Natural Speech 1 - Conversational English For Air Travel - Master English Conversation 2.0

69,034 views ・ 2014-10-15

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
0
2360
1790
00:04
welcome to a sample natural
1
4150
400
00:04
welcome to a sample natural speech lesson from English
2
4550
1010
خوش آمدید به یک نمونهطبیعی
خوش آمدید به یک نمونه درس گفتار طبیعی از درس گفتار انگلیسی از درس
00:05
speech lesson from English
3
5560
400
00:05
speech lesson from English anyone dot-coms master English
4
5960
1740
گفتارانگلیسی
از زبان انگلیسی هر کسی دات کام مسلط به انگلیسی
00:07
anyone dot-coms master English
5
7700
210
00:07
anyone dot-coms master English conversation English fluency
6
7910
1550
هر کسدات کام مسلط به انگلیسی
هر کس دات کام مستر مکالمه انگلیسی مکالمه
00:09
conversation English fluency
7
9460
400
00:09
conversation English fluency training video course this
8
9860
2150
روان
انگلیسی مکالمه روان زبان انگلیسی آموزش تسلط به زبان انگلیسی دوره ویدیویی این دوره
00:12
training video course this
9
12010
400
00:12
training video course this lesson will help you use correct
10
12410
1309
آموزشی ویدیویی این دوره
آموزشی ویدیویی این درس به شما کمک می کند تا از درس صحیح استفاده کنید
00:13
lesson will help you use correct
11
13719
400
به شما کمک می کند از درس صحیح استفاده کنید
00:14
lesson will help you use correct natural sounding words phrases
12
14119
1520
به شما کمک می کند از کلمات با صدای طبیعی صحیح استفاده کنید
00:15
natural sounding words phrases
13
15639
400
عبارات کلمات با
00:16
natural sounding words phrases and expressions in your
14
16039
1291
صدای طبیعی
00:17
and expressions in your
15
17330
150
00:17
and expressions in your conversations by examining some
16
17480
1860
عبارات در مکالمات شما با بررسی برخی
00:19
conversations by examining some
17
19340
240
00:19
conversations by examining some common situations and covering
18
19580
1460
مکالماتبابررسیبرخی از
مکالمات با بررسی برخی موقعیت های
00:21
common situations and covering
19
21040
400
00:21
common situations and covering the conversational English
20
21440
930
رایج و پوشش موقعیت های رایج و پوشش
موقعیت های رایج و پوشش دادن به مکالمه
00:22
the conversational English
21
22370
360
00:22
the conversational English phrases and expressions that
22
22730
1100
انگلیسی انگلیسی
مکالمه ای عبارت ها و عبارات انگلیسی مکالمه ای که
00:23
phrases and expressions that
23
23830
400
عبارات و عبارات را بیان می کند عباراتی که
00:24
phrases and expressions that native speakers use often in
24
24230
1680
عبارات و عباراتی که گویشوران بومی اغلب در افراد
00:25
native speakers use often in
25
25910
390
بومی زبان استفاده می کنند
00:26
native speakers use often in them in this lesson you'll learn
26
26300
2430
اغلب در زبان مادری استفاده می کنند در این درس شما
00:28
them in this lesson you'll learn
27
28730
90
00:28
them in this lesson you'll learn and practice some useful phrases
28
28820
1560
آنها را
در این درس خواهید آموخت در این درس آنها را یاد خواهید گرفت.
00:30
and practice some useful phrases
29
30380
60
00:30
and practice some useful phrases for air travel
30
30440
1550
وتمرینبرخی از عبارات مفید
و تمرین برخی از عبارات مفید برای سفر هوایی برای سفر هوایی
00:31
for air travel
31
31990
400
برای
00:32
for air travel let's get started situation one
32
32390
3330
سفر هوایی بیایید شروع کنیم وضعیت یک
00:35
let's get started situation one
33
35720
330
بیایید شروع کنیم وضعیتیک
00:36
let's get started situation one imagine you're at an airport
34
36050
1970
بیایید شروع کنیم وضعیت یک تصور کنید در فرودگاه هستید
00:38
imagine you're at an airport
35
38020
400
00:38
imagine you're at an airport check-in counter and ready to
36
38420
1530
تصور کنیددر فرودگاه
هستید تصور کنید در یک باجه ورود به فرودگاه هستید
00:39
check-in counter and ready to
37
39950
210
و آماده ورود به باجه هستید و آماده
00:40
check-in counter and ready to select your seats
38
40160
980
پذیرش باجه هستید و آماده برای انتخاب صندلی خود هستید صندلی های خود را
00:41
select your seats
39
41140
400
00:41
select your seats you don't care if you have an
40
41540
1560
انتخاب کنید صندلی های خود را
انتخاب کنید برای شما مهم نیست که
00:43
you don't care if you have an
41
43100
300
00:43
you don't care if you have an aisle or window seat but you'd
42
43400
2250
دارید شما یک
صندلی دارید که برای شما مهم نیست که یک راهرو یا صندلی پنجره دارید، اما می خواهید
00:45
aisle or window seat but you'd
43
45650
240
00:45
aisle or window seat but you'd like more space for your legs
44
45890
1370
صندلی راهرو یا پنجره را داشته باشید، اما شما می خواهید صندلی پنجره یا راهرو را انتخاب کنید، اما دوست دارید فضای بیشتری برای پاهای خود داشته باشید،
00:47
like more space for your legs
45
47260
400
00:47
like more space for your legs tell me what you'd say at the
46
47660
1980
مانند فضای بیشتری برای پاهای خود
مانند بیشتر جای پاهایت را بگو در کانکس
00:49
tell me what you'd say at the
47
49640
90
00:49
tell me what you'd say at the counter to ask if there are any
48
49730
1500
به من می گویید در کانتر چه می گویید به من بگویید در کانتر چه می گویید
00:51
counter to ask if there are any
49
51230
210
00:51
counter to ask if there are any seats with more room for your
50
51440
1620
تا بپرسم آیا پیشخوانی وجود دارد تا بپرسم آیا صندلی هایی با فضای بیشتری وجود دارد یا خیر.
00:53
seats with more room for your
51
53060
150
00:53
seats with more room for your legs available i'll give you 10
52
53210
2220
صندلی های شما با فضای بیشتر برای
صندلی های شما با فضای بیشتر برای پاهای شما در دسترس است، به شما 10
00:55
legs available i'll give you 10
53
55430
330
00:55
legs available i'll give you 10 seconds go
54
55760
10970
پایه در دسترس میدهم، 10
پایه در دسترس را به شما می دهم، 10 ثانیه به شما می دهم،
01:06
55
66730
2370
01:09
great now let's compare what you
56
69100
240
01:09
great now let's compare what you said
57
69340
140
01:09
said
58
69480
400
01:09
said with what a native speaker would
59
69880
1160
عالی باشیداکنونبیایید آنچه را که عالی هستید
مقایسه کنیم، بیایید مقایسه کنیم شما گفتید
گفتید با آنچه که یک بومی زبان خواهد بود
01:11
with what a native speaker would
60
71040
400
01:11
with what a native speaker would use in this situation remember
61
71440
1970
با آنچه یک زبان مادری می خواهد
با آنچه که یک زبان مادری در این موقعیت استفاده می کند به یاد داشته باشید
01:13
use in this situation remember
62
73410
400
01:13
use in this situation remember that you want to sound native
63
73810
1410
استفاده در این موقعیت رابه یاد داشته باشید
استفاده در این موقعیت به یاد داشته باشید که شما می خواهید بومی به نظر برسد
01:15
that you want to sound native
64
75220
300
01:15
that you want to sound native while asking for a seat with
65
75520
1410
کهمی خواهید بومی به نظر برسد
که شما می خواهید در هنگام درخواست صندلی با
01:16
while asking for a seat with
66
76930
180
در حالی که درخواست صندلی با
01:17
while asking for a seat with more legroom a perfect
67
77110
1640
در حالی که درخواست صندلی با فضای پا بیشتر فضای پای
01:18
more legroom a perfect
68
78750
400
کاملتر فضای
01:19
more legroom a perfect expression for this situation
69
79150
1190
پای کاملتر یک بیان کامل برای این وضعیت
01:20
expression for this situation
70
80340
400
01:20
expression for this situation would be our any exit row seats
71
80740
2130
عبارت برایاینوضعیت
عبارت برای این موقعیت w صندلی‌های ردیف خروجی ما، صندلی‌های ردیف خروجی
01:22
would be our any exit row seats
72
82870
330
ما،صندلی‌های ردیف خروجی
01:23
would be our any exit row seats available are any exit row seats
73
83200
2280
ما هستند، هر صندلی‌های ردیف خروجی موجود
01:25
available are any exit row seats
74
85480
330
01:25
available are any exit row seats available if you want to get
75
85810
2370
هستند،هر صندلی‌های ردیف خروجی
موجود هستند، هر صندلی‌های ردیف خروجی موجود هستند، اگر می‌خواهید
01:28
available if you want to get
76
88180
180
01:28
available if you want to get more leg room without paying for
77
88360
1620
در دسترسباشید، اگر می‌خواهید در دسترس باشید
اگر می‌خواهید فضای پای بیشتری داشته باشید بدون پرداخت هزینه برای
01:29
more leg room without paying for
78
89980
210
فضای پا بیشتربدونپرداخت هزینه برای
01:30
more leg room without paying for a more expensive seat ask for a
79
90190
2190
01:32
a more expensive seat ask for a
80
92380
150
01:32
a more expensive seat ask for a seat in an exit row an exit row
81
92530
3030
صندلی گران‌تر، صندلی گران‌تر بخواهید درخواست صندلی گران‌تر بخواهید برای یک صندلی در ردیف خروجی صندلی ردیف خروجی
01:35
seat in an exit row an exit row
82
95560
150
01:35
seat in an exit row an exit row is where there's a door to exit
83
95710
1590
در یک ردیف خروجییک صندلیردیف خروجی
در یک ردیف خروجی یک ردیف خروجی جایی است که دری برای خروج وجود
01:37
is where there's a door to exit
84
97300
180
01:37
is where there's a door to exit the plane so these rows can be
85
97480
1830
دارد جاییکه دری برای خروج
وجود دارد جایی که دری برای خروج از هواپیما وجود دارد بنابراین این ردیف ها می
01:39
the plane so these rows can be
86
99310
60
01:39
the plane so these rows can be much wider you may be required
87
99370
2040
توانند هواپیماباشند.ردیف‌ها
می‌توانند هواپیما باشند، بنابراین این ردیف‌ها می‌توانند بسیار
01:41
much wider you may be required
88
101410
210
01:41
much wider you may be required to help in an emergency if you
89
101620
1860
01:43
to help in an emergency if you
90
103480
120
01:43
to help in an emergency if you sit in an exit row but
91
103600
1400
عریض‌تر باشند. در یک ردیف خروج اما
01:45
sit in an exit row but
92
105000
400
01:45
sit in an exit row but emergencies are pretty unlikely
93
105400
1340
بنشینید یک ردیف خروجی اما
در یک ردیف خروج بنشینید اما شرایط اضطراری بسیار بعید است
01:46
emergencies are pretty unlikely
94
106740
400
شرایط اضطراری تقریبا بعید
01:47
emergencies are pretty unlikely now try asking are any exit row
95
107140
3390
هستند شرایط اضطراری تقریبا بعید هستند حالا سعی کنید هر ردیف خروجی
01:50
now try asking are any exit row
96
110530
150
01:50
now try asking are any exit row seats available after each thing
97
110680
1740
را بپرسیداکنونهر ردیف خروجی
را بپرسید اکنون سعی کنید بپرسید آیا صندلی های ردیف خروجی بعد از هر چیزی
01:52
seats available after each thing
98
112420
210
01:52
seats available after each thing I say to you so you can get used
99
112630
1760
موجود است صندلی های موجود بعد از هر چیزی
صندلی های موجود بعد از هر چیزی که به شما می گویم تا بتوانید عادت کنید به شما
01:54
I say to you so you can get used
100
114390
400
01:54
I say to you so you can get used to using it
101
114790
770
می گویم تا بتوانید عادت کنید به شما می
گویم تا بتوانید به استفاده از آن
01:55
to using it
102
115560
400
01:55
to using it do you have a request for a
103
115960
1590
عادت کنید تا استفاده از آن
برای استفاده از آن آیا درخواستی دارید
01:57
do you have a request for a
104
117550
90
01:57
do you have a request for a particular seat will
105
117640
5180
آیا درخواستی دارید برای
آیا درخواستی برای یک صندلی خاص دارید،
02:02
particular seat will
106
122820
400
صندلی خاص،
02:03
particular seat will seat near the rear of the plane
107
123220
1140
صندلی خاص، نزدیک به عقب صندلی هواپیما
02:04
seat near the rear of the plane
108
124360
210
02:04
seat near the rear of the plane be ok you can select either an
109
124570
5909
نزدیک به عقب
صندلی هواپیما در نزدیکی عقب هواپیما، خوب است، می توانید انتخاب کنید یا
02:10
be ok you can select either an
110
130479
301
02:10
be ok you can select either an aisle or window seat very good
111
130780
6150
خوب باشدمی‌توانید انتخاب کنید
یا خوب باشد، می‌توانید راهرو یا صندلی پنجره را انتخاب کنید راهرو بسیار خوب
02:16
aisle or window seat very good
112
136930
300
یاصندلی پنجره راهرو بسیارخوب
02:17
aisle or window seat very good are any exit row seats available
113
137230
1710
یا صندلی پنجره خیلی خوب است هر صندلی‌های ردیف خروجی موجود
02:18
are any exit row seats available
114
138940
300
هستندهر صندلی‌های ردیف خروجی موجود
02:19
are any exit row seats available situation to next because your
115
139240
6600
هستند هر ردیف خروجی صندلی ها وضعیت موجود به بعدی زیرا وضعیت شما
02:25
situation to next because your
116
145840
390
به بعدی زیرا
02:26
situation to next because your trip requires a transfer which
117
146230
1730
وضعیت شما به بعدی زیرا سفر شما نیاز به انتقال دارد که
02:27
trip requires a transfer which
118
147960
400
سفر نیاز به انتقال داردکه
02:28
trip requires a transfer which means you'll be visiting an
119
148360
920
سفر به انتقال نیاز دارد که به این معنی است که شما بازدید خواهید کرد به معنایی است که شما از یک وسیله بازدید
02:29
means you'll be visiting an
120
149280
400
02:29
means you'll be visiting an additional airport before you
121
149680
1110
خواهید کرد بازدید از یک فرودگاه اضافی قبل از فرودگاه اضافی قبل از اینکه شما
02:30
additional airport before you
122
150790
300
02:31
additional airport before you reach your final destination
123
151090
1610
فرودگاه اضافی قبل از رسیدن به مقصد نهایی خود به
02:32
reach your final destination
124
152700
400
02:33
reach your final destination you're worried that your luggage
125
153100
860
02:33
you're worried that your luggage
126
153960
400
مقصد نهایی خود برسید،
نگران هستید که چمدان شما نگران این
02:34
you're worried that your luggage might need to be rechecked how
127
154360
2480
هستید که چمدان شما ممکن است نیاز به چمدان شما داشته باشد. بررسی مجدد چگونه
02:36
might need to be rechecked how
128
156840
400
ممکن استنیاز به بررسی
02:37
might need to be rechecked how can you ask the person at the
129
157240
1320
مجدد داشته باشد چگونه ممکن است نیاز به بررسی مجدد
02:38
can you ask the person at the
130
158560
30
02:38
can you ask the person at the counter if you will need to
131
158590
1200
02:39
counter if you will need to
132
159790
90
02:39
counter if you will need to recheck your luggage when you
133
159880
1530
02:41
recheck your luggage when you
134
161410
90
02:41
recheck your luggage when you transfer without thinking too
135
161500
2220
هنگامی که چمدان خود را دوباره چک می کنید، زمانی که بدون فکر کردن به جابجایی جابجا می کنید، باید دوباره چمدان خود را چک کنید.
02:43
transfer without thinking too
136
163720
210
02:43
transfer without thinking too much about it just tell me what
137
163930
1320
بدون اینکه زیاد به آن فکر کنم، فقط به من بگو در مورد آن چه
02:45
much about it just tell me what
138
165250
180
02:45
much about it just tell me what you'd say in this situation i'll
139
165430
1820
قدر،فقط به من بگو
چقدر در مورد آن، فقط به من بگو در این موقعیت چه می خواهی گفت، من در این موقعیت
02:47
you'd say in this situation i'll
140
167250
400
02:47
you'd say in this situation i'll give you 10 seconds go
141
167650
3560
می گوییم، در این شرایط
می گوییم 10 ثانیه
02:51
give you 10 seconds go
142
171210
400
02:51
give you 10 seconds go ok now let's compare what you
143
171610
9540
بهت میدم برو 10 ثانیه بده
03:01
ok now let's compare what you
144
181150
210
03:01
ok now let's compare what you said with what I'm thinking of
145
181360
1380
03:02
said with what I'm thinking of
146
182740
240
03:02
said with what I'm thinking of for this situation remember that
147
182980
1770
منفکر می کنم
گفت با آنچه من برای این موقعیت فکر می کنم به یاد داشته باشید که
03:04
for this situation remember that
148
184750
300
برای اینموقعیت به یاد داشته باشید که
03:05
for this situation remember that you want to sound native while
149
185050
1530
برای این موقعیت به یاد داشته باشید که می خواهید بومی به نظر برسد در حالی که
03:06
you want to sound native while
150
186580
360
03:06
you want to sound native while checking to see if your luggage
151
186940
1280
می خواهید بومی به نظر برسددر حالی که
می خواهید در حین چک کردن چمدان خود را ببینید
03:08
checking to see if your luggage
152
188220
400
03:08
checking to see if your luggage needs to be rechecked a perfect
153
188620
2810
چک کردنبرای اینکه ببیند چمدان شما
چک می‌کند تا ببیند آیا چمدان شما نیاز به چک کردن
03:11
needs to be rechecked a perfect
154
191430
400
03:11
needs to be rechecked a perfect expression for this situation
155
191830
1100
مجدد
دارد
03:12
expression for this situation
156
192930
400
03:13
expression for this situation would be with my luggage go
157
193330
1770
03:15
would be with my luggage go
158
195100
330
03:15
would be with my luggage go through to my destination
159
195430
1980
یا نه d با چمدانم
باشم برو با چمدان من برو به مقصد
03:17
through to my destination
160
197410
400
03:17
through to my destination well my luggage go through to my
161
197810
2100
از طریق به مقصد من
از طریق به مقصد من خوب چمدان من برو از طریق
03:19
well my luggage go through to my
162
199910
150
چاهمن چمدان من برو به
03:20
well my luggage go through to my destination go through is a
163
200060
3149
چاه من چمدان من از طریق به مقصد من رفته است
03:23
destination go through is a
164
203209
61
03:23
destination go through is a phrasal verb that means to pass
165
203270
1520
مقصدرفتناز طریق
مقصد رفتن از طریق یک فعل عبارتی است که به معنای عبور از
03:24
phrasal verb that means to pass
166
204790
400
03:25
phrasal verb that means to pass from one place to another or to
167
205190
2580
فعل عبارتی است که به معنای عبور از یک مکان به مکان
03:27
from one place to another or to
168
207770
90
03:27
from one place to another or to start and end and experienced by
169
207860
2449
دیگر یا از جایی به مکان دیگر یا
از جایی به مکان دیگر یا شروع کردن است. و پایان و تجربه شده توسط
03:30
start and end and experienced by
170
210309
400
03:30
start and end and experienced by asking if your luggage will go
171
210709
1351
شروعوپایانوتجربهشده توسط
شروع و پایان و تجربه شده با پرسیدن اینکه آیا چمدان شما خواهد رفت
03:32
asking if your luggage will go
172
212060
240
03:32
asking if your luggage will go through to your destination the
173
212300
1940
پرسیدن اینکه آیا چمدان شما به مقصد شما خواهد رفت یا خیر
03:34
through to your destination the
174
214240
400
03:34
through to your destination the person at the check-in counter
175
214640
959
شخص در پیشخوان
03:35
person at the check-in counter
176
215599
241
03:35
person at the check-in counter will understand exactly what you
177
215840
1860
ورود فرد در پیشخوان ورود به خانه
شخص در پیشخوان ورود دقیقاً متوجه خواهد شد که شما دقیقاً چه چیزی را
03:37
will understand exactly what you
178
217700
149
03:37
will understand exactly what you mean and you sound like a native
179
217849
1890
خواهید فهمید که دقیقاً چه چیزی را
خواهید فهمید. t you mean and you sound like a native
03:39
mean and you sound like a native
180
219739
121
03:39
mean and you sound like a native speaker now try asking will my
181
219860
2879
oryou soundlikea native
or you sound like a native speaker حالا سعی کن
03:42
speaker now try asking will my
182
222739
181
03:42
speaker now try asking will my luggage go through to my
183
222920
1140
بپرسی
03:44
luggage go through to my
184
224060
179
03:44
luggage go through to my destination with me after each
185
224239
1891
چمدان من بعد از هر مقصد با
03:46
destination with me after each
186
226130
240
03:46
destination with me after each thing I say to you so you can
187
226370
1500
من به مقصد من می رودبعد از
هر مقصدی که به شما می گویم تا شما بتوانید
03:47
thing I say to you so you can
188
227870
60
03:47
thing I say to you so you can get used to using it it looks
189
227930
2400
چیزی را که من به شما می
گویم تا بتوانید چیزی را که من به شما می گویم تا به استفاده از آن عادت کنید. به نظر می رسد
03:50
get used to using it it looks
190
230330
270
03:50
get used to using it it looks like you'll be transferring in
191
230600
1230
به استفاده از آن عادت کرده اید به نظر می رسد
به استفاده از آن عادت کنید به نظر می رسد شما در حال انتقال خواهید بود
03:51
like you'll be transferring in
192
231830
180
03:52
like you'll be transferring in Spain on your way to Germany
193
232010
2150
مانند اینکه در مسیر خود به آلمان در اسپانیا منتقل خواهید شد اسپانیا در راه آلمان
03:54
Spain on your way to Germany
194
234160
400
03:54
Spain on your way to Germany here are your luck
195
234560
4420
اسپانیا در راه خود به آلمان،
03:58
here are your luck
196
238980
400
03:59
here are your luck eggs you may have to show these
197
239380
1530
04:00
eggs you may have to show these
198
240910
180
04:01
eggs you may have to show these when you collect your bags
199
241090
5840
04:06
when you collect your bags
200
246930
400
04:07
when you collect your bags is there anything else I can
201
247330
1260
شانس شماست. کیسه های خود را جمع کنید آیا چیزی وجود دارد g else من می توانم
04:08
is there anything else I can
202
248590
60
04:08
is there anything else I can help you with today
203
248650
4970
هر چیز دیگری وجود دارد که می توانم
چیزی وجود دارد که می توانم به شما
04:13
help you with today
204
253620
400
کمک کنم با امروز به شما کمک کنم امروز
04:14
help you with today very good well my love
205
254020
1680
به شما کمک کنم خیلی خوب عشق من
04:15
very good well my love
206
255700
400
خیلیخوب عشقمن
04:16
very good well my love go through to my destination
207
256100
750
04:16
go through to my destination
208
256850
330
خیلی خوب عشق من خوب است عشق من به مقصد من
بروید به مقصد من
04:17
go through to my destination situation three now you're on
209
257180
5250
برو به مقصد من وضعیت سه حالا تو در
04:22
situation three now you're on
210
262430
330
04:22
situation three now you're on the plane in the middle of your
211
262760
1170
وضعیتسههستی الان در
وضعیت سه هستی الان در هواپیما هستی وسط هواپیمای
04:23
the plane in the middle of your
212
263930
210
04:24
the plane in the middle of your flight and a cabin attendant
213
264140
1460
خودت وسط هواپیمای پرواز و یک مهماندار کابین
04:25
flight and a cabin attendant
214
265600
400
پرواز و یک مهماندار کابین
04:26
flight and a cabin attendant brings the cart full of drinks
215
266000
1370
پرواز و یک مهماندار کابین گاری پر از نوشیدنی
04:27
brings the cart full of drinks
216
267370
400
04:27
brings the cart full of drinks to your seat
217
267770
980
می آورد گاری پر از نوشیدنی را
می آورد گاری پر از نوشیدنی را به صندلی شما می آورد به صندلی
04:28
to your seat
218
268750
400
شما
04:29
to your seat the cabin attendant asks you
219
269150
1470
به صندلی شما مهماندار کابین از شما می پرسد
04:30
the cabin attendant asks you
220
270620
150
04:30
the cabin attendant asks you what you'd like but you don't
221
270770
1200
مهماندار کابین از شما می
پرسد مهماندار کابین از شما می پرسد چه می خواهید، اما شما
04:31
what you'd like but you don't
222
271970
60
چه چیزی را
04:32
what you'd like but you don't know what your options are
223
272030
2060
می خواهید اما نمی دانید چه می خواهید اما نمی دانید گزینه های
04:34
know what your options are
224
274090
400
04:34
know what your options are what can you ask to find out
225
274490
1320
شما چیست. گزینه ها چه چیزی هستند که می توانید بپرسید تا بفهمید
04:35
what can you ask to find out
226
275810
210
چه چیزی می تواندشمابپرسید برای پیدا کردن
04:36
what can you ask to find out what kinds of beverages are
227
276020
1110
چه چیزی می توانید بپرسید تا بفهمید چه نوع نوشیدنی هایی هستند
04:37
what kinds of beverages are
228
277130
390
04:37
what kinds of beverages are available i'll give you 10
229
277520
1710
چهنوع نوشیدنی هایی هستند
چه نوع نوشیدنی هایی در دسترس هستند من به شما 10 تا
04:39
available i'll give you 10
230
279230
360
04:39
available i'll give you 10 seconds go
231
279590
4490
در دسترسمیدهم 10 تا
در دسترس را به شما می دهم 10 ثانیه به شما می دهم
04:44
seconds go
232
284080
400
04:44
seconds go ok now let's compare what you
233
284480
7740
ثانيهبرو
ثانيه برو باشه حالا بيا تو را مقايسه كنيم خوب حالا بياييد آنچه را كه شما
04:52
ok now let's compare what you
234
292220
270
04:52
ok now let's compare what you said with what I'm thinking of
235
292490
1380
خوب
است مقايسه كنيم بياييد آنچه را كه شما گفتيد با چيزي كه من به آن فكر مي كنم با آنچه كه به آن فكر مي كنم
04:53
said with what I'm thinking of
236
293870
240
گفتم با چيزي كه بهآنفكر مي
04:54
said with what I'm thinking of for this situation remember that
237
294110
2220
كنم گفته مقايسه كنيم به خاطر داشته باشيد که
04:56
for this situation remember that
238
296330
360
04:56
for this situation remember that you want to sound native as you
239
296690
1920
برایاینموقعیت به یاد داشته باشیدکه
برای این موقعیت به یاد داشته باشید که می خواهید بومی به نظر بیایید همانطور که
04:58
you want to sound native as you
240
298610
120
04:58
you want to sound native as you asked what drinks are offered a
241
298730
2090
می خواهید بومی به نظر بیایید همانطور که پرسیدید چه نوشیدنی هایی ارائه
05:00
asked what drinks are offered a
242
300820
400
می شود یک
05:01
asked what drinks are offered a perfect expression for this
243
301220
1170
سوال پرسید چه نوشیدنی هایی ارائه می شود. بیان کامل برای این
05:02
perfect expression for this
244
302390
120
05:02
perfect expression for this situation one you can actually
245
302510
1530
عبارت عالی برای این
عبارت عالی برای این موقعیت یک شما در واقع می توانید
05:04
situation one you can actually
246
304040
360
05:04
situation one you can actually use anytime you're offered
247
304400
1290
موقعیت یکرادر واقع
می توانید موقعیت یک را که در واقع می توانید هر زمان که به شما پیشنهاد شد
05:05
use anytime you're offered
248
305690
390
استفاده کنیدهر زمان که به شماپیشنهاد شد
05:06
use anytime you're offered something to eat or drink would
249
306080
1160
استفاده کنید به شما پیشنهاد می شود چیزی بخورید یا بنوشید آیا
05:07
something to eat or drink would
250
307240
400
05:07
something to eat or drink would be what do you have what do you
251
307640
3660
چیزی برای خوردن یا نوشیدن چیزی برای خوردن یا نوشیدن
چیزی برای خوردن یا نوشیدن خواهد بود.
05:11
be what do you have what do you
252
311300
120
05:11
be what do you have what do you have this question is simple
253
311420
3090
05:14
have this question is simple
254
314510
360
05:14
have this question is simple enough
255
314870
140
آیا این سوال ساده
است این سوال به اندازه کافی به
05:15
enough
256
315010
400
05:15
enough so what I'd like you to do is
257
315410
1200
اندازه
کافی ساده است، بنابراین
05:16
so what I'd like you to do is
258
316610
120
05:16
so what I'd like you to do is focus on your pronunciation
259
316730
2780
کاری کهمن می خواهم شما انجام دهید این است
که کاری که من می خواهم شما انجام دهید این است که روی تلفظ خود
05:19
focus on your pronunciation
260
319510
400
05:19
focus on your pronunciation what do you have what do you
261
319910
2670
تمرکز کنید تلفظ
تمرکز بر تلفظ شما چه دارید چه دارید
05:22
what do you have what do you
262
322580
30
05:22
what do you have what do you have what do you have what do
263
322610
3720
05:26
have what do you have what do
264
326330
90
05:26
have what do you have what do you have what do you have now
265
326420
3629
چه دارید چه داری چه داری الان
05:30
you have what do you have now
266
330049
400
05:30
you have what do you have now I asking what do you have after
267
330449
1291
داری چی داری الان داری چی داری من میپرسم چی داری بعد از
05:31
I asking what do you have after
268
331740
359
اینکه میپرسمچیداریبعد از
05:32
I asking what do you have after each thing I say so you can get
269
332099
1831
اینکه میپرسم بعد از هر حرفی که میزنم چی داری تا بتونی به هر چی میرسی
05:33
each thing I say so you can get
270
333930
180
بگوتابتوانید
05:34
each thing I say so you can get used to using it may I offer you
271
334110
2850
هر چیزی را که من می گویم دریافت کنید تا بتوانید به استفاده از آن عادت
05:36
used to using it may I offer you
272
336960
209
کنید استفاده از آنممکن استبه شما پیشنهاد کنم
05:37
used to using it may I offer you a drink today
273
337169
1271
که از آن استفاده می کردید ممکن است امروز به شما یک نوشیدنی پیشنهاد کنم یک نوشیدنی امروز
05:38
a drink today
274
338440
400
05:38
a drink today would you care for something to
275
338840
2220
یک نوشیدنی امروز آیا به چیزی اهمیت
05:41
would you care for something to
276
341060
180
05:41
would you care for something to drink
277
341240
499
05:41
drink
278
341739
400
می دهید آیا برای
چیزی اهمیت می دهید آیا به چیزی برای
05:42
drink can I interest you in a beverage
279
342139
4641
نوشیدن اهمیت می دهید آیا می توانم شما را به یک نوشیدنی علاقه مند کنم نوشیدنی
05:46
can I interest you in a beverage
280
346780
400
میتوانمشما رابه یک نوشیدنی علاقه مند کنم آیا
05:47
can I interest you in a beverage very good what do you have a
281
347180
3890
می توانم شما را به یک نوشیدنی علاقه مند کنم خیلی خوب چه داری یک
05:51
very good what do you have a
282
351070
400
05:51
very good what do you have a situation for next you finished
283
351470
2630
خیلی خوب چه دارییک
خیلی خوب چه وضعیتی داری برای بعدی شما تمام شده
05:54
situation for next you finished
284
354100
400
05:54
situation for next you finished your flight and are at your
285
354500
990
وضعیتبرایبعدی شما تمام شده
است پرواز خود را تمام کردید و در
05:55
your flight and are at your
286
355490
120
05:55
your flight and are at your destination you bring your bags
287
355610
1969
پرواز خود هستید و در
پرواز خود هستید و در مقصد هستید. چمدان های خود را به
05:57
destination you bring your bags
288
357579
400
05:57
destination you bring your bags to the airport exit and just
289
357979
1500
مقصدمیآورید.
05:59
to the airport exit and just
290
359479
271
05:59
to the airport exit and just have to clear or pass customs
291
359750
1730
و فقط باید ترخیص یا عبور از گمرک
06:01
have to clear or pass customs
292
361480
400
06:01
have to clear or pass customs tell me what you'd say to the
293
361880
2160
باید ترخیصیاعبور از گمرک
باید ترخیص یا عبور از گمرک به من بگویید چه می گویید به
06:04
tell me what you'd say to the
294
364040
210
06:04
tell me what you'd say to the customs agent to explain that
295
364250
1860
من بگو چه می گویید به
من بگویید چه می گویید به کارگزار گمرک آن
06:06
customs agent to explain that
296
366110
119
06:06
customs agent to explain that you don't have anything that
297
366229
1040
آداب و رسوم را توضیح دهید نماینده برای توضیح آن
نماینده گمرک برای توضیح
06:07
you don't have anything that
298
367269
400
06:07
you don't have anything that needs to be checked or reported
299
367669
1461
اینکه شما چیزی ندارید که چیزی
ندارید که چیزی ندارید که باید بررسی شود یا گزارش
06:09
needs to be checked or reported
300
369130
400
06:09
needs to be checked or reported I'll give you 10 seconds go
301
369530
12180
شود باید بررسی شود یا
گزارش باید بررسی یا گزارش شود من 10 ثانیه بهت میدم برو
06:21
302
381710
1709
06:23
ok let's compare what you said
303
383419
331
06:23
ok let's compare what you said with what I'm thinking of for
304
383750
1229
باشهبیایید چیزی رو که گفتی
مقایسه کنیم خوب بیایید چیزی که گفتی رو با چیزی که من بهش فکر میکنم
06:24
with what I'm thinking of for
305
384979
211
با چیزی کهبهشفکر میکنم
06:25
with what I'm thinking of for this situation remember that you
306
385190
1979
با چیزی که برای این موقعیت فکر میکنم مقایسه کنیم یادت باشه که تو
06:27
this situation remember that you
307
387169
151
06:27
this situation remember that you want to sound native while being
308
387320
1260
اینموقعیت رویادت باشهدر
این شرایط به یاد داشته باشید که می خواهید بومی به نظر برسید در حالی که می خواهید بومی به نظر برسید در حالی که
06:28
want to sound native while being
309
388580
210
06:28
want to sound native while being polite
310
388790
320
می خواهید
بومی به نظر برسیددر حالی که مودب
06:29
polite
311
389110
400
06:29
polite so you can clear customs quickly
312
389510
1430
مودب هستید بنابراین می توانید به سرعت گمرک را ترخیص کنید
06:30
so you can clear customs quickly
313
390940
400
تا بتوانیدبه
06:31
so you can clear customs quickly a great way to say this would be
314
391340
2810
سرعت گمرک را ترخیص کنید تا بتوانید به سرعت از گمرک خارج شوید. بگو این
06:34
a great way to say this would be
315
394150
400
06:34
a great way to say this would be I've got nothing to declare I've
316
394550
2719
یکراه عالی برای گفتن خواهد بود.
06:37
I've got nothing to declare I've
317
397269
400
06:37
I've got nothing to declare I've got nothing to declare to
318
397669
2991
چیزی برای اعلام
06:40
got nothing to declare to
319
400660
400
نداشتم تا چیزی برای رد کردن نداشتم
06:41
got nothing to declare to declare something means to
320
401060
1050
داشتن چیزی برای اعلام برای اعلام چیزی به معنای
06:42
declare something means to
321
402110
89
06:42
declare something means to report or reveal something
322
402199
1291
اعلام چیزی است به معنای
اعلام چیزی به معنای گزارش یا افشای چیزی
06:43
report or reveal something
323
403490
330
06:43
report or reveal something publicly and officially you
324
403820
1819
گزارش یا افشای چیزی
گزارش یا افشای چیزی به طور علنی و رسمی
06:45
publicly and officially you
325
405639
400
06:46
publicly and officially you usually receive a customs
326
406039
1311
06:47
usually receive a customs
327
407350
400
06:47
usually receive a customs declaration form on a plane
328
407750
1710
گمرک
معمولاً فرم اظهارنامه گمرکی را
06:49
declaration form on a plane
329
409460
360
06:49
declaration form on a plane during an international flight
330
409820
1200
در فرم اظهارنامه هواپیما در
فرم اظهارنامه هواپیما در هواپیما در طول پرواز بین المللی
06:51
during an international flight
331
411020
269
06:51
during an international flight if you have nothing to declare
332
411289
2011
در طول پرواز بین المللی دریافت می کند، اگر چیزی برای اظهار
06:53
if you have nothing to declare
333
413300
150
06:53
if you have nothing to declare though you can pass through
334
413450
1230
ندارید اگر چیزی برای اظهار
ندارید اگر چیزی برای اظهار ندارید. هر چند می توانید از آن
06:54
though you can pass through
335
414680
150
06:54
though you can pass through customs
336
414830
409
عبور کنید
هر چندمیتوانید از گمرک
06:55
customs
337
415239
400
06:55
customs quickly now try using the
338
415639
1921
گمرک عبور کنید اما
می توانید به سرعت از
06:57
quickly now try using the
339
417560
210
06:57
quickly now try using the expression I've got nothing to
340
417770
1440
06:59
expression I've got nothing to
341
419210
329
06:59
expression I've got nothing to declare with me after each thing
342
419539
1711
گمرک
گمرک عبور کنید. بعد از هر چیز با من بعد از هر چیزی که با m اعلام کردی چیزی برای اعلام با من ندارم
07:01
declare with me after each thing
343
421250
210
07:01
declare with me after each thing I say to you so you can get used
344
421460
1470
بعد از هر چیزی که به شما می گویم تا عادت کنید به شما می
07:02
I say to you so you can get used
345
422930
330
گویم تا عادت کنید به شما می
07:03
I say to you so you can get used to using it are you bringing
346
423260
2070
گویم تا بتوانید به استفاده از آن
07:05
to using it are you bringing
347
425330
330
07:05
to using it are you bringing anything for sale into the
348
425660
1379
عادت کنیدآیا
به استفاده از آن می پردازید برای فروش به
07:07
anything for sale into the
349
427039
121
07:07
anything for sale into the country
350
427160
1360
هر چیزی برایفروشبه
هر چیزی برایفروشبه کشور
07:08
country
351
428520
400
07:08
country are you carrying currency with a
352
428920
3210
کشور
کشور آیا شما ارز را با یک ارز
07:12
are you carrying currency with a
353
432130
60
07:12
are you carrying currency with a combined value of ten thousand
354
432190
1700
حمل می کنید آیا ارز با ارزش ترکیبی ده هزار را حمل می کنید
07:13
combined value of ten thousand
355
433890
400
ارزش ترکیبیدههزار
07:14
combined value of ten thousand dollars or more
356
434290
800
ارزش ترکیبی ده هزار دلار یا بیشتر
07:15
dollars or more
357
435090
400
07:15
dollars or more do you have any endangered
358
435490
3210
دلاریا بیشتر
دلار یا بیشتر آیا در معرض خطر
07:18
do you have any endangered
359
438700
390
07:19
do you have any endangered animals in your pocket
360
439090
2270
انقراض دارید آیا حیوانات در حال انقراض در جیب خود دارید
07:21
animals in your pocket
361
441360
400
07:21
animals in your pocket very good
362
441760
2690
حیوانات در جیب شما
حیوانات در جیب شما بسیار خوب
07:24
very good
363
444450
400
07:24
very good I've got
364
444850
450
بسیار خوب
بسیار خوب من
07:25
I've got
365
445300
400
07:25
I've got to declare situation five now
366
445700
3680
دارم من دارم
اکنون باید وضعیت پنج را اعلام کنم تا وضعیت پنج
07:29
to declare situation five now
367
449380
400
07:29
to declare situation five now let's say you just arrived at a
368
449780
1620
رااعلام کنم و
اکنون وضعیت پنج را اعلام کنم.
07:31
let's say you just arrived at a
369
451400
60
07:31
let's say you just arrived at a meeting after a short overnight
370
451460
1340
07:32
meeting after a short overnight
371
452800
400
جلسه بعد از یک جلسه
07:33
meeting after a short overnight flight you're tired and a
372
453200
2100
کوتاه شبانه بعد از یک پرواز کوتاه شبانه شما خسته هستید و یک
07:35
flight you're tired and a
373
455300
120
07:35
flight you're tired and a colleague asks you why you're
374
455420
1350
پروازشما خسته هستیدویک
پرواز شما خسته هستید و یک همکار از شما می پرسد که چرا
07:36
colleague asks you why you're
375
456770
300
همکار هستید از شما می پرسد چرا همکار هستید
07:37
colleague asks you why you're not looking your best
376
457070
1670
از شما می پرسد چرا شما به نظر نمی رسد به بهترین شکل
07:38
not looking your best
377
458740
400
ممکن به نظر
07:39
not looking your best what could you say to tell them
378
459140
1290
نمی رسد.
07:40
what could you say to tell them
379
460430
270
07:40
what could you say to tell them that you took a flight very late
380
460700
1710
07:42
that you took a flight very late
381
462410
360
07:42
that you took a flight very late in the evening I'll give you 10
382
462770
2790
تو عصر خیلی دیر پرواز کردی، عصر 10
07:45
in the evening I'll give you 10
383
465560
270
07:45
in the evening I'll give you 10 seconds go
384
465830
10140
به تو میدهم
، عصر 10 به تو می دهم، 10 ثانیه به تو می دهم برو
07:55
385
475970
1890
07:57
ok let's compare what you said
386
477860
360
خوببیا آنچه را که گفتی
07:58
ok let's compare what you said with what I'd use in this
387
478220
1140
مقایسه کنیم خوب بیایید آنچه را که گفتی با من مقایسه کنیم. 'd use in this
07:59
with what I'd use in this
388
479360
90
07:59
with what I'd use in this situation remember that you want
389
479450
2010
with whatI'duse in this
with what I'd use in this وضعیت به یاد داشته باشید که شما موقعیت را می خواهید
08:01
situation remember that you want
390
481460
240
08:01
situation remember that you want to sound native while saying
391
481700
1230
به یاد داشته باشید که
وضعیت را می خواهید به یاد داشته باشید که می خواهید در حالی که می خواهید بومی
08:02
to sound native while saying
392
482930
330
به نظر برسددر حالی که می گویید
08:03
to sound native while saying that you had a late night flight
393
483260
1190
به صدای بومی گفتن اینکه شما یک پرواز اواخر شب
08:04
that you had a late night flight
394
484450
400
08:04
that you had a late night flight in this situation you could
395
484850
2010
داشتید که دیر انجام دادید پرواز شبانه ای
که در اواخر شب پرواز داشتی در این موقعیت می توانستی
08:06
in this situation you could
396
486860
150
دراینموقعیتمیتوانستی
08:07
in this situation you could smile and say I caught a red-eye
397
487010
2490
در این موقعیت می توانستی لبخند بزنی و بگوییم من یک لبخند قرمزی
08:09
smile and say I caught a red-eye
398
489500
300
08:09
smile and say I caught a red-eye i caught a red-eye a red-eye
399
489800
4730
گرفتم
و بگوییم من یک لبخند چشم قرمز گرفتم و بگوییم من قرمز شدم- چشم قرمزی چشم قرمزی چشم قرمزی چشم
08:14
i caught a red-eye a red-eye
400
494530
400
08:14
i caught a red-eye a red-eye flight is an overnight flight or
401
494930
1730
قرمزی چشمقرمزی چشم قرمزی را
گرفتم قرمزی چشمی را گرفتم پرواز قرمزی یک پرواز یک شبه است یا
08:16
flight is an overnight flight or
402
496660
400
پرواز یک پرواز یک شبه است یا
08:17
flight is an overnight flight or one that starts late at night
403
497060
1080
پرواز یک پرواز یک شبه یا یک پرواز است که اواخر شب
08:18
one that starts late at night
404
498140
240
08:18
one that starts late at night and arrives early the next
405
498380
1230
شروع می شود یکی که اواخر شب
شروع می شود یکی که شب دیر شروع می شود و یکی از دیرتر شروع می شود
08:19
and arrives early the next
406
499610
60
08:19
and arrives early the next morning
407
499670
800
و فردای آن روز زود می رسد و فردای آن روز زود می رسد و صبح زود می رسد
08:20
morning
408
500470
400
08:20
morning these are called red eyes
409
500870
900
صبح روز
بعد به این ها می گویند چشم های قرمز به
08:21
these are called red eyes
410
501770
330
این چشمان قرمز می گویند این ها را چشم قرمز می
08:22
these are called red eyes because they make your eyes
411
502100
990
گویند. زیرا آنها چشمان شما را
08:23
because they make your eyes
412
503090
210
08:23
because they make your eyes tired and irritated you can take
413
503300
3380
می سازند زیرا چشمان شما را می سازند
زیرا آنها چشمان شما را خسته و تحریک می
08:26
tired and irritated you can take
414
506680
400
کنند.
08:27
tired and irritated you can take a plane or you can catch one
415
507080
1950
08:29
a plane or you can catch one
416
509030
210
08:29
a plane or you can catch one like you catch a taxi but the
417
509240
2730
شما می توانید یکی را بگیرید مثل اینکه تاکسی بگیرید اما
08:31
like you catch a taxi but the
418
511970
150
مثل اینکه شما تاکسی
08:32
like you catch a taxi but the idea of catching something
419
512120
1109
می گیرید اما مثل اینکه تاکسی می گیرید اما ایده گرفتن چیزی
08:33
idea of catching something
420
513229
61
08:33
idea of catching something implies that it was a bit
421
513290
1680
ایده گرفتن چیزی
ایده گرفتن چیزی نشان می دهد که کمی
08:34
implies that it was a bit
422
514970
270
08:35
implies that it was a bit difficult to get or you got it
423
515240
1950
به این معنی است که کمی سخت بوده است یا شما بدست آوردنش
08:37
difficult to get or you got it
424
517190
180
08:37
difficult to get or you got it suddenly or unexpectedly now try
425
517370
3320
سخت شدیا بدست آوردنش
سخت شد یا به طور ناگهانی یا غیرمنتظره گرفتی حالا ناگهانی یا غیرمنتظره
08:40
suddenly or unexpectedly now try
426
520690
400
امتحان کن حالا
08:41
suddenly or unexpectedly now try using the expression i caught a
427
521090
1590
ناگهانی یا غیرمنتظره امتحان کن حالا سعی کن از عبارت i caught a
08:42
using the expression i caught a
428
522680
30
08:42
using the expression i caught a red-eye with me after each thing
429
522710
1950
با استفاده از عبارتicaught a
با استفاده از عبارت i caught a red استفاده کن -چشم با من بعد از هر چیز
08:44
red-eye with me after each thing
430
524660
240
08:44
red-eye with me after each thing I say to you so you can get used
431
524900
1470
قرمزی چشمبامنبعد ازهر چیزی
قرمزی چشم با من بعد از هر چیزی که به تو می گویم تا عادت کنی به تو می
08:46
I say to you so you can get used
432
526370
360
08:46
I say to you so you can get used to using it
433
526730
560
گویم تا عادت
کنی به تو می گویم تا عادت کنی به استفاده از آن
08:47
to using it
434
527290
400
08:47
to using it wow you look like you haven't
435
527690
1830
به استفاده از آن
برای استفاده از آن وای شما به نظر می رسید که شما مانند شما نیست
08:49
wow you look like you haven't
436
529520
270
08:49
wow you look like you haven't slept
437
529790
620
وایشما مانند شما نیست
وایشما بهنظر می رسد شما مانند شما نمی خوابید
08:50
slept
438
530410
400
08:50
slept were you able to get that
439
530810
2340
خوابید آیا شما قادر خواهید بود
08:53
were you able to get that
440
533150
210
08:53
were you able to get that earlier flight
441
533360
920
که شما می توانید آن را دریافت
کنید. می تواند آن پرواز
08:54
earlier flight
442
534280
400
08:54
earlier flight it looks like you made it here
443
534680
3030
قبلی را
پرواز زودتر انجام دهد به نظر می رسد شما آن را اینجا ساخته اید
08:57
it looks like you made it here
444
537710
150
08:57
it looks like you made it here just in time
445
537860
1490
به نظر می رسد شما آن را به اینجا
رسانده اید به نظر می رسد شما آن را به موقع اینجا ساخته اید
08:59
just in time
446
539350
400
08:59
just in time very good i caught a red-eye
447
539750
3360
درست به موقع خیلی خوب من یک چشم قرمز گرفتم
09:03
very good i caught a red-eye
448
543110
180
09:03
very good i caught a red-eye situation six
449
543290
3650
خیلی خوبمنیک چشم قرمز را گرفتم
خیلی خوب من یک وضعیت قرمزی چشم شش وضعیت
09:06
situation six
450
546940
400
شش
09:07
situation six finally let's say you're out
451
547340
1140
وضعیت شش در نهایت بیایید بگوییم شما بیرون هستید
09:08
finally let's say you're out
452
548480
210
09:08
finally let's say you're out having dinner with some people
453
548690
1200
در نهایت بیایید بگوییم که شما بیرون هستید
در نهایت بیایید بگوییم که شما بیرون هستید و شام می خورید با برخی افراد
09:09
having dinner with some people
454
549890
270
شام می خورید با برخیافراد
09:10
having dinner with some people after a very long international
455
550160
1880
در حال شام با برخی افراد بعد از یک مدت طولانی بین المللی
09:12
after a very long international
456
552040
400
09:12
after a very long international flight
457
552440
410
09:12
flight
458
552850
400
بعد از یک پرواز بین المللی بسیار طولانی
پس از یک پرواز پرواز بین المللی بسیار طولانی،
09:13
flight you're having trouble staying
459
553250
960
شما برای ماندن مشکل
09:14
you're having trouble staying
460
554210
240
09:14
you're having trouble staying awake as this is when you'd
461
554450
1560
دارید، برای ماندن مشکل
دارید، در بیدار ماندن مشکل دارید، زیرا این زمانی است که شما
09:16
awake as this is when you'd
462
556010
210
09:16
awake as this is when you'd normally be sleeping take a
463
556220
2010
بیدار می شوید همانطور که این زمانی است که
بیدار می شوید زمانی است که شما معمولاً می‌خوابیدید،
09:18
normally be sleeping take a
464
558230
60
09:18
normally be sleeping take a moment and tell me what you'd
465
558290
990
معمولاً می‌خوابید، یک لحظه می‌خوابید، به من بگویید چه
09:19
moment and tell me what you'd
466
559280
180
09:19
moment and tell me what you'd say to explain to people that
467
559460
1280
لحظه‌ای می‌خواهید و به من بگویید چه
لحظه‌ای می‌خواهید و به من بگویید چه می‌گویید تا به مردم توضیح دهم که
09:20
say to explain to people that
468
560740
400
بگو برای توضیح دادن به مردم که
09:21
say to explain to people that you're tired and disoriented
469
561140
870
می گویند برای مردم توضیح بده به خاطر اینکه شما خسته و بی
09:22
you're tired and disoriented
470
562010
330
09:22
you're tired and disoriented because of the different time
471
562340
1770
حوصله هستید،
شما خسته و سرگردان هستید، به دلیل
09:24
because of the different time
472
564110
270
09:24
because of the different time zone you're in i'll give you 10
473
564380
1770
زمان متفاوت،
به دلیل زمان متفاوت، به دلیل منطقه زمانی متفاوتی که در آن هستید، خسته و سرگردان هستید، من به شما 10
09:26
zone you're in i'll give you 10
474
566150
300
09:26
zone you're in i'll give you 10 seconds go
475
566450
2450
منطقه زمانی می دهم که شما در آن هستید درمنبه شما10
منطقه می دهم که در آن هستید به شما می دهم 10 ثانیه برو
09:28
seconds go
476
568900
400
09:29
seconds go ok let's compare what you said
477
569300
10200
ثانیه برو ثانیه خوب برو بیایید آنچه شما گفتید را
09:39
478
579500
1200
09:40
with what I'm thinking of for
479
580700
150
09:40
with what I'm thinking of for this situation remember that you
480
580850
1980
با چیزی کهمن به آنفکر می کنم
با آنچه برای این موقعیت فکر می کنم مقایسه کنیم. شما
09:42
this situation remember that you
481
582830
150
09:42
this situation remember that you want to say you're tired because
482
582980
1560
اینموقعیت را به یاد داشته باشیدکهشما
این موقعیت را به یاد داشته باشید که می خواهید بگویید خسته هستید زیرا
09:44
want to say you're tired because
483
584540
210
09:44
want to say you're tired because your body thinks it's in a
484
584750
1560
می خواهید بگوییدخسته هستیدزیرا
می خواهید بگویید خسته هستید زیرا بدن شما فکر می کند که در
09:46
your body thinks it's in a
485
586310
120
09:46
your body thinks it's in a different timezone a great
486
586430
1710
بدن شما فکر می کند که در
بدن شما فکر می کند. این در یک منطقه زمانی متفاوت است یک منطقه زمانی عالی یک منطقه زمانی عالی یک منطقه زمانی
09:48
different timezone a great
487
588140
330
09:48
different timezone a great expression for this situation
488
588470
1190
متفاوتعالی
یک بیان عالی برای این وضعیت
09:49
expression for this situation
489
589660
400
بیان برای این وضعیت
09:50
expression for this situation would be I've got jet lag
490
590060
2689
بیان برای این وضعیت خواهد بود من جت تاخیر
09:52
would be I've got jet lag
491
592749
400
دارم منجت تاخیر
09:53
would be I've got jet lag I've got jet lag you've taken a
492
593149
3961
دارم من جت دارم تاخیر من جت لگ دارم شما یک
09:57
I've got jet lag you've taken a
493
597110
270
09:57
I've got jet lag you've taken a jet or some kind of airplane and
494
597380
2330
من گرفتیدجت لگ شما گرفته
اید من جت لگ دارم شما جت یا نوعی هواپیما و
09:59
jet or some kind of airplane and
495
599710
400
جت یا نوعی هواپیما و
10:00
jet or some kind of airplane and you're experiencing the lag
496
600110
1639
جت یا نوعی هواپیما گرفته اید و شما تاخیری را
10:01
you're experiencing the lag
497
601749
400
که دارید تجربه می کنید
10:02
you're experiencing the lag between where you are and what
498
602149
1981
تاخیری که بین جایی که هستید و
10:04
between where you are and what
499
604130
300
10:04
between where you are and what your body is used to to cure jet
500
604430
2490
بین جایی که هستید و
بین جایی که هستید و آنچه بدن شما برای درمان جت
10:06
your body is used to to cure jet
501
606920
300
به آن عادتکرده است
10:07
your body is used to to cure jet lag
502
607220
80
10:07
lag
503
607300
400
10:07
lag it's a good idea to stay awake
504
607700
1310
را تجربه می کنید بدن شما برای درمان جت به آن عادت کرده است بدن شمابرای درمان جت لگ به آن عادت کرده است.
تاخیر بیدار ماندن
10:09
it's a good idea to stay awake
505
609010
400
10:09
it's a good idea to stay awake in the new location even if it's
506
609410
1950
ایده خوبی است بیدار ماندن
ایده خوبی است بیدار ماندن در مکان جدید ایده خوبی است حتی اگر
10:11
in the new location even if it's
507
611360
180
10:11
in the new location even if it's not very comfortable now try
508
611540
2240
در مکان جدید باشدحتی اگر
در مکان جدید باشد حتی اگر خیلی راحت نیست اکنون سعی
10:13
not very comfortable now try
509
613780
400
نکنید خیلی راحتالان سعی کن
10:14
not very comfortable now try using the expression I've got
510
614180
1710
خیلی راحت نیست حالا سعی کن از عبارت I've got
10:15
using the expression I've got
511
615890
60
10:15
using the expression I've got jet lag after each thing I say
512
615950
2370
استفاده کن از عبارتI'vegot
استفاده از عبارت I've got jet lag بعد از هر چیز می گویم
10:18
jet lag after each thing I say
513
618320
240
10:18
jet lag after each thing I say to you so you can get used to
514
618560
1620
جتلگبعد ازهر چیزی که می گویم
جت لگ بعد از هر چیز من می گویم به تو بگو تا بتوانی به خودت
10:20
to you so you can get used to
515
620180
60
10:20
to you so you can get used to using it you're doing alright I
516
620240
2120
عادت کنی تا بتوانی به خودت
عادت کنی تا بتوانی به استفاده از آن عادت کن خوب کار می کنی من
10:22
using it you're doing alright I
517
622360
400
10:22
using it you're doing alright I think it's about three in the
518
622760
1319
از آن استفاده می کنمشماکارخوبی می کنیدمن
از آن استفاده می کنم شما کار خوبی می کنید من فکر می کنم حدود سه است
10:24
think it's about three in the
519
624079
61
10:24
think it's about three in the morning where you came from
520
624140
1669
فکر می کنمحدود سه است
فکر می کنم حدود سه صبح است که از آنجا آمده اید
10:25
morning where you came from
521
625809
400
صبحکه از
10:26
morning where you came from I guess you weren't able to
522
626209
3391
صبح اومدی از کجا اومدی حدس میزنم نتونستی فکر کنم نتونستی
10:29
I guess you weren't able to
523
629600
179
10:29
I guess you weren't able to sleep on the plane to get used
524
629779
1471
10:31
sleep on the plane to get used
525
631250
360
10:31
sleep on the plane to get used to the time here in Brazil huh
526
631610
2090
هواپیما برای عادت کردن به زمان اینجا در برزیل خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ!
10:33
to the time here in Brazil huh
527
633700
400
10:34
to the time here in Brazil huh don't you feel great after
528
634100
3179
10:37
don't you feel great after
529
637279
331
10:37
don't you feel great after traveling halfway around the
530
637610
1190
10:38
traveling halfway around the
531
638800
400
سفر در نیمه راه
10:39
traveling halfway around the world
532
639200
650
10:39
world
533
639850
400
سفر در نیمه راه دور دنیا
10:40
world very good
534
640250
2990
دنیا خیلی خوب
10:43
very good
535
643240
400
10:43
very good I've got jet lag finally here's
536
643640
3500
خیلی خوب
خیلی خوب جت لگ گرفتم بالاخره اینجا جت لگ
10:47
I've got jet lag finally here's
537
647140
400
10:47
I've got jet lag finally here's a quick quiz to test your memory
538
647540
1440
گرفتم بالاخرهاینجا
جت لگ گرفتم بالاخره اینجا یک مسابقه سریع برای تست حافظه شما
10:48
a quick quiz to test your memory
539
648980
240
آزمون سریع برای تست حافظه خود
10:49
a quick quiz to test your memory respond to what you here with
540
649220
2160
یک مسابقه سریع برای تست حافظه شما به آنچه که دارید پاسخ دهید اینجا با
10:51
respond to what you here with
541
651380
360
10:51
respond to what you here with what you've just learned
542
651740
1400
پاسخ به آنچه شما اینجا هستید با پاسخ به آنچه که اینجا هستید با چیزهایی که تازه یاد گرفته
10:53
what you've just learned
543
653140
400
10:53
what you've just learned would you like an aisle or
544
653540
1770
اید آنچه را که تازه یاد گرفته
اید آنچه را که تازه یاد گرفته اید آیا راهرو می خواهید یا راهرو
10:55
would you like an aisle or
545
655310
89
10:55
would you like an aisle or window seat are any exit row
546
655399
5221
می خواهیدیا
راهرو می خواهید یا صندلی در پنجره هر
11:00
window seat are any exit row
547
660620
120
11:00
window seat are any exit row seats available
548
660740
2629
11:03
seats available
549
663369
400
11:03
seats available your flight was 16 hours long
550
663769
3410
11:07
your flight was 16 hours long
551
667179
400
11:07
your flight was 16 hours long wasn't it I've got jet lag
552
667579
7131
ردیف خروجی است جت لگ
11:14
wasn't it I've got jet lag
553
674710
400
نبود منجت لگ
11:15
wasn't it I've got jet lag are you bringing any alcohol or
554
675110
1829
دارم جت لگ دارم آیا شما الکل
11:16
are you bringing any alcohol or
555
676939
120
می آوریدیا الکل
11:17
are you bringing any alcohol or tobacco over the import limit
556
677059
4220
می آورید یا مشروبات الکلی یا دخانیات بیش از حد واردات
11:21
tobacco over the import limit
557
681279
400
11:21
tobacco over the import limit I've got no
558
681679
701
تنباکوبیشاز حد واردات می آورید
توتون و تنباکو بیش از حد واردات من دارم نه
11:22
I've got no
559
682380
400
11:22
I've got no to declare would you like
560
682780
3420
من دارمنه
من دارم نه برای اعلام دارم آیا می خواهید
11:26
to declare would you like
561
686200
240
11:26
to declare would you like something to drink
562
686440
3140
اعلام کنید آیا می خواهید اعلام کنید آیا می خواهید چیزی بنوشید
11:29
something to drink
563
689580
400
11:29
something to drink what do you have
564
689980
1690
چیزی بنوشید
چیزی بنوشید.
11:31
what do you have
565
691670
400
شما
11:32
what do you have you look really tired did you
566
692070
3090
چه دارید واقعا خسته به نظر
11:35
you look really tired did you
567
695160
120
11:35
you look really tired did you just arrive this morning I
568
695280
3710
می رسید واقعا خسته به نظر میرسی آیا تو واقعا خسته به
نظر میرسی آیا همین امروز صبح رسیدی من همین
11:38
just arrive this morning I
569
698990
400
امروز صبحرسیدم
11:39
just arrive this morning I caught a red-eye your bags are
570
699390
3480
همین امروز صبح رسیدم من یک چشم قرمز گرفتم کیف های شما
11:42
caught a red-eye your bags are
571
702870
60
11:42
caught a red-eye your bags are all checked
572
702930
620
قرمز شده اندکیف های شما
قرمز شده اند همه چک شده
11:43
all checked
573
703550
400
11:43
all checked is there anything else I can
574
703950
1050
همه چک شده
همه چک شده آیا چیز دیگری وجود دارد که من می توانم چیز دیگری
11:45
is there anything else I can
575
705000
90
11:45
is there anything else I can assist you with all my luggage
576
705090
4590
وجود دارد که می توانم
چیز دیگری وجود دارد که می توانم به شما کمک کنم در مورد تمام چمدان هایم
11:49
assist you with all my luggage
577
709680
330
به شما کمک کنم در موردتمام چمدانهایم
11:50
assist you with all my luggage go through to my destination
578
710010
4280
به شما کمک کنم با تمام چمدان های من به مقصد من بروید
11:54
go through to my destination
579
714290
400
11:54
go through to my destination well
580
714690
950
مقصد من به مقصد من
بروید
11:55
well
581
715640
400
خوب
11:56
well this lesson the natural speech
582
716040
2010
خوب این درس سخنرانی طبیعی
11:58
this lesson the natural speech
583
718050
270
11:58
this lesson the natural speech lesson is just one part of the
584
718320
1980
این درسگفتار طبیعی
این درس درس گفتار طبیعی فقط یک قسمت از
12:00
lesson is just one part of the
585
720300
180
12:00
lesson is just one part of the complete English fluency
586
720480
930
درس است فقط یک قسمت از
درس فقط یک قسمت از تسلط کامل انگلیسی
12:01
complete English fluency
587
721410
390
12:01
complete English fluency training program of master
588
721800
1430
کامل استتسلط
کامل به زبان انگلیسی برنامه آموزش کامل تسلط به زبان انگلیسی از برنامه آموزشی
12:03
training program of master
589
723230
400
12:03
training program of master English conversation too . o to
590
723630
2510
کارشناسی ارشد
برنامه آموزش کارشناسی ارشد مکالمه زبان انگلیسی نیز . o به
12:06
English conversation too . o to
591
726140
400
12:06
English conversation too . o to begin learning with the complete
592
726540
1130
مکالمه انگلیسینیز.oبه
مکالمه انگلیسی نیز . o برای شروع یادگیری با کامل
12:07
begin learning with the complete
593
727670
400
شروع به یادگیری با کامل
12:08
begin learning with the complete master English conversation too
594
728070
1560
شروع یادگیری با استاد کامل مکالمه انگلیسی
12:09
master English conversation too
595
729630
269
12:09
master English conversation too . o program so you can start
596
729899
1771
بیش از
حد مسلط به مکالمه انگلیسی بیش از حد به مکالمه انگلیسی نیز مسلط شوید. o برنامه تا بتوانید شروع کنید
12:11
. o program so you can start
597
731670
270
12:11
. o program so you can start understanding native English
598
731940
1019
.oبرنامهتابتوانیدشروع کنید
. o برنامه ای برای اینکه بتوانید درک زبان انگلیسی بومی را شروع
12:12
understanding native English
599
732959
331
12:13
understanding native English speakers and speaking fluent
600
733290
1220
12:14
speakers and speaking fluent
601
734510
400
12:14
speakers and speaking fluent English confidently without
602
734910
1279
12:16
English confidently without
603
736189
400
12:16
English confidently without hesitating or translating in
604
736589
1711
12:18
hesitating or translating in
605
738300
149
12:18
hesitating or translating in your head during conversations
606
738449
1220
کنید. در حین مکالمات
12:19
your head during conversations
607
739669
400
سر شما در حین مکالمات
12:20
your head during conversations click on the link in this video
608
740069
1490
سر شما در حین مکالمات روی لینک این ویدیو
12:21
click on the link in this video
609
741559
400
12:21
click on the link in this video or in the description below this
610
741959
1701
کلیک کنیدرویلینک موجود در این ویدیو
کلیک کنید روی لینک موجود در این ویدیو یا در توضیحات زیر
12:23
or in the description below this
611
743660
400
یا در توضیحات زیر این
12:24
or in the description below this video i look forward to helping
612
744060
1980
یا در توضیحات زیر این ویدیو کلیک کنید من مشتاقانه منتظر
12:26
video i look forward to helping
613
746040
150
12:26
video i look forward to helping you become a fluent speaker
614
746190
1350
ویدیوی کمکی هستم من مشتاقانه منتظر
ویدیوی
12:27
you become a fluent speaker
615
747540
29
12:27
you become a fluent speaker quickly and i'll see you in the
616
747569
2101
کمکی هستم من مشتاقانه منتظر کمک شما هستم تا یک سخنران
12:29
quickly and i'll see you in the
617
749670
149
12:29
quickly and i'll see you in the lessons
618
749819
680
مسلط شوید.
به سرعت ومنشما را در درس
12:30
lessons
619
750499
400
12:30
lessons bye-bye
620
750899
6000
دروس
دروس با خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7