Funny English Mistakes You Don't Want To Make - English Grammar Fails

40,767 views ・ 2020-01-05

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Sometimes the tiniest errors in grammar, pronunciation and spelling can lead to very BIG – and
0
130
5930
Parfois, les plus petites erreurs de grammaire, de prononciation et d'orthographe peuvent entraîner de très GRANDES – et
00:06
very funny – consequences.
1
6060
1330
très drôles – conséquences.
00:07
So be careful you don’t make these mistakes in your speaking and writing.
2
7390
4370
Veillez donc à ne pas commettre ces erreurs dans votre expression orale et écrite.
00:11
1. The correct sentence is, “Let’s go to KFC to get some chicken.” The incorrect
3
11760
6080
1. La phrase correcte est : « Allons au KFC pour acheter du poulet. La
00:17
sentence is, “Let’s go to KFC to get some chickens.”
4
17840
4009
phrase incorrecte est "Allons au KFC pour acheter des poulets".
00:21
Unless you’re talking about whole chickens, you’d just say “chicken” because meat
5
21849
4690
À moins que vous ne parliez de poulets entiers, vous diriez simplement "poulet" car la viande
00:26
is uncountable. This is just confusing for chicken meat because most other meat names
6
26539
5070
est indénombrable. C'est juste déroutant pour la viande de poulet car la plupart des autres noms de viande
00:31
are different from the names of the animal that meat comes from. Beef comes from cows.
7
31609
5941
sont différents des noms de l'animal dont provient la viande. Le boeuf vient des vaches.
00:37
Pork comes from pigs. But chicken comes from chickens. If you want to talk about the parts
8
37550
5940
Le porc vient du porc. Mais le poulet vient des poulets. Si vous voulez parler des parties
00:43
of a chicken, like the wings or legs, these are pieces of chicken.
9
43490
5140
d'un poulet, comme les ailes ou les cuisses, ce sont des morceaux de poulet.
00:48
2. Next, the correct sentence is, “Thanks always for helping me.” A related sentence
10
48630
6040
2. Ensuite, la phrase correcte est : « Merci toujours de m'avoir aidé ». Une phrase connexe
00:54
with a very different meaning is, “Thanks anyway for helping me.”
11
54670
4590
avec une signification très différente est: "Merci quand même de m'aider."
00:59
If you want to say thank you to someone for helping you many times, you’d say, “Thanks
12
59260
4540
Si vous voulez dire merci à quelqu'un de vous avoir aidé plusieurs fois, vous diriez : « Merci
01:03
always.” It’s like, “Thank you for always helping me.” Or “,Thanks for all of the
13
63800
5040
toujours ». C'est comme, "Merci de toujours m'aider." Ou "Merci pour toute l'
01:08
help you’ve given me.” But when you use “Thanks anyway,” you’re saying that
14
68840
4650
aide que vous m'avez apportée." Mais lorsque vous utilisez "Merci quand même", vous dites que
01:13
the person was NOT able to help you, but you still want to thank them for their time or
15
73490
5739
la personne n'a PAS été en mesure de vous aider, mais vous voulez quand même la remercier pour son temps ou son
01:19
attention. For example, if I ask someone for directions and they don’t know where to
16
79229
4450
attention. Par exemple, si je demande à quelqu'un son chemin et qu'il ne sait pas où
01:23
go, I can thank them for their time by saying, “Thanks anyway.” This would be correct
17
83679
5370
aller, je peux le remercier pour son temps en disant : « Merci quand même ». Ce serait correct
01:29
and polite. But if the person DID help me, I’d just say “Thanks.” Only when someone
18
89049
5670
et poli. Mais si la personne m'a aidé, je dirais simplement "Merci". Ce n'est que lorsque quelqu'un
01:34
is helping you often would you use, “Thanks always.”
19
94719
3421
vous aide souvent que vous utiliserez "Merci toujours".
01:38
3. Next, the correct sentence is, “Thank you for your cooperation.” The incorrect
20
98140
5689
3. Ensuite, la phrase correcte est « Merci pour votre coopération ». La
01:43
sentence is, “Thank you for your copulation.”
21
103829
3271
phrase incorrecte est "Merci pour votre copulation".
01:47
These two words do sound very similar. “Cooperation” means working with other people, but “copulation”
22
107100
6759
Ces deux mots semblent très similaires. "Coopération" signifie travailler avec d'autres personnes, mais "copulation"
01:53
is a formal term for having sex. So be VERY careful with these two. Remember “cooperate”
23
113859
6771
est un terme formel pour avoir des relations sexuelles. Soyez donc TRÈS prudent avec ces deux-là. N'oubliez pas
02:00
as “co,” meaning “with,” and “operate,” which means to do some kind of action. Usually,
24
120630
5570
que «coopérer» signifie «co», qui signifie «avec» et «opérer», qui signifie faire une sorte d'action. Habituellement,
02:06
when you want to ask customers or people to do something in a polite way, you’d thank
25
126200
4300
lorsque vous souhaitez demander à des clients ou à des personnes de faire quelque chose de manière polie, vous les
02:10
them for their cooperation. But you probably wouldn’t thank them for copulating.
26
130500
4770
remerciez pour leur coopération. Mais vous ne les remercieriez probablement pas d'avoir copulé.
02:15
4. Next, the correct sentence is, “Time to eat, children.” The incorrect sentence
27
135270
5680
4. Ensuite, la phrase correcte est : « C'est l'heure de manger, les enfants. La phrase incorrecte
02:20
is, “Time to eat children.”
28
140950
1860
est : « Il est temps de manger des enfants ».
02:22
Funny how one little comma makes a VERY big difference in meaning. With the comma, you’re
29
142810
6270
C'est drôle comme une petite virgule fait une TRÈS grande différence de sens. Avec la virgule, vous
02:29
talking to someone. Here, you’re telling some children that it’s time to eat. But
30
149080
5120
parlez à quelqu'un. Ici, vous dites à certains enfants qu'il est temps de manger. Mais
02:34
without the comma, you’re saying it’s time to eat some children. Notice how my pronunciation
31
154200
6050
sans la virgule, vous dites qu'il est temps de manger des enfants. Remarquez comment ma prononciation
02:40
is also different. “Time to eat, children.” “Time to eat children.”
32
160250
5240
est également différente. "Il est temps de manger, les enfants." "Il est temps de manger des enfants."
02:45
5. Finally, the correct phrase is, “Executive Board Room.” The incorrect phrase is, “Executive
33
165490
7370
5. Enfin, la phrase correcte est « salle du conseil exécutif ». La phrase incorrecte est "Executive
02:52
Bored Room.”
34
172860
1460
Bored Room".
02:54
These two sound the same, but a board room is where people, like the board members of
35
174320
4470
Ces deux sons se ressemblent, mais une salle de conseil est l'endroit où les gens, comme les membres du conseil d'administration d'
02:58
a company, meet. A bored room, if such a place existed, would be a room for people who feel
36
178790
6150
une entreprise, se rencontrent. Une pièce ennuyée, si un tel endroit existait, serait une pièce pour les gens qui ne se sentent pas
03:04
uninterested, or have nothing to do. Some board room meetings might be boring, but don’t
37
184940
5710
intéressés ou qui n'ont rien à faire. Certaines réunions de conseil d'administration peuvent être ennuyeuses, mais
03:10
get these confused when you write!
38
190650
2820
ne les confondez pas lorsque vous écrivez !
03:13
Let me know which one of these was your favorite in the comments below. Give this video a like
39
193470
4610
Faites-moi savoir lequel d'entre eux était votre préféré dans les commentaires ci-dessous. Donnez un like à cette vidéo
03:18
if you want to see more, and be sure to share it with others who’d enjoy it!
40
198080
4160
si vous voulez en voir plus, et assurez-vous de la partager avec d'autres qui l'apprécieraient!
03:22
To make sure YOU don’t make common and embarrassing errors in your conversations, do these three
41
202240
4700
Pour vous assurer que VOUS ne faites pas d'erreurs courantes et embarrassantes dans vos conversations, faites ces trois
03:26
simple things RIGHT NOW:
42
206940
2250
choses simples MAINTENANT :
03:29
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
43
209190
6550
1. Cliquez sur ce lien pour vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de 500 vidéos gratuites.
03:35
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
44
215740
7090
2. Cliquez sur ce lien pour télécharger GRATUITEMENT mon guide eBook n° 1 pour une fluidité rapide ! Et…
03:42
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
45
222830
5420
3. Cliquez ici pour regarder la vidéo la plus populaire sur la maîtrise de l'anglais ici sur YouTube !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7