The Instant Language Learner and The Great Language Learning Lie

75,144 views ・ 2018-09-12

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
hi there I'm Drew Badger the world's
0
4360
10
00:04
hi there I'm Drew Badger the world's number one English Fluency Guide and it
1
4370
2059
ciao sono Drew Badger ciao al mondo
sono Drew Badger la guida numero uno al mondo per la conoscenza della lingua inglese e la
00:06
number one English fluency guide and it
2
6429
10
00:06
number one English fluency guide and it is a pleasure to welcome you to another
3
6439
1671
guida numero uno per la conoscenza della lingua inglese ed è la
guida numero uno per la conoscenza della lingua inglese ed è un piacere darti il ​​benvenuto in un altro
00:08
is a pleasure to welcome you to another
4
8110
10
00:08
is a pleasure to welcome you to another video thank you for joining me in the
5
8120
2450
è un piacere darti il ​​benvenuto in un altro
è un piacere darti il ​​benvenuto in un altro video grazie per esserti unito a me nel
00:10
video thank you for joining me in the
6
10570
10
00:10
video thank you for joining me in the studio today this is probably the most
7
10580
2060
video grazie per esserti unito a me nel
video grazie per esserti unito a me in studio oggi questo è probabilmente il più
00:12
studio today this is probably the most
8
12640
10
00:12
studio today this is probably the most important video I've ever made and I
9
12650
2330
studio oggi questo è probabilmente il nella maggior parte degli
studi oggi questo è probabilmente il video più importante che abbia mai realizzato e il
00:14
important video I've ever made and I
10
14980
10
00:14
important video I've ever made and I hope it really makes a lot of sense for
11
14990
1849
video più importante che abbia mai realizzato e il
video più importante che abbia mai realizzato e spero che abbia davvero molto senso per la
00:16
hope it really makes a lot of sense for
12
16839
10
00:16
hope it really makes a lot of sense for you and answers a lot of questions this
13
16849
2660
speranza che renda davvero molto di senso per
la speranza ha davvero molto senso per te e risponde a molte domande questo tu
00:19
you and answers a lot of questions this
14
19509
10
00:19
you and answers a lot of questions this video actually is a response to a
15
19519
2541
e risponde a molte domande questo
tu e risponde a molte domande questo video in realtà è una risposta a un
00:22
video actually is a response to a
16
22060
10
00:22
video actually is a response to a teacher who had written me and asked me
17
22070
1970
video in realtà è una risposta a un il
video in realtà è una risposta a un insegnante che mi aveva scritto e mi aveva chiesto
00:24
teacher who had written me and asked me
18
24040
10
00:24
teacher who had written me and asked me about how to help students learn
19
24050
1699
insegnante che mi aveva scritto e mi aveva chiesto
insegnante che mi aveva scritto e mi aveva chiesto come aiutare gli studenti a imparare
00:25
about how to help students learn
20
25749
10
00:25
about how to help students learn especially non-native children and I
21
25759
2720
come aiutare gli studenti a imparare
come aiutare gli studenti a imparare soprattutto bambini non nativi e io in
00:28
especially non-native children and I
22
28479
10
00:28
especially non-native children and I spent a lot of time doing this I've been
23
28489
2420
particolare bambini non nativi e io in
particolare bambini non nativi e ho passato molto tempo a fare questo ho
00:30
spent a lot of time doing this I've been
24
30909
10
00:30
spent a lot of time doing this I've been teaching over 15 years now helping
25
30919
2720
passato molto tempo a fare questo ho
passato molto tempo a fare questo io insegno da più di 15 anni aiuto a
00:33
teaching over 15 years now helping
26
33639
10
00:33
teaching over 15 years now helping people learn so this teacher was asking
27
33649
2661
insegnare da più di 15 anni aiuto a
insegnare da più di 15 anni aiuto le persone a imparare quindi questa insegnante stava chiedendo alle
00:36
people learn so this teacher was asking
28
36310
10
00:36
people learn so this teacher was asking me her name is Emma
29
36320
1790
persone di imparare quindi questa insegnante stava chiedendo alle
persone di imparare quindi questa insegnante mi stava chiedendo il suo nome è Emma
00:38
me her name is Emma
30
38110
10
00:38
me her name is Emma hopefully I'm pronouncing that properly
31
38120
1749
io il suo nome sono Emma, ​​io si
chiama Emma spero di pronunciarlo correttamente spero di
00:39
hopefully I'm pronouncing that properly
32
39869
10
00:39
hopefully I'm pronouncing that properly but she was asking again specifically
33
39879
2521
pronunciarlo correttamente spero di
pronunciarlo correttamente ma mi stava chiedendo di nuovo in modo specifico
00:42
but she was asking again specifically
34
42400
10
00:42
but she was asking again specifically what can I do to teach non-native
35
42410
2569
ma mi stava chiedendo di nuovo in modo specifico
ma mi stava chiedendo di nuovo in modo specifico cosa posso fare per insegnare a non madrelingua
00:44
what can I do to teach non-native
36
44979
10
00:44
what can I do to teach non-native English speaking children English and
37
44989
1851
cosa posso fare per insegnare a non madrelingua
cosa posso fare per insegnare a bambini non madrelingua inglese a bambini di lingua inglese e
00:46
English speaking children English and
38
46840
10
00:46
English speaking children English and help them learn so they actually want to
39
46850
1789
inglese a
bambini di lingua inglese e inglese e aiutarli a imparare in modo che in realtà vogliano
00:48
help them learn so they actually want to
40
48639
10
00:48
help them learn so they actually want to speak so we're gonna talk about that but
41
48649
2720
aiutarli a imparare così in realtà vogliono
aiutarli ad imparare quindi vogliono davvero parlare quindi ne parleremo ma
00:51
speak so we're gonna talk about that but
42
51369
10
00:51
speak so we're gonna talk about that but just a bit of a background about this as
43
51379
2091
parleremo quindi ne parleremo ma parleremo quindi ne
parleremo ma solo un po' di retroscena su questo come
00:53
just a bit of a background about this as
44
53470
10
00:53
just a bit of a background about this as well even before that so I've been
45
53480
3770
solo un po' di background su questo come
solo un po' di background su questo anche prima quindi sono stato
00:57
well even before that so I've been
46
57250
10
00:57
well even before that so I've been helping people learn as I said for a
47
57260
1580
bene anche prima quindi sono stato
bene anche prima quindi ho aiutato le persone a imparare come Ho detto per
00:58
helping people learn as I said for a
48
58840
10
00:58
helping people learn as I said for a long time and the way I teach I never
49
58850
3229
aiutare le persone a imparare come ho detto per
aiutare le persone a imparare come ho detto da molto tempo e il modo in cui insegno non ho mai
01:02
long time and the way I teach I never
50
62079
10
01:02
long time and the way I teach I never really had a good name for it until
51
62089
2030
molto tempo e il modo in cui insegno non ho mai
molto tempo e il modo in cui insegno non ho mai avuto davvero un buon nome fino a quando non ha
01:04
really had a good name for it until
52
64119
10
01:04
really had a good name for it until recently and it's kind of something else
53
64129
2301
avuto davvero un buon nome fino a quando non ha
avuto davvero un buon nome fino a poco tempo fa ed è una specie di qualcos'altro di
01:06
recently and it's kind of something else
54
66430
10
01:06
recently and it's kind of something else like in a similar way that what I do I
55
66440
2570
recente ed è una specie di qualcos'altro di
recente ed è una specie di qualcos'altro come in un modo simile a quello che io mi
01:09
like in a similar way that what I do I
56
69010
10
01:09
like in a similar way that what I do I kind of develop this idea of being an
57
69020
2540
piace in un modo simile che quello che faccio mi
piace in un modo simile che quello che faccio in un certo senso sviluppo questa idea di essere una
01:11
kind of develop this idea of being an
58
71560
10
01:11
kind of develop this idea of being an English fluency guide because I'm not
59
71570
1910
specie di sviluppare questa idea di essere una
specie di sviluppare questa idea di essere una guida fluente in inglese perché Non sono una
01:13
English fluency guide because I'm not
60
73480
10
01:13
English fluency guide because I'm not here to try to teach you the language
61
73490
1760
guida fluente in inglese perché non sono una
guida fluente in inglese perché non sono qui per provare a insegnarti la lingua
01:15
here to try to teach you the language
62
75250
10
01:15
here to try to teach you the language it's more making the language
63
75260
2470
qui per provare a insegnarti la lingua
qui per provare a insegnarti la lingua è più fare la lingua che
01:17
it's more making the language
64
77730
10
01:17
it's more making the language understandable so that people want to
65
77740
2340
è più rendere la lingua
è più rendere la lingua comprensibile in modo che le persone vogliano
01:20
understandable so that people want to
66
80080
10
01:20
understandable so that people want to practice want to speak and so I'm more
67
80090
2750
comprensibili in modo che le persone vogliano
comprensibili in modo che le persone vogliano esercitarsi vogliano parlare e quindi io più
01:22
practice want to speak and so I'm more
68
82840
10
01:22
practice want to speak and so I'm more of a guide for fluency as opposed to
69
82850
2090
pratica voglio parlare e quindi più
pratica voglio parlare e quindi sono più una guida alla fluidità piuttosto che
01:24
of a guide for fluency as opposed to
70
84940
10
01:24
of a guide for fluency as opposed to teaching the language and I'll make that
71
84950
1940
una guida alla fluidità rispetto a
una guida alla fluidità rispetto all'insegnamento della lingua e lo farò
01:26
teaching the language and I'll make that
72
86890
10
01:26
teaching the language and I'll make that point more clear about this but I was
73
86900
2480
insegnando la lingua e lo farò
insegnando la lingua e renderò questo punto più chiaro su questo ma ero
01:29
point more clear about this but I was
74
89380
10
01:29
point more clear about this but I was really excited so lately I've been
75
89390
1580
più chiaro su questo ma ero
più chiaro su questo ma ero davvero eccitato quindi ultimamente sono stato
01:30
really excited so lately I've been
76
90970
10
01:30
really excited so lately I've been talking about this idea with my
77
90980
2120
davvero eccitato quindi ultimamente sono stato
davvero eccitato quindi ultimamente ho parlato di questa idea con il mio
01:33
talking about this idea with my
78
93100
10
01:33
talking about this idea with my newsletter subscribers and I thought I'd
79
93110
1640
parlare di questa idea con il mio
parlare di questa idea con i miei abbonati alla newsletter e ho pensato di
01:34
newsletter subscribers and I thought I'd
80
94750
10
01:34
newsletter subscribers and I thought I'd make a video about it to answer a man's
81
94760
2870
abbonati alla newsletter e ho pensato di
abbonati alla newsletter e ho pensato di fare un video su di esso per rispondere a un uomo
01:37
make a video about it to answer a man's
82
97630
10
01:37
make a video about it to answer a man's question but also just to help a lot of
83
97640
1640
fare un video su di esso per rispondere a un uomo
fare un video su di esso per rispondere alla domanda di un uomo ma anche solo per aiutare molte
01:39
question but also just to help a lot of
84
99280
10
01:39
question but also just to help a lot of other learners too because I know a lot
85
99290
1580
domande ma anche solo per aiutare molte
domande ma anche solo per aiutare un anche molti altri studenti perché conosco anche molti
01:40
other learners too because I know a lot
86
100870
10
01:40
other learners too because I know a lot of people are interested in this anyway
87
100880
2380
altri studenti perché conosco anche molti
altri studenti perché so che molte persone sono interessate comunque a molte
01:43
of people are interested in this anyway
88
103260
10
01:43
of people are interested in this anyway basically the idea is we're gonna we're
89
103270
2850
persone sono interessate comunque a molte
persone sono interessate comunque fondamentalmente l'idea è che stiamo andando stiamo
01:46
basically the idea is we're gonna we're
90
106120
10
01:46
basically the idea is we're gonna we're gonna cover a whole bunch of things in
91
106130
1610
fondamentalmente l'idea è che stiamo andando stiamo
fondamentalmente l'idea è che stiamo andando copriremo un sacco di cose
01:47
gonna cover a whole bunch of things in
92
107740
10
01:47
gonna cover a whole bunch of things in this video but the most important one is
93
107750
2900
copriremo un sacco di cose
copriremo un intero un sacco di cose in questo video ma la più importante è
01:50
this video but the most important one is
94
110650
10
01:50
this video but the most important one is the problem that people experience so
95
110660
2600
questo video ma la più importante è
questo video ma la più importante è il problema che le persone sperimentano quindi
01:53
the problem that people experience so
96
113260
10
01:53
the problem that people experience so part of this is what Iman was talking
97
113270
1850
il problema che le persone sperimentano quindi
il problema che le persone sperimentano quindi parte di questo è quello di cui parlava Iman
01:55
part of this is what Iman was talking
98
115120
10
01:55
part of this is what Iman was talking about about how to help actually people
99
115130
2060
parte di questo è quello di cui parlava Iman
parte di questo è quello di cui parlava Iman su come aiutare davvero le persone
01:57
about about how to help actually people
100
117190
10
01:57
about about how to help actually people learn the English language or really
101
117200
2630
su come aiutare davvero le persone su
come aiutare davvero le persone a imparare la lingua inglese o
01:59
learn the English language or really
102
119830
10
01:59
learn the English language or really this is a video for any language if
103
119840
1610
imparare davvero l'inglese lingua o
impara davvero la lingua inglese o davvero questo è un video per qualsiasi lingua se
02:01
this is a video for any language if
104
121450
10
02:01
this is a video for any language if you're a teacher of any language and
105
121460
2150
questo è un video per qualsiasi lingua se
questo è un video per qualsiasi lingua se sei un insegnante di qualsiasi lingua e
02:03
you're a teacher of any language and
106
123610
10
02:03
you're a teacher of any language and I'll explain why as we go through the
107
123620
1730
sei un insegnante di qualsiasi lingua e
sei un insegnante di qualsiasi lingua e ti spiegherò perché mentre esaminiamo il
02:05
I'll explain why as we go through the
108
125350
10
02:05
I'll explain why as we go through the video but also it's a problem for people
109
125360
2600
spiegherò perché mentre esaminiamo il
spiegherò perché mentre esaminiamo il video ma è anche un problema per le persone
02:07
video but also it's a problem for people
110
127960
10
02:07
video but also it's a problem for people who have already been learning the
111
127970
1880
video ma è anche un problema per le persone
video ma è anche un problema per le persone che hanno già imparato le
02:09
who have already been learning the
112
129850
10
02:09
who have already been learning the language so many of the people watching
113
129860
1580
che hanno già imparato le
che hanno già imparato la lingua così tante persone che guardano la
02:11
language so many of the people watching
114
131440
10
02:11
language so many of the people watching this will likely be students of mine
115
131450
2620
lingua così tante persone che guardano la
lingua così tanti di le persone che guardano saranno probabilmente miei studenti
02:14
this will likely be students of mine
116
134070
10
02:14
this will likely be students of mine they've been learning the language for
117
134080
1400
probabilmente saranno miei studenti
probabilmente saranno miei studenti hanno imparato la lingua perché hanno
02:15
they've been learning the language for
118
135480
10
02:15
they've been learning the language for many years now they are adults and they
119
135490
2090
imparato la lingua perché
hanno imparato la lingua per molti anni ora sono adulti e da
02:17
many years now they are adults and they
120
137580
10
02:17
many years now they are adults and they understand they know a lot of words in
121
137590
2630
molti anni ormai sono adulti e da
molti anni ormai sono adulti e capiscono conoscono molte parole in
02:20
understand they know a lot of words in
122
140220
10
02:20
understand they know a lot of words in grammar but they have trouble expressing
123
140230
1790
capiscono conoscono molte parole in
capiscono conoscono molte parole in grammatica ma hanno problemi nell'esprimere la
02:22
grammar but they have trouble expressing
124
142020
10
02:22
grammar but they have trouble expressing themselves they can't actually put
125
142030
1850
grammatica ma hanno problemi nell'esprimere la
grammatica ma hanno problemi nell'esprimere se stessi
02:23
themselves they can't actually put
126
143880
10
02:23
themselves they can't actually put everything together in conversations so
127
143890
2480
02:26
everything together in conversations so
128
146370
10
02:26
everything together in conversations so basically there are actually a lot of
129
146380
1850
fondamentalmente in realtà ce ne sono molti
02:28
basically there are actually a lot of
130
148230
10
02:28
basically there are actually a lot of different problems people have and I'm
131
148240
2360
fondamentalmente in realtà ce ne sono molti
fondamentalmente in realtà ci sono molti problemi diversi che le persone hanno e io sono
02:30
different problems people have and I'm
132
150600
10
02:30
different problems people have and I'm going to tell you that they all come
133
150610
1970
diversi problemi che le persone hanno e io sono
diversi problemi che le persone hanno e te lo dirò vengono tutti
02:32
going to tell you that they all come
134
152580
10
02:32
going to tell you that they all come from the same place in this video so
135
152590
2950
per dirti che vengono tutti
per dirti che vengono tutti dallo stesso posto in questo video quindi
02:35
from the same place in this video so
136
155540
10
02:35
from the same place in this video so kind of general problems people have
137
155550
2310
dallo stesso posto in questo video quindi dallo
stesso posto in questo video quindi tipo di problemi generali che le persone hanno
02:37
kind of general problems people have
138
157860
10
02:37
kind of general problems people have like you know maybe you are a learner
139
157870
2150
tipo di problemi generali le persone hanno una
specie di problemi generali le persone hanno come sai forse sei uno studente
02:40
like you know maybe you are a learner
140
160020
10
02:40
like you know maybe you are a learner and you struggle with some of these
141
160030
1250
come sai forse sei uno studente
come sai forse sei uno studente e fai fatica con alcuni di questi
02:41
and you struggle with some of these
142
161280
10
02:41
and you struggle with some of these maybe you forget your words when you
143
161290
2180
e fai fatica con alcuni di questi
e lotti con alcuni di questi forse dimentichi le tue parole quando
02:43
maybe you forget your words when you
144
163470
10
02:43
maybe you forget your words when you speak like inside of a speaking
145
163480
2720
forse dimentichi le tue parole quando
forse dimentichi le tue parole quando parli come all'interno di un discorso
02:46
speak like inside of a speaking
146
166200
10
02:46
speak like inside of a speaking conversation or you know some other
147
166210
2600
parli come all'interno di un discorso
parli come all'interno di una conversazione parlante o ne conosci qualcuno altra
02:48
conversation or you know some other
148
168810
10
02:48
conversation or you know some other situation where you have to communicate
149
168820
1390
conversazione o conosci qualche altra
conversazione o conosci qualche altra situazione in cui devi comunicare
02:50
situation where you have to communicate
150
170210
10
02:50
situation where you have to communicate you forget the words that you want to
151
170220
2670
situazione in cui devi comunicare
situazione in cui devi comunicare dimentichi le parole che vuoi
02:52
you forget the words that you want to
152
172890
10
02:52
you forget the words that you want to say or you have to think about grammar
153
172900
1940
dimentichi le parole che vuoi
dimentichi le parole che vuoi dire o devi pensare alla grammatica
02:54
say or you have to think about grammar
154
174840
10
02:54
say or you have to think about grammar rules and translating your head before
155
174850
1790
dire o devi pensare alla grammatica
dire o devi pensare alle regole grammaticali e tradurre la tua testa prima delle
02:56
rules and translating your head before
156
176640
10
02:56
rules and translating your head before you speak or you really have trouble
157
176650
2120
regole e tradurre la tua testa prima delle
regole e tradurre la tua testa prima di parlare o hai davvero problemi a
02:58
you speak or you really have trouble
158
178770
10
02:58
you speak or you really have trouble understanding native speakers in
159
178780
1820
parlare o hai davvero problemi a
parlare o hai davvero problemi a capire i madrelingua a capire i
03:00
understanding native speakers in
160
180600
10
03:00
understanding native speakers in conversations or movies and TV shows but
161
180610
2600
madrelingua a
capire i madrelingua in conversazioni o film e programmi TV ma
03:03
conversations or movies and TV shows but
162
183210
10
03:03
conversations or movies and TV shows but you can understand what I'm saying quite
163
183220
1820
conversazioni o film e programmi TV ma
conversazioni o film e programmi TV ma puoi capire abbastanza bene quello che sto dicendo
03:05
you can understand what I'm saying quite
164
185040
10
03:05
you can understand what I'm saying quite well so I'm going to explain basically
165
185050
2450
puoi capire abbastanza quello che sto
dicendo puoi capire abbastanza bene quello che sto dicendo quindi spiegherò fondamentalmente
03:07
well so I'm going to explain basically
166
187500
10
03:07
well so I'm going to explain basically why this happens all these problems that
167
187510
2270
bene quindi spiegherò fondamentalmente
bene quindi io' Spiegherò fondamentalmente perché questo accade tutti questi problemi perché
03:09
why this happens all these problems that
168
189780
10
03:09
why this happens all these problems that people have as learners and what we
169
189790
2420
questo accade tutti questi problemi perché
questo accade tutti questi problemi che le persone hanno come studenti e cosa abbiamo noi
03:12
people have as learners and what we
170
192210
10
03:12
people have as learners and what we start doing for when we're helping young
171
192220
2120
persone come studenti e cosa abbiamo noi
persone come studenti e per cosa iniziamo a fare quando aiutiamo i giovani a
03:14
start doing for when we're helping young
172
194340
10
03:14
start doing for when we're helping young children learn the language too we
173
194350
2000
iniziare a fare per quando aiutiamo i giovani a
iniziare a fare per quando aiutiamo i bambini a imparare la lingua anche noi
03:16
children learn the language too we
174
196350
10
03:16
children learn the language too we basically all do the same thing which is
175
196360
1880
bambini impariamo la lingua
anche noi bambini impariamo la lingua fondamentalmente facciamo tutti la stessa cosa che è
03:18
basically all do the same thing which is
176
198240
10
03:18
basically all do the same thing which is teach them what I call the wrong way
177
198250
2810
fondamentalmente tutti fanno la stessa cosa che è
fondamentalmente tutti fanno la stessa cosa che è insegnare loro quello che chiamo il modo sbagliato
03:21
teach them what I call the wrong way
178
201060
10
03:21
teach them what I call the wrong way and this is because of something I call
179
201070
2510
insegnare loro quello che chiamo il modo sbagliato
insegnare loro quello che chiamo il modo sbagliato e questo è a causa di qualcosa che chiamo
03:23
and this is because of something I call
180
203580
10
03:23
and this is because of something I call the great language learning live if
181
203590
2389
e questo è a causa di qualcosa che chiamo
e questo è a causa di qualcosa che chiamo il grande apprendimento delle lingue dal vivo se il
03:25
the great language learning live if
182
205979
10
03:25
the great language learning live if you've not heard about this this is just
183
205989
1851
grande apprendimento delle lingue dal vivo se
il grande apprendimento delle lingue dal vivo se non ne hai sentito parlare questo è solo che non ne
03:27
you've not heard about this this is just
184
207840
10
03:27
you've not heard about this this is just an idea that I've been thinking about
185
207850
1580
hai sentito parlare questo è solo che
non ne hai sentito parlare questa è solo un'idea a cui stavo pensando
03:29
an idea that I've been thinking about
186
209430
10
03:29
an idea that I've been thinking about for a while and again it's taking me a
187
209440
2090
un'idea a cui stavo pensando a
un'idea a cui stavo pensando da un po' e di nuovo mi sta prendendo un
03:31
for a while and again it's taking me a
188
211530
10
03:31
for a while and again it's taking me a long time actually many years to think
189
211540
2060
per un ancora e ancora mi ci vuole un
po' e ancora mi ci vuole molto tempo davvero molti anni per pensare
03:33
long time actually many years to think
190
213600
10
03:33
long time actually many years to think about a great way to express this to
191
213610
1760
molto tempo davvero molti anni per pensare
molto tempo davvero molti anni per pensare a un ottimo modo per esprimere questo a
03:35
about a great way to express this to
192
215370
10
03:35
about a great way to express this to make it really obvious for people and
193
215380
1640
un ottimo modo per esprimere questo a
circa un ottimo modo per esprimerlo per renderlo davvero ovvio per le persone e
03:37
make it really obvious for people and
194
217020
10
03:37
make it really obvious for people and very clear what the problems are the
195
217030
2120
renderlo davvero ovvio per le persone e
rendere davvero ovvio per le persone e molto chiaro quali sono i problemi
03:39
very clear what the problems are the
196
219150
10
03:39
very clear what the problems are the reason that so many people have trouble
197
219160
2090
molto chiari quali sono i problemi
molto chiari quali i problemi sono il motivo per cui così tante persone hanno problemi
03:41
reason that so many people have trouble
198
221250
10
03:41
reason that so many people have trouble being able to understand people or have
199
221260
1999
motivo per cui così tante persone hanno problemi
motivo per cui così tante persone hanno problemi a capire le persone o
03:43
being able to understand people or have
200
223259
10
03:43
being able to understand people or have trouble expressing themselves in
201
223269
1311
riescono a capire le persone o
riescono a capire le persone o hanno problemi a esprimersi nei
03:44
trouble expressing themselves in
202
224580
10
03:44
trouble expressing themselves in conversations so what I call the great
203
224590
2480
guai esprimersi nei
guai esprimersi nelle conversazioni quindi quelle che chiamo le grandi
03:47
conversations so what I call the great
204
227070
10
03:47
conversations so what I call the great language learning lie is really the idea
205
227080
2390
conversazioni quindi quelle che chiamo le grandi
conversazioni quindi ciò che chiamo la grande menzogna dell'apprendimento delle lingue è davvero l'idea che l'
03:49
language learning lie is really the idea
206
229470
10
03:49
language learning lie is really the idea that there's such a thing as a second
207
229480
2060
apprendimento delle lingue mentisca è davvero l'idea che l'
apprendimento delle lingue mentisca è davvero l'idea che c'è una cosa come un secondo
03:51
that there's such a thing as a second
208
231540
10
03:51
that there's such a thing as a second language now I know this sounds kind of
209
231550
2120
che c'è una cosa come un secondo
che c'è una cosa come una seconda lingua ora so che suona un po' come un
03:53
language now I know this sounds kind of
210
233670
10
03:53
language now I know this sounds kind of weird and you might listen to that and
211
233680
2120
linguaggio ora so che suona un po' come un
linguaggio ora so che suona un po' strano e tu potresti ascoltarlo e
03:55
weird and you might listen to that and
212
235800
10
03:55
weird and you might listen to that and that sounds like a kind of controversial
213
235810
2000
strano e potresti ascoltarlo e
strano e potresti ascoltarlo e questo suona come una specie di controverso
03:57
that sounds like a kind of controversial
214
237810
10
03:57
that sounds like a kind of controversial thing isn't it obvious that there are
215
237820
2270
che suona come una specie di controverso
che suona come una specie di cosa controversa non è ovvio che ci sono
04:00
thing isn't it obvious that there are
216
240090
10
04:00
thing isn't it obvious that there are many different you know languages and so
217
240100
2240
cose non è ovvio che ci sono cose
non è ovvio che ci sono molte lingue diverse che conosci e così
04:02
many different you know languages and so
218
242340
10
04:02
many different you know languages and so you would learn something like your
219
242350
1430
tante diverse che conosci le lingue e così
tante diverse che conosci le lingue e quindi impareresti qualcosa come la tua
04:03
you would learn something like your
220
243780
10
04:03
you would learn something like your native language that's what you speak at
221
243790
2180
impareresti qualcosa come la tua
impareresti qualcosa come la tua lingua madre questo è ciò che parli nella
04:05
native language that's what you speak at
222
245970
10
04:05
native language that's what you speak at home with your parents and then when you
223
245980
1460
lingua madre questo è ciò che parli nella
lingua madre questo è ciò che parli a casa con i tuoi genitori e poi quando torni a
04:07
home with your parents and then when you
224
247440
10
04:07
home with your parents and then when you go to school or if you go to a different
225
247450
1700
casa con i tuoi genitori e poi quando torni a
casa con i tuoi genitori e poi quando vai a scuola o se vai in un altro
04:09
go to school or if you go to a different
226
249150
10
04:09
go to school or if you go to a different country or something you would speak
227
249160
1910
vai a scuola o se vai in un altro
vai a scuola o se vai in un altro paese o qualcosa parleresti
04:11
country or something you would speak
228
251070
10
04:11
country or something you would speak what's called a second language now as
229
251080
2990
paese o qualcosa parleresti
paese o qualcosa che parleresti parlare quella che viene chiamata una seconda lingua ora come
04:14
what's called a second language now as
230
254070
10
04:14
what's called a second language now as far as I'm concerned when I'm thinking
231
254080
1970
quella che viene chiamata una seconda lingua ora come quella che viene
chiamata una seconda lingua ora per quanto mi riguarda quando penso per quanto mi riguarda
04:16
far as I'm concerned when I'm thinking
232
256050
10
04:16
far as I'm concerned when I'm thinking about learning a second language or I'm
233
256060
1789
quando penso per
quanto mi riguarda quando sto pensando di imparare una seconda lingua o sto
04:17
about learning a second language or I'm
234
257849
10
04:17
about learning a second language or I'm trying to help other people learn a
235
257859
1911
imparando una seconda lingua o sto
imparando una seconda lingua o sto cercando di aiutare altre persone a imparare una
04:19
trying to help other people learn a
236
259770
10
04:19
trying to help other people learn a second language I want them to
237
259780
2180
cercando di aiutare altre persone a imparare una
cercando di aiutare gli altri le persone imparano una seconda lingua Voglio che imparino una
04:21
second language I want them to
238
261960
10
04:21
second language I want them to understand that there really is no such
239
261970
2090
seconda
lingua Voglio che imparino una seconda lingua Voglio che capiscano che in realtà non esiste una tale
04:24
understand that there really is no such
240
264060
10
04:24
understand that there really is no such thing as a second language and I'll
241
264070
3500
comprensione che in realtà non esiste una
tale comprensione che in realtà non esiste una seconda lingua e io'
04:27
thing as a second language and I'll
242
267570
10
04:27
thing as a second language and I'll explain why
243
267580
740
Considero una seconda lingua e considero
una seconda lingua e spiego perché
04:28
explain why
244
268320
10
04:28
explain why in a little bit but first let's just
245
268330
1430
spiego perché spiego
perché tra un po' ma prima parliamo
04:29
in a little bit but first let's just
246
269760
10
04:29
in a little bit but first let's just talk about the problems of having this
247
269770
1940
un po' ma prima parliamo
un po' ma prima parliamone sui problemi di avere questo
04:31
talk about the problems of having this
248
271710
10
04:31
talk about the problems of having this belief so this belief that there is such
249
271720
2420
discorso sui problemi di avere questo
discorso sui problemi di avere questa convinzione quindi questa convinzione che ci sia una tale
04:34
belief so this belief that there is such
250
274140
10
04:34
belief so this belief that there is such a thing as a second language and because
251
274150
1999
convinzione quindi questa convinzione che ci sia una tale
convinzione quindi questa convinzione che esista qualcosa come una seconda lingua e perché
04:36
a thing as a second language and because
252
276149
10
04:36
a thing as a second language and because there is such a thing as a second
253
276159
1791
una cosa come una seconda lingua e perché
una cosa come una seconda lingua e perché c'è una cosa come una seconda
04:37
there is such a thing as a second
254
277950
10
04:37
there is such a thing as a second language you need to teach the way that
255
277960
2599
c'è una cosa come una seconda
c'è una cosa come una seconda lingua devi insegnare nel modo in cui
04:40
language you need to teach the way that
256
280559
10
04:40
language you need to teach the way that there is such a thing as a second
257
280569
1611
la lingua devi insegnare nel modo in cui quella
lingua devi insegnare nel modo in cui esiste una cosa come una seconda
04:42
there is such a thing as a second
258
282180
10
04:42
there is such a thing as a second language so just to make sure this is
259
282190
1429
c'è una cosa come una seconda
c'è una cosa come una seconda lingua quindi solo per assicurarti che questa sia una
04:43
language so just to make sure this is
260
283619
10
04:43
language so just to make sure this is not confusing really the problem is that
261
283629
2810
lingua così solo per essere sicuri che questa sia la
lingua quindi solo per essere sicuri che questo non crei confusione il problema è che
04:46
not confusing really the problem is that
262
286439
10
04:46
not confusing really the problem is that teachers in general and this isn't like
263
286449
2420
non confondere davvero il problema è che
non confondere davvero il problema è che gli insegnanti in generale e questo non è come gli
04:48
teachers in general and this isn't like
264
288869
10
04:48
teachers in general and this isn't like they consciously think about it everyone
265
288879
1851
insegnanti in generale e questo non lo è non mi piacciono gli
insegnanti in generale e non è che ci pensino consapevolmente tutti ci
04:50
they consciously think about it everyone
266
290730
10
04:50
they consciously think about it everyone just kind of assumes this is the correct
267
290740
2479
pensano
consapevolmente tutti ci pensano consapevolmente tutti danno per scontato che questo sia il giusto
04:53
just kind of assumes this is the correct
268
293219
10
04:53
just kind of assumes this is the correct way to teach that there is such a thing
269
293229
1490
presumono che questo sia il giusto
presumono questo è il modo corretto per insegnare che esiste un modo tale
04:54
way to teach that there is such a thing
270
294719
10
04:54
way to teach that there is such a thing as a second language and this is really
271
294729
1821
per insegnare che esiste un modo tale
per insegnare che esiste una cosa come una seconda lingua e questa è davvero
04:56
as a second language and this is really
272
296550
10
04:56
as a second language and this is really what we have for a typical second
273
296560
1909
come una seconda lingua e questa è davvero
come una seconda lingua e questo è davvero quello che abbiamo per un secondo tipico
04:58
what we have for a typical second
274
298469
10
04:58
what we have for a typical second language learning system so we'll begin
275
298479
3381
quello che abbiamo per un secondo tipico
quello che abbiamo per un tipico sistema di apprendimento della seconda lingua quindi inizieremo il
05:01
language learning system so we'll begin
276
301860
10
05:01
language learning system so we'll begin over here with the actual original
277
301870
1640
sistema di apprendimento delle lingue quindi inizieremo il
sistema di apprendimento delle lingue quindi inizieremo qui con il vero originale qui con il vero
05:03
over here with the actual original
278
303510
10
05:03
over here with the actual original language I just call it the lesson but
279
303520
2750
originale qui con il
vero originale lingua la chiamo semplicemente lezione ma
05:06
language I just call it the lesson but
280
306270
10
05:06
language I just call it the lesson but it could be vocabulary or phrase or some
281
306280
2869
lingua la chiamo semplicemente lezione ma
lingua la chiamo semplicemente lezione ma potrebbe essere vocabolario o frase o altro
05:09
it could be vocabulary or phrase or some
282
309149
10
05:09
it could be vocabulary or phrase or some cultural thing whatever that happens to
283
309159
1941
potrebbe essere un vocabolario o una frase o qualcosa del genere
potrebbe essere un vocabolario o una frase o qualcosa di culturale qualunque cosa accada alla
05:11
cultural thing whatever that happens to
284
311100
10
05:11
cultural thing whatever that happens to be and for younger students maybe it's
285
311110
2870
cosa culturale qualunque cosa accada alla
cosa culturale qualunque cosa accada e per gli studenti più giovani forse
05:13
be and for younger students maybe it's
286
313980
10
05:13
be and for younger students maybe it's just a simple word like a color or a
287
313990
2180
è e per gli studenti più giovani forse è e
per gli studenti più giovani forse è solo una semplice parola come un colore o
05:16
just a simple word like a color or a
288
316170
10
05:16
just a simple word like a color or a shape or an animal name or something
289
316180
1849
solo una semplice parola come un colore o
solo una semplice parola come un colore o una forma o un nome di animale o qualcosa di simile a una
05:18
shape or an animal name or something
290
318029
10
05:18
shape or an animal name or something like that and then all the way over here
291
318039
2751
forma o un nome di animale o qualcosa di simile a una
forma o un animale nome o qualcosa del genere e poi tutto qui
05:20
like that and then all the way over here
292
320790
10
05:20
like that and then all the way over here we have the student now I call this
293
320800
2569
così e poi tutto qui
così e poi tutto qui abbiamo lo studente ora lo chiamo
05:23
we have the student now I call this
294
323369
10
05:23
we have the student now I call this second language learning again because
295
323379
2030
abbiamo lo studente ora lo chiamo questo
abbiamo lo studente ora lo chiamo di nuovo apprendimento di una seconda lingua perché di
05:25
second language learning again because
296
325409
10
05:25
second language learning again because people have an idea that there's such a
297
325419
1730
nuovo
apprendimento di una seconda lingua perché di nuovo apprendimento di una seconda lingua perché le persone hanno l'idea che ci sia una tale
05:27
people have an idea that there's such a
298
327149
10
05:27
people have an idea that there's such a thing as a second language and if
299
327159
1701
gente hanno un'idea che ci sia una tale
gente hanno un'idea che esiste qualcosa come una seconda lingua e se
05:28
thing as a second language and if
300
328860
10
05:28
thing as a second language and if there's a second language then you need
301
328870
1849
cosa come una seconda lingua e se
cosa come una seconda lingua e se c'è una seconda lingua allora hai bisogno che ci sia
05:30
there's a second language then you need
302
330719
10
05:30
there's a second language then you need to have a way of learning a second
303
330729
2121
una seconda lingua allora hai bisogno che ci sia
una seconda lingua allora devi avere un modo per imparare una seconda
05:32
to have a way of learning a second
304
332850
10
05:32
to have a way of learning a second language so you begin with the lesson
305
332860
2000
per avere un modo per imparare un secondo
per avere un modo per imparare una seconda lingua quindi inizi con la lingua della lezione
05:34
language so you begin with the lesson
306
334860
10
05:34
language so you begin with the lesson this is the original language over here
307
334870
1759
quindi inizi con la
lingua della lezione quindi inizi con la lezione questa è la lingua originale qui
05:36
this is the original language over here
308
336629
10
05:36
this is the original language over here what's spoken on the streets or in
309
336639
1971
questa è la lingua originale qui
questa è la lingua originale qui ecco cosa si dice per strada o in
05:38
what's spoken on the streets or in
310
338610
10
05:38
what's spoken on the streets or in movies and TV shows and then as you move
311
338620
2539
cosa si dice per strada o in
cosa si parla per strada o nei film e nei programmi TV e poi mentre muovi
05:41
movies and TV shows and then as you move
312
341159
10
05:41
movies and TV shows and then as you move closer and closer to the student you
313
341169
1881
film e programmi TV e poi mentre muovi
film e programmi TV e poi mentre ti avvicini e più vicino allo studente sei sempre più
05:43
closer and closer to the student you
314
343050
10
05:43
closer and closer to the student you have all these different steps that get
315
343060
2360
vicino allo studente sei sempre
più vicino allo studente hai tutti questi diversi passaggi che
05:45
have all these different steps that get
316
345420
10
05:45
have all these different steps that get added into the process that really start
317
345430
2449
diventano tutti questi diversi passaggi che
diventano tutti questi diversi passaggi che vengono aggiunti al processo che inizia davvero ad essere
05:47
added into the process that really start
318
347879
10
05:47
added into the process that really start to complicate things and this is what
319
347889
1941
aggiunto il processo che inizia davvero si
aggiunge al processo che inizia davvero a complicare le cose e questo è cosa
05:49
to complicate things and this is what
320
349830
10
05:49
to complicate things and this is what creates all these problems up here so
321
349840
2569
complicare le cose e questo è cosa
complicare le cose e questo è ciò che crea tutti questi problemi quassù quindi
05:52
creates all these problems up here so
322
352409
10
05:52
creates all these problems up here so the first thing the really really the
323
352419
2871
crea tutti questi problemi quassù quindi
crea tutti questi problemi quassù quindi la prima cosa davvero davvero la
05:55
the first thing the really really the
324
355290
10
05:55
the first thing the really really the worst thing you can do if you're trying
325
355300
1219
prima cosa davvero davvero la
prima cosa davvero davvero la cosa peggiore che puoi fare se stai provando la cosa
05:56
worst thing you can do if you're trying
326
356519
10
05:56
worst thing you can do if you're trying to help someone learn a language and
327
356529
2211
peggiore che puoi fare se stai provando la
cosa peggiore che puoi fare se stai cercando di aiutare qualcuno a imparare una lingua e
05:58
to help someone learn a language and
328
358740
10
05:58
to help someone learn a language and again there are these two ideas about
329
358750
2209
di aiutare qualcuno a imparare una lingua e di
aiutare qualcuno a imparare una lingua e di nuovo ci sono queste due idee su di
06:00
again there are these two ideas about
330
360959
10
06:00
again there are these two ideas about learning one is actually just learning
331
360969
2120
nuovo ci sono queste due idee su di
nuovo ci sono queste due idee sull'apprendimento una è in realtà solo imparare
06:03
learning one is actually just learning
332
363089
10
06:03
learning one is actually just learning some words which is maybe you're
333
363099
1911
impararne uno in realtà solo imparare
impararne uno in realtà è solo imparare alcune parole che forse sei
06:05
some words which is maybe you're
334
365010
10
06:05
some words which is maybe you're traveling to a different country and you
335
365020
1580
alcune parole forse sei
alcune parole forse stai viaggiando in un altro paese e stai
06:06
traveling to a different country and you
336
366600
10
06:06
traveling to a different country and you learn something like please or thank you
337
366610
1849
viaggiando in un altro paese e stai
viaggiando in un altro paese e impari qualcosa come per favore o grazie
06:08
learn something like please or thank you
338
368459
10
06:08
learn something like please or thank you just so you can communicate in very
339
368469
1821
impara qualcosa come per favore o grazie
impara qualcosa come per favore o grazie solo così puoi comunicare in modo molto
06:10
just so you can communicate in very
340
370290
10
06:10
just so you can communicate in very basic ways but then there's actual
341
370300
2270
semplice così puoi comunicare in modo molto
semplice così puoi comunicare in modi molto basilari ma poi ci sono
06:12
basic ways but then there's actual
342
372570
10
06:12
basic ways but then there's actual acquisition where you're trying for
343
372580
1850
modi di base effettivi ma poi ci sono
modi di base effettivi ma poi c'è l'effettiva acquisizione in cui stai cercando l'
06:14
acquisition where you're trying for
344
374430
10
06:14
acquisition where you're trying for fluency and you want to be able to
345
374440
1429
acquisizione
dove stai cercando l'acquisizione in cui stai cercando la fluidità e vuoi essere in grado di
06:15
fluency and you want to be able to
346
375869
10
06:15
fluency and you want to be able to communicate what you're using and what
347
375879
1971
fluire e vuoi essere in grado di parlare
fluentemente e vuoi essere in grado di comunicare cosa stai usando e cosa
06:17
communicate what you're using and what
348
377850
10
06:17
communicate what you're using and what you're learning without thinking about
349
377860
2090
comunicare cosa stai usando e cosa
comunicare cosa stai usando e cosa stai imparando senza pensare che
06:19
you're learning without thinking about
350
379950
10
06:19
you're learning without thinking about it so again there's these kind of two
351
379960
2689
stai imparando senza pensarci
stai imparando senza pensarci quindi di nuovo c'è questo tipo di due quindi di
06:22
it so again there's these kind of two
352
382649
10
06:22
it so again there's these kind of two different ideas and so this process here
353
382659
3041
nuovo c'è questo tipo di due quindi di
nuovo ci sono questo tipo di due idee diverse e quindi questo processo qui
06:25
different ideas and so this process here
354
385700
10
06:25
different ideas and so this process here basically it's what I call something is
355
385710
2849
idee diverse e quindi questo processo qui
idee diverse e quindi questo processo qui fondamentalmente è quello che chiamo qualcosa è
06:28
basically it's what I call something is
356
388559
10
06:28
basically it's what I call something is very dangerous I call this a very
357
388569
1671
fondamentalmente è quello che chiamo qualcosa è
fondamentalmente è quello che chiamo qualcosa è molto pericoloso lo chiamo molto molto
06:30
very dangerous I call this a very
358
390240
10
06:30
very dangerous I call this a very dangerous way of learning because it
359
390250
1580
pericoloso lo chiamo molto
molto pericoloso lo chiamo un modo molto pericoloso di imparare perché è un
06:31
dangerous way of learning because it
360
391830
10
06:31
dangerous way of learning because it does teach the language and people when
361
391840
2659
modo pericoloso di imparare perché è un
modo pericoloso di imparare perché insegna la lingua e le persone quando
06:34
does teach the language and people when
362
394499
10
06:34
does teach the language and people when they go through this process they do
363
394509
1400
insegnano la lingua e le persone quando
insegnano la lingua e le persone quando attraversano
06:35
they go through this process they do
364
395909
10
06:35
they go through this process they do learn lots of words and phrases the
365
395919
2420
questo processo lo fanno lo fanno lo fanno
passano attraverso questo processo imparano molte parole e frasi
06:38
learn lots of words and phrases the
366
398339
10
06:38
learn lots of words and phrases the problem is that it doesn't
367
398349
1521
imparano molte parole e frasi
imparano molte parole e frasi il problema è che non è un
06:39
problem is that it doesn't
368
399870
10
06:39
problem is that it doesn't help them with fluency and here's why so
369
399880
2330
problema è che non è un
problema è che non aiuta loro con scioltezza ed ecco perché così
06:42
help them with fluency and here's why so
370
402210
10
06:42
help them with fluency and here's why so you begin again with the lesson and then
371
402220
2210
aiutali con scioltezza ed ecco perché così
aiutali con scioltezza ed ecco perché così inizi di nuovo con la lezione
06:44
you begin again with the lesson and then
372
404430
10
06:44
you begin again with the lesson and then you move to the language where you're
373
404440
1370
e poi ricominci con la lezione e poi
ricominci con la lezione e poi passi a la lingua in cui ti
06:45
you move to the language where you're
374
405810
10
06:45
you move to the language where you're translating something already because
375
405820
2210
trasferisci nella lingua in cui ti
trasferisci nella lingua in cui stai già traducendo qualcosa perché stai
06:48
translating something already because
376
408030
10
06:48
translating something already because most people are learning English
377
408040
1400
già traducendo qualcosa perché stai
già traducendo qualcosa perché la maggior parte delle persone sta imparando l'inglese la
06:49
most people are learning English
378
409440
10
06:49
most people are learning English especially young children through their
379
409450
2450
maggior parte delle persone sta imparando l'inglese
la maggior parte delle persone sta imparando Inglese soprattutto bambini piccoli attraverso i loro
06:51
especially young children through their
380
411900
10
06:51
especially young children through their native language so if I'm in Japan I go
381
411910
3020
bambini particolarmente piccoli attraverso i loro
bambini particolarmente piccoli attraverso la loro lingua madre quindi se sono in Giappone vado nella
06:54
native language so if I'm in Japan I go
382
414930
10
06:54
native language so if I'm in Japan I go into a regular classroom with a Japanese
383
414940
2540
lingua madre quindi se sono in Giappone vado nella
lingua madre quindi se sono in Giappone vado in un'aula normale con un giapponese
06:57
into a regular classroom with a Japanese
384
417480
10
06:57
into a regular classroom with a Japanese teacher that's teaching English and most
385
417490
1820
in un'aula normale con un giapponese
in un'aula normale con un insegnante giapponese che insegna inglese e la maggior parte degli
06:59
teacher that's teaching English and most
386
419310
10
06:59
teacher that's teaching English and most of the lesson most of the actual
387
419320
1520
insegnanti che insegna inglese e la maggior parte degli
insegnanti che insegna inglese e la maggior parte della lezione la maggior parte
07:00
of the lesson most of the actual
388
420840
10
07:00
of the lesson most of the actual information that's communicated to the
389
420850
1880
della lezione la maggior parte l'effettivo
della lezione la maggior parte delle informazioni effettive comunicate
07:02
information that's communicated to the
390
422730
10
07:02
information that's communicated to the student is all in Japanese it's the same
391
422740
2540
all'informazione comunicata allo
studente è tutto in giapponese è lo stesso
07:05
student is all in Japanese it's the same
392
425280
10
07:05
student is all in Japanese it's the same thing with the textbook they have lots
393
425290
2030
studente è tutto in giapponese è lo stesso
studente è tutto in giapponese è la stessa cosa con il libro di testo hanno molte
07:07
thing with the textbook they have lots
394
427320
10
07:07
thing with the textbook they have lots of Japanese written in the textbook it's
395
427330
1880
cose con il libro di testo hanno molte
cose con il libro di testo hanno molto giapponese scritto nel libro di testo è
07:09
of Japanese written in the textbook it's
396
429210
10
07:09
of Japanese written in the textbook it's giving explanations about things it's
397
429220
2000
di giapponese scritto nel libro di testo è
di giapponese scritto nel libro di testo sta dando spiegazioni su cose sta
07:11
giving explanations about things it's
398
431220
10
07:11
giving explanations about things it's giving translations and it's giving ways
399
431230
2720
dando spiegazioni su cose è
dando spiegazioni su cose sta dando traduzioni e sta dando modi
07:13
giving translations and it's giving ways
400
433950
10
07:13
giving translations and it's giving ways of pronouncing words through Japanese so
401
433960
2510
dando traduzioni e sta dando modi
dando traduzioni e sta dando modi di pronunciare parole attraverso il giapponese quindi
07:16
of pronouncing words through Japanese so
402
436470
10
07:16
of pronouncing words through Japanese so again we're beginning with really the
403
436480
2000
di pronunciare parole attraverso il giapponese così
di pronunciare parole attraverso il giapponese quindi di nuovo stiamo iniziando davvero con il di
07:18
again we're beginning with really the
404
438480
10
07:18
again we're beginning with really the worst thing possible that you can do for
405
438490
2720
nuovo stiamo iniziando con davvero il
nuovo stiamo iniziando con davvero la cosa peggiore possibile che puoi fare per la
07:21
worst thing possible that you can do for
406
441210
10
07:21
worst thing possible that you can do for trying to help someone actually
407
441220
1610
cosa peggiore possibile che puoi fare per la
cosa peggiore possibile che puoi fare per cercare di aiutare qualcuno che sta davvero
07:22
trying to help someone actually
408
442830
10
07:22
trying to help someone actually communicate in a second language
409
442840
1550
cercando di aiutare qualcuno che ci sta davvero
provando aiutare qualcuno a comunicare realmente in una seconda lingua
07:24
communicate in a second language
410
444390
10
07:24
communicate in a second language it's not bad for trying to teach
411
444400
2270
comunicare in una seconda lingua
comunicare in una seconda lingua non è male per cercare di insegnare non è
07:26
it's not bad for trying to teach
412
446670
10
07:26
it's not bad for trying to teach something I can communicate something I
413
446680
2120
male per cercare di insegnare
non è male per cercare di insegnare qualcosa posso comunicare qualcosa io
07:28
something I can communicate something I
414
448800
10
07:28
something I can communicate something I can explain a rule to you but often just
415
448810
2480
qualcosa posso comunicare qualcosa io
qualcosa posso comunicare qualcosa posso spiegarti una regola ma spesso
07:31
can explain a rule to you but often just
416
451290
10
07:31
can explain a rule to you but often just like the lessons that we learn in life
417
451300
1850
posso solo spiegarti una regola ma spesso
posso solo spiegarti una regola ma spesso proprio come le lezioni che apprendiamo nella vita
07:33
like the lessons that we learn in life
418
453150
10
07:33
like the lessons that we learn in life someone can tell us something just like
419
453160
2180
come le lezioni che apprendiamo nella la vita
come le lezioni che impariamo nella vita qualcuno può dirci qualcosa proprio come
07:35
someone can tell us something just like
420
455340
10
07:35
someone can tell us something just like I can tell my daughter hey don't touch
421
455350
2570
qualcuno può dirci qualcosa proprio come
qualcuno può dirci qualcosa proprio come io posso dire a mia figlia hey non toccare
07:37
I can tell my daughter hey don't touch
422
457920
10
07:37
I can tell my daughter hey don't touch the stove or you're going to burn
423
457930
1760
posso dire a mia figlia hey non toccare
Posso dire a mia figlia hey non toccare la stufa o brucerai
07:39
the stove or you're going to burn
424
459690
10
07:39
the stove or you're going to burn yourself and she says okay daddy you
425
459700
1910
la stufa o
brucerai la stufa o ti brucerai e lei dice ok papà tu
07:41
yourself and she says okay daddy you
426
461610
10
07:41
yourself and she says okay daddy you know she's not really paying attention
427
461620
1550
stesso e dice ok papà tu
stesso e lei dice ok papà sai che non sta davvero prestando attenzione
07:43
know she's not really paying attention
428
463170
10
07:43
know she's not really paying attention but when she actually touches the stove
429
463180
2210
sai che non sta davvero prestando attenzione
sai che non sta davvero prestando attenzione ma quando tocca davvero la stufa
07:45
but when she actually touches the stove
430
465390
10
07:45
but when she actually touches the stove and burns herself that's the real lesson
431
465400
1940
ma quando tocca davvero la stufa
ma quando tocca davvero la stufa e si brucia questa è la vera lezione
07:47
and burns herself that's the real lesson
432
467340
10
07:47
and burns herself that's the real lesson that's where the acquisition comes from
433
467350
1760
e si brucia questa è la vera lezione
e si brucia questa è la vera lezione ecco da dove viene l'acquisizione ecco da dove
07:49
that's where the acquisition comes from
434
469110
10
07:49
that's where the acquisition comes from so again this idea we begin with the
435
469120
2030
viene l'acquisizione ecco da
dove viene l'acquisizione quindi di nuovo questa idea con cui iniziamo quindi di
07:51
so again this idea we begin with the
436
471150
10
07:51
so again this idea we begin with the actual language and then slowly the
437
471160
1850
nuovo questa idea che iniziamo con il
quindi di nuovo questa idea iniziamo con la lingua attuale e poi lentamente la
07:53
actual language and then slowly the
438
473010
10
07:53
actual language and then slowly the language begins to shift it begins to
439
473020
2300
lingua attuale e poi lentamente la
lingua attuale e poi lentamente la lingua inizia a cambiare inizia alla lingua inizia
07:55
language begins to shift it begins to
440
475320
10
07:55
language begins to shift it begins to change and so we have not really the
441
475330
2660
a cambiare inizia alla
lingua inizia a cambiare inizia a cambiare e quindi non abbiamo davvero il
07:57
change and so we have not really the
442
477990
10
cambiamento e quindi non abbiamo davvero il
07:58
change and so we have not really the actual English anymore if we're talking
443
478000
2600
cambiamento e quindi non abbiamo più davvero l'inglese vero se parliamo
08:00
actual English anymore if we're talking
444
480600
10
08:00
actual English anymore if we're talking about learning English we begin to have
445
480610
2150
più inglese vero se parliamo
più inglese vero se parliamo di imparare l'inglese iniziamo ad avere
08:02
about learning English we begin to have
446
482760
10
08:02
about learning English we begin to have like the Chinese version of that or the
447
482770
2230
informazioni sull'apprendimento dell'inglese iniziamo ad avere informazioni
sull'apprendimento dell'inglese iniziamo ad avere come la versione cinese di quella o
08:05
like the Chinese version of that or the
448
485000
10
08:05
like the Chinese version of that or the Japanese version or Portuguese or
449
485010
2430
simili la versione cinese di quella o
simili la versione cinese di quella o la versione giapponese o la versione portoghese o
08:07
Japanese version or Portuguese or
450
487440
10
08:07
Japanese version or Portuguese or whatever the language is you're learning
451
487450
1700
giapponese o Versione portoghese o
giapponese o portoghese o qualunque sia la lingua che stai imparando
08:09
whatever the language is you're learning
452
489150
10
08:09
whatever the language is you're learning it in next we take that what we're doing
453
489160
2960
qualunque sia la lingua che stai imparando
qualunque sia la lingua che stai imparando nel prossimo prendiamo quello che stiamo facendo
08:12
it in next we take that what we're doing
454
492120
10
08:12
it in next we take that what we're doing we're translating something and then we
455
492130
1700
nel prossimo prendiamo quello che noi lo stiamo facendo
in seguito prendiamo che quello che stiamo facendo stiamo traducendo qualcosa e poi
08:13
we're translating something and then we
456
493830
10
08:13
we're translating something and then we also look at the formal vocabulary of
457
493840
2360
stiamo traducendo qualcosa e poi
stiamo traducendo qualcosa e poi guardiamo anche al vocabolario formale di
08:16
also look at the formal vocabulary of
458
496200
10
08:16
also look at the formal vocabulary of what people are learning in English for
459
496210
2600
guarda anche al formale vocabolario di
guarda anche al vocabolario formale di ciò che le persone stanno imparando in inglese per
08:18
what people are learning in English for
460
498810
10
08:18
what people are learning in English for reading and writing and this is mostly
461
498820
1730
ciò che le persone stanno imparando in inglese per ciò che le
persone stanno imparando in inglese per leggere e scrivere e questo è principalmente
08:20
reading and writing and this is mostly
462
500550
10
08:20
reading and writing and this is mostly because people are taking tests and for
463
500560
2870
leggere e scrivere e questo è principalmente
leggere e scrivere e questo è principalmente perché le persone stanno facendo i test e
08:23
because people are taking tests and for
464
503430
10
08:23
because people are taking tests and for you know whatever academic tests or
465
503440
2930
perché le persone stanno facendo i test e perché le
persone stanno facendo i test e perché sai qualunque test accademico o
08:26
you know whatever academic tests or
466
506370
10
08:26
you know whatever academic tests or things like that that they need to go
467
506380
1340
sai qualunque test accademico o
sai qualunque test accademico o cose del genere che hanno bisogno di fare
08:27
things like that that they need to go
468
507720
10
08:27
things like that that they need to go from one level of schooling to another
469
507730
2900
cose come che hanno bisogno di fare
cose del genere di cui hanno bisogno per passare da un livello di istruzione a un altro
08:30
from one level of schooling to another
470
510630
10
08:30
from one level of schooling to another or to be able to get like you know pass
471
510640
2269
da un livello di istruzione a un altro
da un livello di istruzione a un altro o per essere in grado di ottenere come sai passare
08:32
or to be able to get like you know pass
472
512909
10
08:32
or to be able to get like you know pass a particular exam to get a job or that
473
512919
2691
o essere in grado di ottenere come sai passare
o essere in grado di ottenere come sai superare un esame particolare per ottenere un lavoro o
08:35
a particular exam to get a job or that
474
515610
10
08:35
a particular exam to get a job or that kind of thing so we already have a
475
515620
2990
quell'esame particolare per ottenere un lavoro o
quell'esame particolare per ottenere un lavoro o quel genere di cose quindi abbiamo già un una
08:38
kind of thing so we already have a
476
518610
10
08:38
kind of thing so we already have a limited vocabulary that's more of the
477
518620
2300
cosa del genere quindi abbiamo già una cosa
del genere quindi abbiamo già un vocabolario limitato che è più del
08:40
limited vocabulary that's more of the
478
520920
10
08:40
limited vocabulary that's more of the formal language than what you would hear
479
520930
2690
vocabolario limitato che è più del
vocabolario limitato che è più del linguaggio formale di quello che ascolteresti
08:43
formal language than what you would hear
480
523620
10
08:43
formal language than what you would hear again in an actual movie or TV show
481
523630
2180
linguaggio formale rispetto a quello che ascolteresti
linguaggio formale di quello che sentiresti di nuovo in un vero film o programma televisivo
08:45
again in an actual movie or TV show
482
525810
10
08:45
again in an actual movie or TV show something like that again we move into
483
525820
2480
di nuovo in un vero film o programma televisivo di
nuovo in un vero film o programma televisivo qualcosa del genere di nuovo entriamo in
08:48
something like that again we move into
484
528300
10
08:48
something like that again we move into teaching the the rules and the structure
485
528310
2570
qualcosa del genere di nuovo entriamo in
qualcosa del genere di nuovo entriamo in insegnando le regole e la struttura
08:50
teaching the the rules and the structure
486
530880
10
08:50
teaching the the rules and the structure of the language
487
530890
930
insegnando le regole e la struttura
insegnando le regole e la struttura della lingua della
08:51
of the language
488
531820
10
08:51
of the language actually by telling people what the
489
531830
1460
lingua della
lingua in realtà dicendo alla gente cosa in
08:53
actually by telling people what the
490
533290
10
08:53
actually by telling people what the rules are instead of helping people
491
533300
1850
realtà dicendo alla gente cosa in
realtà dicendo alla gente quali sono le regole invece di aiutare le persone
08:55
rules are instead of helping people
492
535150
10
08:55
rules are instead of helping people understand what the rules mean and again
493
535160
2240
le regole sono invece di aiutare le persone le
regole sono invece di aiutare le persone a capire cosa significano le regole e di nuovo a
08:57
understand what the rules mean and again
494
537400
10
08:57
understand what the rules mean and again this is different I'll explain a little
495
537410
1280
capire cosa significano le regole e ancora a
capire cosa significano le regole e di nuovo questo è diverso spiegherò un po'
08:58
this is different I'll explain a little
496
538690
10
08:58
this is different I'll explain a little bit more about how you should be doing
497
538700
1730
questo è diverso io spiegherò un po'
questo è diverso spiegherò un po' di più su come dovresti fare
09:00
bit more about how you should be doing
498
540430
10
09:00
bit more about how you should be doing this but I just want to make these
499
540440
1820
un po' di più su come dovresti fare
un po' di più su come dovresti fare questo ma voglio solo fare
09:02
this but I just want to make these
500
542260
10
09:02
this but I just want to make these different steps clear and also one more
501
542270
2450
questo ma voglio solo voglio renderli
così, ma voglio solo chiarire questi diversi passaggi e anche un altro
09:04
different steps clear and also one more
502
544720
10
09:04
different steps clear and also one more thing is that it's not really you do
503
544730
1400
passaggio diverso chiaro e anche un altro
passaggio diverso chiaro e anche un'altra cosa è che non è proprio quello che fai
09:06
thing is that it's not really you do
504
546130
10
09:06
thing is that it's not really you do this thing and then this thing and then
505
546140
1790
è che non è proprio quello che fai
è che in realtà non fai questa cosa e poi questa cosa e poi questa
09:07
this thing and then this thing and then
506
547930
10
09:07
this thing and then this thing and then this thing and some people may be like
507
547940
2570
cosa e poi questa cosa e poi questa
cosa e poi questa cosa e poi questa cosa e alcune persone potrebbero essere come
09:10
this thing and some people may be like
508
550510
10
09:10
this thing and some people may be like you do try to have some other kind of
509
550520
1970
questa cosa e alcune persone potrebbero essere come
questa cosa e alcune persone potrebbero essere come te cerca di avere un altro tipo di
09:12
you do try to have some other kind of
510
552490
10
09:12
you do try to have some other kind of vocabulary so you're missing one step or
511
552500
2240
te cerca di avere un altro tipo di
te cerca di avere un altro tipo di vocabolario quindi ti manca un passaggio o un
09:14
vocabulary so you're missing one step or
512
554740
10
09:14
vocabulary so you're missing one step or another but this is generally how the
513
554750
1910
vocabolario quindi ti manca un passaggio o
vocabolario quindi ti manca un passaggio o un altro ma questo è generalmente come l'
09:16
another but this is generally how the
514
556660
10
09:16
another but this is generally how the process works it's a couple of these
515
556670
1730
altro ma questo è generalmente come l'
altro ma questo è generalmente come funziona il processo è un paio di questi
09:18
process works it's a couple of these
516
558400
10
09:18
process works it's a couple of these things all together and the point is
517
558410
2390
processi funziona è un paio di questi
processi funziona è un paio di queste cose tutte insieme e il punto è le
09:20
things all together and the point is
518
560800
10
09:20
things all together and the point is really that we're separating the lesson
519
560810
1970
cose tutte insieme e il punto è le
cose tutte insieme e il punto è davvero che stiamo separando la lezione
09:22
really that we're separating the lesson
520
562780
10
09:22
really that we're separating the lesson the real English from the learner so we
521
562790
3380
davvero che stiamo separando la lezione
davvero che stiamo separando la lezione il vero inglese da lo studente così noi
09:26
the real English from the learner so we
522
566170
10
09:26
the real English from the learner so we move again from the grammar rules or
523
566180
1700
il vero inglese dallo studente così noi
il vero inglese dallo studente così ci spostiamo di nuovo dalle regole grammaticali o ci
09:27
move again from the grammar rules or
524
567880
10
09:27
move again from the grammar rules or whatever kinds of ideas we are we're
525
567890
1850
spostiamo di nuovo dalle regole grammaticali o ci
spostiamo di nuovo dalle regole grammaticali o qualunque tipo di idee siamo noi siamo
09:29
whatever kinds of ideas we are we're
526
569740
10
09:29
whatever kinds of ideas we are we're trying to have them learn vocabulary by
527
569750
2570
qualunque tipo di idee siamo noi siamo
qualunque tipo di idee siamo stiamo cercando di fargli imparare il vocabolario cercando di fargli
09:32
trying to have them learn vocabulary by
528
572320
10
09:32
trying to have them learn vocabulary by studying lists of things trying to
529
572330
1820
imparare il vocabolario cercando di fargli
imparare il vocabolario studiando elenchi di cose provando a
09:34
studying lists of things trying to
530
574150
10
09:34
studying lists of things trying to memorize them or use lots of flashcards
531
574160
2120
studiando elenchi di cose provando
studiare liste di cose cercando di memorizzarle o usare molte flashcard
09:36
memorize them or use lots of flashcards
532
576280
10
09:36
memorize them or use lots of flashcards and then the final thing we have here is
533
576290
2030
memorizzarle o usare molte flashcard
memorizzarle o usare molte flashcard e poi l'ultima cosa che abbiamo qui è e
09:38
and then the final thing we have here is
534
578320
10
09:38
and then the final thing we have here is slowed speech so this is where we take
535
578330
3080
poi l'ultima cosa che abbiamo qui è
e poi l'ultima la cosa che abbiamo qui è il discorso rallentato quindi è qui che prendiamo il
09:41
slowed speech so this is where we take
536
581410
10
09:41
slowed speech so this is where we take something like a listening practice
537
581420
1490
discorso rallentato quindi è qui che prendiamo il
discorso rallentato quindi è qui che prendiamo qualcosa come un esercizio di ascolto
09:42
something like a listening practice
538
582910
10
09:42
something like a listening practice exercise and we're listening to it if
539
582920
2420
qualcosa come un esercizio di ascolto
qualcosa come un esercizio di esercizio di ascolto e stiamo ascoltando ad esso se
09:45
exercise and we're listening to it if
540
585340
10
09:45
exercise and we're listening to it if I'm a student in a classroom here in
541
585350
1820
esercizio e lo stiamo ascoltando se
esercizio e lo stiamo ascoltando se sono uno studente in una classe qui a
09:47
I'm a student in a classroom here in
542
587170
10
09:47
I'm a student in a classroom here in Japan I would listen oh it's really very
543
587180
1850
sono uno studente in una classe qui a
sono uno studente in una classe qui in Giappone ascolterei oh è davvero molto
09:49
Japan I would listen oh it's really very
544
589030
10
09:49
Japan I would listen oh it's really very slow and very easy to understand kind of
545
589040
3080
Giappone Ascolterei oh è davvero molto
Giappone Ascolterei oh è davvero molto lento e molto facile da capire un po'
09:52
slow and very easy to understand kind of
546
592120
10
09:52
slow and very easy to understand kind of like the way I'm speaking now so the way
547
592130
1700
lento e molto facile da capire un po'
lento e molto facile da capire un po' come il modo in cui parlo ora così il modo
09:53
like the way I'm speaking now so the way
548
593830
10
09:53
like the way I'm speaking now so the way I speak in a lesson like if I'm trying
549
593840
2810
come il modo in cui parlo ora così il modo
come il modo in cui parlo ora così il modo in cui parlo in una lezione come se ci provassi
09:56
I speak in a lesson like if I'm trying
550
596650
10
09:56
I speak in a lesson like if I'm trying to teach things and I know non-native
551
596660
1790
parlassi in una lezione come se Sto provando a
parlare in una lezione come se stessi cercando di insegnare cose e so che i non madrelingua
09:58
to teach things and I know non-native
552
598450
10
09:58
to teach things and I know non-native speakers will be listening to that I'm
553
598460
1670
insegnano cose e so che i non madrelingua
insegnano cose e so che i non madrelingua ascolteranno che io ' m
10:00
speakers will be listening to that I'm
554
600130
10
10:00
speakers will be listening to that I'm communicating in a different way than I
555
600140
2450
oratori ascolteranno che io
oratori ascolteranno che sto comunicando in un modo diverso da come
10:02
communicating in a different way than I
556
602590
10
10:02
communicating in a different way than I would normally if I'm just talking to
557
602600
2000
comunico in un modo diverso da come
comunico in un modo diverso da come farei normalmente se parlassi solo con
10:04
would normally if I'm just talking to
558
604600
10
10:04
would normally if I'm just talking to friends or family or even my daughter
559
604610
1820
normalmente se sto solo parlando con
normalmente se sto solo parlando con amici o famiglia o anche mia figlia
10:06
friends or family or even my daughter
560
606430
10
10:06
friends or family or even my daughter now but again where we're going here and
561
606440
3470
amici o famiglia o anche mia figlia
amici o famiglia o anche mia figlia ora ma di nuovo dove stiamo andando qui e
10:09
now but again where we're going here and
562
609910
10
10:09
now but again where we're going here and then by the time the student actually
563
609920
3200
ora ma di nuovo dove stiamo andando qui e
ora ma di nuovo dove stiamo andando qui e poi quando lo studente effettivamente
10:13
then by the time the student actually
564
613120
10
10:13
then by the time the student actually touches the language it's gone through
565
613130
1940
poi quando lo studente effettivamente
poi quando lo studente tocca effettivamente la lingua che ha attraversato
10:15
touches the language it's gone through
566
615070
10
10:15
touches the language it's gone through all these filters basically they're just
567
615080
2600
tocca la lingua che è andata attraverso
i tocchi la lingua è passata attraverso tutti questi filtri fondamentalmente sono solo tutti
10:17
all these filters basically they're just
568
617680
10
10:17
all these filters basically they're just filtering the language and changing it
569
617690
1760
questi filtri fondamentalmente sono solo tutti questi
filtri fondamentalmente stanno solo filtrando la lingua e cambiandola
10:19
filtering the language and changing it
570
619450
10
10:19
filtering the language and changing it and trying to make it it's I know the
571
619460
2090
filtrando la lingua e cambiandola
filtrando la lingua e cambiandola e cercando di farcela è lo so
10:21
and trying to make it it's I know the
572
621550
10
10:21
and trying to make it it's I know the idea is to make it easier for the for
573
621560
2630
e cercando di farcela è lo so
e cercando di farcela è lo so l' idea è rendere più facile per l'
10:24
idea is to make it easier for the for
574
624190
10
10:24
idea is to make it easier for the for the student to understand but the
575
624200
1760
idea è rendere più facile per l'
idea è rendere più facile perché lo studente capisca ma lo
10:25
the student to understand but the
576
625960
10
10:25
the student to understand but the problem is that we're making it more
577
625970
1520
studente capisca ma lo
studente capisca ma il problema è che lo stiamo rendendo più
10:27
problem is that we're making it more
578
627490
10
10:27
problem is that we're making it more difficult for them to actually
579
627500
1400
difficile è che lo stiamo rendendo più
problematico è che lo stiamo rendendo più difficile per per loro è davvero
10:28
difficult for them to actually
580
628900
10
10:28
difficult for them to actually communicate so here's basically the two
581
628910
2750
difficile per loro è davvero
difficile per loro comunicare davvero quindi ecco fondamentalmente i due
10:31
communicate so here's basically the two
582
631660
10
10:31
communicate so here's basically the two big problems that we have from this I've
583
631670
2180
comunicano quindi ecco fondamentalmente i due
comunicano quindi ecco fondamentalmente i due grandi problemi che abbiamo da questo ho
10:33
big problems that we have from this I've
584
633850
10
10:33
big problems that we have from this I've already explained that number one the
585
633860
1910
grandi problemi che abbiamo da questo io' ci sono
grossi problemi che abbiamo da questo ho già spiegato che numero uno il
10:35
already explained that number one the
586
635770
10
10:35
already explained that number one the language is changing so the original
587
635780
1790
già spiegato quel numero uno il
già spiegato quel numero uno la lingua sta cambiando quindi la
10:37
language is changing so the original
588
637570
10
10:37
language is changing so the original language here if we translate it we only
589
637580
2750
lingua originale sta cambiando quindi la
lingua originale sta cambiando quindi la lingua originale qui se lo traduciamo noi solo
10:40
language here if we translate it we only
590
640330
10
10:40
language here if we translate it we only teach the formal vocabulary we try to
591
640340
2180
lingua qui se lo traduciamo noi solo
lingua qui se lo traduciamo insegniamo solo il vocabolario formale cerchiamo di
10:42
teach the formal vocabulary we try to
592
642520
10
10:42
teach the formal vocabulary we try to take the rules and make them easier to
593
642530
1640
insegnare il vocabolario formale cerchiamo di
insegnare il vocabolario formale cerchiamo di prendere le regole e renderle più facili da
10:44
take the rules and make them easier to
594
644170
10
10:44
take the rules and make them easier to understand even though they actually
595
644180
1220
prendi le regole e rendile più facili
prendi le regole e rendile più facili da capire anche se in realtà
10:45
understand even though they actually
596
645400
10
10:45
understand even though they actually become more difficult like you can tell
597
645410
3290
capiscono anche se in realtà
capiscono anche se in realtà diventano più difficili come puoi vedere
10:48
become more difficult like you can tell
598
648700
10
10:48
become more difficult like you can tell I can tell you what a grammar rule is
599
648710
1820
diventano più difficili come puoi dire
diventano più difficili come te posso dirti posso dirti cos'è una regola grammaticale posso
10:50
I can tell you what a grammar rule is
600
650530
10
10:50
I can tell you what a grammar rule is but being able to use that grammar rule
601
650540
2090
dirti cos'è una regola grammaticale posso
dirti cos'è una regola grammaticale ma essere in grado di usare quella regola grammaticale
10:52
but being able to use that grammar rule
602
652630
10
10:52
but being able to use that grammar rule correctly and automatically that's not
603
652640
1610
ma essere in grado di usare quella regola grammaticale
ma essere in grado di usare quella regola grammaticale correttamente e automaticamente non è
10:54
correctly and automatically that's not
604
654250
10
10:54
correctly and automatically that's not really something you learn to do using
605
654260
1490
correttamente e automaticamente non è
correttamente e automaticamente non è davvero qualcosa che impari a fare usando
10:55
really something you learn to do using
606
655750
10
10:55
really something you learn to do using this step and then also the speech is
607
655760
2300
davvero qualcosa che impari a fare usando
davvero qualcosa che impari a fare usando questo passo e poi anche il discorso è
10:58
this step and then also the speech is
608
658060
10
10:58
this step and then also the speech is much slower so because the language
609
658070
2690
questo passo e poi anche il discorso è
questo passo e poi anche il discorso è molto più lento quindi perché la lingua è
11:00
much slower so because the language
610
660760
10
11:00
much slower so because the language changes this makes it really really
611
660770
2210
molto più lenta quindi perché la lingua è
molto più lenta quindi perché la lingua cambia questo lo fa davvero davvero
11:02
changes this makes it really really
612
662980
10
11:02
changes this makes it really really difficult for learners
613
662990
2089
cambiare questo lo fa davvero davvero
cambiare questo lo rende davvero molto difficile per gli studenti
11:05
difficult for learners
614
665079
10
11:05
difficult for learners who want to understand this you're
615
665089
2030
difficile per gli studenti
difficile per gli studenti che vogliono capirlo tu che
11:07
who want to understand this you're
616
667119
10
11:07
who want to understand this you're essentially separating the learner from
617
667129
2420
vuoi capirlo tu che
vuoi capirlo stai essenzialmente separando lo studente dal
11:09
essentially separating the learner from
618
669549
10
11:09
essentially separating the learner from the actual language they want to learn
619
669559
1820
separare essenzialmente lo studente dal
separare essenzialmente lo studente dalla lingua attuale vogliono imparare
11:11
the actual language they want to learn
620
671379
10
11:11
the actual language they want to learn and as the language changes by the time
621
671389
2870
la vera lingua vogliono imparare
la vera lingua che vogliono imparare e poiché la lingua cambia con il tempo
11:14
and as the language changes by the time
622
674259
10
11:14
and as the language changes by the time it gets to them when they have to go
623
674269
1850
e con la lingua cambia con il tempo
e con la lingua cambia con il tempo arriva a loro quando devono vai arriva
11:16
it gets to them when they have to go
624
676119
10
11:16
it gets to them when they have to go back into an actual speaking situation
625
676129
2390
a loro quando devono andare arriva
a loro quando devono tornare a una situazione di parlare reale
11:18
back into an actual speaking situation
626
678519
10
11:18
back into an actual speaking situation so the person that's maybe learning like
627
678529
2660
tornare a una situazione di parlare reale
tornare a una situazione di parlare reale quindi la persona che forse sta imparando
11:21
so the person that's maybe learning like
628
681189
10
11:21
so the person that's maybe learning like the Chinese learner that's learning
629
681199
1490
così la persona che forse sta imparando
così la persona che forse sta imparando come lo studente cinese che sta imparando
11:22
the Chinese learner that's learning
630
682689
10
11:22
the Chinese learner that's learning English in a school when they go out
631
682699
1580
lo studente cinese che sta imparando
lo studente cinese che sta imparando l' inglese a scuola quando
11:24
English in a school when they go out
632
684279
10
11:24
English in a school when they go out into the real world and try to
633
684289
1550
escono dall'inglese a scuola quando escono
dall'inglese a scuola quando escono nel reale mondo e prova a
11:25
into the real world and try to
634
685839
10
11:25
into the real world and try to communicate they have to jump all the
635
685849
2000
entrare nel mondo reale e prova a
entrare nel mondo reale e prova a comunicare devono saltare tutte le
11:27
communicate they have to jump all the
636
687849
10
11:27
communicate they have to jump all the way back to this this is the language
637
687859
1670
comunicazioni devono saltare tutte le
comunicazioni devono tornare indietro a questo questo è il modo in cui la lingua
11:29
way back to this this is the language
638
689529
10
11:29
way back to this this is the language that people are really speaking but the
639
689539
2180
torna a questa questa è la lingua
per tornare a questa questa è la lingua che le persone parlano davvero ma quella
11:31
that people are really speaking but the
640
691719
10
11:31
that people are really speaking but the language they learned is something
641
691729
1460
che le persone parlano davvero ma quella che le
persone parlano davvero ma la lingua che hanno imparato è qualcosa la
11:33
language they learned is something
642
693189
10
11:33
language they learned is something that's basically completely different
643
693199
1700
lingua che hanno imparato è qualcosa la
lingua che hanno imparato è qualcosa che è fondamentalmente completamente diverso
11:34
that's basically completely different
644
694899
10
11:34
that's basically completely different and this is why so many people have a
645
694909
1700
è fondamentalmente completamente diverso è
fondamentalmente completamente diverso ed è per questo che così tante persone hanno un
11:36
and this is why so many people have a
646
696609
10
11:36
and this is why so many people have a really hard time understanding native
647
696619
1820
ed è per questo che così tante persone hanno un
ed è per questo che così tante persone hanno davvero difficoltà a capire il nativo
11:38
really hard time understanding native
648
698439
10
11:38
really hard time understanding native speakers because the speech is faster
649
698449
2480
davvero difficile capire il nativo
davvero difficile tempo a capire madrelingua perché il discorso è più veloce
11:40
speakers because the speech is faster
650
700929
10
11:40
speakers because the speech is faster there are idioms and slang and other
651
700939
1790
parlanti perché il discorso è più veloce
parlanti perché il discorso è più veloce ci sono modi di dire e gergo e altro ci
11:42
there are idioms and slang and other
652
702729
10
11:42
there are idioms and slang and other conversational vocabulary that you don't
653
702739
2120
sono modi di dire e gergo e altro
ci sono modi di dire e gergo e altri vocaboli conversazionali che non
11:44
conversational vocabulary that you don't
654
704859
10
11:44
conversational vocabulary that you don't really learn again because you're
655
704869
1310
conversazionali vocabolario che non impari
vocabolario conversazionale che non impari davvero di nuovo perché stai
11:46
really learn again because you're
656
706179
10
11:46
really learn again because you're getting the limited formal vocabulary
657
706189
1460
davvero imparando di nuovo perché stai
davvero imparando di nuovo perché stai imparando il vocabolario formale limitato
11:47
getting the limited formal vocabulary
658
707649
10
11:47
getting the limited formal vocabulary for reading and writing and then again
659
707659
3110
ottenendo il vocabolario formale limitato
ottenendo il vocabolario formale limitato per leggere e scrivere e poi di nuovo
11:50
for reading and writing and then again
660
710769
10
11:50
for reading and writing and then again because it's really slow because of what
661
710779
2330
per leggere e scrivere e poi di nuovo
per leggere e scrivere e poi di nuovo perché è davvero lento a causa di cosa
11:53
because it's really slow because of what
662
713109
10
11:53
because it's really slow because of what you learned with the slow listening
663
713119
1370
perché è davvero lento a causa di cosa
perché è davvero lento a causa di ciò che hai imparato con l'ascolto lento
11:54
you learned with the slow listening
664
714489
10
11:54
you learned with the slow listening practice exercises when everybody is
665
714499
1730
con cui hai imparato l'ascolto lento che hai
imparato con gli esercizi di pratica dell'ascolto lento quando tutti si
11:56
practice exercises when everybody is
666
716229
10
11:56
practice exercises when everybody is really fast you get overwhelmed there's
667
716239
2690
esercitano quando tutti si
esercitano quando tutti sono molto veloci ti senti sopraffatto c'è molto
11:58
really fast you get overwhelmed there's
668
718929
10
11:58
really fast you get overwhelmed there's too much information and it makes it
669
718939
1610
velocemente ti senti sopraffatto c'è
molto velocemente ti senti sopraffatto ci sono troppe informazioni e anche questo lo rende
12:00
too much information and it makes it
670
720549
10
12:00
too much information and it makes it really difficult now of course this is
671
720559
2930
molte informazioni e rende
troppe informazioni e rende davvero difficile ora ovviamente questo è
12:03
really difficult now of course this is
672
723489
10
12:03
really difficult now of course this is just for the learning phase of this
673
723499
2060
davvero difficile ora ovviamente questo è
davvero difficile ora ovviamente questo è solo per la fase di apprendimento di questo
12:05
just for the learning phase of this
674
725559
10
12:05
just for the learning phase of this what's really difficult is when you have
675
725569
1640
solo per la fase di apprendimento di questo
solo per la fase di apprendimento di questo ciò che è veramente difficile è quando hai
12:07
what's really difficult is when you have
676
727209
10
12:07
what's really difficult is when you have to try to reverse this process and go
677
727219
2750
ciò che è veramente difficile è quando hai
ciò che è veramente difficile è quando devi provare a invertire questo processo e andare
12:09
to try to reverse this process and go
678
729969
10
12:09
to try to reverse this process and go back when you actually want to speak so
679
729979
2210
a provare a invertire questo processo e andare
a provare a invertire questo processo e andare indietro quando vuoi davvero parlare così
12:12
back when you actually want to speak so
680
732189
10
12:12
back when you actually want to speak so this is just listening if I'm just in a
681
732199
1940
indietro quando vuoi davvero parlare così
indietro quando vuoi davvero parlare quindi questo è solo ascolto se sono solo in un
12:14
this is just listening if I'm just in a
682
734139
10
12:14
this is just listening if I'm just in a classroom I don't even open my mouth
683
734149
1670
questo è solo ascolto se sono solo in un
questo è solo ascolto se sono solo in classe non apro nemmeno bocca in
12:15
classroom I don't even open my mouth
684
735819
10
12:15
classroom I don't even open my mouth someone is teaching me French or Spanish
685
735829
2570
classe non apro nemmeno bocca in classe
non apro nemmeno bocca qualcuno mi sta insegnando francese o spagnolo
12:18
someone is teaching me French or Spanish
686
738399
10
12:18
someone is teaching me French or Spanish or Italian or whatever the languages and
687
738409
2480
qualcuno mi sta insegnando francese o spagnolo
qualcuno mi sta insegnando insegnandomi il francese o lo spagnolo o l' italiano o qualunque sia la lingua e
12:20
or Italian or whatever the languages and
688
740889
10
12:20
or Italian or whatever the languages and they're using this typical second
689
740899
2090
o l'italiano o qualunque sia la lingua e
o l'italiano o qualunque sia la lingua e stanno usando questo tipico secondo stanno
12:22
they're using this typical second
690
742989
10
12:22
they're using this typical second language learning system I've learned
691
742999
2780
usando questo tipico secondo
stanno usando questo tipico sistema di apprendimento della seconda lingua ho imparato il
12:25
language learning system I've learned
692
745779
10
12:25
language learning system I've learned the language okay I understand something
693
745789
2210
sistema di apprendimento delle lingue ho imparato il
sistema di apprendimento delle lingue ho imparato la lingua ok capisco qualcosa la
12:27
the language okay I understand something
694
747999
10
lingua ok capisco qualcosa la
12:28
the language okay I understand something but when I try to speak what do I have
695
748009
2450
lingua ok capisco qualcosa ma quando provo a parlare cosa ho
12:30
but when I try to speak what do I have
696
750459
10
12:30
but when I try to speak what do I have to do I have to read I have to read like
697
750469
2720
ma quando ci provo per parlare cosa devo
ma quando provo a parlare cosa devo fare devo leggere devo leggere mi piace fare devo leggere devo leggere mi piace fare devo leggere devo
12:33
to do I have to read I have to read like
698
753189
10
12:33
to do I have to read I have to read like redo all of these steps I have to work
699
753199
1820
leggere come rifare tutti questi passaggi devo lavorare
12:35
redo all of these steps I have to work
700
755019
10
12:35
redo all of these steps I have to work back all this this is why people
701
755029
1370
ripetere tutti questi passaggi devo lavorare
ripetere tutti questi passaggi devo tornare indietro tutto questo è il motivo per cui le persone
12:36
back all this this is why people
702
756399
10
12:36
back all this this is why people translate in their head and they get
703
756409
1820
sostengono tutto questo è il motivo per cui le persone
sostengono tutto questo è il motivo per cui le persone traducono nella loro testa e si fanno
12:38
translate in their head and they get
704
758229
10
12:38
translate in their head and they get stuck thinking about grammar rules they
705
758239
2600
tradurre nella testa e si
traducono nella testa e si bloccano a pensare alle regole grammaticali si
12:40
stuck thinking about grammar rules they
706
760839
10
12:40
stuck thinking about grammar rules they have to you know really worried about
707
760849
1730
bloccano a pensare alle regole grammaticali si
bloccano a pensare alle regole grammaticali devono sapere davvero preoccupati devono sapere
12:42
have to you know really worried about
708
762579
10
12:42
have to you know really worried about their communication they worry about
709
762589
1430
davvero preoccupati
devi sapere davvero preoccupati per la loro comunicazione si preoccupano per la
12:44
their communication they worry about
710
764019
10
12:44
their communication they worry about making mistakes how's my pronunciation
711
764029
2060
loro comunicazione si preoccupano per la loro
comunicazione si preoccupano di commettere errori come fa la mia pronuncia
12:46
making mistakes how's my pronunciation
712
766089
10
12:46
making mistakes how's my pronunciation all of these things come because now
713
766099
1820
a fare errori come fa la mia pronuncia
a fare errori come va la mia pronuncia tutte queste cose vengono perché ora
12:47
all of these things come because now
714
767919
10
12:47
all of these things come because now they're trying to reverse these steps as
715
767929
1700
tutte queste cose vengono perché ora
tutte queste cose arrivano perché ora stanno cercando di invertire questi passaggi mentre stanno
12:49
they're trying to reverse these steps as
716
769629
10
12:49
they're trying to reverse these steps as they go back to try to communicate in
717
769639
2870
cercando di invertire questi passaggi mentre stanno
cercando di invertire questi passaggi mentre tornano
12:52
they go back to try to communicate in
718
772509
10
12:52
they go back to try to communicate in the actual language so what they do is
719
772519
2240
indietro per provare a comunicare tornano indietro per provare a comunicare
tornano indietro per provare a comunicare nella lingua attuale quindi quello che fanno è
12:54
the actual language so what they do is
720
774759
10
12:54
the actual language so what they do is they communicate in the language they've
721
774769
1850
la lingua attuale quindi quello che fanno è
la lingua attuale quindi quello che fanno è comunicare nella lingua che hanno
12:56
they communicate in the language they've
722
776619
10
12:56
they communicate in the language they've been taught which is this really slow
723
776629
3190
comunicano nella lingua che hanno loro
comunicare nella lingua che gli è stata insegnata che è stato insegnato molto lentamente che è stato
12:59
been taught which is this really slow
724
779819
10
12:59
been taught which is this really slow limited vocabulary and they try to use
725
779829
2520
insegnato molto lentamente che è questo vocabolario limitato molto lento e cercano di usare un
13:02
limited vocabulary and they try to use
726
782349
10
13:02
limited vocabulary and they try to use grammar rules but they aren't correct
727
782359
1640
vocabolario limitato e cercano di usare un
vocabolario limitato e cercano di usare la grammatica regole ma non sono corrette
13:03
grammar rules but they aren't correct
728
783999
10
regole grammaticali ma non sono corrette
13:04
grammar rules but they aren't correct and so that's why they end up sounding
729
784009
1580
regole grammaticali ma non sono corrette ed ecco perché finiscono per suonare
13:05
and so that's why they end up sounding
730
785589
10
13:05
and so that's why they end up sounding like robots when they speak so if this
731
785599
3050
ed ecco perché finiscono per suonare
ed ecco perché finiscono per suonare come dei robot quando parlano così se questo è
13:08
like robots when they speak so if this
732
788649
10
13:08
like robots when they speak so if this is you if you have this problem again
733
788659
2240
come un robot quando parla quindi se questo è
come un robot quando parla quindi se sei tu se hai di nuovo questo problema
13:10
is you if you have this problem again
734
790899
10
13:10
is you if you have this problem again it's really all these different things
735
790909
1670
sei tu se hai di nuovo
questo problema sei tu se hai di nuovo questo problema è davvero tutto così diverso cose
13:12
it's really all these different things
736
792579
10
13:12
it's really all these different things here that come from this one idea so I
737
792589
2660
sono davvero tutte queste cose diverse
sono davvero tutte queste cose diverse qui che vengono da quest'idea quindi io
13:15
here that come from this one idea so I
738
795249
10
13:15
here that come from this one idea so I hope you understand this is incredibly
739
795259
1670
qui che vengo da quest'idea quindi io
qui che vengo da quest'idea quindi spero che tu capisca questo è incredibilmente
13:16
hope you understand this is incredibly
740
796929
10
13:16
hope you understand this is incredibly important and it's really the gray
741
796939
1940
spero che tu capisca questo è incredibilmente
spero che tu capisca che questo è incredibilmente importante ed è davvero il grigio
13:18
important and it's really the gray
742
798879
10
13:18
important and it's really the gray language-learning lie that there's such
743
798889
1490
importante ed è davvero il grigio
importante ed è davvero la grigia bugia sull'apprendimento delle lingue che c'è una tale bugia
13:20
language-learning lie that there's such
744
800379
10
13:20
language-learning lie that there's such a such a thing as the second language
745
800389
2030
sull'apprendimento delle lingue che c'è una tale
bugia sull'apprendimento delle lingue che c'è una tale bugia una cosa come la seconda lingua
13:22
a such a thing as the second language
746
802419
10
13:22
a such a thing as the second language and I'll show you why that's not true in
747
802429
1610
una cosa come la seconda lingua una
cosa come la seconda lingua e ti mostrerò perché non è vero
13:24
and I'll show you why that's not true in
748
804039
10
13:24
and I'll show you why that's not true in just a moment but I really want you to
749
804049
1851
e ti mostrerò perché non è vero
e ti mostrerò perché questo non è vero solo per un momento ma voglio davvero che tu lo faccia
13:25
just a moment but I really want you to
750
805900
10
13:25
just a moment but I really want you to understand this is if you have been in
751
805910
2959
solo per un momento ma voglio davvero che tu lo faccia
solo per un momento ma voglio davvero che tu capisca questo è se sei stato nel
13:28
understand this is if you have been in
752
808869
10
13:28
understand this is if you have been in this situation maybe you are a teacher
753
808879
2120
capire questo è se sei stato nel
capire questo è se sei stato in questa situazione forse sei un insegnante
13:30
this situation maybe you are a teacher
754
810999
10
questa situazione forse sei un insegnante
13:31
this situation maybe you are a teacher yourself where you've been a learner and
755
811009
2750
questa situazione forse sei un insegnante tu stesso dove sei stato uno studente e
13:33
yourself where you've been a learner and
756
813759
10
13:33
yourself where you've been a learner and you experienced all these problems you
757
813769
1941
te stesso dove sei stato uno studente e
te stesso dove sei stato uno studente e hai sperimentato tutti questi problemi tu hai
13:35
you experienced all these problems you
758
815710
10
13:35
you experienced all these problems you have problems understanding and you have
759
815720
2089
sperimentato tutti questi problemi tu hai sperimentato tutti questi
13:37
have problems understanding and you have
760
817809
10
13:37
have problems understanding and you have have excuse me have actual problems
761
817819
2720
problemi
13:40
have excuse me have actual problems
762
820539
10
13:40
have excuse me have actual problems communicating like I'm having right now
763
820549
1640
i problemi
mi hanno scusato ho dei veri problemi a comunicare come sto avendo in questo momento
13:42
communicating like I'm having right now
764
822189
10
13:42
communicating like I'm having right now if you struggle with this it's not your
765
822199
2840
a comunicare come sto avendo in questo momento
a comunicare come sto avendo in questo momento se lotti con questo non è tuo se
13:45
if you struggle with this it's not your
766
825039
10
13:45
if you struggle with this it's not your fault the reason is because of this way
767
825049
2210
lotti con questo non è tuo se
lotti con questo non è colpa tua il motivo è a causa di questo modo di
13:47
fault the reason is because of this way
768
827259
10
13:47
fault the reason is because of this way of teaching but I'm going to explain
769
827269
2420
errore il motivo è a causa di questo modo di
errore il motivo è a causa di questo modo di insegnare ma spiegherò
13:49
of teaching but I'm going to explain
770
829689
10
13:49
of teaching but I'm going to explain right now that it doesn't have to be
771
829699
1641
dell'insegnamento ma spiegherò
dell'insegnamento ma Spiegherò subito che non deve essere per
13:51
right now that it doesn't have to be
772
831340
10
13:51
right now that it doesn't have to be that way
773
831350
620
13:51
that way
774
831970
10
13:51
that way so for aman and for all the other
775
831980
1759
forza adesso che non deve essere per
forza adesso che non deve essere per forza così così così così
per un uomo e per tutti gli altri
13:53
so for aman and for all the other
776
833739
10
13:53
so for aman and for all the other teachers out there i know a lot of
777
833749
1940
quindi per aman e per tutti gli altri
quindi per aman e per tutti gli altri insegnanti là fuori conosco molti
13:55
teachers out there i know a lot of
778
835689
10
13:55
teachers out there i know a lot of teachers follow me and what i do so i
779
835699
1701
insegnanti là fuori conosco molti
insegnanti là fuori conosco molti insegnanti seguimi e quello che faccio così io
13:57
teachers follow me and what i do so i
780
837400
10
13:57
teachers follow me and what i do so i really want to make my my style of
781
837410
1999
insegnanti seguimi e cosa faccio quindi gli
insegnanti mi seguono e cosa faccio quindi voglio davvero fare il mio il mio stile di
13:59
really want to make my my style of
782
839409
10
13:59
really want to make my my style of teaching the way of showing people how
783
839419
2481
voglio davvero fare il mio il mio stile di
voglio davvero fare il mio il mio stile di insegnamento il modo di mostrare alle persone come
14:01
teaching the way of showing people how
784
841900
10
14:01
teaching the way of showing people how something works so they understand it
785
841910
1789
insegnare il modo di mostrare alle persone come
insegnare il modo di mostrare alle persone come funziona qualcosa in modo che lo capiscano
14:03
something works so they understand it
786
843699
10
14:03
something works so they understand it automatically and they can use it
787
843709
1430
qualcosa funziona in modo che lo capiscano
qualcosa funziona in modo che lo capiscano automaticamente e possano usarlo
14:05
automatically and they can use it
788
845139
10
14:05
automatically and they can use it automatically this is what you should be
789
845149
2571
automaticamente e possano usarlo
automaticamente e possano usarlo automaticamente questo questo è ciò che dovresti essere
14:07
automatically this is what you should be
790
847720
10
14:07
automatically this is what you should be doing so again this is the the the
791
847730
3349
automaticamente questo è ciò che dovresti essere
automaticamente questo è ciò che dovresti fare così di nuovo questo è il il il farlo di
14:11
doing so again this is the the the
792
851079
10
14:11
doing so again this is the the the reason why people struggle to
793
851089
2121
nuovo questo è il il il
farlo di nuovo questo è il il il motivo per cui le persone fanno fatica a
14:13
reason why people struggle to
794
853210
10
14:13
reason why people struggle to communicate and struggle to understand
795
853220
1939
ragionare sul perché le persone fanno fatica a
capire perché le persone fanno fatica a comunicare e fanno
14:15
communicate and struggle to understand
796
855159
10
14:15
communicate and struggle to understand is because of all these steps so you
797
855169
1400
fatica a capire comunicano
e fanno fatica a capire comunicare e fanno fatica a capire
14:16
is because of all these steps so you
798
856569
10
14:16
is because of all these steps so you have the language changing the language
799
856579
2030
cambiare la lingua
14:18
have the language changing the language
800
858609
10
14:18
have the language changing the language itself changes like what you learn in a
801
858619
2180
avere la lingua cambiare la lingua
avere la lingua cambiare la lingua stessa cambia come quello che impari in una
14:20
itself changes like what you learn in a
802
860799
10
14:20
itself changes like what you learn in a classroom is different from what's
803
860809
1370
stessa cambia come quello che impari in una
stessa cambia come quello che impari in un'aula è diverso da quello che è l'
14:22
classroom is different from what's
804
862179
10
14:22
classroom is different from what's spoken in the streets and then all these
805
862189
2450
aula è diverso da quello che è l'
aula è diverso da quello che viene detto per strada e poi da tutto ciò che
14:24
spoken in the streets and then all these
806
864639
10
14:24
spoken in the streets and then all these different steps they essentially inhibit
807
864649
2180
viene detto per strada e poi da tutto ciò che viene
detto per strada e poi tutti questi diversi passi essenzialmente inibiscono
14:26
different steps they essentially inhibit
808
866829
10
14:26
different steps they essentially inhibit fluency although they're actually
809
866839
2240
diversi passi essenzialmente inibiscono
diversi passi essenzialmente inibiscono la fluidità anche se in realtà sono
14:29
fluency although they're actually
810
869079
10
14:29
fluency although they're actually helping you learn the language so i
811
869089
1460
fluenti anche se in realtà sono
fluenti anche se in realtà ti stanno aiutando a imparare la lingua quindi ti
14:30
helping you learn the language so i
812
870549
10
14:30
helping you learn the language so i might be able to sit down and take a
813
870559
1640
aiuto a imparare la lingua quindi ti
aiuto a imparare la lingua così potrei essere in grado di sedermi e prendere un
14:32
might be able to sit down and take a
814
872199
10
14:32
might be able to sit down and take a test but i can't really communicate in
815
872209
2120
potrei essere in grado di sedermi e prendere un
potrei essere in grado di sedermi e fare un test ma non riesco davvero a comunicare durante il
14:34
test but i can't really communicate in
816
874329
10
14:34
test but i can't really communicate in that language and that's again the
817
874339
1251
test ma non riesco davvero a comunicare durante il
test ma non riesco davvero a comunicare in quella lingua e questa è di nuovo quella
14:35
that language and that's again the
818
875590
10
14:35
that language and that's again the difference between learning something
819
875600
1729
lingua e quella è di nuovo
quella lingua e questa è di nuovo la differenza tra l'imparare qualcosa la
14:37
difference between learning something
820
877329
10
14:37
difference between learning something and actually acquiring the language
821
877339
1820
differenza tra l'imparare qualcosa la
differenza tra l'imparare qualcosa e l'effettiva acquisizione della lingua
14:39
and actually acquiring the language
822
879159
10
14:39
and actually acquiring the language developing fluency which is what my
823
879169
2210
e l'effettiva acquisizione della lingua e l'effettiva
14:41
developing fluency which is what my
824
881379
10
14:41
developing fluency which is what my focus is so i want to try to help people
825
881389
2030
acquisizione del linguaggio è quindi voglio provare ad aiutare le persone
14:43
focus is so i want to try to help people
826
883419
10
14:43
focus is so i want to try to help people who have gone through this process and
827
883429
1640
a concentrarsi è quindi voglio provare ad aiutare le persone a
concentrarsi è quindi voglio provare ad aiutare le persone che hanno attraversato questo processo e
14:45
who have gone through this process and
828
885069
10
14:45
who have gone through this process and show them that there's a better way of
829
885079
1131
che hanno attraversato questo processo e
che hanno attraversato questo processo e mostra loro che c'è un modo migliore per
14:46
show them that there's a better way of
830
886210
10
14:46
show them that there's a better way of doing it but even more importantly to
831
886220
2539
mostrare loro che c'è un modo migliore per
mostrare loro che c'è un modo migliore per farlo ma ancora più importante per
14:48
doing it but even more importantly to
832
888759
10
14:48
doing it but even more importantly to take all the young students who have not
833
888769
2030
farlo ma ancora più importante per
farlo ma ancora più importante per coinvolgere tutti i giovani studenti che non hanno
14:50
take all the young students who have not
834
890799
10
14:50
take all the young students who have not even been exposed to you know a second
835
890809
2330
preso tutti i giovani studenti che non hanno
preso tutti i giovani studenti che non sono stati nemmeno esposti a te sanno un secondo
14:53
even been exposed to you know a second
836
893139
10
14:53
even been exposed to you know a second language yet and show them that there's
837
893149
2240
nemmeno sono stati esposti a te sanno un secondo
nemmeno sono stati esposti a te conoscono ancora una seconda lingua e mostra loro che c'è
14:55
language yet and show them that there's
838
895389
10
14:55
language yet and show them that there's actually a better way to do it
839
895399
1220
lingua ancora e mostra loro che c'è
ancora la lingua e mostra loro che in realtà c'è un modo migliore per farlo in
14:56
actually a better way to do it
840
896619
10
14:56
actually a better way to do it especially for learning english because
841
896629
1430
realtà un modo migliore per farlo in
realtà un modo migliore per farlo soprattutto per imparare l'inglese perché
14:58
especially for learning english because
842
898059
10
14:58
especially for learning english because it's such an important thing just to
843
898069
2870
soprattutto per imparare l'inglese perché
soprattutto per imparare l'inglese perché è una cosa così importante solo per
15:00
it's such an important thing just to
844
900939
10
15:00
it's such an important thing just to make this point really clear just a few
845
900949
2901
è una cosa così importante solo per
è una cosa così importante solo per chiarire questo punto solo alcuni
15:03
make this point really clear just a few
846
903850
10
15:03
make this point really clear just a few examples of this idea of even just the
847
903860
2629
chiarire questo punto solo alcuni
chiarire questo punto solo alcuni esempi di questa idea di anche solo gli
15:06
examples of this idea of even just the
848
906489
10
15:06
examples of this idea of even just the language changing but the different
849
906499
1401
esempi di questa idea di anche solo gli
esempi di questa idea di anche solo la lingua che cambia ma la
15:07
language changing but the different
850
907900
10
15:07
language changing but the different steps that you have here maybe you
851
907910
2180
lingua diversa che cambia ma la
lingua diversa che cambia ma i diversi passi che hai qui forse i
15:10
steps that you have here maybe you
852
910090
10
15:10
steps that you have here maybe you remember playing a game called telephone
853
910100
1819
passi che hai qui forse i
passi che hai qui forse ti ricordi di aver giocato a un gioco chiamato telefono
15:11
remember playing a game called telephone
854
911919
10
15:11
remember playing a game called telephone when you were a young child you would
855
911929
1640
ricordi di aver giocato a un gioco chiamato telefono
ricordi di aver giocato a un gioco chiamato telefono quando eri un bambino lo avresti fatto quando
15:13
when you were a young child you would
856
913569
10
15:13
when you were a young child you would have a group of kids either sitting down
857
913579
2511
eri un bambino avresti fatto
quando eri un bambino avresti avuto un gruppo di bambini seduti
15:16
have a group of kids either sitting down
858
916090
10
15:16
have a group of kids either sitting down or standing in a line and the first
859
916100
1610
hanno un gruppo di bambini seduti
hanno un gruppo di bambini seduti o in piedi in fila e il primo
15:17
or standing in a line and the first
860
917710
10
15:17
or standing in a line and the first child would say something they would
861
917720
1490
o in piedi in fila e il primo
o in piedi in fila e il primo bambino direbbe qualcosa che loro il
15:19
child would say something they would
862
919210
10
15:19
child would say something they would whisper into the second child zere and
863
919220
2329
bambino direbbe qualcosa che il
bambino direbbe qualcosa sussurrerebbero al secondo bambino zere e
15:21
whisper into the second child zere and
864
921549
10
15:21
whisper into the second child zere and then the next child and they would pass
865
921559
1370
sussurrerebbero al secondo bambino zere e
sussurrerebbero al secondo bambino zere e poi il bambino successivo e passerebbero
15:22
then the next child and they would pass
866
922929
10
15:22
then the next child and they would pass that information on you know to the next
867
922939
2271
poi il bambino successivo e loro passerebbero
poi il bambino successivo e passerebbero le informazioni su di te al prossimo
15:25
that information on you know to the next
868
925210
10
15:25
that information on you know to the next person the next person in the next
869
925220
1339
quelle informazioni su di te conosci al successivo
quelle informazioni su di te conosci alla prossima persona la prossima persona nella prossima
15:26
person the next person in the next
870
926559
10
15:26
person the next person in the next person and then by the end of that line
871
926569
2081
persona la prossima persona nella prossima
persona la prossima persona nella persona successiva e poi alla fine di quella riga
15:28
person and then by the end of that line
872
928650
10
15:28
person and then by the end of that line again you have this system here where
873
928660
2249
persona e poi alla fine di quella riga
persona e poi alla fine di quella riga di nuovo hai questo sistema qui dove
15:30
again you have this system here where
874
930909
10
15:30
again you have this system here where the language is slowly changing
875
930919
1761
di nuovo hai questo sistema qui dove
di nuovo hai questo sistema qui dove la lingua sta lentamente cambiando
15:32
the language is slowly changing
876
932680
10
15:32
the language is slowly changing changing in that same way so this is a
877
932690
1640
la lingua sta lentamente cambiando
la lingua sta lentamente cambiando cambiando nello stesso modo quindi questo è un
15:34
changing in that same way so this is a
878
934330
10
15:34
changing in that same way so this is a very natural thing that happens as a
879
934340
2210
cambiamento nello stesso modo quindi questo è un
cambiamento nello stesso modo quindi questa è una cosa molto naturale che accade come
15:36
very natural thing that happens as a
880
936550
10
15:36
very natural thing that happens as a result of you just take something like
881
936560
2630
cosa molto naturale che accade come una
cosa molto naturale che accade come risultato di prendere qualcosa di simile
15:39
result of you just take something like
882
939190
10
15:39
result of you just take something like this and continue to add more steps
883
939200
1820
risultato di prendere qualcosa di simile
risultato di prendere qualcosa di simile e continuare ad aggiungere altri passaggi
15:41
this and continue to add more steps
884
941020
10
15:41
this and continue to add more steps between the sender of the message and
885
941030
3230
questo e continuare ad aggiungere altri passaggi
questo e continua ad aggiungere altri passaggi tra il mittente del messaggio e
15:44
between the sender of the message and
886
944260
10
15:44
between the sender of the message and the receiver of the message over here
887
944270
1610
tra il mittente del messaggio e
tra il mittente del messaggio e il destinatario del messaggio qui
15:45
the receiver of the message over here
888
945880
10
15:45
the receiver of the message over here even if you're trying to be perfect it's
889
945890
2390
il destinatario del messaggio qui
il destinatario del messaggio qui anche se stai cercando di essere perfetto è
15:48
even if you're trying to be perfect it's
890
948280
10
15:48
even if you're trying to be perfect it's the same thing if I go to like a copy
891
948290
2510
anche se stai cercando di essere perfetto è
anche se stai cercando di essere perfetto è la stessa cosa se mi piace una copia
15:50
the same thing if I go to like a copy
892
950800
10
15:50
the same thing if I go to like a copy place I want to make photocopies of
893
950810
1640
la stessa cosa se mi piace una copia
uguale cosa se vado in una copia di un luogo voglio fare delle fotocopie di un
15:52
place I want to make photocopies of
894
952450
10
15:52
place I want to make photocopies of something if I take an actual document
895
952460
3440
luogo voglio fare delle fotocopie di un
luogo voglio fare delle fotocopie di qualcosa se prendo un documento vero
15:55
something if I take an actual document
896
955900
10
15:55
something if I take an actual document like a perfectly clean document I make a
897
955910
2270
qualcosa se prendo un documento vero
qualcosa se prendo un documento vero come un documento perfettamente pulito Faccio un
15:58
like a perfectly clean document I make a
898
958180
10
15:58
like a perfectly clean document I make a copy of that document
899
958190
1970
come un documento perfettamente pulito Faccio una
come un documento perfettamente pulito Faccio una copia di quel documento
16:00
copy of that document
900
960160
10
16:00
copy of that document it's going to be not quite perfect it'll
901
960170
2450
copia di quel documento
copia di quel documento non sarà del tutto perfetto lo
16:02
it's going to be not quite perfect it'll
902
962620
10
16:02
it's going to be not quite perfect it'll look almost similar you probably can't
903
962630
1970
sarà non del tutto perfetto
non sarà del tutto perfetto sembrerà quasi simile probabilmente non puoi
16:04
look almost similar you probably can't
904
964600
10
16:04
look almost similar you probably can't tell the difference but if I keep making
905
964610
1520
sembrare quasi simile probabilmente non puoi
sembrare quasi simile probabilmente non riesci a capire la differenza ma se continuo a farmi
16:06
tell the difference but if I keep making
906
966130
10
16:06
tell the difference but if I keep making copies of copies of copies of copies
907
966140
1930
dire il differenza ma se continuo a
dire la differenza ma se continuo a fare copie di copie di copie di copie copie di copie di copie di copie copie di copie di copie
16:08
copies of copies of copies of copies
908
968070
10
16:08
copies of copies of copies of copies maybe by the 50th copy it could look
909
968080
3090
di copie forse entro la cinquantesima copia potrebbe sembrare
16:11
maybe by the 50th copy it could look
910
971170
10
16:11
maybe by the 50th copy it could look like a completely different document and
911
971180
1820
forse entro la cinquantesima copia potrebbe guarda
forse alla cinquantesima copia potrebbe sembrare un documento completamente diverso e
16:13
like a completely different document and
912
973000
10
16:13
like a completely different document and again it's because the more steps that
913
973010
1820
come un documento completamente diverso e
come un documento completamente diverso e di nuovo è perché più passaggi è perché
16:14
again it's because the more steps that
914
974830
10
16:14
again it's because the more steps that you place between the sender and the
915
974840
2360
più passaggi
è perché più passaggi metti tra il mittente e il
16:17
you place between the sender and the
916
977200
10
16:17
you place between the sender and the receiver of a message it's going to
917
977210
1970
tu metti tra il mittente e il
tu metti tra il mittente e il destinatario di un messaggio andrà al destinatario di
16:19
receiver of a message it's going to
918
979180
10
16:19
receiver of a message it's going to become basically you're gonna lose
919
979190
2690
un messaggio andrà al
destinatario di un messaggio diventerà fondamentalmente perderai
16:21
become basically you're gonna lose
920
981880
10
16:21
become basically you're gonna lose you're gonna lose the message it's going
921
981890
1580
diventa fondamentalmente tu perderai
diventerai fondamentalmente perderai perderai il messaggio che sta andando
16:23
you're gonna lose the message it's going
922
983470
10
16:23
you're gonna lose the message it's going to change in some way and so it's going
923
983480
1700
perderai il messaggio che sta andando
perderai il messaggio cambierà in qualche modo e quindi
16:25
to change in some way and so it's going
924
985180
10
16:25
to change in some way and so it's going to be more difficult when you try to go
925
985190
1520
cambierà in qualche modo e quindi
cambierà in qualche modo e quindi sarà più difficile quando provi ad
16:26
to be more difficult when you try to go
926
986710
10
16:26
to be more difficult when you try to go back to that step okay so hopefully this
927
986720
2420
essere più difficile quando provi ad andare ad
essere più difficile quando provi a tornare a quel passo ok quindi spero che questo
16:29
back to that step okay so hopefully this
928
989140
10
16:29
back to that step okay so hopefully this makes sense and this again what I call a
929
989150
2600
torna a quel passaggio ok quindi spero che questo
torni a quel passaggio ok quindi spero che questo abbia un senso e questo di nuovo quello che chiamo a
16:31
makes sense and this again what I call a
930
991750
10
16:31
makes sense and this again what I call a great language learning lie is that
931
991760
1490
abbia un senso e questo di nuovo quello che chiamo a
abbia un senso e questo di nuovo quella che chiamo una grande bugia per l'apprendimento delle lingue è
16:33
great language learning lie is that
932
993250
10
16:33
great language learning lie is that there is such a thing as a second
933
993260
1940
fantastico la bugia sull'apprendimento delle lingue è che la
grande bugia sull'apprendimento delle lingue è che esiste una cosa come una seconda
16:35
there is such a thing as a second
934
995200
10
16:35
there is such a thing as a second language so we need a system like this
935
995210
2840
c'è una cosa come una seconda
c'è una cosa come una seconda lingua quindi abbiamo bisogno di un sistema come questa
16:38
language so we need a system like this
936
998050
10
16:38
language so we need a system like this that actually teaches languages we need
937
998060
3080
lingua quindi abbiamo bisogno di un sistema come questa
lingua quindi abbiamo bisogno di un sistema come questo che insegni effettivamente le lingue di cui abbiamo bisogno
16:41
that actually teaches languages we need
938
1001140
10
16:41
that actually teaches languages we need like okay there's a second language
939
1001150
1460
che insegni effettivamente le lingue di cui abbiamo bisogno
che insegni effettivamente le lingue di cui abbiamo bisogno come okay c'è una seconda lingua
16:42
like okay there's a second language
940
1002610
10
16:42
like okay there's a second language learning system now what I do and here's
941
1002620
4070
come okay c'è una seconda lingua
come okay c'è un secondo sistema di apprendimento delle lingue ora quello che io fare ed ecco il
16:46
learning system now what I do and here's
942
1006690
10
16:46
learning system now what I do and here's why this like this belief is false
943
1006700
1670
sistema di apprendimento ora cosa faccio ed ecco il
sistema di apprendimento ora cosa faccio ed ecco perché questa convinzione come questa è falsa
16:48
why this like this belief is false
944
1008370
10
16:48
why this like this belief is false basically that you won't really have to
945
1008380
2060
perché questa convinzione come questa è falsa
perché questa convinzione come questa è falsa fondamentalmente che non dovrai davvero
16:50
basically that you won't really have to
946
1010440
10
16:50
basically that you won't really have to teach in this way because there's really
947
1010450
1580
fondamentalmente che non dovrai davvero
fondamentalmente che non dovrai davvero insegnare in questo modo perché c'è davvero
16:52
teach in this way because there's really
948
1012030
10
16:52
teach in this way because there's really no such thing as a second language the
949
1012040
2420
insegnare in questo modo perché c'è davvero
insegnare in questo modo perché non esiste davvero una seconda lingua la cosa
16:54
no such thing as a second language the
950
1014460
10
16:54
no such thing as a second language the idea is that it's really all in how we
951
1014470
2270
come una seconda lingua l'
assenza di una seconda lingua l' idea è che è davvero tutto nel modo in cui
16:56
idea is that it's really all in how we
952
1016740
10
16:56
idea is that it's really all in how we think about what a second language
953
1016750
1670
pensiamo è che è davvero tutto nel modo in cui
pensiamo è che è davvero tutto nel modo in cui pensiamo a cosa pensa una seconda lingua a
16:58
think about what a second language
954
1018420
10
16:58
think about what a second language really is and even learning something
955
1018430
1700
cosa pensa una seconda lingua
pensa a cos'è davvero una seconda lingua e anche imparare qualcosa
17:00
really is and even learning something
956
1020130
10
17:00
really is and even learning something like mathematics or you know biology or
957
1020140
3140
è davvero e anche imparare qualcosa
è davvero e anche imparare qualcosa come la matematica o conosci la biologia o ti
17:03
like mathematics or you know biology or
958
1023280
10
17:03
like mathematics or you know biology or something like that there's lots of
959
1023290
1279
piace la matematica o conosci la biologia o ti
piace la matematica o conosci la biologia o qualcosa del genere c'è un sacco di
17:04
something like that there's lots of
960
1024569
10
17:04
something like that there's lots of different things like computer code
961
1024579
1551
cose del genere c'è un sacco di
qualcosa del genere ci sono un sacco di cose diverse come il codice del computer
17:06
different things like computer code
962
1026130
10
17:06
different things like computer code where we're learning a different
963
1026140
1189
cose diverse come il codice del computer
cose diverse come il codice del computer in cui stiamo imparando una cosa diversa
17:07
where we're learning a different
964
1027329
10
17:07
where we're learning a different language but you can understand what
965
1027339
1911
dove stiamo imparando una cosa diversa
dove stiamo imparando una cosa diversa lingua ma puoi capire quale
17:09
language but you can understand what
966
1029250
10
17:09
language but you can understand what things mean without adding all these
967
1029260
2120
lingua ma puoi capire quale
lingua ma puoi capire cosa significano le cose senza aggiungere tutte queste
17:11
things mean without adding all these
968
1031380
10
17:11
things mean without adding all these different steps into them and it's the
969
1031390
1490
cose significano senza aggiungere tutte queste
cose significano senza aggiungere tutti questi diversi passaggi in essi e sono i
17:12
different steps into them and it's the
970
1032880
10
17:12
different steps into them and it's the the removal of these steps that's
971
1032890
1730
diversi passaggi in essi ed è il
diversi passaggi in essi ed è la rimozione di questi passaggi che è
17:14
the removal of these steps that's
972
1034620
10
17:14
the removal of these steps that's actually what what drives acquisition so
973
1034630
2870
la rimozione di questi passaggi che è
la rimozione di questi passaggi che è in realtà ciò che guida l'acquisizione quindi in
17:17
actually what what drives acquisition so
974
1037500
10
17:17
actually what what drives acquisition so what actually helps you develop fluency
975
1037510
1400
realtà cosa guida l'acquisizione quindi in
realtà cosa guida l'acquisizione quindi cosa effettivamente ti aiuta a sviluppare fluidità
17:18
what actually helps you develop fluency
976
1038910
10
17:18
what actually helps you develop fluency is removing these steps and connecting
977
1038920
2540
cosa in realtà ti aiuta a sviluppare la fluidità
ciò che effettivamente ti aiuta a sviluppare la fluidità è rimuovere questi passaggi e connettersi
17:21
is removing these steps and connecting
978
1041460
10
17:21
is removing these steps and connecting the learner with with the lesson
979
1041470
2390
è rimuovere questi passaggi e connettersi
è rimuovere questi passaggi e connettere lo studente con la lezione
17:23
the learner with with the lesson
980
1043860
10
17:23
the learner with with the lesson directly so this is what I do and I'll
981
1043870
2540
lo studente con la lezione
lo studente con la lezione direttamente quindi questo è quello che faccio e lo farò
17:26
directly so this is what I do and I'll
982
1046410
10
17:26
directly so this is what I do and I'll explain why right now the this idea of a
983
1046420
4310
direttamente quindi questo è quello che faccio e lo farò
direttamente quindi questo è quello che faccio e spiegherò perché proprio ora questa idea di
17:30
explain why right now the this idea of a
984
1050730
10
17:30
explain why right now the this idea of a second language is just not really there
985
1050740
2510
spiegare perché proprio ora questa idea di
spiegare perché in questo momento l'idea di una seconda lingua non è proprio lì la
17:33
second language is just not really there
986
1053250
10
17:33
second language is just not really there so first of all when you're learning
987
1053260
1940
seconda lingua non è proprio non c'è la
seconda lingua non è proprio lì quindi prima di tutto quando stai imparando
17:35
so first of all when you're learning
988
1055200
10
17:35
so first of all when you're learning your native language everybody learns a
989
1055210
2480
quindi prima di tutto quando stai imparando
quindi prima di tutto quando impari la tua lingua madre tutti imparano la
17:37
your native language everybody learns a
990
1057690
10
17:37
your native language everybody learns a native language like even if you're
991
1057700
1430
tua lingua madre tutti imparano la
tua lingua madre tutti imparano una lingua madre come anche se sei
17:39
native language like even if you're
992
1059130
10
17:39
native language like even if you're maybe trapped in a box for many years
993
1059140
2210
madrelingua come anche se sei
madrelingua come anche se forse sei intrappolato una scatola per molti anni
17:41
maybe trapped in a box for many years
994
1061350
10
17:41
maybe trapped in a box for many years and then you're you
995
1061360
1280
forse intrappolata in una scatola per molti anni
forse intrappolata in una scatola per molti anni e poi sei tu
17:42
and then you're you
996
1062640
10
17:42
and then you're you released from that box and you you are
997
1062650
1820
e poi sei tu e poi sei
liberato da quella scatola e tu sei
17:44
released from that box and you you are
998
1064470
10
17:44
released from that box and you you are grown-up maybe even from 20 years old in
999
1064480
2720
liberato da quella scatola e tu sei
uscito da quella scatola e tu sei cresciuto forse anche da 20 anni in
17:47
grown-up maybe even from 20 years old in
1000
1067200
10
17:47
grown-up maybe even from 20 years old in some kind of community you will learn to
1001
1067210
1700
adulto forse anche da 20 anni in
adulto forse anche da 20 anni in una specie di comunità imparerai a
17:48
some kind of community you will learn to
1002
1068910
10
17:48
some kind of community you will learn to speak the language of that community
1003
1068920
2050
un qualche tipo di comunità imparerai a
un qualche tipo di comunità imparerai a parlare la lingua di quella comunità
17:50
speak the language of that community
1004
1070970
10
17:50
speak the language of that community naturally and without anybody having to
1005
1070980
2460
parlare la lingua di quella comunità
parlare la lingua di quella comunità naturalmente e senza che nessuno debba farlo
17:53
naturally and without anybody having to
1006
1073440
10
17:53
naturally and without anybody having to tell you really grammar rules in a
1007
1073450
1760
naturalmente e senza che nessuno debba farlo
naturalmente e senza chiunque debba dirti davvero regole grammaticali in a
17:55
tell you really grammar rules in a
1008
1075210
10
17:55
tell you really grammar rules in a classroom you will naturally develop an
1009
1075220
1790
dirti veramente regole grammaticali in a dirti
davvero regole grammaticali in una classe svilupperai naturalmente una
17:57
classroom you will naturally develop an
1010
1077010
10
17:57
classroom you will naturally develop an ability to understand the language and
1011
1077020
2300
classe svilupperai naturalmente una
classe svilupperai naturalmente la capacità di comprendere la lingua e la
17:59
ability to understand the language and
1012
1079320
10
17:59
ability to understand the language and that would be what people call your
1013
1079330
1430
capacità di comprendere la lingua e
la capacità di comprendere la lingua e quella sarebbe quella che la gente chiama la tua
18:00
that would be what people call your
1014
1080760
10
18:00
that would be what people call your first language so you don't need to
1015
1080770
1730
quella sarebbe quella che la gente chiama la tua
quella sarebbe quella che la gente chiama la tua prima lingua quindi non hai bisogno della
18:02
first language so you don't need to
1016
1082500
10
18:02
first language so you don't need to learn your first language through a
1017
1082510
2360
prima lingua quindi non hai bisogno di
prima lingua quindi non hai bisogno di imparare la tua prima lingua attraverso un
18:04
learn your first language through a
1018
1084870
10
18:04
learn your first language through a different language so that's just one
1019
1084880
1550
impara la tua prima lingua attraverso un
impara la tua prima lingua attraverso una lingua diversa quindi è solo una lingua
18:06
different language so that's just one
1020
1086430
10
18:06
different language so that's just one example of how you can learn something
1021
1086440
1520
diversa quindi è solo una
lingua diversa quindi questo è solo un esempio di come puoi imparare qualcosa
18:07
example of how you can learn something
1022
1087960
10
18:07
example of how you can learn something directly from the very beginning without
1023
1087970
1700
esempio di come puoi imparare qualcosa
esempio di come puoi imparare qualcosa direttamente dall'inizio senza
18:09
directly from the very beginning without
1024
1089670
10
18:09
directly from the very beginning without having something else again here like
1025
1089680
2420
direttamente dall'inizio senza
direttamente dall'inizio senza avere qualcos'altro di nuovo qui come
18:12
having something else again here like
1026
1092100
10
18:12
having something else again here like using a second language in order to try
1027
1092110
2540
avere qualcos'altro di nuovo qui come
avere qualcos'altro di nuovo qui come usare una seconda lingua per provare
18:14
using a second language in order to try
1028
1094650
10
18:14
using a second language in order to try to learn you know some other language
1029
1094660
1880
a usare una seconda lingua per provare a
usare una seconda lingua per cercare di imparare conosci un'altra lingua
18:16
to learn you know some other language
1030
1096540
10
18:16
to learn you know some other language like that so there's no need for
1031
1096550
1070
per imparare conosci un'altra lingua
per imparare conosci un'altra lingua così quindi c'è non c'è bisogno di cose del genere
18:17
like that so there's no need for
1032
1097620
10
18:17
like that so there's no need for translating or anything like that when
1033
1097630
2180
quindi non c'è bisogno di cose del
genere quindi non c'è bisogno di tradurre o qualcosa del genere durante la
18:19
translating or anything like that when
1034
1099810
10
18:19
translating or anything like that when you're learning your first language now
1035
1099820
1490
traduzione o qualcosa del genere durante
la traduzione o qualcosa del genere quando stai imparando la tua prima lingua ora
18:21
you're learning your first language now
1036
1101310
10
18:21
you're learning your first language now the same thing is also true for children
1037
1101320
1550
stai imparando la tua prima lingua ora
stai imparando la tua prima lingua ora la stessa cosa vale anche per i bambini
18:22
the same thing is also true for children
1038
1102870
10
18:22
the same thing is also true for children like my daughter who are bilingual so
1039
1102880
2390
la stessa cosa vale anche per i bambini
la stessa cosa vale anche per i bambini come mia figlia che sono bilingue così
18:25
like my daughter who are bilingual so
1040
1105270
10
18:25
like my daughter who are bilingual so they can speak two languages or you can
1041
1105280
2210
come mia figlia che sono bilingue così
come mia figlia che sono bilingui in modo che possano parlare due lingue o puoi
18:27
they can speak two languages or you can
1042
1107490
10
18:27
they can speak two languages or you can even have children who speak more
1043
1107500
1280
possono parlare due lingue o puoi
possono parlare due lingue o puoi anche avere figli che parlano di più
18:28
even have children who speak more
1044
1108780
10
18:28
even have children who speak more languages than that and all those
1045
1108790
2390
anche avere figli che parlano di più
anche avere figli che parlano più lingue di così e tutte quelle
18:31
languages than that and all those
1046
1111180
10
18:31
languages than that and all those children are essentially learning the
1047
1111190
2030
lingue oltre e tutte quelle
lingue oltre e tutti quei bambini stanno essenzialmente imparando i
18:33
children are essentially learning the
1048
1113220
10
18:33
children are essentially learning the different languages but each one of them
1049
1113230
2390
bambini stanno essenzialmente imparando i
bambini stanno essenzialmente imparando le diverse lingue ma ognuno di loro
18:35
different languages but each one of them
1050
1115620
10
18:35
different languages but each one of them becomes a first language or a native
1051
1115630
1940
lingue diverse ma ognuno di loro
lingue diverse ma ognuno di loro diventa una prima lingua o un madrelingua
18:37
becomes a first language or a native
1052
1117570
10
18:37
becomes a first language or a native language now for most people those two
1053
1117580
2420
diventa una prima lingua o un madrelingua
diventa una prima lingua o una lingua madre ora per la maggior parte delle persone quelle
18:40
language now for most people those two
1054
1120000
10
18:40
language now for most people those two examples might seem like okay well
1055
1120010
1670
due lingue ora per la maggior parte delle persone quelle due
lingue ora per la maggior parte delle persone questi due esempi potrebbero sembrare ok beh gli
18:41
examples might seem like okay well
1056
1121680
10
18:41
examples might seem like okay well that's obvious those are easy but really
1057
1121690
1940
esempi potrebbero sembra ok beh gli
esempi potrebbero sembrare ok beh è ovvio quelli sono facili ma in realtà è
18:43
that's obvious those are easy but really
1058
1123630
10
18:43
that's obvious those are easy but really the truth is that everyone uses multiple
1059
1123640
2480
ovvio quelli sono facili ma davvero è
ovvio quelli sono facili ma in realtà la verità è che tutti ne usano più
18:46
the truth is that everyone uses multiple
1060
1126120
10
18:46
the truth is that everyone uses multiple first languages without thinking about
1061
1126130
2450
la verità è che tutti ne usano più
la verità è che tutti utilizza più prime lingue senza pensare alle
18:48
first languages without thinking about
1062
1128580
10
18:48
first languages without thinking about it and just here some very simple
1063
1128590
1640
prime lingue senza pensare alle
prime lingue senza pensarci e solo qui alcuni molto semplici
18:50
it and just here some very simple
1064
1130230
10
18:50
it and just here some very simple examples so I could be speaking one way
1065
1130240
2630
e solo qui alcuni molto semplici
e solo qui alcuni esempi molto semplici quindi potrei parlare
18:52
examples so I could be speaking one way
1066
1132870
10
18:52
examples so I could be speaking one way to my boss if I'm at some kind of work I
1067
1132880
3200
esempi a senso unico così potrei parlare in un modo
esempi così potrei parlare in un modo al mio capo se sono a un lavoro io
18:56
to my boss if I'm at some kind of work I
1068
1136080
10
18:56
to my boss if I'm at some kind of work I may be speaking a bit more or formally
1069
1136090
2030
al mio capo se sono a un lavoro io al
mio capo se sono a un lavoro Potrei parlare un po' di più o formalmente
18:58
may be speaking a bit more or formally
1070
1138120
10
18:58
may be speaking a bit more or formally even right now this is more of a like a
1071
1138130
2390
potrei parlare un po' di più o formalmente
potrei parlare un po' di più o formalmente anche in questo momento questo è più un tipo anche in questo momento
19:00
even right now this is more of a like a
1072
1140520
10
19:00
even right now this is more of a like a work situation I'm actually trying to
1073
1140530
1880
questo è più un tipo un
anche in questo momento questo è più che altro una situazione di lavoro Sto effettivamente cercando di
19:02
work situation I'm actually trying to
1074
1142410
10
19:02
work situation I'm actually trying to make myself more clearly understood so
1075
1142420
2720
lavorare in una situazione In realtà sto cercando di
lavorare in una situazione In realtà sto cercando di farmi capire più chiaramente quindi
19:05
make myself more clearly understood so
1076
1145140
10
19:05
make myself more clearly understood so I'm communicating in a way that's easier
1077
1145150
1880
farmi capire più chiaramente quindi
farmi capire più chiaramente quindi sono comunicare in un modo più facile
19:07
I'm communicating in a way that's easier
1078
1147030
10
19:07
I'm communicating in a way that's easier for people to understand what I'm saying
1079
1147040
1940
sto comunicando in un modo più facile
sto comunicando in un modo in cui è più facile per le persone capire quello che sto dicendo
19:08
for people to understand what I'm saying
1080
1148980
10
19:08
for people to understand what I'm saying but when I'm sitting with my friends I
1081
1148990
2060
per le persone capire cosa sto dicendo
per le persone capire cosa sono dicendo ma quando sono seduto con i miei amici io
19:11
but when I'm sitting with my friends I
1082
1151050
10
19:11
but when I'm sitting with my friends I communicate in a different way now I
1083
1151060
2120
ma quando sono seduto con i miei amici io
ma quando sono seduto con i miei amici comunico in modo diverso ora
19:13
communicate in a different way now I
1084
1153180
10
19:13
communicate in a different way now I actually have friends of mine like maybe
1085
1153190
1850
comunico in modo diverso ora
comunico in modo diverso ora in realtà ho dei miei amici come forse
19:15
actually have friends of mine like maybe
1086
1155040
10
19:15
actually have friends of mine like maybe they're like one of their parents is
1087
1155050
2090
ho dei miei amici come forse
ho dei miei amici come forse sono come uno dei loro genitori è
19:17
they're like one of their parents is
1088
1157140
10
19:17
they're like one of their parents is from a different country so I might be
1089
1157150
2030
come uno dei loro genitori è
come uno dei loro genitori è da un altro paese quindi potrei essere
19:19
from a different country so I might be
1090
1159180
10
19:19
from a different country so I might be standing in speaking with one of them
1091
1159190
1580
di un altro paese quindi potrei essere
di un altro paese quindi potrei essere in piedi a parlare con uno di loro
19:20
standing in speaking with one of them
1092
1160770
10
19:20
standing in speaking with one of them and then they get a phone call from one
1093
1160780
1940
in piedi a parlare con uno di loro in
piedi a parlare con uno di loro e poi ottengono un telefonata da uno
19:22
and then they get a phone call from one
1094
1162720
10
19:22
and then they get a phone call from one of their parents and as soon as they
1095
1162730
1760
e poi ricevono una telefonata da uno
e poi ricevono una telefonata da uno dei loro genitori e non appena loro
19:24
of their parents and as soon as they
1096
1164490
10
19:24
of their parents and as soon as they start speaking they develop an accent
1097
1164500
2330
dei loro genitori e non appena loro
dei loro genitori e non appena iniziano a parlare sviluppano un accento
19:26
start speaking they develop an accent
1098
1166830
10
19:26
start speaking they develop an accent and their words and their vocabulary
1099
1166840
2120
iniziano a parlare sviluppano un accento
iniziano a parlare sviluppano un accento e le loro parole e il loro vocabolario
19:28
and their words and their vocabulary
1100
1168960
10
19:28
and their words and their vocabulary even the way that they're speaking
1101
1168970
950
e le loro parole e il loro vocabolario
e le loro parole e il loro vocabolario anche il modo in cui parlano
19:29
even the way that they're speaking
1102
1169920
10
19:29
even the way that they're speaking changes and even the way we speak when
1103
1169930
2510
anche il modo in cui parlano
anche il il modo in cui parlano cambia e anche il modo in cui parliamo quando
19:32
changes and even the way we speak when
1104
1172440
10
19:32
changes and even the way we speak when we're communicating with other people
1105
1172450
1550
cambia e anche il modo in cui parliamo quando
cambia e anche il modo in cui parliamo quando comunichiamo con altre persone
19:34
we're communicating with other people
1106
1174000
10
19:34
we're communicating with other people maybe at our you know social level or
1107
1174010
3110
comunichiamo con altre persone
comunichiamo con altri persone forse al nostro livello sociale che conosci o
19:37
maybe at our you know social level or
1108
1177120
10
19:37
maybe at our you know social level or someone higher or we're communicating
1109
1177130
1760
forse al nostro livello sociale che conosci o
forse al nostro livello sociale che conosci o qualcuno più in alto o stiamo comunicando con
19:38
someone higher or we're communicating
1110
1178890
10
19:38
someone higher or we're communicating with young children that also changes
1111
1178900
1790
qualcuno più in alto o stiamo comunicando con qualcuno più in alto o stiamo comunicando con bambini piccoli che cambia anche
19:40
with young children that also changes
1112
1180690
10
19:40
with young children that also changes now each one of these different things
1113
1180700
1310
con i bambini piccoli cambia anche
con i bambini piccoli cambia anche ora ognuna di queste cose diverse
19:42
now each one of these different things
1114
1182010
10
19:42
now each one of these different things is a different language but we
1115
1182020
2210
ora ognuna di queste cose diverse
ora ognuna di queste cose diverse è una lingua diversa ma noi
19:44
is a different language but we
1116
1184230
10
19:44
is a different language but we communicate in these things without even
1117
1184240
1460
siamo una lingua diversa ma noi
siamo diversi lingua ma comunichiamo in queste cose senza nemmeno
19:45
communicate in these things without even
1118
1185700
10
19:45
communicate in these things without even thinking about it and so these are
1119
1185710
1730
comunicare in queste cose senza nemmeno
comunicare in queste cose senza nemmeno pensarci e quindi questi ci stanno
19:47
thinking about it and so these are
1120
1187440
10
19:47
thinking about it and so these are examples of where I'm thinking about
1121
1187450
1640
pensando e quindi questi ci stanno
pensando e quindi questi sono esempi di dove sto pensando
19:49
examples of where I'm thinking about
1122
1189090
10
19:49
examples of where I'm thinking about something as not a second language but
1123
1189100
2480
esempi di dove sto pensando
esempi di dove sto pensando a qualcosa che non è una seconda lingua ma
19:51
something as not a second language but
1124
1191580
10
19:51
something as not a second language but really these are all just first
1125
1191590
1520
qualcosa che non è una seconda lingua ma
qualcosa che non è una seconda lingua ma in realtà queste sono solo prime
19:53
really these are all just first
1126
1193110
10
19:53
really these are all just first languages because of how we
1127
1193120
1940
davvero queste sono tutte solo prime
davvero queste sono tutte solo prime lingue a causa di come noi
19:55
languages because of how we
1128
1195060
10
19:55
languages because of how we learned that so really the difference
1129
1195070
1969
lingue a causa di come noi
lingue a causa di come abbiamo imparato che quindi davvero la differenza
19:57
learned that so really the difference
1130
1197039
10
19:57
learned that so really the difference between something like maybe me as a as
1131
1197049
2931
appresa così davvero la differenza
appresa che così davvero la differenza tra qualcosa come forse io come
19:59
between something like maybe me as a as
1132
1199980
10
19:59
between something like maybe me as a as an English native English speaker from
1133
1199990
2000
tra qualcosa come forse io come mezzo
tra qualcosa come forse io come madrelingua inglese madrelingua inglese da
20:01
an English native English speaker from
1134
1201990
10
madrelingua inglese madrelingua inglese da
20:02
an English native English speaker from the United States if I want to learn
1135
1202000
1940
madrelingua inglese inglese dagli Stati Uniti se voglio imparare
20:03
the United States if I want to learn
1136
1203940
10
20:03
the United States if I want to learn German I can actually learn German as a
1137
1203950
3589
gli Stati Uniti se voglio imparare
gli Stati Uniti se Voglio imparare il tedesco Posso davvero imparare il tedesco come
20:07
German I can actually learn German as a
1138
1207539
10
20:07
German I can actually learn German as a native person that's learning German as
1139
1207549
2750
tedesco Posso davvero imparare il tedesco come
tedesco Posso davvero imparare il tedesco come madrelingua che sta
20:10
native person that's learning German as
1140
1210299
10
20:10
native person that's learning German as opposed to trying to use this system
1141
1210309
1970
imparando il tedesco come madrelingua che sta imparando il tedesco come
madrelingua che sta imparando il tedesco invece di provare a farlo usa questo sistema
20:12
opposed to trying to use this system
1142
1212279
10
20:12
opposed to trying to use this system here to learn it as a second language it
1143
1212289
2360
opposto al tentativo di utilizzare questo sistema
opposto al tentativo di utilizzare questo sistema qui per impararlo come seconda lingua
20:14
here to learn it as a second language it
1144
1214649
10
20:14
here to learn it as a second language it just depends on the way I'm thinking
1145
1214659
1161
qui per impararlo come seconda lingua
qui per impararlo come seconda lingua dipende solo dal modo in cui io sto pensando
20:15
just depends on the way I'm thinking
1146
1215820
10
20:15
just depends on the way I'm thinking about it and so really the simple
1147
1215830
2240
dipende solo dal modo in cui sto pensando
dipende solo dal modo in cui ci sto pensando e quindi davvero semplice
20:18
about it and so really the simple
1148
1218070
10
20:18
about it and so really the simple solution is to do this you erase all of
1149
1218080
3770
a riguardo e quindi davvero semplice
a riguardo e quindi davvero la soluzione semplice è fare questo e cancellare tutto la
20:21
solution is to do this you erase all of
1150
1221850
10
20:21
solution is to do this you erase all of these different steps and it's not that
1151
1221860
1700
soluzione è fare questo si cancella tutto la
soluzione è fare questo si cancellano tutti questi diversi passaggi e non è che
20:23
these different steps and it's not that
1152
1223560
10
20:23
these different steps and it's not that you don't teach grammar or you don't
1153
1223570
1819
questi diversi passaggi e non è che
questi diversi passaggi e non è che non insegni la grammatica o non t
20:25
you don't teach grammar or you don't
1154
1225389
10
20:25
you don't teach grammar or you don't help people learn pronunciation or other
1155
1225399
2031
non insegni la grammatica o non
insegni la grammatica o non aiuti le persone a imparare la pronuncia o altri
20:27
help people learn pronunciation or other
1156
1227430
10
20:27
help people learn pronunciation or other things like that it's more that you're
1157
1227440
1880
aiuti le persone a imparare la pronuncia o altri
aiuti le persone a imparare la pronuncia o altre cose del genere è più che tu sei
20:29
things like that it's more that you're
1158
1229320
10
20:29
things like that it's more that you're making it really obvious and clear and
1159
1229330
1939
cose del genere è più che tu sei
cose del genere è più che lo stai rendendo davvero ovvio e chiaro e
20:31
making it really obvious and clear and
1160
1231269
10
20:31
making it really obvious and clear and easy for people to understand all those
1161
1231279
2181
lo rendi davvero ovvio e chiaro e
rendilo davvero ovvio e chiaro e facile da capire per le persone tutto ciò che è
20:33
easy for people to understand all those
1162
1233460
10
20:33
easy for people to understand all those things by helping them connect directly
1163
1233470
2179
facile per le persone capire tutte quelle cose
facili da capire per le persone aiutandole a collegare direttamente
20:35
things by helping them connect directly
1164
1235649
10
20:35
things by helping them connect directly with the language and this is why I call
1165
1235659
3171
le cose aiutandole a connettere direttamente le
cose aiutandole a connettersi direttamente con la lingua ed è per questo che chiamo
20:38
with the language and this is why I call
1166
1238830
10
20:38
with the language and this is why I call it instant language learning so the
1167
1238840
2270
con la lingua ed è per questo che chiamo
con la lingua e questo è il motivo per cui lo chiamo apprendimento istantaneo delle lingue quindi
20:41
it instant language learning so the
1168
1241110
10
20:41
it instant language learning so the instant language learner is someone who
1169
1241120
1639
è apprendimento istantaneo delle lingue
quindi è apprendimento istantaneo delle lingue quindi lo studente di lingue istantaneo è qualcuno che lo
20:42
instant language learner is someone who
1170
1242759
10
20:42
instant language learner is someone who can understand this directly without a
1171
1242769
2630
studente di lingue
istantaneo è qualcuno che lo studente di lingue istantaneo è qualcuno che può capirlo direttamente senza che
20:45
can understand this directly without a
1172
1245399
10
20:45
can understand this directly without a teacher having to explain all these
1173
1245409
1970
possa capirlo direttamente senza
poterlo capire direttamente senza che un insegnante debba spiegare tutti questi
20:47
teacher having to explain all these
1174
1247379
10
20:47
teacher having to explain all these different things without having to slow
1175
1247389
1760
insegnanti che devono spiegare tutti questi
insegnanti che devono spiegare tutte queste cose diverse senza dover rallentare
20:49
different things without having to slow
1176
1249149
10
20:49
different things without having to slow everything down without having to use
1177
1249159
2390
cose diverse senza dover rallentare
cose diverse senza dover rallentare tutto senza dover usa
20:51
everything down without having to use
1178
1251549
10
20:51
everything down without having to use translations or teach grammar rules
1179
1251559
2330
tutto senza dover usare
tutto senza dover usare traduzioni o insegnare regole grammaticali
20:53
translations or teach grammar rules
1180
1253889
10
20:53
translations or teach grammar rules specifically that will help them learn
1181
1253899
2181
traduzioni o insegnare regole grammaticali
traduzioni o insegnare regole grammaticali specificamente che li aiuteranno a imparare in
20:56
specifically that will help them learn
1182
1256080
10
20:56
specifically that will help them learn the language again you'll learn
1183
1256090
1669
modo specifico che li aiuteranno a imparare
in modo specifico che li aiuteranno a imparare di nuovo la lingua tu imparerai di
20:57
the language again you'll learn
1184
1257759
10
20:57
the language again you'll learn vocabulary you will remember things like
1185
1257769
2091
nuovo la lingua imparerai di
nuovo la lingua imparerai il vocabolario ricorderai cose come il
20:59
vocabulary you will remember things like
1186
1259860
10
20:59
vocabulary you will remember things like that but being able to connect
1187
1259870
1399
vocabolario ricorderai cose come il
vocabolario ricorderai cose del genere ma essere in grado di collegarlo
21:01
that but being able to connect
1188
1261269
10
21:01
that but being able to connect everything and use it automatically the
1189
1261279
2181
ma essere in grado di
collegarlo ma essere in grado di connettere tutto e usarlo automaticamente il
21:03
everything and use it automatically the
1190
1263460
10
21:03
everything and use it automatically the only way you get that is through being
1191
1263470
1819
tutto e usarlo automaticamente il
tutto e usarlo automaticamente l' unico modo per ottenerlo è essere l'unico
21:05
only way you get that is through being
1192
1265289
10
21:05
only way you get that is through being able to understand things automatically
1193
1265299
2120
modo per ottenerlo è essere l'
unico modo per ottenerlo è essere in grado di capire le cose automaticamente
21:07
able to understand things automatically
1194
1267419
10
21:07
able to understand things automatically and that's why I call it instant
1195
1267429
1671
in grado di capire le cose
automaticamente in grado di capire le cose automaticamente ed è per questo che lo chiamo istantaneo
21:09
and that's why I call it instant
1196
1269100
10
21:09
and that's why I call it instant language learning so the problem here
1197
1269110
2029
ed è per questo che lo chiamo istantaneo
ed è per questo che lo chiamo apprendimento linguistico istantaneo quindi il problema qui l'
21:11
language learning so the problem here
1198
1271139
10
21:11
language learning so the problem here again we have the great language
1199
1271149
1341
apprendimento delle lingue quindi il problema qui l'
apprendimento delle lingue quindi il problema qui di nuovo abbiamo di nuovo la grande lingua abbiamo di nuovo
21:12
again we have the great language
1200
1272490
10
21:12
again we have the great language learning lie that you have such a thing
1201
1272500
2119
la grande lingua
abbiamo la grande bugia sull'apprendimento delle lingue che hai una bugia sull'apprendimento del genere che
21:14
learning lie that you have such a thing
1202
1274619
10
21:14
learning lie that you have such a thing as a second language but there really
1203
1274629
1701
hai una bugia
sull'apprendimento del genere che hai una cosa come una seconda lingua ma c'è davvero
21:16
as a second language but there really
1204
1276330
10
21:16
as a second language but there really isn't one it's more that there are two
1205
1276340
1909
come una seconda lingua ma esiste davvero
come seconda lingua ma davvero non ce n'è una è più che ci sono due
21:18
isn't one it's more that there are two
1206
1278249
10
21:18
isn't one it's more that there are two different ways of learning a language
1207
1278259
1610
non è una è più che ce ne sono due
non è una è più che ci sono due modi diversi di imparare una lingua
21:19
different ways of learning a language
1208
1279869
10
21:19
different ways of learning a language and you can apply either of those to any
1209
1279879
2630
modi diversi di imparare una lingua
diversi modi di imparare una lingua e puoi applicare uno di questi a qualsiasi
21:22
and you can apply either of those to any
1210
1282509
10
21:22
and you can apply either of those to any language you want to learn now the smart
1211
1282519
2150
e puoi applicare uno di questi a qualsiasi
e puoi applicare uno di questi a qualsiasi lingua che vuoi imparare ora la
21:24
language you want to learn now the smart
1212
1284669
10
21:24
language you want to learn now the smart student or especially the smart teacher
1213
1284679
1700
lingua intelligente che vuoi imparare ora la
lingua intelligente che vuoi imparare ora lo studente intelligente o soprattutto lo studente insegnante intelligente
21:26
student or especially the smart teacher
1214
1286379
10
21:26
student or especially the smart teacher and especially for young children is
1215
1286389
2601
o soprattutto lo studente insegnante intelligente
o soprattutto l'insegnante intelligente e specialmente per i bambini piccoli è e specialmente
21:28
and especially for young children is
1216
1288990
10
per i bambini piccoli è
21:29
and especially for young children is going to going to use the instant
1217
1289000
1879
e specialmente per i bambini piccoli sta per andare usare l'istante
21:30
going to going to use the instant
1218
1290879
10
21:30
going to going to use the instant language learning system now this is the
1219
1290889
1640
usare l'istante
usare il sistema di apprendimento delle lingue istantaneo ora questo è il
21:32
language learning system now this is the
1220
1292529
10
21:32
language learning system now this is the way I teach and again I never really had
1221
1292539
2090
sistema di apprendimento delle lingue ora questo è il
sistema di apprendimento delle lingue ora questo è il modo in cui insegno e di nuovo non ho mai veramente avuto
21:34
way I teach and again I never really had
1222
1294629
10
21:34
way I teach and again I never really had a good name for it it's just how do I
1223
1294639
1791
modo di insegnare e di nuovo non ho mai avuto
modo di insegnare e di nuovo non ho mai avuto un buon nome per questo è solo come faccio a dargli
21:36
a good name for it it's just how do I
1224
1296430
10
21:36
a good name for it it's just how do I help people learn the language directly
1225
1296440
1790
un buon nome è solo come faccio a dargli
un buon nome è solo come aiuto le persone a imparare il la lingua
21:38
help people learn the language directly
1226
1298230
10
21:38
help people learn the language directly without me having to explain things or
1227
1298240
2419
aiuta direttamente le persone a imparare la lingua direttamente
aiuta le persone a imparare la lingua direttamente senza che io debba spiegare le cose o
21:40
without me having to explain things or
1228
1300659
10
21:40
without me having to explain things or to do anything like that and that's why
1229
1300669
1610
senza che io debba spiegare le cose o
senza che io debba spiegare le cose o fare qualcosa del genere ed è per questo che
21:42
to do anything like that and that's why
1230
1302279
10
21:42
to do anything like that and that's why you'll notice all the lessons that I
1231
1302289
1460
fare qualcosa del genere e questo è perché
fare una cosa del genere ed è per questo che noterai tutte le lezioni che io
21:43
you'll notice all the lessons that I
1232
1303749
10
21:43
you'll notice all the lessons that I have like I could teach you know English
1233
1303759
2481
noterai tutte le lezioni che io
noterai tutte le lezioni che ho come se potessi insegnarti sai che l'inglese
21:46
have like I could teach you know English
1234
1306240
10
21:46
have like I could teach you know English in Japanese or something I could have
1235
1306250
1669
ha come se potessi insegnarti conosci l'inglese
come se potessi insegnarti conosci l'inglese in giapponese o qualcosa che potrei avere
21:47
in Japanese or something I could have
1236
1307919
10
21:47
in Japanese or something I could have even a youtube channel like that where I
1237
1307929
1700
in giapponese o qualcosa che potrei avere
in giapponese o qualcosa che potrei avere anche un canale youtube come quello dove ho
21:49
even a youtube channel like that where I
1238
1309629
10
21:49
even a youtube channel like that where I focus just specifically on helping
1239
1309639
1990
anche un canale youtube come quello dove ho
anche un youtube canale come quello in cui mi concentro specificamente sull'aiutare a concentrarmi specificamente sull'aiutare a concentrarmi
21:51
focus just specifically on helping
1240
1311629
10
21:51
focus just specifically on helping Japanese speakers but the reason I don't
1241
1311639
2130
specificamente sull'aiutare chi parla giapponese ma il motivo per cui non parlo
21:53
Japanese speakers but the reason I don't
1242
1313769
10
21:53
Japanese speakers but the reason I don't is because if I were to do that I would
1243
1313779
2600
giapponese ma il motivo per cui non parlo
giapponese ma il motivo per cui non lo faccio è perché se Se dovessi farlo lo farei
21:56
is because if I were to do that I would
1244
1316379
10
21:56
is because if I were to do that I would help them learn a lot but I'm not going
1245
1316389
1941
perché se dovessi farlo lo farei
perché se lo facessi li aiuterei a imparare molto ma non
21:58
help them learn a lot but I'm not going
1246
1318330
10
21:58
help them learn a lot but I'm not going to help them communicate as well as if I
1247
1318340
2390
li aiuterò a imparare molto ma non li
aiuterò loro imparano molto ma non li aiuterò a comunicare così come se li
22:00
to help them communicate as well as if I
1248
1320730
10
22:00
to help them communicate as well as if I am able to teach like this so the number
1249
1320740
1759
aiutassi a comunicare così come se li
aiutassi a comunicare così come se fossi in grado di insegnare in questo modo quindi il numero
22:02
am able to teach like this so the number
1250
1322499
10
22:02
am able to teach like this so the number one thing you should be doing as a
1251
1322509
1370
è in grado di insegnare in questo modo in modo che il numero
sia in grado di insegnare in questo modo quindi la cosa numero uno che dovresti fare come
22:03
one thing you should be doing as a
1252
1323879
10
22:03
one thing you should be doing as a teacher is everything should be taught
1253
1323889
2270
una cosa che dovresti fare come
una cosa che dovresti fare come insegnante è tutto dovrebbe
22:06
teacher is everything should be taught
1254
1326159
10
22:06
teacher is everything should be taught in the language and it
1255
1326169
1380
essere insegnato insegnante è tutto dovrebbe essere insegnato
insegnante è tutto dovrebbe essere insegnato nella lingua e nella
22:07
in the language and it
1256
1327549
10
22:07
in the language and it you have to explain something in your
1257
1327559
1580
lingua e nella
lingua e devi spiegare qualcosa nella tua
22:09
you have to explain something in your
1258
1329139
10
22:09
you have to explain something in your native language it means that it's too
1259
1329149
2120
devi spiegare qualcosa nella tua
devi spiegare qualcosa nella tua lingua madre significa che è troppo
22:11
native language it means that it's too
1260
1331269
10
22:11
native language it means that it's too complicated for them you need to take it
1261
1331279
1880
madrelingua lingua significa che è troppo
madrelingua significa che è troppo complicato per loro devi prenderla
22:13
complicated for them you need to take it
1262
1333159
10
22:13
complicated for them you need to take it down make it much easier for people to
1263
1333169
1911
complicata per loro devi prenderla
complicata per loro devi eliminarla rendi molto più facile per le persone
22:15
down make it much easier for people to
1264
1335080
10
22:15
down make it much easier for people to understand so that they can connect
1265
1335090
1909
renderla molto più semplice per le persone in
basso rendi molto più facile per le persone capire in modo che possano connettersi
22:16
understand so that they can connect
1266
1336999
10
capire in modo che possano connettersi
22:17
understand so that they can connect directly with language now you can slow
1267
1337009
2030
capire in modo che possano connettersi direttamente con la lingua ora puoi rallentare
22:19
directly with language now you can slow
1268
1339039
10
22:19
directly with language now you can slow it down a little bit the same way that
1269
1339049
1700
direttamente con la lingua ora puoi rallentare
direttamente con la lingua ora puoi rallentare si abbassa un po' nello stesso modo in cui
22:20
it down a little bit the same way that
1270
1340749
10
22:20
it down a little bit the same way that we help teach you know young children
1271
1340759
2331
si abbassa un po' nello stesso modo in cui si
abbassa un po' nello stesso modo in cui aiutiamo a insegnarvi a conoscere i bambini piccoli
22:23
we help teach you know young children
1272
1343090
10
22:23
we help teach you know young children even for my daughter when I began
1273
1343100
1699
aiutiamo a insegnarvi a conoscere i bambini piccoli
aiutiamo a insegnarvi a conoscere i bambini piccoli anche per mia figlia quando ho iniziato
22:24
even for my daughter when I began
1274
1344799
10
22:24
even for my daughter when I began teaching her when she was you know I
1275
1344809
3171
anche per mia figlia quando ho iniziato
anche per mia figlia quando ho iniziato a insegnarle quando lei era sai le ho insegnato quando era lei sai le ho
22:27
teaching her when she was you know I
1276
1347980
10
22:27
teaching her when she was you know I mean obviously right from birth I began
1277
1347990
1909
insegnato quando era lei sai intendo ovviamente sin dalla nascita ho iniziato
22:29
mean obviously right from birth I began
1278
1349899
10
22:29
mean obviously right from birth I began speaking to her but as she gets older
1279
1349909
2031
intendo ovviamente fin dalla nascita ho iniziato
intendo ovviamente fin dalla nascita ho iniziato a parlarle ma man mano che invecchia le
22:31
speaking to her but as she gets older
1280
1351940
10
22:31
speaking to her but as she gets older now I speak much more quickly to her and
1281
1351950
2419
parlo ma man mano che invecchia le
parlo ma man mano che invecchia ora le parlo molto più velocemente e
22:34
now I speak much more quickly to her and
1282
1354369
10
22:34
now I speak much more quickly to her and she can understand what I'm saying and
1283
1354379
1821
ora le parlo molto più velocemente e
ora le parlo molto più velocemente e lei può capire cosa sto dicendo e
22:36
she can understand what I'm saying and
1284
1356200
10
22:36
she can understand what I'm saying and she even herself she uses wanna and
1285
1356210
2299
può capire cosa sto dicendo e
può capire cosa sto dicendo e anche lei stessa usa Wanna e
22:38
she even herself she uses wanna and
1286
1358509
10
22:38
she even herself she uses wanna and gonna and other things like that that I
1287
1358519
2150
lei anche se stessa usa Wanna e
anche se stessa usa Wanna e gonna e altre cose del genere che
22:40
gonna and other things like that that I
1288
1360669
10
22:40
gonna and other things like that that I specifically taught her how to do
1289
1360679
1820
farò e altre cose del genere che
farò e altre cose del genere che le ho insegnato specificamente come fare in modo
22:42
specifically taught her how to do
1290
1362499
10
22:42
specifically taught her how to do because again I'm giving the same thing
1291
1362509
2480
specifico le ho insegnato come fare in modo
specifico le ho insegnato come fare perché di nuovo sto dando la stessa cosa
22:44
because again I'm giving the same thing
1292
1364989
10
22:44
because again I'm giving the same thing of just teaching one thing at a time
1293
1364999
1701
perché di nuovo sto dando la stessa cosa
perché di nuovo sto dando la stessa cosa di insegnare solo una cosa alla volta di
22:46
of just teaching one thing at a time
1294
1366700
10
22:46
of just teaching one thing at a time making it easy I'm not having to
1295
1366710
2120
insegnare solo una cosa alla volta
di solo insegnando una cosa alla volta rendendola facile non devo
22:48
making it easy I'm not having to
1296
1368830
10
22:48
making it easy I'm not having to translate anything I'm just showing her
1297
1368840
1880
renderla facile non devo
renderla facile non devo tradurre niente le sto solo mostrando di
22:50
translate anything I'm just showing her
1298
1370720
10
22:50
translate anything I'm just showing her things and letting her mind do the work
1299
1370730
2269
tradurre qualsiasi cosa le sto solo mostrando di
tradurre qualsiasi cosa le sto solo mostrando le cose e lasciando che la sua mente faccia il lavoro
22:52
things and letting her mind do the work
1300
1372999
10
e lasciando che la sua mente faccia il lavoro
22:53
things and letting her mind do the work automatically that it should be doing
1301
1373009
1760
e lasciando che la sua mente faccia il lavoro automaticamente che dovrebbe fare
22:54
automatically that it should be doing
1302
1374769
10
22:54
automatically that it should be doing basically we make things really
1303
1374779
2061
automaticamente che dovrebbe fare
automaticamente che dovrebbe fare fondamentalmente facciamo le cose davvero
22:56
basically we make things really
1304
1376840
10
22:56
basically we make things really difficult for the mind because we're
1305
1376850
1490
fondamentalmente facciamo le cose davvero
fondamentalmente rendiamo le cose davvero difficili per la mente perché siamo
22:58
difficult for the mind because we're
1306
1378340
10
22:58
difficult for the mind because we're trying to teach the language the same
1307
1378350
1819
difficili per la mente perché siamo
difficili per la mente perché stiamo cercando di insegnare la stessa lingua
23:00
trying to teach the language the same
1308
1380169
10
23:00
trying to teach the language the same way a computer might learn it when we
1309
1380179
1761
cercando di insegnare la lingua lo stesso
tentativo di insegnare la lingua nello stesso modo in cui un computer potrebbe apprenderla quando noi
23:01
way a computer might learn it when we
1310
1381940
10
23:01
way a computer might learn it when we don't learn that way we learn by
1311
1381950
1849
come un computer potrebbe impararla quando noi come
un computer potrebbe impararla quando non impariamo in questo modo impariamo
23:03
don't learn that way we learn by
1312
1383799
10
23:03
don't learn that way we learn by connecting with things and understanding
1313
1383809
1730
non impariamo in quel modo impariamo
non imparando in questo modo impariamo connettendoci con le cose e comprendendo
23:05
connecting with things and understanding
1314
1385539
10
23:05
connecting with things and understanding them and this is why we enjoy puzzles we
1315
1385549
1911
connettendoci con le cose e comprendendo
connettendoci con le cose e comprendendole ed è per questo che ci piacciono i puzzle noi loro ed è per questo
23:07
them and this is why we enjoy puzzles we
1316
1387460
10
23:07
them and this is why we enjoy puzzles we get a little bit of information we get a
1317
1387470
1699
che ci piacciono i puzzle noi
loro ed è per questo che ci piacciono puzzle otteniamo un po' di informazioni otteniamo
23:09
get a little bit of information we get a
1318
1389169
10
23:09
get a little bit of information we get a clue about something and then we see how
1319
1389179
2240
un po' di informazioni
otteniamo un po' di informazioni otteniamo un indizio su qualcosa e poi vediamo come
23:11
clue about something and then we see how
1320
1391419
10
23:11
clue about something and then we see how we can put that together and really make
1321
1391429
2271
indizio su qualcosa e poi vediamo come
indizio su qualcosa e poi vediamo come possiamo metterlo insieme e farlo davvero possiamo
23:13
we can put that together and really make
1322
1393700
10
23:13
we can put that together and really make it very obvious and easy to understand
1323
1393710
2270
metterlo insieme e farlo davvero
possiamo metterlo insieme e renderlo davvero molto ovvio e facile da capire
23:15
it very obvious and easy to understand
1324
1395980
10
23:15
it very obvious and easy to understand for our minds so again that's why the
1325
1395990
3110
molto ovvio e facile da capire
molto ovvio e facile da capire per il nostro menti così di nuovo ecco perché
23:19
for our minds so again that's why the
1326
1399100
10
23:19
for our minds so again that's why the belief is false you don't have to teach
1327
1399110
2389
per le nostre menti così di nuovo ecco perché per le
nostre menti così di nuovo ecco perché la credenza è falsa non devi insegnare la
23:21
belief is false you don't have to teach
1328
1401499
10
23:21
belief is false you don't have to teach it there really is no such thing as a
1329
1401509
1400
credenza è falsa non devi insegnare la
credenza è falsa non hai per insegnarlo non esiste davvero una cosa come una non
23:22
it there really is no such thing as a
1330
1402909
10
23:22
it there really is no such thing as a second language and right now I'm just
1331
1402919
1340
esiste davvero una cosa come una
non esiste davvero una cosa come una seconda lingua e in questo momento sono solo una
23:24
second language and right now I'm just
1332
1404259
10
23:24
second language and right now I'm just going to make a very simple lesson using
1333
1404269
2390
seconda lingua e in questo momento sono solo
una seconda lingua e in questo momento farò solo una lezione molto semplice usando farò
23:26
going to make a very simple lesson using
1334
1406659
10
23:26
going to make a very simple lesson using Japanese to help you learn Japanese but
1335
1406669
2450
una lezione molto semplice usando
farò una lezione molto semplice usando il giapponese per aiutarti a imparare il giapponese ma il
23:29
Japanese to help you learn Japanese but
1336
1409119
10
23:29
Japanese to help you learn Japanese but again I'm not going to use any English
1337
1409129
1431
giapponese per aiutarti a imparare il giapponese ma il
giapponese per aiutarti a imparare il giapponese ma di nuovo non userò più nessun inglese
23:30
again I'm not going to use any English
1338
1410560
10
23:30
again I'm not going to use any English in this but it's going to be very simple
1339
1410570
1939
Non userò più nessun inglese
Non userò più nessun inglese in questo ma sarà molto semplice
23:32
in this but it's going to be very simple
1340
1412509
10
23:32
in this but it's going to be very simple very easy and if you already speak
1341
1412519
1941
in questo ma sarà molto semplice
in questo ma sarà molto semplice molto facile e se parli già
23:34
very easy and if you already speak
1342
1414460
10
23:34
very easy and if you already speak Japanese then maybe this will be not the
1343
1414470
1909
molto facilmente e se parli già
molto facilmente e se parli già giapponese allora forse questo non sarà il
23:36
Japanese then maybe this will be not the
1344
1416379
10
23:36
Japanese then maybe this will be not the greatest example for you I have actual a
1345
1416389
3081
giapponese allora forse questo non sarà il
giapponese allora forse questo sarà non essere il miglior esempio per te ho davvero un
23:39
greatest example for you I have actual a
1346
1419470
10
23:39
greatest example for you I have actual a presentation here on YouTube if you go
1347
1419480
2179
grande esempio per te ho davvero un
grande esempio per te ho davvero una presentazione qui su YouTube se vai
23:41
presentation here on YouTube if you go
1348
1421659
10
23:41
presentation here on YouTube if you go to the channel you should be able to
1349
1421669
1340
presentazione qui su YouTube se vai
presentazione qui su YouTube se vai al canale dovresti essere in grado di
23:43
to the channel you should be able to
1350
1423009
10
23:43
to the channel you should be able to find I forget the name of it now but
1351
1423019
2750
al canale dovresti essere in grado di
al canale che dovresti essere in grado di trovare ora non ricordo il nome ma
23:45
find I forget the name of it now but
1352
1425769
10
23:45
find I forget the name of it now but it's it's basically a presentation where
1353
1425779
2031
trovo ora non ricordo il nome ma
trovo ora non ricordo il nome ma è è fondamentalmente una presentazione dove
23:47
it's it's basically a presentation where
1354
1427810
10
23:47
it's it's basically a presentation where I'm talking about how you should learn a
1355
1427820
1250
è fondamentalmente è una presentazione dove è
fondamentalmente è una presentazione in cui sto parlando di come dovresti imparare a
23:49
I'm talking about how you should learn a
1356
1429070
10
23:49
I'm talking about how you should learn a second language and I give an example of
1357
1429080
3620
sto parlando di come dovresti imparare a
sto parlando di come dovresti imparare una seconda lingua e Faccio un esempio di
23:52
second language and I give an example of
1358
1432700
10
23:52
second language and I give an example of language learning as an alien would do
1359
1432710
2390
seconda lingua e faccio un esempio di
seconda lingua e faccio un esempio di apprendimento delle lingue come farebbe un alieno
23:55
language learning as an alien would do
1360
1435100
10
23:55
language learning as an alien would do it so when I think about how do I teach
1361
1435110
1610
imparando le lingue come farebbe un alieno
imparando le lingue come lo farebbe un alieno così quando penso a come fare Lo insegno
23:56
it so when I think about how do I teach
1362
1436720
10
23:56
it so when I think about how do I teach something especially for the new app
1363
1436730
2149
così quando penso a come lo insegno
così quando penso a come insegno qualcosa in particolare per la nuova app
23:58
something especially for the new app
1364
1438879
10
23:58
something especially for the new app that we're developing or any of the
1365
1438889
1551
qualcosa in particolare per la nuova app
qualcosa in particolare per la nuova app che stiamo sviluppando o qualcosa del
24:00
that we're developing or any of the
1366
1440440
10
24:00
that we're developing or any of the lessons that I develop I try to think
1367
1440450
1760
genere stiamo sviluppando o qualcuna delle lezioni
che stiamo sviluppando o una qualsiasi delle lezioni che sviluppo Cerco di pensare alle
24:02
lessons that I develop I try to think
1368
1442210
10
24:02
lessons that I develop I try to think how could an alien understand this and
1369
1442220
1789
lezioni che sviluppo Cerco di pensare alle
lezioni che sviluppo Cerco di pensare come potrebbe un alieno capirlo e
24:04
how could an alien understand this and
1370
1444009
10
24:04
how could an alien understand this and obviously that's really for very
1371
1444019
2240
come potrebbe un alieno capisca questo e
come potrebbe capirlo un alieno e ovviamente questo è davvero per molto
24:06
obviously that's really for very
1372
1446259
10
24:06
obviously that's really for very beginners which I'm kind of doing but
1373
1446269
1941
ovviamente è davvero per molto
ovviamente è davvero per principianti che sto facendo ma
24:08
beginners which I'm kind of doing but
1374
1448210
10
24:08
beginners which I'm kind of doing but you can use instant language learning
1375
1448220
1699
principianti che sto facendo ma
principianti che sto ma puoi usare l'apprendimento istantaneo delle lingue
24:09
you can use instant language learning
1376
1449919
10
24:09
you can use instant language learning for every level it's just that you're
1377
1449929
1551
puoi usare l'apprendimento istantaneo delle lingue
puoi usare l'apprendimento istantaneo delle lingue per ogni livello è solo che sei
24:11
for every level it's just that you're
1378
1451480
10
24:11
for every level it's just that you're trying to think about how do I make
1379
1451490
1789
per ogni livello è solo che sei
per ogni livello è solo che ci stai provando pensare a come posso fare
24:13
trying to think about how do I make
1380
1453279
10
24:13
trying to think about how do I make something understandable as quickly as
1381
1453289
2210
cercando di pensare a come posso fare
cercando di pensare a come posso rendere qualcosa comprensibile il più velocemente possibile qualcosa di
24:15
something understandable as quickly as
1382
1455499
10
24:15
something understandable as quickly as possible without any steps in between
1383
1455509
2270
comprensibile il più rapidamente possibile qualcosa di comprensibile senza passaggi intermedi
24:17
possible without any steps in between
1384
1457779
10
24:17
possible without any steps in between the learner and a lesson so very quickly
1385
1457789
4001
possibile senza passaggi intermedi
possibile senza alcun passaggio tra lo studente e una lezione molto velocemente lo
24:21
the learner and a lesson so very quickly
1386
1461790
10
24:21
the learner and a lesson so very quickly just like a quick Japanese lesson salt
1387
1461800
2390
studente e una lezione molto velocemente
lo studente e una lezione così molto velocemente proprio come una veloce lezione di giapponese sale
24:24
just like a quick Japanese lesson salt
1388
1464190
10
24:24
just like a quick Japanese lesson salt teach you some Japanese and I'm going to
1389
1464200
1820
proprio come una veloce lezione di giapponese sale
proprio come una veloce lezione di giapponese salt ti insegnerò un po' di giapponese e io ti
24:26
teach you some Japanese and I'm going to
1390
1466020
10
24:26
teach you some Japanese and I'm going to be very slow because maybe this is like
1391
1466030
2060
insegnerò un po' di giapponese e ti
insegnerò un po' di giapponese e sarò molto lento perché forse è come
24:28
be very slow because maybe this is like
1392
1468090
10
24:28
be very slow because maybe this is like a new thing just like you're a young
1393
1468100
1400
essere molto lento perché forse è come
essere molto lento perché forse questa è come una cosa nuova proprio come se fossi un giovane
24:29
a new thing just like you're a young
1394
1469500
10
24:29
a new thing just like you're a young child learning it but I'm not going to
1395
1469510
2090
una cosa nuova proprio come se fossi un giovane
una cosa nuova proprio come se fossi un bambino piccolo che la sta imparando ma non ho intenzione di farla
24:31
child learning it but I'm not going to
1396
1471600
10
24:31
child learning it but I'm not going to use any English and I just want you to
1397
1471610
1610
imparare da bambino ma io non
lo imparerò da bambino ma non userò l'inglese e voglio solo che tu
24:33
use any English and I just want you to
1398
1473220
10
24:33
use any English and I just want you to relax and just look at these pictures up
1399
1473230
2480
usi l'inglese e voglio solo che tu
usi l'inglese e voglio solo che ti rilassi e guardi queste foto in alto
24:35
relax and just look at these pictures up
1400
1475710
10
24:35
relax and just look at these pictures up here and hopefully we come up with
1401
1475720
2000
rilassati e guarda queste foto su
rilassati e guarda queste foto quassù e speriamo di venire
24:37
here and hopefully we come up with
1402
1477720
10
24:37
here and hopefully we come up with something fun to do while we're while
1403
1477730
1580
qui e speriamo di venire
qui e speriamo di trovare qualcosa di divertente da fare mentre siamo mentre siamo
24:39
something fun to do while we're while
1404
1479310
10
24:39
something fun to do while we're while we're looking at this and hopefully your
1405
1479320
1400
qualcosa di divertente da fare mentre siamo mentre siamo
qualcosa di divertente da fare mentre siamo mentre stiamo guardando questo e speriamo che tu
24:40
we're looking at this and hopefully your
1406
1480720
10
24:40
we're looking at this and hopefully your mind should begin working and we'll see
1407
1480730
2180
stiamo guardando questo e speriamo che tu
stiamo guardando questo e speriamo che la tua mente inizi a lavorare e vedremo la
24:42
mind should begin working and we'll see
1408
1482910
10
24:42
mind should begin working and we'll see if I've taught you correctly you should
1409
1482920
2180
mente dovrebbe iniziare a lavorare e vedremo la
mente dovrebbe iniziare a lavorare e vedremo se ti ho insegnato correttamente dovresti se ti ho
24:45
if I've taught you correctly you should
1410
1485100
10
24:45
if I've taught you correctly you should kind of have the answer or be able to
1411
1485110
2360
insegnato correttamente dovresti
se ti ho insegnato correttamente dovresti avere la risposta o essere in grado di
24:47
kind of have the answer or be able to
1412
1487470
10
24:47
kind of have the answer or be able to make you know other interesting things
1413
1487480
2270
avere la risposta o essere in grado di
avere la risposta o essere in grado di farti conoscere altre cose interessanti
24:49
make you know other interesting things
1414
1489750
10
24:49
make you know other interesting things with the language but you should be able
1415
1489760
1700
farti conoscere altre cose interessanti
farti conoscere altre cose interessanti con la lingua ma dovresti essere in grado
24:51
with the language but you should be able
1416
1491460
10
24:51
with the language but you should be able to understand it without me telling you
1417
1491470
1640
con il lingua ma dovresti essere in grado
con la lingua ma dovresti essere in grado di capirla senza che io ti dica di
24:53
to understand it without me telling you
1418
1493110
10
24:53
to understand it without me telling you what things are in your language so
1419
1493120
2990
capirla senza che io ti dica di
capirla senza che io ti dica quali cose sono nella tua lingua quindi
24:56
what things are in your language so
1420
1496110
10
24:56
what things are in your language so let's just look at some things over here
1421
1496120
3010
quali cose sono nella tua lingua e allora
cosa le cose sono nella tua lingua quindi diamo un'occhiata ad alcune cose qui
24:59
let's just look at some things over here
1422
1499130
10
24:59
let's just look at some things over here shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
1423
1499140
7640
diamo solo un'occhiata ad alcune cose qui
diamo solo un'occhiata ad alcune cose qui shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
25:06
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
1424
1506780
10
25:06
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru sankaku shikaku sankaku each Nissan each
1425
1506790
6780
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru
shikaku shikaku Shikoku Maru Maru sankaku shikaku sankaku ogni Nissan ogni sankaku
25:13
sankaku shikaku sankaku each Nissan each
1426
1513570
10
25:13
sankaku shikaku sankaku each Nissan each new song she shikaku maru sankaku how
1427
1513580
7400
shikaku sankaku ogni Nissan ogni
sankaku shikaku sankaku ogni Nissan ogni nuova canzone lei shikaku maru sankaku come
25:20
new song she shikaku maru sankaku how
1428
1520980
10
25:20
new song she shikaku maru sankaku how are we how are we stuck ooh I wish Kaku
1429
1520990
3950
nuova canzone lei shikaku maru sankaku come
nuova canzone lei shikaku maru sankaku come stiamo come siamo bloccati ooh vorrei che Kaku
25:24
are we how are we stuck ooh I wish Kaku
1430
1524940
10
25:24
are we how are we stuck ooh I wish Kaku our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku
1431
1524950
6470
fossimo come siamo bloccati ooh vorrei che Kaku
siamo come siamo bloccati ooh vorrei che Kaku il nostro Chi shikaku ik fosse Kaku Kaku Kaku il
25:31
our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku
1432
1531420
10
25:31
our Chi shikaku ik is Kaku Kaku Kaku Kaku Kaku she Lloyd Scott ku
1433
1531430
5300
nostro Chi shikaku ik fosse Kaku Kaku Kaku il
nostro Chi shikaku ik fosse Kaku Kaku Kaku Kaku Kaku lei Lloyd Scott ku
25:36
Kaku Kaku she Lloyd Scott ku
1434
1536730
10
25:36
Kaku Kaku she Lloyd Scott ku she'd awake Maru shit away sankaku how
1435
1536740
4340
Kaku Kaku lei Lloyd Scott ku
Kaku Kaku lei Lloyd Scott ku svegliava Maru merda sankaku come
25:41
she'd awake Maru shit away sankaku how
1436
1541080
10
25:41
she'd awake Maru shit away sankaku how are we how each Kaku och aye Scott ku
1437
1541090
5050
svegliava Maru merda sankaku come
svegliava Maru merda sankaku come stiamo come ogni Kaku och aye Scott ku
25:46
are we how each Kaku och aye Scott ku
1438
1546140
10
25:46
are we how each Kaku och aye Scott ku Neko Shiro Neko Shiro Neko
1439
1546150
11480
siamo come ogni Kaku och aye Scott ku siamo
come ogni Kaku och aye Scott ku Neko Shiro Neko Shiro Neko
26:02
shikaku how are we Scott ku och aye
1440
1562790
10
26:02
shikaku how are we Scott ku och aye shikaku she Louie Neko Shiro Neko
1441
1562800
10100
shikaku come stiamo Scott ku och aye
shikaku come stiamo Scott ku och aye shikaku lei Louie Neko Shiro Neko
26:12
shikaku she Louie Neko Shiro Neko
1442
1572900
10
26:12
shikaku she Louie Neko Shiro Neko och aye scott KU Akai nickel
1443
1572910
5210
shikaku lei Louie Neko Shiro Neko
shikaku lei Louie Neko Shiro Neko och aye scott KU Akai nickel
26:18
och aye scott KU Akai nickel
1444
1578120
10
26:18
och aye scott KU Akai nickel och aye Decco
1445
1578130
6889
och aye scott KU Akai nickel och
aye scott KU Akai nickel och aye Decco
26:37
hot dog hot dog acai cuckoo acai nickel
1446
1597200
10
26:37
hot dog hot dog acai cuckoo acai nickel hot Oh acai hot oh okay now that was
1447
1597210
5910
hot dog hot dog acai cuculo acai nickel
hot dog acai cuculo acai nickel caldo Oh acai caldo oh okay ora che era
26:43
hot Oh acai hot oh okay now that was
1448
1603120
10
26:43
hot Oh acai hot oh okay now that was pretty simple I'm basically just
1449
1603130
2210
caldo Oh acai caldo oh ok ora quello era
caldo oh acai caldo oh ok ora era abbastanza semplice in pratica sono solo
26:45
pretty simple I'm basically just
1450
1605340
10
26:45
pretty simple I'm basically just explaining some different things and
1451
1605350
1939
piuttosto semplice in pratica sono solo
piuttosto semplice in pratica sto solo spiegando alcune cose diverse e
26:47
explaining some different things and
1452
1607289
10
26:47
explaining some different things and here's why I did it the way I did
1453
1607299
2090
spiegando alcune cose diverse e
spiegando alcune cose diverse ed ecco perché l'ho fatto nel modo in cui l'ho fatto ecco
26:49
here's why I did it the way I did
1454
1609389
10
26:49
here's why I did it the way I did now first if I just draw something like
1455
1609399
2961
perché l'ho fatto nel modo in cui l'ho fatto ecco perché l'ho fatto nel
modo in cui l'ho fatto ora prima se disegno qualcosa come ora prima se
26:52
now first if I just draw something like
1456
1612360
10
26:52
now first if I just draw something like just looking at one thing by itself it's
1457
1612370
2450
disegno qualcosa come
ora prima se disegno solo qualcosa come solo guardare una cosa da sola è
26:54
just looking at one thing by itself it's
1458
1614820
10
26:54
just looking at one thing by itself it's really difficult for the mind to
1459
1614830
1760
solo guardare una cosa da sola è
solo guardare una cosa da sola è davvero difficile per la mente
26:56
really difficult for the mind to
1460
1616590
10
26:56
really difficult for the mind to understand what exactly the person is
1461
1616600
2419
davvero difficile per la mente
davvero difficile per la mente capire cosa è esattamente la persona
26:59
understand what exactly the person is
1462
1619019
10
26:59
understand what exactly the person is talking about and this is why we always
1463
1619029
1701
capire cosa esattamente la persona
capisce di cosa sta parlando esattamente la persona ed è per questo che
27:00
talking about and this is why we always
1464
1620730
10
27:00
talking about and this is why we always begin when we're teaching something by
1465
1620740
2240
parliamo sempre ed è per questo che
parliamo sempre ed è per questo che iniziamo sempre quando insegniamo qualcosa
27:02
begin when we're teaching something by
1466
1622980
10
27:02
begin when we're teaching something by contrasting it with something else so we
1467
1622990
2269
cominciando quando insegniamo qualcosa
inizia quando insegniamo qualcosa mettendolo in contrasto con qualcos'altro quindi
27:05
contrasting it with something else so we
1468
1625259
10
27:05
contrasting it with something else so we want to we want to have a contrast I'm
1469
1625269
1941
lo contrastiamo con qualcos'altro quindi lo
contrastiamo con qualcos'altro quindi vogliamo vogliamo avere un contrasto voglio
27:07
want to we want to have a contrast I'm
1470
1627210
10
27:07
want to we want to have a contrast I'm putting some other things with this here
1471
1627220
1939
vogliamo avere un contrasto io' voglio vogliamo
creare un contrasto sto mettendo altre cose con questo qui
27:09
putting some other things with this here
1472
1629159
10
27:09
putting some other things with this here okay so this group of things you already
1473
1629169
2630
mettendo altre cose con questo qui
mettendo altre cose con questo qui okay quindi questo gruppo di cose va già
27:11
okay so this group of things you already
1474
1631799
10
27:11
okay so this group of things you already understand that these are shapes so I
1475
1631809
1941
bene così questo gruppo di cose va già
bene quindi questo gruppo di cose capisci già che queste sono forme quindi
27:13
understand that these are shapes so I
1476
1633750
10
27:13
understand that these are shapes so I don't need to explain I'm not trying to
1477
1633760
1580
capisco che queste sono forme quindi
capisco che queste sono forme quindi non ho bisogno di spiegare non sto cercando di
27:15
don't need to explain I'm not trying to
1478
1635340
10
27:15
don't need to explain I'm not trying to say like the word shape but putting them
1479
1635350
3230
non ho bisogno di spiegare non lo sono cercando di
non ho bisogno di spiegare non sto cercando di dire come la parola forma ma mettendoli a
27:18
say like the word shape but putting them
1480
1638580
10
27:18
say like the word shape but putting them all together and showing okay there's
1481
1638590
2059
dire come la parola forma ma mettendoli a
dire come la parola forma ma mettendoli tutti insieme e mostrando ok c'è tutto
27:20
all together and showing okay there's
1482
1640649
10
27:20
all together and showing okay there's they look similar they're in a group
1483
1640659
1821
insieme e mostrando ok c'è
tutti insieme e si mostrano bene si assomigliano sono in un gruppo
27:22
they look similar they're in a group
1484
1642480
10
27:22
they look similar they're in a group together but I can talk about them and
1485
1642490
2269
si assomigliano sono in un gruppo
si assomigliano sono in un gruppo insieme ma posso parlare di loro e
27:24
together but I can talk about them and
1486
1644759
10
27:24
together but I can talk about them and try to explain what these different
1487
1644769
2000
insieme ma posso parlare di loro e
insieme ma posso parlarne e provare a spiegare ciò che questi diversi
27:26
try to explain what these different
1488
1646769
10
27:26
try to explain what these different things are so shikaku is Square motto is
1489
1646779
3081
cercano di spiegare ciò che questi diversi
cercano di spiegare quali sono queste cose diverse quindi shikaku è il motto quadrato è le
27:29
things are so shikaku is Square motto is
1490
1649860
10
27:29
things are so shikaku is Square motto is circle and sankaku is a triangle and so
1491
1649870
2810
cose sono così shikaku è il motto quadrato è
le cose sono così shikaku è il motto quadrato è il cerchio e sankaku è un triangolo e quindi
27:32
circle and sankaku is a triangle and so
1492
1652680
10
27:32
circle and sankaku is a triangle and so if I went back and if you listen
1493
1652690
1849
cerchio e sankaku è un triangolo e quindi
cerchio e sankaku è un triangolo e quindi se tornassi indietro e se ascolti se
27:34
if I went back and if you listen
1494
1654539
10
27:34
if I went back and if you listen carefully you heard like Shikoku Sochi
1495
1654549
2421
tornassi indietro e se ascolti
se tornassi indietro e se ascolti attentamente hai sentito come Shikoku Sochi
27:36
carefully you heard like Shikoku Sochi
1496
1656970
10
27:36
carefully you heard like Shikoku Sochi meaning four so it's got four angles
1497
1656980
2289
attentamente hai sentito come Shikoku Sochi
attentamente hai sentito come Shikoku Sochi significa quattro quindi ha quattro angoli che
27:39
meaning four so it's got four angles
1498
1659269
10
27:39
meaning four so it's got four angles shikaku motto and some couples so each
1499
1659279
3331
significano quattro quindi ha quattro angoli che
significano quattro quindi ha quattro angoli motto shikaku e alcune coppie quindi ogni
27:42
shikaku motto and some couples so each
1500
1662610
10
27:42
shikaku motto and some couples so each knees some some cuckoo so there are
1501
1662620
2179
motto shikaku e alcune coppie così ciascuno
motto shikaku e alcune coppie quindi ogni ginocchio un po' un cuculo quindi ci sono
27:44
knees some some cuckoo so there are
1502
1664799
10
27:44
knees some some cuckoo so there are three three angles in a triangle so just
1503
1664809
3141
ginocchia un po' un cuculo quindi ci sono
ginocchia un po' un cuculo quindi ci sono tre tre angoli in un triangolo quindi solo
27:47
three three angles in a triangle so just
1504
1667950
10
27:47
three three angles in a triangle so just the same way it is in English a triangle
1505
1667960
2059
tre tre angoli in un triangolo quindi solo
tre tre angoli in un triangolo quindi nello stesso modo in inglese è un triangolo
27:50
the same way it is in English a triangle
1506
1670019
10
27:50
the same way it is in English a triangle is a sunk up suncook so we have here the
1507
1670029
4701
nello stesso modo in cui è in inglese un triangolo
nello stesso modo in cui è in inglese un triangolo è un sunk up suncook quindi qui abbiamo the
27:54
is a sunk up suncook so we have here the
1508
1674730
10
27:54
is a sunk up suncook so we have here the same thing we have a blue square and we
1509
1674740
3080
è un sunk up suncook quindi qui abbiamo
is un suncook sommerso quindi abbiamo qui la stessa cosa abbiamo un quadrato blu e noi
27:57
same thing we have a blue square and we
1510
1677820
10
27:57
same thing we have a blue square and we have a red square so I'm taking the same
1511
1677830
2929
stessa cosa abbiamo un quadrato blu e noi
stessa cosa abbiamo un quadrato blu e abbiamo un quadrato rosso quindi sto prendendo lo stesso
28:00
have a red square so I'm taking the same
1512
1680759
10
28:00
have a red square so I'm taking the same thing where you learned that the name of
1513
1680769
1821
hanno un rosso quadrato quindi prendo lo stesso
avere un quadrato rosso quindi prendo la stessa cosa dove hai imparato che il nome della
28:02
thing where you learned that the name of
1514
1682590
10
28:02
thing where you learned that the name of the shape is a square and then you
1515
1682600
2150
cosa dove hai imparato che il nome della
cosa dove hai imparato che il nome della forma è un quadrato e poi tu
28:04
the shape is a square and then you
1516
1684750
10
28:04
the shape is a square and then you learned okay the color of it here we
1517
1684760
1879
la forma è un quadrato e poi tu
la forma è un quadrato e poi hai imparato ok il colore qui abbiamo
28:06
learned okay the color of it here we
1518
1686639
10
28:06
learned okay the color of it here we have like a blue square and a red square
1519
1686649
3561
imparato ok il colore qui abbiamo
imparato ok il colore qui abbiamo come un quadrato blu e un quadrato rosso
28:10
have like a blue square and a red square
1520
1690210
10
28:10
have like a blue square and a red square so you're learning again like the color
1521
1690220
2210
avere come un quadrato blu e un quadrato rosso
avere come un quadrato blu e un quadrato rosso quindi stai imparando di nuovo come il colore
28:12
so you're learning again like the color
1522
1692430
10
28:12
so you're learning again like the color of something what's different between is
1523
1692440
1729
quindi stai imparando di nuovo come il colore
quindi stai imparando di nuovo come il colore di qualcosa cosa c'è di diverso tra è
28:14
of something what's different between is
1524
1694169
10
28:14
of something what's different between is in these examples Blue Square and red
1525
1694179
2631
di qualcosa ciò che è diverso tra è
di qualcosa ciò che è diverso tra è in questi esempi Quadrato blu e rosso in
28:16
in these examples Blue Square and red
1526
1696810
10
28:16
in these examples Blue Square and red squares so Alawis so owl is blue and
1527
1696820
2839
questi esempi Quadrato blu e rosso in
questi esempi Quadrato blu e quadrati rossi quindi alawiti quindi il gufo è blu e
28:19
squares so Alawis so owl is blue and
1528
1699659
10
28:19
squares so Alawis so owl is blue and akka is red but the adjective there
1529
1699669
3110
quadrati quindi alawiti quindi il gufo è blu e
quadrati così alawiti così gufo è blu e akka è rosso ma l'aggettivo lì
28:22
akka is red but the adjective there
1530
1702779
10
28:22
akka is red but the adjective there where we're putting that on something
1531
1702789
1490
akka è rosso ma l'aggettivo lì
akka è rosso ma l'aggettivo lì dove lo mettiamo su qualcosa
28:24
where we're putting that on something
1532
1704279
10
28:24
where we're putting that on something else so akka becomes a chi like a chi e
1533
1704289
2811
dove lo mettiamo su qualcosa
dove lo mettiamo che su qualcos'altro quindi akka diventa un chi come un chi e
28:27
else so akka becomes a chi like a chi e
1534
1707100
10
28:27
else so akka becomes a chi like a chi e shikaku or we have like a blue like oh
1535
1707110
5720
else quindi akka diventa un chi come un chi e
else quindi akka diventa un chi come un chi e shikaku o abbiamo come un blu come oh
28:32
shikaku or we have like a blue like oh
1536
1712830
10
28:32
shikaku or we have like a blue like oh we got goo here so a blue square or a
1537
1712840
3949
shikaku o abbiamo come un blu come oh
shikaku o abbiamo come un blu come oh abbiamo goo qui quindi un quadrato blu o
28:36
we got goo here so a blue square or a
1538
1716789
10
28:36
we got goo here so a blue square or a Red Square
1539
1716799
1451
abbiamo goo qui quindi un quadrato blu o
abbiamo goo qui quindi un quadrato blu o un quadrato rosso quadrato
28:38
Red Square
1540
1718250
10
28:38
Red Square and then the same thing over here I can
1541
1718260
2300
rosso
quadrato rosso e poi lo stesso cosa qui posso
28:40
and then the same thing over here I can
1542
1720560
10
28:40
and then the same thing over here I can begin by just going back with the color
1543
1720570
2120
e poi la stessa cosa qui posso e
poi la stessa cosa qui posso iniziare semplicemente tornando indietro con il colore
28:42
begin by just going back with the color
1544
1722690
10
28:42
begin by just going back with the color or I can talk about the animal you
1545
1722700
1940
iniziare semplicemente tornando indietro con il colore
iniziare semplicemente tornando indietro con il colore o posso parla dell'animale tu
28:44
or I can talk about the animal you
1546
1724640
10
28:44
or I can talk about the animal you already know what the animal is but I
1547
1724650
1730
o io posso parlare dell'animale tu
o io posso parlare dell'animale sai già cos'è l'animale ma
28:46
already know what the animal is but I
1548
1726380
10
28:46
already know what the animal is but I can teach you the name of it in Japanese
1549
1726390
1640
io so già cos'è l'animale ma so
già cos'è l'animale ma posso insegnarti il ​​nome di esso in giapponese
28:48
can teach you the name of it in Japanese
1550
1728030
10
28:48
can teach you the name of it in Japanese and make it more of a puzzle for your
1551
1728040
1910
può insegnarti il ​​nome in giapponese
può insegnarti il ​​nome in giapponese e renderlo più un puzzle per te
28:49
and make it more of a puzzle for your
1552
1729950
10
28:49
and make it more of a puzzle for your brain to understand automatically and
1553
1729960
1730
e renderlo più un puzzle per te
e renderlo più un puzzle per il tuo cervello per capire automaticamente e il
28:51
brain to understand automatically and
1554
1731690
10
28:51
brain to understand automatically and it's that idea this is why we like doing
1555
1731700
2420
cervello per capire automaticamente e il
cervello per capire automaticamente ed è quell'idea questo è il motivo per cui ci piace fare è quell'idea
28:54
it's that idea this is why we like doing
1556
1734120
10
28:54
it's that idea this is why we like doing puzzles because our brain wants to
1557
1734130
1760
questo è il motivo per cui ci piace fare è
quell'idea questo è il motivo per cui ci piace fare i puzzle perché il nostro cervello vuole fare i
28:55
puzzles because our brain wants to
1558
1735890
10
28:55
puzzles because our brain wants to understand that and so if you allow your
1559
1735900
1940
puzzle perché il nostro il cervello vuole
enigmi perché il nostro cervello vuole capirlo e quindi se permetti al tuo di
28:57
understand that and so if you allow your
1560
1737840
10
28:57
understand that and so if you allow your brain to understand these things you
1561
1737850
2360
capirlo e quindi se permetti al tuo di
capirlo e quindi se permetti al tuo cervello di capire queste cose il tuo
29:00
brain to understand these things you
1562
1740210
10
29:00
brain to understand these things you automatically develop that fluency and
1563
1740220
2120
cervello capirà queste cose il tuo
cervello capirà queste cose sviluppi automaticamente quella scioltezza e
29:02
automatically develop that fluency and
1564
1742340
10
29:02
automatically develop that fluency and you want to understand something you
1565
1742350
1640
sviluppi automaticamente quella scioltezza e
sviluppi automaticamente quella scioltezza e vuoi capire qualcosa
29:03
you want to understand something you
1566
1743990
10
vuoi capire qualcosa
29:04
you want to understand something you feel excited about that and if you
1567
1744000
1730
vuoi capire qualcosa ti senti eccitato per questo e se ti
29:05
feel excited about that and if you
1568
1745730
10
29:05
feel excited about that and if you understood this ah like shit all meaning
1569
1745740
2600
senti eccitato per questo e se ti
senti eccitato a proposito e se hai capito questo ah tipo merda tutto significato
29:08
understood this ah like shit all meaning
1570
1748340
10
29:08
understood this ah like shit all meaning white now this is a little bit tricky
1571
1748350
1730
capito ah tipo merda tutto significato
capito ah tipo merda tutto significato bianco ora questo è un po' complicato
29:10
white now this is a little bit tricky
1572
1750080
10
29:10
white now this is a little bit tricky because like this has a black outline
1573
1750090
1520
bianco ora questo è un po' complicato
bianco ora questo è un po' complicato perché così ha il contorno nero
29:11
because like this has a black outline
1574
1751610
10
29:11
because like this has a black outline but white on the inside but so white
1575
1751620
2660
perché così ha il contorno nero
perché così ha il contorno nero ma bianco dentro ma tanto bianco ma
29:14
but white on the inside but so white
1576
1754280
10
29:14
but white on the inside but so white white white like an even better lesson
1577
1754290
2900
bianco dentro ma tanto bianco ma
bianco dentro ma tanto bianco bianco bianco come un pari lezione migliore
29:17
white white like an even better lesson
1578
1757190
10
29:17
white white like an even better lesson would have been to make these green or
1579
1757200
1730
bianco bianco come una lezione ancora migliore
bianco bianco come una lezione ancora migliore sarebbe stata renderli verdi o
29:18
would have been to make these green or
1580
1758930
10
29:18
would have been to make these green or something like that just to make it even
1581
1758940
2090
sarebbe stata renderli verdi o
sarebbe stata renderli verdi o qualcosa del genere solo per renderli anche
29:21
something like that just to make it even
1582
1761030
10
29:21
something like that just to make it even more obvious that that's what I'm
1583
1761040
1340
qualcosa del genere solo per renderlo ancora più ovvio
solo per renderlo ancora più ovvio che questo è ciò per cui sono
29:22
more obvious that that's what I'm
1584
1762380
10
29:22
more obvious that that's what I'm talking about but the general idea is
1585
1762390
1730
più ovvio che è ciò per cui sono
più ovvio che è ciò di cui sto parlando ma l'idea generale sta
29:24
talking about but the general idea is
1586
1764120
10
29:24
talking about but the general idea is the same where we're trying to
1587
1764130
1340
parlando ma il generale si
parla dell'idea ma l'idea generale è la stessa dove stiamo cercando di fare
29:25
the same where we're trying to
1588
1765470
10
29:25
the same where we're trying to communicate something in the language of
1589
1765480
2090
la stessa cosa dove stiamo cercando di fare
la stessa cosa dove stiamo cercando di comunicare qualcosa nella lingua di
29:27
communicate something in the language of
1590
1767570
10
29:27
communicate something in the language of origin and in the way that you should be
1591
1767580
2390
comunicare qualcosa nella lingua di
comunicare qualcosa nella lingua di origine e nel modo in cui dovresti essere
29:29
origin and in the way that you should be
1592
1769970
10
29:29
origin and in the way that you should be learning it the same way a child would
1593
1769980
2240
origine e nel modo in cui dovresti essere
origine e nel modo in cui dovresti impararlo nello stesso modo in cui un bambino lo
29:32
learning it the same way a child would
1594
1772220
10
29:32
learning it the same way a child would be learning it so there's no such thing
1595
1772230
1640
imparerebbe nello stesso modo in cui un bambino lo
imparerebbe nello stesso modo il bambino lo imparerebbe quindi non c'è niente del genere
29:33
be learning it so there's no such thing
1596
1773870
10
29:33
be learning it so there's no such thing as a second language it's just more that
1597
1773880
1640
impararlo quindi non c'è niente del genere
impararlo quindi non c'è una cosa come una seconda lingua è solo più che
29:35
as a second language it's just more that
1598
1775520
10
29:35
as a second language it's just more that people are using a system called second
1599
1775530
2690
come seconda lingua è solo più che
come una seconda lingua è solo più che le persone usano un sistema chiamato secondo le
29:38
people are using a system called second
1600
1778220
10
29:38
people are using a system called second language learning because they think
1601
1778230
1490
persone usano un sistema chiamato secondo le
persone usano un sistema chiamato apprendimento di una seconda lingua perché pensano che l'
29:39
language learning because they think
1602
1779720
10
29:39
language learning because they think there's such a thing as a second
1603
1779730
1730
apprendimento delle lingue perché pensano che l'
apprendimento delle lingue perché pensano che esista una cosa come una seconda
29:41
there's such a thing as a second
1604
1781460
10
29:41
there's such a thing as a second language now technically or
1605
1781470
1760
esiste una cosa come una seconda
c'è qualcosa come una seconda lingua ora tecnicamente o una
29:43
language now technically or
1606
1783230
10
29:43
language now technically or realistically you could learn any
1607
1783240
1669
lingua ora tecnicamente o una
lingua ora tecnicamente o realisticamente potresti imparare qualsiasi
29:44
realistically you could learn any
1608
1784909
10
29:44
realistically you could learn any language you want using this same system
1609
1784919
2240
realisticamente potresti imparare qualsiasi
realisticamente potresti imparare qualsiasi lingua tu voglia usando la stessa
29:47
language you want using this same system
1610
1787159
10
29:47
language you want using this same system it's just that basically 99% of people
1611
1787169
2901
lingua di sistema che vuoi usando la stessa
lingua di sistema tu voglio usare lo stesso sistema è solo che fondamentalmente il 99% delle persone è
29:50
it's just that basically 99% of people
1612
1790070
10
29:50
it's just that basically 99% of people don't offer any system like this because
1613
1790080
2180
solo che fondamentalmente il 99% delle persone è
solo che fondamentalmente il 99% delle persone non offre alcun sistema come questo perché
29:52
don't offer any system like this because
1614
1792260
10
29:52
don't offer any system like this because they believe this idea that there's such
1615
1792270
2149
non offre alcun sistema come questo perché
non offrono qualsiasi sistema come questo perché credono a questa idea che esiste tale
29:54
they believe this idea that there's such
1616
1794419
10
29:54
they believe this idea that there's such a thing as a second language and so we
1617
1794429
1971
credono a questa idea che esiste tale
credono a questa idea che esiste una cosa come una seconda lingua e quindi noi
29:56
a thing as a second language and so we
1618
1796400
10
29:56
a thing as a second language and so we need to have second language learning in
1619
1796410
1910
una cosa come una seconda lingua e quindi noi
una cosa come una seconda lingua e quindi dobbiamo avere l'apprendimento della seconda lingua
29:58
need to have second language learning in
1620
1798320
10
29:58
need to have second language learning in order to understand something like that
1621
1798330
1610
bisognoso avere l'apprendimento della seconda
lingua bisognoso avere l'apprendimento della seconda lingua per capire qualcosa del genere
29:59
order to understand something like that
1622
1799940
10
29:59
order to understand something like that so this is the tricky thing about
1623
1799950
2680
ordine per capire qualcosa del genere
ordine per capire qualcosa del genere quindi questa è la cosa complicata di
30:02
so this is the tricky thing about
1624
1802630
10
30:02
so this is the tricky thing about learning and the reason that people have
1625
1802640
2960
quindi questa è la cosa complicata
quindi questa è la cosa complicata dell'apprendimento e il motivo per cui le persone
30:05
learning and the reason that people have
1626
1805600
10
30:05
learning and the reason that people have so much trouble all of these different
1627
1805610
2400
imparano e il motivo per cui le persone
imparano e il motivo per cui le persone hanno così tanti problemi tutti questi diversi
30:08
so much trouble all of these different
1628
1808010
10
30:08
so much trouble all of these different things up here is again because they
1629
1808020
1490
tanti problemi tutti questi diversi
quindi molto guai tutte queste cose diverse quassù sono di nuovo perché le
30:09
things up here is again because they
1630
1809510
10
30:09
things up here is again because they believe there's such an idea as a second
1631
1809520
1790
cose quassù sono di nuovo perché le
cose quassù sono di nuovo perché credono che ci sia un'idea come una seconda
30:11
believe there's such an idea as a second
1632
1811310
10
30:11
believe there's such an idea as a second language so this is learners and
1633
1811320
1849
credono che ci sia un'idea come una seconda
credono che ci sia un'idea come una seconda lingua quindi si tratta di studenti e
30:13
language so this is learners and
1634
1813169
10
30:13
language so this is learners and teachers and people assume really
1635
1813179
1581
lingua quindi si tratta di studenti e
lingua quindi si tratta di studenti e insegnanti e le persone presumono davvero
30:14
teachers and people assume really
1636
1814760
10
30:14
teachers and people assume really there's no way to understand the
1637
1814770
2029
insegnanti e le persone presumono davvero
insegnanti e le persone presumono davvero non c'è modo di capire non c'è
30:16
there's no way to understand the
1638
1816799
10
30:16
there's no way to understand the language without having to do something
1639
1816809
2571
modo di capire
non c'è modo di capire la lingua senza dover fare qualcosa la
30:19
language without having to do something
1640
1819380
10
30:19
language without having to do something like teach it through your native
1641
1819390
1790
lingua senza dover fare qualcosa la
lingua senza dover fare qualcosa come insegnarla attraverso il tuo madrelingua
30:21
like teach it through your native
1642
1821180
10
30:21
like teach it through your native language or go through rules and steps
1643
1821190
1849
come insegnarla attraverso il tuo madrelingua
come insegnarla attraverso la tua lingua madre o seguire regole e passaggi
30:23
language or go through rules and steps
1644
1823039
10
30:23
language or go through rules and steps but you see here just a very easy
1645
1823049
2271
lingua o seguire regole e passa la
lingua o passa attraverso regole e passaggi ma vedi qui solo molto facile
30:25
but you see here just a very easy
1646
1825320
10
30:25
but you see here just a very easy example of me doing something in
1647
1825330
2060
ma vedi qui solo molto facile
ma vedi qui solo un esempio molto semplice di me che faccio qualcosa
30:27
example of me doing something in
1648
1827390
10
30:27
example of me doing something in Japanese where I don't need to explain
1649
1827400
1580
nell'esempio di me che faccio qualcosa
nell'esempio di me che faccio qualcosa in giapponese dove non ho bisogno di spiegare il
30:28
Japanese where I don't need to explain
1650
1828980
10
30:28
Japanese where I don't need to explain something but I can just by teaching you
1651
1828990
4100
giapponese dove non ho bisogno di spiegare il
giapponese dove non ho bisogno di spiegare qualcosa ma posso solo insegnandoti
30:33
something but I can just by teaching you
1652
1833090
10
30:33
something but I can just by teaching you what the things are and making sure I
1653
1833100
1430
qualcosa ma posso solo insegnandoti
qualcosa ma posso solo insegnandoti qualcosa insegnandoti quali sono le cose e assicurandomi di quali
30:34
what the things are and making sure I
1654
1834530
10
30:34
what the things are and making sure I don't give you more information that you
1655
1834540
1999
sono le cose e assicurandomi di
quali sono le cose e assicurandomi di non darti più informazioni che tu
30:36
don't give you more information that you
1656
1836539
10
30:36
don't give you more information that you can understand your brain wants to
1657
1836549
2301
non ti dia più informazioni che tu
non ti dia di più informazioni che puoi capire il tuo cervello vuole
30:38
can understand your brain wants to
1658
1838850
10
30:38
can understand your brain wants to understand that it's eager and then
1659
1838860
1730
può capire il tuo cervello vuole
può capire il tuo cervello vuole capire che è desideroso e poi
30:40
understand that it's eager and then
1660
1840590
10
30:40
understand that it's eager and then because you understand things you get
1661
1840600
1699
capire che è desideroso e poi
capire che è desideroso e poi perché capisci le cose che ottieni
30:42
because you understand things you get
1662
1842299
10
30:42
because you understand things you get more excited about speaking so you see
1663
1842309
1971
perché capisci le cose che ottieni
perché capisci le cose ti entusiasmi di più nel parlare quindi vedi
30:44
more excited about speaking so you see
1664
1844280
10
30:44
more excited about speaking so you see how that works this is instant language
1665
1844290
2210
più entusiasmo nel parlare così vedi
più entusiasmo nel parlare così vedi come funziona questo è un linguaggio istantaneo
30:46
how that works this is instant language
1666
1846500
10
30:46
how that works this is instant language learning and this is what you should be
1667
1846510
1250
come funziona questo è un linguaggio istantaneo
come funziona questo è l'apprendimento istantaneo delle lingue e questo è ciò che dovresti
30:47
learning and this is what you should be
1668
1847760
10
30:47
learning and this is what you should be doing in Mon or other people who are
1669
1847770
1730
imparare e questo è ciò che dovresti
imparare e questo è ciò che dovresti fare in Mon o altre persone che stanno
30:49
doing in Mon or other people who are
1670
1849500
10
30:49
doing in Mon or other people who are watching this as teachers if
1671
1849510
1660
facendo in Mon o altre persone che stanno
facendo in Mon o altre persone che stanno guardando questo come gli insegnanti se
30:51
watching this as teachers if
1672
1851170
10
30:51
watching this as teachers if want to communicate or have have
1673
1851180
2900
guardano questo come insegnanti se
guardano questo come insegnanti se vogliono comunicare o hanno
30:54
want to communicate or have have
1674
1854080
10
30:54
want to communicate or have have students that not only enjoy the
1675
1854090
1460
voluto comunicare o hanno avuto
voglia di comunicare o hanno studenti che non solo apprezzano gli
30:55
students that not only enjoy the
1676
1855550
10
30:55
students that not only enjoy the language but also you know really really
1677
1855560
3290
studenti che non solo apprezzano gli
studenti che non solo apprezzano la lingua ma inoltre conosci davvero davvero la
30:58
language but also you know really really
1678
1858850
10
30:58
language but also you know really really get excited about wanting to speak so
1679
1858860
1910
lingua ma conosci anche davvero davvero la
lingua ma sai anche che ti ecciti davvero tanto nel voler parlare quindi ti
31:00
get excited about wanting to speak so
1680
1860770
10
31:00
get excited about wanting to speak so it's like a puzzle and people enjoy
1681
1860780
2900
entusiasmi nel voler parlare quindi
ti entusiasmi nel voler parlare quindi è come un puzzle e la gente si diverte è
31:03
it's like a puzzle and people enjoy
1682
1863680
10
31:03
it's like a puzzle and people enjoy puzzles because again the mind the mind
1683
1863690
1910
come un rompicapo e la gente si diverte è
come un rompicapo e la gente si diverte a rompicapo perché di nuovo la mente la mente è
31:05
puzzles because again the mind the mind
1684
1865600
10
31:05
puzzles because again the mind the mind likes to be given some information and
1685
1865610
2090
perplessa perché di nuovo la mente la mente è
perplessa perché di nuovo la mente la mente ama ricevere informazioni e
31:07
likes to be given some information and
1686
1867700
10
31:07
likes to be given some information and then we try to we try to fit in like
1687
1867710
1880
ama ricevere informazioni e
desidera ricevere informazioni alcune informazioni e poi proviamo a cerchiamo di adattarci come
31:09
then we try to we try to fit in like
1688
1869590
10
31:09
then we try to we try to fit in like what we think that other thing would be
1689
1869600
1790
allora proviamo a cerchiamo di adattarci come
quindi proviamo a cerchiamo di adattarci come quello che pensiamo che l'altra cosa sarebbe
31:11
what we think that other thing would be
1690
1871390
10
31:11
what we think that other thing would be so if I have like like a white a white
1691
1871400
3680
quello che pensiamo che l'altra cosa sarebbe
cosa pensiamo che l'altra cosa sarebbe così se avessi come un bianco un bianco
31:15
so if I have like like a white a white
1692
1875080
10
31:15
so if I have like like a white a white cat here if I if we know this is like a
1693
1875090
2300
quindi se avessi come un bianco un bianco
quindi se avessi come un bianco un bianco gatto qui se io se sappiamo che questo è come un
31:17
cat here if I if we know this is like a
1694
1877390
10
31:17
cat here if I if we know this is like a white square and like a white cat and
1695
1877400
4490
gatto qui se io se sappiamo che qui è come un
gatto se io se sappiamo che questo è come un quadrato bianco e come un gatto bianco e un
31:21
white square and like a white cat and
1696
1881890
10
31:21
white square and like a white cat and then we have a red square and then
1697
1881900
1430
quadrato bianco e come un gatto bianco e un
quadrato bianco e come un gatto bianco e poi abbiamo un quadrato rosso e
31:23
then we have a red square and then
1698
1883330
10
31:23
then we have a red square and then something cat your mind will begin to
1699
1883340
2960
poi abbiamo un quadrato rosso e
poi abbiamo un quadrato rosso e poi qualcosa gatto la tua mente inizierà a
31:26
something cat your mind will begin to
1700
1886300
10
31:26
something cat your mind will begin to make that connection between okay like I
1701
1886310
1910
qualcosa di gatto la tua mente inizierà a
qualcosa di gatto la tua mente inizierà a fare quella connessione tra ok come
31:28
make that connection between okay like I
1702
1888220
10
31:28
make that connection between okay like I understand how adjectives work so really
1703
1888230
2150
faccio io quella connessione tra ok come se
facessi quella connessione tra ok come se capissi come funzionano gli aggettivi quindi
31:30
understand how adjectives work so really
1704
1890380
10
31:30
understand how adjectives work so really now you understand even basic adjectives
1705
1890390
2450
capisci davvero come funzionano gli aggettivi quindi
capisci davvero come funzionano gli aggettivi così davvero ora capisci anche gli aggettivi di base
31:32
now you understand even basic adjectives
1706
1892840
10
31:32
now you understand even basic adjectives use in Japanese by just taking something
1707
1892850
2450
ora capisci anche gli aggettivi di base
ora capisci anche gli aggettivi di base usati in giapponese da semplicemente prendendo qualcosa
31:35
use in Japanese by just taking something
1708
1895300
10
31:35
use in Japanese by just taking something like colors and shapes or colors and
1709
1895310
2630
usare in giapponese semplicemente prendendo qualcosa
usare in giapponese semplicemente prendendo qualcosa come colori e forme o colori e
31:37
like colors and shapes or colors and
1710
1897940
10
31:37
like colors and shapes or colors and objects and then putting them together
1711
1897950
1430
come colori e forme o colori e
come colori e forme o colori e oggetti e poi mettendoli insieme
31:39
objects and then putting them together
1712
1899380
10
31:39
objects and then putting them together in a way that you understand them
1713
1899390
2390
oggetti e poi mettendoli insieme
oggetti e poi metterli insieme in modo da capirli in modo da capirli
31:41
in a way that you understand them
1714
1901780
10
31:41
in a way that you understand them instantly rather than trying to
1715
1901790
1460
in modo da capirli all'istante piuttosto che provare a farlo
31:43
instantly rather than trying to
1716
1903250
10
31:43
instantly rather than trying to understand them through another language
1717
1903260
1370
all'istante piuttosto che provare a farlo
all'istante piuttosto che cercare di capirli attraverso un'altra lingua
31:44
understand them through another language
1718
1904630
10
31:44
understand them through another language does this make sense please let me know
1719
1904640
2510
capirli attraverso un'altra lingua
capirli attraverso un'altra lingua ha senso per favore fammi sapere
31:47
does this make sense please let me know
1720
1907150
10
31:47
does this make sense please let me know in the comments down below if you
1721
1907160
1340
ha senso per favore fammi sapere
ha senso per favore fammi sapere nei commenti in basso se tu nei
31:48
in the comments down below if you
1722
1908500
10
31:48
in the comments down below if you understood this because this is such an
1723
1908510
1910
commenti in basso se tu
nei commenti in basso se hai capito questo perché questo è così
31:50
understood this because this is such an
1724
1910420
10
31:50
understood this because this is such an important idea for me it's everything I
1725
1910430
2090
capito questo perché questo è così
capito questo perché questa è un'idea così importante per me è tutto ciò che è
31:52
important idea for me it's everything I
1726
1912520
10
31:52
important idea for me it's everything I do like for the fluency course which you
1727
1912530
2390
importante per me è tutto ciò che è
importante per me è tutto ciò che mi piace per il corso di scioltezza che ti
31:54
do like for the fluency course which you
1728
1914920
10
31:54
do like for the fluency course which you can learn more about by clicking on the
1729
1914930
1430
piace per il corso di fluidità che ti
piace per il corso di fluidità di cui puoi saperne di più facendo clic su
31:56
can learn more about by clicking on the
1730
1916360
10
31:56
can learn more about by clicking on the link in the upper right of this video
1731
1916370
1510
puoi saperne di più facendo clic su
puoi saperne di più facendo clic sul link in alto a destra di questo video
31:57
link in the upper right of this video
1732
1917880
10
31:57
link in the upper right of this video everything about that is helping people
1733
1917890
2250
link in alto a destra in questo video
link in alto a destra in questo video tutto ciò che riguarda l'aiutare le persone
32:00
everything about that is helping people
1734
1920140
10
32:00
everything about that is helping people learn like the grammar the idioms all of
1735
1920150
2600
tutto ciò che riguarda l'aiutare le persone
tutto ciò che riguarda l'aiutare le persone ad imparare come la grammatica gli idiomi tutti
32:02
learn like the grammar the idioms all of
1736
1922750
10
32:02
learn like the grammar the idioms all of that stuff but natively the instant wave
1737
1922760
2840
imparano come la grammatica gli idiomi tutti
impara come la grammatica gli idiomi tutta quella roba ma in modo nativo l'onda istantanea
32:05
that stuff but natively the instant wave
1738
1925600
10
32:05
that stuff but natively the instant wave so we take things and try to show you
1739
1925610
1670
quella roba ma in modo nativo l'onda istantanea
quella roba ma in modo nativo l'onda istantanea quindi prendiamo le cose e proviamo a mostrartele
32:07
so we take things and try to show you
1740
1927280
10
32:07
so we take things and try to show you what something is like a grammar example
1741
1927290
2720
così prendiamo le cose e proviamo a mostrartele
così prendiamo cose e prova a mostrarti cosa è come un esempio di grammatica
32:10
what something is like a grammar example
1742
1930010
10
32:10
what something is like a grammar example would be phrasal verbs I show you
1743
1930020
2300
cosa è come un esempio di grammatica cosa
è come un esempio di grammatica sarebbero phrasal verbs ti mostrerei
32:12
would be phrasal verbs I show you
1744
1932320
10
32:12
would be phrasal verbs I show you examples like if I if I have my like my
1745
1932330
2540
sarebbero phrasal verbs ti mostrerei
sarebbero phrasal verbs ti mostrerei esempi come se io se ho i miei simili i miei
32:14
examples like if I if I have my like my
1746
1934870
10
32:14
examples like if I if I have my like my hand or something like this or even I
1747
1934880
1520
esempi come se io se avessi i miei simili i miei
esempi come se io se avessi i miei simili la mia mano o qualcosa del genere o anche io la
32:16
hand or something like this or even I
1748
1936400
10
32:16
hand or something like this or even I take this eraser here I get a little bit
1749
1936410
2390
mano o qualcosa del genere o anche io la
mano o qualcosa del genere o qualcosa del genere anche io prendo questa gomma qui prendo un po'
32:18
take this eraser here I get a little bit
1750
1938800
10
32:18
take this eraser here I get a little bit closer to the camera so I'm holding the
1751
1938810
1700
questa gomma qui prendo un po'
prendo questa gomma qui mi avvicino un po' alla fotocamera quindi tengo il
32:20
closer to the camera so I'm holding the
1752
1940510
10
32:20
closer to the camera so I'm holding the eraser here and instead of trying to
1753
1940520
1640
più vicino alla fotocamera quindi tengo il
più vicino alla fotocamera quindi tengo la gomma qui e invece di provare a
32:22
eraser here and instead of trying to
1754
1942160
10
32:22
eraser here and instead of trying to give you a translation I can show you
1755
1942170
1940
cancellare qui e invece di provare a
cancellare qui e invece di provare a darti una traduzione posso mostrarti darti
32:24
give you a translation I can show you
1756
1944110
10
32:24
give you a translation I can show you something while I'm giving you an
1757
1944120
2960
una traduzione posso mostrarti
darti una traduzione Posso mostrarti qualcosa mentre ti sto dando
32:27
something while I'm giving you an
1758
1947080
10
32:27
something while I'm giving you an example of this I can turn the eraser
1759
1947090
2000
qualcosa mentre ti sto dando
qualcosa mentre ti sto dando un esempio di questo posso girare la gomma
32:29
example of this I can turn the eraser
1760
1949090
10
32:29
example of this I can turn the eraser around like turn around or I can turn it
1761
1949100
3710
esempio di questo posso girare la gomma
esempio di questo posso girare la gomma come girarsi o posso girarla
32:32
around like turn around or I can turn it
1762
1952810
10
32:32
around like turn around or I can turn it over now these are two very simple
1763
1952820
2930
come girarla o posso girarla
come girarla o posso girarla ora questi sono due molto semplici ora
32:35
over now these are two very simple
1764
1955750
10
32:35
over now these are two very simple phrasal verbs turn around and turn over
1765
1955760
2120
questi sono due molto semplici
ora questi sono due molto semplici phrasal verbs girare e girare
32:37
phrasal verbs turn around and turn over
1766
1957880
10
32:37
phrasal verbs turn around and turn over but seeing it like that okay turn over
1767
1957890
2360
phrasal verbs girare e girare
phrasal verbs girare e girare ma vederla così va bene girarsi ma vederla così va
32:40
but seeing it like that okay turn over
1768
1960250
10
32:40
but seeing it like that okay turn over means to move something upside down or
1769
1960260
2450
bene girarsi
ma vederla così va bene girare significa spostare qualcosa al di sopra verso il basso o
32:42
means to move something upside down or
1770
1962710
10
32:42
means to move something upside down or put something that's on top on bottom
1771
1962720
1790
significa spostare qualcosa sottosopra o
significa spostare qualcosa sottosopra o mettere qualcosa che è in alto in basso mettere
32:44
put something that's on top on bottom
1772
1964510
10
32:44
put something that's on top on bottom like that so turn over or turn around
1773
1964520
2980
qualcosa che è in alto in basso
mettere qualcosa che è in alto in basso in questo modo quindi girati o girati
32:47
like that so turn over or turn around
1774
1967500
10
32:47
like that so turn over or turn around very easy so I don't have to give you a
1775
1967510
2850
così quindi girati o girati in
quel modo quindi girati o girati molto facilmente quindi non devo darti una cosa
32:50
very easy so I don't have to give you a
1776
1970360
10
32:50
very easy so I don't have to give you a long list of things I don't have to
1777
1970370
1550
molto facile quindi non devo darti una
molto facile quindi non devo darti una lunga lista di cose non devo fare un
32:51
long list of things I don't have to
1778
1971920
10
32:51
long list of things I don't have to explain lots of grammar it's more
1779
1971930
1520
lungo elenco di cose non devo fare un
lungo elenco di cose non devo spiegare molta grammatica è più
32:53
explain lots of grammar it's more
1780
1973450
10
32:53
explain lots of grammar it's more showing you something in a way that you
1781
1973460
1760
spiegare molta grammatica è più
spiegare molta grammatica è più mostrare qualcosa in un modo in cui
32:55
showing you something in a way that you
1782
1975220
10
32:55
showing you something in a way that you understand it and because you understand
1783
1975230
2180
ti mostri qualcosa in modo che ti
mostri qualcosa in un modo in cui lo capisci e poiché capisci
32:57
understand it and because you understand
1784
1977410
10
32:57
understand it and because you understand it instantly you're able to communicate
1785
1977420
1520
capiscilo e perché capisci
capiscilo e poiché lo capisci all'istante sei in grado di comunicarlo
32:58
it instantly you're able to communicate
1786
1978940
10
32:58
it instantly you're able to communicate it instantly as well well that's enough
1787
1978950
2840
all'istante sei in grado di comunicarlo
all'istante sei in grado di comunicarlo anche all'istante questo è abbastanza anche
33:01
it instantly as well well that's enough
1788
1981790
10
33:01
it instantly as well well that's enough for this hopefully we'll kind of see
1789
1981800
2390
all'istante anche questo è abbastanza anche
all'istante questo è abbastanza per questo speriamo di vedere
33:04
for this hopefully we'll kind of see
1790
1984190
10
33:04
for this hopefully we'll kind of see where this goes
1791
1984200
830
per questo speriamo di vedere
per questo speriamo di vedere dove va dove va dove va dove
33:05
where this goes
1792
1985030
10
33:05
where this goes if you have more questions do put them
1793
1985040
1970
va se hai altre domande mettile
33:07
if you have more questions do put them
1794
1987010
10
33:07
if you have more questions do put them down in the comments below this video
1795
1987020
1840
se hai altre domande mettile
se hai altre domande mettile nei commenti sotto questo video
33:08
down in the comments below this video
1796
1988860
10
33:08
down in the comments below this video like and share this video if you'd like
1797
1988870
2220
nei commenti sotto questo video
giù nei commenti sotto questo video metti mi piace e condividi questo video se ti
33:11
like and share this video if you'd like
1798
1991090
10
33:11
like and share this video if you'd like to learn more about this but really this
1799
1991100
1580
piace e condividi questo video se ti
piace e condividi questo video se vuoi saperne di più ma davvero questo
33:12
to learn more about this but really this
1800
1992680
10
33:12
to learn more about this but really this is the essence of what I do and if
1801
1992690
2060
per saperne di più su questo ma davvero questo
per saperne di più su questo ma davvero questa è l'essenza di ciò che faccio e se
33:14
is the essence of what I do and if
1802
1994750
10
33:14
is the essence of what I do and if you're a teacher as well you should be
1803
1994760
1250
è l'essenza di ciò che faccio e se
è l'essenza di ciò che faccio e se sei un insegnante come beh dovresti essere anche
33:16
you're a teacher as well you should be
1804
1996010
10
33:16
you're a teacher as well you should be doing the same thing we'll be explaining
1805
1996020
1970
tu sei un insegnante dovresti essere
anche tu sei un insegnante dovresti fare la stessa cosa spiegheremo
33:17
doing the same thing we'll be explaining
1806
1997990
10
fare la stessa cosa spiegheremo
33:18
doing the same thing we'll be explaining more about this as we release
1807
1998000
2870
fare la stessa cosa noi saremo spiegando di più su questo mentre pubblichiamo
33:20
more about this as we release
1808
2000870
10
33:20
more about this as we release frederik very soon so this is our new
1809
2000880
2000
di più su questo mentre pubblichiamo
di più su questo mentre rilasciamo frederik molto presto quindi questo è il nostro nuovo
33:22
frederik very soon so this is our new
1810
2002880
10
33:22
frederik very soon so this is our new app for really the ultimate guide to
1811
2002890
1550
frederik molto presto quindi questo è il nostro nuovo
frederik molto presto quindi questa è la nostra nuova app per davvero la guida definitiva a
33:24
app for really the ultimate guide to
1812
2004440
10
33:24
app for really the ultimate guide to pronunciation as will is for beginners
1813
2004450
2630
app per davvero la guida definitiva
all'app per davvero la guida definitiva alla pronuncia as will è per la
33:27
pronunciation as will is for beginners
1814
2007080
10
33:27
pronunciation as will is for beginners who have not learned English at all if
1815
2007090
1850
pronuncia dei principianti as will è per la
pronuncia dei principianti as will è per i principianti che non hanno imparato l'inglese se
33:28
who have not learned English at all if
1816
2008940
10
33:28
who have not learned English at all if you want to give this guy dear this app
1817
2008950
2180
non hanno imparato l'inglese se l'hanno
fatto non ho imparato affatto l'inglese se vuoi dare a questo ragazzo cara questa app
33:31
you want to give this guy dear this app
1818
2011130
10
33:31
you want to give this guy dear this app to your child the same way my daughter
1819
2011140
1730
vuoi dare a questo ragazzo cara questa app
vuoi dare a questo ragazzo cara questa app a tuo figlio allo stesso modo mia figlia
33:32
to your child the same way my daughter
1820
2012870
10
33:32
to your child the same way my daughter uses it who started using it when she
1821
2012880
2060
a tuo figlio allo stesso modo a mia figlia
tuo figlio allo stesso modo in cui lo usa mia figlia chi ha iniziato a usarlo quando lo
33:34
uses it who started using it when she
1822
2014940
10
33:34
uses it who started using it when she was about one year old and now she's
1823
2014950
1550
usa chi ha iniziato a usarlo quando lo
usa chi ha iniziato a usarlo quando aveva circa un anno e ora aveva
33:36
was about one year old and now she's
1824
2016500
10
33:36
was about one year old and now she's reading letters and starting to
1825
2016510
2600
circa un anno e ora ne aveva
circa uno ha un anno e ora sta leggendo lettere e inizia a
33:39
reading letters and starting to
1826
2019110
10
33:39
reading letters and starting to pronounce things very well and she
1827
2019120
1640
leggere lettere e inizia a
leggere lettere e inizia a pronunciare le cose molto bene e
33:40
pronounce things very well and she
1828
2020760
10
33:40
pronounce things very well and she really enjoys playing with it but we'll
1829
2020770
2000
pronuncia le cose molto bene e
pronuncia le cose molto bene e si diverte davvero a giocarci ma ci
33:42
really enjoys playing with it but we'll
1830
2022770
10
33:42
really enjoys playing with it but we'll be releasing that soon and the whole
1831
2022780
1340
divertiremo davvero a giocare con esso ma ci
divertiremo davvero a giocarci ma lo rilasceremo presto e l'intero
33:44
be releasing that soon and the whole
1832
2024120
10
33:44
be releasing that soon and the whole idea of that app is helping people
1833
2024130
1850
verrà rilasciato presto e l'intero
verrà rilasciato presto e l'intera idea di quell'app è aiutare le persone l'
33:45
idea of that app is helping people
1834
2025980
10
33:45
idea of that app is helping people connect with the language directly so
1835
2025990
2000
idea di quell'app sta aiutando le persone l'
idea di quell'app è aiutare le persone a connettersi direttamente con la lingua, quindi
33:47
connect with the language directly so
1836
2027990
10
connettiti direttamente con la lingua, quindi
33:48
connect with the language directly so for absolute beginners for children who
1837
2028000
1910
connettiti direttamente con la lingua, quindi per principianti assoluti per bambini che
33:49
for absolute beginners for children who
1838
2029910
10
33:49
for absolute beginners for children who want to learn the language
1839
2029920
1130
per principianti assoluti per bambini che
per principianti assoluti per bambini che vogliono imparare la lingua
33:51
want to learn the language
1840
2031050
10
33:51
want to learn the language maybe you as a parent or a teacher you
1841
2031060
2330
vogliono impara la lingua
vuoi imparare la lingua forse tu come genitore o insegnante tu
33:53
maybe you as a parent or a teacher you
1842
2033390
10
33:53
maybe you as a parent or a teacher you had to learn it the the second language
1843
2033400
2120
forse tu come genitore o insegnante tu
forse tu come genitore o insegnante dovevi impararla la seconda lingua
33:55
had to learn it the the second language
1844
2035520
10
33:55
had to learn it the the second language way but you don't have to do that to
1845
2035530
1370
dovevi impararla la seconda la lingua ha dovuto
impararla nella seconda lingua, ma non devi farlo in
33:56
way but you don't have to do that to
1846
2036900
10
33:56
way but you don't have to do that to your children so that's why taking these
1847
2036910
1790
modo, ma non devi farlo in
modo, ma non devi farlo ai tuoi figli, quindi è per questo che prendi questi
33:58
your children so that's why taking these
1848
2038700
10
33:58
your children so that's why taking these ideas of instant language learning we've
1849
2038710
2330
tuoi bambini, ecco perché prendere questi
tuoi figli, ecco perché prendere queste idee sull'apprendimento istantaneo delle
34:01
ideas of instant language learning we've
1850
2041040
10
34:01
ideas of instant language learning we've created that app the same thing with the
1851
2041050
2270
lingue abbiamo idee sull'apprendimento istantaneo delle
lingue abbiamo idee sull'apprendimento istantaneo delle lingue abbiamo creato quell'app la stessa cosa con l'
34:03
created that app the same thing with the
1852
2043320
10
34:03
created that app the same thing with the visual guide to phrasal verbs which you
1853
2043330
1610
app creata la stessa cosa con
l'app creata la stessa cosa con la guida visiva ai phrasal verbs che tu
34:04
visual guide to phrasal verbs which you
1854
2044940
10
34:04
visual guide to phrasal verbs which you can also learn about on our website it
1855
2044950
2210
guidi visivamente ai phrasal verbs che tu
guidi visivamente ai phrasal verbs che puoi anche conoscere sul nostro sito web
34:07
can also learn about on our website it
1856
2047160
10
34:07
can also learn about on our website it takes these ideas the same thing of like
1857
2047170
1910
può anche conoscere sul nostro sito web
può anche scopri di più sul nostro sito web ci vogliono queste idee la stessa cosa del tipo
34:09
takes these ideas the same thing of like
1858
2049080
10
34:09
takes these ideas the same thing of like turn around and turn over just showing
1859
2049090
2030
prende queste idee la stessa cosa del tipo prende queste
idee la stessa cosa del tipo
34:11
turn around and turn over just showing
1860
2051120
10
34:11
turn around and turn over just showing you things visually so you understand
1861
2051130
1580
mostrandoti le cose visivamente così capisci
34:12
you things visually so you understand
1862
2052710
10
34:12
you things visually so you understand how that works
1863
2052720
650
visivamente le cose così capisci
visivamente le cose così capisci come funziona come funziona come
34:13
how that works
1864
2053370
10
34:13
how that works both with video examples and also me you
1865
2053380
2450
funziona sia con esempi video che anche io tu
34:15
both with video examples and also me you
1866
2055830
10
34:15
both with video examples and also me you know moving things around like that so
1867
2055840
2120
entrambi con esempi video e anche io
entrambi con esempi video e anche io sai muovere le cose in quel modo quindi
34:17
know moving things around like that so
1868
2057960
10
34:17
know moving things around like that so language learning doesn't have to be
1869
2057970
1550
sappi muovere le cose in quel modo quindi
sappi muovere le cose in quel modo quindi l' apprendimento delle lingue non deve essere l'
34:19
language learning doesn't have to be
1870
2059520
10
34:19
language learning doesn't have to be difficult in fact it can be very fun in
1871
2059530
2240
apprendimento delle lingue non deve essere l'
apprendimento delle lingue non deve essere difficile infatti può essere molto divertente nelle
34:21
difficult in fact it can be very fun in
1872
2061770
10
34:21
difficult in fact it can be very fun in your mind really understands and likes
1873
2061780
2330
difficoltà in effetti può essere molto divertente nelle
difficoltà in effetti può essere molto divertente nella tua mente capisce davvero e gli piace la tua
34:24
your mind really understands and likes
1874
2064110
10
34:24
your mind really understands and likes learning that way if you just allow the
1875
2064120
2390
mente capisce davvero e ama la
tua mente capisce davvero e ama imparare in quel modo se solo permetti
34:26
learning that way if you just allow the
1876
2066510
10
34:26
learning that way if you just allow the brain to learn instantly well that's it
1877
2066520
1820
imparare in quel modo se permetti l'
apprendimento in quel modo se permetti al cervello di imparare subito bene è il
34:28
brain to learn instantly well that's it
1878
2068340
10
34:28
brain to learn instantly well that's it for this lesson again do leave a comment
1879
2068350
1580
cervello che impara subito bene è il
cervello che impara subito bene è così per questa lezione di nuovo lascia un commento
34:29
for this lesson again do leave a comment
1880
2069930
10
34:29
for this lesson again do leave a comment down below let me know if you enjoyed
1881
2069940
1880
per questa lezione di nuovo fai lascia di nuovo un commento
per questa lezione lascia un commento in basso fammi sapere se ti è piaciuto
34:31
down below let me know if you enjoyed
1882
2071820
10
34:31
down below let me know if you enjoyed this if it was helpful for you and if
1883
2071830
2600
in basso fammi sapere se ti è piaciuto
in basso fammi sapere se ti è piaciuto se ti è stato utile e se
34:34
this if it was helpful for you and if
1884
2074430
10
34:34
this if it was helpful for you and if you know other people who do struggle
1885
2074440
1490
questo se è stato utile per e se
questo se ti è stato utile e se conosci altre persone che fanno fatica conosci
34:35
you know other people who do struggle
1886
2075930
10
34:35
you know other people who do struggle and you want to explain the same thing
1887
2075940
1550
altre persone che fanno fatica
conosci altre persone che fanno fatica e vuoi spiegare la stessa cosa
34:37
and you want to explain the same thing
1888
2077490
10
34:37
and you want to explain the same thing to them hopefully they enjoy this video
1889
2077500
2300
e vuoi spiegare la stessa cosa
e vuoi spiegare loro la stessa cosa si spera che a loro piaccia questo video si
34:39
to them hopefully they enjoy this video
1890
2079800
10
34:39
to them hopefully they enjoy this video as well if you share it with them have a
1891
2079810
1460
spera che a loro piaccia questo video si
spera che anche a loro piaccia questo video se lo condividi con loro avere
34:41
as well if you share it with them have a
1892
2081270
10
34:41
as well if you share it with them have a fantastic day and I'll see you in the
1893
2081280
1670
anche un se lo condividi con loro avere
anche un se lo condividi con loro buona giornata e ci vediamo nel
34:42
fantastic day and I'll see you in the
1894
2082950
10
34:42
fantastic day and I'll see you in the next video bye bye
1895
2082960
3260
fantastico giorno e ci vediamo nel
fantastico giorno e ci vediamo nel prossimo video ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7