Where Confidence Really Comes From - Advanced English Listening Practice - 68

25,195 views ・ 2016-09-28

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2510
1410
00:04
Hi there, I'm drew badger the world's number one english
1
4040
1070
Cześć, jestem Draw Borsuk numer jeden na
00:05
world's number one english
2
5110
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5510
1349
świecie angielski numer jeden na
świecie przewodnik po języku angielskim numer jeden i jest to
00:06
fluency guide and it is a
4
6859
120
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
6979
1080
przewodnik po płynności i jest to
przewodnik po płynności i miło mi powitać cię w
00:08
pleasure to welcome you to
6
8059
301
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8360
1370
przyjemności powitać cię w
przyjemności aby powitać Cię w kolejnym zaawansowanym słuchaniu kolejne
00:09
another advanced listening
8
9730
400
zaawansowane słuchanie kolejna
00:10
another advanced listening practice lesson well i sent an
9
10130
2640
zaawansowana lekcja ćwiczenia słuchania cóż, wysłałem
00:12
practice lesson well i sent an
10
12770
120
00:12
practice lesson well i sent an email to my newsletter
11
12890
1190
lekcję ćwiczeń, cóż, wysłałem lekcję
ćwiczeń, cóż, wysłałem wiadomość e- mail na mój e-mail z biuletynem na mój e-
00:14
email to my newsletter
12
14080
400
00:14
email to my newsletter subscribers who you know they
13
14480
1770
mail z biuletynem do subskrybentów mojego biuletynu, o których wiesz, że oni
00:16
subscribers who you know they
14
16250
150
00:16
subscribers who you know they were actually really excited
15
16400
539
00:16
were actually really excited
16
16939
301
subskrybenci, którzy wiesz, że
subskrybenci, o których wiesz, że byli naprawdę bardzo podekscytowani,
byli naprawdę bardzo podekscytowani, byli naprawdę bardzo
00:17
were actually really excited they thought this was a really
17
17240
1049
podekscytowani, myśleli, że to naprawdę
00:18
they thought this was a really
18
18289
181
00:18
they thought this was a really interesting email so i thought i
19
18470
1620
myśleli, że to naprawdę
myśleli, że to naprawdę interesujący e-mail, więc pomyślałem, że
00:20
interesting email so i thought i
20
20090
180
00:20
interesting email so i thought i would share it with everyone
21
20270
740
ciekawy e-mail, więc pomyślałem, że
ciekawy e-mail więc pomyślałem, że udostępnię go wszystkim udostępnię go
00:21
would share it with everyone
22
21010
400
00:21
would share it with everyone here again if you'd like to
23
21410
1590
wszystkim
udostępnię ponownie wszystkim tutaj jeśli chcesz tu
00:23
here again if you'd like to
24
23000
119
00:23
here again if you'd like to become a subscriber just click
25
23119
1561
ponownie jeśli chcesz tu
ponownie jeśli chcesz zostać subskrybentem po prostu kliknij
00:24
become a subscriber just click
26
24680
240
00:24
become a subscriber just click on the link in the description
27
24920
630
zostań subskrybentem po prostu kliknij
zostań subskrybentem po prostu kliknij link w opisie na
00:25
on the link in the description
28
25550
90
00:25
on the link in the description below this video to do that
29
25640
2450
link w opisie na
link w opisie pod tym filmem, aby zrobić to
00:28
below this video to do that
30
28090
400
00:28
below this video to do that subscribers get lots of free
31
28490
1260
pod tym filmem, aby zrobić to
pod tym filmem, aby zrobić, że subskrybenci otrzymają dużo darmowi
00:29
subscribers get lots of free
32
29750
270
subskrybenci dostają wielu darmowych
00:30
subscribers get lots of free lessons for me and a lot of tips
33
30020
1200
subskrybentów otrzymują wiele bezpłatnych lekcji dla mnie i wiele wskazówek
00:31
lessons for me and a lot of tips
34
31220
300
00:31
lessons for me and a lot of tips that I don't share here on
35
31520
1109
lekcje dla mnie i wiele wskazówek
lekcje dla mnie i wiele wskazówek, których nie udostępniam tutaj na temat których
00:32
that I don't share here on
36
32629
151
00:32
that I don't share here on youtube so if that's the way
37
32780
1169
nie udostępniam tutaj na ten temat
nie udostępniam tutaj na youtube więc jeśli tak jest
00:33
youtube so if that's the way
38
33949
180
youtube więc jeśli tak jest
00:34
youtube so if that's the way you'd like to learn and you want
39
34129
960
youtube więc jeśli tak chcesz się uczyć i chcesz to chciałbyś się
00:35
you'd like to learn and you want
40
35089
240
00:35
you'd like to learn and you want to learn even more with me you
41
35329
1461
uczyć i
chciałbyś ucz się i chcesz dowiedzieć się jeszcze więcej ze mną możesz
00:36
to learn even more with me you
42
36790
400
dowiedzieć się jeszcze więcej ze mną możesz
00:37
to learn even more with me you can click on the link in the
43
37190
930
dowiedzieć się jeszcze więcej ze mną możesz kliknąć link w puszce kliknij
00:38
can click on the link in the
44
38120
59
00:38
can click on the link in the description to do that well the
45
38179
2420
link w puszce
kliknij link w opisie, aby to zrobić no cóż
00:40
description to do that well the
46
40599
400
00:40
description to do that well the lesson that was such an
47
40999
961
opis jak zrobić to dobrze opis jak zrobić to dobrze
00:41
lesson that was such an
48
41960
119
00:42
lesson that was such an important thing such an
49
42079
931
00:43
important thing such an
50
43010
119
00:43
important thing such an interesting lesson that I wanted
51
43129
1050
00:44
interesting lesson that I wanted
52
44179
300
00:44
interesting lesson that I wanted to share with people this was a
53
44479
1141
chciałem
ciekawej lekcji chciałem podzielić się z ludźmi to było
00:45
to share with people this was a
54
45620
90
00:45
to share with people this was a story about confidence and it
55
45710
2550
do podzielenia się z ludźmi to było
do podzielenia się z ludźmi to była historia o pewności siebie i to
00:48
story about confidence and it
56
48260
119
00:48
story about confidence and it was a story about how to think
57
48379
1200
historia o pewności siebie i to
historia o pewności siebie i to była historia o tym jak myśleć
00:49
was a story about how to think
58
49579
330
00:49
was a story about how to think about confidence in a different
59
49909
1080
opowieść o tym, jak myśleć
była opowieść o tym, jak myśleć o pewności siebie w innym o pewności siebie w innym o
00:50
about confidence in a different
60
50989
390
00:51
about confidence in a different way and I thought it was such an
61
51379
1081
pewności siebie w inny sposób i
00:52
way and I thought it was such an
62
52460
89
00:52
way and I thought it was such an important thing again that I
63
52549
1290
myślałem, że to taki
sposób i myślałem, że tak znowu taka ważna rzecz, że znowu
00:53
important thing again that I
64
53839
90
00:53
important thing again that I wanted you to hear that
65
53929
691
ważna rzecz, że znowu ważna rzecz, którą
00:54
wanted you to hear that
66
54620
239
00:54
wanted you to hear that information to well this was a
67
54859
2370
chciałem, żebyś usłyszał
00:57
information to well this was a
68
57229
121
00:57
information to well this was a story it was maybe a few years
69
57350
2009
historia to było może kilka lat
00:59
story it was maybe a few years
70
59359
241
00:59
story it was maybe a few years ago so i was living in a
71
59600
1410
historia to było może kilka lat
historia to było może kilka lat temu więc żyłem w
01:01
ago so i was living in a
72
61010
270
01:01
ago so i was living in a different part of Japan kill to
73
61280
1649
przeszłości więc żyłem w
przeszłości więc mieszkałem w innej części Japonii zabić do
01:02
different part of Japan kill to
74
62929
150
innej części z Japonii zabić do
01:03
different part of Japan kill to Japan at that time and i was out
75
63079
2220
innej części Japonii zabić do Japonii w tym czasie i byłem
01:05
Japan at that time and i was out
76
65299
211
01:05
Japan at that time and i was out traveling it was like my wife
77
65510
1500
wtedy poza Japonią i
byłem wtedy poza Japonią i podróżowałem to było tak, jakby moja żona
01:07
traveling it was like my wife
78
67010
360
01:07
traveling it was like my wife and I and there was another
79
67370
840
podróżowała to było tak, jakby moja żona
podróżowała to było jak moja żona i ja i był jeszcze jeden i ja i
01:08
and I and there was another
80
68210
330
01:08
and I and there was another couple and we went to the mall
81
68540
1860
był jeszcze jeden i
ja i była jeszcze jedna para i poszliśmy do centrum handlowego
01:10
couple and we went to the mall
82
70400
300
01:10
couple and we went to the mall together and we were just
83
70700
1470
para i poszliśmy do centrum handlowego para i
poszliśmy razem do centrum handlowego i byliśmy po prostu
01:12
together and we were just
84
72170
150
01:12
together and we were just standing looking at stuff you
85
72320
1710
razem i byliśmy po prostu
razem i po prostu staliśmy i patrzyliśmy na rzeczy ty
01:14
standing looking at stuff you
86
74030
300
01:14
standing looking at stuff you know it is spending a day
87
74330
690
stoisz i patrzysz na rzeczy ty
stoisz i patrzysz na rzeczy wiesz, że to jest spędzanie dnia wiesz, że
01:15
know it is spending a day
88
75020
180
01:15
know it is spending a day together at the mall just doing
89
75200
1320
to jest spędzanie dnia
01:16
together at the mall just doing
90
76520
270
01:16
together at the mall just doing something not in anything in
91
76790
1260
robienie
razem w centrum handlowym po prostu robienie czegoś nie w
01:18
something not in anything in
92
78050
270
01:18
something not in anything in particular we just had some time
93
78320
1230
czymkolwiek w czymś nie w niczym w czymś
nie w niczym konkretnym po prostu mieliśmy trochę czasu po prostu
01:19
particular we just had some time
94
79550
330
01:19
particular we just had some time to kill so this is a great
95
79880
1410
mieliśmy trochę czasu po
prostu mieliśmy trochę czasu do zabicia więc to jest świetne
01:21
to kill so this is a great
96
81290
150
01:21
to kill so this is a great phrase where you don't really
97
81440
930
do zabicia więc to jest świetne
do zabicia, więc to jest świetne zdanie, w którym tak naprawdę nie
01:22
phrase where you don't really
98
82370
150
01:22
phrase where you don't really have anything in particular to
99
82520
1190
frazujesz, gdzie tak naprawdę nie
frazujesz, gdzie tak naprawdę nie masz nic konkretnego,
01:23
have anything in particular to
100
83710
400
masz coś konkretnego,
01:24
have anything in particular to do so you're kind of wasting
101
84110
810
01:24
do so you're kind of wasting
102
84920
210
masz coś konkretnego do zrobienia, więc ty trochę marnujesz
robić więc trochę marnujesz
01:25
do so you're kind of wasting time this is to have time to
103
85130
2340
robić więc trochę marnujesz czas to mieć czas od czasu do
01:27
time this is to have time to
104
87470
330
01:27
time this is to have time to kill time to kill anyway so we
105
87800
2340
czasu to mieć czas na zabicie czasu i tak zabić więc
01:30
kill time to kill anyway so we
106
90140
120
01:30
kill time to kill anyway so we were in the mall but when we got
107
90260
1200
zabijamy i tak mamy czas do zabicia, więc i tak
zabijamy czas do zabicia, więc byliśmy w centrum handlowym, ale kiedy dotarliśmy, byliśmy w centrum handlowym,
01:31
were in the mall but when we got
108
91460
60
01:31
were in the mall but when we got there we had to park and this
109
91520
1950
ale kiedy dotarliśmy, byliśmy
w centrum handlowym, ale kiedy tam dotarliśmy, musieliśmy zaparkować i to
01:33
there we had to park and this
110
93470
150
01:33
there we had to park and this parking lot was kind of tricky
111
93620
1740
tam musieliśmy zaparkować i to
tam musieliśmy zaparkować i ten parking był trochę trudny
01:35
parking lot was kind of tricky
112
95360
240
01:35
parking lot was kind of tricky it was a really old parking lot
113
95600
1440
parking był trochę trudny
parking był trochę trudny to był naprawdę stary parking to był
01:37
it was a really old parking lot
114
97040
300
01:37
it was a really old parking lot and it was almost like a maze so
115
97340
1890
naprawdę stary parking
to był naprawdę stary parking i był prawie jak labirynt więc i
01:39
and it was almost like a maze so
116
99230
270
01:39
and it was almost like a maze so you didn't really know where
117
99500
660
to było prawie jak labirynt więc i
to było prawie jak labirynt więc tak naprawdę nie wiedziałeś gdzie tak
01:40
you didn't really know where
118
100160
210
01:40
you didn't really know where your car was things weren't
119
100370
1200
naprawdę nie wiedziałeś gdzie tak
naprawdę nie wiedziałeś gdzie jest twój samochód rzeczy nie były
01:41
your car was things weren't
120
101570
240
01:41
your car was things weren't clearly labeled and the levels
121
101810
1760
twoje samochód to nie był
twój samochód to rzeczy nie były wyraźnie oznaczone i poziomy
01:43
clearly labeled and the levels
122
103570
400
01:43
clearly labeled and the levels weren't exactly lined up
123
103970
1200
wyraźnie oznaczone i poziomy
wyraźnie oznaczone i poziomy nie były dokładnie ustawione w jednej linii nie były
01:45
weren't exactly lined up
124
105170
120
01:45
weren't exactly lined up properly it was a really weird
125
105290
930
dokładnie ustawione w jednej linii
nie były dokładnie ustawione w jednej linii to było naprawdę dziwne
01:46
properly it was a really weird
126
106220
360
01:46
properly it was a really weird parking lot and so all of us we
127
106580
2730
właściwie to było naprawdę dziwne
właściwie to był naprawdę dziwny parking więc wszyscy
01:49
parking lot and so all of us we
128
109310
120
01:49
parking lot and so all of us we got out of the car and walked
129
109430
900
zaparkowaliśmy i wszyscy
zaparkowaliśmy i wszyscy wysiedliśmy z samochodu i poszliśmy
01:50
got out of the car and walked
130
110330
360
01:50
got out of the car and walked into the mall but none of us
131
110690
1230
wyszliśmy z samochodu i poszliśmy
wyszliśmy z samochodu i poszliśmy do centrum handlowego, ale nikt z nas do centrum handlowego,
01:51
into the mall but none of us
132
111920
150
ale nikt z nas
01:52
into the mall but none of us remembered where the car was so
133
112070
1820
do centrum handlowego, ale nikt z nas nie pamiętał, gdzie samochód był tak
01:53
remembered where the car was so
134
113890
400
zapamiętany, gdzie samochód był tak
01:54
remembered where the car was so when we had to go back to the
135
114290
1230
pamiętany, gdzie był samochód, kiedy my musieliśmy wrócić do
01:55
when we had to go back to the
136
115520
30
01:55
when we had to go back to the car we had to walk and we were
137
115550
2100
kiedy musieliśmy wrócić do
kiedy musieliśmy wrócić do samochodu musieliśmy iść i byliśmy samochodem musieliśmy
01:57
car we had to walk and we were
138
117650
150
01:57
car we had to walk and we were looking and trying to figure out
139
117800
1050
iść i byliśmy samochodem musieliśmy iść i szukaliśmy i próbowaliśmy dowiedzieć się
01:58
looking and trying to figure out
140
118850
270
szukać i próbować dowiedzieć się szukać i
01:59
looking and trying to figure out where the car was but nobody
141
119120
1109
próbować dowiedzieć się, gdzie jest samochód, ale nikogo,
02:00
where the car was but nobody
142
120229
391
02:00
where the car was but nobody knew exactly where was so before
143
120620
1620
gdzie jest samochód, ale nikogo, gdzie jest
samochód, ale nikt nie wiedział dokładnie, gdzie był, więc wcześniej
02:02
knew exactly where was so before
144
122240
390
02:02
knew exactly where was so before we were going to leave the mall
145
122630
1080
wiedział dokładnie, gdzie był, więc
wiedział dokładnie, gdzie był, zanim zamierzaliśmy opuścić centrum handlowe zamierzaliśmy opuścić centrum handlowe
02:03
we were going to leave the mall
146
123710
150
02:03
we were going to leave the mall and go back into the parking lot
147
123860
1410
zamierzaliśmy opuścić centrum handlowe i wrócić na parking i wrócić na parking
02:05
and go back into the parking lot
148
125270
120
02:05
and go back into the parking lot we were standing in front of the
149
125390
1860
i wrócić na parking staliśmy przed
02:07
we were standing in front of the
150
127250
60
02:07
we were standing in front of the door to the parking lot there's
151
127310
1020
my staliśmy przed
drzwiami na parking staliśmy przed
02:08
door to the parking lot there's
152
128330
360
02:08
door to the parking lot there's like a couple of different doors
153
128690
929
drzwiami na parking są drzwi na parking są
drzwi na parking jest kilka różnych drzwi
02:09
like a couple of different doors
154
129619
390
jak kilka różnych drzwi
02:10
like a couple of different doors or elevators we didn't even
155
130009
1141
jak kilka różnych drzwi lub windy, których nawet nie mieliśmy
02:11
or elevators we didn't even
156
131150
89
02:11
or elevators we didn't even remember what floor we were
157
131239
1260
lub windy, o których nawet nie pamiętaliśmy
lub windy, o których nawet nie pamiętaliśmy, na którym piętrze byliśmy
02:12
remember what floor we were
158
132499
371
02:12
remember what floor we were on and we were just standing
159
132870
1490
pamiętaj, na
którym piętrze byliśmy pamiętaj, na którym piętrze byliśmy i po prostu
02:14
on and we were just standing
160
134360
400
02:14
on and we were just standing there for about a minute trying
161
134760
1050
staliśmy na po
prostu staliśmy tam przez około minutę próbując tam przez
02:15
there for about a minute trying
162
135810
300
02:16
there for about a minute trying to remember hey do you remember
163
136110
1260
około minutę próbując tam przez około minutę próbując sobie przypomnieć
02:17
to remember hey do you remember
164
137370
119
02:17
to remember hey do you remember where we went or trying to
165
137489
1560
02:19
where we went or trying to
166
139049
91
02:19
where we went or trying to remember something and then I
167
139140
1470
dokąd poszliśmy lub próbuję sobie coś przypomnieć, a potem
02:20
remember something and then I
168
140610
60
02:20
remember something and then I just said I think it's this way
169
140670
1520
coś sobie przypominam, a potem
coś sobie przypominam, a potem po prostu powiedziałem, że to tędy
02:22
just said I think it's this way
170
142190
400
02:22
just said I think it's this way let's go and then I just started
171
142590
1229
właśnie powiedziałem, że to tędy
właśnie powiedziałem, że to tędy, chodźmy i wtedy po prostu zacząłem
02:23
let's go and then I just started
172
143819
361
chodźmy, a potem po prostu zacząłem chodźmy, a
02:24
let's go and then I just started walking I just picked the door
173
144180
1199
potem po prostu zacząłem iść Po prostu wybrałem drzwi, idę Właśnie
02:25
walking I just picked the door
174
145379
360
02:25
walking I just picked the door and started walking into it and
175
145739
1850
wybrałem drzwi, idę Po prostu
wybrałem drzwi i zacząłem przez nie wchodzić i zacząłem wchodzić w nie
02:27
and started walking into it and
176
147589
400
02:27
and started walking into it and then I decided okay we're gonna
177
147989
961
i zacząłem wchodzić w nie i potem zdecydowałem, że dobrze, że pójdziemy,
02:28
then I decided okay we're gonna
178
148950
119
02:29
then I decided okay we're gonna walk this way and then everybody
179
149069
1461
potem zdecydowałem, że dobrze, że pójdziemy, a potem zdecydowałem, że dobrze, że pójdziemy tędy, a potem
02:30
walk this way and then everybody
180
150530
400
02:30
walk this way and then everybody followed me now it was just a
181
150930
1440
wszyscy idą w tę stronę, a potem wszyscy idą w
tę stronę, a potem wszyscy poszli za mną.
02:32
followed me now it was just a
182
152370
60
02:32
followed me now it was just a weird thing I was like okay I
183
152430
1380
ja teraz to było tylko
podążanie za mną teraz to była po prostu dziwna rzecz byłem jak okej
02:33
weird thing I was like okay I
184
153810
179
02:33
weird thing I was like okay I like it this way i was tired of
185
153989
1441
dziwna rzecz byłem jak okej dziwna
rzecz byłem jak okej lubię to w ten sposób byłem zmęczony lubiłem to w
02:35
like it this way i was tired of
186
155430
149
02:35
like it this way i was tired of talking about it we're not going
187
155579
1141
ten sposób byłem zmęczony tym
lubię to w ten sposób byłem zmęczony
02:36
talking about it we're not going
188
156720
210
02:36
talking about it we're not going to figure out anything just
189
156930
779
rozmawianiem o tym nie będziemy o tym
rozmawiać nie będziemy o tym
02:37
to figure out anything just
190
157709
390
02:38
to figure out anything just sitting here discussing the idea
191
158099
1170
rozmawiać pomysł
02:39
sitting here discussing the idea
192
159269
91
02:39
sitting here discussing the idea so we might as well get movie so
193
159360
2119
siedzimy tutaj dyskutujemy o pomyśle siedzimy
tutaj dyskutujemy o pomyśle więc możemy równie dobrze pójść do kina więc równie dobrze
02:41
so we might as well get movie so
194
161479
400
02:41
so we might as well get movie so I thought okay let's just start
195
161879
1291
moglibyśmy pójść do kina więc równie dobrze
moglibyśmy pójść do kina więc pomyślałem dobrze zacznijmy pomyślałem
02:43
I thought okay let's just start
196
163170
179
02:43
I thought okay let's just start moving and I walk into that door
197
163349
1490
dobrze zacznijmy
pomyślałem dobrze, po prostu zacznijmy się ruszać i wchodzę w te drzwi, ruszam się i wchodzę w
02:44
moving and I walk into that door
198
164839
400
te drzwi, ruszam się i wchodzę w
02:45
moving and I walk into that door and I start looking around that
199
165239
1070
te drzwi, i zaczynam się rozglądać po tych i
02:46
and I start looking around that
200
166309
400
02:46
and I start looking around that level but there was no car so he
201
166709
2280
zaczynam się rozglądać po tym
i zaczynam się rozglądać po tym poziomie, ale nie było samochodu, więc
02:48
level but there was no car so he
202
168989
90
wyrównał, ale nie było samochodu, więc
02:49
level but there was no car so he couldn't find the car and I said
203
169079
1500
wyrównał, ale nie było samochodu, więc nie mógł znaleźć samochodu, a ja powiedziałem, że nie
02:50
couldn't find the car and I said
204
170579
270
02:50
couldn't find the car and I said okay we're kind of stuck again
205
170849
1251
może znaleźć samochodu, i powiedziałem, że
nie może znaleźć samochodu, i powiedziałem, że jesteśmy w pewnym sensie znów utknęliśmy w porządku
02:52
okay we're kind of stuck again
206
172100
400
02:52
okay we're kind of stuck again we're standing around and I said
207
172500
1140
znowu utknęliśmy w porządku
znowu utknęliśmy
02:53
we're standing around and I said
208
173640
209
02:53
we're standing around and I said wait I think it's this way and I
209
173849
1831
stoimy w pobliżu i powiedziałem, że stoimy w pobliżu i powiedziałem, że
stoimy w pobliżu i powiedziałem czekaj myślę, że tak jest i ja
02:55
wait I think it's this way and I
210
175680
89
02:55
wait I think it's this way and I just said that like without you
211
175769
1110
czekaj myślę, że to w ten sposób i
czekam myślę, że to w ten sposób i po prostu powiedziałem, że bez ciebie
02:56
just said that like without you
212
176879
241
właśnie powiedziałem, że jak bez ciebie
02:57
just said that like without you know with a straight face
213
177120
1279
właśnie powiedziałem, że jak bez ciebie wiesz z kamienną twarzą
02:58
know with a straight face
214
178399
400
02:58
know with a straight face so this idea of saying something
215
178799
1080
wiesz z kamienną twarzą
wiem z kamienną twarzą więc pomysł powiedzenia czegoś
02:59
so this idea of saying something
216
179879
211
więc ten pomysł powiedzenia czegoś
03:00
so this idea of saying something with a straight face just means
217
180090
1590
03:01
with a straight face just means
218
181680
360
03:02
with a straight face just means like this like like I'm not
219
182040
1710
03:03
like this like like I'm not
220
183750
180
03:03
like this like like I'm not smiling I'm not laughing i'm not
221
183930
1559
nie tak jakbym się
nie uśmiecham nie śmieję się nie śmieję się nie śmieję się nie
03:05
smiling I'm not laughing i'm not
222
185489
211
03:05
smiling I'm not laughing i'm not joking i'm saying it with a
223
185700
1740
śmieję się nie śmieję się nie żartuję mówię to
03:07
joking i'm saying it with a
224
187440
90
03:07
joking i'm saying it with a straight face so i was very
225
187530
1590
żartem ja' mówię to
żartem mówię to z kamienną twarzą więc miałem bardzo
03:09
straight face so i was very
226
189120
60
03:09
straight face so i was very serious i said i think it's this
227
189180
1350
kamienną twarz więc byłem bardzo
kamienną twarzą więc byłem bardzo poważny powiedziałem myślę że to jest tak
03:10
serious i said i think it's this
228
190530
150
03:10
serious i said i think it's this way so I walked to another
229
190680
1320
poważne powiedziałem myślę że to jest tak
poważne powiedziałem myślę to jest w tę stronę więc poszedłem w inną
03:12
way so I walked to another
230
192000
390
03:12
way so I walked to another section of the parking lot and
231
192390
1200
stronę więc poszedłem w inną
stronę więc poszedłem do innej części parkingu i
03:13
section of the parking lot and
232
193590
149
03:13
section of the parking lot and it's still still the car we were
233
193739
2911
części parkingu i
części parkingu i nadal jest to samochód, którym byliśmy
03:16
it's still still the car we were
234
196650
119
03:16
it's still still the car we were looking for was not there
235
196769
1100
nadal jest to samochód byliśmy
wciąż jest samochód którego szukaliśmy nie było
03:17
looking for was not there
236
197869
400
szukałem nie
03:18
looking for was not there so again I have failed for the
237
198269
1291
szukałem nie było więc znowu mi się nie udało więc znowu mi się nie
03:19
so again I have failed for the
238
199560
30
03:19
so again I have failed for the second time to lead us to the
239
199590
1470
udało więc znowu nie
powiodło mi się poprowadzić nas po
03:21
second time to lead us to the
240
201060
90
03:21
second time to lead us to the car but then for a third time I
241
201150
1919
raz drugi, aby nas zaprowadzić, po raz
drugi, aby poprowadzić nas do samochodu, ale potem po raz trzeci jadę
03:23
car but then for a third time I
242
203069
211
03:23
car but then for a third time I said wait I think it's this way
243
203280
1309
samochodem, ale potem po raz trzeci, jadę
samochodem, ale potem po raz trzeci powiedziałem, poczekaj, myślę, że w tę stronę,
03:24
said wait I think it's this way
244
204589
400
03:24
said wait I think it's this way sighs still was trying to take
245
204989
1711
powiedziałem, poczekaj ja myślę, że to w ten sposób
powiedziałem czekaj myślę, że w ten sposób westchnienia wciąż próbowały wzdychać
03:26
sighs still was trying to take
246
206700
270
03:26
sighs still was trying to take us in a different direction and
247
206970
949
wciąż próbowały wzdychać
wciąż próbowały zabrać nas w innym kierunku i
03:27
us in a different direction and
248
207919
400
nas w innym kierunku i
03:28
us in a different direction and I didn't know exactly where the
249
208319
1260
nas w innym kierunku i ja nie nie wiem dokładnie gdzie
03:29
I didn't know exactly where the
250
209579
121
03:29
I didn't know exactly where the car was but luckily for me
251
209700
1770
03:31
car was but luckily for me
252
211470
299
03:31
car was but luckily for me anyway we found the car on the
253
211769
1681
03:33
anyway we found the car on the
254
213450
90
03:33
anyway we found the car on the third tribe now we're walking
255
213540
1620
samochód w
każdym razie znaleźliśmy samochód na trzecim plemieniu teraz spacerujemy
03:35
third tribe now we're walking
256
215160
270
03:35
third tribe now we're walking around the parking lot we
257
215430
959
trzecim plemieniem teraz spacerujemy
trzecim plemieniem teraz spacerujemy po parkingu my
03:36
around the parking lot we
258
216389
210
03:36
around the parking lot we finally found the car and people
259
216599
1170
wokół parkingu my
wokół parkingu w końcu znaleźliśmy samochód i ludzie
03:37
finally found the car and people
260
217769
300
w końcu znaleźli samochód i ludzie w końcu
03:38
finally found the car and people were very happy they're
261
218069
480
03:38
were very happy they're
262
218549
391
03:38
were very happy they're impressed that i was able to
263
218940
1049
znaleźli samochód i ludzie byli bardzo szczęśliwi byli
bardzo
szczęśliwi byli bardzo szczęśliwi byli pod wrażeniem, że
03:39
impressed that i was able to
264
219989
271
byłem w stanie zrobić
03:40
impressed that i was able to find the car but really I was
265
220260
1259
wrażenie, że byłem w stanie znaleźć samochód ale tak naprawdę byłem
03:41
find the car but really I was
266
221519
150
03:41
find the car but really I was just testing a bunch of
267
221669
1320
znaleźć samochód ale tak naprawdę byłem znaleźć
samochód ale tak naprawdę tylko testowałem kilka
03:42
just testing a bunch of
268
222989
60
tylko testowałem kilka
03:43
just testing a bunch of different options trying to
269
223049
1141
tylko testowałem kilka różnych opcji próbowałem
03:44
different options trying to
270
224190
60
03:44
different options trying to figure out what was there and
271
224250
1940
różnych opcji próbowałem
różnych opcji próbowałem rozgryźć co tam było i
03:46
figure out what was there and
272
226190
400
03:46
figure out what was there and when I was riding back so my
273
226590
1350
dowiedz się, co tam było i
dowiedz się, co tam było i kiedy jechałem z powrotem więc mój
03:47
when I was riding back so my
274
227940
240
kiedy jechałem z powrotem więc mój kiedy
03:48
when I was riding back so my friend and I mine are two wives
275
228180
1879
jechałem z powrotem więc mój przyjaciel i ja jesteśmy dwiema żonami
03:50
friend and I mine are two wives
276
230059
400
03:50
friend and I mine are two wives you know we're sitting in the
277
230459
990
przyjaciel i ja mamy dwie żony
przyjaciółka i ja moje to dwie żony wiesz, że siedzimy w
03:51
you know we're sitting in the
278
231449
61
03:51
you know we're sitting in the car so I was in the front seat
279
231510
1140
wiesz, że siedzimy
w samochodzie, więc siedziałem na przednim siedzeniu,
03:52
car so I was in the front seat
280
232650
89
03:52
car so I was in the front seat the passenger seat and I was
281
232739
1411
więc siedziałem na przednim siedzeniu,
więc Byłem na przednim siedzeniu pasażera i byłem
03:54
the passenger seat and I was
282
234150
119
03:54
the passenger seat and I was talking with him and he was
283
234269
1411
siedzeniem pasażera i byłem
siedzeniem pasażera i rozmawiałem z nim, a on
03:55
talking with him and he was
284
235680
119
03:55
talking with him and he was amazing he was saying wow I
285
235799
1800
rozmawiał z nim, a on
rozmawiał z nim i był niesamowity, mówił wow,
03:57
amazing he was saying wow I
286
237599
151
03:57
amazing he was saying wow I can't believe you were so
287
237750
720
niesamowity on mówił wow
niesamowite on mówił wow nie mogę
03:58
can't believe you were so
288
238470
210
03:58
can't believe you were so confident about knowing where
289
238680
1380
uwierzyć, że
04:00
confident about knowing where
290
240060
179
04:00
confident about knowing where the car was even though you know
291
240239
1710
byłeś tak nie mogę uwierzyć
04:01
the car was even though you know
292
241949
91
samochód był, chociaż wiesz, że
04:02
the car was even though you know you would like maybe not known
293
242040
1559
samochód był, chociaż wiesz, że chciałbyś, może nie wiedziałbyś, że
04:03
you would like maybe not known
294
243599
331
04:03
you would like maybe not known where it was and I honestly said
295
243930
1129
chciałbyś, może nie wiedziałbyś, że chciałbyś,
może nie wiedział, gdzie to było i szczerze powiedziałem,
04:05
where it was and I honestly said
296
245059
400
04:05
where it was and I honestly said I didn't really know but i
297
245459
1411
gdzie to było i szczerze powiedziałem,
gdzie to było i szczerze powiedziałem, że tak naprawdę nie wiedziałem, ale tak
04:06
I didn't really know but i
298
246870
89
04:06
I didn't really know but i thought you know like if we're
299
246959
1170
naprawdę nie wiedziałem, ale tak
naprawdę nie wiedziałem, ale myślałem, że wiesz, jakbyśmy
04:08
thought you know like if we're
300
248129
151
04:08
thought you know like if we're gonna go like I actually thought
301
248280
989
myśleli, że wiesz, jakbyśmy
myśleli, że wiesz, jakbyśmy jadę tak jak myślałem jadę tak jak
04:09
gonna go like I actually thought
302
249269
300
04:09
gonna go like I actually thought it was over here and so I had
303
249569
1170
04:10
it was over here and so I had
304
250739
210
04:10
it was over here and so I had confidence about that but I kind
305
250949
1891
myślałem
04:12
confidence about that but I kind
306
252840
239
o tym ale mam co do tego
04:13
confidence about that but I kind of thought about this process
307
253079
720
04:13
of thought about this process
308
253799
300
ufność ale trochę myślałem o tym procesie
myślałem o tym procesie
04:14
of thought about this process for a while and again this
309
254099
1170
myślałem o tym procesie przez chwilę i znowu to
04:15
for a while and again this
310
255269
150
04:15
for a while and again this happened a few years ago but I
311
255419
2761
przez chwilę i znowu to
przez chwilę i znowu to zdarzyło się kilka lat temu ale
04:18
happened a few years ago but I
312
258180
89
04:18
happened a few years ago but I was a few days ago I was going
313
258269
1590
zdarzyło mi się kilka lat temu ale
zdarzyło się kilka lat temu ale byłem kilka dni temu jechałem było
04:19
was a few days ago I was going
314
259859
301
kilka dni temu jechałem było
04:20
was a few days ago I was going out on a video shoot and i
315
260160
2000
kilka dni temu wychodziłem na sesję wideo i
04:22
out on a video shoot and i
316
262160
400
04:22
out on a video shoot and i thought when i was driving i was
317
262560
1800
wyszedłem na wideo strzelać i ja
na planie wideo i myślałem, że kiedy prowadziłem, pomyślałem, kiedy jechałem, pomyślałem, kiedy jechałem, więc jechałem
04:24
thought when i was driving i was
318
264360
150
04:24
thought when i was driving i was so I was riding in a bus to go
319
264510
1469
autobusem, żeby jechać,
04:25
so I was riding in a bus to go
320
265979
331
więc jechałem autobusem, żeby jechać, więc
04:26
so I was riding in a bus to go to a different section of Japan
321
266310
920
Jechałem autobusem, aby pojechać do innej części Japonii, do
04:27
to a different section of Japan
322
267230
400
04:27
to a different section of Japan as well and we pulled into the
323
267630
2100
innej części Japonii, do
innej części Japonii, a także wjechaliśmy do rowu i
04:29
as well and we pulled into the
324
269730
180
04:29
as well and we pulled into the bus parking lot and there were
325
269910
1170
wjechaliśmy do rowu
i wjechaliśmy na parking dla autobusów i był
04:31
bus parking lot and there were
326
271080
59
04:31
bus parking lot and there were lots of buses and this was just
327
271139
1231
parking dla autobusów i był
parking dla autobusów i było dużo autobusów i to było tylko
04:32
lots of buses and this was just
328
272370
180
04:32
lots of buses and this was just parking lot that reminded me of
329
272550
1440
mnóstwo autobusów i to było tylko
mnóstwo autobusów i to był tylko parking, który przypominał mi
04:33
parking lot that reminded me of
330
273990
120
parking, który przypominał mi
04:34
parking lot that reminded me of that story but I thought it was
331
274110
1559
parking to przypomniało mi tę historię ale pomyślałem, że to
04:35
that story but I thought it was
332
275669
91
04:35
that story but I thought it was such an interesting thing
333
275760
650
ta historia ale pomyślałem, że to była
04:36
such an interesting thing
334
276410
400
04:36
such an interesting thing because at the time the friend
335
276810
2520
04:39
because at the time the friend
336
279330
330
04:39
because at the time the friend of mine was impressed by my
337
279660
990
ta historia
w tym czasie mój przyjaciel był pod wrażeniem mój mój był pod wrażeniem mój mój
04:40
of mine was impressed by my
338
280650
269
04:40
of mine was impressed by my boldness and my confidence but
339
280919
1701
był pod wrażeniem mojej śmiałości i pewności siebie ale
04:42
boldness and my confidence but
340
282620
400
śmiałości i pewności siebie ale
04:43
boldness and my confidence but really i was thinking like okay
341
283020
1340
śmiałości i pewności siebie ale tak naprawdę myślałem jak okej
04:44
really i was thinking like okay
342
284360
400
04:44
really i was thinking like okay I just want to figure out where
343
284760
1170
naprawdę myślałem jak okej
naprawdę myślałem, że dobrze,
04:45
I just want to figure out where
344
285930
270
chcę tylko dowiedzieć się, gdzie
04:46
I just want to figure out where it is where the car is and we're
345
286200
1350
04:47
it is where the car is and we're
346
287550
150
04:47
it is where the car is and we're really not going to do anything
347
287700
870
chcę tylko dowiedzieć się,
gdzie samochód jest i tak naprawdę nic nie będziemy robić
04:48
really not going to do anything
348
288570
300
04:48
really not going to do anything just standing around talking
349
288870
860
naprawdę nic nie będziemy robić naprawdę
nic nie będziemy robić tylko stoimy i rozmawiamy tylko
04:49
just standing around talking
350
289730
400
04:50
just standing around talking we've got to move somewhere so
351
290130
1230
stoimy i rozmawiamy musimy się gdzieś ruszyć, więc
04:51
we've got to move somewhere so
352
291360
300
04:51
we've got to move somewhere so even if we don't know where
353
291660
1070
musimy przenieść się gdzieś więc
musimy się gdzieś przenieść więc nawet jeśli
04:52
even if we don't know where
354
292730
400
nie wiemy gdzie
04:53
even if we don't know where exactly to go we should begin
355
293130
930
nawet jeśli nie wiemy gdzie
04:54
exactly to go we should begin
356
294060
270
04:54
exactly to go we should begin moving such that we can by
357
294330
1430
powinniśmy zacząć poruszać się tak, że możemy, poruszając się, że możemy,
04:55
moving such that we can by
358
295760
400
04:56
moving such that we can by process of elimination and this
359
296160
1860
poruszając się, że możemy, poprzez proces eliminacji i ten
04:58
process of elimination and this
360
298020
119
04:58
process of elimination and this is another great English
361
298139
621
04:58
is another great English
362
298760
400
proces eliminacji i ten
proces eliminacji i to jest kolejny świetny angielski
to kolejny świetny angielski
04:59
is another great English expression by process of
363
299160
1550
to kolejne świetne angielskie wyrażenie przez proces
05:00
expression by process of
364
300710
400
wyrażania się proces wyrażania się
05:01
expression by process of elimination so you eliminate the
365
301110
2130
procesem eliminacji więc wyeliminujesz
05:03
elimination so you eliminate the
366
303240
60
05:03
elimination so you eliminate the things that are not correct so
367
303300
1310
eliminację więc wyeliminujesz
eliminację więc wyeliminujesz rzeczy, które nie są poprawne więc
05:04
things that are not correct so
368
304610
400
rzeczy, które
05:05
things that are not correct so that hopefully you find the one
369
305010
930
05:05
that hopefully you find the one
370
305940
120
są niepoprawne więc rzeczy, które nie są poprawne
mam nadzieję, że znajdziesz ten,
05:06
that hopefully you find the one that is correct in the case of
371
306060
1350
który mam nadzieję, że znajdziesz ten, który jest poprawny w przypadku tego
05:07
that is correct in the case of
372
307410
90
05:07
that is correct in the case of the parking lot maybe it's not
373
307500
1139
jest poprawny w przypadku tego jest
05:08
the parking lot maybe it's not
374
308639
151
05:08
the parking lot maybe it's not floors one two and three but
375
308790
2120
poprawny w przypadku parkingu
piętro jeden dwa i trzy ale
05:10
floors one two and three but
376
310910
400
piętra jeden dwa i trzy ale
05:11
floors one two and three but because you eliminated those
377
311310
1410
piętra jeden dwa i trzy ale ponieważ wyeliminowałeś te ponieważ wyeliminowałeś te ponieważ
05:12
because you eliminated those
378
312720
120
05:12
because you eliminated those floor for is where your car
379
312840
1799
wyeliminowałeś tamte piętro gdzie jest twój samochód podłoga
05:14
floor for is where your car
380
314639
241
05:14
floor for is where your car probably is that kind of thing
381
314880
1349
jest tam gdzie twój samochód
podłoga jest tam gdzie prawdopodobnie jest twój samochód tego rodzaju rzeczy
05:16
probably is that kind of thing
382
316229
211
05:16
probably is that kind of thing so that's by process of
383
316440
1830
prawdopodobnie to tego rodzaju rzeczy
prawdopodobnie są tego rodzaju rzeczami więc to przez
05:18
so that's by process of
384
318270
60
05:18
so that's by process of elimination doing something by
385
318330
1350
proces więc to
05:19
elimination doing something by
386
319680
120
05:19
elimination doing something by process of elimination but i
387
319800
1740
przez proces eliminacji
05:21
process of elimination but i
388
321540
120
05:21
process of elimination but i assumed when I was thinking
389
321660
1170
eliminacja ale ja
proces eliminacji ale założyłem kiedy myślałem
05:22
assumed when I was thinking
390
322830
300
zakładałem kiedy
05:23
assumed when I was thinking about it like i just said yeah
391
323130
1050
myślałem zakładałem kiedy o tym myślałem jakbym właśnie powiedział tak o tym
05:24
about it like i just said yeah
392
324180
239
05:24
about it like i just said yeah just really thought the car was
393
324419
1261
jak właśnie powiedziałem tak o tym po
05:25
just really thought the car was
394
325680
150
05:25
just really thought the car was over here maybe I remembered
395
325830
1040
prostu naprawdę myślałem, że samochód był po prostu
naprawdę myślałem, że samochód był tutaj może
05:26
over here maybe I remembered
396
326870
400
przypomniałem sobie
05:27
over here maybe I remembered something or I was trying to
397
327270
899
tutaj może
05:28
something or I was trying to
398
328169
301
05:28
something or I was trying to explain why i thought it
399
328470
960
przypomniałem sobie tutaj może coś sobie przypomniałem
05:29
explain why i thought it
400
329430
150
05:29
explain why i thought it happened but kind of years later
401
329580
1790
wyjaśnij, dlaczego pomyślałem, że
wyjaśnij, dlaczego myślałem, że to się stało, ale trochę lat później,
05:31
happened but kind of years later
402
331370
400
05:31
happened but kind of years later and even thinking about it when
403
331770
1170
ale trochę lat później,
ale trochę lat później, a nawet myślę o tym, kiedy i nawet
05:32
and even thinking about it when
404
332940
150
myślę o tym, kiedy
05:33
and even thinking about it when I was pulling into that bus stop
405
333090
1290
i nawet myślę o tym, kiedy wjeżdżam ten przystanek autobusowy
05:34
I was pulling into that bus stop
406
334380
270
05:34
I was pulling into that bus stop and the reason i was so excited
407
334650
870
wjeżdżałem na ten przystanek autobusowy
wjeżdżałem na ten przystanek autobusowy i powód, dla którego byłem tak podekscytowany
05:35
and the reason i was so excited
408
335520
149
05:35
and the reason i was so excited to share this with newsletter
409
335669
1160
i powód, dla którego byłem tak podekscytowany
i powód, dla którego byłem tak podekscytowany, aby podzielić się tym z biuletynem, aby
05:36
to share this with newsletter
410
336829
400
podzielić się tym z biuletynem,
05:37
to share this with newsletter subscribers and do you hear on
411
337229
1741
aby udostępnić to z subskrybentami newslettera i czy słyszysz o
05:38
subscribers and do you hear on
412
338970
150
subskrybentach i czy słyszysz o
05:39
subscribers and do you hear on youtube is that the process of
413
339120
2490
subskrybentach i czy słyszysz na youtube, że proces
05:41
youtube is that the process of
414
341610
119
05:41
youtube is that the process of confidence
415
341729
891
youtube polega na tym, że proces
youtube polega na tym, że proces pewności pewności pewności
05:42
confidence
416
342620
400
05:43
confidence it really had nothing to do with
417
343020
1680
tak naprawdę nie miał z
05:44
it really had nothing to do with
418
344700
180
05:44
it really had nothing to do with trying to make a correct choice
419
344880
1639
tym nic wspólnego naprawdę nie miało
to nic wspólnego z próbą dokonania właściwego wyboru
05:46
trying to make a correct choice
420
346519
400
05:46
trying to make a correct choice the process of confidence or the
421
346919
1861
próbą dokonania właściwego wyboru
05:48
the process of confidence or the
422
348780
60
05:48
the process of confidence or the reason I was confident to make a
423
348840
1740
próbą dokonania właściwego wyboru Byłem przekonany, że mam
05:50
reason I was confident to make a
424
350580
60
05:50
reason I was confident to make a decision even if it might have
425
350640
1410
powód Byłem pewny, że zrobiłem powód
Byłem pewny, że podjąłem decyzję, nawet jeśli mogła mieć
05:52
decision even if it might have
426
352050
179
05:52
decision even if it might have been incorrect and the same
427
352229
1321
decyzję Nawet jeśli mogła mieć
decyzję Nawet jeśli mogła być błędna i to samo było
05:53
been incorrect and the same
428
353550
210
05:53
been incorrect and the same thing I do now even if I make a
429
353760
1500
błędne i to samo
było błędne i to samo, co robię teraz, nawet jeśli coś robię, robię
05:55
thing I do now even if I make a
430
355260
60
05:55
thing I do now even if I make a decision now that might not be
431
355320
1140
teraz, nawet jeśli coś robię, robię teraz, nawet jeśli podejmę teraz decyzję, która może nie być teraz decyzją, która
05:56
decision now that might not be
432
356460
120
05:56
decision now that might not be correct
433
356580
710
może nie być
teraz decyzją, która może nie być poprawna,
05:57
correct
434
357290
400
05:57
correct the reason I have confidence
435
357690
660
poprawna
popraw powód, dla którego mam pewność powód, dla którego mam pewność powód, dla którego
05:58
the reason I have confidence
436
358350
390
05:58
the reason I have confidence about what I'm doing is because
437
358740
1999
mam pewność co do tego, co robię, to dlatego, że to,
06:00
about what I'm doing is because
438
360739
400
co robię, jest tym, co
06:01
about what I'm doing is because i can understand the process
439
361139
1581
robię, ponieważ rozumiem proces
06:02
i can understand the process
440
362720
400
rozumiem proces
06:03
i can understand the process itself and know that the process
441
363120
1280
rozumiem sam proces i wiem, że sam proces
06:04
itself and know that the process
442
364400
400
06:04
itself and know that the process is what's going to get me
443
364800
869
i wiem, że
sam proces i wiem, że proces jest tym, co mnie dopadnie, tym, co mnie
06:05
is what's going to get me
444
365669
151
06:05
is what's going to get me eventually to my goal so i might
445
365820
2040
dopadnie, tym,
co ostatecznie doprowadzi mnie do celu, więc może w
06:07
eventually to my goal so i might
446
367860
300
końcu mój cel więc mogę
06:08
eventually to my goal so i might be wrong the first or the second
447
368160
1250
w końcu osiągnąć swój cel więc mogę się mylić pierwszy lub drugi
06:09
be wrong the first or the second
448
369410
400
06:09
be wrong the first or the second or even third or even like many
449
369810
1680
mylić się pierwszy lub drugi
mylić się pierwszy lub drugi lub nawet trzeci lub nawet jak wiele
06:11
or even third or even like many
450
371490
299
06:11
or even third or even like many other times but if I continue to
451
371789
1591
lub nawet trzeci lub nawet jak wielu,
a nawet trzeci lub nawet jak wiele innych razy, ale jeśli kontynuuję to
06:13
other times but if I continue to
452
373380
90
06:13
other times but if I continue to do it i believe in the process
453
373470
1640
innym razem, ale jeśli będę kontynuować to
innym razem, ale jeśli nadal to robię, wierzę w proces, zrób to,
06:15
do it i believe in the process
454
375110
400
06:15
do it i believe in the process itself and i have confidence in
455
375510
1310
wierzę w proces, zrób
to, wierzę w sam proces i mam zaufanie do
06:16
itself and i have confidence in
456
376820
400
siebie i mam zaufanie do siebie
06:17
itself and i have confidence in the process rather than
457
377220
960
i mam zaufanie do procesu, a nie
06:18
the process rather than
458
378180
209
06:18
the process rather than individual decision so when you
459
378389
2340
procesu, a nie
procesu, a nie indywidualnej decyzji, więc kiedy podejmujesz
06:20
individual decision so when you
460
380729
91
06:20
individual decision so when you ask people or you try to try to
461
380820
1950
indywidualną decyzję, więc kiedy
podejmujesz indywidualną decyzję, więc kiedy pytasz ludzi lub próbujesz spróbować
06:22
ask people or you try to try to
462
382770
90
06:22
ask people or you try to try to explain to people how to develop
463
382860
990
zapytać ludzie lub próbujesz
zapytać ludzi lub próbujesz wyjaśnić ludziom, jak się rozwijać
06:23
explain to people how to develop
464
383850
300
wyjaśnić ludziom, jak się rozwijać
06:24
explain to people how to develop confidence
465
384150
800
06:24
confidence
466
384950
400
wyjaśnić ludziom, jak rozwinąć pewność siebie pewność siebie
06:25
confidence one of the things i explain to
467
385350
1140
jedną z rzeczy, które wyjaśniam
06:26
one of the things i explain to
468
386490
30
06:26
one of the things i explain to people and after I understood
469
386520
1160
jednej z rzeczy, które wyjaśniam
jedną z rzeczy, które wyjaśniam ludziom i po tym, jak zrozumiałem
06:27
people and after I understood
470
387680
400
ludzi
06:28
people and after I understood this idea i started sharing this
471
388080
1350
i po tym, jak zrozumiałem ten pomysł, zacząłem dzielić się tym
06:29
this idea i started sharing this
472
389430
150
06:29
this idea i started sharing this with more people and people
473
389580
899
pomysłem zacząłem dzielić się tym
pomysłem zacząłem dzielić się tym z większą liczbą ludzi i ludzi
06:30
with more people and people
474
390479
181
06:30
with more people and people really understood the idea that
475
390660
1379
z większą liczbą ludzi i ludzi
z większą liczbą ludzi i ludzie naprawdę zrozumieli ideę, która
06:32
really understood the idea that
476
392039
91
06:32
really understood the idea that like oh you can be confident in
477
392130
2520
naprawdę zrozumiała ideę, która naprawdę
zrozumiała ideę, że jak och, możesz być pewny,
06:34
like oh you can be confident in
478
394650
150
06:34
like oh you can be confident in general and then you can have
479
394800
1530
jak och, możesz być pewny,
jak och, możesz być pewny ogólnie, a potem możesz mieć
06:36
general and then you can have
480
396330
360
06:36
general and then you can have the ability to make bold
481
396690
949
ogólne, a potem możesz mieć
generała, a potem możesz mieć zdolność do pogrubienia
06:37
the ability to make bold
482
397639
400
zdolność do pogrubienia
06:38
the ability to make bold decisions or difficult decisions
483
398039
1401
zdolność do podejmowania odważnych lub trudnych decyzji
06:39
decisions or difficult decisions
484
399440
400
06:39
decisions or difficult decisions but but
485
399840
299
decyzje lub trudne decyzje
decyzje lub trudne decyzje, ale ale możesz
06:40
but you might fail them knowing that
486
400139
1590
ich zawieść, wiedząc, że
06:41
you might fail them knowing that
487
401729
180
06:41
you might fail them knowing that the process itself is going to
488
401909
1470
możesz ich zawieść, wiedząc że
możesz ich zawieść wiedząc, że sam proces zmierza do
06:43
the process itself is going to
489
403379
60
06:43
the process itself is going to get you where you want to go in
490
403439
1230
procesu sam
proces doprowadzi sam proces
06:44
get you where you want to go in
491
404669
391
06:45
get you where you want to go in the end so the only reason that
492
405060
1770
doprowadzi cię tam, gdzie chcesz dotrzeć koniec więc jedynym powodem, dla którego
06:46
the end so the only reason that
493
406830
59
06:46
the end so the only reason that you would lose confidence is if
494
406889
1590
koniec jedynym powodem, dla którego straciłbyś pewność siebie, jest to, że gdybyś
06:48
you would lose confidence is if
495
408479
180
06:48
you would lose confidence is if you just decided to quit in the
496
408659
1470
stracił pewność siebie, gdybyś
stracił pewność siebie, gdybyś
06:50
you just decided to quit in the
497
410129
90
06:50
you just decided to quit in the middle of the process now I
498
410219
1320
zdecydował się rzucić palenie w po
prostu zdecydowałeś się rzucić teraz w trakcie procesu ja w
06:51
middle of the process now I
499
411539
240
06:51
middle of the process now I would have lost all my
500
411779
841
trakcie procesu teraz w
trakcie procesu teraz straciłbym wszystko
06:52
would have lost all my
501
412620
210
06:52
would have lost all my confidence if after the second
502
412830
1649
straciłbym wszystko
straciłbym całą pewność siebie gdybym po drugiej
06:54
confidence if after the second
503
414479
331
06:54
confidence if after the second time I failed to find the card
504
414810
1250
pewności siebie gdybym po druga
pewność jeśli po raz drugi nie udało mi się
06:56
time I failed to find the card
505
416060
400
06:56
time I failed to find the card said well well I guess I'm just
506
416460
1530
znaleźć karty nie
udało mi się znaleźć karty
06:57
said well well I guess I'm just
507
417990
179
06:58
said well well I guess I'm just stupid i don't know where the
508
418169
990
chyba jestem po prostu głupia nie wiem gdzie jest
06:59
stupid i don't know where the
509
419159
90
06:59
stupid i don't know where the car is but because if I continue
510
419249
2390
głupota nie wiem gdzie jest
głupota nie wiem gdzie jest samochód ale ponieważ jeśli będę kontynuować
07:01
car is but because if I continue
511
421639
400
samochód jest ale ponieważ jeśli będę kontynuować
07:02
car is but because if I continue to keep moving people around no
512
422039
1321
samochód jest ale ponieważ jeśli będę kontynuować żeby ciągle przemieszczać ludzi nie
07:03
to keep moving people around no
513
423360
329
07:03
to keep moving people around no it's this way
514
423689
501
żeby ciągle przenosić ludzi nie żeby ciągle
przenosić ludzi nie to jest w ten sposób to jest w ten
07:04
it's this way
515
424190
400
07:04
it's this way no it's this way and hopefully
516
424590
990
sposób nie jest w ten sposób i miejmy nadzieję, że nie w tę stronę i miejmy nadzieję, że
07:05
no it's this way and hopefully
517
425580
359
07:05
no it's this way and hopefully we figure out some kind of thing
518
425939
1440
nie w tę stronę i miejmy nadzieję, że wymyślimy jakiś rodzaj
07:07
we figure out some kind of thing
519
427379
241
07:07
we figure out some kind of thing at the end if we find the car
520
427620
1319
wymyślimy jakąś rzecz
wymyślimy jakąś rzecz na końcu jeśli znajdziemy samochód
07:08
at the end if we find the car
521
428939
391
na końcu jeśli znajdziemy samochód
07:09
at the end if we find the car then i win and that's kind of
522
429330
1980
na końcu jeśli znajdziemy samochód wtedy wygram i to tak jakby
07:11
then i win and that's kind of
523
431310
60
07:11
then i win and that's kind of even though it's showing that me
524
431370
1500
wtedy wygram i to jakby
wtedy wygrywam popełniłem
07:12
even though it's showing that me
525
432870
210
07:13
even though it's showing that me I'm I've made a mistake or I've
526
433080
1799
07:14
I'm I've made a mistake or I've
527
434879
150
błąd lub popełniłem jakiś błąd popełniłem
07:15
I'm I've made a mistake or I've made some made some errors along
528
435029
2001
kilka błędów popełniłem
07:17
made some made some errors along
529
437030
400
07:17
made some made some errors along the way in the end I reach the
530
437430
1829
kilka błędów po drodze
popełniłem kilka błędów po drodze w końcu dotarłem do
07:19
the way in the end I reach the
531
439259
120
07:19
the way in the end I reach the car and so that's the thing i'd
532
439379
1530
drogi w końcu dotrzeć do
drogi w końcu docieram do samochodu i to jest to, co chciałbym
07:20
car and so that's the thing i'd
533
440909
181
07:21
car and so that's the thing i'd like to share with you today
534
441090
810
07:21
like to share with you today
535
441900
90
07:21
like to share with you today when you're thinking about
536
441990
1019
jechać i to jest to, co chciałbym
jechać
podzielić się z tobą dzisiaj, kiedy myślisz o tym, kiedy myślisz o tym, kiedy myślisz o tym, jak
07:23
when you're thinking about
537
443009
150
07:23
when you're thinking about getting fluent and being able to
538
443159
1741
mówić płynnie i być w stanie mówić
07:24
getting fluent and being able to
539
444900
180
płynnie i być w stanie mówić
07:25
getting fluent and being able to just have more confident
540
445080
799
07:25
just have more confident
541
445879
400
płynnie i być w stanie mieć więcej pewności siebie po prostu
mieć więcej pewności siebie
07:26
just have more confident conversations it's not about
542
446279
1561
po prostu prowadzić bardziej pewne rozmowy nie chodzi o rozmowy nie chodzi o rozmowy to
07:27
conversations it's not about
543
447840
210
07:28
conversations it's not about being able to use a particular
544
448050
1079
07:29
being able to use a particular
545
449129
271
07:29
being able to use a particular word correctly at that time
546
449400
2030
07:31
word correctly at that time
547
451430
400
07:31
word correctly at that time although that's a great thing if
548
451830
1109
świetna rzecz,
07:32
although that's a great thing if
549
452939
241
jeśli
07:33
although that's a great thing if you can do it really the
550
453180
1229
chociaż to świetna rzecz, jeśli chociaż to
07:34
you can do it really the
551
454409
120
07:34
you can do it really the important thing is to understand
552
454529
1131
07:35
important thing is to understand
553
455660
400
07:36
important thing is to understand the process of using a couple
554
456060
1289
świetna rzecz proces korzystania z pary proces
07:37
the process of using a couple
555
457349
391
07:37
the process of using a couple different things even now if i
556
457740
1739
korzystania z pary
proces korzystania z kilku różnych rzeczy nawet teraz jeśli mam
07:39
different things even now if i
557
459479
90
07:39
different things even now if i want to explain something in
558
459569
1141
różne rzeczy nawet teraz jeśli mam
różne rzeczy nawet teraz jeśli chcę coś wyjaśnić
07:40
want to explain something in
559
460710
90
07:40
want to explain something in Japanese I may not know exactly
560
460800
1079
chcę coś wyjaśnić chcę coś wyjaśnić
chcę wyjaśnić coś w japoński Być może nie znam dokładnie
07:41
Japanese I may not know exactly
561
461879
241
japońskiego Być może nie znam dokładnie
07:42
Japanese I may not know exactly how to say it right the way I
562
462120
1769
japońskiego Być może nie wiem dokładnie, jak powiedzieć to dobrze, tak, jak
07:43
how to say it right the way I
563
463889
180
powiedzieć to dobrze, jak powiedzieć to dobrze,
07:44
how to say it right the way I want to say it or I may even
564
464069
991
jak powiedzieć to dobrze, tak, jak chcę to powiedzieć, a może nawet
07:45
want to say it or I may even
565
465060
150
07:45
want to say it or I may even have the same problem in English
566
465210
1079
chcę to powiedzieć, a może nawet
chcę to powiedzieć, a może nawet mam ten sam problem z angielskim
07:46
have the same problem in English
567
466289
391
07:46
have the same problem in English maybe there's a word I'm
568
466680
1380
mam ten
sam problem z angielskim mam ten sam problem z angielskim
07:48
maybe there's a word I'm
569
468060
120
07:48
maybe there's a word I'm thinking of I can't quite I
570
468180
1320
słowo o którym myślę nie do
07:49
thinking of I can't quite I
571
469500
389
07:49
thinking of I can't quite I can't quite remember a
572
469889
750
końca
myślę o nie do
07:50
can't quite remember a
573
470639
361
07:51
can't quite remember a particular word I want to use in
574
471000
1439
końca myślę o chcę użyć
07:52
particular word I want to use in
575
472439
361
07:52
particular word I want to use in a situation and it's more
576
472800
2280
konkretnego słowa chcę użyć
konkretnego słowa chcę użyć w danej sytuacji i jest to bardziej
07:55
a situation and it's more
577
475080
209
07:55
a situation and it's more important for me to just think
578
475289
990
sytuacja i bardziej sytuacja
i ważniejsze jest dla mnie po prostu myśleć
07:56
important for me to just think
579
476279
151
07:56
important for me to just think like okay I'm trying to express
580
476430
1220
ważne dla mnie po prostu myśleć
ważne dla mnie po prostu myślę jak okej próbuję wyrazić
07:57
like okay I'm trying to express
581
477650
400
jak okej próbuję wyrazić
07:58
like okay I'm trying to express an idea and i will continue
582
478050
1229
jak okej próbuję wyrazić pomysł i będę kontynuował
07:59
an idea and i will continue
583
479279
151
07:59
an idea and i will continue pushing it that thing i will
584
479430
2280
pomysł i będę kontynuował
pomysł i będę dalej forsować tę rzecz będę
08:01
pushing it that thing i will
585
481710
120
08:01
pushing it that thing i will continue trying until I get to
586
481830
1980
naciskać to ta rzecz będę
naciskał tę rzecz będę próbował dalej dopóki nie będę
08:03
continue trying until I get to
587
483810
120
08:03
continue trying until I get to the actual solution i want now
588
483930
1409
próbował dalej próbować dopóki nie będę próbował dalej dopóki nie
dojdę do rzeczywistego rozwiązania którego chcę teraz
08:05
the actual solution i want now
589
485339
300
08:05
the actual solution i want now that could be me using some
590
485639
1171
rzeczywistego rozwiązania którego teraz chcę
rzeczywistego rozwiązania którego chcę teraz które może być ja używając niektórych,
08:06
that could be me using some
591
486810
300
08:07
that could be me using some language that i know some words
592
487110
2070
które mogłyby być mną używając niektórych, które
08:09
language that i know some words
593
489180
269
08:09
language that i know some words or expressions or I could be
594
489449
1470
08:10
or expressions or I could be
595
490919
90
mogłyby być mną
08:11
or expressions or I could be trying to express something and
596
491009
1231
próbować coś wyrazić i
08:12
trying to express something and
597
492240
239
08:12
trying to express something and then somebody else maybe finish
598
492479
1100
próbować coś wyrazić i
próbować coś wyrazić i wtedy ktoś inny może dokończyć
08:13
then somebody else maybe finish
599
493579
400
08:13
then somebody else maybe finish my sentence or they helped me
600
493979
1590
potem ktoś inny może dokończyć potem
ktoś inny może dokończyć moje zdanie lub pomogli mi w
08:15
my sentence or they helped me
601
495569
150
08:15
my sentence or they helped me you know complete whatever it is
602
495719
1680
zdaniu lub pomogli mi w
zdaniu lub pomogli mi ty dokończyć cokolwiek to jest
08:17
you know complete whatever it is
603
497399
121
08:17
you know complete whatever it is I want to say by giving me a
604
497520
1379
wiesz
dokończyć cokolwiek to jest dokończyć cokolwiek to jest
08:18
I want to say by giving me a
605
498899
31
08:18
I want to say by giving me a particular word or phrase so
606
498930
1609
08:20
particular word or phrase so
607
500539
400
08:20
particular word or phrase so often even in your native
608
500939
871
tak
szczególne słowo lub wyrażenie tak często nawet w twoim ojczystym
08:21
often even in your native
609
501810
300
często nawet w twoim ojczystym
08:22
often even in your native language you know this maybe
610
502110
869
08:22
language you know this maybe
611
502979
360
często nawet w twoim ojczystym języku może znasz ten
język może znasz ten może znasz
08:23
language you know this maybe you're having a conversation
612
503339
841
ten może rozmawiasz
08:24
you're having a conversation
613
504180
90
08:24
you're having a conversation with someone you're trying to
614
504270
1590
rozmawiasz
ty' rozmawiasz z kimś, kogo próbujesz z
08:25
with someone you're trying to
615
505860
59
08:25
with someone you're trying to think of a word and then the
616
505919
990
kimś, z kim próbujesz z kimś, z kim
próbujesz wymyślić słowo, a potem
08:26
think of a word and then the
617
506909
151
pomyśl o słowie, potem
08:27
think of a word and then the other person says it is AI yes
618
507060
1400
pomyśl o słowie, a potem druga osoba je mówi to AI tak
08:28
other person says it is AI yes
619
508460
400
08:28
other person says it is AI yes that's the word I was thinking
620
508860
869
inna osoba mówi, że to AI tak
inna osoba mówi, że to AI tak to słowo, o którym myślałem to
08:29
that's the word I was thinking
621
509729
180
08:29
that's the word I was thinking out so it's no different from
622
509909
1680
słowo, o którym myślałem to
słowo, które wymyśliłem, więc nie różni się od
08:31
out so it's no different from
623
511589
241
08:31
out so it's no different from your native language or when
624
511830
1350
out, więc nie różni się od
out, więc jest nie różni się od twojego języka ojczystego lub kiedy
08:33
your native language or when
625
513180
239
08:33
your native language or when speaking in English but the
626
513419
1321
twój język ojczysty lub kiedy
twój język ojczysty lub kiedy mówisz po angielsku ale
08:34
speaking in English but the
627
514740
120
08:34
speaking in English but the point is to respect the process
628
514860
1589
mówisz po angielsku ale
mówisz po angielsku ale chodzi o uszanowanie procesu
08:36
point is to respect the process
629
516449
330
08:36
point is to respect the process itself and the confidence is a
630
516779
1950
proces sam w sobie, a pewność siebie to samo, a
08:38
itself and the confidence is a
631
518729
60
08:38
itself and the confidence is a process of continuing to try
632
518789
1410
pewność siebie,
a pewność siebie to proces ciągłego próbowania proces
08:40
process of continuing to try
633
520199
270
08:40
process of continuing to try different things and that you
634
520469
1260
ciągłego próbowania
proces ciągłego próbowania różnych rzeczy i że ty
08:41
different things and that you
635
521729
91
08:41
different things and that you should be confident in the
636
521820
930
różne rzeczy i że ty
różne rzeczy i że powinieneś mieć pewność co do
08:42
should be confident in the
637
522750
240
08:42
should be confident in the process rather than trying to be
638
522990
1800
powinna być pewna co do tego
powinna być pewna procesu zamiast starać się być
08:44
process rather than trying to be
639
524790
120
08:44
process rather than trying to be confident in just using a
640
524910
1260
procesem zamiast starać się być
procesem zamiast starać się być pewna co do samego używania
08:46
confident in just using a
641
526170
29
08:46
confident in just using a particular work but if you are
642
526199
2461
a
pewna co do samego używania pewna co do samego używania określonej pracy ale jeśli zajmujesz się
08:48
particular work but if you are
643
528660
239
08:48
particular work but if you are confident about the process
644
528899
921
konkretną pracą ale jeśli zajmujesz się
konkretną pracą ale jeśli masz pewność co do procesu
08:49
confident about the process
645
529820
400
08:50
confident about the process itself that's going to help you
646
530220
1380
08:51
itself that's going to help you
647
531600
270
08:51
itself that's going to help you really become more common
648
531870
1020
08:52
really become more common
649
532890
389
stają się bardziej powszechne stają się
08:53
really become more common what about using particular word
650
533279
1321
bardziej powszechne
08:54
what about using particular word
651
534600
299
08:54
what about using particular word so it's kind of a backwards way
652
534899
1261
08:56
so it's kind of a backwards way
653
536160
210
08:56
so it's kind of a backwards way of thinking about confidence but
654
536370
1649
08:58
of thinking about confidence but
655
538019
211
08:58
of thinking about confidence but it's a really important idea and
656
538230
1610
o pewności siebie ale
o myśleniu o pewności siebie ale to naprawdę ważny pomysł i
08:59
it's a really important idea and
657
539840
400
to jest naprawdę ważny pomysł i to jest
09:00
it's a really important idea and i hope you begin thinking that
658
540240
930
naprawdę ważny pomysł i mam nadzieję, że zaczniesz myśleć, że mam
09:01
i hope you begin thinking that
659
541170
359
09:01
i hope you begin thinking that way because really it's a
660
541529
1381
nadzieję, że zaczniesz myśleć, że mam
nadzieję, że zaczniesz myśleć w ten
09:02
way because really it's a
661
542910
60
09:02
way because really it's a fantastic way to build up the
662
542970
1320
sposób ponieważ naprawdę jest to
sposób ponieważ naprawdę jest to fantastyczny sposób na zbudowanie
09:04
fantastic way to build up the
663
544290
60
09:04
fantastic way to build up the confidence whether you're trying
664
544350
1049
fantastycznego sposobu na zbudowanie pewności siebie bez względu na to, czy próbujesz
09:05
confidence whether you're trying
665
545399
300
09:05
confidence whether you're trying to speak a second language or
666
545699
1160
pewności siebie czy próbujesz
pewności siebie czy próbujesz mówić w drugim języku lub
09:06
to speak a second language or
667
546859
400
mówić w drugim języku lub
09:07
to speak a second language or you want to find your car in a
668
547259
1471
mówić w drugim języku lub chcesz znaleźć swój samochód w chcesz znaleźć
09:08
you want to find your car in a
669
548730
60
09:08
you want to find your car in a crazy parking lot or anything
670
548790
1550
swój samochód w
chcesz znaleźć swój samochód na zwariowanym parkingu lub na innym
09:10
crazy parking lot or anything
671
550340
400
09:10
crazy parking lot or anything else
672
550740
350
zwariowanym parkingu lub na czymkolwiek
zwariowanym parkingu albo cokolwiek
09:11
else
673
551090
400
09:11
else well that's the end of this
674
551490
810
innego
dobrze to koniec tej studni to
09:12
well that's the end of this
675
552300
120
09:12
well that's the end of this lesson I hope you have enjoyed
676
552420
959
koniec tej studni to
koniec tej lekcji mam nadzieję, że podobała ci się lekcja mam
09:13
lesson I hope you have enjoyed
677
553379
150
09:13
lesson I hope you have enjoyed it take confidence knowing that
678
553529
1800
nadzieję, że
09:15
it take confidence knowing that
679
555329
151
09:15
it take confidence knowing that the system does work the only
680
555480
1409
podobała ci się lekcja to
mieć pewność, że
09:16
the system does work the only
681
556889
271
system
09:17
the system does work the only time again it doesn't work is if
682
557160
1770
działa
09:18
time again it doesn't work is if
683
558930
149
09:19
time again it doesn't work is if you choose to quit and if you
684
559079
1831
jeśli zdecydujesz się rzucić i jeśli
09:20
you choose to quit and if you
685
560910
89
09:20
you choose to quit and if you don't quit you just keep
686
560999
810
zdecydujesz się rzucić i jeśli
zdecydujesz się rzucić i jeśli nie rzucisz, po prostu kontynuuj nie
09:21
don't quit you just keep
687
561809
181
09:21
don't quit you just keep continuing you'll figure out
688
561990
1019
09:23
continuing you'll figure out
689
563009
211
09:23
continuing you'll figure out some way to do it eventually you
690
563220
1279
rezygnuj wymyślisz, jak to
zrobić w końcu wymyślisz jakiś
09:24
some way to do it eventually you
691
564499
400
09:24
some way to do it eventually you will reach the place you want to
692
564899
1800
sposób, żeby to zrobić
09:26
will reach the place you want to
693
566699
60
09:26
will reach the place you want to go whether that's being able to
694
566759
1140
chcesz iść czy to jest w
09:27
go whether that's being able to
695
567899
91
09:27
go whether that's being able to express something the way you
696
567990
1289
stanie iść czy to jest w stanie iść
09:29
express something the way you
697
569279
120
09:29
express something the way you want to express it or to arrive
698
569399
1110
09:30
want to express it or to arrive
699
570509
390
09:30
want to express it or to arrive at a particular destination
700
570899
1491
chcesz to wyrazić lub przybyć do określonego miejsca docelowego w
09:32
at a particular destination
701
572390
400
09:32
at a particular destination well that's it for this lesson
702
572790
839
określonym miejscu docelowym to
wszystko na tę lekcję to na tyle na
09:33
well that's it for this lesson
703
573629
241
09:33
well that's it for this lesson if you have enjoyed it to click
704
573870
1589
tę lekcję to wszystko
na tę lekcję jeśli ci się podobało kliknij
09:35
if you have enjoyed it to click
705
575459
271
09:35
if you have enjoyed it to click that like button become a
706
575730
1109
jeśli ci się podobało kliknij,
jeśli ci się podobało, aby kliknąć ten przycisk polubienia zostań przyciskiem polubienia zostań przyciskiem polubienia
09:36
that like button become a
707
576839
60
09:36
that like button become a subscriber to the YouTube
708
576899
1071
zostań subskrybentem
09:37
subscriber to the YouTube
709
577970
400
subskrybentem YouTube
09:38
subscriber to the YouTube channel and i look forward to
710
578370
1139
subskrybentem YouTube kanałem YouTube i nie mogę się doczekać
09:39
channel and i look forward to
711
579509
211
09:39
channel and i look forward to seeing you in the next video bye
712
579720
1639
kanału i nie mogę się doczekać
kanału i ja do zobaczenia w następnym filmie do
09:41
seeing you in the next video bye
713
581359
400
09:41
seeing you in the next video bye bye
714
581759
911
zobaczenia w następnym filmie do
zobaczenia w następnym filmie pa pa pa pa aby
09:42
bye
715
582670
400
09:43
bye to continue learning click on
716
583070
1830
kontynuować naukę kliknij aby
09:44
to continue learning click on
717
584900
120
kontynuować naukę kliknij
09:45
to continue learning click on the link in this video to
718
585020
1170
aby kontynuować naukę kliknij link w tym filmie do
09:46
the link in this video to
719
586190
210
09:46
the link in this video to download speak English naturally
720
586400
1610
linku w tym filmie do
łącza w tym filmie do pobrania mów po angielsku naturalnie pobierz mów po
09:48
download speak English naturally
721
588010
400
09:48
download speak English naturally our free guide to speaking and
722
588410
1710
angielsku
naturalnie pobierz mów po angielsku naturalnie nasz bezpłatny przewodnik mówienia i nasz
09:50
our free guide to speaking and
723
590120
210
09:50
our free guide to speaking and sounding like a native English
724
590330
1140
bezpłatny przewodnik mówienia oraz
nasz bezpłatny przewodnik mówienia i brzmienia jak rodzimy angielski
09:51
sounding like a native English
725
591470
330
09:51
sounding like a native English speaker the guide reveals the
726
591800
1740
brzmi jak rodzimy angielski
brzmi jak rodowity użytkownik języka angielskiego przewodnik ujawnia osobę mówiącą
09:53
speaker the guide reveals the
727
593540
150
09:53
speaker the guide reveals the three most important kinds of
728
593690
1590
przewodnik ujawnia osobę mówiącą
przewodnik ujawnia trzy najważniejsze rodzaje
09:55
three most important kinds of
729
595280
90
09:55
three most important kinds of conversational English you must
730
595370
1290
trzech najważniejszych rodzajów
trzech najważniejszych rodzajów konwersacyjnego języka angielskiego musisz
09:56
conversational English you must
731
596660
390
rozmawiać po angielsku musisz
09:57
conversational English you must learn if you want to sound
732
597050
1140
rozmawiać po angielsku musisz się nauczyć, jeśli chcesz brzmieć
09:58
learn if you want to sound
733
598190
330
09:58
learn if you want to sound native and will help you
734
598520
1260
ucz się, jeśli chcesz brzmieć ucz się,
jeśli chcesz brzmieć jak ojczysty i pomoże ci w
09:59
native and will help you
735
599780
180
09:59
native and will help you experience instant improvement
736
599960
1170
ojczystym języku i pomoże ci w
ojczystym języku i pomoże ci doświadczyć natychmiastowej poprawy
10:01
experience instant improvement
737
601130
270
10:01
experience instant improvement in your fluency and speaking
738
601400
1460
doświadcz natychmiastowej poprawy
doświadcz natychmiastowej poprawy swojej płynności i
10:02
in your fluency and speaking
739
602860
400
płynnego mówienia i mówienia
10:03
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
740
603260
1770
w Twoja płynność i pewność mówienia, aby pobrać DARMOWĄ
10:05
confidence to download your FREE
741
605030
270
10:05
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
742
605300
1460
pewność siebie, aby
pobrać DARMOWĄ pewność siebie, aby pobrać BEZPŁATNY przewodnik na urządzeniu mobilnym kliknij
10:06
guide on a mobile device click
743
606760
400
przewodnik na urządzeniu mobilnym kliknij
10:07
guide on a mobile device click on the link in the upper right
744
607160
930
przewodnik na urządzeniu mobilnym kliknij link w prawym górnym rogu
10:08
on the link in the upper right
745
608090
270
10:08
on the link in the upper right of this video to download your
746
608360
1590
na link w górnym rogu bezpośrednio
na link w prawym górnym rogu tego filmu wideo, aby pobrać
10:09
of this video to download your
747
609950
390
ten film wideo, aby pobrać swój film wideo, aby
10:10
of this video to download your FREE guide from a computer click
748
610340
1370
pobrać DARMOWY przewodnik z komputera, kliknij
10:11
FREE guide from a computer click
749
611710
400
BEZPŁATNY przewodnik z komputera, kliknij
10:12
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
750
612110
1050
BEZPŁATNY przewodnik z komputera, kliknij łącze w dolnym rogu bezpośrednio
10:13
on the link in the lower right
751
613160
270
10:13
on the link in the lower right of this video i look forward to
752
613430
1800
na link w prawym dolnym rogu na
link w prawym dolnym rogu tego filmu nie mogę się doczekać
10:15
of this video i look forward to
753
615230
150
10:15
of this video i look forward to seeing you in the guide
754
615380
6000
tego filmu nie mogę się doczekać
tego filmu nie mogę się doczekać spotkania z tobą w przewodniku
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7