48 Common Phrasal Verbs In Context - Advanced English Grammar - Master English Conversation 2.0

864,102 views ・ 2014-06-18

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
0
2620
1230
00:03
hello and welcome to this
1
3850
150
سلام و خوش آمدید به این
00:04
hello and welcome to this month's grammar focus lesson
2
4000
1730
سلام و به این ماه خوش آمدید درس تمرکز گرامر درس
00:05
month's grammar focus lesson
3
5730
400
00:06
month's grammar focus lesson this month will be covering
4
6130
1519
تمرکز گرامر ماه درس تمرکز گرامر این ماه این ماه را پوشش
00:07
this month will be covering
5
7649
400
می دهد
00:08
this month will be covering phrasal verbs one of the most
6
8049
1920
این ماه را پوشش می دهد افعال عبارتی یکی از
00:09
phrasal verbs one of the most
7
9969
391
افعال عبارتییکیاز جمله ترین
00:10
phrasal verbs one of the most important parts of native spoken
8
10360
1850
افعال یکی از مهم ترین قسمت های زبان مادری
00:12
important parts of native spoken
9
12210
400
00:12
important parts of native spoken english phrasal verbs are made
10
12610
1979
بخش های مهمگفتاری
بومی قسمت های مهم افعال زبانی گفتاری انگلیسی ساخته می شوند افعال عبارتی
00:14
english phrasal verbs are made
11
14589
391
00:14
english phrasal verbs are made of two or more words usually a
12
14980
2010
انگلیسیساخته می
شوند افعال عبارت انگلیسی ساخته می شوند افعال عبارت انگلیسی از دو یا چند کلمه ساخته می شوند معمولاً
00:16
of two or more words usually a
13
16990
240
از دو یا چند کلمهمعمولاً
00:17
of two or more words usually a verb and a preposition and are
14
17230
1919
از دو یا چند کلمه معمولاً یک فعل و یک حرف اضافه هستند و
00:19
verb and a preposition and are
15
19149
241
00:19
verb and a preposition and are often used to make a more
16
19390
1259
فعلو حرف اضافه هستند و
فعل و حرف اضافه هستند و
00:20
often used to make a more
17
20649
211
00:20
often used to make a more advanced verb easier to
18
20860
1860
اغلب برای ساختن یک فعل بیشتر مورد استفاده قرار می گیرند تا یک فعل پیشرفته تر را آسان تر کنند تا
00:22
advanced verb easier to
19
22720
210
00:22
advanced verb easier to understand formal and more
20
22930
2219
فعل پیشرفتهتر را آسان تر کنند.
فعل پیشرفته آسان تر به درک رسمی و بیشتر
00:25
understand formal and more
21
25149
180
00:25
understand formal and more advanced he dismounted the horse
22
25329
2661
درکرسمیو بیشتر
درک رسمی و پیشرفته تر او از اسب پیاده شد
00:27
advanced he dismounted the horse
23
27990
400
پیشرفتهاوپیاده شد ed
00:28
advanced he dismounted the horse more conversational phrasal verb
24
28390
2809
the horse advanced او اسب را پیاده کرد بیشتر فعل عبارتی محاوره ای بیشتر فعل عبارتی محاوره ای بیشتر فعل عبارتی محاوره ای بیشتر
00:31
more conversational phrasal verb
25
31199
400
00:31
more conversational phrasal verb he got off the horse to keep
26
31599
3091
فعل عبارتی محاوره ای
بیشتر او از اسب پیاده شد تا نگه داشتن
00:34
he got off the horse to keep
27
34690
270
00:34
he got off the horse to keep phrasal verbs simple just
28
34960
1460
او از اسب پیاده شد تا نگه داشتن
او از اسب پیاده شد افعال عبارتی ساده فقط
00:36
phrasal verbs simple just
29
36420
400
00:36
phrasal verbs simple just remember these four keys
30
36820
1760
افعال عبارتیسادهفقط
عبارتی افعال ساده فقط این چهار کلید را به خاطر بسپارید این چهار کلید را
00:38
remember these four keys
31
38580
400
00:38
remember these four keys 1like mediums it's often hard to
32
38980
3359
به خاطر بسپارید اینچهارکلید را
به خاطر بسپارید 1مثل رسانه ها اغلب سخت است 1
00:42
1like mediums it's often hard to
33
42339
270
00:42
1like mediums it's often hard to understand the meaning of a
34
42609
1290
دوست داشتن رسانه هااغلب سخت است 1
لایک کردن رسانه ها اغلب دشوار است درک معنای یک
00:43
understand the meaning of a
35
43899
180
درک معنای یک
00:44
understand the meaning of a phrasal verb by looking at the
36
44079
1710
درک معنای یک فعل عبارتی با نگاه کردن به
00:45
phrasal verb by looking at the
37
45789
241
فعل عبارتیبانگاه کردن به
00:46
phrasal verb by looking at the words comprising it
38
46030
1370
فعل عبارتی با نگاه کردن به کلمات متشکل از آن
00:47
words comprising it
39
47400
400
00:47
words comprising it phrasal verb I'm down with that
40
47800
2820
کلمات شامل آن
کلمات متشکل از آن
00:50
phrasal verb I'm down with that
41
50620
360
00:50
phrasal verb I'm down with that plan
42
50980
650
00:51
plan
43
51630
400
برنامه
00:52
plan meaning i agree with and support
44
52030
3170
ریزی برنامه یعنی موافقم و حمایت می
00:55
meaning i agree with and support
45
55200
400
00:55
meaning i agree with and support that plan to depending on the
46
55600
3389
کنم یعنیموافقم و حمایت می
کنم یعنی موافقم و از آن برنامه حمایت می کنم بسته به آن طرح به بسته
00:58
that plan to depending on the
47
58989
300
در
00:59
that plan to depending on the situation
48
59289
530
00:59
situation
49
59819
400
آن طرحبه بستهبه موقعیت
01:00
situation a phrasal verb can have
50
60219
1020
موقعیت یک فعل عبارتی می تواند
01:01
a phrasal verb can have
51
61239
300
01:01
a phrasal verb can have different meanings
52
61539
1341
یکفعل عبارتی داشته باشد می تواند
یک فعل عبارتی داشته باشد می تواند معانی
01:02
different meanings
53
62880
400
مختلف داشته باشد
01:03
different meanings he put down the worm he placed
54
63280
3110
معانی مختلف او کرمی را
01:06
he put down the worm he placed
55
66390
400
01:06
he put down the worm he placed the worm on some surface
56
66790
2150
که گذاشت او را پایین گذاشت کرمی را
که گذاشت او را گذاشت کرم را روی سطحی قرار داد کرم را روی
01:08
the worm on some surface
57
68940
400
سطحی کرم را روی برخی از
01:09
the worm on some surface he put down the worm he
58
69340
2670
سطح کرم را روی برخی از سطح کرم را گذاشت کرم
01:12
he put down the worm he
59
72010
330
01:12
he put down the worm he mercifully killed the worm as it
60
72340
2130
را پایین آورد کرم
را زمین گذاشت کرم را با مهربانی کشت همانطور که کرم
01:14
mercifully killed the worm as it
61
74470
120
01:14
mercifully killed the worm as it was in pain three some phrasal
62
74590
3800
را با
رحمت کشت. کرم همانطور که در درد بود سه بعضی از عبارت ها
01:18
was in pain three some phrasal
63
78390
400
01:18
was in pain three some phrasal verbs can be separated they want
64
78790
2400
درد داشتسه بعضی ازعبارت
ها درد داشت سه بعضی از افعال عبارتی را می توان از هم جدا کرد آنها می خواهند
01:21
verbs can be separated they want
65
81190
300
01:21
verbs can be separated they want to break up the company they
66
81490
1850
افعال را می توان جدا کردآنهامی خواهند
افعال را می توان جدا کرد آنها می خواهند شرکت را تجزیه کنند آنها
01:23
to break up the company they
67
83340
400
01:23
to break up the company they want to break the company up
68
83740
2019
را تجزیه کنند شرکتی راکه می خواهند شرکت
را متلاشی کنند می خواهند شرکت را
01:25
want to break the company up
69
85759
400
متلاشی کنند
01:26
want to break the company up for phrasal verbs often make
70
86159
2880
می خواهند شرکت را متلاشی کنند برای افعال عبارتی اغلب
01:29
for phrasal verbs often make
71
89039
180
01:29
for phrasal verbs often make regular verbs more
72
89219
930
برایافعال عبارتیاغلب
برای افعال عبارتی اغلب می سازند افعال با قاعده را بیشتر کن
01:30
regular verbs more
73
90149
301
01:30
regular verbs more conversational without really
74
90450
1470
افعال با قاعده بیشتر
افعال با قاعده بیشتر محاوره ای
01:31
conversational without really
75
91920
299
بدون واقعاً محاوره ای بدون
01:32
conversational without really changing their meanings basic
76
92219
2121
تغییر معنی واقعی بدون تغییر معنی آنها اساسی
01:34
changing their meanings basic
77
94340
400
01:34
changing their meanings basic sentence
78
94740
439
تغییر معنی آنهااساسی
تغییر معنی آنها جمله
01:35
sentence
79
95179
400
01:35
sentence I cleaned the table more
80
95579
1880
جمله
جمله اساسی جدول را بیشتر تمیز کردم
01:37
I cleaned the table more
81
97459
400
01:37
I cleaned the table more conversational I cleaned up the
82
97859
2341
جدول رابیشتر
تمیز کردم جدول را بیشتر تمیز کردم من
01:40
conversational I cleaned up the
83
100200
300
01:40
conversational I cleaned up the table
84
100500
559
مکالمهرا تمیز کردم من
مکالمهرا تمیز کردم جدول
01:41
table
85
101059
400
01:41
table ultimately it's best just to
86
101459
2431
جدول
جدول را تمیز کردم
01:43
ultimately it's best just to
87
103890
269
در نهایت بهتر است فقط
01:44
ultimately it's best just to master phrasal verbs by seeing
88
104159
1550
در نهایت بهتر است فقط با دیدن افعال عبارتی استاد با دیدن
01:45
master phrasal verbs by seeing
89
105709
400
01:46
master phrasal verbs by seeing them in context
90
106109
1191
افعال عبارتی استاد با دیدن آنها در بافت به افعال عبارتی تسلط پیدا کنید.
01:47
them in context
91
107300
400
01:47
them in context so that's exactly what we'll be
92
107700
1349
آنها را در زمینه
آنها در زمینه، بنابراین دقیقاً همان چیزی است که ما خواهیم بود،
01:49
so that's exactly what we'll be
93
109049
180
01:49
so that's exactly what we'll be doing in this video lesson
94
109229
1730
بنابراین دقیقاً همان چیزی است که ما خواهیم بود،
بنابراین دقیقاً همان کاری است که ما
01:50
doing in this video lesson
95
110959
400
01:51
doing in this video lesson the phrasal verbs you'll meet
96
111359
1500
در این درس ویدیویی انجام خواهیم داد. ll
01:52
the phrasal verbs you'll meet
97
112859
330
meet the Phrasal Verbs
01:53
the phrasal verbs you'll meet are grouped in families
98
113189
1401
you'll Meet افعال عبارتی که با آنها روبرو می شوید در خانواده ها گروه بندی می
01:54
are grouped in families
99
114590
400
01:54
are grouped in families listen for the similarities in
100
114990
1559
شوند گروه بندی شدهدر خانواده ها در خانواده
ها گروه بندی می شوند به شباهت ها در
01:56
listen for the similarities in
101
116549
180
01:56
listen for the similarities in contrast within each family and
102
116729
2010
گوش دادن به شباهت هادر
گوش دادن به شباهت ها در تضاد درون هر خانواده و
01:58
contrast within each family and
103
118739
360
تضاددرونهر خانوادهو
01:59
contrast within each family and you'll remember the individual
104
119099
1190
تضاد درون هر خانواده و شما فردی را به یاد خواهید آورد که فرد
02:00
you'll remember the individual
105
120289
400
02:00
you'll remember the individual phrasal verbs much faster as you
106
120689
2820
خود رابه یاد خواهید آورد.
افعال عبارتی فردی را خیلی سریعتر به یاد می آورد همانطور که شما
02:03
phrasal verbs much faster as you
107
123509
90
02:03
phrasal verbs much faster as you watch listen for how the words
108
123599
1641
افعال عبارتی را خیلی سریعتربه یادمی آورید
همانطور که شما افعال عبارتی را خیلی سریعتر به یاد می آورید.
02:05
watch listen for how the words
109
125240
400
02:05
watch listen for how the words of each phrasal verb blend
110
125640
1309
02:06
of each phrasal verb blend
111
126949
400
ترکیبی
02:07
of each phrasal verb blend together and be ready to answer
112
127349
1651
از هر فعل عبارتی مخلوط کردن با هم و آماده برای پاسخ دادن
02:09
together and be ready to answer
113
129000
299
02:09
together and be ready to answer my questions
114
129299
1040
با هم و آماده برای پاسخ دادن
با هم و آماده پاسخگویی به سؤالات من سؤالات
02:10
my questions
115
130339
400
02:10
my questions here we go on think of being
116
130739
3780
من سؤالات من اینجا ما ادامه می دهیم به اینجا بودن فکر می
02:14
here we go on think of being
117
134519
271
02:14
here we go on think of being physically on connected with or
118
134790
1919
کنیم ادامه می دهیمفکر می
کنیم اینجا هستیم از نظر فیزیکی در ارتباط با یا از
02:16
physically on connected with or
119
136709
331
نظر فیزیکی در ارتباط با یا از
02:17
physically on connected with or touching the surface of
120
137040
1189
نظر فیزیکی در ارتباط یا لمس سطح
02:18
touching the surface of
121
138229
400
02:18
touching the surface of something work on
122
138629
2391
تماس با سطح
لمس کردن سور چهره چیزی کار روی چیزی کار روی
02:21
something work on
123
141020
400
02:21
something work on I've been working on this paper
124
141420
1439
چیزی کار روی چیزی کار بر روی این مقاله
02:22
I've been working on this paper
125
142859
301
کار کرده امروی این مقاله
02:23
I've been working on this paper airplane for two hours
126
143160
2120
کار کرده ام روی این مقاله کار کرده ام هواپیمای کاغذی برای دو ساعت
02:25
airplane for two hours
127
145280
400
02:25
airplane for two hours I've been creating this paper
128
145680
2120
هواپیما برای دو ساعت
هواپیما برای دو ساعت کار کرده ام در حال ایجاد این مقاله
02:27
I've been creating this paper
129
147800
400
من درحالایجاد این مقاله هستم این مقاله را ایجاد
02:28
I've been creating this paper airplane for two hours be in on
130
148200
4550
کردم هواپیمای کاغذی به مدت دو ساعت در
02:32
airplane for two hours be in on
131
152750
400
هواپیما باشید بهمدت دو ساعتدر
02:33
airplane for two hours be in on I was in on the plan to steal
132
153150
2160
هواپیما باشید برای دو ساعت حضور داشته باشید من در برنامه سرقت
02:35
I was in on the plan to steal
133
155310
390
02:35
I was in on the plan to steal the bear i was involved in the
134
155700
3030
بودم مندر آن بودم در نقشه دزدی
من در نقشه سرقت خرس بودم من
02:38
the bear i was involved in the
135
158730
390
02:39
the bear i was involved in the plan to steal the bear
136
159120
1640
درگیر خرس بودم درگیر خرس بودم در نقشه دزدی خرس بودم
02:40
plan to steal the bear
137
160760
400
نقشه سرقت
02:41
plan to steal the bear go on about he's always going on
138
161160
4109
خرس برای سرقت خرس برو
02:45
go on about he's always going on
139
165269
241
02:45
go on about he's always going on about his favorite pen
140
165510
1820
در مورد او همیشه ادامه دارد ادامه درباره او همیشه ادامه دارد ادامه
می دهد او همیشه در مورد قلم
02:47
about his favorite pen
141
167330
400
02:47
about his favorite pen he's always talking too much
142
167730
2220
مورد علاقه اش درباره قلم مورد علاقه اش در مورد
قلم مورد علاقه اش او همیشه بیش از حد صحبت می کند
02:49
he's always talking too much
143
169950
240
همیشه بیش از حد صحبت می کند
02:50
he's always talking too much about his favorite pan grow on
144
170190
4130
همیشه بیش از حد در مورد مورد علاقه اش صحبت می کند pan grow on
02:54
about his favorite pan grow on
145
174320
400
02:54
about his favorite pan grow on I didn't like this color before
146
174720
1739
aboutتابه مورد علاقه اشرشد کن
در مورد ماهی تابه مورد علاقه اش رشد روی من این رنگ را
02:56
I didn't like this color before
147
176459
90
02:56
I didn't like this color before but it's really grown on me
148
176549
2150
دوست نداشتم قبلاً این رنگ را
دوست نداشتم قبلاً این رنگ را دوست نداشتم
02:58
but it's really grown on me
149
178699
400
اما واقعاً روی من رشد کرده است
02:59
but it's really grown on me I didn't like this color before
150
179099
1950
اما واقعاً روی من رشد کرده است اما واقعاً روی من رشد کرده است. قبل از این رنگ را
03:01
I didn't like this color before
151
181049
60
03:01
I didn't like this color before but I've developed positive
152
181109
1910
دوست نداشتم قبلاً این رنگ را
دوست نداشتم قبلاً این رنگ را دوست نداشتم اما مثبت شده ام
03:03
but I've developed positive
153
183019
400
03:03
but I've developed positive feelings for it
154
183419
1010
امامثبت شده
ام اما احساسات مثبتی نسبت به آن پیدا کرده ام احساسات برای آن
03:04
feelings for it
155
184429
400
03:04
feelings for it load up on I load up on snacks
156
184829
3541
احساسات برای بارگذاری آن بالا در بار کردن تنقلات
03:08
load up on I load up on snacks
157
188370
390
03:08
load up on I load up on snacks when I go fishing
158
188760
1340
بارگذاری کردن در تنقلات بارگذاری می کنم وقتی به ماهیگیری می روم تنقلات را بار می کنم وقتی به ماهیگیری
03:10
when I go fishing
159
190100
400
03:10
when I go fishing I by bring or pack a lot of
160
190500
2639
میروم
وقتی می روم ماهیگیری من با آوردن یا
03:13
I by bring or pack a lot of
161
193139
151
03:13
I by bring or pack a lot of snacks when I go fishing
162
193290
1850
بسته بندیزیاد از
من با آوردن یا بسته بندی مقدار زیادی تنقلات هنگامی که من می روم ماهیگیری
03:15
snacks when I go fishing
163
195140
400
03:15
snacks when I go fishing pick up on
164
195540
2340
تنقلاتزمانی که منبه ماهیگیری می
روم تنقلات زمانی که من به ماهیگیری
03:17
pick up on
165
197880
400
03:18
pick up on if you listen closely you can
166
198280
1679
03:19
if you listen closely you can
167
199959
181
03:20
if you listen closely you can pick up on the meanings of
168
200140
1380
می روم. اگر به frasa گوش دهید می توانید به معنی pick up on معانی
03:21
pick up on the meanings of
169
201520
180
03:21
pick up on the meanings of phrasal verbs if you listen
170
201700
2070
pick up در معانی افعال عبارتی
03:23
phrasal verbs if you listen
171
203770
390
پی ببرید l افعالاگر به
03:24
phrasal verbs if you listen closely you can naturally notice
172
204160
1940
افعال عبارتی گوش دهید اگر با دقت گوش دهید به طور طبیعی می توانید
03:26
closely you can naturally notice
173
206100
400
03:26
closely you can naturally notice the meanings of phrasal verbs if
174
206500
3169
از نزدیک متوجه شوید شما به طور طبیعی می توانید
از نزدیک متوجه معانی افعال عبارتی شوید اگر
03:29
the meanings of phrasal verbs if
175
209669
400
معانی افعال عبارتی
03:30
the meanings of phrasal verbs if you work on mastering phrasal
176
210069
1401
اگر معانی افعال عبارتی اگر روی تسلط عبارتی
03:31
you work on mastering phrasal
177
211470
400
03:31
you work on mastering phrasal verbs
178
211870
230
کار می کنید کار می کنید. در مورد تسلط بر عبارات
شما روی تسلط بر افعال عبارتی کار می کنید
03:32
verbs
179
212100
400
03:32
verbs will you build your fluency nice
180
212500
5059
افعال
افعال آیا
03:37
will you build your fluency nice
181
217559
400
03:37
will you build your fluency nice I hope you're picking up on the
182
217959
1171
تسلط شما را تقویت
03:39
I hope you're picking up on the
183
219130
270
03:39
I hope you're picking up on the importance of phrasal verbs off
184
219400
3530
می کنید اهمیت افعال عبارتی خاموش کردن
03:42
importance of phrasal verbs off
185
222930
400
اهمیت افعال عبارتی خاموش کردن
03:43
importance of phrasal verbs off think of separating moving away
186
223330
2310
اهمیت افعال عبارتی خاموش کردن فکر کردن به جدایی دور شدن
03:45
think of separating moving away
187
225640
179
03:45
think of separating moving away from or leaving something
188
225819
2181
فکرکردن به جدایی دور شدن
فکر کردن به جدایی دور شدن یا ترک چیزی
03:48
from or leaving something
189
228000
400
03:48
from or leaving something take off my teaching career has
190
228400
3110
یاترک چیزی
از یا ترک چیزی برداشتن شغل تدریس
03:51
take off my teaching career has
191
231510
400
03:51
take off my teaching career has taken off since i began making
192
231910
1640
من شروع به کار کرد حرفه تدریس من شروع به کار کرد شغل تدریس من از زمانی که
03:53
taken off since i began making
193
233550
400
03:53
taken off since i began making videos my teaching career has
194
233950
2570
شروع به ساختن کردم شروع به کار کردم
از زمانی که شروع به ساختن ویدیو کردم، حرفه آموزشی من دارای فیلم هایی است که حرفه تدریس من دارای فیلم است، از زمانی که شروع به ساختن ویدیو کردم، از زمانی که شروع به ساختن ویدیوها کردم به خوبی پیشرفت کردم، از زمانی که شروع به ساختن ویدیوها کردم، کار تدریس
03:56
videos my teaching career has
195
236520
400
03:56
videos my teaching career has progressed well since i began
196
236920
1770
03:58
progressed well since i began
197
238690
240
03:58
progressed well since i began making videos last off the roll
198
238930
4290
منبه خوبی پیشرفت کرد.
04:03
making videos last off the roll
199
243220
330
04:03
making videos last off the roll of toilet paper blasted off for
200
243550
2030
آخرین رول دستمال توالت را
04:05
of toilet paper blasted off for
201
245580
400
04:05
of toilet paper blasted off for the moon
202
245980
800
04:06
the moon
203
246780
400
04:07
the moon the roll of toilet paper left
204
247180
1730
04:08
the roll of toilet paper left
205
248910
400
04:09
the roll of toilet paper left the ground quickly for the moon
206
249310
2210
ترک کرد و کاغذ توالت را ترک کرد.
04:11
the ground quickly for the moon
207
251520
400
04:11
the ground quickly for the moon break off I broke off a piece of
208
251920
3420
ماه زمین سریع برای
ماه زمین به سرعت برای ماه شکستن من
04:15
break off I broke off a piece of
209
255340
390
04:15
break off I broke off a piece of chocolate to eat
210
255730
1190
شکستم یک تکه شکستم یک تکه
شکستم شکستم یک تکه شکلات را شکستم برای خوردن
04:16
chocolate to eat
211
256920
400
شکلات برای خوردن
04:17
chocolate to eat I quickly separated a piece of
212
257320
2220
شکلات برای خوردن به سرعت جدا شدم یک تکه از
04:19
I quickly separated a piece of
213
259540
90
04:19
I quickly separated a piece of chocolate to eat
214
259630
1609
من به سرعت جدا کردمیکتکه از
من به سرعت جدا کردم یک تکه شکلات برای خوردن
04:21
chocolate to eat
215
261239
400
04:21
chocolate to eat call off my vacation was called
216
261639
3171
شکلاتبرایخوردن
شکلات برای خوردن
04:24
call off my vacation was called
217
264810
400
04:25
call off my vacation was called off because of bad weather
218
265210
1910
y تعطیلات به دلیل آب و هوای بد
04:27
off because of bad weather
219
267120
400
04:27
off because of bad weather my vacation was cancelled
220
267520
1470
04:28
my vacation was cancelled
221
268990
210
04:29
my vacation was cancelled because of bad weather
222
269200
2480
لغو شد به دلیل آب و هوای بد تعطیلات من لغو شد تعطیلات من لغو شد تعطیلات من به دلیل آب و هوای بد لغو شد به دلیل آب
04:31
because of bad weather
223
271680
400
و هوای
04:32
because of bad weather polish off I polished off the
224
272080
2940
04:35
polish off I polished off the
225
275020
90
04:35
polish off I polished off the chocolate
226
275110
350
04:35
chocolate
227
275460
400
04:35
chocolate so my wife might be angry i
228
275860
2779
بد من
شکلات
شکلاتی را جلا دادم تا همسرم عصبانی شود
04:38
so my wife might be angry i
229
278639
400
من ممکن است همسرم عصبانی شود
04:39
so my wife might be angry i finished the chocolate
230
279039
1071
من ممکن است همسرم عصبانی باشد من شکلات را
04:40
finished the chocolate
231
280110
400
04:40
finished the chocolate so my wife might be angry scare
232
280510
3560
تمام کردمشکلات را
تمام کردم تا همسرم ممکن است عصبانی شود ترساندن
04:44
so my wife might be angry scare
233
284070
400
04:44
so my wife might be angry scare off
234
284470
590
تا همسرم ممکن است عصبانی شودترسانم
بنابراین همسرم ممکن است عصبانی باشدترساندن خاموش
04:45
off
235
285060
400
04:45
off sometimes I opened my window
236
285460
1460
کردن گاهی اوقات من پنجره
04:46
sometimes I opened my window
237
286920
400
ام راباز میکنم
04:47
sometimes I opened my window quickly to scare off the crows
238
287320
2240
گاهی پنجره ام را باز می کنم گاهی پنجره ام را سریع باز می کنم تا کلاغ ها را بترسانم سریع برای ترساندن کلاغ
04:49
quickly to scare off the crows
239
289560
400
04:49
quickly to scare off the crows sometimes I opened my window
240
289960
2119
ها کلاغ‌ها گاهی پنجره‌ام را باز می‌کنم گاهی پنجره‌ام را باز می‌کنم
04:52
sometimes I opened my window
241
292079
400
04:52
sometimes I opened my window quickly to frighten the crows
242
292479
1551
گاهی
پنجره‌ام را سریع باز می‌کنم تا کلاغ‌ها را بترسانم سریع برای ترساندن کلاغ‌ها
04:54
quickly to frighten the crows
243
294030
400
04:54
quickly to frighten the crows and make them leave
244
294430
1580
به سرعت کلاغ ها را سفت کن و وادارشان کن که بروند و مجبورشان کن بروند و
04:56
and make them leave
245
296010
400
04:56
and make them leave if you break off a relationship
246
296410
1530
04:57
if you break off a relationship
247
297940
240
04:58
if you break off a relationship with someone did it and we'll
248
298180
2190
اگر رابطه ای را قطع کنی اگر رابطه ای را قطع کنی اگر با کسی قطع رابطه کنی این کار را کرد و ما
05:00
with someone did it and we'll
249
300370
240
05:00
with someone did it and we'll know it probably didn't
250
300610
4850
با کسیاین کاررا انجام دادیموما
با یک نفر این کار را انجام داده است و ما می دانیم که احتمالاً نمی
05:05
know it probably didn't
251
305460
400
05:05
know it probably didn't what would you say about an
252
305860
1290
دانسته احتمالاًنمی
دانسته است احتمالاً نمی
05:07
what would you say about an
253
307150
329
05:07
what would you say about an athlete if his career is going
254
307479
1891
دانسته است در مورد یک ورزشکار چه می گویید و در مورد یک ورزشکار چه می گویید اگر حرفه او
05:09
athlete if his career is going
255
309370
210
05:09
athlete if his career is going well
256
309580
680
ورزشکار باشداگرحرفه‌اش پیش می‌رود
ورزشکاراگرحرفه‌اش خوب پیش می‌رود
05:10
well
257
310260
400
05:10
well his career is taking off
258
310660
5540
حرفه‌اش در حال پیشرفت است
05:16
his career is taking off
259
316200
400
05:16
his career is taking off great into think of entering or
260
316600
4580
حرفه‌اش در حال پیشرفت است
حرفه‌اش عالی است به فکر ورود یا
05:21
great into think of entering or
261
321180
400
05:21
great into think of entering or joining something
262
321580
1220
عالیبهفکر ورود یا
عالی به فکر ورود یا پیوستن به چیزی که
05:22
joining something
263
322800
400
به چیزی ملحق می‌شود چیزی
05:23
joining something look into he's been looking into
264
323200
3559
به چیزی ملحق می شود نگاهی به او می کند نگاهی به او می کند
05:26
look into he's been looking into
265
326759
400
نگاهی بهاو می کند
05:27
look into he's been looking into what's wrong with his stomach
266
327159
980
نگاه می کند او به دنبال این است که شکمش
05:28
what's wrong with his stomach
267
328139
400
05:28
what's wrong with his stomach all day he's been investigating
268
328539
3111
چه مشکلی دارد شکمش چه مشکلی دارد تمام روز در حال بررسی
05:31
all day he's been investigating
269
331650
400
همه چیز است روزیکه
05:32
all day he's been investigating and researching what's wrong
270
332050
1440
تمام روز را بررسی می کرد او تحقیق می کرد و تحقیق می کرد که چه چیزی اشکال دارد
05:33
and researching what's wrong
271
333490
330
05:33
and researching what's wrong with his stomach all day be in
272
333820
3630
و تحقیق می کندکه
چه مشکلی دارد و درباره مشکل شکمش تحقیق می کند تمام روز تمام روز را
05:37
with his stomach all day be in
273
337450
390
05:37
with his stomach all day be in two I've been in two air guitar
274
337840
2540
در شکمش قرار می دهد تمام روز را
با شکمش تمام می کند تمام روز را با شکمش وارد می کند من در دو هوا بودم گیتار
05:40
two I've been in two air guitar
275
340380
400
05:40
two I've been in two air guitar for many years I've been
276
340780
2220
دو مندر دوایر گیتار
دو هستم سال هاست در دو گیتار هوا هستم سال ها است که
05:43
for many years I've been
277
343000
90
05:43
for many years I've been interested in air guitar for
278
343090
1850
هستم سال هاست به گیتار هوا علاقه مند هستم برای
05:44
interested in air guitar for
279
344940
400
علاقهمند به گیتار هوابرای
05:45
interested in air guitar for many years
280
345340
1180
علاقه مند به گیتار هوا برای سال
05:46
many years
281
346520
400
05:46
many years hack into these tried to hack
282
346920
3590
های
متمادی سال ها هک به این تلاش کرد تا هک
05:50
hack into these tried to hack
283
350510
400
05:50
hack into these tried to hack into my online bank account
284
350910
2330
بهاین ها
هک کرد سعی کرد به حساب بانکی آنلاین من هک شود به حساب بانکی
05:53
into my online bank account
285
353240
400
05:53
into my online bank account thieves tried to access my
286
353640
2360
آنلاین من در حساب بانکی آنلاین من دزدان سعی کردند به سارقان من دسترسی پیدا کنند
05:56
thieves tried to access my
287
356000
400
05:56
thieves tried to access my online bank account without
288
356400
1550
سعیکردم به سارقانم دسترسی پیدا کنم
سعی کردم به حساب بانکی آنلاین من بدون حساب بانکی آنلاین بدون
05:57
online bank account without
289
357950
400
حساب بانکی آنلاین بدون
05:58
online bank account without permission
290
358350
680
مجوز
05:59
permission
291
359030
400
05:59
permission rope into I was roped into doing
292
359430
3300
مجوز
دسترسی پیدا کنم.
06:02
rope into I was roped into doing
293
362730
270
ng
06:03
rope into I was roped into doing my friends math homework though
294
363000
2540
rope into من برای انجام تکالیف ریاضی دوستانم طناب زدم هر چند تکالیف ریاضی دوستانم هر چند
06:05
my friends math homework though
295
365540
400
06:05
my friends math homework though I didn't want to i was convinced
296
365940
1890
دوستانم تکالیف ریاضی هر چند من نمی خواستم متقاعد شدم
06:07
I didn't want to i was convinced
297
367830
360
نمی خواستم متقاعد
06:08
I didn't want to i was convinced to do my friends math homework
298
368190
2810
شدم نمی خواستم متقاعد شدم برای انجام تکالیف ریاضی دوستانم
06:11
to do my friends math homework
299
371000
400
06:11
to do my friends math homework run into the bear ran into the
300
371400
3660
برایانجام دادن تکالیفریاضی دوستانم
برای انجام تکالیف ریاضی دوستانم
06:15
run into the bear ran into the
301
375060
150
06:15
run into the bear ran into the word on the street
302
375210
1880
06:17
word on the street
303
377090
400
06:17
word on the street the bear accidentally met the
304
377490
2160
خیابان خرس به طور تصادفی با
06:19
the bear accidentally met the
305
379650
240
06:19
the bear accidentally met the worm on the street
306
379890
2390
خرسآشنا شد
خرس به طور تصادفی با کرم در خیابان برخورد کرد
06:22
worm on the street
307
382280
400
06:22
worm on the street rush into you shouldn't rush
308
382680
2520
کرمدر خیابان
کرم در خیابان هجوم به تو نباید عجله کرد
06:25
rush into you shouldn't rush
309
385200
390
06:25
rush into you shouldn't rush into buying a new home
310
385590
2090
باید عجله کرد خرید خانه جدید
06:27
into buying a new home
311
387680
400
برای خرید خانه جدید
06:28
into buying a new home you shouldn't buy a new home
312
388080
1770
برای خرید خانه جدید نباید خانه جدید
06:29
you shouldn't buy a new home
313
389850
300
06:30
you shouldn't buy a new home quickly and without thinking
314
390150
2120
بخرید نباید خانه جدید بخرید نباید سریع و بدون فکر کردن
06:32
quickly and without thinking
315
392270
400
06:32
quickly and without thinking did someone try to rush into my
316
392670
2490
سریع و بدون فکر کردن
سریع و بدون فکر یک خانه جدید بخرید آیا کسی سعی کرد با عجله وارد من شود؟
06:35
did someone try to rush into my
317
395160
270
06:35
did someone try to rush into my online bank account or hack into
318
395430
2220
آیا کسی سعی کرد
با عجله وارد حساب بانکی من شود آیا کسی سعی کرد به حساب بانکی آنلاین من نفوذ کند یا حساب بانکی آنلاین را
06:37
online bank account or hack into
319
397650
300
06:37
online bank account or hack into it
320
397950
1880
هک کرد یا حساب بانکی آنلاین را هک کرد یا آن
06:39
it
321
399830
400
را
06:40
it yes they tried to hack into it
322
400230
4220
هک کرد بله آنها سعی کردند آن را هک کنند
06:44
yes they tried to hack into it
323
404450
400
06:44
yes they tried to hack into it now i'm looking into what
324
404850
1500
بله سعی کردند آن را هک کنند
بله آنها سعی کردند آن را هک کنند اکنون من به دنبال چیزی
06:46
now i'm looking into what
325
406350
330
06:46
now i'm looking into what happened out
326
406680
2800
هستمکه
اکنون در حال بررسی آن هستم.
06:49
happened out
327
409480
400
06:49
happened out think of something expiring
328
409880
1520
06:51
think of something expiring
329
411400
400
06:51
think of something expiring happening or concluding try out
330
411800
4160
06:55
happening or concluding try out
331
415960
400
اتفاق افتادن یا پایان دادن بهآزمایش
06:56
happening or concluding try out I tried out a new diet but
332
416360
1890
اتفاق افتادن یا پایان دادن به آزمایش من یک رژیم غذایی جدید را امتحان کردم اما یک رژیم غذایی جدید را
06:58
I tried out a new diet but
333
418250
270
06:58
I tried out a new diet but stopped when I got hungry
334
418520
2030
امتحان کردم اما یک رژیم غذایی جدید را
امتحان کردم اما وقتی گرسنه
07:00
stopped when I got hungry
335
420550
400
07:00
stopped when I got hungry i tested a new diet but stopped
336
420950
3170
شدم
متوقف شد وقتی گرسنه شدم متوقف شد وقتی گرسنه شدم یک رژیم جدید را آزمایش کردم رژیم غذایی اما متوقف شد
07:04
i tested a new diet but stopped
337
424120
400
07:04
i tested a new diet but stopped when I got hungry makeout the
338
424520
3920
منیک رژیم غذایی جدیدرا
آزمایش کردم اما متوقف شدم رژیم غذایی جدیدی را آزمایش کردم اما وقتی گرسنه شدم متوقف شدم.
07:08
when I got hungry makeout the
339
428440
400
07:08
when I got hungry makeout the bear and the worm were making
340
428840
1730
07:10
bear and the worm were making
341
430570
400
07:10
bear and the worm were making out on the pillow
342
430970
1910
کرم در حال بیرون آمدن روی بالش بود روی بالش
07:12
out on the pillow
343
432880
400
07:13
out on the pillow the bear and the word were
344
433280
1530
بیرون روی بالش خرس و کلمه
07:14
the bear and the word were
345
434810
300
خرس بودند و
07:15
the bear and the word were kissing passionately on the
346
435110
2040
کلمه خرس بود و کلمه با شور و شوق
07:17
kissing passionately on the
347
437150
90
07:17
kissing passionately on the pillow sell out
348
437240
2720
می‌بوسید روی بالش می‌بوسید با شور و شوق روی بالش می‌بوسید
07:19
pillow sell out
349
439960
400
07:20
pillow sell out I wanted to buy a new computer
350
440360
1740
بالش را
07:22
I wanted to buy a new computer
351
442100
300
07:22
I wanted to buy a new computer but they were all sold out
352
442400
2810
فروختم فروختم من می خواستم یک کامپیوتر جدید بخرم می خواستم یک کامپیوتر جدید بخرم می خواستم یک کامپیوتر جدید بخرم اما همه آنها فروخته شده بودند
07:25
but they were all sold out
353
445210
400
07:25
but they were all sold out I wanted to buy a new computer
354
445610
1980
اماهمه آنها فروخته شده
بودند اما همه آنها فروخته شده بودند من می خواستم یک کامپیوتر جدید بخرم کامپیوتر
07:27
I wanted to buy a new computer
355
447590
240
07:27
I wanted to buy a new computer but they had all been sold
356
447830
3020
منمی خواستم یک کامپیوتر جدید
بخرم می خواستم یک کامپیوتر جدید بخرم اما همه آنها فروخته شده بودند
07:30
but they had all been sold
357
450850
400
اماهمه آنها فروخته شده
07:31
but they had all been sold shell out i shelled out twenty
358
451250
3110
بودند اما همه آنها فروخته
07:34
shell out i shelled out twenty
359
454360
400
07:34
shell out i shelled out twenty bucks for this piece of paper
360
454760
2240
شده بودند بیست دلار برای این تکه کاغذ
07:37
bucks for this piece of paper
361
457000
400
07:37
bucks for this piece of paper I reluctantly paid twenty
362
457400
2180
دلاربرایاین تکه کاغذ
دلار برای این تکه کاغذ من با اکراه بیست پرداخت
07:39
I reluctantly paid twenty
363
459580
400
07:39
I reluctantly paid twenty dollars which i think is way too
364
459980
1800
کردم با اکراه بیست دلار پرداخت کردم که من فکر می کنم خیلی
07:41
dollars which i think is way too
365
461780
330
دلار استکهفکر میکنم خیلی
07:42
dollars which i think is way too expensive for this piece of
366
462110
1710
دلار است که من فکر می کنم خیلی گران است برای این قطعه
07:43
expensive for this piece of
367
463820
150
07:43
expensive for this piece of paper tune out
368
463970
2790
گران است برای این تکه
گران برای این تکه کاغذ کوک کردن
07:46
paper tune out
369
466760
400
کاغذکوککردن
07:47
paper tune out I like to tune out the world
370
467160
1320
کاغذ کوک کردن من دوست دارم
07:48
I like to tune out the world
371
468480
90
07:48
I like to tune out the world with music when I get stressed I
372
468570
3290
دنیا را تنظیم
کنم دوست دارم دنیا را تنظیم کنم دنیای با موسیقی وقتی استرس می گیرم من
07:51
with music when I get stressed I
373
471860
400
با موسیقیوقتیاسترس می
07:52
with music when I get stressed I like to ignore or not pay
374
472260
1710
گیرم با موسیقی وقتی استرس می گیرم دوست دارم نادیده بگیرم یا نپردازم دوست دارم نادیده بگیرم یا دوست ندارم نادیده بگیرم
07:53
like to ignore or not pay
375
473970
240
07:54
like to ignore or not pay attention to the world with
376
474210
1620
یا به دنیا توجه نکنم با توجه به دنیا با
07:55
attention to the world with
377
475830
150
07:55
attention to the world with music when I get stressed reach
378
475980
3410
توجه به دنیا با موسیقی وقتی استرس می‌گیرم رسیدن به
07:59
music when I get stressed reach
379
479390
400
07:59
music when I get stressed reach out to I reached out to friends
380
479790
2430
موسیقیوقتی استرس می‌گیرمرسیدن به
موسیقی وقتی استرس می‌گیرم به دوستان رسیدم به دوستان
08:02
out to I reached out to friends
381
482220
360
08:02
out to I reached out to friends and family
382
482580
740
رسیدم به دوستان و خانواده
08:03
and family
383
483320
400
08:03
and family when I needed money I contacted
384
483720
2660
و خانواده
و خانواده رسیدم وقتی به پول نیاز داشتم تماس می
08:06
when I needed money I contacted
385
486380
400
08:06
when I needed money I contacted and asked for help from friends
386
486780
1560
گرفتم وقتی به پول نیازداشتمتماس می
گرفتم وقتی به پول نیاز داشتم تماس می گرفتم تماس می گرفتم و از دوستان
08:08
and asked for help from friends
387
488340
330
08:08
and asked for help from friends and family when I needed money
388
488670
2330
کمک می
خواستم و از دوستان کمک می خواستم و وقتی نیاز به پول داشتم از دوستان و خانواده کمک می خواستم و وقتی نیاز داشتم از
08:11
and family when I needed money
389
491000
400
08:11
and family when I needed money would you like to make out with
390
491400
1860
خانواده کمک میکردم. پول
و خانواده وقتی به پول نیاز داشتم
08:13
would you like to make out with
391
493260
330
08:13
would you like to make out with a bear
392
493590
590
دوست داری با یک خرس کنار بیایی آیا دوست داری با یک خرس
08:14
a bear
393
494180
400
08:14
a bear no but they're so cute
394
494580
4940
کناربیایی
یک خرس نه اما آنها خیلی بامزه هستند
08:19
no but they're so cute
395
499520
400
08:19
no but they're so cute do think about trying it out
396
499920
2190
نهاماآنهاخیلیبامزه هستند
نه اما آنها خیلی بامزه هستند، به امتحان کردنش فکر کن، به امتحان
08:22
do think about trying it out
397
502110
150
08:22
do think about trying it out someday up think of increasing
398
502260
4670
کردنش فکر کن،
08:26
someday up think of increasing
399
506930
400
روزی به امتحان کردنشفکر کن،
08:27
someday up think of increasing or arriving at something warm up
400
507330
3330
روزی به افزایش فکر کن، روزی به افزایش فکر کن به افزایش یا رسیدن به چیزی گرم کردن
08:30
or arriving at something warm up
401
510660
180
08:30
or arriving at something warm up to
402
510840
290
یا رسیدن به چیزی گرم کردن فکر کن.
یا رسیدن به چیزی گرم تا به
08:31
to
403
511130
400
08:31
to I've been warming up to the idea
404
511530
1590
به من در حال گرم شدن با این ایده
08:33
I've been warming up to the idea
405
513120
210
08:33
I've been warming up to the idea of swimming with sharks
406
513330
2720
هستمگرم می
شوم به ایده شنا کردن با کوسه ها
08:36
of swimming with sharks
407
516050
400
08:36
of swimming with sharks I've been slowly accepting and
408
516450
1999
از شنا کردن با کوسه
ها شنا کردن با کوسه ها من به آرامی پذیرفتم و من
08:38
I've been slowly accepting and
409
518449
400
08:38
I've been slowly accepting and embracing the idea of swimming
410
518849
1911
آرام آرام
پذیرفتم و آرام آرام ایده شنا را
08:40
embracing the idea of swimming
411
520760
400
پذیرفتم و پذیرفتم.
08:41
embracing the idea of swimming with sharks come up with
412
521160
3440
08:44
with sharks come up with
413
524600
400
08:45
with sharks come up with I came up with a solution to the
414
525000
2130
راه حلی برای
08:47
I came up with a solution to the
415
527130
90
08:47
I came up with a solution to the problem
416
527220
800
منیک
راه حل برای
08:48
problem
417
528020
400
08:48
problem I thought of a solution to the
418
528420
2370
مشکل پیدا
کردم.
08:50
I thought of a solution to the
419
530790
120
08:50
I thought of a solution to the problem
420
530910
1330
08:52
problem
421
532240
400
08:52
problem pop up when problems pop up
422
532640
2870
08:55
pop up when problems pop up
423
535510
400
08:55
pop up when problems pop up you just need to solve them when
424
535910
2150
هنگامی کهمشکلاتظاهر می
شوند، زمانی که مشکلات ظاهر می شوند، شما فقط باید آنها را حل کنید، زمانی
08:58
you just need to solve them when
425
538060
400
08:58
you just need to solve them when problems appear unexpectedly
426
538460
2180
که فقط باید آنها را حل کنید، زمانی
که فقط باید آنها را حل کنید، زمانی که مشکلات به طور
09:00
problems appear unexpectedly
427
540640
400
غیرمنتظره ظاهر می شوند
09:01
problems appear unexpectedly you just need to solve them
428
541040
1290
مشکلات به طور غیر منتظره ظاهر می شوند، فقط باید آنها را حل کنید
09:02
you just need to solve them
429
542330
240
09:02
you just need to solve them windup
430
542570
2270
شما فقط نیاز دارید
برای حل آنها فقط باید آنها را حل کنید.
09:04
windup
431
544840
400
09:05
windup I wound up losing all my money
432
545240
1830
09:07
I wound up losing all my money
433
547070
180
09:07
I wound up losing all my money at the casino
434
547250
1550
09:08
at the casino
435
548800
400
09:09
at the casino the final result was that I lost
436
549200
2130
09:11
the final result was that I lost
437
551330
210
09:11
the final result was that I lost all my money at the casino
438
551540
3530
نتیجه نهایی این بود که من از دست دادم.
09:15
all my money at the casino
439
555070
400
09:15
all my money at the casino stay up on I like to stay up on
440
555470
2760
09:18
stay up on I like to stay up on
441
558230
90
09:18
stay up on I like to stay up on world news
442
558320
1190
بالا روی من دوست دارم همیشه در اخبار جهان بمانم اخبار
09:19
world news
443
559510
400
09:19
world news I like to always know the latest
444
559910
1700
جهان اخبار جهان من دوست دارم همیشه آخرین ها را
09:21
I like to always know the latest
445
561610
400
بدانم دوست دارم همیشه آخرین ها را
09:22
I like to always know the latest world news wrap-up
446
562010
3530
بدانم دوست دارم همیشه آخرین اخبار جهان را بدانم جمع بندی اخبار جهان جمع بندی اخبار جهان جمع
09:25
world news wrap-up
447
565540
400
09:25
world news wrap-up it's time to wrap up this
448
565940
1380
بندی اخبار جهان زمان آن است که
09:27
it's time to wrap up this
449
567320
180
09:27
it's time to wrap up this introduction to phrasal verbs
450
567500
1550
این را بپیچانید وقت آن است که این را جمع کنید وقت
آن است که این مقدمه بر افعال عبارتی
09:29
introduction to phrasal verbs
451
569050
400
09:29
introduction to phrasal verbs and see some in a story
452
569450
2300
مقدمه ایبرافعال عبارتی
مقدمه ای بر افعال عبارتی و دیدن برخی در داستان
09:31
and see some in a story
453
571750
400
و دیدن برخی در داستان و دیدن برخی در داستان
09:32
and see some in a story it's time to conclude this
454
572150
1740
و دیدن برخی در داستان زمان آن است که به این نتیجه برسیم.
09:33
it's time to conclude this
455
573890
330
وقت آن است که نتیجه گیری
09:34
it's time to conclude this introduction to phrasal verbs
456
574220
1490
کنیم وقت آن است که این مقدمه بر افعال عبارتی
09:35
introduction to phrasal verbs
457
575710
400
مقدمه ایبرافعال عبارتی
09:36
introduction to phrasal verbs and see some in a story
458
576110
2500
مقدمه ای بر افعال عبارتی و دیدن برخی در داستان
09:38
and see some in a story
459
578610
400
و دیدن برخیدرداستان
09:39
and see some in a story you can think of an idea or you
460
579010
2700
و دیدن برخی در داستان شما می توانید به یک ایده فکر کنید یا
09:41
you can think of an idea or you
461
581710
210
09:41
you can think of an idea or you can what
462
581920
970
می توانید به یک ایده فکر کنیدیا
می توانید به یک ایده فکر کنید یا می توانید چه چیزی
09:42
can what
463
582890
400
می
09:43
can what yes you can come up with an idea
464
583290
5430
توانید چه چیزی
09:48
yes you can come up with an idea
465
588720
90
09:48
yes you can come up with an idea and when a good idea pops up in
466
588810
3180
بله می توانید ایده ای داشته باشید تا در
09:51
and when a good idea pops up in
467
591990
180
و هنگامی که یک ایده خوب ظاهر می شود
09:52
and when a good idea pops up in your mind
468
592170
439
09:52
your mind
469
592609
400
و وقتی یک ایده خوب در ذهن
شما ظاهر می شود
09:53
your mind be sure to write it down now
470
593009
3411
ذهن شما حتما آن را یادداشت کنید
09:56
be sure to write it down now
471
596420
400
09:56
be sure to write it down now listen to a short story with
472
596820
2040
اکنون حتماً آن
را بنویسید حتماً آن را یادداشت کنید اکنون به یک داستان کوتاه
09:58
listen to a short story with
473
598860
300
گوش دهید با گوش دادنبه یک داستان کوتاه با
09:59
listen to a short story with some more advanced formal
474
599160
1430
گوش دادن به یک داستان کوتاه داستان با چند صوری پیشرفته‌تر
10:00
some more advanced formal
475
600590
400
10:00
some more advanced formal sounding verbs
476
600990
1340
برخی رسمی‌تر پیشرفته‌تر برخی از افعال صوری پیشرفته‌تر افعال
10:02
sounding verbs
477
602330
400
10:02
sounding verbs throughout history people have
478
602730
1710
صدادار افعال
صدادار افعال در طول تاریخ مردم در
10:04
throughout history people have
479
604440
180
10:04
throughout history people have created an array of interesting
480
604620
1999
طول تاریخ دارند مردم در
طول تاریخ آرایه‌ای از جالب ایجاد کرده‌اند
10:06
created an array of interesting
481
606619
400
10:07
created an array of interesting societies the culture of each
482
607019
2281
آرایه‌ای از جالب ایجاد کرده‌اند مجموعه‌ای از جوامع جالب فرهنگ از هر
10:09
societies the culture of each
483
609300
360
10:09
societies the culture of each society is composed of elements
484
609660
1590
جامعهفرهنگ هر
جامعه فرهنگ هر جامعه از عناصر تشکیل شده است جامعه از عناصر
10:11
society is composed of elements
485
611250
300
10:11
society is composed of elements like religion language and dress
486
611550
2130
تشکیل شده
است جامعه از عناصری تشکیل شده است مانند زبان دین و لباس
10:13
like religion language and dress
487
613680
389
مانند دین زبانولباس
10:14
like religion language and dress the foundation of every society
488
614069
2791
مانند زبان دین و لباس پایه و اساس هر جامعه
10:16
the foundation of every society
489
616860
330
پایه و اساس
10:17
the foundation of every society is its climate and environment
490
617190
2179
اساس هر جامعه ای، اقلیم آن است و محیط
10:19
is its climate and environment
491
619369
400
10:19
is its climate and environment some groups of people raise
492
619769
1260
، اقلیم و محیط
آن است آب و هوا و محیط آن گروهی از مردم برخی
10:21
some groups of people raise
493
621029
360
10:21
some groups of people raise their children in lush jungles
494
621389
1461
ازافراد
گروهی از مردم برخی از مردم کودکان خود را در جنگل‌های سرسبز بزرگ
10:22
their children in lush jungles
495
622850
400
می‌کنند کودکان خود را در جنگل‌های سرسبز فرزندان خود را در جنگل‌های سرسبز بزرگ
10:23
their children in lush jungles while others live difficult
496
623250
1580
می‌کنند در حالی که برخی دیگر سخت زندگی می‌کنند
10:24
while others live difficult
497
624830
400
در حالی کهبرخی دیگر به
10:25
while others live difficult lives in harsh deserts different
498
625230
2959
سختی زندگی می‌کنند و برخی دیگر در بیابان‌های خشن زندگی دشواری دارند.
10:28
lives in harsh deserts different
499
628189
400
10:28
lives in harsh deserts different environments contribute to the
500
628589
1381
زندگی های مختلف در بیابان های خشن زندگی های مختلف در بیابان های
خشن محیط های مختلف به محیط ها کمک می
10:29
environments contribute to the
501
629970
119
کنند که به
10:30
environments contribute to the development of diverse
502
630089
830
10:30
development of diverse
503
630919
400
محیط ها کمک می کنند به توسعه توسعه متنوع
10:31
development of diverse lifestyles and housing homes
504
631319
2300
توسعه متنوع سبک های زندگی و خانه های مسکونی
10:33
lifestyles and housing homes
505
633619
400
سبک زندگی وخانه های مسکونی
10:34
lifestyles and housing homes range from gigantic skyscrapers
506
634019
2030
سبک زندگی و خانه های مسکونی طیفی از آسمان خراش های غول پیکر را
10:36
range from gigantic skyscrapers
507
636049
400
10:36
range from gigantic skyscrapers - portable structures you can
508
636449
1500
شامل می شود. آسمان خراش های غول
پیکر از آسمان خراش های غول پیکر - سازه های قابل حمل که می توانید
10:37
- portable structures you can
509
637949
151
- سازه هایقابل حملیکه می توانید
10:38
- portable structures you can disassemble in some locations
510
638100
1770
- سازه های قابل حملی که می توانید در برخی مکان ها جداسازی
10:39
disassemble in some locations
511
639870
360
10:40
disassemble in some locations you can even survive and a
512
640230
1979
10:42
you can even survive and a
513
642209
31
10:42
you can even survive and a minimally acceptable level with
514
642240
1680
کنید. urvive و سطح حداقل قابل
10:43
minimally acceptable level with
515
643920
330
قبول با حداقل سطح قابل قبول با
10:44
minimally acceptable level with building materials as simple as
516
644250
1889
حداقل سطح قابل قبول با مصالح ساختمانی به سادگی
10:46
building materials as simple as
517
646139
361
10:46
building materials as simple as sticks and leaves beyond
518
646500
2450
مصالح ساختمانی به سادگی
مصالح ساختمانی به سادگی چوب و برگ فراتر از
10:48
sticks and leaves beyond
519
648950
400
چوب و برگفراتر از
10:49
sticks and leaves beyond providing food animals are one
520
649350
2010
چوب و برگ فراتر از تهیه غذا حیوانات یکی از
10:51
providing food animals are one
521
651360
330
10:51
providing food animals are one of the biggest sources of the
522
651690
1320
تهیه کنندگان غذا هستند حیوانات یکی از
تامین کنندگان غذا حیوانات هستند یکی از بزرگترین منابع
10:53
of the biggest sources of the
523
653010
180
10:53
of the biggest sources of the cultures art clothing and
524
653190
1560
از بزرگترین منابع
از بزرگترین منابع فرهنگ هنر لباس و
10:54
cultures art clothing and
525
654750
360
فرهنگ هنر لباس و
10:55
cultures art clothing and transportation people have
526
655110
1919
فرهنگ هنر لباس و حمل و نقل مردم دارند
10:57
transportation people have
527
657029
151
10:57
transportation people have traveled from place to place in
528
657180
1400
حمل و
نقل مردم دارند حمل و نقل مردم از جایی به مکان در
10:58
traveled from place to place in
529
658580
400
10:58
traveled from place to place in boats made from animal bones and
530
658980
2010
مسافرت از جایی به مکان دیگردر
سفر از جایی به مکان دیگر در قایق های ساخته شده از استخوان حیوانات و
11:00
boats made from animal bones and
531
660990
390
قایق هایساخته شدهازاستخوان حیواناتو
11:01
boats made from animal bones and skins
532
661380
590
11:01
skins
533
661970
400
قایق هایساخته شدهازاستخوانو پوست حیوانات از
پوست
11:02
skins they also ride animals and use
534
662370
1829
پوست آنها نیز سوار حیوانات و استفاده از
11:04
they also ride animals and use
535
664199
271
11:04
they also ride animals and use them to power vehicles
536
664470
1760
آنها همچنین سوار حیواناتواستفاده از
آنها نیز سواری حیوانات و استفاده از آنها برای نیرو دادن به وسایل نقلیه
11:06
them to power vehicles
537
666230
400
11:06
them to power vehicles continued human progress depends
538
666630
1820
آنها برای نیرو دادن به وسایل نقلیه
th ما برای نیرو دادن به وسایل نقلیه ادامه پیشرفت انسان به پیشرفت انسان بستگی دارد
11:08
continued human progress depends
539
668450
400
11:08
continued human progress depends on the further advancement of
540
668850
1500
ادامه پیشرفت انسان بستگی به پیشرفت بیشتر
11:10
on the further advancement of
541
670350
150
11:10
on the further advancement of Technology the basic tools and
542
670500
2360
در پیشرفت بیشتر
در پیشرفت بیشتر فناوری ابزارهای اساسی و
11:12
Technology the basic tools and
543
672860
400
فناوریابزارهای اساسی و
11:13
Technology the basic tools and writing systems of the past have
544
673260
1590
فناوری ابزارهای اساسی و سیستم های نوشتاری گذشته
11:14
writing systems of the past have
545
674850
300
سیستم‌های نوشتاری گذشتهدارند
11:15
writing systems of the past have been replaced by the
546
675150
990
سیستم‌های نوشتاری گذشته
11:16
been replaced by the
547
676140
210
11:16
been replaced by the supercomputers of the present
548
676350
1550
جایگزین شده‌اند توسط ابررایانه‌های ابر رایانه‌های کنونی جایگزین شده‌اند.
11:17
supercomputers of the present
549
677900
400
11:18
supercomputers of the present future generations will surely
550
678300
2090
11:20
future generations will surely
551
680390
400
11:20
future generations will surely give even more miraculous
552
680790
1340
دادن
11:22
give even more miraculous
553
682130
400
11:22
give even more miraculous innovations to subsequent
554
682530
1460
حتی معجزه‌آساتر دادن حتی معجزه‌آمیزتر
دادن نوآوری‌های معجزه‌آسا بیشتر به نوآوری‌های بعدی به
11:23
innovations to subsequent
555
683990
400
نوآوری‌های
11:24
innovations to subsequent generations we may look
556
684390
1830
بعدی به نسل‌های بعدی ممکن است
11:26
generations we may look
557
686220
300
11:26
generations we may look different and tend to prefer our
558
686520
1580
نسل‌ها به نظربرسیم،ممکن است
نسل‌هایی به نظر برسیم که ممکن است متفاوت به نظر برسیم و تمایل داریم متفاوت خود را ترجیح دهیم
11:28
different and tend to prefer our
559
688100
400
11:28
different and tend to prefer our own comfortable cultures but
560
688500
1670
وتمایل داریم متفاوت بودن خود را ترجیح دهیم
و تمایل به ترجیح دادن داریم راحتی خودمان فرهنگ‌های rtable اما فرهنگ‌های
11:30
own comfortable cultures but
561
690170
400
11:30
own comfortable cultures but we're all still human
562
690570
1400
راحت را داریم اما فرهنگ‌های راحت داریم اما همه ما
11:31
we're all still human
563
691970
400
هنوز انسان
11:32
we're all still human when we realize just how similar
564
692370
1880
هستیم همه هنوز انسان هستیم وقتی متوجه می‌شویم چقدر شبیه
11:34
when we realize just how similar
565
694250
400
11:34
when we realize just how similar we are
566
694650
590
هستیم وقتی متوجه می‌شویم چقدر شبیه
11:35
we are
567
695240
400
11:35
we are we will accomplish truly create
568
695640
1440
هستیم.
ما هستیم ما انجام خواهیم داد واقعا ایجاد می
11:37
we will accomplish truly create
569
697080
360
11:37
we will accomplish truly create things now i'll replace the more
570
697440
2940
کنیمما انجام خواهیم دادواقعا ایجاد می
کنیم ما انجام می دهیم واقعا چیزهایی را ایجاد می کنیم
11:40
things now i'll replace the more
571
700380
300
11:40
things now i'll replace the more advanced verbs with phrasal
572
700680
1250
اکنون چیزهای بیشتری را جایگزین می کنم اکنون چیزهای بیشتری را جایگزین می کنم.
11:41
advanced verbs with phrasal
573
701930
400
11:42
advanced verbs with phrasal verbs in this version of the
574
702330
1410
افعال پیشرفته با افعال عبارتی در این نسخه از
11:43
verbs in this version of the
575
703740
90
11:43
verbs in this version of the story
576
703830
410
افعال در این نسخه از
افعال در این نسخه از داستان
11:44
story
577
704240
400
11:44
story listen carefully and allow your
578
704640
1680
داستان
داستان با دقت گوش کنید و اجازه دهید با
11:46
listen carefully and allow your
579
706320
300
11:46
listen carefully and allow your brain to understand the meanings
580
706620
1370
دقت گوش کنیدوبه شما اجازه دهید با
دقت گوش کنید و به مغز خود اجازه دهید معانی
11:47
brain to understand the meanings
581
707990
400
را بفهمد مغز برای درک معانی
11:48
brain to understand the meanings of each phrasal verb naturally
582
708390
1820
مغز برای درک معانی هر فعل عبارتی به طور طبیعی
11:50
of each phrasal verb naturally
583
710210
400
11:50
of each phrasal verb naturally throughout history people have
584
710610
2490
از هر فعل عبارتیبه طور
طبیعی هر فعل عبارتی به طور طبیعی در طول تاریخ مردم در
11:53
throughout history people have
585
713100
150
11:53
throughout history people have brought forth an array of
586
713250
1350
طول تاریخ داشته اند. مردم در
طول تاریخ مردم
11:54
brought forth an array of
587
714600
300
11:54
brought forth an array of interesting societies the
588
714900
1880
آرایه ای از جامعه های جالب
11:56
interesting societies the
589
716780
400
را
11:57
interesting societies the culture of each society is made
590
717180
1770
به وجود آورده اند.
11:58
culture of each society is made
591
718950
270
11:59
culture of each society is made up of elements like religion
592
719220
1190
عناصری مانند دین
12:00
up of elements like religion
593
720410
400
12:00
up of elements like religion language and dress the
594
720810
1850
تا عناصر مانند مذهب
تا عناصری مانند دین زبان و لباس
12:02
language and dress the
595
722660
400
زبانولباس
12:03
language and dress the foundation of every society is
596
723060
1610
زبان و لباس پایه هر جامعه ای
12:04
foundation of every society is
597
724670
400
پایه و اساس هر جامعه است
12:05
foundation of every society is its climate and environment
598
725070
2030
اساس هر جامعه اقلیم و محیط زیست
12:07
its climate and environment
599
727100
400
12:07
its climate and environment some groups of people bring up
600
727500
1380
آن اقلیم و محیط زیست
آن است. و محیط زیست برخی از افراد گروهی از مردم
12:08
some groups of people bring up
601
728880
150
12:09
some groups of people bring up children in lush jungles while
602
729030
1700
برخی از افراد را در جنگل های سرسبز پرورش می دهند در حالی که
12:10
children in lush jungles while
603
730730
400
کودکان در جنگل های سرسبزو
12:11
children in lush jungles while others
604
731130
200
12:11
others
605
731330
400
12:11
others eek out livings in harsh deserts
606
731730
1910
کودکان در جنگل های سرسبزدر حالی که برخی
دیگر در بیابان های خشن
12:13
eek out livings in harsh deserts
607
733640
400
به دنبال زندگیدر بیابان های خشن هستند.
12:14
eek out livings in harsh deserts different environments lead to
608
734040
2340
زندگی در بیابان های خشن محیط های مختلف منجر به محیط
12:16
different environments lead to
609
736380
150
12:16
different environments lead to the development of diverse
610
736530
1130
های مختلف می شود nmentsمنجربه
محیط های مختلف منجر به توسعه
12:17
the development of diverse
611
737660
400
متنوع توسعه
12:18
the development of diverse lifestyles and housing homes
612
738060
2270
متنوع توسعه سبک های زندگی متنوع و خانه های مسکونی
12:20
lifestyles and housing homes
613
740330
400
12:20
lifestyles and housing homes range from gigantic skyscrapers
614
740730
2150
سبک زندگی وخانه های مسکونی
سبک زندگی و خانه های مسکونی طیف وسیعی از آسمان خراش های
12:22
range from gigantic skyscrapers
615
742880
400
غول پیکر
12:23
range from gigantic skyscrapers - portable structures you can
616
743280
1590
طیف وسیعی از آسمان خراش های غول پیکر از آسمان خراش های غول پیکر - سازه های قابل حمل شما می توانید
12:24
- portable structures you can
617
744870
150
-قابل حملسازه‌هاییکهمی‌توانید
12:25
- portable structures you can take apart
618
745020
1030
- سازه‌های قابل حملی که می‌توانید
12:26
take apart
619
746050
400
12:26
take apart in some locations you can even
620
746450
1670
جدا کنید در برخی مکان‌ها از هم جدا کنید، حتی در برخی مکان‌ها می‌توانید حتی
12:28
in some locations you can even
621
748120
400
12:28
in some locations you can even get by with building materials
622
748520
1790
در برخی مکان‌ها حتی می‌توانید
12:30
get by with building materials
623
750310
400
12:30
get by with building materials as simple as sticks and leaves
624
750710
1740
با مصالح ساختمانی کنار بیایید. چوب و برگ
12:32
as simple as sticks and leaves
625
752450
180
12:32
as simple as sticks and leaves beyond providing food animals
626
752630
3350
به سادگی چوب و برگ
به سادگی چوب و برگ فراتر از تهیه غذا حیوانات
12:35
beyond providing food animals
627
755980
400
فراتر ازتهیه غذا حیوانات
12:36
beyond providing food animals are one of the biggest sources
628
756380
1250
فراتر از تهیه غذا حیوانات یکی از بزرگترین
12:37
are one of the biggest sources
629
757630
400
منابع یکی از بزرگترین منابع
12:38
are one of the biggest sources of the cultures art clothing and
630
758030
1920
هستند یکی از بزرگترین منابع فرهنگ ها هنر لباس و
12:39
of the cultures art clothing and
631
759950
360
از فرهنگ هالباس هنرو
12:40
of the cultures art clothing and transportation people have
632
760310
2070
از فرهنگ ها هنر لباس و حمل و نقل مردم دارند
12:42
transportation people have
633
762380
180
12:42
transportation people have gotten around in boats made from
634
762560
1650
حمل و
نقل مردم دارند حمل و نقل مردم در قایق های ساخته شده از
12:44
gotten around in boats made from
635
764210
210
12:44
gotten around in boats made from animal bones and scans
636
764420
1580
gotten در قایق های ساخته شده از
gotten در قایق های ساخته شده از استخوان حیوانات و اسکن
12:46
animal bones and scans
637
766000
400
12:46
animal bones and scans they also ride animals and use
638
766400
1830
استخوان حیوانات واسکن
استخوان حیوانات و اسکن آنها همچنین سوار حیوانات و استفاده از
12:48
they also ride animals and use
639
768230
300
12:48
they also ride animals and use them to power vehicles continued
640
768530
2390
آنها نیز سواری حیواناتواستفاده از
آنها همچنین سوار حیوانات و استفاده از آنها برای نیرو دادن به وسایل نقلیه ادامه
12:50
them to power vehicles continued
641
770920
400
آنها براینیرو دادن به وسایل نقلیه ادامه
12:51
them to power vehicles continued human progress hinges upon the
642
771320
1710
آنها برای نیرو دادن به وسایل نقلیه ادامه پیشرفت
12:53
human progress hinges upon the
643
773030
300
12:53
human progress hinges upon the further advancement of
644
773330
1230
انسان به پیشرفت انسانبستگی داردبه
پیشرفت انسان بستگی به پیشرفت بیشتر پیشرفت
12:54
further advancement of
645
774560
150
12:54
further advancement of Technology the basic tools and
646
774710
2480
بیشتر پیشرفت بیشتر فناوری ابزارهای اساسی و
12:57
Technology the basic tools and
647
777190
400
12:57
Technology the basic tools and writing systems of the past have
648
777590
1620
فناوریابزارهای اساسی و
فناوری ابزارهای اساسی و سیستم های نوشتاری گذشته
12:59
writing systems of the past have
649
779210
330
12:59
writing systems of the past have given way to the supercomputers
650
779540
1730
سیستم های نوشتاری گذشتهدارند
سیستم های نوشتاری گذشته جای خود را به ابر رایانه ها
13:01
given way to the supercomputers
651
781270
400
13:01
given way to the supercomputers of the present future
652
781670
1700
داده اند وجای خود را بهابر رایانه ها
داده اند و جای خود را به ابر رایانه های آینده کنونی داده اند.
13:03
of the present future
653
783370
400
13:03
of the present future generations will surely pass
654
783770
1560
از
آینده کنونی نسل آینده فعلی یون‌ها
13:05
generations will surely pass
655
785330
270
13:05
generations will surely pass down even more miraculous
656
785600
1640
مطمئناً نسل‌ها خواهند گذشت،
مطمئناً نسل‌ها حتی معجزه‌آساتر خواهند گذشت حتی
13:07
down even more miraculous
657
787240
400
13:07
down even more miraculous innovations we may look
658
787640
2280
نوآوری‌های معجزه‌آساتر حتی ممکن است
13:09
innovations we may look
659
789920
300
نوآوری به نظربرسیم،ممکن است
13:10
innovations we may look different and tend to cling to
660
790220
1710
نوآوری به نظر برسیم، ممکن است متفاوت به نظر برسیم و تمایل به چسبیدن به
13:11
different and tend to cling to
661
791930
150
متفاوتوتمایل به چسبیدن به
13:12
different and tend to cling to our own comfortable cultures but
662
792080
2060
متفاوت داشته باشیم. تمایل داریم به فرهنگ‌های راحت
13:14
our own comfortable cultures but
663
794140
400
13:14
our own comfortable cultures but we're all still human
664
794540
1280
خودمان بچسبیم، اما فرهنگ‌های راحت
خودمان، اما فرهنگ‌های راحت خودمان، اما همه ما
13:15
we're all still human
665
795820
400
هنوز انسان
13:16
we're all still human when we figure out just how
666
796220
1500
هستیم، همه هنوز هم انسان هستیم، وقتی
13:17
when we figure out just how
667
797720
240
13:17
when we figure out just how similar we are
668
797960
1160
بفهمیم چگونه وقتی بفهمیم چگونه
ما متوجه می‌شویم که چقدر شبیه به
13:19
similar we are
669
799120
400
13:19
similar we are we will accomplish truly great
670
799520
1500
هم هستیم،
شبیه هم هستیم، ما به انجام خواهیم رساند واقعا عالی
13:21
we will accomplish truly great
671
801020
360
13:21
we will accomplish truly great things listen for these words in
672
801380
2760
انجامخواهیم داد،
13:24
things listen for these words in
673
804140
210
13:24
things listen for these words in your daily life
674
804350
950
واقعا عالی انجام خواهیم داد.
13:25
your daily life
675
805300
400
13:25
your daily life keep practicing and have a great
676
805700
1920
زندگی روزمره شما زندگی روزمره
شما به تمرین ادامه دهید و عالی باشید
13:27
keep practicing and have a great
677
807620
390
تمرین کنید
13:28
keep practicing and have a great day
678
808010
6000
و تمرین عالی داشته باشید و روز خوبی داشته باشید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7