Where Confidence Really Comes From - Advanced English Listening Practice - 68

25,209 views ・ 2016-09-28

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
0
2510
1410
00:04
Hi there, I'm drew badger the world's number one english
1
4040
1070
سلام، من drew badger هستم، شماره یک انگلیسی
00:05
world's number one english
2
5110
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5510
1349
جهان، شماره یک راهنمای تسلط انگلیسی در جهان، شماره یک راهنمای تسلط به زبان انگلیسی
00:06
fluency guide and it is a
4
6859
120
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
6979
1080
و این یک راهنمای تسلط است
و یک راهنمای روان است و خوشحالم که از
00:08
pleasure to welcome you to
6
8059
301
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8360
1370
شما استقبال می کنم.
برای خوش آمدگویی به شما در یک گوش دادن پیشرفته دیگر یک گوش دادن
00:09
another advanced listening
8
9730
400
پیشرفته
00:10
another advanced listening practice lesson well i sent an
9
10130
2640
دیگر یک درس تمرین شنیداری پیشرفته دیگر خوب من یک
00:12
practice lesson well i sent an
10
12770
120
00:12
practice lesson well i sent an email to my newsletter
11
12890
1190
درس تمرینی را به خوبی ارسال کردم من یک
درس تمرینی را به خوبی ارسال کردم
00:14
email to my newsletter
12
14080
400
00:14
email to my newsletter subscribers who you know they
13
14480
1770
به ایمیل خبرنامه خود
ایمیلی به ایمیل خبرنامه من برای مشترکان خبرنامه خود ارسال کردم که می دانید آنها
00:16
subscribers who you know they
14
16250
150
00:16
subscribers who you know they were actually really excited
15
16400
539
00:16
were actually really excited
16
16939
301
مشترکانی هستند که می‌دانید که
مشترکینی که می‌دانید واقعاً هیجان‌زده
بودند، واقعاً واقعاً هیجان‌زده
00:17
were actually really excited they thought this was a really
17
17240
1049
00:18
they thought this was a really
18
18289
181
00:18
they thought this was a really interesting email so i thought i
19
18470
1620
00:20
interesting email so i thought i
20
20090
180
00:20
interesting email so i thought i would share it with everyone
21
20270
740
بودند.
ایمیل جالبی بود، بنابراین فکر کردم که آن را با همه
00:21
would share it with everyone
22
21010
400
00:21
would share it with everyone here again if you'd like to
23
21410
1590
به اشتراک بگذارم، آن را با همه
به اشتراک بگذارم، اگر دوست دارید دوباره آن را با همه در اینجا
00:23
here again if you'd like to
24
23000
119
00:23
here again if you'd like to become a subscriber just click
25
23119
1561
به اشتراک بگذارم اگر می خواهید دوباره به
اینجا بروید اگر می خواهید مشترک شوید
00:24
become a subscriber just click
26
24680
240
00:24
become a subscriber just click on the link in the description
27
24920
630
فقط روی مشترک
شدن کلیک کنید فقط مشترک شوید فقط روی پیوند در توضیحات
00:25
on the link in the description
28
25550
90
00:25
on the link in the description below this video to do that
29
25640
2450
روی لینک در توضیحات
روی لینک در توضیحات زیر کلیک کنید این ویدیو برای انجام این کار در
00:28
below this video to do that
30
28090
400
00:28
below this video to do that subscribers get lots of free
31
28490
1260
زیر این ویدیو برای انجام این کار در
زیر این ویدیو برای انجام این کار که مشترکین تعداد زیادی
00:29
subscribers get lots of free
32
29750
270
مشترک رایگان دریافت می کنند تعداد زیادی مشترک رایگان
00:30
subscribers get lots of free lessons for me and a lot of tips
33
30020
1200
دریافت می کنند تعداد زیادی درس رایگان برای من و نکات بسیار
00:31
lessons for me and a lot of tips
34
31220
300
00:31
lessons for me and a lot of tips that I don't share here on
35
31520
1109
درس برای من و نکات بسیار
درس برای من من و بسیاری از نکاتی که در اینجا به
00:32
that I don't share here on
36
32629
151
00:32
that I don't share here on youtube so if that's the way
37
32780
1169
اشتراک نمی گذارم و در اینجا به
اشتراک نمی گذارم و اینجا را در یوتیوب به اشتراک نمی گذارم پس اگر این راه
00:33
youtube so if that's the way
38
33949
180
یوتیوب است پس اگر این راه است
00:34
youtube so if that's the way you'd like to learn and you want
39
34129
960
یوتیوب پس اگر این راه شماست دوست دارم یاد بگیری
00:35
you'd like to learn and you want
40
35089
240
00:35
you'd like to learn and you want to learn even more with me you
41
35329
1461
و دوست داری یاد بگیری
و دوست داری یاد بگیری و
00:36
to learn even more with me you
42
36790
400
حتی بیشتر با من یاد
00:37
to learn even more with me you can click on the link in the
43
37190
930
بگیر لینک موجود در
00:38
can click on the link in the
44
38120
59
00:38
can click on the link in the description to do that well the
45
38179
2420
می توانید روی پیوند موجود
در قوطی کلیک کنید تا توضیحات را به خوبی انجام دهید
00:40
description to do that well the
46
40599
400
00:40
description to do that well the lesson that was such an
47
40999
961
to do that well
شرح برای انجام آن خوب درس که آنقدر
00:41
lesson that was such an
48
41960
119
درسی بود که آنقدر
00:42
lesson that was such an important thing such an
49
42079
931
درسی بود که خیلی چیز
00:43
important thing such an
50
43010
119
00:43
important thing such an interesting lesson that I wanted
51
43129
1050
مهمی بود چیز
مهمی چنین چیز مهمی آنقدر درس جالبی بود که من
00:44
interesting lesson that I wanted
52
44179
300
00:44
interesting lesson that I wanted to share with people this was a
53
44479
1141
درسی جالب می خواستم که درسی جالب می خواستم
که می خواستم با مردم به اشتراک بگذارم این
00:45
to share with people this was a
54
45620
90
00:45
to share with people this was a story about confidence and it
55
45710
2550
برای به اشتراک گذاشتن با مردم بود این
برای به اشتراک گذاشتن با مردم بود این داستانی در مورد اعتماد به نفس بود و
00:48
story about confidence and it
56
48260
119
00:48
story about confidence and it was a story about how to think
57
48379
1200
داستانی درباره اعتماد به نفس و
داستانی در مورد اعتماد به نفس بود و داستانی در مورد چگونگی فکر کردن
00:49
was a story about how to think
58
49579
330
00:49
was a story about how to think about confidence in a different
59
49909
1080
بود داستانی درباره چگونه فکر کنم
داستانی بود در مورد چگونگی فکر کردن به اعتماد به نفس متفاوت
00:50
about confidence in a different
60
50989
390
درباره اعتماد به نفس متفاوت
00:51
about confidence in a different way and I thought it was such an
61
51379
1081
در مورد اعتماد به روشی متفاوت
00:52
way and I thought it was such an
62
52460
89
00:52
way and I thought it was such an important thing again that I
63
52549
1290
و من فکر می کردم چنین راهی است
و فکر می کردم چنین روشی است و فکر می کردم بسیار مهم است چیزی که دوباره
00:53
important thing again that I
64
53839
90
00:53
important thing again that I wanted you to hear that
65
53929
691
مهم است که دوباره چیز مهمی است که دوباره چیز
مهمی است که می
00:54
wanted you to hear that
66
54620
239
00:54
wanted you to hear that information to well this was a
67
54859
2370
خواستم شما بشنوید که می
خواست شما بشنوید که می خواست شما آن اطلاعات را به خوبی بشنوید این یک
00:57
information to well this was a
68
57229
121
00:57
information to well this was a story it was maybe a few years
69
57350
2009
اطلاعات به خوبی بود این یک
اطلاعات بود خوب این یک داستان بود،
00:59
story it was maybe a few years
70
59359
241
00:59
story it was maybe a few years ago so i was living in a
71
59600
1410
شاید داستان چند سال بود، شاید داستان چند سال
بود، شاید چند سال پیش بود، بنابراین من در گذشته زندگی می کردم،
01:01
ago so i was living in a
72
61010
270
01:01
ago so i was living in a different part of Japan kill to
73
61280
1649
بنابراین در یک قبل زندگی می کردم،
بنابراین در قسمت دیگری زندگی می کردم از ژاپن کشتن در
01:02
different part of Japan kill to
74
62929
150
قسمت های مختلف ژاپن کشتن در
01:03
different part of Japan kill to Japan at that time and i was out
75
63079
2220
قسمت های مختلف ژاپن کشتن به
01:05
Japan at that time and i was out
76
65299
211
01:05
Japan at that time and i was out traveling it was like my wife
77
65510
1500
ژاپن در آن زمان و من در آن زمان خارج از ژاپن بودم و در آن زمان خارج از
ژاپن بودم و در سفر بیرون بودم، مثل این بود که همسرم در
01:07
traveling it was like my wife
78
67010
360
01:07
traveling it was like my wife and I and there was another
79
67370
840
حال سفر بود. همسرم در
حال مسافرت مثل من و همسرم بود و یکی دیگر بود
01:08
and I and there was another
80
68210
330
01:08
and I and there was another couple and we went to the mall
81
68540
1860
و من و دیگری
بودیم و من و یک زوج دیگر بودیم و به زوج مرکز خرید
01:10
couple and we went to the mall
82
70400
300
01:10
couple and we went to the mall together and we were just
83
70700
1470
رفتیم و به زوج مرکز خرید رفتیم و با هم به مرکز خرید رفتیم و ما فقط
01:12
together and we were just
84
72170
150
01:12
together and we were just standing looking at stuff you
85
72320
1710
با هم بودیم و ما فقط
با هم بودیم و ما فقط ایستاده بودیم و به چیزهایی نگاه می کردیم که شما ایستاده اید به
01:14
standing looking at stuff you
86
74030
300
01:14
standing looking at stuff you know it is spending a day
87
74330
690
چیزهایی نگاه می کنید که شما ایستاده اید به
چیزهایی نگاه می کنید که می دانید یک روز
01:15
know it is spending a day
88
75020
180
01:15
know it is spending a day together at the mall just doing
89
75200
1320
را می گذرانید بدانید که یک روز
را صرف می کنید بدانید که یک روز را با هم در مرکز خرید می گذرانید. انجام
01:16
together at the mall just doing
90
76520
270
01:16
together at the mall just doing something not in anything in
91
76790
1260
با هم در مرکز خرید فقط
با هم در مرکز خرید فقط انجام کاری نه در هیچ چیز در
01:18
something not in anything in
92
78050
270
01:18
something not in anything in particular we just had some time
93
78320
1230
چیزی نه در هیچ چیز در
چیزی نه در هیچ چیز خاص ما فقط یک زمان
01:19
particular we just had some time
94
79550
330
01:19
particular we just had some time to kill so this is a great
95
79880
1410
خاص داشتیم فقط یک زمان خاص داشتیم فقط مدتی
برای کشتن داشتیم
01:21
to kill so this is a great
96
81290
150
01:21
to kill so this is a great phrase where you don't really
97
81440
930
بنابراین این برای کشتن عالی است پس این
برای کشتن عالی است. این یک عبارت فوق‌العاده است که در آن شما واقعاً
01:22
phrase where you don't really
98
82370
150
01:22
phrase where you don't really have anything in particular to
99
82520
1190
عباراتی را بیان نمی‌کنید که در
آن شما واقعاً عبارتی نیستید که واقعاً هیچ چیز خاصی
01:23
have anything in particular to
100
83710
400
ندارید تا چیز خاصی
01:24
have anything in particular to do so you're kind of wasting
101
84110
810
01:24
do so you're kind of wasting
102
84920
210
داشته باشید تا چیز خاصی برای انجام دادن داشته باشید، بنابراین به نوعی هدر
می‌دهید این کار را انجام دهید. یک جورایی داری اتلاف
01:25
do so you're kind of wasting time this is to have time to
103
85130
2340
میکنی انجام بده پس یه جورایی داری وقتت رو تلف میکنی این برای داشتن زمان به
01:27
time this is to have time to
104
87470
330
01:27
time this is to have time to kill time to kill anyway so we
105
87800
2340
زمانه این برای داشتن زمان به زمانه اینه که وقت داشته باشی برای کشتن زمان به هر حال پس ما
01:30
kill time to kill anyway so we
106
90140
120
01:30
kill time to kill anyway so we were in the mall but when we got
107
90260
1200
زمان را برای کشتن به هر حال میکشیم پس
میکشیم به هر حال زمان کشتن بود بنابراین ما در مرکز خرید بودیم اما وقتی
01:31
were in the mall but when we got
108
91460
60
01:31
were in the mall but when we got there we had to park and this
109
91520
1950
رسیدیم در مرکز خرید بودیم اما وقتی
رسیدیم در مرکز خرید بودیم اما وقتی به آنجا رسیدیم باید پارک می کردیم
01:33
there we had to park and this
110
93470
150
01:33
there we had to park and this parking lot was kind of tricky
111
93620
1740
و اینجا باید پارک می کردیم و
اینجا باید پارک می کردیم و این پارکینگ یک نوع
01:35
parking lot was kind of tricky
112
95360
240
01:35
parking lot was kind of tricky it was a really old parking lot
113
95600
1440
پارکینگ مشکل بود یک
نوع پارکینگ مشکل بود پارکینگ
01:37
it was a really old parking lot
114
97040
300
01:37
it was a really old parking lot and it was almost like a maze so
115
97340
1890
واقعا قدیمی یک پارکینگ واقعا قدیمی
بود، یک پارکینگ واقعا قدیمی بود و تقریباً شبیه یک پیچ
01:39
and it was almost like a maze so
116
99230
270
01:39
and it was almost like a maze so you didn't really know where
117
99500
660
و خم بود بنابراین و تقریباً مانند یک پیچ
و خم بود بنابراین شما واقعاً نمی دانید کجا
01:40
you didn't really know where
118
100160
210
01:40
you didn't really know where your car was things weren't
119
100370
1200
هستید واقعاً نمی‌دانستید که واقعاً
نمی‌دانستید ماشین شما
01:41
your car was things weren't
120
101570
240
01:41
your car was things weren't clearly labeled and the levels
121
101810
1760
01:43
clearly labeled and the levels
122
103570
400
01:43
clearly labeled and the levels weren't exactly lined up
123
103970
1200
کجاست. دقیقاً ردیف
01:45
weren't exactly lined up
124
105170
120
01:45
weren't exactly lined up properly it was a really weird
125
105290
930
نشده بودند دقیقاً ردیف نشده بودند دقیقاً به درستی ردیف نشده بودند واقعاً عجیب بود
01:46
properly it was a really weird
126
106220
360
01:46
properly it was a really weird parking lot and so all of us we
127
106580
2730
به درستی واقعاً
عجیب بود به درستی یک پارکینگ واقعاً عجیب بود و بنابراین همه ما
01:49
parking lot and so all of us we
128
109310
120
01:49
parking lot and so all of us we got out of the car and walked
129
109430
900
پارکینگ کردیم و بنابراین همه ما ما
پارکینگ کردیم و بنابراین همه ما از ماشین پیاده شدیم و راه افتادیم از ماشین پیاده
01:50
got out of the car and walked
130
110330
360
01:50
got out of the car and walked into the mall but none of us
131
110690
1230
شدیم و پیاده شدیم از ماشین پیاده
شدیم و وارد مرکز خرید شدیم اما هیچکدام از ما
01:51
into the mall but none of us
132
111920
150
وارد مرکز خرید نشدیم اما هیچ کدام از ما
01:52
into the mall but none of us remembered where the car was so
133
112070
1820
وارد مرکز خرید نشدیم اما هیچ کدام از ما ما به یاد آوردیم که ماشین کجا بود تا
01:53
remembered where the car was so
134
113890
400
جایی که ماشین به یاد
01:54
remembered where the car was so when we had to go back to the
135
114290
1230
آوردیم تا زمانی که ما داشتیم ماشین کجا بود برای
01:55
when we had to go back to the
136
115520
30
01:55
when we had to go back to the car we had to walk and we were
137
115550
2100
برگشتن به زمانی که باید برمی گشتیم به
زمانی که باید به ماشین برمی گشتیم باید پیاده می رفتیم و
01:57
car we had to walk and we were
138
117650
150
01:57
car we had to walk and we were looking and trying to figure out
139
117800
1050
ماشین بودیم باید پیاده می رفتیم و
ماشین بودیم باید راه می رفتیم و نگاه می کردیم و سعی می کردیم بفهمیم
01:58
looking and trying to figure out
140
118850
270
نگاه کردن و تلاش برای کشف کردن
01:59
looking and trying to figure out where the car was but nobody
141
119120
1109
و نگاه کردن و تلاش برای فهمیدن اینکه ماشین کجاست، اما هیچ کس
02:00
where the car was but nobody
142
120229
391
02:00
where the car was but nobody knew exactly where was so before
143
120620
1620
ماشین کجاست، اما هیچ کس
ماشین کجاست، اما هیچ کس دقیقاً نمی دانست کجاست، قبل از اینکه
02:02
knew exactly where was so before
144
122240
390
02:02
knew exactly where was so before we were going to leave the mall
145
122630
1080
دقیقاً می دانست کجاست، قبل از اینکه ما دقیقاً می دانستیم کجاست. قرار بود مرکز خرید
02:03
we were going to leave the mall
146
123710
150
02:03
we were going to leave the mall and go back into the parking lot
147
123860
1410
را ترک کنیم، ما قصد داشتیم از مرکز خرید خارج
شویم، می‌خواهیم مرکز خرید را ترک کنیم و به داخل پارکینگ
02:05
and go back into the parking lot
148
125270
120
02:05
and go back into the parking lot we were standing in front of the
149
125390
1860
برگردیم و به داخل پارکینگ
برگردیم و به پارکینگی که روبروی آن ایستاده
02:07
we were standing in front of the
150
127250
60
02:07
we were standing in front of the door to the parking lot there's
151
127310
1020
بودیم برگردیم. ایستاده در مقابل
ما ایستاده بودیم در مقابل درب پارکینگ وجود دارد
02:08
door to the parking lot there's
152
128330
360
02:08
door to the parking lot there's like a couple of different doors
153
128690
929
درب پارکینگ وجود دارد
درب پارکینگ وجود دارد مانند چند در
02:09
like a couple of different doors
154
129619
390
مختلف مانند چند در مختلف
02:10
like a couple of different doors or elevators we didn't even
155
130009
1141
مانند چند در یا آسانسور مختلف حتی نداشتیم
02:11
or elevators we didn't even
156
131150
89
02:11
or elevators we didn't even remember what floor we were
157
131239
1260
یا آسانسورهایی که حتی نداشتیم
یا آسانسورهایی که حتی به یاد نداشتیم چه طبقه ای بودیم به
02:12
remember what floor we were
158
132499
371
02:12
remember what floor we were on and we were just standing
159
132870
1490
یاد داشته باشید در چه طبقه ای بودیم به
یاد داشته باشید در چه طبقه ای بودیم و فقط
02:14
on and we were just standing
160
134360
400
02:14
on and we were just standing there for about a minute trying
161
134760
1050
روی آن ایستاده بودیم و فقط
روی آن ایستاده بودیم و فقط یک دقیقه آنجا ایستاده بودیم و حدود یک دقیقه آنجا تلاش کردیم
02:15
there for about a minute trying
162
135810
300
02:16
there for about a minute trying to remember hey do you remember
163
136110
1260
یک دقیقه تلاش برای به یاد آوردن هی یادت میاد هی یادت میاد هی یادت میاد یادت میاد هی یادت میاد
02:17
to remember hey do you remember
164
137370
119
02:17
to remember hey do you remember where we went or trying to
165
137489
1560
کجا رفتیم یا سعی کردم
02:19
where we went or trying to
166
139049
91
02:19
where we went or trying to remember something and then I
167
139140
1470
جایی که رفتیم یا سعی کردم
جایی که رفتیم یا سعی کردم چیزی رو به خاطر بیاری و بعد
02:20
remember something and then I
168
140610
60
02:20
remember something and then I just said I think it's this way
169
140670
1520
یادم میاد چیزی و بعد
چیزی یادم می‌آید و بعد فقط گفتم فکر می‌کنم این‌طور است
02:22
just said I think it's this way
170
142190
400
02:22
just said I think it's this way let's go and then I just started
171
142590
1229
فقط گفتم فکر می‌کنم این‌طور است
فقط گفتم فکر می‌کنم اینطور است اجازه دهید بریم و بعد تازه شروع کردم
02:23
let's go and then I just started
172
143819
361
اجازه دهید بریم و بعد تازه شروع کردم
02:24
let's go and then I just started walking I just picked the door
173
144180
1199
اجازه دهید بریم و بعد من فقط شروع کردم به راه رفتن من فقط در را انتخاب
02:25
walking I just picked the door
174
145379
360
02:25
walking I just picked the door and started walking into it and
175
145739
1850
کردم با راه رفتن فقط در را انتخاب
کردم و راه افتادم فقط در را برداشتم و شروع کردم به وارد شدن به داخل آن
02:27
and started walking into it and
176
147589
400
02:27
and started walking into it and then I decided okay we're gonna
177
147989
961
و شروع کردم به قدم زدن داخل آن
و شروع کردم به قدم زدن داخل آن و سپس تصمیم گرفتم باشه ما می خواهیم
02:28
then I decided okay we're gonna
178
148950
119
پس تصمیم گرفتم باشه
02:29
then I decided okay we're gonna walk this way and then everybody
179
149069
1461
بعد تصمیم گرفتم باشه ما اینطرف راه بریم و بعد همه از
02:30
walk this way and then everybody
180
150530
400
02:30
walk this way and then everybody followed me now it was just a
181
150930
1440
این طرف راه برن و بعد همه
این طرف راه برن و بعد همه دنبالم اومدن
02:32
followed me now it was just a
182
152370
60
02:32
followed me now it was just a weird thing I was like okay I
183
152430
1380
الان فقط منو
دنبال کردن یک چیز عجیب و غریب من خوب بودم
02:33
weird thing I was like okay I
184
153810
179
02:33
weird thing I was like okay I like it this way i was tired of
185
153989
1441
چیز عجیب و غریب من خوب بودم من چیز عجیبی بودم خوب بودم اینطوری
دوست داشتم خسته بودم
02:35
like it this way i was tired of
186
155430
149
02:35
like it this way i was tired of talking about it we're not going
187
155579
1141
اینطوری مثل آن خسته شدم از این
حرف زدن در موردش خسته شدم قرار نیست
02:36
talking about it we're not going
188
156720
210
02:36
talking about it we're not going to figure out anything just
189
156930
779
در مورد آن صحبت کنیم، قرار نیست
در مورد آن صحبت کنیم، ما قرار نیست چیزی را کشف کنیم، فقط
02:37
to figure out anything just
190
157709
390
برای فهمیدن چیزی فقط
02:38
to figure out anything just sitting here discussing the idea
191
158099
1170
برای فهمیدن چیزی فقط
02:39
sitting here discussing the idea
192
159269
91
02:39
sitting here discussing the idea so we might as well get movie so
193
159360
2119
اینجا نشسته ایم در مورد
ایده بحث می کنیم. بنابراین ممکن است ما هم فیلم
02:41
so we might as well get movie so
194
161479
400
02:41
so we might as well get movie so I thought okay let's just start
195
161879
1291
بگیریم، بنابراین ممکن است فیلم
بگیریم، بنابراین ممکن است فیلم بگیریم، بنابراین فکر کردم باشه بیا تازه شروع کنیم،
02:43
I thought okay let's just start
196
163170
179
02:43
I thought okay let's just start moving and I walk into that door
197
163349
1490
فکر کردم باشه بیا تازه شروع کنیم،
فکر کردم باشه بیا فقط شروع به حرکت کنیم و به سمت آن در
02:44
moving and I walk into that door
198
164839
400
حرکت می کنم و من با حرکت وارد آن در می
02:45
moving and I walk into that door and I start looking around that
199
165239
1070
شوم و به آن در می روم و من شروع به نگاه کردن به اطراف می
02:46
and I start looking around that
200
166309
400
02:46
and I start looking around that level but there was no car so he
201
166709
2280
کنم و من شروع به نگاه کردن به اطراف می
کنم و شروع به جستجوی اطراف آن سطح می کنم اما ماشینی وجود نداشت بنابراین او
02:48
level but there was no car so he
202
168989
90
همسطح شد اما ماشینی وجود نداشت بنابراین او
02:49
level but there was no car so he couldn't find the car and I said
203
169079
1500
همسطح شد اما ماشینی وجود نداشت بنابراین او نتوانست ماشین را پیدا کند و من گفتم می
02:50
couldn't find the car and I said
204
170579
270
02:50
couldn't find the car and I said okay we're kind of stuck again
205
170849
1251
تواند ماشین را پیدا نکردم و گفتم
ماشین را پیدا نکردم و گفتم باشه ما دوباره گیر کرده ایم خوب دوباره گیر کرده
02:52
okay we're kind of stuck again
206
172100
400
02:52
okay we're kind of stuck again we're standing around and I said
207
172500
1140
ایم خوب
دوباره گیر کرده ایم دور ایستاده ایم و گفتم
02:53
we're standing around and I said
208
173640
209
02:53
we're standing around and I said wait I think it's this way and I
209
173849
1831
ما من در اطراف ایستاده ام و من گفتم
ما در اطراف ایستاده ایم و من گفتم صبر کنید فکر می کنم اینطور است و من
02:55
wait I think it's this way and I
210
175680
89
02:55
wait I think it's this way and I just said that like without you
211
175769
1110
صبر می کنم فکر می کنم اینطور است و من
صبر می کنم فکر می کنم اینطور است و من فقط گفتم مثل بدون تو
02:56
just said that like without you
212
176879
241
فقط گفتم مثل بدون شما
02:57
just said that like without you know with a straight face
213
177120
1279
فقط گفتید که مثل بدون اینکه می دانید با صورت مستقیم
02:58
know with a straight face
214
178399
400
02:58
know with a straight face so this idea of saying something
215
178799
1080
بدانید با صورت مستقیم
بدانید با صورت مستقیم بنابراین این ایده گفتن چیزی
02:59
so this idea of saying something
216
179879
211
پس این ایده گفتن چیزی
03:00
so this idea of saying something with a straight face just means
217
180090
1590
بنابراین این ایده گفتن چیزی با صورت مستقیم فقط به معنای
03:01
with a straight face just means
218
181680
360
با صورت مستقیم است فقط یعنی
03:02
with a straight face just means like this like like I'm not
219
182040
1710
با صورت مستقیم فقط به این معناست که مثل این مثل من اینطور
03:03
like this like like I'm not
220
183750
180
03:03
like this like like I'm not smiling I'm not laughing i'm not
221
183930
1559
نیستم مثل من
اینجوری نیستم مثل اینکه من
03:05
smiling I'm not laughing i'm not
222
185489
211
03:05
smiling I'm not laughing i'm not joking i'm saying it with a
223
185700
1740
نمیخندم نمیخندم نمیخندم نمیخندم نمیخندم شوخی نمیکنم با
03:07
joking i'm saying it with a
224
187440
90
03:07
joking i'm saying it with a straight face so i was very
225
187530
1590
شوخی میگم من با
شوخی می گویم آن را با صورت مستقیم می گویم
03:09
straight face so i was very
226
189120
60
03:09
straight face so i was very serious i said i think it's this
227
189180
1350
پس من خیلی روراست بودم پس من خیلی
روراست بودم پس خیلی جدی بودم گفتم فکر می کنم خیلی
03:10
serious i said i think it's this
228
190530
150
03:10
serious i said i think it's this way so I walked to another
229
190680
1320
جدی است گفتم فکر می کنم خیلی
جدی است گفتم فکر می کنم از این طرف است، بنابراین من به سمت دیگری رفتم، بنابراین
03:12
way so I walked to another
230
192000
390
03:12
way so I walked to another section of the parking lot and
231
192390
1200
به یک راه دیگر رفتم،
بنابراین به بخش دیگری از پارکینگ و
03:13
section of the parking lot and
232
193590
149
03:13
section of the parking lot and it's still still the car we were
233
193739
2911
بخشی از پارکینگ و
بخشی از پارکینگ رفتم و هنوز هم ماشینی است که ما
03:16
it's still still the car we were
234
196650
119
03:16
it's still still the car we were looking for was not there
235
196769
1100
بودیم، هنوز هم ماشین است ما
بودیم هنوز هم ماشینی که دنبالش می گشتیم آنجا نبود
03:17
looking for was not there
236
197869
400
03:18
looking for was not there so again I have failed for the
237
198269
1291
دنبالش بود نبود دنبالش نبود پس دوباره برای آن شکست خوردم
03:19
so again I have failed for the
238
199560
30
03:19
so again I have failed for the second time to lead us to the
239
199590
1470
پس دوباره برای آن شکست خوردم پس دوباره برای
دومین بار شکست خوردم برای هدایت ما
03:21
second time to lead us to the
240
201060
90
03:21
second time to lead us to the car but then for a third time I
241
201150
1919
برای بار دوم که ما را
به بار دوم هدایت کند تا ما را به سمت ماشین هدایت کند اما برای بار سوم من
03:23
car but then for a third time I
242
203069
211
03:23
car but then for a third time I said wait I think it's this way
243
203280
1309
ماشین می کنم اما برای بار سوم
ماشین می کنم اما بعد برای سومین بار گفتم صبر کن فکر می کنم اینطوری است
03:24
said wait I think it's this way
244
204589
400
03:24
said wait I think it's this way sighs still was trying to take
245
204989
1711
گفت صبر کن فکر می کنم این طوری است
گفت صبر کن فکر می کنم این طوری است آه هنوز سعی می کرد
03:26
sighs still was trying to take
246
206700
270
03:26
sighs still was trying to take us in a different direction and
247
206970
949
آه بکشد هنوز سعی می کرد
آه بکشد هنوز هم سعی می کرد ما را به شکل دیگری ببرد جهت و
03:27
us in a different direction and
248
207919
400
ما در جهتی دیگر و
03:28
us in a different direction and I didn't know exactly where the
249
208319
1260
ما در جهتی دیگر و من دقیقاً نمی دانستم کجاست
03:29
I didn't know exactly where the
250
209579
121
03:29
I didn't know exactly where the car was but luckily for me
251
209700
1770
دقیقاً نمی دانستم ماشین کجاست اما خوشبختانه برای من
03:31
car was but luckily for me
252
211470
299
03:31
car was but luckily for me anyway we found the car on the
253
211769
1681
ماشین بود اما خوشبختانه برای من
ماشین بود اما خوشبختانه برای من به هر حال ما ماشین را
03:33
anyway we found the car on the
254
213450
90
03:33
anyway we found the car on the third tribe now we're walking
255
213540
1620
پیدا کردیم در هر حال ماشین را
پیدا کردیم در هر حال ماشین را در قبیله سوم پیدا کردیم اکنون ما در حال قدم زدن هستیم
03:35
third tribe now we're walking
256
215160
270
03:35
third tribe now we're walking around the parking lot we
257
215430
959
قبیله سوم اکنون در حال قدم زدن
هستیم قبیله سوم اکنون در حال قدم زدن در اطراف هستیم پارکینگ ما
03:36
around the parking lot we
258
216389
210
03:36
around the parking lot we finally found the car and people
259
216599
1170
در
اطراف پارکینگ ما در اطراف پارکینگ بالاخره ماشین را پیدا کردیم و مردم
03:37
finally found the car and people
260
217769
300
بالاخره ماشین را پیدا کردند و مردم
03:38
finally found the car and people were very happy they're
261
218069
480
03:38
were very happy they're
262
218549
391
03:38
were very happy they're impressed that i was able to
263
218940
1049
بالاخره ماشین را پیدا کردند و مردم بسیار خوشحال بودند که
خیلی خوشحال هستند
آنها بسیار خوشحال هستند که تحت تأثیر قرار گرفتند که من توانستم
03:39
impressed that i was able to
264
219989
271
تحت تاثیر قرار دهم که من توانستم آن را
03:40
impressed that i was able to find the car but really I was
265
220260
1259
تحت تاثیر قرار دهم می توانستم ماشین را پیدا کنم اما واقعاً ماشین را پیدا کردم اما واقعاً
03:41
find the car but really I was
266
221519
150
03:41
find the car but really I was just testing a bunch of
267
221669
1320
ماشین را پیدا کردم
اما واقعاً داشتم یک سری را
03:42
just testing a bunch of
268
222989
60
آزمایش می کردم فقط یک دسته
03:43
just testing a bunch of different options trying to
269
223049
1141
را آزمایش می کردم فقط یک سری گزینه های
03:44
different options trying to
270
224190
60
03:44
different options trying to figure out what was there and
271
224250
1940
مختلف را آزمایش می کردم و سعی می کردم
گزینه های مختلف را امتحان کنم. بفهمید آنجا چه بود و
03:46
figure out what was there and
272
226190
400
03:46
figure out what was there and when I was riding back so my
273
226590
1350
بفهمید چه چیزی آنجا بود و
بفهمید چه چیزی آنجا بود و چه زمانی سوار برمی گشتم پس
03:47
when I was riding back so my
274
227940
240
من وقتی سوار می شدم پس
03:48
when I was riding back so my friend and I mine are two wives
275
228180
1879
من وقتی سوار می شدم پس دوستم و من دو همسر
03:50
friend and I mine are two wives
276
230059
400
03:50
friend and I mine are two wives you know we're sitting in the
277
230459
990
دوست هستیم و من خودم هستم دو تا
زن هستن دوست و من دوتا زنم تو میدونی که ما تو ماشین
03:51
you know we're sitting in the
278
231449
61
03:51
you know we're sitting in the car so I was in the front seat
279
231510
1140
نشسته ایم میدونی ما تو ماشین
نشسته ایم پس من در ماشین صندلی جلو
03:52
car so I was in the front seat
280
232650
89
03:52
car so I was in the front seat the passenger seat and I was
281
232739
1411
بودم پس در صندلی جلو بودم
ماشین پس من در صندلی جلو صندلی مسافر بودم و من
03:54
the passenger seat and I was
282
234150
119
03:54
the passenger seat and I was talking with him and he was
283
234269
1411
صندلی مسافر بودم و من
صندلی مسافر بودم و با او صحبت می کردم و او
03:55
talking with him and he was
284
235680
119
03:55
talking with him and he was amazing he was saying wow I
285
235799
1800
با او صحبت می کرد و او
با او صحبت می کرد و او شگفت انگیز بود می گفت وای من
03:57
amazing he was saying wow I
286
237599
151
03:57
amazing he was saying wow I can't believe you were so
287
237750
720
شگفت انگیز او می گفت وای من
شگفت انگیز او می گفت وای من نمی توانم باور کنم که تو بودی پس
03:58
can't believe you were so
288
238470
210
03:58
can't believe you were so confident about knowing where
289
238680
1380
نمی توانی باشی
باور کن که خیلی بودی
04:00
confident about knowing where
290
240060
179
04:00
confident about knowing where the car was even though you know
291
240239
1710
04:01
the car was even though you know
292
241949
91
04:02
the car was even though you know you would like maybe not known
293
242040
1559
04:03
you would like maybe not known
294
243599
331
04:03
you would like maybe not known where it was and I honestly said
295
243930
1129
دوست داشتی شاید نمی دانستی
دوست داشتی شاید نمی دانستم کجا بود و من صادقانه گفتم
04:05
where it was and I honestly said
296
245059
400
04:05
where it was and I honestly said I didn't really know but i
297
245459
1411
کجا بود و صادقانه گفتم
کجا بود و صادقانه گفتم واقعاً نمی دانستم اما
04:06
I didn't really know but i
298
246870
89
04:06
I didn't really know but i thought you know like if we're
299
246959
1170
واقعاً نمی دانستم اما
من واقعا نمی دانستم اما فکر می کردم می دانی اگر فکر می کنیم می دانی اگر
04:08
thought you know like if we're
300
248129
151
04:08
thought you know like if we're gonna go like I actually thought
301
248280
989
فکر می کنیم می دانی دوست داریم اگر
فکر می کنیم می دانی مثل اینکه قرار است برویم همانطور که من در واقع فکر
04:09
gonna go like I actually thought
302
249269
300
04:09
gonna go like I actually thought it was over here and so I had
303
249569
1170
می کردم بروم همانطور که واقعاً فکر
می کردم می خواهم بروم همانطور که واقعاً فکر می کردم اینجا بود و بنابراین من این را داشتم
04:10
it was over here and so I had
304
250739
210
04:10
it was over here and so I had confidence about that but I kind
305
250949
1891
که اینجا بود و بنابراین من
آن را در اینجا داشتم و بنابراین در مورد آن اطمینان داشتم، اما در مورد آن اعتماد به نفس خوبی داشتم، اما
04:12
confidence about that but I kind
306
252840
239
در مورد آن
04:13
confidence about that but I kind of thought about this process
307
253079
720
04:13
of thought about this process
308
253799
300
اعتماد به نفس خوبی داشتم، اما به نوعی به این
روند فکر در مورد این فکر کردم.
04:14
of thought about this process for a while and again this
309
254099
1170
روند فکر در مورد این روند برای مدتی و دوباره t او
04:15
for a while and again this
310
255269
150
04:15
for a while and again this happened a few years ago but I
311
255419
2761
برای مدتی و دوباره این
برای مدتی و دوباره این
04:18
happened a few years ago but I
312
258180
89
04:18
happened a few years ago but I was a few days ago I was going
313
258269
1590
اتفاق چند سال پیش افتاد اما من چند سال پیش اتفاق افتاد اما چند سال پیش
اتفاق افتاد اما چند روز پیش بودم که می
04:19
was a few days ago I was going
314
259859
301
رفتم چند روز پیش داشتم می رفتم
04:20
was a few days ago I was going out on a video shoot and i
315
260160
2000
چند روز پیش داشتم برای فیلمبرداری بیرون می رفتم و برای فیلمبرداری
04:22
out on a video shoot and i
316
262160
400
04:22
out on a video shoot and i thought when i was driving i was
317
262560
1800
بیرون می رفتم و فیلمبرداری می کردم و فکر می کردم وقتی رانندگی
04:24
thought when i was driving i was
318
264360
150
04:24
thought when i was driving i was so I was riding in a bus to go
319
264510
1469
می کردم فکر می کردم وقتی رانندگی
می کردم فکر می کردم وقتی در حال رانندگی بودم
04:25
so I was riding in a bus to go
320
265979
331
بنابراین من سوار اتوبوس بودم تا بروم، بنابراین سوار اتوبوس بودم تا بروم، بنابراین سوار اتوبوس
04:26
so I was riding in a bus to go to a different section of Japan
321
266310
920
شدم تا به بخش دیگری از ژاپن
04:27
to a different section of Japan
322
267230
400
04:27
to a different section of Japan as well and we pulled into the
323
267630
2100
به بخش دیگری از ژاپن
به بخش دیگری از ژاپن بروم و ما را کنار زدیم. به
04:29
as well and we pulled into the
324
269730
180
04:29
as well and we pulled into the bus parking lot and there were
325
269910
1170
داخل آن نیز رفتیم و به داخل
پارکینگ اتوبوس رفتیم
04:31
bus parking lot and there were
326
271080
59
04:31
bus parking lot and there were lots of buses and this was just
327
271139
1231
و پارکینگ اتوبوس وجود داشت و پارکینگ اتوبوس وجود داشت و
اتوبوس های زیادی وجود داشت و این فقط
04:32
lots of buses and this was just
328
272370
180
04:32
lots of buses and this was just parking lot that reminded me of
329
272550
1440
تعداد زیادی اتوبوس بود و این فقط
تعداد زیادی اتوبوس ها و این فقط پارکینگی بود که من را به یاد
04:33
parking lot that reminded me of
330
273990
120
پارکینگی می انداخت که من را به یاد
04:34
parking lot that reminded me of that story but I thought it was
331
274110
1559
پارکینگی می انداخت که من را به یاد آن فروشگاه می انداخت. y اما من فکر می کردم
04:35
that story but I thought it was
332
275669
91
04:35
that story but I thought it was such an interesting thing
333
275760
650
که آن داستان بود اما فکر می کردم
آن داستان است اما فکر می کردم این یک چیز
04:36
such an interesting thing
334
276410
400
04:36
such an interesting thing because at the time the friend
335
276810
2520
جالب است
چنین چیز جالب یک چیز جالب است زیرا در آن زمان دوست
04:39
because at the time the friend
336
279330
330
04:39
because at the time the friend of mine was impressed by my
337
279660
990
چون در آن زمان دوست
چون در آن زمان دوست من تحت تاثیر قرار گرفتم
04:40
of mine was impressed by my
338
280650
269
04:40
of mine was impressed by my boldness and my confidence but
339
280919
1701
از من تحت تاثیر قرار گرفتم
از من تحت تاثیر جسارت من و اعتماد به نفس من بود اما
04:42
boldness and my confidence but
340
282620
400
جسارت و اعتماد به نفس من اما
04:43
boldness and my confidence but really i was thinking like okay
341
283020
1340
جسارت و اعتماد به نفس من اما واقعاً من خوب
04:44
really i was thinking like okay
342
284360
400
04:44
really i was thinking like okay I just want to figure out where
343
284760
1170
فکر می کردم واقعاً خوب
فکر می کردم خوب، من فقط می
04:45
I just want to figure out where
344
285930
270
خواهم بفهمم که کجا می خواهم بفهمم که کجاست،
04:46
I just want to figure out where it is where the car is and we're
345
286200
1350
فقط می خواهم بفهمم کجا ماشین است و ما
04:47
it is where the car is and we're
346
287550
150
04:47
it is where the car is and we're really not going to do anything
347
287700
870
آنجایی هستیم که ماشین است و ما
آنجایی هستیم که ماشین است و ما " واقعاً کاری انجام نمی دهم،
04:48
really not going to do anything
348
288570
300
04:48
really not going to do anything just standing around talking
349
288870
860
واقعاً هیچ کاری انجام نمی دهم،
واقعاً هیچ کاری انجام نمی دهم، فقط ایستادن در اطراف صحبت کردن
04:49
just standing around talking
350
289730
400
، ایستادن در اطراف صحبت کردن
04:50
just standing around talking we've got to move somewhere so
351
290130
1230
، ایستادن در اطراف صحبت کردن، باید به جایی حرکت
04:51
we've got to move somewhere so
352
291360
300
04:51
we've got to move somewhere so even if we don't know where
353
291660
1070
کنیم، بنابراین باید به جایی حرکت کنیم، بنابراین ما باید حرکت
کنیم." باید به جایی بروم o حتی اگر
04:52
even if we don't know where
354
292730
400
ندانیم کجا حتی اگر ندانیم کجا حتی اگر
04:53
even if we don't know where exactly to go we should begin
355
293130
930
ندانیم دقیقا کجا برویم باید دقیقا شروع کنیم
04:54
exactly to go we should begin
356
294060
270
04:54
exactly to go we should begin moving such that we can by
357
294330
1430
برای رفتن باید دقیقا شروع به رفتن کنیم باید
حرکت را طوری شروع کنیم که بتوانیم با
04:55
moving such that we can by
358
295760
400
حرکت به طوری که ما می توانیم با
04:56
moving such that we can by process of elimination and this
359
296160
1860
حرکت به گونه ای که می توانیم با فرآیند حذف و این
04:58
process of elimination and this
360
298020
119
04:58
process of elimination and this is another great English
361
298139
621
04:58
is another great English
362
298760
400
روند حذف و این
روند حذف و این یک انگلیسی عالی
04:59
is another great English expression by process of
363
299160
1550
دیگر است یک انگلیسی عالی دیگر یک عبارت انگلیسی عالی دیگر توسط فرآیند
05:00
expression by process of
364
300710
400
بیان به فرآیند
05:01
expression by process of elimination so you eliminate the
365
301110
2130
بیان به فرآیند حذف پس حذف را
05:03
elimination so you eliminate the
366
303240
60
05:03
elimination so you eliminate the things that are not correct so
367
303300
1310
حذف می کنید پس حذف را
حذف می کنید پس چیزهایی که درست نیستند را حذف می کنید پس چیزهایی که
05:04
things that are not correct so
368
304610
400
05:05
things that are not correct so that hopefully you find the one
369
305010
930
05:05
that hopefully you find the one
370
305940
120
درست نیستند بنابراین چیزهایی که درست نیستند را از بین می برید تا امیدوارم یکی را پیدا کنید
که امیدوارم آن را پیدا کنید
05:06
that hopefully you find the one that is correct in the case of
371
306060
1350
که امیدواریم آن را پیدا کنید. یکی که در مورد
05:07
that is correct in the case of
372
307410
90
05:07
that is correct in the case of the parking lot maybe it's not
373
307500
1139
آن صحیح است در مورد
آن صحیح است در مورد پارکینگ ممکن است
05:08
the parking lot maybe it's not
374
308639
151
05:08
the parking lot maybe it's not floors one two and three but
375
308790
2120
پارکینگ نباشد شاید پارکینگ نباشد شاید
طبقات یک و دو و سوم نباشد. e اما
05:10
floors one two and three but
376
310910
400
طبقات یک، دو و سه، اما
05:11
floors one two and three but because you eliminated those
377
311310
1410
طبقات یک، دو و سه، اما به این
05:12
because you eliminated those
378
312720
120
05:12
because you eliminated those floor for is where your car
379
312840
1799
دلیل که شما آن ها را حذف کردید، زیرا آنها را حذف کردید،
زیرا آن طبقه را حذف کردید، جایی است که
05:14
floor for is where your car
380
314639
241
05:14
floor for is where your car probably is that kind of thing
381
314880
1349
کف ماشین شما برای آن جایی است که
کف ماشین شما احتمالاً در آن قرار دارد.
05:16
probably is that kind of thing
382
316229
211
05:16
probably is that kind of thing so that's by process of
383
316440
1830
احتمالاً این نوع چیزها
احتمالاً آن چیزهایی هستند
05:18
so that's by process of
384
318270
60
05:18
so that's by process of elimination doing something by
385
318330
1350
که به واسطه فرآیند از پس فرآیند حذف هستند انجام کاری از طریق
05:19
elimination doing something by
386
319680
120
05:19
elimination doing something by process of elimination but i
387
319800
1740
حذف انجام کاری با
حذف انجام کاری توسط فرآیند حذف اما من
05:21
process of elimination but i
388
321540
120
05:21
process of elimination but i assumed when I was thinking
389
321660
1170
فرآیند حذف اما من
پردازش می کنم از حذف اما من وقتی فکر می کردم
05:22
assumed when I was thinking
390
322830
300
فرض می کردم وقتی داشتم فکر می کردم
05:23
assumed when I was thinking about it like i just said yeah
391
323130
1050
فرض می کردم وقتی به آن فکر می کردم مثل اینکه فقط
05:24
about it like i just said yeah
392
324180
239
05:24
about it like i just said yeah just really thought the car was
393
324419
1261
در موردش بله گفتم مثل اینکه فقط
در موردش بله گفتم مثل اینکه فقط گفتم بله فقط واقعاً فکر می کردم ماشین
05:25
just really thought the car was
394
325680
150
05:25
just really thought the car was over here maybe I remembered
395
325830
1040
واقعاً فکر می کند ماشین
فقط فکر میکردم ماشین
05:26
over here maybe I remembered
396
326870
400
05:27
over here maybe I remembered something or I was trying to
397
327270
899
05:28
something or I was trying to
398
328169
301
05:28
something or I was trying to explain why i thought it
399
328470
960
اینجاست چیزی یا می خواستم توضیح دهم که چرا فکر کردم
05:29
explain why i thought it
400
329430
150
05:29
explain why i thought it happened but kind of years later
401
329580
1790
توضیح می دهد که چرا فکر می کردم
توضیح می دهد که چرا فکر می کردم این اتفاق افتاده است اما سال ها بعد
05:31
happened but kind of years later
402
331370
400
05:31
happened but kind of years later and even thinking about it when
403
331770
1170
اتفاق افتاد اما سال ها بعد
اتفاق افتاد اما سال ها بعد و حتی فکر کردن به آن هنگام
05:32
and even thinking about it when
404
332940
150
و حتی فکر کردن به آن وقتی
05:33
and even thinking about it when I was pulling into that bus stop
405
333090
1290
و حتی با فکر کردن به آن، وقتی داشتم به آن ایستگاه اتوبوس
05:34
I was pulling into that bus stop
406
334380
270
05:34
I was pulling into that bus stop and the reason i was so excited
407
334650
870
می‌رفتم، داشتم به آن ایستگاه اتوبوس می‌رفتم، داشتم به آن ایستگاه
اتوبوس می‌رفتم و دلیل هیجان‌زده‌ام
05:35
and the reason i was so excited
408
335520
149
05:35
and the reason i was so excited to share this with newsletter
409
335669
1160
و
دلیل هیجان‌زده‌ام و دلیل هیجان‌انگیز بودن این را با خبرنامه
05:36
to share this with newsletter
410
336829
400
به اشتراک بگذارید تا با خبرنامه
05:37
to share this with newsletter subscribers and do you hear on
411
337229
1741
به اشتراک بگذارید تا با مشترکان خبرنامه به اشتراک بگذارید و آیا از مشترکین می شنوید
05:38
subscribers and do you hear on
412
338970
150
و از مشترکان می شنوید
05:39
subscribers and do you hear on youtube is that the process of
413
339120
2490
و آیا در یوتیوب می شنوید این است که روند
05:41
youtube is that the process of
414
341610
119
05:41
youtube is that the process of confidence
415
341729
891
یوتیوب به این صورت
است که روند یوتیوب به این صورت است که اعتماد
05:42
confidence
416
342620
400
به نفس اعتماد
05:43
confidence it really had nothing to do with
417
343020
1680
اعتماد واقعا ربطی به
05:44
it really had nothing to do with
418
344700
180
05:44
it really had nothing to do with trying to make a correct choice
419
344880
1639
آن نداشت واقعا ربطی به
آن نداشت واقعا ربطی به تلاش برای انتخاب درست نداشت
05:46
trying to make a correct choice
420
346519
400
05:46
trying to make a correct choice the process of confidence or the
421
346919
1861
تلاش برای انتخاب درست
تلاش برای انتخاب درست فرآیند اطمینان
05:48
the process of confidence or the
422
348780
60
05:48
the process of confidence or the reason I was confident to make a
423
348840
1740
یا فرآیند اطمینان
یا فرآیند اطمینان یا دلیلی که من به
05:50
reason I was confident to make a
424
350580
60
05:50
reason I was confident to make a decision even if it might have
425
350640
1410
دلیلی مطمئن
بودم مطمئن بودم که تصمیم می‌گیرم حتی اگر ممکن است
05:52
decision even if it might have
426
352050
179
05:52
decision even if it might have been incorrect and the same
427
352229
1321
تصمیمی داشته باشد
تصمیم حتی اگر ممکن است نادرست بوده باشد و همان
05:53
been incorrect and the same
428
353550
210
05:53
been incorrect and the same thing I do now even if I make a
429
353760
1500
نادرست بوده باشد و همان
نادرست بوده است و همان کاری را که الان انجام می دهم حتی اگر
05:55
thing I do now even if I make a
430
355260
60
05:55
thing I do now even if I make a decision now that might not be
431
355320
1140
کاری را بکنم اکنون انجام می دهم حتی اگر
کاری را انجام بدهم اکنون انجام می دهم حتی اگر الان تصمیم بگیرم ممکن است
05:56
decision now that might not be
432
356460
120
05:56
decision now that might not be correct
433
356580
710
تصمیمی در حال حاضر نباشد که ممکن است
تصمیمی نباشد که ممکن است درست
05:57
correct
434
357290
400
05:57
correct the reason I have confidence
435
357690
660
نباشد
درست است دلیل اعتماد
05:58
the reason I have confidence
436
358350
390
05:58
the reason I have confidence about what I'm doing is because
437
358740
1999
به نفس دلیل اعتماد
به نفس دلیل اعتماد به نفس من در مورد کاری که انجام می دهم این است که
06:00
about what I'm doing is because
438
360739
400
در مورد کاری که انجام می دهم به این دلیل است که
06:01
about what I'm doing is because i can understand the process
439
361139
1581
درباره کاری که من انجام می‌دهم به این دلیل است که می‌توانم
06:02
i can understand the process
440
362720
400
فرآیند را درک کنم، می‌توانم
06:03
i can understand the process itself and know that the process
441
363120
1280
فرآیند را درک کنم، می‌توانم خود فرآیند را درک کنم و بدانم که
06:04
itself and know that the process
442
364400
400
06:04
itself and know that the process is what's going to get me
443
364800
869
خود فرآیند و می‌دانم که
خود فرآیند و می‌دانم که فرآیند همان چیزی است که من را به دست
06:05
is what's going to get me
444
365669
151
06:05
is what's going to get me eventually to my goal so i might
445
365820
2040
می‌آورد. به ge
من چیزی است که من را در نهایت به هدفم می رساند، بنابراین ممکن است
06:07
eventually to my goal so i might
446
367860
300
در نهایت به هدفم برسم، بنابراین ممکن است
06:08
eventually to my goal so i might be wrong the first or the second
447
368160
1250
در نهایت به هدفم برسم، بنابراین ممکن است اشتباه کنم اولی یا
06:09
be wrong the first or the second
448
369410
400
06:09
be wrong the first or the second or even third or even like many
449
369810
1680
دومی اشتباه اول یا
دومی اشتباه اول یا دومی یا حتی سوم یا حتی مثل خیلی ها
06:11
or even third or even like many
450
371490
299
06:11
or even third or even like many other times but if I continue to
451
371789
1591
یا حتی سوم یا حتی مثل خیلی ها
یا حتی سومین یا حتی مثل خیلی وقت های دیگر اما اگر به
06:13
other times but if I continue to
452
373380
90
06:13
other times but if I continue to do it i believe in the process
453
373470
1640
دفعات دیگر ادامه بدهم اما اگر به
دفعات دیگر ادامه بدهم اما اگر این کار را ادامه بدهم به این روند
06:15
do it i believe in the process
454
375110
400
06:15
do it i believe in the process itself and i have confidence in
455
375510
1310
ایمان دارم. من به فرآیند
اعتقاد دارم آن را انجام دهید من به خود فرآیند اعتقاد دارم و به خودش اطمینان دارم و به
06:16
itself and i have confidence in
456
376820
400
06:17
itself and i have confidence in the process rather than
457
377220
960
خودش اعتماد دارم و به فرآیند اعتماد دارم تا
06:18
the process rather than
458
378180
209
06:18
the process rather than individual decision so when you
459
378389
2340
فرآیند به جای تصمیم فردی، بنابراین وقتی شما
06:20
individual decision so when you
460
380729
91
06:20
individual decision so when you ask people or you try to try to
461
380820
1950
تصمیم فردی بگیرید بنابراین زمانی که شما فردی تصمیم می گیرید،
بنابراین وقتی از مردم می پرسید یا سعی می کنید
06:22
ask people or you try to try to
462
382770
90
06:22
ask people or you try to try to explain to people how to develop
463
382860
990
از مردم بپرسید یا سعی می کنید
از مردم بپرسید یا سعی می کنید برای مردم
06:23
explain to people how to develop
464
383850
300
توضیح دهید که چگونه توسعه پیدا کنند
06:24
explain to people how to develop confidence
465
384150
800
06:24
confidence
466
384950
400
برای مردم توضیح دهید که چگونه توسعه پیدا کنند. شرکت اعتماد به
06:25
confidence one of the things i explain to
467
385350
1140
نفس nfidence یکی از چیزهایی را که به
06:26
one of the things i explain to
468
386490
30
06:26
one of the things i explain to people and after I understood
469
386520
1160
یکی از چیزها توضیح می دهم به
یکی از چیزهایی توضیح می دهم که برای مردم توضیح می دهم و بعد از اینکه
06:27
people and after I understood
470
387680
400
مردم را فهمیدم و بعد از اینکه
06:28
people and after I understood this idea i started sharing this
471
388080
1350
مردم را فهمیدم و بعد از اینکه این ایده را فهمیدم شروع به به اشتراک گذاشتن
06:29
this idea i started sharing this
472
389430
150
06:29
this idea i started sharing this with more people and people
473
389580
899
این ایده کردم شروع کردم به اشتراک گذاری
این ایده من شروع به به اشتراک گذاشتن این با افراد بیشتر و افراد
06:30
with more people and people
474
390479
181
06:30
with more people and people really understood the idea that
475
390660
1379
با افراد بیشتر و افراد
با افراد بیشتری کردم و مردم واقعاً این ایده را درک کردند که
06:32
really understood the idea that
476
392039
91
06:32
really understood the idea that like oh you can be confident in
477
392130
2520
واقعاً این ایده را درک کردند که
واقعاً این ایده را فهمیدند که مثل اوه شما می توانید به آن اطمینان داشته
06:34
like oh you can be confident in
478
394650
150
06:34
like oh you can be confident in general and then you can have
479
394800
1530
باشید مانند آه می توانید به آن اعتماد داشته
باشید. اوه شما می توانید به طور کلی اعتماد به نفس داشته باشید و سپس می توانید کلی داشته باشید
06:36
general and then you can have
480
396330
360
06:36
general and then you can have the ability to make bold
481
396690
949
و سپس می توانید کلی داشته باشید
و سپس می توانید توانایی جسورانه
06:37
the ability to make bold
482
397639
400
06:38
the ability to make bold decisions or difficult decisions
483
398039
1401
گرفتن توانایی تصمیم گیری جسورانه را داشته باشید.
06:39
decisions or difficult decisions
484
399440
400
06:39
decisions or difficult decisions but but
485
399840
299
تصمیم
06:40
but you might fail them knowing that
486
400139
1590
می گیرید اما ممکن است در آنها شکست بخورید با دانستن
06:41
you might fail them knowing that
487
401729
180
06:41
you might fail them knowing that the process itself is going to
488
401909
1470
اینکه ممکن است در آنها شکست بخورید با دانستن
اینکه ممکن است آنها را شکست دهید با دانستن اینکه خود فرآیند به
06:43
the process itself is going to
489
403379
60
06:43
the process itself is going to get you where you want to go in
490
403439
1230
سمت خود روند پیش می رود.
خود فرآیند شما را به
06:44
get you where you want to go in
491
404669
391
جایی می‌رساند که می‌خواهید بروید،
06:45
get you where you want to go in the end so the only reason that
492
405060
1770
شما را به جایی می‌رساند که می‌خواهید در نهایت به جایی که می‌خواهید بروید ،
06:46
the end so the only reason that
493
406830
59
06:46
the end so the only reason that you would lose confidence is if
494
406889
1590
بنابراین تنها دلیلی که پایان، تنها دلیلی است که پایان، تنها دلیلی است.
دلیل اینکه شما اعتماد به نفس خود را از دست می دهید این است
06:48
you would lose confidence is if
495
408479
180
06:48
you would lose confidence is if you just decided to quit in the
496
408659
1470
که اگر اعتماد به نفس
خود را از دست می دهید این است که اگر شما فقط تصمیم به ترک کار
06:50
you just decided to quit in the
497
410129
90
06:50
you just decided to quit in the middle of the process now I
498
410219
1320
گرفتید و همین الان تصمیم
گرفتید که در میانه مراحل کار را ترک
06:51
middle of the process now I
499
411539
240
06:51
middle of the process now I would have lost all my
500
411779
841
کنید. روند الان من
وسط پروسه الان همه چیزم
06:52
would have lost all my
501
412620
210
06:52
would have lost all my confidence if after the second
502
412830
1649
را از دست می دادم تمام اعتمادم
را از دست می دادم اگر بعد از اعتماد دوم
06:54
confidence if after the second
503
414479
331
06:54
confidence if after the second time I failed to find the card
504
414810
1250
اگر بعد از اعتماد دوم
اگر بعد از بار دوم نتوانستم زمان کارت را پیدا
06:56
time I failed to find the card
505
416060
400
06:56
time I failed to find the card said well well I guess I'm just
506
416460
1530
کنم تمام اعتمادم را از دست می دادم پیدا کردن کارت
زمان من نتوانستم کارت را پیدا کنم گفت خوب خوب حدس می‌زنم من فقط
06:57
said well well I guess I'm just
507
417990
179
گفته‌ام خوب خوب حدس می‌زنم فقط
06:58
said well well I guess I'm just stupid i don't know where the
508
418169
990
خوب گفته‌ام خوب حدس می‌زنم من فقط احمق هستم
06:59
stupid i don't know where the
509
419159
90
06:59
stupid i don't know where the car is but because if I continue
510
419249
2390
نمی‌دانم کجای احمق است می دانم
احمق کجاست من نمی دانم ماشین کجاست اما به این دلیل که اگر ادامه بدهم
07:01
car is but because if I continue
511
421639
400
ماشین است اما چون اگر من ادامه
07:02
car is but because if I continue to keep moving people around no
512
422039
1321
ماشین است، اما به این دلیل که اگر من به جابجایی مردم ادامه دهم، نه به جابجایی مردم ادامه دهم نه
07:03
to keep moving people around no
513
423360
329
07:03
to keep moving people around no it's this way
514
423689
501
به حرکت دادن مردم
ادامه
07:04
it's this way
515
424190
400
07:04
it's this way no it's this way and hopefully
516
424590
990
07:05
no it's this way and hopefully
517
425580
359
07:05
no it's this way and hopefully we figure out some kind of thing
518
425939
1440
دهم و امیدواریم که ما چیزی را
07:07
we figure out some kind of thing
519
427379
241
07:07
we figure out some kind of thing at the end if we find the car
520
427620
1319
کشف کنیم، یک نوع چیز را
کشف کنیم ، اگر ماشین را
07:08
at the end if we find the car
521
428939
391
در انتها پیدا کنیم، اگر ماشین را
07:09
at the end if we find the car then i win and that's kind of
522
429330
1980
در انتها پیدا کنیم، اگر ماشین را پیدا کنیم برنده می شوم
07:11
then i win and that's kind of
523
431310
60
07:11
then i win and that's kind of even though it's showing that me
524
431370
1500
و این به نوعی پس من برنده می شوم و این به نوعی
پس من برنده می شوم و این به نوعی نشان می دهد که من
07:12
even though it's showing that me
525
432870
210
حتی اگر این نشان می دهد که من
07:13
even though it's showing that me I'm I've made a mistake or I've
526
433080
1799
حتی اگر به من نشان می دهد که من اشتباه کرده ام یا من
07:14
I'm I've made a mistake or I've
527
434879
150
07:15
I'm I've made a mistake or I've made some made some errors along
528
435029
2001
من اشتباه کرده‌ام یا اشتباه کرده‌ام یا اشتباه کرده‌ام یا برخی از اشتباهات را انجام داده‌ام برخی از آنها برخی از اشتباهات را در طول مسیر
07:17
made some made some errors along
529
437030
400
07:17
made some made some errors along the way in the end I reach the
530
437430
1829
انجام داده‌اند.
07:19
the way in the end I reach the
531
439259
120
07:19
the way in the end I reach the car and so that's the thing i'd
532
439379
1530
در پایان به راه می رسم در پایان
به راه می رسم در پایان به ماشین می رسم و بنابراین چیزی است که من ماشین می کنم
07:20
car and so that's the thing i'd
533
440909
181
و بنابراین آن چیز است من
07:21
car and so that's the thing i'd like to share with you today
534
441090
810
07:21
like to share with you today
535
441900
90
07:21
like to share with you today when you're thinking about
536
441990
1019
ماشین می‌خواهم و این چیزی است که امروز می‌خواهم با شما
به اشتراک بگذارم،
امروز با شما به اشتراک می‌گذارم وقتی به این فکر می‌کنید
07:23
when you're thinking about
537
443009
150
07:23
when you're thinking about getting fluent and being able to
538
443159
1741
که چه زمانی به این فکر می‌کنید
که چه زمانی به مسلط شدن فکر می‌کنید. و قادر بودن به
07:24
getting fluent and being able to
539
444900
180
مسلط شدن و قادر بودن به
07:25
getting fluent and being able to just have more confident
540
445080
799
07:25
just have more confident
541
445879
400
مسلط شدن و قادر بودن به داشتن اعتماد به نفس بیشتر فقط اعتماد به
نفس بیشتر
07:26
just have more confident conversations it's not about
542
446279
1561
فقط مکالمات با اعتماد به نفس بیشتر در مورد
07:27
conversations it's not about
543
447840
210
مکالمات نیست در مورد مکالمات نیست در
07:28
conversations it's not about being able to use a particular
544
448050
1079
مورد توانایی استفاده از یک
07:29
being able to use a particular
545
449129
271
07:29
being able to use a particular word correctly at that time
546
449400
2030
توانایی خاص نیست. یک فرد خاص
می تواند یک کلمه خاص را به درستی در آن زمان
07:31
word correctly at that time
547
451430
400
07:31
word correctly at that time although that's a great thing if
548
451830
1109
کلمه را به درستی در آن زمان
کلمه را به درستی در آن زمان به کار ببرد، اگرچه این یک چیز عالی است،
07:32
although that's a great thing if
549
452939
241
اگر چه این یک چیز عالی است، اگر
07:33
although that's a great thing if you can do it really the
550
453180
1229
اگر این کار عالی است اگر بتوانید آن را انجام دهید واقعاً
07:34
you can do it really the
551
454409
120
07:34
you can do it really the important thing is to understand
552
454529
1131
می توانید انجام دهید این واقعاً
شما می توانید آن را انجام دهید واقعاً مهم این است که بفهمید
07:35
important thing is to understand
553
455660
400
چیز مهم این است که
07:36
important thing is to understand the process of using a couple
554
456060
1289
بفهمید چیز مهم درک فرآیند استفاده از یک زوج است
07:37
the process of using a couple
555
457349
391
07:37
the process of using a couple different things even now if i
556
457740
1739
روند استفاده از یک
زوج روند استفاده از یک شرکت چیزهای مختلف حتی الان اگر من
07:39
different things even now if i
557
459479
90
07:39
different things even now if i want to explain something in
558
459569
1141
چیزهای متفاوتی دارم حتی الان اگر
چیزهای متفاوتی دارم حتی الان اگر بخواهم چیزی را توضیح دهم در
07:40
want to explain something in
559
460710
90
07:40
want to explain something in Japanese I may not know exactly
560
460800
1079
می خواهم چیزی را به ژاپنی توضیح دهم ممکن است
07:41
Japanese I may not know exactly
561
461879
241
دقیقاً ژاپنی ندانم ممکن است دقیقاً
07:42
Japanese I may not know exactly how to say it right the way I
562
462120
1769
ژاپنی ندانم دقیقاً می دانم چگونه درست بگویم آن طور که من
07:43
how to say it right the way I
563
463889
180
چگونه آن را درست بگویم همانطور که من
07:44
how to say it right the way I want to say it or I may even
564
464069
991
چگونه درست بگویم آن طور که می خواهم بگویم یا حتی ممکن است
07:45
want to say it or I may even
565
465060
150
07:45
want to say it or I may even have the same problem in English
566
465210
1079
بخواهم آن را بگویم یا حتی ممکن است
بخواهم آن را بگویم یا حتی ممکن است همان مشکل را در انگلیسی
07:46
have the same problem in English
567
466289
391
07:46
have the same problem in English maybe there's a word I'm
568
466680
1380
دارند همان مشکل را در انگلیسی
دارند همین مشکل را در انگلیسی دارند شاید کلمه ای باشد
07:48
maybe there's a word I'm
569
468060
120
07:48
maybe there's a word I'm thinking of I can't quite I
570
468180
1320
من شاید کلمه ای باشد
من شاید کلمه ای باشد که به آن فکر می کنم نمی توانم کاملاً به آن
07:49
thinking of I can't quite I
571
469500
389
07:49
thinking of I can't quite I can't quite remember a
572
469889
750
فکر می کنم
نمی توانم کاملاً فکر می کنم نمی توانم کاملاً به یاد بیاورم
07:50
can't quite remember a
573
470639
361
07:51
can't quite remember a particular word I want to use in
574
471000
1439
نمی توانم کاملاً به یاد بیاورم یک کلمه خاص را کاملاً به خاطر نمی آورم می خواهم
07:52
particular word I want to use in
575
472439
361
07:52
particular word I want to use in a situation and it's more
576
472800
2280
در کلمه خاصی استفاده کنم می خواهم در
کلمه خاصی استفاده کنم استفاده در یک موقعیت و این بیشتر
07:55
a situation and it's more
577
475080
209
07:55
a situation and it's more important for me to just think
578
475289
990
یک موقعیت است و بیشتر
یک موقعیت است و برای من مهمتر است که فقط فکر
07:56
important for me to just think
579
476279
151
07:56
important for me to just think like okay I'm trying to express
580
476430
1220
کنم برای اینکه من فقط فکر کنم
مهم است برای من فقط فکر کنم خوب است من سعی می
07:57
like okay I'm trying to express
581
477650
400
کنم خوب را بیان
07:58
like okay I'm trying to express an idea and i will continue
582
478050
1229
کنم من سعی می کنم یک ایده را بیان کنم و یک ایده را ادامه خواهم داد و
07:59
an idea and i will continue
583
479279
151
07:59
an idea and i will continue pushing it that thing i will
584
479430
2280
یک ایده را ادامه خواهم داد
و من به فشار دادن آن چیزی ادامه خواهم داد، آن چیزی را هل خواهم
08:01
pushing it that thing i will
585
481710
120
08:01
pushing it that thing i will continue trying until I get to
586
481830
1980
داد،
آن چیزی را هل خواهم داد، به تلاش ادامه خواهم داد تا زمانی که به
08:03
continue trying until I get to
587
483810
120
08:03
continue trying until I get to the actual solution i want now
588
483930
1409
تلاش ادامه دهم تا زمانی که به
تلاش ادامه دهم تا به راه حل واقعی برسم، اکنون
08:05
the actual solution i want now
589
485339
300
08:05
the actual solution i want now that could be me using some
590
485639
1171
راه حل واقعی را می خواهم اکنون می خواهم
راه حل واقعی را که می خواهم اکنون می خواهم این باشد
08:06
that could be me using some
591
486810
300
که من از برخی استفاده کنم
08:07
that could be me using some language that i know some words
592
487110
2070
که می تواند من از برخی زبان ها استفاده کنم که برخی از کلمات را می
08:09
language that i know some words
593
489180
269
08:09
language that i know some words or expressions or I could be
594
489449
1470
دانم زبانی که برخی از کلمات را
زبان می دانم که برخی کلمات یا عبارات را می دانم یا می توانم باشم
08:10
or expressions or I could be
595
490919
90
یا عبارات یا من می توانستم باشم
08:11
or expressions or I could be trying to express something and
596
491009
1231
یا عبارات یا می توانم سعی کنم چیزی را بیان کنم و
08:12
trying to express something and
597
492240
239
08:12
trying to express something and then somebody else maybe finish
598
492479
1100
سعی کنم چیزی را بیان کنم و
سعی کنم چیزی را بیان کنم و بعد ممکن است شخص دیگری تمام کند
08:13
then somebody else maybe finish
599
493579
400
08:13
then somebody else maybe finish my sentence or they helped me
600
493979
1590
سپس شخص دیگری ممکن است تمام کند
سپس شخص دیگری ممکن است جمله من را تمام کند یا آنها به من کمک کردند
08:15
my sentence or they helped me
601
495569
150
08:15
my sentence or they helped me you know complete whatever it is
602
495719
1680
جمله یا آنها به من کمک کردند
جمله من یا آنها به من کمک کردند می دانی هر چیزی را که
08:17
you know complete whatever it is
603
497399
121
08:17
you know complete whatever it is I want to say by giving me a
604
497520
1379
هست کامل می دانی هر چیزی را
که هست کامل می دانی هر چیزی را که می خواهم بگویم با دادن یک
08:18
I want to say by giving me a
605
498899
31
08:18
I want to say by giving me a particular word or phrase so
606
498930
1609
می خواهم بگویم با دادن یک
می خواهم بگویم به من یک کلمه یا عبارت خاص می دهد،
08:20
particular word or phrase so
607
500539
400
08:20
particular word or phrase so often even in your native
608
500939
871
کلمه یا عبارت خاص،
کلمه یا عبارت خاص، اغلب حتی در زبان مادری شما
08:21
often even in your native
609
501810
300
اغلب حتی در زبان مادری شما
08:22
often even in your native language you know this maybe
610
502110
869
08:22
language you know this maybe
611
502979
360
اغلب حتی در زبان مادری شما این را می دانید شاید این
زبان را می دانید شاید
08:23
language you know this maybe you're having a conversation
612
503339
841
زبان را می دانید شاید شما در حال مکالمه
08:24
you're having a conversation
613
504180
90
08:24
you're having a conversation with someone you're trying to
614
504270
1590
هستید، در حال مکالمه
هستید، در حال مکالمه با کسی هستید که می خواهید
08:25
with someone you're trying to
615
505860
59
08:25
with someone you're trying to think of a word and then the
616
505919
990
با کسی که
می خواهید با کسی که می خواهید به یک کلمه فکر کنید و سپس به
08:26
think of a word and then the
617
506909
151
یک کلمه فکر کنید و سپس به
08:27
think of a word and then the other person says it is AI yes
618
507060
1400
یک کلمه فکر کنید و سپس طرف مقابل می گوید این هوش مصنوعی است بله
08:28
other person says it is AI yes
619
508460
400
08:28
other person says it is AI yes that's the word I was thinking
620
508860
869
شخص دیگر می گوید این هوش مصنوعی است بله
شخص دیگر می گوید این هوش مصنوعی است بله این کلمه ای بود که من فکر
08:29
that's the word I was thinking
621
509729
180
08:29
that's the word I was thinking out so it's no different from
622
509909
1680
می کردم این کلمه ای بود
که فکر می کردم این کلمه ای است که من به آن فکر می کردم. با
08:31
out so it's no different from
623
511589
241
08:31
out so it's no different from your native language or when
624
511830
1350
بیرون فرقی نداره پس فرقی نداره از
بیرون، بنابراین تفاوتی با زبان مادری شما یا زمانی که
08:33
your native language or when
625
513180
239
08:33
your native language or when speaking in English but the
626
513419
1321
زبان مادری شما یا زمانی که
زبان مادری شما یا زمانی که به زبان انگلیسی
08:34
speaking in English but the
627
514740
120
08:34
speaking in English but the point is to respect the process
628
514860
1589
صحبت می کنید، اما صحبت کردن به زبان انگلیسی اما
صحبت کردن به زبان انگلیسی نیست، اما نکته این است که به
08:36
point is to respect the process
629
516449
330
08:36
point is to respect the process itself and the confidence is a
630
516779
1950
نقطه فرآیند احترام بگذارید، احترام به نقطه فرآیند
است. این است که به خود فرآیند احترام بگذاریم و اعتماد به نفس یک
08:38
itself and the confidence is a
631
518729
60
08:38
itself and the confidence is a process of continuing to try
632
518789
1410
خود است و اعتماد به نفس یک
خود است و اعتماد به نفس فرآیندی است از ادامه تلاش
08:40
process of continuing to try
633
520199
270
08:40
process of continuing to try different things and that you
634
520469
1260
فرآیند ادامه تلاش
فرآیند ادامه دادن به امتحان کردن چیزهای مختلف
08:41
different things and that you
635
521729
91
08:41
different things and that you should be confident in the
636
521820
930
و اینکه شما چیزهای مختلف و شما
چیزهای متفاوت و اینکه شما باید مطمئن باشید
08:42
should be confident in the
637
522750
240
08:42
should be confident in the process rather than trying to be
638
522990
1800
در باید مطمئن باشید
باید در فرآیند مطمئن باشید
08:44
process rather than trying to be
639
524790
120
08:44
process rather than trying to be confident in just using a
640
524910
1260
به جای تلاش برای
فرآیند بودن به جای تلاش برای اطمینان در استفاده فقط از
08:46
confident in just using a
641
526170
29
08:46
confident in just using a particular work but if you are
642
526199
2461
اعتماد به نفس در استفاده از
اعتماد به نفس در استفاده از یک کار خاص، اما اگر
08:48
particular work but if you are
643
528660
239
08:48
particular work but if you are confident about the process
644
528899
921
کار خاصی هستید، اما اگر
کار خاصی هستید، اما اگر به فرآیند
08:49
confident about the process
645
529820
400
اطمینان دارید، در
08:50
confident about the process itself that's going to help you
646
530220
1380
مورد فرآیند مطمئن هستید به خودی خود کمک می
08:51
itself that's going to help you
647
531600
270
08:51
itself that's going to help you really become more common
648
531870
1020
کند که به خود کمک می
کند که به شما کمک می کند
08:52
really become more common
649
532890
389
08:53
really become more common what about using particular word
650
533279
1321
واقعاً رایج تر شوید واقعاً رایج تر شوید واقعاً متداول تر شوید.
08:54
what about using particular word
651
534600
299
08:54
what about using particular word so it's kind of a backwards way
652
534899
1261
یک راه معکوس
08:56
so it's kind of a backwards way
653
536160
210
08:56
so it's kind of a backwards way of thinking about confidence but
654
536370
1649
پس این یک نوع معکوس است
بنابراین یک نوع تفکر معکوس در مورد اعتماد به نفس است
08:58
of thinking about confidence but
655
538019
211
08:58
of thinking about confidence but it's a really important idea and
656
538230
1610
اما فکر کردن به اعتماد به نفس
اما فکر کردن به اعتماد اما این یک ایده واقعا مهم است و
08:59
it's a really important idea and
657
539840
400
یک ایده واقعا مهم است
09:00
it's a really important idea and i hope you begin thinking that
658
540240
930
و یک ایده واقعا مهم است. من امیدوارم که شما شروع به فکر کردن کنید
09:01
i hope you begin thinking that
659
541170
359
09:01
i hope you begin thinking that way because really it's a
660
541529
1381
، امیدوارم که شما شروع به فکر کردن کنید
، امیدوارم که شما شروع به فکر کردن کنید، زیرا واقعا این یک
09:02
way because really it's a
661
542910
60
09:02
way because really it's a fantastic way to build up the
662
542970
1320
راه است، زیرا واقعا این یک
راه است، زیرا واقعا این یک راه فوق العاده برای ساختن
09:04
fantastic way to build up the
663
544290
60
09:04
fantastic way to build up the confidence whether you're trying
664
544350
1049
راه فوق العاده برای ساختن
راه فوق العاده برای ساختن است. اعتماد به نفس چه در حال تلاش
09:05
confidence whether you're trying
665
545399
300
09:05
confidence whether you're trying to speak a second language or
666
545699
1160
09:06
to speak a second language or
667
546859
400
09:07
to speak a second language or you want to find your car in a
668
547259
1471
برای اطمینان خاطر خوب یک زبان دوم یا می خواهید ماشین خود را در یک
09:08
you want to find your car in a
669
548730
60
09:08
you want to find your car in a crazy parking lot or anything
670
548790
1550
ماشین خود
را پیدا کنید می خواهید ماشین خود را در یک پارکینگ دیوانه یا هر
09:10
crazy parking lot or anything
671
550340
400
09:10
crazy parking lot or anything else
672
550740
350
پارکینگ دیوانه ای یا هر
پارکینگ دیوانه ای یا هر
09:11
else
673
551090
400
09:11
else well that's the end of this
674
551490
810
چیز دیگری پیدا
کنید خوب این پایان این
09:12
well that's the end of this
675
552300
120
09:12
well that's the end of this lesson I hope you have enjoyed
676
552420
959
چاه این پایان این
چاه پایان این درس است امیدوارم از درس لذت برده
09:13
lesson I hope you have enjoyed
677
553379
150
09:13
lesson I hope you have enjoyed it take confidence knowing that
678
553529
1800
باشید امیدوارم از درس لذت برده
باشید امیدوارم از آن لذت برده باشید اعتماد
09:15
it take confidence knowing that
679
555329
151
09:15
it take confidence knowing that the system does work the only
680
555480
1409
به نفس بگیرید با دانستن اینکه
اعتماد به نفس لازم است دانستن اینکه این سیستم اعتماد به نفس می خواهد کار می کند
09:16
the system does work the only
681
556889
271
تنها سیستم کار می کند
09:17
the system does work the only time again it doesn't work is if
682
557160
1770
تنها سیستم کار می کند تنها باری که دوباره کار نمی کند این است که اگر
09:18
time again it doesn't work is if
683
558930
149
بار دیگر کار نمی کند این است که
09:19
time again it doesn't work is if you choose to quit and if you
684
559079
1831
اگر دوباره کار نمی کند اگر تصمیم به ترک کنید و اگر شما
09:20
you choose to quit and if you
685
560910
89
09:20
you choose to quit and if you don't quit you just keep
686
560999
810
شما ترک کردن را انتخاب می کنید و اگر
ترک نمی کنید و اگر ترک نمی کنید، فقط ادامه می
09:21
don't quit you just keep
687
561809
181
09:21
don't quit you just keep continuing you'll figure out
688
561990
1019
دهید، ترک نمی کنید، فقط ادامه می
دهید ترک نکنید، فقط به ادامه دادن ادامه می دهید،
09:23
continuing you'll figure out
689
563009
211
09:23
continuing you'll figure out some way to do it eventually you
690
563220
1279
ادامه را متوجه خواهید شد که
ادامه می دهید. راهی برای انجام آن پیدا خواهم کرد و در نهایت
09:24
some way to do it eventually you
691
564499
400
09:24
some way to do it eventually you will reach the place you want to
692
564899
1800
شما راهی برای انجام آن در نهایت خواهید یافت شما
راهی برای انجام آن در نهایت به جایی می‌رسید که می‌خواهید به
09:26
will reach the place you want to
693
566699
60
09:26
will reach the place you want to go whether that's being able to
694
566759
1140
جایی می‌رسید که می‌خواهید
به جایی می‌رسید که می‌خواهید بروید.
09:27
go whether that's being able to
695
567899
91
09:27
go whether that's being able to express something the way you
696
567990
1289
روشی که
09:29
express something the way you
697
569279
120
09:29
express something the way you want to express it or to arrive
698
569399
1110
چیزی را بیان می‌کنی روشی که
چیزی را بیان می‌کنی آن‌طور که می‌خواهی آن را بیان کنی یا رسیدن
09:30
want to express it or to arrive
699
570509
390
09:30
want to express it or to arrive at a particular destination
700
570899
1491
می‌خواهی آن را بیان کنی یا
رسیدن می‌خواهم آن را بیان کنم یا به مقصدی خاص در مقصدی خاص
09:32
at a particular destination
701
572390
400
09:32
at a particular destination well that's it for this lesson
702
572790
839
در مقصدی خاص می‌رسی، خوب این برای این است درس
09:33
well that's it for this lesson
703
573629
241
09:33
well that's it for this lesson if you have enjoyed it to click
704
573870
1589
خوب این برای این درس
خوب است برای این درس اگر از آن لذت بردید کلیک کنید
09:35
if you have enjoyed it to click
705
575459
271
09:35
if you have enjoyed it to click that like button become a
706
575730
1109
اگر از آن لذت بردید کلیک کنید
اگر از آن لذت بردید کلیک کنید روی دکمه لایک
09:36
that like button become a
707
576839
60
09:36
that like button become a subscriber to the YouTube
708
576899
1071
کلیک کنید دکمه لایک تبدیل شدن به آن دکمه
لایک مشترک شوید
09:37
subscriber to the YouTube
709
577970
400
به مشترک یوتیوب
09:38
subscriber to the YouTube channel and i look forward to
710
578370
1139
به مشترک یوتیوب در کانال یوتیوب و من مشتاقانه
09:39
channel and i look forward to
711
579509
211
09:39
channel and i look forward to seeing you in the next video bye
712
579720
1639
منتظر کانال هستم و مشتاقانه منتظر
کانال هستم و مشتاقانه منتظر دیدن شما در ویدیوی بعدی هستم بای با دیدن شما در ویدیوی بعدی خداحافظ
09:41
seeing you in the next video bye
713
581359
400
09:41
seeing you in the next video bye bye
714
581759
911
دیدن شما در ویدیوی بعدی بای بای
09:42
bye
715
582670
400
بای خداحافظ
09:43
bye to continue learning click on
716
583070
1830
برای ادامه یادگیری برای ادامه یادگیری کلیک کنید
09:44
to continue learning click on
717
584900
120
برای ادامه یادگیری کلیک کنید
09:45
to continue learning click on the link in this video to
718
585020
1170
برای ادامه یادگیری روی لینک این ویدیو کلیک کنید
09:46
the link in this video to
719
586190
210
09:46
the link in this video to download speak English naturally
720
586400
1610
به لینک این ویدیو
به لینک این ویدیو برای دانلود صحبت به زبان انگلیسی به طور طبیعی
09:48
download speak English naturally
721
588010
400
09:48
download speak English naturally our free guide to speaking and
722
588410
1710
دانلود صحبت کردن انگلیسی به طور طبیعی دانلود کنید به طور طبیعی
صحبت کنید انگلیسی به طور طبیعی راهنمای رایگان ما برای صحبت کردن و
09:50
our free guide to speaking and
723
590120
210
09:50
our free guide to speaking and sounding like a native English
724
590330
1140
راهنمای رایگان ما برای صحبت کردن و
راهنمای رایگان ما برای صحبت کردن و
09:51
sounding like a native English
725
591470
330
09:51
sounding like a native English speaker the guide reveals the
726
591800
1740
صدایی مانند یک انگلیسی بومی شبیه یک انگلیسی بومی
مانند یک انگلیسی زبان مادری است.
09:53
speaker the guide reveals the
727
593540
150
09:53
speaker the guide reveals the three most important kinds of
728
593690
1590
راهنما سه نوع مهم از سه نوع مهم را نشان می دهد از سه نوع مهم
09:55
three most important kinds of
729
595280
90
09:55
three most important kinds of conversational English you must
730
595370
1290
انگلیسی مکالمه که باید
09:56
conversational English you must
731
596660
390
مکالمه انگلیسی باید مکالمه انگلیسی شما باید
09:57
conversational English you must learn if you want to sound
732
597050
1140
مکالمه انگلیسی باید یاد بگیرید اگر می خواهید صدا داشته باشید
09:58
learn if you want to sound
733
598190
330
09:58
learn if you want to sound native and will help you
734
598520
1260
یاد بگیرید اگر می خواهید صدا داشته باشید
یاد بگیرید اگر می خواهید بومی به نظر برسید و به شما کمک خواهد کرد
09:59
native and will help you
735
599780
180
09:59
native and will help you experience instant improvement
736
599960
1170
بومی و به شما کمک خواهد کرد
و به شما کمک خواهد کرد که تجربه بهبود
10:01
experience instant improvement
737
601130
270
10:01
experience instant improvement in your fluency and speaking
738
601400
1460
فوری تجربه بهبود فوری را تجربه کنید
بهبود فوری در تسلط شما و صحبت کردن
10:02
in your fluency and speaking
739
602860
400
در تسلط شما و صحبت کردن با
10:03
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
740
603260
1770
تسلط شما و اعتماد به نفس صحبت کردن برای دانلود
10:05
confidence to download your FREE
741
605030
270
10:05
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
742
605300
1460
اعتماد به نفس رایگان برای دانلود
اعتماد به نفس رایگان شما برای دانلود راهنمای رایگان خود در یک دستگاه تلفن همراه
10:06
guide on a mobile device click
743
606760
400
راهنمای کلیک بر روی یک دستگاه تلفن همراه
10:07
guide on a mobile device click on the link in the upper right
744
607160
930
راهنمای کلیک بر روی یک دستگاه تلفن همراه بر روی لینک در سمت راست بالا
10:08
on the link in the upper right
745
608090
270
10:08
on the link in the upper right of this video to download your
746
608360
1590
در لینک در سمت راست بالا
در لینک در سمت راست بالای این ویدئو کلیک کنید
10:09
of this video to download your
747
609950
390
تا این ویدئو را دانلود کنید
10:10
of this video to download your FREE guide from a computer click
748
610340
1370
تا این ویدئو را دانلود کنید تا راهنمای رایگان خود را از کامپیوتر دانلود کنید.
10:11
FREE guide from a computer click
749
611710
400
کامپیوتر کلیک
10:12
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
750
612110
1050
کنید راهنمای رایگان از کامپیوتر روی لینک پایین سمت راست
10:13
on the link in the lower right
751
613160
270
10:13
on the link in the lower right of this video i look forward to
752
613430
1800
در لینک پایین سمت راست
در لینک پایین سمت راست این ویدیو کلیک کنید من مشتاقانه
10:15
of this video i look forward to
753
615230
150
10:15
of this video i look forward to seeing you in the guide
754
615380
6000
منتظر این ویدیو هستم من مشتاقانه
منتظر این ویدیو هستم. دیدن شما در راهنما
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7