Natural Speech 1 - Conversational English For Air Travel - Master English Conversation 2.0
69,034 views ・ 2014-10-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
0
2360
1790
00:04
welcome to a sample natural
1
4150
400
00:04
welcome to a sample natural
speech lesson from English
2
4550
1010
サンプルへようこそナチュラルへ
ようこそ サンプルへ
自然なスピーチ 英会話から
00:05
speech lesson from English
3
5560
400
00:05
speech lesson from English
anyone dot-coms master English
4
5960
1740
00:07
anyone dot-coms master English
5
7700
210
00:07
anyone dot-coms master English
conversation English fluency
6
7910
1550
00:09
conversation English fluency
7
9460
400
00:09
conversation English fluency
training video course this
8
9860
2150
レッスン
ビデオ コース この
00:12
training video course this
9
12010
400
00:12
training video course this
lesson will help you use correct
10
12410
1309
トレーニング ビデオ コースこの
トレーニング ビデオ コース この
レッスンは正しいレッスンを使用するのに
00:13
lesson will help you use correct
11
13719
400
00:14
lesson will help you use correct
natural sounding words phrases
12
14119
1520
役立ち
ます
正しい
レッスン
を
使用
する
の
に
役立ち
ます
自然
に
聞こえる
単語
フレーズ
00:15
natural sounding words phrases
13
15639
400
自然に聞こえる単語 フレーズ
00:16
natural sounding words phrases
and expressions in your
14
16039
1291
自然に
聞こえる単語
00:17
and expressions in your
15
17330
150
00:17
and expressions in your
conversations by examining some
16
17480
1860
いくつ
か
の
00:19
conversations by examining some
17
19340
240
00:19
conversations by examining some
common situations and covering
18
19580
1460
会話を調べるいくつかの
会話を調べる いくつか
の一般的な状況を調べる
00:21
common situations and covering
19
21040
400
00:21
common situations and covering
the conversational English
20
21440
930
共通の状況をカバーする
共通
の
状況
を
カバー
する
会話
中
の
00:22
the conversational English
21
22370
360
00:22
the conversational English
phrases and expressions that
22
22730
1100
英語 会話中の英語
00:23
phrases and expressions that
23
23830
400
00:24
phrases and expressions that
native speakers use often in
24
24230
1680
ネイティブ
スピーカー
が
よく
使う
フレーズ
や
表現
ネイティブ
スピーカー
が
00:25
native speakers use often in
25
25910
390
よく使う ネイティブ スピーカーが
00:26
native speakers use often in
them in this lesson you'll learn
26
26300
2430
よく
使う
この
レッスン
で
学ぶ
00:28
them in this lesson you'll learn
27
28730
90
00:28
them in this lesson you'll learn
and practice some useful phrases
28
28820
1560
このレッスンで
学ぶ このレッスンで学ぶ 役に立つ
フレーズをいくつか学び、練習する
00:30
and practice some useful phrases
29
30380
60
00:30
and practice some useful phrases
for air travel
30
30440
1550
といくつかの便利なフレーズ
を練習して いくつかの
便利なフレーズを練習し
00:31
for air travel
31
31990
400
00:32
for air travel
let's get started situation one
32
32390
3330
00:35
let's get started situation one
33
35720
330
00:36
let's get started situation one
imagine you're at an airport
34
36050
1970
00:38
imagine you're at an airport
35
38020
400
00:38
imagine you're at an airport
check-in counter and ready to
36
38420
1530
ます 空港のチェック
インカウンターにいて、
00:39
check-in counter and ready to
37
39950
210
チェックインカウンターの準備ができており、
00:40
check-in counter and ready to
select your seats
38
40160
980
チェック
イン
カウンター
の
準備
が
でき
て
おり
、
座席
を
選択
する
準備
が
でき
て
い
ます
座席
を
00:41
select your seats
39
41140
400
00:41
select your seats
you don't care if you have an
40
41540
1560
選択して
ください
座席
を
選択
し
て
ください
00:43
you don't care if you have an
41
43100
300
00:43
you don't care if you have an
aisle or window seat but you'd
42
43400
2250
通路
側
または
窓側
の
席
は
気
に
し
ない
が
、
通路
側
または
窓側
の
席
00:45
aisle or window seat but you'd
43
45650
240
00:45
aisle or window seat but you'd
like more space for your legs
44
45890
1370
を希望するが、通路側または窓側の
席を希望するが、足元のスペースが
00:47
like more space for your legs
45
47260
400
00:47
like more space for your legs
tell me what you'd say at the
46
47660
1980
もっと
欲しい
あなた
の
足
の
ため
の
スペース
教え
て
ください
カウンター
で
00:49
tell me what you'd say at the
47
49640
90
00:49
tell me what you'd say at the
counter to ask if there are any
48
49730
1500
何と言い
ますか カウンターで何と
言いますか カウンターで何と
00:51
counter to ask if there are any
49
51230
210
00:51
counter to ask if there are any
seats with more room for your
50
51440
1620
言い
ます
か
カウンター
が
あり
ませ
ん
あなた
の
00:53
seats with more room for your
51
53060
150
00:53
seats with more room for your
legs available i'll give you 10
52
53210
2220
座席にはより多くのスペースがあります あなたの
座席
に
は
より
多く
の
スペース
が
あり
ます
あなた
の
足
に
は
より
多く
の
スペース
が
あり
00:55
legs available i'll give you 10
53
55430
330
00:55
legs available i'll give you 10
seconds go
54
55760
10970
01:06
55
66730
2370
01:09
great now let's compare what you
56
69100
240
01:09
great now let's compare what you
said
57
69340
140
01:09
said
58
69480
400
01:09
said
with what a native speaker would
59
69880
1160
ます あなたが
言った
言っ
01:11
with what a native speaker would
60
71040
400
01:11
with what a native speaker would
use in this situation remember
61
71440
1970
01:13
use in this situation remember
62
73410
400
01:13
use in this situation remember
that you want to sound native
63
73810
1410
01:15
that you want to sound native
64
75220
300
01:15
that you want to sound native
while asking for a seat with
65
75520
1410
た ネイティブに
聞こえるようにしたい 座席
01:16
while asking for a seat with
66
76930
180
を求めている 座席を求めている と座席
01:17
while asking for a seat with
more legroom a perfect
67
77110
1640
を
求め
て
いる
01:18
more legroom a perfect
68
78750
400
01:19
more legroom a perfect
expression for this situation
69
79150
1190
01:20
expression for this situation
70
80340
400
01:20
expression for this situation
would be our any exit row seats
71
80740
2130
01:22
would be our any exit row seats
72
82870
330
01:23
would be our any exit row seats
available are any exit row seats
73
83200
2280
私たちの
非常口列の
01:25
available are any exit row seats
74
85480
330
01:25
available are any exit row seats
available if you want to get
75
85810
2370
座席は
すべてです
01:28
available if you want to get
76
88180
180
01:28
available if you want to get
more leg room without paying for
77
88360
1620
より多くの足元の
スペースを確保したい場合は
01:29
more leg room without paying for
78
89980
210
01:30
more leg room without paying for
a more expensive seat ask for a
79
90190
2190
空席を確保する より多くの足元のスペースにお金を払わずに足元の
スペースにお金を払わずに より高い座席にお金を払わずに足元のスペースを確保
01:32
a more expensive seat ask for a
80
92380
150
01:32
a more expensive seat ask for a
seat in an exit row an exit row
81
92530
3030
する より高価な座席を要求
する より高価な座席を要求する 非常
口列の座席を要求する 非常口列 非常口列の
01:35
seat in an exit row an exit row
82
95560
150
01:35
seat in an exit row an exit row
is where there's a door to exit
83
95710
1590
座席 非常口列の
01:37
is where there's a door to exit
84
97300
180
01:37
is where there's a door to exit
the plane so these rows can be
85
97480
1830
01:39
the plane so these rows can be
86
99310
60
01:39
the plane so these rows can be
much wider you may be required
87
99370
2040
座席 列
は平面である可能性があるため、
これらの列はより広くなる可能性が
01:41
much wider you may be required
88
101410
210
01:41
much wider you may be required
to help in an emergency if you
89
101620
1860
01:43
to help in an emergency if you
90
103480
120
01:43
to help in an emergency if you
sit in an exit row but
91
103600
1400
あり
ます
非常
口列
に
01:45
sit in an exit row but
92
105000
400
01:45
sit in an exit row but
emergencies are pretty unlikely
93
105400
1340
座るが座る 非常口列はあるが非常口列に
座る
が
、
緊急
事態
が
発生
する
可能
性
01:46
emergencies are pretty unlikely
94
106740
400
はほとんどない 緊急事態が発生する可能性はほとんどない 緊急事態が発生する可能性
01:47
emergencies are pretty unlikely
now try asking are any exit row
95
107140
3390
は
ほとんど
ない
01:50
now try asking are any exit row
96
110530
150
01:50
now try asking are any exit row
seats available after each thing
97
110680
1740
01:52
seats available after each thing
98
112420
210
01:52
seats available after each thing
I say to you so you can get used
99
112630
1760
私
は
あなた
に
言う
ので
、
あなた
は
慣れる
ことができ
ます
01:54
I say to you so you can get used
100
114390
400
01:54
I say to you so you can get used
to using it
101
114790
770
私はあなた
に言うので、あなたは
慣れることができます
01:55
to using it
102
115560
400
01:55
to using it
do you have a request for a
103
115960
1590
01:57
do you have a request for a
104
117550
90
01:57
do you have a request for a
particular seat will
105
117640
5180
特定
の
座席
の
リクエスト
は
あり
ます
か
特定
の
座席
は
02:02
particular seat will
106
122820
400
特定の座席になり
02:03
particular seat will
seat near the rear of the plane
107
123220
1140
02:04
seat near the rear of the plane
108
124360
210
02:04
seat near the rear of the plane
be ok you can select either an
109
124570
5909
ます 飛行機の後部近くの座席 飛行機の
後部近くの座席 飛行機の後部近くの座席
02:10
be ok you can select either an
110
130479
301
02:10
be ok you can select either an
aisle or window seat very good
111
130780
6150
通路側または窓側の席を選択
できます 非常に良い通路または
02:16
aisle or window seat very good
112
136930
300
窓側の席 非常に良い
02:17
aisle or window seat very good
are any exit row seats available
113
137230
1710
通路または窓側
の席が非常に良い
02:18
are any exit row seats available
114
138940
300
02:19
are any exit row seats available
situation to next because your
115
139240
6600
座席 次への利用可能な
状況 なぜなら、あなたの状況
02:25
situation to next because your
116
145840
390
から次へ あなたの
02:26
situation to next because your
trip requires a transfer which
117
146230
1730
状況
から次へ
02:27
trip requires a transfer which
118
147960
400
02:28
trip requires a transfer which
means you'll be visiting an
119
148360
920
02:29
means you'll be visiting an
120
149280
400
02:29
means you'll be visiting an
additional airport before you
121
149680
1110
02:30
additional airport before you
122
150790
300
02:31
additional airport before you
reach your final destination
123
151090
1610
最終目的地に到着する前に 追加の
空港 前に追加の空港 最終目的地に
02:32
reach your final destination
124
152700
400
到着 最終目的地に到着 最終目的地に
02:33
reach your final destination
you're worried that your luggage
125
153100
860
02:33
you're worried that your luggage
126
153960
400
到着
02:34
you're worried that your luggage
might need to be rechecked how
127
154360
2480
再
確認
する
02:36
might need to be rechecked how
128
156840
400
必要がある場合 再
02:37
might need to be rechecked how
can you ask the person at the
129
157240
1320
確認する
必要がある
02:38
can you ask the person at the
130
158560
30
02:38
can you ask the person at the
counter if you will need to
131
158590
1200
場合 再
確認する必要が
02:39
counter if you will need to
132
159790
90
02:39
counter if you will need to
recheck your luggage when you
133
159880
1530
ある
場合 荷物を
02:41
recheck your luggage when you
134
161410
90
02:41
recheck your luggage when you
transfer without thinking too
135
161500
2220
再チェックするとき 荷物を
再チェックするとき 乗り換える
とき 荷物を再チェックするとき
02:43
transfer without thinking too
136
163720
210
02:43
transfer without thinking too
much about it just tell me what
137
163930
1320
あまり
考え
ず
に
教え
02:45
much about it just tell me what
138
165250
180
02:45
much about it just tell me what
you'd say in this situation i'll
139
165430
1820
て
ください
それについてどう
02:47
you'd say in this situation i'll
140
167250
400
02:47
you'd say in this situation i'll
give you 10 seconds go
141
167650
3560
思いますか 状況
10 秒あげます 10 秒
02:51
give you 10 seconds go
142
171210
400
02:51
give you 10 seconds go
ok now let's compare what you
143
171610
9540
あげる10秒
あげる
03:01
ok now let's compare what you
144
181150
210
03:01
ok now let's compare what you
said with what I'm thinking of
145
181360
1380
03:02
said with what I'm thinking of
146
182740
240
03:02
said with what I'm thinking of
for this situation remember that
147
182980
1770
私はこの
状況で私が
03:04
for this situation remember that
148
184750
300
03:05
for this situation remember that
you want to sound native while
149
185050
1530
考えている
ことを言った
03:06
you want to sound native while
150
186580
360
03:06
you want to sound native while
checking to see if your luggage
151
186940
1280
03:08
checking to see if your luggage
152
188220
400
03:08
checking to see if your luggage
needs to be rechecked a perfect
153
188620
2810
荷物
を確認する 荷物を再確認する必要があるかどうかを
確認する 再確認する必要があるかどうかを確認する
03:11
needs to be rechecked a perfect
154
191430
400
03:11
needs to be rechecked a perfect
expression for this situation
155
191830
1100
03:12
expression for this situation
156
192930
400
03:13
expression for this situation
would be with my luggage go
157
193330
1770
03:15
would be with my luggage go
158
195100
330
03:15
would be with my luggage go
through to my destination
159
195430
1980
荷物を持って 荷物を持って 荷物を持っ
03:17
through to my destination
160
197410
400
03:17
through to my destination
well my luggage go through to my
161
197810
2100
03:19
well my luggage go through to my
162
199910
150
03:20
well my luggage go through to my
destination go through is a
163
200060
3149
て
目的地まで行く
03:23
destination go through is a
164
203209
61
03:23
destination go through is a
phrasal verb that means to pass
165
203270
1520
目的地gothrough は
目的地 go through is a phrasal verb that is a phrasal verb that is
a phrasal verb that is a phrasal verb that mean phrasal verb that means
03:24
phrasal verb that means to pass
166
204790
400
phrasal verbthat
03:25
phrasal verb that means to pass
from one place to another or to
167
205190
2580
mean phrasal verb that means to
pass to from another location or to to
03:27
from one place to another or to
168
207770
90
03:27
from one place to another or to
start and end and experienced by
169
207860
2449
from one location to another or to to a
place
to
another
or
to
to
a
place
to
another
or
start
to
go.
と
終了
03:30
start and end and experienced by
170
210309
400
03:30
start and end and experienced by
asking if your luggage will go
171
210709
1351
開始と終了で経験
開始と終了で経験 荷物が行くか
どうかを尋ねることで経験 荷物が行く
03:32
asking if your luggage will go
172
212060
240
03:32
asking if your luggage will go
through to your destination the
173
212300
1940
かどうか
を尋ねる 荷物が目的地
まで通過するかどうかを尋ねる
03:34
through to your destination the
174
214240
400
03:34
through to your destination the
person at the check-in counter
175
214640
959
チェックイン カウンターの
人 チェックイン カウンターの
03:35
person at the check-in counter
176
215599
241
03:35
person at the check-in counter
will understand exactly what you
177
215840
1860
人 チェックイン カウンターの
人
03:37
will understand exactly what you
178
217700
149
03:37
will understand exactly what you
mean and you sound like a native
179
217849
1890
あなた
は
03:39
mean and you sound like a native
180
219739
121
03:39
mean and you sound like a native
speaker now try asking will my
181
219860
2879
ネイティブスピーカーのように聞こえ
ます あなたはネイティブスピーカーのように
03:42
speaker now try asking will my
182
222739
181
03:42
speaker now try asking will my
luggage go through to my
183
222920
1140
03:44
luggage go through to my
184
224060
179
03:44
luggage go through to my
destination with me after each
185
224239
1891
聞こえます 私の
荷物
は
、
目的
地
ごと
に
私
03:46
destination with me after each
186
226130
240
03:46
destination with me after each
thing I say to you so you can
187
226370
1500
と一緒に
目的地に到着します。私があなたに言う
たびに、私と一緒に行きます。あなたは
03:47
thing I say to you so you can
188
227870
60
03:47
thing I say to you so you can
get used to using it it looks
189
227930
2400
私が
あなたに言う
ことができます。
03:50
get used to using it it looks
190
230330
270
03:50
get used to using it it looks
like you'll be transferring in
191
230600
1230
使い慣れたようです
使い慣れたようです
03:51
like you'll be transferring in
192
231830
180
03:52
like you'll be transferring in
Spain on your way to Germany
193
232010
2150
03:54
Spain on your way to Germany
194
234160
400
03:54
Spain on your way to Germany
here are your luck
195
234560
4420
ドイツに向かう途中、ここに
あなたの運があります ここにあなたの運
03:58
here are your luck
196
238980
400
があります
03:59
here are your luck
eggs you may have to show these
197
239380
1530
ここにあなたの運の卵が
あります これらの卵を見せ
04:00
eggs you may have to show these
198
240910
180
なければならないかもしれませんこれらの卵を見せ
04:01
eggs you may have to show these
when you collect your bags
199
241090
5840
なければならないかもしれません
これらの卵を見せなければならないかもしれ
04:06
when you collect your bags
200
246930
400
04:07
when you collect your bags
is there anything else I can
201
247330
1260
ませ
ん
バッグ
を
集め
て
、
何か
あり
ます
か
他
に
できる
こと
04:08
is there anything else I can
202
248590
60
04:08
is there anything else I can
help you with today
203
248650
4970
はありますか 他にできること
は
あり
ます
か
今日
あなた
に
できる
こと
は
あり
ます
か
今日
の
こと
を
手伝っ
て
ください
今日
の
04:13
help you with today
204
253620
400
ことを手伝います
04:14
help you with today
very good well my love
205
254020
1680
04:15
very good well my love
206
255700
400
04:16
very good well my love
go through to my destination
207
256100
750
04:16
go through to my destination
208
256850
330
04:17
go through to my destination
situation three now you're on
209
257180
5250
目的地
まで
通過
し
04:22
situation three now you're on
210
262430
330
04:22
situation three now you're on
the plane in the middle of your
211
262760
1170
04:23
the plane in the middle of your
212
263930
210
04:24
the plane in the middle of your
flight and a cabin attendant
213
264140
1460
て
目的地
まで
フライト
と
キャビン
アテンダント
04:25
flight and a cabin attendant
214
265600
400
フライトとキャビンアテンダント
04:26
flight and a cabin attendant
brings the cart full of drinks
215
266000
1370
フライト
と
キャビン
アテンダント
が
カート
に
04:27
brings the cart full of drinks
216
267370
400
04:27
brings the cart full of drinks
to your seat
217
267770
980
飲み物をいっぱいに運ぶ
04:28
to your seat
218
268750
400
04:29
to your seat
the cabin attendant asks you
219
269150
1470
04:30
the cabin attendant asks you
220
270620
150
04:30
the cabin attendant asks you
what you'd like but you don't
221
270770
1200
客室
乗務
員
が
あなた
に
何
が
欲しい
か
尋ね
まし
た
が
、
あなた
は
何
を
し
たい
のです
か
?
04:31
what you'd like but you don't
222
271970
60
04:32
what you'd like but you don't
know what your options are
223
272030
2060
04:34
know what your options are
224
274090
400
04:34
know what your options are
what can you ask to find out
225
274490
1320
オプション
は
、
何が
できる
か
を
見つける
ため
に
あなた
が
尋ねる
ことができる
もの
です
04:35
what can you ask to find out
226
275810
210
04:36
what can you ask to find out
what kinds of beverages are
227
276020
1110
04:37
what kinds of beverages are
228
277130
390
04:37
what kinds of beverages are
available i'll give you 10
229
277520
1710
04:39
available i'll give you 10
230
279230
360
04:39
available i'll give you 10
seconds go
231
279590
4490
10 をあげます 10 を
あげます 10 秒をあげます
04:44
seconds go
232
284080
400
04:44
seconds go
ok now let's compare what you
233
284480
7740
04:52
ok now let's compare what you
234
292220
270
04:52
ok now let's compare what you
said with what I'm thinking of
235
292490
1380
あなたが言ったことと、私が考えていること
と、私が考えていることとを比較しましょう
04:53
said with what I'm thinking of
236
293870
240
04:54
said with what I'm thinking of
for this situation remember that
237
294110
2220
この状況について私が考えていることと、
あなたが言ったことを思い出してください この
04:56
for this situation remember that
238
296330
360
04:56
for this situation remember that
you want to sound native as you
239
296690
1920
状況では 覚えて
おいてください この状況では ネイティブに
聞こえるようにしたいことを覚えておいてください
04:58
you want to sound native as you
240
298610
120
04:58
you want to sound native as you
asked what drinks are offered a
241
298730
2090
05:00
asked what drinks are offered a
242
300820
400
05:01
asked what drinks are offered a
perfect expression for this
243
301220
1170
05:02
perfect expression for this
244
302390
120
05:02
perfect expression for this
situation one you can actually
245
302510
1530
この
状況
の
完璧
な
表現
この
状況
の
完璧
05:04
situation one you can actually
246
304040
360
05:04
situation one you can actually
use anytime you're offered
247
304400
1290
05:05
use anytime you're offered
248
305690
390
05:06
use anytime you're offered
something to eat or drink would
249
306080
1160
な表現 何か
食べたり飲んだり
05:07
something to eat or drink would
250
307240
400
05:07
something to eat or drink would
be what do you have what do you
251
307640
3660
することを
05:11
be what do you have what do you
252
311300
120
05:11
be what do you have what do you
have this question is simple
253
311420
3090
勧め
られた
05:14
have this question is simple
254
314510
360
05:14
have this question is simple
enough
255
314870
140
この質問は簡単です
か この質問は
十分に簡単
05:15
enough
256
315010
400
05:15
enough
so what I'd like you to do is
257
315410
1200
です
だ
から
05:16
so what I'd like you to do is
258
316610
120
05:16
so what I'd like you to do is
focus on your pronunciation
259
316730
2780
私があなたにしてほしいことは
とてもあなたにして
もらいたいことです 発音に
05:19
focus on your pronunciation
260
319510
400
05:19
focus on your pronunciation
what do you have what do you
261
319910
2670
集中してください
あなた
の
発音
に
焦点
を
当てる
あなた
は
何
を
持っ
て
い
ます
05:22
what do you have what do you
262
322580
30
05:22
what do you have what do you
have what do you have what do
263
322610
3720
か 何を持っています
か
何
05:26
have what do you have what do
264
326330
90
05:26
have what do you have what do
you have what do you have now
265
326420
3629
を
持っ
て
い
ます
か
05:30
you have what do you have now
266
330049
400
05:30
you have what do you have now
I asking what do you have after
267
330449
1291
あなたは今何を持っていますか あなたは何を持っていますか あなたは今何を持っていますか 私は
あなた
が
何
を
持っ
て
いる
か
を
尋ね
ます
05:31
I asking what do you have after
268
331740
359
05:32
I asking what do you have after
each thing I say so you can get
269
332099
1831
05:33
each thing I say so you can get
270
333930
180
あなたが
05:34
each thing I say so you can get
used to using it may I offer you
271
334110
2850
私が言うすべてのことを得ることができるように言って
、あなたがそれを使用することに慣れることができるよう
05:36
used to using it may I offer you
272
336960
209
に 使用してください
05:37
used to using it may I offer you
a drink today
273
337169
1271
使用してください 使用して
ください 今日あなたに飲み物を提供します
05:38
a drink today
274
338440
400
05:38
a drink today
would you care for something to
275
338840
2220
05:41
would you care for something to
276
341060
180
05:41
would you care for something to
drink
277
341240
499
05:41
drink
278
341739
400
05:42
drink
can I interest you in a beverage
279
342139
4641
05:46
can I interest you in a beverage
280
346780
400
05:47
can I interest you in a beverage
very good what do you have a
281
347180
3890
05:51
very good what do you have a
282
351070
400
05:51
very good what do you have a
situation for next you finished
283
351470
2630
05:54
situation for next you finished
284
354100
400
05:54
situation for next you finished
your flight and are at your
285
354500
990
とても良い
フライトを終えてフライトに
05:55
your flight and are at your
286
355490
120
05:55
your flight and are at your
destination you bring your bags
287
355610
1969
到着
し
まし
た
フライト
に
到着
し
まし
た
目的
地
に
到着
05:57
destination you bring your bags
288
357579
400
05:57
destination you bring your bags
to the airport exit and just
289
357979
1500
05:59
to the airport exit and just
290
359479
271
05:59
to the airport exit and just
have to clear or pass customs
291
359750
1730
しました 税関を通過
する必要があります 税関
06:01
have to clear or pass customs
292
361480
400
06:01
have to clear or pass customs
tell me what you'd say to the
293
361880
2160
を通過する必要があり
ます
税関を通過
06:04
tell me what you'd say to the
294
364040
210
06:04
tell me what you'd say to the
customs agent to explain that
295
364250
1860
する必要があります
その習慣を説明する
06:06
customs agent to explain that
296
366110
119
06:06
customs agent to explain that
you don't have anything that
297
366229
1040
あなた
は
何
も
持っ
て
い
ない
こと
を
説明
する
エージェント
あなた
は
何
も
持っ
て
い
ない
こと
を
説明
する
エージェント
06:07
you don't have anything that
298
367269
400
06:07
you don't have anything that
needs to be checked or reported
299
367669
1461
06:09
needs to be checked or reported
300
369130
400
06:09
needs to be checked or reported
I'll give you 10 seconds go
301
369530
12180
10
秒待っ
て
ください
わかり
まし
06:21
302
381710
1709
06:23
ok let's compare what you said
303
383419
331
06:23
ok let's compare what you said
with what I'm thinking of for
304
383750
1229
た あなたが言った
ことを比較しましょう
06:24
with what I'm thinking of for
305
384979
211
06:25
with what I'm thinking of for
this situation remember that you
306
385190
1979
06:27
this situation remember that you
307
387169
151
06:27
this situation remember that you
want to sound native while being
308
387320
1260
この状況では、ネイティブに
聞こえたいことを覚えておいてください
06:28
want to sound native while being
309
388580
210
06:28
want to sound native while being
polite
310
388790
320
06:29
polite
311
389110
400
06:29
polite
so you can clear customs quickly
312
389510
1430
06:30
so you can clear customs quickly
313
390940
400
06:31
so you can clear customs quickly
a great way to say this would be
314
391340
2810
06:34
a great way to say this would be
315
394150
400
06:34
a great way to say this would be
I've got nothing to declare I've
316
394550
2719
06:37
I've got nothing to declare I've
317
397269
400
06:37
I've got nothing to declare I've
got nothing to declare to
318
397669
2991
宣言するものが何もない 宣言するものが何もない 宣言
するものが何もない 宣言するものが何もない 宣言するもの
06:40
got nothing to declare to
319
400660
400
が何もない
06:41
got nothing to declare to
declare something means to
320
401060
1050
何かを宣言する
手段を宣言する手段を
06:42
declare something means to
321
402110
89
06:42
declare something means to
report or reveal something
322
402199
1291
宣言することを
宣言
する
こと
を
意味
06:43
report or reveal something
323
403490
330
06:43
report or reveal something
publicly and officially you
324
403820
1819
06:45
publicly and officially you
325
405639
400
06:46
publicly and officially you
usually receive a customs
326
406039
1311
06:47
usually receive a customs
327
407350
400
06:47
usually receive a customs
declaration form on a plane
328
407750
1710
する 税関
は
通常
、
税関
申告書
を
受け取り
ます
飛行
機
の
06:49
declaration form on a plane
329
409460
360
06:49
declaration form on a plane
during an international flight
330
409820
1200
申告書 申告する
06:51
during an international flight
331
411020
269
06:51
during an international flight
if you have nothing to declare
332
411289
2011
もの
が
ない
場合
申告
06:53
if you have nothing to declare
333
413300
150
06:53
if you have nothing to declare
though you can pass through
334
413450
1230
するものがない場合 申告するものがない場合
通過できます 通過できます 通過できます 通過
06:54
though you can pass through
335
414680
150
06:54
though you can pass through
customs
336
414830
409
でき
06:55
customs
337
415239
400
06:55
customs
quickly now try using the
338
415639
1921
ます
税関
すぐ
に
通過
でき
06:57
quickly now try using the
339
417560
210
06:57
quickly now try using the
expression I've got nothing to
340
417770
1440
06:59
expression I've got nothing to
341
419210
329
06:59
expression I've got nothing to
declare with me after each thing
342
419539
1711
ます ve は私と一緒に
宣言するものは何もありませ
07:01
declare with me after each thing
343
421250
210
07:01
declare with me after each thing
I say to you so you can get used
344
421460
1470
ん あなたが慣れる
ことができるように
07:02
I say to you so you can get used
345
422930
330
私はあなたに言います 私は
07:03
I say to you so you can get used
to using it are you bringing
346
423260
2070
あなたが慣れることができる
ように私はあなたに言います
07:05
to using it are you bringing
347
425330
330
07:05
to using it are you bringing
anything for sale into the
348
425660
1379
販売用
販売用 販売
07:07
anything for sale into the
349
427039
121
07:07
anything for sale into the
country
350
427160
1360
用販売
用ある
国 国 ある国 ある
07:08
country
351
428520
400
07:08
country
are you carrying currency with a
352
428920
3210
国 ある
07:12
are you carrying currency with a
353
432130
60
07:12
are you carrying currency with a
combined value of ten thousand
354
432190
1700
07:13
combined value of ten thousand
355
433890
400
07:14
combined value of ten thousand
dollars or more
356
434290
800
国
ドル
07:15
dollars or more
357
435090
400
07:15
dollars or more
do you have any endangered
358
435490
3210
以上 ドル
以上 ドル以上
07:18
do you have any endangered
359
438700
390
07:19
do you have any endangered
animals in your pocket
360
439090
2270
07:21
animals in your pocket
361
441360
400
07:21
animals in your pocket
very good
362
441760
2690
07:24
very good
363
444450
400
07:24
very good
I've got
364
444850
450
07:25
I've got
365
445300
400
07:25
I've got
to declare situation five now
366
445700
3680
状況
5
07:29
to declare situation five now
367
449380
400
07:29
to declare situation five now
let's say you just arrived at a
368
449780
1620
を宣言し
なければならない 状況 5 を宣言する 状況
5 を宣言する 状況 5 を宣言する 今ここに
07:31
let's say you just arrived at a
369
451400
60
07:31
let's say you just arrived at a
meeting after a short overnight
370
451460
1340
到着したとしましょう
07:32
meeting after a short overnight
371
452800
400
短い夜通しの
07:33
meeting after a short overnight
flight you're tired and a
372
453200
2100
会議
の
後
の
会議
短い
夜通
し
の
フライト
の
後
の
会議
あなた
は
疲れ
て
おり
、
07:35
flight you're tired and a
373
455300
120
07:35
flight you're tired and a
colleague asks you why you're
374
455420
1350
フライトは疲れており、
フライトは疲れており
、同僚はなぜあなたが
07:36
colleague asks you why you're
375
456770
300
同僚なのか尋ね
07:37
colleague asks you why you're
not looking your best
376
457070
1670
ます
ベスト
を
尽くし
て
い
ない
ベスト
を
尽くし
て
い
ない
ベスト
を
尽くし
て
07:38
not looking your best
377
458740
400
いない ベストを尽くして
07:39
not looking your best
what could you say to tell them
378
459140
1290
いない
07:40
what could you say to tell them
379
460430
270
07:40
what could you say to tell them
that you took a flight very late
380
460700
1710
07:42
that you took a flight very late
381
462410
360
07:42
that you took a flight very late
in the evening I'll give you 10
382
462770
2790
あなたは夜遅くに飛行
機に乗りました 夕方に10
07:45
in the evening I'll give you 10
383
465560
270
07:45
in the evening I'll give you 10
seconds go
384
465830
10140
を差し上げます 夕方に10
を差し上げます 10
秒を差し上げます
07:55
385
475970
1890
07:57
ok let's compare what you said
386
477860
360
07:58
ok let's compare what you said
with what I'd use in this
387
478220
1140
わかりました あなたが言ったことを比較しましょう わかりました
あなたが言ったことと私が言ったことを比較しましょう 'd use in this
07:59
with what I'd use in this
388
479360
90
07:59
with what I'd use in this
situation remember that you want
389
479450
2010
with this withthis
with what I'd
use in this状況
08:01
situation remember that you want
390
481460
240
08:01
situation remember that you want
to sound native while saying
391
481700
1230
08:02
to sound native while saying
392
482930
330
08:03
to sound native while saying
that you had a late night flight
393
483260
1190
深夜のフライト
だったと言って
08:04
that you had a late night flight
394
484450
400
08:04
that you had a late night flight
in this situation you could
395
484850
2010
夜間
飛行
この
状況
で
深夜
飛行
を
し
た
こと
この
状況
で
できる
08:06
in this situation you could
396
486860
150
この状況で
08:07
in this situation you could
smile and say I caught a red-eye
397
487010
2490
できる この状況であなたは笑って、赤目笑顔を見つけたと言って、
赤目笑顔を見つけたと言って、赤目を捕まえたと言うことができます
08:09
smile and say I caught a red-eye
398
489500
300
08:09
smile and say I caught a red-eye
i caught a red-eye a red-eye
399
489800
4730
-
目 私は赤目を捕まえた 赤目 私
は赤目を捕まえた 赤目 私は赤目を
08:14
i caught a red-eye a red-eye
400
494530
400
08:14
i caught a red-eye a red-eye
flight is an overnight flight or
401
494930
1730
08:16
flight is an overnight flight or
402
496660
400
08:17
flight is an overnight flight or
one that starts late at night
403
497060
1080
捕まえ
た
夜
遅く
に
始まる
もの
夜
遅く
に
始まる
もの
夜
08:18
one that starts late at night
404
498140
240
08:18
one that starts late at night
and arrives early the next
405
498380
1230
遅くに
始まり
08:19
and arrives early the next
406
499610
60
08:19
and arrives early the next
morning
407
499670
800
、次の朝早く到着し、翌朝早く到着するもの
08:20
morning
408
500470
400
08:20
morning
these are called red eyes
409
500870
900
これら
は
赤い
目
と
呼ば
れ
ます
08:21
these are called red eyes
410
501770
330
これらは赤い目と呼ばれます
08:22
these are called red eyes
because they make your eyes
411
502100
990
これら
は
赤い
目
と
呼ば
れ
ます
彼ら
は
あなた
の
目
08:23
because they make your eyes
412
503090
210
08:23
because they make your eyes
tired and irritated you can take
413
503300
3380
を作るので 彼らはあなたの目
を
作る
ので
彼ら
は
あなた
の
目
を
疲れ
さ
せ
て
イライラ
さ
せる
ので
あなた
は
08:26
tired and irritated you can take
414
506680
400
疲れてイライラすることができます
08:27
tired and irritated you can take
a plane or you can catch one
415
507080
1950
疲れてイライラすることができます 飛行機に乗ることができます
または飛行機に乗ることができます または飛行機に乗ることができ
08:29
a plane or you can catch one
416
509030
210
08:29
a plane or you can catch one
like you catch a taxi but the
417
509240
2730
ます
タクシーに乗るのと同じよう
に捕まえることができますが、
08:31
like you catch a taxi but the
418
511970
150
タクシーに乗るのと
08:32
like you catch a taxi but the
idea of catching something
419
512120
1109
同じ
ように
08:33
idea of catching something
420
513229
61
08:33
idea of catching something
implies that it was a bit
421
513290
1680
08:34
implies that it was a bit
422
514970
270
08:35
implies that it was a bit
difficult to get or you got it
423
515240
1950
タクシー
に
乗る
の
と
同じ
よう
に
手
08:37
difficult to get or you got it
424
517190
180
08:37
difficult to get or you got it
suddenly or unexpectedly now try
425
517370
3320
に入れるのが難しくなった、または手に入れるのが
難しくなった、または突然または予期せず
に得た 突然または予期せずに試してください
08:40
suddenly or unexpectedly now try
426
520690
400
突然または予期せずに試してください
08:41
suddenly or unexpectedly now try
using the expression i caught a
427
521090
1590
表現
を
08:42
using the expression i caught a
428
522680
30
08:42
using the expression i caught a
red-eye with me after each thing
429
522710
1950
使用してみてください -
それぞれの後に私と一緒にいる
08:44
red-eye with me after each thing
430
524660
240
08:44
red-eye with me after each thing
I say to you so you can get used
431
524900
1470
赤目 各事の後に私と一緒に
赤目 私はあなたに言う
ので、慣れることができます
08:46
I say to you so you can get used
432
526370
360
08:46
I say to you so you can get used
to using it
433
526730
560
私はあなたが慣れることが
できるように
あなたに言います
08:47
to using it
434
527290
400
08:47
to using it
wow you look like you haven't
435
527690
1830
使用
する
使用
する
使用
する
08:49
wow you look like you haven't
436
529520
270
08:49
wow you look like you haven't
slept
437
529790
620
使用する使用
08:50
slept
438
530410
400
08:50
slept
were you able to get that
439
530810
2340
08:53
were you able to get that
440
533150
210
08:53
were you able to get that
earlier flight
441
533360
920
する その早い便
を得ることができ
08:54
earlier flight
442
534280
400
08:54
earlier flight
it looks like you made it here
443
534680
3030
ます
ここ
08:57
it looks like you made it here
444
537710
150
08:57
it looks like you made it here
just in time
445
537860
1490
に着いたようです ここに着いたようです
あなた
は
ここ
に
着い
た
ようです
ジャスト
イン
タイム
08:59
just in time
446
539350
400
08:59
just in time
very good i caught a red-eye
447
539750
3360
ジャスト イン タイム
ジャスト
イン
タイム
09:03
very good i caught a red-eye
448
543110
180
09:03
very good i caught a red-eye
situation six
449
543290
3650
赤目
シチュエーション 6
09:06
situation six
450
546940
400
シチュエーション6
09:07
situation six
finally let's say you're out
451
547340
1140
シチュエーション
6
09:08
finally let's say you're out
452
548480
210
09:08
finally let's say you're out
having dinner with some people
453
548690
1200
09:09
having dinner with some people
454
549890
270
09:10
having dinner with some people
after a very long international
455
550160
1880
09:12
after a very long international
456
552040
400
09:12
after a very long international
flight
457
552440
410
09:12
flight
458
552850
400
非常に長い国際線の
後 非常に長い国際線の
09:13
flight
you're having trouble staying
459
553250
960
09:14
you're having trouble staying
460
554210
240
09:14
you're having trouble staying
awake as this is when you'd
461
554450
1560
09:16
awake as this is when you'd
462
556010
210
09:16
awake as this is when you'd
normally be sleeping take a
463
556220
2010
フライトの後 あなた
が普通に寝ているとき
09:18
normally be sleeping take a
464
558230
60
09:18
normally be sleeping take a
moment and tell me what you'd
465
558290
990
09:19
moment and tell me what you'd
466
559280
180
09:19
moment and tell me what you'd
say to explain to people that
467
559460
1280
09:20
say to explain to people that
468
560740
400
人に説明すると言う 人
09:21
say to explain to people that
you're tired and disoriented
469
561140
870
に
説明
する
と
言う
あなた
は
疲れ
て
混乱
し
09:22
you're tired and disoriented
470
562010
330
09:22
you're tired and disoriented
because of the different time
471
562340
1770
ている 疲れて混乱し
て
いる
疲れ
て
混乱
し
09:24
because of the different time
472
564110
270
09:24
because of the different time
zone you're in i'll give you 10
473
564380
1770
09:26
zone you're in i'll give you 10
474
566150
300
09:26
zone you're in i'll give you 10
seconds go
475
566450
2450
ている では、
あなたがいるゾーンを 10 あげ
ます 10 秒をあげます 秒数 秒数
09:28
seconds go
476
568900
400
09:29
seconds go
ok let's compare what you said
477
569300
10200
わかりました
あなたが言ったことと
09:39
478
579500
1200
09:40
with what I'm thinking of for
479
580700
150
09:40
with what I'm thinking of for
this situation remember that you
480
580850
1980
、私が
考えていることとを比較しましょう この状況について
私が考えていることを覚えておいてください あなたは
09:42
this situation remember that you
481
582830
150
09:42
this situation remember that you
want to say you're tired because
482
582980
1560
この状況を覚えてい
09:44
want to say you're tired because
483
584540
210
09:44
want to say you're tired because
your body thinks it's in a
484
584750
1560
09:46
your body thinks it's in a
485
586310
120
09:46
your body thinks it's in a
different timezone a great
486
586430
1710
ます
それ
は
別
の
タイム
ゾーン
に
あり
ます
素晴らしい
09:48
different timezone a great
487
588140
330
09:48
different timezone a great
expression for this situation
488
588470
1190
異なるタイムゾーンです素晴らしい
異なるタイムゾーン この状況
の素晴らしい表現 この状況の
09:49
expression for this situation
489
589660
400
表現 この状況の
09:50
expression for this situation
would be I've got jet lag
490
590060
2689
表現
は
時差ぼけ
09:52
would be I've got jet lag
491
592749
400
09:53
would be I've got jet lag
I've got jet lag you've taken a
492
593149
3961
があります ラグ 私は
時差ぼけを持っています
09:57
I've got jet lag you've taken a
493
597110
270
09:57
I've got jet lag you've taken a
jet or some kind of airplane and
494
597380
2330
時差ぼけ 時差ぼけが
09:59
jet or some kind of airplane and
495
599710
400
10:00
jet or some kind of airplane and
you're experiencing the lag
496
600110
1639
あり
10:01
you're experiencing the lag
497
601749
400
ます 時差ぼけ
10:02
you're experiencing the lag
between where you are and what
498
602149
1981
10:04
between where you are and what
499
604130
300
10:04
between where you are and what
your body is used to to cure jet
500
604430
2490
10:06
your body is used to to cure jet
501
606920
300
を治すために
10:07
your body is used to to cure jet
lag
502
607220
80
10:07
lag
503
607300
400
10:07
lag
it's a good idea to stay awake
504
607700
1310
体が慣れている 時差ぼけを治すために体が慣れている 時差ぼけを治すために体が慣れている
10:09
it's a good idea to stay awake
505
609010
400
10:09
it's a good idea to stay awake
in the new location even if it's
506
609410
1950
ラグラグ 起きていた方がいい 起き
て
い
た
方
が
いい
10:11
in the new location even if it's
507
611360
180
10:11
in the new location even if it's
not very comfortable now try
508
611540
2240
10:13
not very comfortable now try
509
613780
400
非常に快適です あまり快適では
10:14
not very comfortable now try
using the expression I've got
510
614180
1710
ない 試して
みてください
10:15
using the expression I've got
511
615890
60
10:15
using the expression I've got
jet lag after each thing I say
512
615950
2370
10:18
jet lag after each thing I say
513
618320
240
10:18
jet lag after each thing I say
to you so you can get used to
514
618560
1620
あなたがあなたに慣れる
ことができるようにあなたに言う
10:20
to you so you can get used to
515
620180
60
10:20
to you so you can get used to
using it you're doing alright I
516
620240
2120
私はそれ
を使ってい
10:22
using it you're doing alright I
517
622360
400
10:22
using it you're doing alright I
think it's about three in the
518
622760
1319
ます あなたは大丈夫です私は
それを使っています 私はそれを使っています
あなたは大丈夫です 私はそれを使っています
10:24
think it's about three in the
519
624079
61
10:24
think it's about three in the
morning where you came from
520
624140
1669
10:25
morning where you came from
521
625809
400
あなたがどこから来
10:26
morning where you came from
I guess you weren't able to
522
626209
3391
たの朝 あなたが
どこから来たの朝
10:29
I guess you weren't able to
523
629600
179
10:29
I guess you weren't able to
sleep on the plane to get used
524
629779
1471
10:31
sleep on the plane to get used
525
631250
360
10:31
sleep on the plane to get used
to the time here in Brazil huh
526
631610
2090
ここ
ブラジル
で
の
時間
に
慣れる
飛行
機
ここ
ブラジル
で
の
時間
に
ここ
ブラジル
で
の
時間
に
ここ
ブラジル
で
の
時間
に
10:33
to the time here in Brazil huh
527
633700
400
10:34
to the time here in Brazil huh
don't you feel great after
528
634100
3179
10:37
don't you feel great after
529
637279
331
10:37
don't you feel great after
traveling halfway around the
530
637610
1190
慣れるために 世界
10:38
traveling halfway around the
531
638800
400
一周の
10:39
traveling halfway around the
world
532
639200
650
10:39
world
533
639850
400
旅 世界一周の旅
10:40
world
very good
534
640250
2990
とても
良い
10:43
very good
535
643240
400
10:43
very good
I've got jet lag finally here's
536
643640
3500
とても良い
非常
に
良い
時差ぼけ
10:47
I've got jet lag finally here's
537
647140
400
10:47
I've got jet lag finally here's
a quick quiz to test your memory
538
647540
1440
になりました 時差ぼけ
になりました 時差ぼけになりました ついに時差ぼけに
なりました 記憶力をテストするための簡単なクイズです
10:48
a quick quiz to test your memory
539
648980
240
記憶力をテストする
10:49
a quick quiz to test your memory
respond to what you here with
540
649220
2160
ため
の
簡単
な
クイズ
記憶
力
を
テスト
する
ため
の
簡単
な
クイズ
ここ
で
10:51
respond to what you here with
541
651380
360
10:51
respond to what you here with
what you've just learned
542
651740
1400
応答しますここで
応答します ここで応答し
ます 学習した内容で応答し
10:53
what you've just learned
543
653140
400
10:53
what you've just learned
would you like an aisle or
544
653540
1770
ます 学習した
内容
で
10:55
would you like an aisle or
545
655310
89
10:55
would you like an aisle or
window seat are any exit row
546
655399
5221
窓側の席は
非常口列の
11:00
window seat are any exit row
547
660620
120
11:00
window seat are any exit row
seats available
548
660740
2629
任意の列です
窓側の席は任意の
非常口列の席です
11:03
seats available
549
663369
400
11:03
seats available
your flight was 16 hours long
550
663769
3410
11:07
your flight was 16 hours long
551
667179
400
11:07
your flight was 16 hours long
wasn't it I've got jet lag
552
667579
7131
時差ぼけ
11:14
wasn't it I've got jet lag
553
674710
400
でしたね 時差ぼけでした
11:15
wasn't it I've got jet lag
are you bringing any alcohol or
554
675110
1829
ね
時差ぼけでしたね
11:16
are you bringing any alcohol or
555
676939
120
11:17
are you bringing any alcohol or
tobacco over the import limit
556
677059
4220
11:21
tobacco over the import limit
557
681279
400
11:21
tobacco over the import limit
I've got no
558
681679
701
輸入制限を
超えたたばこ
11:22
I've got no
559
682380
400
11:22
I've got no
to declare would you like
560
682780
3420
11:26
to declare would you like
561
686200
240
11:26
to declare would you like
something to drink
562
686440
3140
11:29
something to drink
563
689580
400
11:29
something to drink
what do you have
564
689980
1690
11:31
what do you have
565
691670
400
あなたは
11:32
what do you have
you look really tired did you
566
692070
3090
何を持っ
ています
11:35
you look really tired did you
567
695160
120
11:35
you look really tired did you
just arrive this morning I
568
695280
3710
か 本当に疲れている
よう
に
見え
ます
か
あなた
は
本当
に
疲れ
て
いる
よう
に
見え
ます
か
今朝
到着
し
た
ばかり
です
か
11:38
just arrive this morning I
569
698990
400
今朝到着した
11:39
just arrive this morning I
caught a red-eye your bags are
570
699390
3480
ばかり
11:42
caught a red-eye your bags are
571
702870
60
11:42
caught a red-eye your bags are
all checked
572
702930
620
です すべてに
チェックを入れました
11:43
all checked
573
703550
400
11:43
all checked
is there anything else I can
574
703950
1050
すべてにチェックを入れました
すべて
に
チェック
を
入れ
まし
た
他
に
できる
こと
11:45
is there anything else I can
575
705000
90
11:45
is there anything else I can
assist you with all my luggage
576
705090
4590
はありますか 他にできること
は
あり
ます
か
他
に
何
か
あり
ます
か
荷物
11:49
assist you with all my luggage
577
709680
330
をすべて運ぶのを
11:50
assist you with all my luggage
go through to my destination
578
710010
4280
手伝います 荷物を
全部運ぶのを手伝い
11:54
go through to my destination
579
714290
400
11:54
go through to my destination
well
580
714690
950
ます 私の目的地は私の目的地
まで通り抜け
ます よく
11:55
well
581
715640
400
11:56
well
this lesson the natural speech
582
716040
2010
よく
この
レッスン
自然
な
発話
11:58
this lesson the natural speech
583
718050
270
11:58
this lesson the natural speech
lesson is just one part of the
584
718320
1980
このレッスン自然な発話
このレッスン
この自然な発話
12:00
lesson is just one part of the
585
720300
180
12:00
lesson is just one part of the
complete English fluency
586
720480
930
レッスンはレッスンの一部に
すぎ
ませ
ん
レッスン
の
一部
に
すぎ
ませ
ん
英
語
の
流暢
さ
12:01
complete English fluency
587
721410
390
12:01
complete English fluency
training program of master
588
721800
1430
完全な英会話
マスターのマスタートレーニングプログラムのマスタート
レーニングプログラムの英語流暢な完全な英語流暢なトレーニングプログラム
12:03
training program of master
589
723230
400
12:03
training program of master
English conversation too . o to
590
723630
2510
も。
英会話に
12:06
English conversation too . o to
591
726140
400
12:06
English conversation too . o to
begin learning with the complete
592
726540
1130
も。
英会話にも。 o 完全に
学習を開始する 完全に
12:07
begin learning with the complete
593
727670
400
学習を開始 完全に学習を
12:08
begin learning with the complete
master English conversation too
594
728070
1560
開始
英
会話
も
マスター
英
会話
も
12:09
master English conversation too
595
729630
269
12:09
master English conversation too
. o program so you can start
596
729899
1771
マスター 英会話もマスター。 o
プログラムを開始できるようにします
12:11
. o program so you can start
597
731670
270
12:11
. o program so you can start
understanding native English
598
731940
1019
。oプログラムを開始できるようにします
。 o ネイティブの英語を理解し始める
ことができるようにプログラムする ネイティブの
12:12
understanding native English
599
732959
331
12:13
understanding native English
speakers and speaking fluent
600
733290
1220
12:14
speakers and speaking fluent
601
734510
400
12:14
speakers and speaking fluent
English confidently without
602
734910
1279
12:16
English confidently without
603
736189
400
12:16
English confidently without
hesitating or translating in
604
736589
1711
12:18
hesitating or translating in
605
738300
149
12:18
hesitating or translating in
your head during conversations
606
738449
1220
英語を理解
する 会話中
12:19
your head during conversations
607
739669
400
に頭 会話中に頭 会話中
12:20
your head during conversations
click on the link in this video
608
740069
1490
に
頭
12:21
click on the link in this video
609
741559
400
12:21
click on the link in this video
or in the description below this
610
741959
1701
12:23
or in the description below this
611
743660
400
12:24
or in the description below this
video i look forward to helping
612
744060
1980
12:26
video i look forward to helping
613
746040
150
12:26
video i look forward to helping
you become a fluent speaker
614
746190
1350
ビデオをお手伝いできることを楽しみにしています ビデオをお手伝いできること
を楽しみにしています あなたが流暢に話せるようになるのを楽しみにしています
12:27
you become a fluent speaker
615
747540
29
12:27
you become a fluent speaker
quickly and i'll see you in the
616
747569
2101
12:29
quickly and i'll see you in the
617
749670
149
12:29
quickly and i'll see you in the
lessons
618
749819
680
レッスンでお会いしましょう
12:30
lessons
619
750499
400
12:30
lessons
bye-bye
620
750899
6000
レッスン レッスン
バイバイ
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。