Visual Vocabulary - To Cut Corners - Learn English Vocabulary - Speak English Fluently and Naturally

21,683 views ・ 2016-12-05

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome to Visual Vocabulary, the new animated series from EnglishAnyone.com that helps you
0
190
5490
Bienvenido a Visual Vocabulary, la nueva serie animada de EnglishAnyone.com que te ayuda a
00:05
learn useful English expressions the same way native speakers do so you can master them
1
5680
5039
aprender expresiones útiles en inglés de la misma manera que lo hacen los hablantes nativos para que puedas dominarlas
00:10
quickly, AND start using them confidently in your conversations today!
2
10719
5310
rápidamente ¡Y comenzar a usarlas con confianza en tus conversaciones hoy!
00:16
Today’s expression is “to cut corners.”
3
16029
4331
La expresión de hoy es “tomar atajos”.
00:20
This is a very common idiom meaning to do something badly to save time, effort or money.
4
20360
7170
Esta es una expresión idiomática muy común que significa hacer algo mal para ahorrar tiempo, esfuerzo o dinero.
00:27
Imagine you’re walking along a sidewalk surrounding a square park.
5
27530
5360
Imagina que estás caminando por una acera que rodea un parque cuadrado.
00:32
If you’re told to walk around the entire park, you might be tempted to physically “cut
6
32890
4829
Si le dicen que camine alrededor de todo el parque, es posible que tenga la tentación de "cortar
00:37
the corners,” by walking off the sidewalk and on to the grassy area near the corners
7
37719
5291
las esquinas" físicamente, saliendo de la acera y caminando hacia el área de césped cerca de las esquinas
00:43
of the park to save a bit of time.
8
43010
4040
del parque para ahorrar un poco de tiempo.
00:47
But if you were told to walk around the entire park to meet a certain distance requirement
9
47050
4499
Pero si te dijeran que caminaras por todo el parque para cumplir con un cierto requisito de distancia
00:51
– like with a race – you would be cheating by cutting corners.
10
51549
5071
, como en una carrera, estarías haciendo trampa al tomar atajos.
00:56
When you cut corners, as opposed to being more productive or efficient, you really just
11
56620
4679
Cuando toma atajos, en lugar de ser más productivo o eficiente,
01:01
hurt yourself in the long run to save a bit of time, energy or money now.
12
61299
6271
a la larga realmente se perjudica a sí mismo para ahorrar un poco de tiempo, energía o dinero ahora.
01:07
to cut corners
13
67570
2080
tomar
01:09
to cut corners
14
69650
1110
atajos tomar atajos
01:10
“To cut corners” is a phrase you can use in both professional and casual situations:
15
70760
6510
“Tomar atajos” es una frase que puede usar tanto en situaciones profesionales como informales:
01:17
A: The company is cutting corners by using cheaper materials in their products.
16
77270
4870
R: La compañía está tomando atajos al usar materiales más baratos en sus productos.
01:22
B: I heard.
17
82140
1210
B: Escuché.
01:23
I expect they’ll be receiving more customer service calls soon.
18
83350
4110
Espero que pronto reciban más llamadas de atención al cliente.
01:27
A: I cut corners by starting by business without a permit!
19
87460
4430
R: ¡Tomé atajos al iniciar un negocio sin un permiso!
01:31
B: That’s a dumb idea!
20
91890
2610
B: ¡Esa es una idea tonta!
01:34
What do you think will happen when the government finds out?
21
94500
3100
¿Qué crees que pasará cuando el gobierno se entere?
01:37
A: My husband is trying to teach our daughter ballet, although he knows nothing about it.
22
97600
5830
R: Mi esposo está tratando de enseñarle ballet a nuestra hija , aunque no sabe nada al respecto.
01:43
B: I know you’re trying to save money, but this is cutting some serious corners with
23
103430
4340
B: Sé que estás tratando de ahorrar dinero, pero esto es tomar atajos serios con
01:47
her education.
24
107770
1530
su educación.
01:49
A: If you cut corners on your car repairs, your vehicle won’t last as long.
25
109300
5940
R: Si toma atajos en las reparaciones de su automóvil, su vehículo no durará tanto.
01:55
B: That’s why I’m sure to get the best service I can!
26
115240
4630
B: ¡Es por eso que estoy seguro de obtener el mejor servicio que pueda!
01:59
Well, that’s the end of this lesson.
27
119870
3380
Bueno, ese es el final de esta lección.
02:03
But if you feel like you’re cutting corners on your English education with methods that
28
123250
4480
Pero si sientes que estás tomando atajos en tu educación en inglés con métodos que
02:07
really aren’t helping you speak more fluently, take our free English fluency test by clicking
29
127730
5000
realmente no te ayudan a hablar con más fluidez, ¡realiza nuestra prueba gratuita de fluidez en inglés haciendo clic
02:12
on the link in this video!
30
132730
3190
en el enlace de este video!
02:15
This quick, simple test will show you exactly what to focus on so you can finally become
31
135920
4490
¡Esta prueba rápida y simple le mostrará exactamente en qué concentrarse para que finalmente pueda convertirse en
02:20
a successful, confident English speaker 2, 3 or even 10 times faster!
32
140410
6130
un hablante de inglés exitoso y seguro 2, 3 o incluso 10 veces más rápido!
02:26
Click on the link in this video to take your free test now, and get personalized advice
33
146540
4590
Haz clic en el enlace de este video para realizar tu prueba gratuita ahora y obtener consejos personalizados
02:31
that will help you see immediate improvement in your spoken English.
34
151130
4410
que te ayudarán a ver una mejora inmediata en tu inglés hablado.
02:35
Have a fantastic day, be sure to click that like button, and we’ll see you in the next
35
155540
4810
¡Que tenga un día fantástico, asegúrese de hacer clic en el botón Me gusta y nos vemos en la próxima
02:40
lesson!
36
160350
270
lección!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7