059530
2240
być
nauką języka nie musi być trudna w rzeczywistości może być bardzo zabawnie w
34:21
difficult in fact it can be very fun in
1872
2061770
10
34:21
difficult in fact it can be very fun in your mind really understands and likes
1873
2061780
2330
trudnych w
rzeczywistości może być bardzo zabawnie w twoim umyśle naprawdę rozumie i lubi
34:24
your mind really understands and likes
1874
2064110
10
34:24
your mind really understands and likes learning that way if you just allow the
1875
2064120
2390
twój umysł naprawdę rozumie i lubi
twój umysł naprawdę rozumie i lubi uczyć się w ten sposób, jeśli tylko pozwolisz
34:26
learning that way if you just allow the
1876
2066510
10
34:26
learning that way if you just allow the brain to learn instantly well that's it
1877
2066520
1820
uczenie się w ten sposób, jeśli po prostu pozwolisz na
uczenie się w ten sposób, jeśli po prostu pozwolisz mózgowi uczyć się natychmiast dobrze, czy to
34:28
brain to learn instantly well that's it
1878
2068340
10
34:28
brain to learn instantly well that's it for this lesson again do leave a comment
1879
2068350
1580
mózg, aby uczyć się natychmiast, dobrze, to jest
mózg, aby uczyć się natychmiast dobrze, to wszystko na tę lekcję, zostaw komentarz
34:29
for this lesson again do leave a comment
1880
2069930
10
34:29
for this lesson again do leave a comment down below let me know if you enjoyed
1881
2069940
1880
do tej lekcji ponownie zrób zostaw komentarz
do tej lekcji ponownie zostaw komentarz poniżej daj mi znać, jeśli podobało ci się
34:31
down below let me know if you enjoyed
1882
2071820
10
34:31
down below let me know if you enjoyed this if it was helpful for you and if
1883
2071830
2600
poniżej daj mi znać, jeśli podobało ci się
poniżej daj mi znać, jeśli ci się podobało, jeśli było to dla ciebie pomocne i
34:34
this if it was helpful for you and if
1884
2074430
10
34:34
this if it was helpful for you and if you know other people who do struggle
1885
2074440
1490
jeśli to było pomocne dla ty i jeśli
to było dla ciebie pomocne i jeśli znasz inne osoby, które mają trudności, znasz
34:35
you know other people who do struggle
1886
2075930
10
34:35
you know other people who do struggle and you want to explain the same thing
1887
2075940
1550
inne osoby, które mają trudności, znasz
inne osoby, które mają trudności i chcesz wyjaśnić to samo
34:37
and you want to explain the same thing
1888
2077490
10
34:37
and you want to explain the same thing to them hopefully they enjoy this video
1889
2077500
2300
i chcesz wyjaśnić to samo
i chcesz wyjaśnić im to samo miejmy nadzieję, że
34:39
to them hopefully they enjoy this video
1890
2079800
10
34:39
to them hopefully they enjoy this video as well if you share it with them have a
1891
2079810
1460
spodoba im się ten film
34:41
as well if you share it with them have a
1892
2081270
10
34:41
as well if you share it with them have a fantastic day and I'll see you in the
1893
2081280
1670
jeśli podzielisz się tym z nimi, życzę fantastycznego dnia i do zobaczenia w
34:42
fantastic day and I'll see you in the
1894
2082950
10
34:42
fantastic day and I'll see you in the next video bye bye
1895
2082960
3260
fantastycznym dniu i do zobaczenia w
fantastycznym dniu i do zobaczenia w następnym filmie pa pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7