3 Levels of Writing to Ask for Help: English Learner to Native | EnglishAnyone

8,409 views ・ 2019-02-21

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Today we’re going to transform a sample of writing from a non-native English learner
0
3800
5210
Oggi trasformeremo un esempio di scrittura di uno studente di inglese non madrelingua
00:09
into something a native would say so you see how to express yourself in your speaking and
1
9010
5190
in qualcosa che direbbe un madrelingua, così vedrai come esprimerti nel tuo modo di parlare e
00:14
writing more naturally and fluently!
2
14200
3150
scrivere in modo più naturale e fluente!
00:17
Sound good?
3
17350
1099
Suona bene?
00:18
Now, on to the sample I got from a learner…
4
18449
3590
Ora, passando al campione che ho ricevuto da uno studente...
00:22
“I am Hang, who is received the email from you.
5
22039
4861
“Sono Hang, che ha ricevuto l'e-mail da te.
00:26
I come from Vietnamese.
6
26900
2320
Vengo dal vietnamita.
00:29
Thank you for the email from you sent for me per week when new information.
7
29220
5690
Grazie per l'e-mail che hai inviato per me ogni settimana quando nuove informazioni.
00:34
I write this email to share with you about my problem.
8
34910
3930
Scrivo questa email per condividere con voi il mio problema.
00:38
I have learned English in many years, but my English skills isn't improve.
9
38840
5690
Ho imparato l'inglese in molti anni, ma le mie abilità in inglese non sono migliorate. So
00:44
I can read well, but my listening skill is too bad.
10
44530
3140
leggere bene, ma la mia capacità di ascolto è pessima.
00:47
I just understand some words when listening, not understand them means in conversations.”
11
47670
6210
Capisco solo alcune parole quando ascolto, non le capisco significa nelle conversazioni.
00:53
OK, this actually wasn’t too bad.
12
53880
3589
OK, in realtà non era poi così male.
00:57
I understood the message, but there are a lot of very basic grammar errors.
13
57469
5811
Ho capito il messaggio, ma ci sono molti errori grammaticali di base.
01:03
So let’s clean this up to make an error-free, Level 2 version of the sample, and then I’ll
14
63280
6000
Quindi puliamo questo per creare una versione di esempio di livello 2 priva di errori, quindi
01:09
talk about what I fixed:
15
69280
1050
parlerò di ciò che ho corretto:
01:10
I am Hang, who receives emails from you.
16
70330
4070
sono Hang, che riceve le tue e-mail.
01:14
Here, you need to decide if you’re talking about one mail or many.
17
74400
4450
Qui, devi decidere se stai parlando di una o più mail.
01:18
I’m just assuming many, and that this is continuing, so he receives mails, and not
18
78850
5980
Sto solo supponendo molti, e che questo sta continuando, quindi riceve messaggi, e non
01:24
“the email,” from me.
19
84830
2530
"l'e-mail", da me.
01:27
I come from Vietnam.
20
87360
3740
Vengo dal Vietnam.
01:31
This is just the difference between a country and a nationality.
21
91100
4180
Questa è solo la differenza tra un paese e una nazionalità.
01:35
You’re FROM Vietnam, but you ARE Vietnamese, just like someone who’s Japanese comes from
22
95280
7830
VIENI DAL Vietnam, ma SEI vietnamita, proprio come qualcuno che è giapponese viene dal
01:43
Japan.
23
103110
1930
Giappone.
01:45
Pretty simple.
24
105040
1000
Abbastanza semplice.
01:46
But things like this might need a bit of review from time to time.
25
106040
4750
Ma cose come questa potrebbero aver bisogno di un po' di revisione di tanto in tanto.
01:50
Thank you for the emails you send to me each week with new information.
26
110790
4320
Grazie per le e-mail che mi inviate ogni settimana con nuove informazioni.
01:55
It’s this sentence that tells me he IS in fact talking about receiving regular emails
27
115110
6430
È questa frase che mi dice che in realtà sta parlando di ricevere e-mail regolari
02:01
from me, and not just one.
28
121540
2820
da me, e non solo una.
02:04
So I was correct about that in the first sentence, and I can edit the grammar in this sentence
29
124360
4890
Quindi avevo ragione su questo nella prima frase, e posso modificare la grammatica in questa frase
02:09
accordingly.
30
129250
2300
di conseguenza.
02:11
You also send an email TO someone, not FOR someone.
31
131550
5840
Invii anche un'e-mail A qualcuno, non PER qualcuno.
02:17
A message CAN be FOR someone, like “This call, or mail, is for you.”
32
137390
6360
Un messaggio PUÒ essere PER qualcuno, come "Questa chiamata, o posta, è per te".
02:23
But if you’re talking about sending something, you send or deliver something TO someone.
33
143750
6500
Ma se stai parlando di inviare qualcosa, invii o consegni qualcosa a qualcuno.
02:30
I write this email to share my problem.
34
150250
3190
Scrivo questa email per condividere il mio problema.
02:33
You can “share” a problem or story with someone, or you can “tell someone about”
35
153440
5200
Puoi "condividere" un problema o una storia con qualcuno, oppure puoi "raccontare a qualcuno"
02:38
a problem or story.
36
158640
1650
un problema o una storia.
02:40
I have learned English for many years, but my English skills haven’t improved.
37
160290
6400
Ho imparato l'inglese per molti anni, ma le mie abilità in inglese non sono migliorate.
02:46
You do something FOR many years if you’re talking about from a time in the past to now.
38
166690
6690
Fai qualcosa PER molti anni se parli di un tempo passato fino ad oggi.
02:53
IN would be used if you’re talking about doing something in the future.
39
173380
4930
IN sarebbe usato se stai parlando di fare qualcosa in futuro.
02:58
And because he IS talking about the past, his skills HAVEN’T improved.
40
178310
6090
E poiché sta parlando del passato, le sue abilità NON SONO migliorate.
03:04
Next…
41
184400
1400
Poi...
03:05
I can read well, but my listening skill is very bad.
42
185800
4019
so leggere bene, ma la mia capacità di ascolto è pessima.
03:09
“Too” here sounds unnatural, so you’d use “very” instead.
43
189819
6291
"Too" qui suona innaturale, quindi useresti "very".
03:16
Something like the weather can be “too good” or “too bad,” like if the weather is too
44
196110
5060
Qualcosa come il tempo può essere "troppo bello" o "troppo brutto", come se il tempo fosse troppo
03:21
bad to drive, but a skill is more something you build from basic movements or steps.
45
201170
6399
brutto per guidare, ma un'abilità è più qualcosa che costruisci da movimenti o passi di base.
03:27
So you’re not really “bad” at something when you just start doing it, and you can’t
46
207569
4591
Quindi non sei davvero "cattivo" in qualcosa quando inizi a farlo, e non puoi
03:32
really be “too bad” at it.
47
212160
2020
davvero essere "troppo cattivo" in questo.
03:34
You’re just not very good yet.
48
214180
2720
Non sei ancora molto bravo.
03:36
Finally…
49
216900
1280
Infine ...
03:38
I just understand some words when listening, but don’t understand what words mean in
50
218180
5340
capisco solo alcune parole durante l'ascolto, ma non capisco cosa significano le parole nelle
03:43
conversations.
51
223520
1000
conversazioni.
03:44
Here, it’s not really clear if the problem is that he can’t hear clearly, if he doesn’t
52
224520
5780
Qui, non è davvero chiaro se il problema è che non riesce a sentire chiaramente, se non
03:50
understand the meaning of the words, or that some kind of lessons are easier to understand
53
230300
5790
capisce il significato delle parole o se qualche tipo di lezione è più facile da capire
03:56
than conversational speech.
54
236090
2580
rispetto al discorso colloquiale.
03:58
But at least we’ve corrected the grammar.
55
238670
2510
Ma almeno abbiamo corretto la grammatica.
04:01
Now, let’s see one way a native might express this for the highest level of natural, conversational
56
241180
7260
Ora, vediamo un modo in cui un nativo potrebbe esprimerlo per il più alto livello di
04:08
“flow”:
57
248440
1000
"flusso" naturale e colloquiale:
04:09
I’m Hang, a reader from Vietnam.
58
249440
4049
sono Hang, un lettore del Vietnam. Le
04:13
Basic information about your name and where you’re from can usually be combined.
59
253489
4981
informazioni di base sul tuo nome e sulla tua provenienza di solito possono essere combinate.
04:18
And it’s much more natural to express a description as a kind of person or job.
60
258470
4839
Ed è molto più naturale esprimere una descrizione come una specie di persona o lavoro.
04:23
So, instead of someone “who receives mails from you,” Hang would just be a “reader.”
61
263309
6561
Quindi, invece di qualcuno "che riceve posta da te", Hang sarebbe solo un "lettore".
04:29
Much easier, right?
62
269870
1810
Molto più facile, vero?
04:31
Similarly, someone “who transports you from one location to another in an automobile”
63
271680
5359
Allo stesso modo, qualcuno "che ti trasporta da un luogo all'altro in automobile"
04:37
would just be a “driver.”
64
277039
1970
sarebbe solo un "autista".
04:39
It’s implied that he’s getting my emails if he says he’s a reader.
65
279009
4800
È implicito che riceva le mie e-mail se dice di essere un lettore.
04:43
Next, he’s just thanking me specifically for tips and advice – or lessons – that
66
283809
5491
Successivamente, mi sta solo ringraziando specificamente per suggerimenti e consigli - o lezioni - che
04:49
I send each week, so it’s more natural the way I’ve written it.
67
289300
4540
invio ogni settimana, quindi è più naturale il modo in cui l'ho scritto.
04:53
Thank you for the new tips and advice you send each week.
68
293840
3430
Grazie per i nuovi suggerimenti e consigli che invii ogni settimana.
04:57
Likewise…
69
297270
1480
Allo stesso modo...
04:58
Let me tell you about my problem.
70
298750
2780
Lascia che ti parli del mio problema.
05:01
Just get to the point.
71
301530
1000
Basta arrivare al punto.
05:02
At most, you’d say “I’m writing because” I have a problem.
72
302530
4539
Al massimo diresti "Sto scrivendo perché" ho un problema.
05:07
But, again, I know he’s writing, so there’s no need for him to mention it.
73
307069
5530
Ma, ancora una volta, so che sta scrivendo, quindi non c'è bisogno che lo dica.
05:12
“Let me tell you about” is also a good way to introduce a problem.
74
312599
4451
"Lascia che te ne parli" è anche un buon modo per introdurre un problema.
05:17
Next…
75
317050
1019
Poi...
05:18
I’ve learned English for many years, but my listening hasn’t improved.
76
318069
5641
ho imparato l'inglese per molti anni, ma il mio ascolto non è migliorato.
05:23
Again, we want to get to the point and be specific about the problem.
77
323710
4230
Ancora una volta, vogliamo arrivare al punto ed essere specifici sul problema.
05:27
There’s no need for two sentences when one will do.
78
327940
4409
Non c'è bisogno di due frasi quando ne basta una.
05:32
Just state the specific problem without introducing something more general first.
79
332349
4511
Basta indicare il problema specifico senza introdurre prima qualcosa di più generale.
05:36
After all, if you can write, there’s no need to mention that you can read.
80
336860
4139
Dopotutto, se sai scrivere, non c'è bisogno di menzionare che sai leggere.
05:40
Finally, we get to the specific problem in the last sentence: I understand some words
81
340999
6690
Infine, arriviamo al problema specifico nell'ultima frase: capisco alcune parole che
05:47
I hear, but often don’t understand words in conversations.
82
347689
3940
sento, ma spesso non capisco le parole nelle conversazioni.
05:51
Now, this could be expressed more clearly, depending on what the specific problem is,
83
351629
5421
Ora, questo potrebbe essere espresso più chiaramente, a seconda di quale sia il problema specifico,
05:57
but this is fine for today.
84
357050
2820
ma per oggi va bene.
05:59
Comparing the two examples, you discover one of the secrets to communicating well: simplicity.
85
359870
7120
Confrontando i due esempi si scopre uno dei segreti per comunicare bene: la semplicità.
06:06
See how you can improve the way you communicate by changing just a few simple words?
86
366990
4880
Vedi come puoi migliorare il modo in cui comunichi cambiando solo poche semplici parole? Si
06:11
Feels pretty good, right?
87
371870
2019
sente abbastanza bene, vero?
06:13
Finally, try writing the “native” version in a comment below to improve your fluency.
88
373889
5511
Infine, prova a scrivere la versione "nativa" in un commento qui sotto per migliorare la tua fluidità.
06:19
And see if you can make it even better with YOUR OWN version!
89
379400
5680
E vedi se riesci a renderlo ancora migliore con la TUA versione!
06:25
Remember that if you transform your English, you really can transform your LIFE…
90
385080
5780
Ricorda che se trasformi il tuo inglese, puoi davvero trasformare la tua VITA...
06:30
So to keep improving, click on the link in the upper right of this video, or on the link
91
390860
4440
Quindi, per continuare a migliorare, fai clic sul link in alto a destra di questo video, o sul link
06:35
in the description below this video, to take our quick fluency quiz.
92
395300
5299
nella descrizione sotto questo video, per rispondere al nostro rapido quiz sulla fluidità. Ci
06:40
It takes less than a minute and we’ll use your answers to give you the best advice possible
93
400599
4810
vuole meno di un minuto e useremo le tue risposte per darti il ​​miglior consiglio possibile
06:45
in a FREE, PERSONALIZED guide you can use to speak better English TODAY.
94
405409
6340
in una guida PERSONALIZZATA GRATUITA che puoi usare per parlare meglio l'inglese OGGI.
06:51
Be sure to like this video if you enjoyed it, share it with others you know who also
95
411749
4510
Assicurati di mettere mi piace a questo video se ti è piaciuto , condividilo con altri che conosci che
06:56
want to improve, and subscribe to our YouTube channel for more.
96
416259
5101
vogliono migliorare e iscriviti al nostro canale YouTube per saperne di più.
07:01
Click the bell icon for notifications after you subscribe and we’ll see you in the next
97
421360
4619
Fai clic sull'icona a forma di campana per le notifiche dopo l'iscrizione e ci vediamo nel prossimo
07:05
video!
98
425979
520
video!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7