HURRY UP! - Using the Exclamation Mark ❗ - English Addict - 🔴LIVE STREAM -- Episode 268

2,714 views ・ 2023-11-13

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:28
We are here today.
0
208559
2404
Chúng tôi ở đây ngày hôm nay.
03:30
Don't worry. It's only the Internet.
1
210963
2905
Đừng lo lắng. Đó chỉ là Internet.
03:33
You don't have to be afraid or concerned at all.
2
213868
4123
Bạn không cần phải sợ hãi hay lo lắng gì cả. Chúng
03:38
Here we are. It is English addict.
3
218074
2187
tôi đây. Đó là một người nghiện tiếng Anh.
03:40
Live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
220261
5475
Sống từ nơi khai sinh ra tiếng Anh, điều đó thật tình cờ xảy ra.
03:45
I think you know where it is.
5
225803
1719
Tôi nghĩ bạn biết nó ở đâu.
03:47
It's England now. Now.
6
227522
20916
Bây giờ là nước Anh. Hiện nay.
04:08
Here we are again.
7
248522
2187
Chúng ta lại ở đây.
04:10
We are back with you live on YouTube.
8
250709
4857
Chúng tôi đã trở lại với bạn trực tiếp trên YouTube.
04:15
It's ever so nice to see you here again.
9
255600
2888
Thật vui khi được gặp lại bạn ở đây.
04:18
Hi, everybody. This is Mr. Duncan.
10
258488
3205
Chào mọi người. Đây là ông Duncan.
04:21
And there he is over there standing next to me with a big smile on his face.
11
261776
5642
Và anh ấy đang ở đằng kia, đứng cạnh tôi với nụ cười rạng rỡ trên môi. Của
04:27
It's.
12
267452
2003
nó.
04:29
I'm Mr. Steve.
13
269455
1903
Tôi là ông Steve.
04:31
He is. I, Mr.
14
271358
1402
Anh ấy là. Tôi,
04:32
Duncan's helper.
15
272760
2187
người giúp việc của ông Duncan.
04:34
Like, sent a little help.
16
274947
1585
Giống như, đã gửi một chút giúp đỡ.
04:36
Sometimes Mr.
17
276532
1753
Đôi khi ông
04:38
Steve actually does help me.
18
278285
2905
Steve thực sự giúp đỡ tôi.
04:41
But for most of the time, he doesn't.
19
281190
3004
Nhưng trong hầu hết thời gian, anh ấy không làm vậy.
04:44
Do I hinder you?
20
284228
1135
Tôi có cản trở bạn không?
04:45
Do I.
21
285363
501
04:45
Do I hinder rather than help? Yes.
22
285864
2203
Tôi có cản trở hơn là giúp đỡ không? Đúng.
04:48
Sometimes you do hinder.
23
288067
2120
Đôi khi bạn cản trở.
04:50
It's a great word.
24
290187
1052
Đó là một từ tuyệt vời.
04:51
Yes, Hinder.
25
291239
684
04:51
That's a good word to start off with.
26
291923
1569
Vâng, Hinder.
Đó là một từ hay để bắt đầu.
04:53
Look back into sort of interferes. Doesn't. Doesn't help.
27
293492
3539
Nhìn lại các loại can thiệp. Không. Không giúp được gì.
04:57
They hold you back. They they interfere.
28
297148
2604
Họ giữ bạn lại. Họ can thiệp.
04:59
They get in the way.
29
299752
1502
Họ cản đường.
05:01
Or maybe they they serve no know, helpful purpose.
30
301254
4508
Hoặc có thể chúng phục vụ mục đích hữu ích mà chúng ta không biết.
05:05
The opposite of helpful is hindrance. Yes.
31
305762
3672
Ngược lại với hữu ích là trở ngại. Đúng.
05:09
So to be helpful is useful.
32
309517
2905
Vì vậy, hữu ích là hữu ích.
05:12
To be a hindrance is to hinder interfere.
33
312422
5859
Trở thành một chướng ngại là cản trở sự can thiệp.
05:18
You hold that person back.
34
318365
2370
Bạn giữ người đó lại.
05:20
But for most of the time I was joking.
35
320735
2838
Nhưng phần lớn thời gian tôi chỉ nói đùa.
05:23
For most of the time Mr.
36
323573
1185
Trong hầu hết thời gian, ông
05:24
Steve does does help out
37
324758
4707
Steve giúp đỡ
05:29
a lot.
38
329549
300
05:29
I try my best.
39
329849
968
rất nhiều.
Tôi cố gắng hết sức mình.
05:30
If I wasn't helping you, I'd be in the living room. That's true.
40
330817
2872
Nếu tôi không giúp bạn thì tôi sẽ ở trong phòng khách. Đúng.
05:33
If you weren't helping me, you would be somewhere else.
41
333689
2938
Nếu bạn không giúp tôi, bạn sẽ ở nơi khác.
05:36
Might actually be out in the garden.
42
336627
1502
Thực sự có thể đang ở ngoài vườn.
05:38
That's where I'd be. Here we go.
43
338129
2187
Đó là nơi tôi sẽ ở. Bắt đầu nào.
05:40
We are back together again.
44
340316
1719
Chúng tôi lại quay lại với nhau.
05:42
And today is a special day, by the way.
45
342035
2270
Và nhân tiện, hôm nay là một ngày đặc biệt.
05:44
You may have been aware of it or may not.
46
344305
4207
Có thể bạn đã biết về nó hoặc có thể không.
05:48
Either way, I will now tell you what is happening.
47
348595
4574
Dù thế nào đi nữa, bây giờ tôi sẽ kể cho bạn nghe chuyện gì đang xảy ra.
05:53
Today is a special day.
48
353253
1435
Hôm nay là một ngày đặc biệt.
05:54
It is Remembrance Sunday, Remembrance
49
354688
4524
Đó là Chủ nhật Tưởng nhớ, Ngày Tưởng nhớ
05:59
Day here in the UK and what we normally do on this day.
50
359212
5542
ở Vương quốc Anh và những gì chúng ta thường làm vào ngày này.
06:04
Now I have to explain that the proper Remembrance
51
364837
3890
Bây giờ tôi phải giải thích rằng Ngày Tưởng nhớ thích hợp
06:08
Day is always on the 11th of November.
52
368727
5175
luôn là ngày 11 tháng 11.
06:13
But of course Remembrance Sunday
53
373985
3539
Nhưng tất nhiên, Chủ nhật Tưởng nhớ
06:17
always falls on the nearest Sunday
54
377557
4173
luôn rơi vào Chủ nhật gần nhất
06:21
to the 11th, which was yesterday.
55
381814
3789
với ngày 11, đó là ngày hôm qua.
06:25
But today, of course, is the proper Remembrance Sunday.
56
385687
4190
Nhưng tất nhiên hôm nay là Chúa Nhật Tưởng Nhớ đúng nghĩa.
06:29
So this morning everyone gathered in London
57
389910
3322
Vì vậy sáng nay mọi người tập trung ở London
06:33
near the very famous
58
393232
3004
gần đài tưởng niệm chiến tranh rất nổi tiếng
06:36
and for many reasons, war Memorial called the Cenotaph.
59
396236
5108
và vì nhiều lý do, được gọi là Đài tưởng niệm chiến tranh.
06:41
And there it is this morning with everyone gathered.
60
401428
4123
Và đó là buổi sáng nay với mọi người đã tụ tập lại.
06:45
And as usual, at 11 a.m.,
61
405635
3839
Và như thường lệ, vào lúc 11 giờ sáng,
06:49
people will go into a two minute's
62
409708
4290
mọi người sẽ
06:54
silence every Remembrance Sunday.
63
414248
4140
im lặng trong hai phút vào mỗi Chủ nhật Tưởng niệm.
06:58
So that happened this morning.
64
418471
2404
Vậy là chuyện đó đã xảy ra vào sáng nay.
07:00
And people then will wait.
65
420875
2688
Và mọi người sau đó sẽ chờ đợi.
07:03
And one by one,
66
423563
2804
Và lần lượt,
07:06
members of the royal family
67
426450
1737
các thành viên hoàng gia
07:08
and politicians will each lay a wreath,
68
428187
4790
và các chính trị gia sẽ đặt vòng hoa,
07:13
a remembrance wreath at the Cenotaph.
69
433044
4240
vòng hoa tưởng nhớ tại Cenotaph.
07:17
And this morning he was there.
70
437317
1937
Và sáng nay anh ấy đã ở đó.
07:19
Yes, King Charles was there this morning putting his wreath down.
71
439254
6226
Đúng, sáng nay vua Charles đã ở đó để đặt vòng hoa của ông ấy xuống.
07:25
Now, I think this is the second time
72
445564
2721
Bây giờ, tôi nghĩ đây là lần thứ hai
07:28
he's done it because he did it last year, didn't he, Steve?
73
448285
3004
anh ấy làm điều đó vì anh ấy đã làm điều đó vào năm ngoái, phải không Steve?
07:31
Well, you mean when the queen wasn't very well?
74
451506
2337
Ý bạn là khi nữ hoàng không được khỏe à?
07:33
No, the queen was dead last.
75
453843
1970
Không, nữ hoàng cuối cùng đã chết.
07:35
Yeah, the queen was not alive this time last year.
76
455813
3055
Vâng, nữ hoàng đã không còn sống vào thời điểm này năm ngoái.
07:38
Mr. Steve. He has done in in at least a year, right?
77
458885
3505
Ông Steve. Anh ấy đã làm được ít nhất một năm, phải không?
07:42
At least in one previous year when the queen was alive, he stepped in.
78
462390
3272
Ít nhất là vào một năm trước khi nữ hoàng còn sống, ông đã bước vào.
07:45
But as his actual role as the king.
79
465695
2154
Nhưng với vai trò thực sự của ông là nhà vua.
07:47
As his role as the king.
80
467849
1018
Với vai trò là vua.
07:48
Yes. It's the officially. Yes, it's time.
81
468867
3055
Đúng. Đó là chính thức. Vâng, đã đến lúc rồi.
07:51
So last year was the first time he did it officially, and this year is the second time.
82
471955
5141
Như vậy năm ngoái là lần đầu tiên anh làm chính thức, còn năm nay là lần thứ hai.
07:57
So a lot of people this morning gathering and they were all paying their respects to those who died.
83
477096
7479
Rất nhiều người đã tụ tập sáng nay và tất cả họ đều bày tỏ lòng kính trọng đối với những người đã chết.
08:04
Now, this used to be always for the for the First World War.
84
484642
4640
Bây giờ, điều này luôn luôn dành cho Thế chiến thứ nhất.
08:09
But nowadays, people often use this day
85
489366
4757
Nhưng ngày nay, người ta thường dùng ngày này
08:14
to remember those who fell in all wars past.
86
494123
4941
để tưởng nhớ những người đã ngã xuống trong các cuộc chiến tranh trước đây.
08:19
And I suppose I should say present as well.
87
499148
3488
Và tôi cho rằng tôi cũng nên nói là hiện tại.
08:22
So all those who lost their lives in all wars,
88
502703
5993
Vì vậy, tất cả những người đã thiệt mạng trong tất cả các cuộc chiến tranh,
08:28
we have
89
508763
551
chúng ta có Chúa
08:29
Remembrance Sunday and it was a very solemn occasion.
90
509314
4440
Nhật Tưởng Nhớ và đó là một dịp rất long trọng.
08:33
Fortunately, the rain stopped
91
513837
2905
May mắn thay, trời đã tạnh mưa
08:36
because if you're standing around for a long time, Mr.
92
516742
2671
vì nếu đứng lâu, anh
08:39
Steve, there is nothing worse than getting wet.
93
519413
3305
Steve, không có gì tệ hơn là bị ướt.
08:42
And we have been getting a lot of rain, haven't we?
94
522835
2320
Và chúng ta đang có rất nhiều mưa phải không?
08:45
Mr. Duncan It's raining as we speak outside right now.
95
525155
4591
Ông Duncan Trời đang mưa khi chúng tôi nói chuyện bên ngoài.
08:49
It won't stop.
96
529912
1085
Nó sẽ không dừng lại.
08:50
It won't stop. We've got more rain this week. It's very.
97
530997
2371
Nó sẽ không dừng lại. Tuần này chúng ta có nhiều mưa hơn. Nó rất.
08:53
It's been a very rainy autumn.
98
533368
3822
Đó là một mùa thu mưa nhiều.
08:57
but of course, you always associate,
99
537274
3305
nhưng tất nhiên, bạn luôn liên tưởng
09:00
Remembrance Sunday with sort of bad weather.
100
540663
3004
Chủ nhật Tưởng nhớ với thời tiết xấu.
09:03
A bit like Guy Fawkes Night we had recently.
101
543901
4257
Hơi giống Guy Fawkes Night mà chúng tôi đã có gần đây.
09:08
So. So this time of year, it tends to be very damp and cool.
102
548224
3706
Vì thế. Vì vậy thời điểm này trong năm có xu hướng rất ẩm ướt và mát mẻ.
09:11
You can see behind me that is the view from the studio window.
103
551947
3839
Bạn có thể thấy phía sau tôi đó là khung cảnh từ cửa sổ studio.
09:15
And yes, everything really does look like autumn.
104
555786
5375
Và vâng, mọi thứ thực sự trông giống như mùa thu.
09:21
It is a very autumnal day today, I have to say. Yes.
105
561245
4707
Phải nói hôm nay là một ngày rất thu. Đúng.
09:25
As you say, Mr.
106
565952
685
Như ông đã nói, ông
09:26
Duncan, this this this date today, Remembrance Sunday is a chance.
107
566637
4607
Duncan, ngày này hôm nay, Chủ nhật Tưởng nhớ là một cơ hội.
09:31
It's why we have two minute's silence just to remember all the people that died in conflict.
108
571261
6176
Đó là lý do tại sao chúng ta có hai phút mặc niệm chỉ để tưởng nhớ tất cả những người đã chết trong cuộc xung đột.
09:37
Two, particularly for this first and Second World War to ensure
109
577437
4140
Thứ hai, đặc biệt là cho Thế chiến thứ nhất và thứ hai này để đảm bảo
09:41
that we carry on
110
581577
3438
rằng chúng ta tiếp tục
09:45
with our values and our life.
111
585082
2971
các giá trị và cuộc sống của mình.
09:48
And we weren't taken over by by horrible people.
112
588053
3639
Và chúng tôi không bị những kẻ khủng khiếp tiếp quản.
09:51
And yeah, fighting evil really, isn't it?
113
591776
2821
Và vâng, thực sự là chiến đấu với cái ác phải không? Chuyện là
09:54
That's what it's as.
114
594597
1619
vậy đó. Tôi
09:56
It's perceived as those who who wish to undermine civility,
115
596216
5225
cho rằng nó bị coi là những kẻ muốn làm suy yếu sự lịch sự,
10:01
I suppose, or the civil way of life, I suppose, Although yesterday
116
601591
5526
hoặc lối sống văn minh, tôi cho là vậy, Mặc dù ngày hôm qua
10:07
in London it wasn't very civil because lots of people at the moment are having disputes and arguments
117
607317
5709
ở London nó không văn minh lắm vì hiện tại rất nhiều người đang tranh chấp, tranh cãi
10:13
and fighting because a lot of people are divided on their opinion
118
613026
3989
và đánh nhau vì một rất nhiều người bị chia rẽ về quan điểm của họ
10:17
of current news events, which we won't go into
119
617099
3489
về các sự kiện tin tức hiện tại mà chúng tôi sẽ không đề cập đến
10:20
because this is not the time or place.
120
620588
3655
vì đây không phải là thời gian và địa điểm.
10:24
Very interesting, Mr.
121
624277
885
Rất thú vị, ông
10:25
Duncan, we watched, didn't we, last night, a lovely programme, a lovely documentary
122
625162
4590
Duncan, tối qua chúng ta đã xem một chương trình hay, một bộ phim tài liệu hay
10:29
about the about monkeys in Sri Lanka. Yes.
123
629752
4123
về loài khỉ ở Sri Lanka. Đúng.
10:33
We decided to do something that did not involve
124
633875
4290
Chúng tôi quyết định làm điều gì đó không liên quan đến việc
10:38
watching the news or listening to people complaining or fighting or arguing.
125
638399
5175
xem tin tức hay nghe mọi người phàn nàn hay đánh nhau hoặc tranh cãi.
10:43
So we watched this lovely documentary
126
643657
2988
Vì vậy, chúng tôi đã xem bộ phim tài liệu đáng yêu này
10:46
made by Disney, all about these little macaque monkeys.
127
646896
4623
do Disney thực hiện, tất cả đều về những chú khỉ nhỏ này.
10:51
Macaque monkeys.
128
651603
1703
Khỉ Macaque.
10:53
I was going to make Mr. Jenkins so cute.
129
653306
2403
Tôi đang định làm ông Jenkins thật dễ thương.
10:55
They were lovely and cute. It was. It was.
130
655709
2004
Họ thật đáng yêu và dễ thương. Đúng vậy. Đúng vậy.
10:57
I went to bed happy instead of watching the news
131
657713
3288
Tôi đi ngủ vui vẻ thay vì xem thời sự
11:01
and watching programmes about things going wrong or film,
132
661084
5309
, xem các chương trình nói về những chuyện không hay hay phim,
11:06
violent film
133
666476
1185
phim bạo lực
11:07
went to bed happy smiley and had a good night's sleep.
134
667661
3523
đi ngủ cười vui vẻ và có một giấc ngủ ngon.
11:11
I think that makes a big difference.
135
671184
1151
Tôi nghĩ điều đó tạo nên sự khác biệt lớn.
11:12
But the point I was going to make about this was that they followed the lies of this troop of
136
672335
5793
Nhưng điểm tôi muốn nói về vấn đề này là chúng đã nghe theo lời nói dối của đàn
11:18
of monkeys, these macaque monkeys, and they had their territory,
137
678211
5826
khỉ này, những con khỉ macaque này, và chúng có lãnh thổ của chúng,
11:24
which is on this sort of big rock and a rival gang,
138
684154
4908
nằm trên một tảng đá lớn và một băng nhóm đối thủ,
11:29
you could say, or rival troop of of monkeys
139
689062
4540
bạn có thể nói, hoặc đàn khỉ đối thủ đã
11:33
attacked them and took over their territory.
140
693685
4124
tấn công họ và chiếm lấy lãnh thổ của họ.
11:37
And it just shows you
141
697892
1586
Và nó chỉ cho bạn thấy việc
11:39
doesn't matter what species you are.
142
699478
2854
bạn thuộc loài nào không quan trọng.
11:42
Everyone's always fighting to try and take over somebody else
143
702332
3306
Mọi người luôn đấu tranh để cố gắng chiếm đoạt người khác
11:45
or get their land or get their possessions or something. Yes.
144
705638
3255
hoặc lấy đất đai hoặc tài sản của họ hoặc thứ gì đó. Đúng.
11:49
So monkeys do it, Humans do it.
145
709043
2671
Thế là khỉ làm, Con người cũng làm.
11:51
We all do it. It's it's part of our nature.
146
711714
2136
Tất cả chúng ta đều làm điều đó. Đó là một phần bản chất của chúng ta.
11:53
And fortunately, although some people might say we're not very far apart
147
713850
3773
Và may mắn thay, mặc dù một số người có thể nói rằng chúng ta không khác nhau lắm
11:57
in our behaviour, sometimes from from from the wild animals.
148
717623
3839
về hành vi, đôi khi khác với động vật hoang dã.
12:01
But it is true many animals are terror tutorial.
149
721462
4825
Nhưng đúng là nhiều loài động vật đang bị khủng bố.
12:06
They will insist on having their own space birds.
150
726353
5092
Họ sẽ nhất quyết đòi có những con chim không gian của riêng mình.
12:11
Birds are very territorial.
151
731528
4207
Chim có tính lãnh thổ rất cao.
12:15
They often hang around or fly around in large flocks
152
735818
4173
Chúng thường quanh quẩn hoặc bay thành đàn lớn
12:20
or they will divide up during the breeding season, especially
153
740075
4924
hoặc sẽ phân tán trong mùa sinh sản, đặc biệt
12:25
so when the breeding season is around, when all of the birds
154
745083
4590
khi đến mùa sinh sản, khi tất cả các loài chim
12:29
are preparing to find their lovely mate, they will become very territorial.
155
749673
5041
đang chuẩn bị tìm bạn tình đáng yêu của mình, chúng sẽ trở nên có tính lãnh thổ rất cao.
12:34
One of the worst and most violent birds you might not believe. This
156
754915
6977
Một trong những loài chim tồi tệ và hung bạo nhất mà bạn có thể không tin. Đây
12:41
is the robin
157
761976
1919
là chú chim
12:43
that lovely little friendly robin.
158
763895
2905
cổ đỏ nhỏ thân thiện đáng yêu.
12:46
One of the worst birds for
159
766800
2671
Một trong những loài chim có khả năng
12:49
for being territorial is that lovely little friendly Robin.
160
769471
4273
lãnh thổ kém nhất là Robin nhỏ bé thân thiện đáng yêu.
12:53
And they will actually fight another bird to the death.
161
773828
4507
Và chúng thực sự sẽ chiến đấu với một con chim khác cho đến chết.
12:58
They will actually kill another bird.
162
778418
2604
Họ thực sự sẽ giết một con chim khác.
13:01
These monkeys were, weren't they. They were, right. Yes.
163
781022
2671
Đúng là những con khỉ này phải không? Họ đã đúng. Đúng.
13:03
This, this true took over one of them.
164
783693
2270
Điều này, sự thật này đã chiếm lấy một trong số họ.
13:05
One of the other monkeys died in the fight.
165
785963
2922
Một trong những con khỉ khác đã chết trong cuộc chiến.
13:08
And then but then later on, the people, the monkey
166
788885
4623
Và rồi nhưng sau đó, con người, con khỉ
13:13
originally their went back and there was another battle and they got their territory back again.
167
793592
5675
ban đầu đã quay trở lại và có một trận chiến khác và họ lại lấy lại được lãnh thổ của mình. Ý
13:19
I mean, it was quite incredible to watch how similar their behaviour was to humans.
168
799351
5258
tôi là, thật khó tin khi thấy hành vi của chúng giống với con người đến mức nào.
13:24
We are so close
169
804693
2637
Chúng ta rất gần gũi
13:27
to monkeys, apes, chimpanzees
170
807330
2855
với khỉ, vượn, tinh tinh và
13:30
that think the chimpanzee is the closest to us in terms of its
171
810185
4590
cho rằng tinh tinh là loài gần gũi nhất với chúng ta về mặt
13:34
genetic heritage.
172
814859
1235
di sản di truyền.
13:36
Yeah, it's like Mr..
173
816094
834
13:36
Mr. Lomax, like Mr. Lomax, but.
174
816928
3005
Vâng, giống như ông.
Ông Lomax, giống ông Lomax, nhưng.
13:40
But yeah, so it was an interesting programme to watch and quite pertinent
175
820017
3639
Nhưng đúng vậy, đó là một chương trình thú vị để xem và khá phù hợp
13:43
based on, on, on obviously Remembrance Sunday and all that.
176
823656
5141
dựa trên, rõ ràng là vào Chủ nhật Tưởng niệm và tất cả những điều đó.
13:48
Yeah,
177
828864
1819
Ừ,
13:50
but there we go.
178
830767
1702
nhưng chúng ta bắt đầu thôi.
13:52
All animals fight for their territory.
179
832469
2605
Tất cả các loài động vật đều chiến đấu vì lãnh thổ của mình.
13:55
It is true.
180
835074
1452
Đúng rồi.
13:56
All fight to get somebody else's. Yes.
181
836526
2337
Tất cả đều đấu tranh để có được của người khác. Đúng.
13:58
Because it's all fight over one individual,
182
838863
3472
Bởi vì tất cả chỉ là tranh giành một cá thể,
14:02
maybe a mate or maybe two males.
183
842335
3489
có thể là một bạn tình hoặc có thể là hai con đực.
14:05
Well will want the same girlfriend and they will fight
184
845907
4023
Well sẽ muốn có cùng một người bạn gái và họ sẽ đánh nhau
14:10
just like we do on a Saturday night outside the pubs.
185
850080
3873
giống như chúng ta vẫn làm vào tối thứ bảy bên ngoài quán rượu.
14:14
And of course they're after resources, aren't they?
186
854037
1919
Và tất nhiên là họ đang theo đuổi tài nguyên, phải không?
14:15
Said those monkeys wanted that particular patch of ground because it had a lovely fig tree,
187
855956
4507
Nói rằng những con khỉ đó muốn mảnh đất đặc biệt đó vì nó có một cây sung xinh xắn,
14:20
a giant fig tree with lots of fruit on it, lots availability, food, so that they want resources.
188
860463
5542
một cây sung khổng lồ với rất nhiều trái trên đó, có nhiều thức ăn sẵn có, nên chúng muốn có tài nguyên.
14:26
And that's what we do is he means that we we take over somebody else's country
189
866005
3990
Và đó là những gì chúng tôi làm, ý của ông ấy là chúng tôi tiếp quản đất nước của người khác
14:29
because there are resources there that we want.
190
869995
2220
vì ở đó có những nguồn tài nguyên mà chúng tôi muốn.
14:32
Yes, it's a bigger cell.
191
872215
1219
Vâng, đó là một tế bào lớn hơn.
14:33
It's slightly more dramatic when we do it, though.
192
873434
2387
Tuy nhiên, nó sẽ kịch tính hơn một chút khi chúng tôi làm điều đó.
14:35
Yes. But I'm just saying the principle is the same argument these days.
193
875821
3021
Đúng. Nhưng tôi chỉ nói rằng nguyên tắc ngày nay vẫn là lập luận giống nhau.
14:38
That's not an argument there.
194
878992
1119
Đó không phải là một cuộc tranh luận ở đó.
14:40
As I'm just saying this.
195
880111
1385
Như tôi vừa nói điều này. Điều
14:41
It's interesting how how much more aggressive we tend to be,
196
881496
4524
thú vị là chúng ta có xu hướng hung hăng hơn bao nhiêu ,
14:46
even though we are supposed to be civilised.
197
886053
2571
mặc dù lẽ ra chúng ta phải văn minh.
14:48
Well, underneath, you see, we still got a monkey brain.
198
888624
4157
À, bên dưới, bạn thấy đấy, chúng ta vẫn có bộ não khỉ.
14:52
Well, some people maybe you have.
199
892864
1920
Vâng, một số người có thể bạn có.
14:54
Well there's a book written because there's something about the monkey brain and how that controls this.
200
894784
6042
Vâng, có một cuốn sách được viết bởi vì có điều gì đó về bộ não khỉ và cách nó kiểm soát điều này.
15:00
I've read that.
201
900893
551
Tôi đã đọc nó.
15:01
It's very interesting that we've got this this mischievous.
202
901444
4741
Thật thú vị khi chúng ta có được điều tinh nghịch này.
15:06
I mean, it may be true, It might not.
203
906268
1419
Ý tôi là, nó có thể đúng, có thể không.
15:07
As Catarina says, we haven't we have a satellite yet.
204
907687
4040
Như Catarina nói, chúng tôi vẫn chưa có vệ tinh. Hiện
15:11
It's very much I am now is very mischievous and spiteful.
205
911910
3005
tại tôi rất tinh nghịch và cay nghiệt. Lẽ ra
15:15
You should have seen them when they were going into people's homes.
206
915149
2187
bạn phải nhìn thấy họ khi họ đi vào nhà người khác.
15:17
They were wrecking their houses for food.
207
917336
2103
Họ đập phá nhà cửa để kiếm thức ăn.
15:19
Well, it happens all over the place. These monkeys are annoying.
208
919439
2637
Vâng, nó xảy ra ở khắp mọi nơi. Những con khỉ này thật khó chịu.
15:22
Thailand also has them as well.
209
922076
2221
Thái Lan cũng có họ.
15:24
And Japan.
210
924297
2103
Và Nhật Bản.
15:26
Hello, Japan.
211
926400
868
Xin chào Nhật Bản.
15:27
Japan also has monkeys.
212
927268
1586
Nhật Bản cũng có khỉ.
15:28
I think they are also macaques and they and they are also very mischievous.
213
928854
6343
Tôi nghĩ chúng cũng là khỉ và chúng cũng rất tinh nghịch.
15:35
They got to get up to all sorts of things.
214
935197
2604
Họ phải làm đủ mọi thứ.
15:37
In fact, in English, we often describe a person
215
937801
3706
Thực tế, trong tiếng Anh, chúng ta thường miêu tả một người
15:41
who is mischievous or naughty as a cheeky monkey.
216
941574
5775
tinh nghịch hay nghịch ngợm là một con khỉ táo tợn.
15:47
We will say you was you are such a cheeky monkey.
217
947433
3305
Chúng tôi sẽ nói rằng bạn là một con khỉ táo bạo.
15:50
Yeah, we will say that because after seeing that, what can I do the like thing today?
218
950738
4257
Vâng, chúng tôi sẽ nói điều đó bởi vì sau khi nhìn thấy điều đó, hôm nay tôi có thể làm được điều tương tự như thế nào?
15:55
You can.
219
955045
3171
Bạn có thể.
15:58
Beatrice has keep it still.
220
958283
2020
Beatrice đã giữ nó yên.
16:00
Beatrice has put her like home. Thank you very much.
221
960303
2120
Beatrice đã coi cô ấy như ở nhà. Cảm ơn rất nhiều.
16:02
She says she's the first, so please don't forget to like this.
222
962423
5141
Cô ấy nói cô ấy là người đầu tiên, vì vậy đừng quên thích điều này.
16:07
Even if you don't like it.
223
967564
1286
Ngay cả khi bạn không thích nó.
16:08
Say you like it. Yes.
224
968850
1402
Nói rằng bạn thích nó. Đúng.
16:10
Just because. Just pretend you like it.
225
970252
2220
Chỉ vì. Cứ giả vờ như bạn thích nó.
16:12
Because what happens is that this review recognises
226
972472
3122
Bởi vì điều xảy ra là bài đánh giá này ghi nhận
16:15
all the likes and that it means that more people will get to see Mr.
227
975594
3572
tất cả các lượt thích và điều đó có nghĩa là sẽ có nhiều người xem
16:19
Duncan's video.
228
979166
1652
video của ông Duncan hơn.
16:20
And even if you don't like it, somebody else might.
229
980818
2554
Và ngay cả khi bạn không thích nó, người khác cũng có thể.
16:23
So don't be selfish, even if you don't like it, which we are hoping you will.
230
983372
4324
Vì vậy, đừng ích kỷ, ngay cả khi bạn không thích điều đó, điều mà chúng tôi hy vọng bạn sẽ làm được.
16:27
You were lucky you were like it here, just like it.
231
987696
3305
Bạn thật may mắn khi được thích ở đây, giống như vậy.
16:31
And then it'll get sent out and lots of people will see Mr.
232
991084
3439
Và sau đó nó sẽ được gửi đi và nhiều người sẽ xem
16:34
Duncan's video, which is what he needs.
233
994523
2287
video của ông Duncan, đó là thứ ông ấy cần.
16:36
He needs views. Lots of views. Yes.
234
996810
2554
Anh ấy cần quan điểm. Rất nhiều lượt xem. Đúng.
16:39
So don't forget to like, please.
235
999364
1820
Vì vậy, đừng quên thích, xin vui lòng.
16:41
Yes, I do feel like one of those poor little monkeys hanging from the tree.
236
1001184
4573
Vâng, tôi thực sự cảm thấy mình giống như một trong những chú khỉ nhỏ tội nghiệp bị treo trên cây.
16:45
Wait, It waiting for a piece of fruit to fall down
237
1005841
4624
Đợi đã, Nó đang chờ một miếng trái cây rơi xuống
16:50
for me to to eat and consume.
238
1010548
2437
để tôi ăn và tiêu thụ.
16:52
by the way, today we are looking at exclamation
239
1012985
6410
Nhân tiện, hôm nay chúng ta đang xem xét
16:59
marks, exclamation.
240
1019395
3005
các dấu chấm than, cảm thán.
17:02
It is something that happens a lot in English, but I think and we were talking about this yesterday
241
1022467
5325
Đó là điều xảy ra rất nhiều trong tiếng Anh, nhưng tôi nghĩ và chúng ta đã nói về điều này ngày hôm qua
17:07
when we were having our meal in town, a lot of people misuse
242
1027792
5542
khi chúng tôi dùng bữa ở thị trấn, rất nhiều người sử dụng sai
17:13
the exclamation mark.
243
1033417
2271
dấu chấm than.
17:15
It's a very simple thing, but the exclamation mark
244
1035688
5959
Đó là một việc rất đơn giản nhưng dấu chấm than lại
17:21
is something that people often overuse
245
1041714
3756
là thứ mà mọi người thường lạm dụng
17:25
or use in the wrong situation.
246
1045470
3872
hoặc sử dụng không đúng mục đích.
17:29
So we will be looking at that today.
247
1049342
4541
Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét điều đó ngày hôm nay.
17:33
by the way, you might also notice there is a poppy next to Mr.
248
1053966
3556
Nhân tiện, bạn cũng có thể nhận thấy có một cây anh túc bên cạnh ông
17:37
Steve that is also connected to Remembrance Sunday and also Remembrance Day,
249
1057522
6694
Steve cũng được liên kết với Chủ nhật tưởng nhớ và cả Ngày tưởng niệm,
17:44
because a lot of people wear those rhubarb makes a comment and
250
1064216
5091
bởi vì rất nhiều người đeo cây đại hoàng đó đưa ra nhận xét và
17:49
I'm going to have to say good
251
1069374
2804
tôi sẽ phải nói lời tốt đẹp
17:52
to correct you on this rhubarb.
252
1072178
2838
để sửa lỗi cho bạn về cây đại hoàng này.
17:55
The poppy is nothing to do with politics.
253
1075016
3071
Cây anh túc không liên quan gì đến chính trị.
17:58
It's not a right wing ideology. It is.
254
1078087
3606
Đó không phải là một hệ tư tưởng cánh hữu. Nó là.
18:01
It is.
255
1081776
384
Nó là.
18:02
The poppy is a symbol of a dead soldier.
256
1082160
4307
Cây anh túc là biểu tượng của một người lính đã chết.
18:06
Well, yes, it's simple.
257
1086534
1118
Vâng, nó đơn giản.
18:07
Well, anyone that died in the war, it's more than that, though,
258
1087652
2905
Chà, bất cứ ai đã chết trong chiến tranh, thì còn hơn thế nữa,
18:10
because it's, of course, from from the poppy fields where many of the soldiers lost their lives.
259
1090557
5792
bởi vì tất nhiên, đó là từ những cánh đồng hoa anh túc, nơi có nhiều binh sĩ đã mất mạng.
18:16
That's it. I think it was the Somme in France.
260
1096349
3055
Đó là nó. Tôi nghĩ đó là Somme ở Pháp.
18:19
So So that particular area is where the poppies will rise.
261
1099404
4874
Vì vậy, khu vực cụ thể đó là nơi hoa anh túc sẽ mọc lên.
18:24
And so it became symbolic of those
262
1104362
3388
Và vì vậy nó trở thành biểu tượng của những người
18:27
who fell during the First World War.
263
1107750
3005
đã ngã xuống trong Thế chiến thứ nhất.
18:30
I always find it amazing that they they used to call the First World
264
1110822
3672
Tôi luôn thấy thật ngạc nhiên khi họ thường gọi Thế chiến thứ nhất
18:34
War the Great War.
265
1114494
3005
là Đại chiến.
18:37
There's nothing great about war now.
266
1117733
2587
Chiến tranh bây giờ chẳng có gì hay ho cả.
18:40
I think they mean big, large, dramatic.
267
1120320
4607
Tôi nghĩ chúng có nghĩa là lớn, lớn, kịch tính.
18:44
So it is interesting how you can use that word in different ways.
268
1124994
3122
Vì vậy, thật thú vị khi bạn có thể sử dụng từ đó theo nhiều cách khác nhau.
18:48
Something is great.
269
1128116
1919
Một cái gì đó là tuyệt vời.
18:50
It means it's good.
270
1130035
1386
Nó có nghĩa là nó tốt.
18:51
It can also be something big or oversized, a great rock
271
1131421
7094
Nó cũng có thể là một cái gì đó to lớn hoặc quá khổ, một tảng đá tuyệt vời
18:58
or you had a great time.
272
1138582
3372
hoặc bạn đã có một khoảng thời gian tuyệt vời.
19:02
So it is interesting how that word can be used.
273
1142188
2520
Vì vậy, thật thú vị khi từ đó có thể được sử dụng.
19:04
So people yes, it was adopted, as you say, Mr.
274
1144708
2604
Vì vậy, mọi người vâng, nó đã được nhận nuôi, như bạn nói, ông
19:07
Duncan, the poppy was adopted after the First World War
275
1147312
3322
Duncan, cây anh túc được nhận nuôi sau Thế chiến thứ nhất
19:10
because so many people died
276
1150718
3872
vì rất nhiều người đã chết
19:14
on the battlefields in France.
277
1154674
3989
trên chiến trường ở Pháp.
19:18
Millions, I think it was hundreds of thousands of soldiers
278
1158747
2788
Hàng triệu người, tôi nghĩ đó là hàng trăm ngàn binh sĩ
19:21
died in the trenches and the poppy because all the poppies grow there.
279
1161535
4874
đã chết trong chiến hào và cây anh túc vì tất cả cây anh túc đều mọc ở đó.
19:26
Wearing a poppy is a sign that you are remembering a soldier that died in the war.
280
1166492
5559
Đeo hoa anh túc là dấu hiệu cho thấy bạn đang tưởng nhớ một người lính đã hy sinh trong chiến tranh.
19:32
It's nothing to do with politics.
281
1172068
1686
Nó không liên quan gì đến chính trị.
19:33
It just that although it does often become political, people will make it political.
282
1173754
4857
Chỉ là mặc dù nó thường mang tính chính trị nhưng người ta sẽ biến nó thành chính trị.
19:38
But it's not, especially when you don't wear one
283
1178611
4057
Nhưng không phải vậy, đặc biệt là khi bạn không mặc áo dài
19:42
every year in this country, you can guarantee at some point
284
1182751
4474
hàng năm ở đất nước này, bạn có thể đảm bảo rằng đến một lúc nào đó
19:47
one person will complain because a famous celebrity
285
1187308
3339
sẽ có người phàn nàn vì một người nổi tiếng
19:50
or a well-known person was not wearing their poppy.
286
1190647
3305
hoặc một người nổi tiếng không mặc áo anh túc của họ.
19:54
So it is ironic that a symbol of freedom is often
287
1194035
5609
Vì vậy, thật mỉa mai khi biểu tượng của tự do lại thường
19:59
used as as a weapon against those
288
1199728
2888
được dùng làm vũ khí chống lại những
20:02
who don't follow those procedures.
289
1202616
3655
người không tuân theo những thủ tục đó.
20:06
So there is a strange irony when people start
290
1206271
3022
Vì vậy, có một sự trớ trêu kỳ lạ khi người ta bắt đầu
20:09
telling other people that they must wear a poppy.
291
1209293
3188
nói với người khác rằng họ phải đội một bông hoa anh túc.
20:12
You can look at the fact that you have the freedom not to do it.
292
1212481
2554
Bạn có thể nhìn vào thực tế là bạn có quyền tự do không làm điều đó.
20:15
You can look it up on YouTube.
293
1215035
2988
Bạn có thể tra cứu nó trên YouTube.
20:18
Poppy wise. The Poppy. Well, I've made it.
294
1218123
2755
Poppy khôn ngoan. Anh túc. Vâng, tôi đã làm được.
20:20
I've made a lesson about well, not exactly. I was not.
295
1220878
2286
Tôi đã làm một bài học về tốt, không chính xác. Tôi đã không.
20:23
Come on to that. You've made a lesson about it. So
296
1223164
3339
Hãy tiếp tục điều đó. Bạn đã có một bài học về nó. Vậy hãy
20:26
look for Mr.
297
1226586
651
tìm kiếm
20:27
Duncan's lesson on that. Yeah.
298
1227237
2855
bài học của ông Duncan về điều đó. Vâng.
20:30
What's it called?
299
1230092
801
20:30
Why do people wear the poppy?
300
1230893
1352
Nó được gọi là gì?
Tại sao người ta mặc áo anh túc?
20:32
Why do people. Mr. Duncan made a video about it. Yes.
301
1232245
3489
Tại sao mọi người. Ông Duncan đã làm một video về nó. Đúng.
20:35
So go and watch it.
302
1235818
3004
Vì vậy, đi và xem nó.
20:39
You've got a search button. I should have, haven't you?
303
1239023
1869
Bạn đã có một nút tìm kiếm. Đáng lẽ tôi phải làm thế, phải không?
20:40
I think everyone has a search button.
304
1240892
1653
Tôi nghĩ mọi người đều có nút tìm kiếm.
20:42
Why do people buy the poppy?
305
1242545
1318
Tại sao người ta mua cây thuốc phiện?
20:43
And that will explain everything you need to know.
306
1243863
2404
Và điều đó sẽ giải thích mọi thứ bạn cần biết.
20:46
I keep my I keep my search button in my underwear.
307
1246267
3439
Tôi giữ nút tìm kiếm của mình trong quần lót.
20:49
It's a sign of respect. And remember. Yes.
308
1249773
3004
Đó là một dấu hiệu của sự tôn trọng. Và hãy nhớ. Đúng.
20:52
So it is a political.
309
1252944
1302
Vì vậy, nó là một chính trị.
20:54
But sometimes it is it is used in a political sense.
310
1254246
4891
Nhưng đôi khi nó được sử dụng theo nghĩa chính trị.
20:59
But the reason why it exists is not political.
311
1259137
4307
Nhưng lý do tại sao nó tồn tại không phải là chính trị.
21:03
It is purely about remembrance
312
1263444
4207
Nó hoàn toàn là để tưởng nhớ
21:07
and paying respects,
313
1267651
3706
và bày tỏ sự kính trọng,
21:11
how it is.
314
1271423
401
21:11
I think I think we explained that very well.
315
1271824
2988
nó thế nào.
Tôi nghĩ chúng tôi đã giải thích điều đó rất tốt.
21:14
I think we deserve some sort of prize for that.
316
1274845
2371
Tôi nghĩ chúng tôi xứng đáng nhận được một số giải thưởng cho điều đó.
21:17
You will get to go and watch Mr. Duncan's video.
317
1277216
2787
Bạn sẽ được xem video của ông Duncan.
21:20
Do we wear a poppy? Yes. All is explained.
318
1280003
2805
Chúng ta có mặc áo anh túc không? Đúng. Tất cả đều được giải thích.
21:22
Yes and yes.
319
1282808
1769
Có và có.
21:24
We haven't promoted that one for a while.
320
1284577
1970
Chúng tôi đã không quảng bá cái đó một thời gian.
21:26
Well, I don't watch today.
321
1286547
1502
Ờ, hôm nay tôi không xem.
21:28
Well, I have been promoting it on the face on Facebook and Twitter.
322
1288049
3806
Chà, tôi đã quảng cáo nó trực tiếp trên Facebook và Twitter.
21:31
Okay. So
323
1291889
1986
Được rồi.
21:33
so who was first on the live stream And Mr.
324
1293959
1919
Vậy ai là người đầu tiên phát trực tiếp Và anh
21:35
Duncan, is it time for that?
325
1295878
1503
Duncan, đã đến lúc phải làm điều đó chưa?
21:37
Vitesse was first on today's live chat once again,
326
1297381
6877
Vitesse lại là người đầu tiên tham gia cuộc trò chuyện trực tiếp ngày hôm nay,
21:44
he's so quick.
327
1304342
801
anh ấy rất nhanh nhẹn. Nhanh thế nhỉ
21:45
So quick
328
1305143
3706
21:48
there.
329
1308932
384
.
21:49
I mean, I think the first probably five or ten
330
1309316
3522
Ý tôi là, tôi nghĩ có lẽ năm hoặc mười người đầu tiên chỉ cách
21:52
people are probably all within a second of each other.
331
1312838
3856
nhau một giây.
21:56
Okay.
332
1316694
785
Được rồi.
21:57
So but Vitesse was first, Beatrice was second.
333
1317479
4256
Vậy nhưng Vitesse đứng đầu, Beatrice đứng thứ hai.
22:01
Well, sex, I'm saying second.
334
1321735
1353
Vâng, tình dục, tôi đang nói thứ hai.
22:03
I didn't really mean second.
335
1323088
968
Tôi thực sự không có ý thứ hai.
22:04
Beatrice Palmira,
336
1324056
2971
Beatrice Palmira,
22:07
Francesca,
337
1327027
2454
Francesca,
22:09
Mustafa, Olga,
338
1329481
3005
Mustafa, Olga,
22:12
were all on there pretty damned early.
339
1332502
3522
đều có mặt ở đó khá sớm.
22:16
So well done for your,
340
1336108
3372
Rất mong được
22:19
enthusiastic support.
341
1339563
1620
sự ủng hộ nhiệt tình của các bạn.
22:21
Yes, that's. That's one way of putting it, I suppose.
342
1341183
2971
Vâng, đúng nó đấy. Đó là một cách để diễn đạt, tôi cho là vậy.
22:24
Or maybe you just have nothing better to do today.
343
1344154
3455
Hoặc có thể bạn không có gì tốt hơn để làm ngày hôm nay.
22:27
Either way, we're very pleased to see you here
344
1347693
3789
Dù sao đi nữa, chúng tôi rất vui được gặp bạn ở đây
22:31
on the live chat November.
345
1351565
3623
trong cuộc trò chuyện trực tiếp vào tháng 11.
22:35
We are almost halfway through November already now.
346
1355188
5308
Bây giờ chúng ta đã đi được gần nửa tháng 11 rồi.
22:40
I can't believe how fast this year has gone by.
347
1360496
3389
Tôi không thể tin được năm nay đã trôi qua nhanh như thế nào.
22:43
I think this year has gone by really quickly.
348
1363885
3489
Tôi nghĩ năm nay đã trôi qua rất nhanh.
22:47
It seemed to go slowly at the beginning and then suddenly
349
1367457
5292
Lúc đầu thì có vẻ chậm rãi rồi đột nhiên
22:52
the year went by very quickly.
350
1372832
3088
một năm trôi qua rất nhanh.
22:55
So November and then we have December.
351
1375920
2738
Vậy là tháng 11 và sau đó chúng ta có tháng 12.
22:58
We are coming towards that special season.
352
1378658
3439
Chúng ta đang hướng tới mùa giải đặc biệt đó.
23:02
Some people celebrate it, some people don't.
353
1382213
2554
Một số người ăn mừng nó, một số người thì không.
23:04
But it is time to have fun.
354
1384767
1953
Nhưng đây là lúc để vui chơi.
23:06
I believe also at the moment Diwali is being celebrated as well.
355
1386720
6360
Tôi cũng tin rằng hiện tại Diwali cũng đang được tổ chức.
23:13
So so the the Festival of Light is what they call that.
356
1393080
4391
Vì thế Lễ hội Ánh sáng được gọi như vậy.
23:17
So if you are doing that, I hope you have lots and lots of fun
357
1397554
4524
Vì vậy, nếu bạn đang làm điều đó, tôi hy vọng bạn có rất nhiều niềm vui
23:22
and of course lots of delicious food.
358
1402078
4140
và tất nhiên là có nhiều món ăn ngon.
23:26
Yes, I'd like to be invited actually, just to get some some nice home
359
1406335
4022
Đúng, thực ra tôi muốn được mời , chỉ để thưởng thức một ít
23:30
cooked curry,
360
1410357
3890
cà ri ngon nấu ở nhà,
23:34
but I haven't been invited yet.
361
1414314
2020
nhưng tôi vẫn chưa được mời.
23:36
I think you can sort of.
362
1416334
1352
Tôi nghĩ bạn có thể làm được.
23:37
I have been into places where they've been celebrating in shops and local places like that.
363
1417686
6176
Tôi đã đến những nơi họ tổ chức lễ kỷ niệm tại các cửa hàng và những địa điểm địa phương như thế.
23:43
Haven't been handed some Samoas or something like that, which is always very nice
364
1423862
4624
Chưa từng được tặng một ít Samoa hay thứ gì đó tương tự, điều này luôn rất tốt
23:48
because we've, we live very close to an area where there are,
365
1428536
3656
vì chúng tôi sống rất gần một khu vực
23:52
there are lots of different cultures living nearby to each other.
366
1432192
4123
có rất nhiều nền văn hóa khác nhau sống gần nhau.
23:56
So we would often see this in Wolverhampton
367
1436398
3005
Vì vậy, chúng ta thường thấy điều này ở Wolverhampton
23:59
because there are lots of communities in Wolverhampton
368
1439637
3438
vì có rất nhiều cộng đồng ở Wolverhampton đến
24:03
from various areas and also
369
1443142
3072
từ nhiều khu vực khác nhau và
24:06
of course various religious beliefs.
370
1446214
3271
tất nhiên cũng có nhiều tín ngưỡng tôn giáo khác nhau.
24:09
So they will all have their festivals and that's one of the things I always remember about Wolverhampton.
371
1449569
5408
Vì vậy, tất cả họ sẽ có những lễ hội của mình và đó là một trong những điều tôi luôn nhớ về Wolverhampton.
24:14
Wolverhampton is a bustling,
372
1454977
2988
Wolverhampton là một đô thị nhộn nhịp,
24:18
busy metropolis, I have to say is the century
373
1458082
4741
sầm uất, phải nói là thế kỷ
24:22
that says this is the poppy, a funeral flower in the oak.
374
1462823
4040
nói đây là hoa anh túc, loài hoa tang lễ trong cây sồi.
24:26
I don't think it is.
375
1466913
1135
Tôi không nghĩ là vậy.
24:28
I don't know. I've never seen it used.
376
1468048
3055
Tôi không biết. Tôi chưa bao giờ thấy nó được sử dụng.
24:31
It is used, it is used of course on wreaths,
377
1471103
4824
Nó được sử dụng, tất nhiên là nó được sử dụng trên các vòng hoa,
24:35
but that also is connected to this particular period, which is Remembrance Sunday.
378
1475994
5525
nhưng điều đó cũng liên quan đến thời kỳ đặc biệt này, đó là Chủ nhật Tưởng niệm.
24:41
Yes, but you might be confusing it, of course,
379
1481519
3205
Đúng, nhưng tất nhiên bạn có thể nhầm lẫn nó
24:44
with roses, which look very similar.
380
1484724
3005
với hoa hồng, trông rất giống nhau.
24:47
So roses and poppies, the petals can look very similar.
381
1487812
4290
Vì vậy, hoa hồng và hoa anh túc, cánh hoa có thể trông rất giống nhau.
24:52
Funeral flowers in the UK, lilies.
382
1492136
2771
Hoa tang lễ ở Anh, hoa huệ.
24:54
Lilies are very popular to put in in bunches of flowers for a funeral.
383
1494907
6159
Hoa loa kèn rất được ưa chuộng để cắm vào bó hoa trong đám tang. Ý
25:01
I mean, you can put anything in there, but
384
1501133
3622
tôi là, bạn có thể bỏ bất cứ thứ gì vào đó, nhưng
25:04
if you go to funerals, you usually have.
385
1504822
2053
nếu bạn đi dự đám tang, bạn thường có.
25:06
Nice, but yeah, lilies are quite poor.
386
1506875
2270
Đẹp đấy, nhưng vâng, hoa huệ khá nghèo.
25:09
My mother never liked lilies in the house because she said it always reminded her of funerals.
387
1509145
5743
Mẹ tôi không bao giờ thích hoa huệ trong nhà vì bà nói nó luôn gợi nhớ đến đám tang.
25:14
Probably not because they've got a very strong smell, haven't they?
388
1514971
2721
Có lẽ không phải vì chúng có mùi rất nồng phải không?
25:17
Lilies.
389
1517692
2020
Hoa huệ.
25:19
And they can stain your clothes. The pollen.
390
1519712
2103
Và chúng có thể làm ố quần áo của bạn. Phấn hoa.
25:21
And some people don't like the smell either, because they are.
391
1521815
2721
Và một số người cũng không thích mùi này, bởi vì đúng như vậy.
25:24
They all quite pungent, very strong.
392
1524536
5325
Tất cả đều khá hăng, rất mạnh.
25:29
Yes. Lilies are tend to be associated with funerals,
393
1529945
2988
Đúng. Hoa loa kèn thường gắn liền với các đám tang,
25:32
but I don't think they used as much as they used to be. No.
394
1532933
4640
nhưng tôi không nghĩ chúng được sử dụng nhiều như trước. Không. Nói chung,
25:37
They pop poppies, generally speaking, grow.
395
1537657
3806
họ trồng hoa anh túc.
25:41
They are picked, maybe they are displayed.
396
1541496
2638
Chúng được chọn, có thể chúng được hiển thị.
25:44
They are often used in paintings or pictures
397
1544134
3839
Chúng thường được sử dụng trong các bức tranh hoặc tranh vẽ
25:47
because if they signify chickens with the colour, because of course,
398
1547973
4323
bởi vì nếu chúng biểu thị những con gà bằng màu sắc, thì tất nhiên,
25:52
it is very hard to escape these days how colour
399
1552463
5325
rất khó để thoát khỏi ngày nay rằng màu sắc
25:57
has become very important in symbolism.
400
1557872
4023
đã trở nên rất quan trọng trong biểu tượng.
26:01
So we often look at many colours of having as having
401
1561978
2888
Vì vậy, chúng ta thường xem nhiều màu sắc của việc sở hữu có
26:04
certain symbols or meanings.
402
1564866
3656
những biểu tượng hoặc ý nghĩa nhất định.
26:08
So we often see red as maybe anger
403
1568522
4273
Vì vậy, chúng ta thường thấy màu đỏ có thể là sự tức giận
26:12
or quite often violence or maybe even death.
404
1572862
5926
hoặc khá thường xuyên là bạo lực hoặc thậm chí có thể là cái chết.
26:18
So we often see red as is as an angry, fierce colour.
405
1578871
5342
Vì vậy, chúng ta thường thấy màu đỏ là màu giận dữ, hung dữ.
26:24
And of course the poppy being red is the colour of blood.
406
1584213
3005
Và tất nhiên hoa anh túc có màu đỏ là màu của máu.
26:27
So that's another bit of symbolism
407
1587418
2971
Vì vậy, đó cũng là một chút biểu tượng khác
26:30
in with that remembrance as well. Yes.
408
1590389
3573
trong ký ức đó. Đúng.
26:33
So it is interesting, it always interests me how these things come around every year.
409
1593962
4356
Vì vậy, thật thú vị, tôi luôn quan tâm đến việc những điều này diễn ra hàng năm như thế nào.
26:38
So you can always guarantee as as October comes to an end,
410
1598402
6427
Vì vậy, bạn luôn có thể đảm bảo rằng khi tháng 10 kết thúc,
26:44
people always start talking about the Remembrance
411
1604912
3422
mọi người luôn bắt đầu nói về Ngày Tưởng niệm
26:48
Day and the poppies and things like that.
412
1608334
3205
, hoa anh túc và những thứ tương tự.
26:51
So every year in this country people always start talking about it as well.
413
1611539
5843
Vì thế hàng năm ở đất nước này người ta luôn bắt đầu bàn tán về nó.
26:57
You don't have to wear a poppy.
414
1617599
1569
Bạn không cần phải mặc một cây anh túc.
26:59
Rhubarb never is. Nobody's forcing people to wear one.
415
1619168
3438
Đại hoàng không bao giờ như vậy. Không ai bắt người ta phải mặc cả.
27:02
It's just
416
1622623
1803
Đó chỉ là
27:04
the ordinary person in the street.
417
1624493
1836
người bình thường trên đường phố. Sẽ
27:06
Nobody is going to come up to you and say, Why aren't you wearing a poppy?
418
1626329
3489
không có ai đến gặp bạn và nói, Tại sao bạn không đội một bông hoa anh túc?
27:09
It's just on TV.
419
1629901
2037
Nó chỉ có trên TV thôi.
27:11
Celebrities go on TV sometimes
420
1631938
3188
Những người nổi tiếng thỉnh thoảng lên TV
27:15
or a newsreader at this time of the year and isn't wearing one.
421
1635126
4674
hoặc người đọc tin tức vào thời điểm này trong năm và không đeo nó.
27:19
Then people, what your stupid social media will start to make comments.
422
1639800
3956
Sau đó mọi người, mạng xã hội ngu ngốc của bạn sẽ bắt đầu bình luận.
27:23
It's not stupid, but that's how I make my living.
423
1643873
2804
Điều đó không ngu ngốc, nhưng đó là cách tôi kiếm sống.
27:26
Social media.
424
1646677
718
Truyền thông xã hội.
27:27
I'm talking about like Twitter and just like that.
425
1647395
2988
Tôi đang nói về Twitter và chỉ như thế thôi.
27:30
But ordinary people in the street, I mean, I don't I mean, I will give money,
426
1650634
4590
Nhưng người bình thường ngoài đường, ý tôi là, tôi không có ý đó, tôi sẽ cho tiền,
27:35
but I don't often wear a poppy.
427
1655224
1853
nhưng tôi không thường xuyên đeo hoa anh túc.
27:37
No, because I just don't want to.
428
1657077
2137
Không, bởi vì tôi chỉ không muốn.
27:39
But I know nobody's nobody's
429
1659214
3138
Nhưng tôi biết không ai
27:42
going to criticise the average person in the street if they're not wearing a poppy, although I did find it
430
1662352
4207
sẽ chỉ trích một người bình thường trên đường phố nếu họ không đội một bông hoa anh túc, mặc dù hôm qua tôi thấy thật
27:46
interesting yesterday that there was a lot of violence yesterday in London,
431
1666559
4423
thú vị khi có rất nhiều bạo lực xảy ra ngày hôm qua ở London,
27:51
and I did notice many of the ones that were supporting the Cenotaph
432
1671066
5108
và tôi đã nhận thấy nhiều vụ bạo lực như vậy. đang ủng hộ Cenotaph
27:56
were not wearing poppies,
433
1676257
2370
không đeo hoa anh túc,
27:58
which I thought was very interesting because they were so aggressive
434
1678627
3489
điều mà tôi nghĩ là rất thú vị vì họ rất hung hãn
28:02
and so and so angry and yet very few of them were actually wearing their poppies.
435
1682183
5191
và rất tức giận nhưng rất ít người trong số họ thực sự đeo hoa anh túc.
28:07
Well, that's it.
436
1687374
518
28:07
The right wing people won't wear upon me.
437
1687892
2905
Vâng, thế thôi.
Những người cánh hữu sẽ không ủng hộ tôi.
28:10
Well, okay.
438
1690797
2887
Được rồi.
28:13
I'm just saying they often do it because they're anti anything and anything that's and,
439
1693684
4374
Tôi chỉ nói rằng họ thường làm điều đó bởi vì họ chống lại bất cứ thứ gì và bất cứ thứ gì và
28:18
you know, they'll protest against anything as well.
440
1698091
3038
bạn biết đấy, họ cũng sẽ phản đối bất cứ thứ gì.
28:21
The far left, of course, red says Francesca, is also the colour of passion
441
1701146
5208
Tất nhiên, phía bên trái, màu đỏ, Francesca nói, cũng là màu của niềm đam mê
28:26
with just red roses.
442
1706438
1886
chỉ có hoa hồng đỏ.
28:28
So in some some cultures as well
443
1708324
2788
Vì vậy, ở một số nền văn hóa, màu
28:31
then red is a sign of passion as well.
444
1711112
2654
đỏ cũng là dấu hiệu của niềm đam mê.
28:33
You know, the red blood coursing through your veins, excitement.
445
1713766
4006
Bạn biết đấy, dòng máu đỏ chảy trong huyết quản của bạn, sự phấn khích.
28:37
Well again, it's love hearts. Yes.
446
1717805
2988
Vâng, một lần nữa, đó là trái tim tình yêu. Đúng.
28:40
So, so it is interesting.
447
1720860
1469
Vì vậy, nó thật thú vị.
28:42
So yes, I suppose I said anger earlier on,
448
1722329
3005
Vì vậy, vâng, tôi cho rằng tôi đã nói đến sự tức giận trước đó,
28:45
but of course, Red can also symbolise love.
449
1725417
7245
nhưng tất nhiên, Màu đỏ cũng có thể tượng trưng cho tình yêu.
28:52
Yeah.
450
1732746
267
Vâng.
28:53
I mean, they used to be a thing with men at work.
451
1733013
4073
Ý tôi là, họ từng là đối tượng của đàn ông ở nơi làm việc.
28:57
What kind of tie do you wear?
452
1737086
1602
Bạn đeo cà vạt kiểu gì? Câu nói
28:58
What is that saying about you?
453
1738688
2237
đó nói gì về bạn?
29:00
If you I remember we used to have sort of training on
454
1740925
3990
Nếu bạn nhớ, chúng tôi từng tổ chức một khóa đào tạo
29:04
not training, but sort of advice on what to wear at work with customers.
455
1744915
4089
không phải về đào tạo mà là về lời khuyên nên mặc gì khi làm việc với khách hàng.
29:09
And if you wore a red tie, it was seen as something
456
1749088
3088
Và nếu bạn đeo cà vạt màu đỏ, nó sẽ bị coi là thứ
29:12
that could make your customers a bit agitated.
457
1752176
3005
có thể khiến khách hàng của bạn hơi kích động.
29:15
But then it gave you a sort of it was almost like a symbol of power.
458
1755214
2838
Nhưng sau đó nó mang lại cho bạn một cảm giác gần giống như biểu tượng của quyền lực.
29:18
Okay.
459
1758052
701
29:18
But if you wore a blue tie or a green tie,
460
1758753
3205
Được rồi.
Nhưng nếu bạn đeo cà vạt màu xanh lam hoặc cà vạt màu xanh lá cây,
29:21
it was, you know, you were sort of not so aggressive.
461
1761958
3005
bạn biết đấy, bạn không phải là người quá hung hăng.
29:25
So if you wear a red tie, maybe you're putting the thrusting salesman type,
462
1765196
4691
Vì vậy, nếu bạn đeo cà vạt màu đỏ, có thể bạn đang thuộc loại người bán hàng mạnh mẽ,
29:29
you know,
463
1769970
2605
bạn biết đấy,
29:32
this is what you're saying.
464
1772575
1118
đây chính là điều bạn đang nói.
29:33
I've got a red tie.
465
1773693
1052
Tôi có một chiếc cà vạt màu đỏ.
29:34
I'm, you know, I'm important and thrusting.
466
1774745
2904
Tôi, bạn biết đấy, tôi quan trọng và mạnh mẽ.
29:37
I want to sell you something.
467
1777649
1319
Tôi muốn bán cho bạn một cái gì đó.
29:38
So I used to be.
468
1778968
1686
Tôi đã từng như vậy.
29:40
So of course, men don't really wear ties anymore.
469
1780654
2420
Vì vậy, tất nhiên, đàn ông không thực sự đeo cà vạt nữa.
29:43
No, I was going to say.
470
1783074
1002
Không, tôi đang định nói.
29:44
But these days now, of course, red things, red caps and also red ties are often
471
1784076
6877
Nhưng ngày nay, tất nhiên, những thứ màu đỏ, mũ đỏ và cả cà vạt màu đỏ thường
29:51
attributed to
472
1791037
1919
được cho là của
29:52
maybe Republicans in the US, say, or maybe Donald Trump.
473
1792956
3573
những người theo Đảng Cộng hòa ở Mỹ, hoặc có thể là Donald Trump.
29:56
So he has kind of hijacked red clothing.
474
1796612
4958
Vì vậy, anh ta có loại quần áo màu đỏ bị cướp.
30:01
Now, I remember a few months ago we went to see a comedy show in Stafford
475
1801653
5242
Bây giờ, tôi nhớ cách đây vài tháng chúng tôi đi xem một vở hài kịch ở Stafford,
30:06
where I used to live and I was wearing my my red hat.
476
1806895
3889
nơi tôi từng sống và tôi đội chiếc mũ đỏ.
30:10
It had nothing written on it, but it was red.
477
1810868
3105
Nó không có gì viết trên đó, nhưng nó có màu đỏ.
30:13
And the comedian who was performing picked me
478
1813973
3271
Và diễn viên hài đang biểu diễn đã chọn tôi trong
30:17
out of the audience and said, look, look at them.
479
1817244
3640
số khán giả và nói, nhìn này, nhìn họ xem.
30:20
There is wearing his his Maga maga hat.
480
1820884
4239
Có chiếc mũ Maga maga của anh ấy.
30:25
And I said, It's not a MAGA hat, it's just a red hat.
481
1825207
2988
Và tôi nói, Đó không phải là mũ MAGA, nó chỉ là mũ đỏ.
30:28
It's just red.
482
1828379
1268
Nó chỉ có màu đỏ thôi.
30:29
And he was making fun of me.
483
1829647
1519
Và anh ấy đang trêu chọc tôi.
30:31
Beatrice's car is red.
484
1831166
3322
Xe của Beatrice màu đỏ.
30:34
It's a cute, cute car.
485
1834555
3889
Đó là một chiếc xe dễ thương, dễ thương.
30:38
Yes, Red suit.
486
1838528
1268
Vâng, bộ đồ màu đỏ.
30:39
Certain. It's funny and it is used to talk about
487
1839796
2988
Chắc chắn. Nó rất buồn cười và được dùng để nói về
30:42
different colours, suit cars, particularly cars in different ways.
488
1842968
4190
các màu sắc khác nhau, phù hợp với ô tô, đặc biệt là ô tô theo những cách khác nhau.
30:47
A smaller car or a sports car.
489
1847158
3005
Một chiếc xe nhỏ hơn hoặc một chiếc xe thể thao.
30:50
It looks good in red.
490
1850346
1202
Nó trông đẹp trong màu đỏ.
30:51
I mean, Ferraris, of course, are always associated with red,
491
1851548
3239
Ý tôi là, tất nhiên, những chiếc Ferrari luôn gắn liền với màu đỏ,
30:54
that sort of, you know, Italian sort of
492
1854870
4390
bạn biết đấy, kiểu
30:59
spirit driving fast.
493
1859344
2871
tinh thần lái xe tốc độ của người Ý.
31:02
Enzo Ferrari, you know, and all that kind of thing that
494
1862215
3005
Bạn biết đấy, Enzo Ferrari, và tất cả những điều tương tự
31:05
that, that Ferrari red fact if you see a Ferrari, even even now,
495
1865220
4373
, sự thật là nếu bạn nhìn thấy một chiếc Ferrari, ngay cả bây giờ,
31:09
if I see a Ferrari in any other colour but red, it looks very disappointing.
496
1869593
4691
nếu tôi nhìn thấy một chiếc Ferrari có bất kỳ màu nào khác ngoài màu đỏ, nó trông rất đáng thất vọng. Hiện nay
31:14
A lot of people now get the Ferraris in grey or something like that.
497
1874367
5158
rất nhiều người mua những chiếc Ferrari màu xám hoặc thứ gì đó tương tự.
31:19
I mean how boring you spent all that money and you've got you've just
498
1879525
3339
Ý tôi là bạn đã tiêu hết số tiền đó thật nhàm chán và bạn
31:22
you just got this bland colour,
499
1882947
4057
chỉ có được màu sắc nhạt nhẽo này,
31:27
you know, Ferrari is a red.
500
1887087
1235
bạn biết đấy, Ferrari có màu đỏ.
31:28
But anyway that's my, my opinion. Yeah.
501
1888322
2721
Nhưng dù sao đó là ý kiến ​​của tôi. Vâng.
31:31
That was.
502
1891043
635
31:31
But the bigger the car is the worse it looks in a bright
503
1891678
2904
Đó là.
Nhưng xe càng lớn thì nhìn
31:34
colour I think depending on the car like a saloon cars.
504
1894582
3072
màu sáng càng tệ tôi nghĩ tùy xe như xe saloon.
31:37
You had a mercedes S-Class.
505
1897654
1519
Bạn đã có một chiếc Mercedes S-Class.
31:39
Okay Steve, you even have it in red. It would look very odd.
506
1899173
2888
Được rồi Steve, bạn thậm chí còn có nó màu đỏ. Nó sẽ trông rất kỳ quặc.
31:42
This is now turning into something else.
507
1902061
1802
Điều này bây giờ đang biến thành một cái gì đó khác.
31:43
Or as a fiesta or something or a sports car.
508
1903863
2404
Hoặc như một lễ hội hay gì đó hay một chiếc xe thể thao.
31:46
It's very nice and red, but it's interesting how the colours of cars over
509
1906267
4440
Nó rất đẹp và có màu đỏ, nhưng điều thú vị là màu sắc của ô tô
31:50
the years have changed because I remember growing up
510
1910707
3339
đã thay đổi theo năm tháng vì tôi nhớ khi lớn lên
31:54
I used to see all different colours of cars on the road, some of them very bright.
511
1914113
5375
tôi thường nhìn thấy đủ loại màu sắc khác nhau của ô tô trên đường, một số rất sáng.
31:59
You would see yellow cars, not necessarily sports cars,
512
1919521
4724
Bạn sẽ thấy những chiếc xe màu vàng, không nhất thiết phải là xe thể thao,
32:04
but they were still yellow or green or bright blue.
513
1924312
4207
nhưng chúng vẫn có màu vàng, xanh lá cây hoặc xanh sáng.
32:08
And quite often they were, they were very bright
514
1928519
3171
Và thường thì chúng rất sáng
32:11
and even floral in colour.
515
1931774
3923
và thậm chí có màu hoa.
32:15
And then for a very long time everyone stopped having colourful cars
516
1935780
4808
Và sau đó trong một thời gian rất dài, mọi người không còn có những chiếc xe nhiều màu sắc nữa
32:20
and then they just have black, white, silver
517
1940588
3755
mà chỉ có màu đen, trắng, bạc
32:24
or grey for a very long time.
518
1944427
2754
hoặc xám trong một thời gian rất dài.
32:27
But I've noticed recently, I know you want to put in, but I've noticed recently
519
1947181
4791
Nhưng gần đây tôi để ý, tôi biết bạn muốn đưa vào, nhưng tôi để ý gần đây
32:32
the colourful cars have started coming back again.
520
1952222
3239
những chiếc xe đầy màu sắc đã bắt đầu quay trở lại.
32:35
I've seen quite a few cars on the road that are that are brighter now.
521
1955461
4323
Tôi đã thấy khá nhiều ô tô trên đường bây giờ sáng hơn.
32:39
These aren't sports cars, they're just your average cars.
522
1959784
3873
Đây không phải là những chiếc xe thể thao, chúng chỉ là những chiếc xe bình thường.
32:43
So I think people are slowly going back to having colourful cars again.
523
1963857
5426
Vì vậy, tôi nghĩ mọi người đang dần quay trở lại với những chiếc xe đầy màu sắc.
32:49
Well, I'll tell you the the colour that's come back into fashion is green for a car.
524
1969316
4490
Chà, tôi sẽ cho bạn biết màu đang trở thành mốt là màu xanh lá cây dành cho ô tô.
32:53
Lots of people are getting green cars now.
525
1973873
1903
Hiện nay có rất nhiều người đang mua xe màu xanh lá cây.
32:55
That was always seen when I was growing up a green car was seen as unlucky.
526
1975776
5442
Điều đó luôn được thấy khi tôi lớn lên, một chiếc ô tô màu xanh lá cây bị coi là không may mắn.
33:01
If you had
527
1981285
550
33:01
a green car that I was associated with, having more accidents,
528
1981835
3790
Nếu bạn có
một chiếc ô tô màu xanh lá cây mà tôi gắn bó, có gặp nhiều tai nạn hơn,
33:05
weather, the weather, the statistics back that up or not, I don't know.
529
1985692
3255
thời tiết, thời tiết, số liệu thống kê có ủng hộ điều đó hay không, tôi không biết.
33:09
But of course, if you've got a green car and you're driving on a country road,
530
1989030
2971
Nhưng tất nhiên, nếu bạn có một chiếc ô tô màu xanh lá cây và đang lái xe trên một con đường nông thôn,
33:12
you can sort of just blend into the into the trees maybe.
531
1992001
4107
bạn có thể hòa mình vào những hàng cây.
33:16
But what you're driving, are you driving in the sky or.
532
1996108
4090
Nhưng những gì bạn đang lái xe, bạn đang lái xe trên bầu trời hay.
33:20
Well, I'm just saying, you know, if in certain angles
533
2000281
2871
À, tôi chỉ nói là, bạn biết đấy, nếu ở một góc độ nào đó
33:23
you might not see a green car because you've got trees and fields,
534
2003152
4440
bạn có thể không nhìn thấy một chiếc ô tô màu xanh lá cây vì bạn có cây cối và cánh đồng,
33:27
you know, it might not stand out, but in fact, grey cars don't stand out at all.
535
2007592
4808
bạn biết đấy, nó có thể không nổi bật, nhưng trên thực tế, những chiếc ô tô màu xám không nổi bật ra ngoài chút nào.
33:32
But then everyone's got driving lights now, so it doesn't matter.
536
2012400
2671
Nhưng bây giờ mọi người đều có đèn lái xe nên điều đó không thành vấn đề.
33:35
Yeah,
537
2015071
1385
Vâng,
33:36
you could have a red car and then you'd never know that you had an accident.
538
2016456
3940
bạn có thể có một chiếc ô tô màu đỏ và bạn sẽ không bao giờ biết rằng mình đã gặp tai nạn.
33:40
Where red cars do go, The statistics show
539
2020463
2670
Xe màu đỏ đi đâu. Số liệu thống kê cho thấy
33:43
red cars have more accidents because they're normally bought by people who want to drive fast.
540
2023133
4240
xe màu đỏ gây ra nhiều tai nạn hơn vì chúng thường được mua bởi những người muốn lái xe nhanh.
33:47
That was just a road closure.
541
2027373
1403
Đó chỉ là một con đường bị đóng cửa.
33:48
That was just that was just a joke.
542
2028776
1318
Đó chỉ là một trò đùa thôi.
33:50
That was Steve I just told you.
543
2030094
1503
Đó là Steve tôi vừa nói với bạn.
33:51
So as I say, I'm wasting my time
544
2031597
3973
Như tôi đã nói, dù sao thì tôi cũng đang lãng phí thời gian
33:55
anyway. Yes.
545
2035653
701
. Đúng.
33:56
Anyway, talk about exclamation. Exclamation marks.
546
2036354
2721
Dù sao, nói về dấu chấm than. Dấu chấm than.
33:59
Rose has made a comment about exclamation marks when we're going to do that in a moment.
547
2039075
4307
Rose đã đưa ra nhận xét về dấu chấm than khi chúng ta sắp làm điều đó trong giây lát.
34:03
We are going to do that in a moment.
548
2043382
1085
Chúng ta sẽ làm điều đó trong giây lát.
34:04
So I will keep Rose's comment nearby so that I can I can reference it.
549
2044467
4891
Vì vậy tôi sẽ giữ bình luận của Rose ở gần để tôi có thể tham khảo.
34:09
A quick break and I have some sad news to tell you.
550
2049391
5192
Nghỉ ngơi nhanh và tôi có vài tin buồn muốn báo cho bạn.
34:14
Some sad news because this week
551
2054666
3005
Một tin buồn vì tuần này
34:17
we had to say goodbye to some neighbours
552
2057854
4291
chúng tôi phải nói lời chia tay với một số người hàng xóm
34:22
that have been living behind our house for the past six months.
553
2062228
4607
đã sống sau nhà chúng tôi suốt sáu tháng qua.
34:26
We had to say goodbye to the cows.
554
2066902
3873
Chúng tôi phải nói lời tạm biệt với những con bò.
34:30
They have gone. They have been away.
555
2070775
2737
Họ đã đi. Họ đã đi xa.
34:33
They have been taken away by the farmer to another place.
556
2073512
4574
Họ đã bị người nông dân đưa đi nơi khác.
34:38
I just hope
557
2078153
1920
Tôi chỉ hy vọng chúng ta
34:40
we hope it's not the slaughterhouse.
558
2080073
2737
không phải là lò mổ.
34:42
But they have gone.
559
2082810
1286
Nhưng họ đã đi rồi.
34:44
So for the next couple of minutes, let us remember our lovely,
560
2084096
5308
Vì vậy, trong vài phút tiếp theo, chúng ta hãy nhớ đến những người hàng xóm đáng yêu, đáng yêu của chúng ta,
34:49
lovely neighbours our bovine neighbours.
561
2089404
4357
những người hàng xóm trâu bò của chúng ta. Những
34:53
The lovely, lovely cows
562
2093761
3238
con bò đáng yêu, đáng yêu
37:13
and aren't they precious?
563
2233780
3288
và quý giá phải không?
37:17
They really are.
564
2237068
1136
Họ thực sự là như vậy.
37:18
The cows have officially left and they've.
565
2238204
5258
Những con bò đã chính thức rời đi và họ đã làm vậy.
37:23
They've gone somewhere else.
566
2243462
1168
Họ đã đi nơi khác.
37:24
I don't know where they've gone Mr.
567
2244630
1319
Tôi không biết họ đã đi đâu, ông
37:25
Steve, but they've disappeared unfortunately.
568
2245949
3706
Steve, nhưng thật không may là họ đã biến mất.
37:29
I think they've gone sadly to cow heaven.
569
2249722
4457
Tôi nghĩ họ đã buồn bã lên thiên đường bò.
37:34
So we will remember them.
570
2254262
3405
Vì vậy, chúng tôi sẽ nhớ đến họ.
37:37
okay. Steve.
571
2257734
1235
được rồi. Steve.
37:38
I wasn't, I wasn't going down that road.
572
2258969
1853
Tôi không, tôi không đi vào con đường đó.
37:40
Remembrance Day is also for the cows, the fallen cows and cows.
573
2260822
4724
Ngày tưởng niệm cũng dành cho những con bò, những con bò bị ngã, những con bò.
37:45
All the cows that have been slaughtered. Just fallen man.
574
2265563
3005
Tất cả những con bò đã bị giết thịt. Người vừa ngã.
37:48
So I can have my beef burgers.
575
2268568
1736
Vậy là tôi có thể ăn bánh mì kẹp thịt bò rồi.
37:50
As low as they're sacred in India.
576
2270304
2821
Thấp như chúng thiêng liêng ở Ấn Độ.
37:53
I'd, you know, I could, I could, I could live in India and
577
2273125
5776
Tôi, bạn biết đấy, tôi có thể, tôi có thể, tôi có thể sống ở Ấn Độ và
37:58
you know, and revere the cow as sacred.
578
2278984
3372
bạn biết đấy, và tôn kính con bò là vật thiêng liêng.
38:02
Because I can see why they're.
579
2282423
1469
Bởi vì tôi có thể hiểu tại sao họ lại như vậy.
38:03
They're just lovely, gentle creatures.
580
2283892
2170
Chúng chỉ là những sinh vật đáng yêu, hiền lành.
38:06
You just have a little bit of them.
581
2286062
1953
Bạn chỉ cần có một chút trong số họ.
38:08
You just have a little bit off the side.
582
2288015
1919
Bạn chỉ có một chút ngoài lề.
38:09
And then just keep it and then just have a little bit.
583
2289934
4124
Và sau đó chỉ cần giữ nó và sau đó chỉ có một chút.
38:14
Just keep the cow, but just have a little bit.
584
2294124
3189
Cứ giữ lại con bò, nhưng chỉ một ít thôi.
38:17
You don't want to be greedy, Sarina says.
585
2297396
2337
Bạn không muốn trở nên tham lam, Sarina nói. Có
38:19
How many beef steaks in this video?
586
2299733
3489
bao nhiêu miếng thịt bò bít tết trong video này?
38:23
Yeah.
587
2303305
268
38:23
So if you're from India, you're probably right.
588
2303573
2053
Vâng.
Vì vậy, nếu bạn đến từ Ấn Độ, có thể bạn đã đúng.
38:25
Appreciate that comment.
589
2305626
3238
Đánh giá cao nhận xét đó.
38:28
But yes, you know, different cultures, different things,
590
2308948
3972
Nhưng vâng, bạn biết đấy, những nền văn hóa khác nhau, những điều khác nhau,
38:33
different beliefs.
591
2313004
668
38:33
So yeah, that's fine. But yeah, I could.
592
2313672
2320
những niềm tin khác nhau.
Vâng, điều đó ổn thôi. Nhưng vâng, tôi có thể. Sẽ
38:35
Wouldn't that be nice if, if suddenly we could go to the farmer next to you
593
2315992
4073
không hay sao nếu đột nhiên chúng ta có thể đến gặp người nông dân bên cạnh bạn
38:40
when we get the cows and say, I'm sorry, but you know, I've converted
594
2320065
4307
khi chúng tôi lấy bò và nói, tôi xin lỗi, nhưng bạn biết đấy, tôi đã cải
38:44
religion, these are now sacred cows.
595
2324372
3455
đạo, đây giờ đây là những con bò thiêng liêng.
38:47
You cannot remove them from this field.
596
2327911
2854
Bạn không thể xóa chúng khỏi trường này.
38:50
Which religion would that be?
597
2330765
1703
Đó sẽ là tôn giáo nào?
38:52
I think it's Hindu, isn't it?
598
2332468
1135
Tôi nghĩ đó là đạo Hindu phải không?
38:53
I think you'll find it's right.
599
2333603
3005
Tôi nghĩ bạn sẽ thấy nó đúng.
38:56
So yes, because Hindus are vegetarian, so they won't be eating cows and they will see Kansas.
600
2336641
5308
Đúng vậy, bởi vì người theo đạo Hindu ăn chay nên họ sẽ không ăn thịt bò và họ sẽ nhìn thấy Kansas.
39:01
Well, they do see Kansas, I don't think I think we've had this conversation.
601
2341949
3756
Chà, họ có nhìn thấy Kansas, tôi không nghĩ chúng ta đã có cuộc trò chuyện này.
39:05
I don't think Hindus are vegetarian.
602
2345705
2988
Tôi không nghĩ người theo đạo Hindu ăn chay.
39:08
I think they just don't eat cows.
603
2348727
2019
Tôi nghĩ họ không ăn thịt bò.
39:10
I think other animals I'm sure some people tell me we had this conversation before, but I remember
604
2350746
6060
Tôi nghĩ những loài động vật khác. Tôi chắc rằng một số người đã nói với tôi rằng chúng tôi đã có cuộc trò chuyện này trước đây, nhưng tôi nhớ đã
39:16
looking it up and the information I got about the religion was
605
2356806
4741
tra cứu nó và thông tin tôi có được về tôn giáo là
39:21
there isn't that there aren't vegetarians.
606
2361780
3305
không phải là không có người ăn chay.
39:25
There might be, but they'll eat anything except for cows.
607
2365085
5459
Có thể có, nhưng chúng sẽ ăn bất cứ thứ gì ngoại trừ bò.
39:30
Not anybody I love.
608
2370627
1670
Không phải bất cứ ai tôi yêu.
39:32
I'll say anything because I might be wrong.
609
2372297
1936
Tôi sẽ nói bất cứ điều gì vì tôi có thể sai.
39:34
I love eating cow.
610
2374233
2454
Tôi thích ăn thịt bò.
39:36
I have to say, okay, I love them.
611
2376687
2521
Tôi phải nói rằng, được thôi, tôi yêu họ.
39:39
I love a nice beef burger.
612
2379208
1886
Tôi yêu một chiếc burger thịt bò ngon.
39:41
As long as I can't see where it came from,
613
2381094
2771
Miễn là tôi không thể nhìn thấy nó đến từ đâu,
39:43
as long as it's not walking around in the field looking into my eyes.
614
2383865
4373
miễn là nó không đi loanh quanh trên cánh đồng nhìn vào mắt tôi.
39:48
Make it your car says today is Diwali.
615
2388238
2104
Hãy làm cho ô tô của bạn ghi hôm nay là Diwali.
39:50
Today? Yes.
616
2390342
1853
Hôm nay? Đúng.
39:52
So that's why we do our little issue.
617
2392195
1869
Đó là lý do tại sao chúng tôi thực hiện vấn đề nhỏ của mình.
39:54
That's why I mentioned it.
618
2394064
2120
Đó là lý do tại sao tôi đề cập đến nó.
39:56
It is today, the Festival of Lights.
619
2396184
3239
Hôm nay là Lễ hội Ánh sáng.
39:59
I don't know why many celebrations, religious celebrations or any celebrations.
620
2399673
5325
Tôi không biết tại sao lại có nhiều lễ kỷ niệm, lễ kỷ niệm tôn giáo hay bất kỳ lễ kỷ niệm nào.
40:05
In fact, quite often there are lights involved.
621
2405015
3355
Trên thực tế, thường có đèn chiếu sáng liên quan.
40:08
I think it's lovely Fireworks, lights, maybe even fires as well.
622
2408370
5609
Tôi nghĩ đó là Pháo hoa, ánh sáng đáng yêu, thậm chí có thể có cả lửa nữa.
40:13
So have a good one.
623
2413979
2520
Vì vậy, có một cái tốt. Chúc anh
40:16
Have a good exclamation marks, Mr. Day.
624
2416499
3305
có một câu cảm thán vui vẻ, anh Day.
40:19
Yes, that was an exclamation mark on the end of my word.
625
2419888
3255
Vâng, đó là dấu chấm than ở cuối câu nói của tôi.
40:23
Exclamation mark.
626
2423227
1185
Dấu chấm than.
40:24
It is interesting, actually, when we look at the English language, there are many varied
627
2424412
5425
Thực ra, thật thú vị khi chúng ta nhìn vào tiếng Anh, có rất nhiều
40:29
uses of punctuation.
628
2429904
2887
cách sử dụng dấu câu khác nhau.
40:32
And of course, when we look at the exclamation mark, there it is underneath,
629
2432791
4691
Và tất nhiên, khi nhìn vào dấu chấm than, nó ở bên dưới,
40:37
we often talk about punctuation.
630
2437566
3188
chúng ta thường nói đến dấu chấm câu.
40:40
So when you are typing or writing or composing a message
631
2440837
4674
Vì vậy, khi bạn đang đánh máy, viết hoặc soạn tin nhắn
40:45
or maybe a script or maybe you are writing to someone,
632
2445511
4424
hoặc có thể là một đoạn văn bản hoặc có thể bạn đang viết cho ai đó,
40:50
maybe you are looking for a job,
633
2450002
2136
có thể bạn đang tìm việc,
40:52
quite often you will use certain types of punctuation.
634
2452138
3272
bạn sẽ thường xuyên sử dụng một số loại dấu câu nhất định.
40:55
The most obvious ones, of course, is the full stop.
635
2455594
5191
Tất nhiên, điều rõ ràng nhất là dấu chấm.
41:00
It's just that the full stop that comes at the end of a sentence.
636
2460869
5525
Chỉ là dấu chấm ở cuối câu thôi.
41:06
So that's the most common punctuation.
637
2466478
3238
Vì vậy, đó là dấu câu phổ biến nhất.
41:09
But of course we also have this guy here,
638
2469716
3756
Nhưng tất nhiên chúng ta cũng có anh chàng này ở đây,
41:13
the exclamation mark, which is often used incorrectly
639
2473555
6928
dấu chấm than, thường được sử dụng không chính xác
41:20
or it's used in situation where you don't need to use it.
640
2480633
6193
hoặc được sử dụng trong trường hợp bạn không cần sử dụng.
41:26
And I think sometimes, especially in writing, people get very carried away.
641
2486910
5158
Và tôi nghĩ đôi khi, đặc biệt là trong việc viết lách, mọi người trở nên quá khích.
41:32
In fact, I think you mentioned that as well.
642
2492068
1836
Trên thực tế, tôi nghĩ bạn cũng đã đề cập đến điều đó.
41:33
We will talk about that a little bit later on.
643
2493904
2520
Chúng ta sẽ nói về điều đó một lát sau.
41:36
So when we talk about exclamation,
644
2496424
3690
Vì thế khi chúng ta nói về câu cảm thán,
41:40
there is the word exclamation
645
2500197
2637
có từ cảm thán
41:42
and I've put an exclamation mark at the end.
646
2502834
4491
và tôi đặt dấu chấm than ở cuối.
41:47
So you could say exclamation is the urgency
647
2507392
6259
Vì vậy, bạn có thể nói câu cảm thán là sự khẩn cấp
41:53
that is often stressed in words,
648
2513735
4590
thường được nhấn mạnh trong lời nói,
41:58
quite often vocally, you will exclaim,
649
2518409
4657
khá thường xuyên bằng giọng nói, bạn sẽ kêu lên,
42:03
If you write something down
650
2523150
2453
Nếu bạn viết điều gì đó ra
42:05
and you want to show that that thing is important, you want to use stress to show
651
2525603
5225
và bạn muốn chứng tỏ rằng điều đó là quan trọng, bạn muốn dùng sự nhấn mạnh để chứng tỏ
42:10
that something is is needed or it must be done.
652
2530828
3990
rằng điều gì đó là cần thiết hoặc nó phải được thực hiện.
42:14
Or maybe a person is angry, you will often use the exclamation mark.
653
2534818
7328
Hoặc có thể một người đang tức giận, bạn sẽ thường xuyên sử dụng dấu chấm than.
42:22
So the is what we call it in
654
2542229
2788
Vì vậy, đó là cái mà chúng ta gọi nó trong
42:25
grammar, in English grammar, we call it the imperative,
655
2545017
3940
ngữ pháp, trong ngữ pháp tiếng Anh, chúng ta gọi nó là mệnh lệnh,
42:29
something that must be done,
656
2549040
2487
điều gì đó phải làm,
42:31
something that has to be done, something urgent.
657
2551527
3406
điều gì đó phải làm, điều gì đó khẩn cấp.
42:35
You are using the exclamation to show that emotion.
658
2555016
5609
Bạn đang dùng câu cảm thán để thể hiện cảm xúc đó.
42:40
However, it is possible
659
2560708
3005
Tuy nhiên, có thể sử
42:43
to misuse it quite often warnings as well.
660
2563713
3439
dụng sai mục đích cũng thường xuyên bị cảnh báo.
42:47
Steve So I think this is the most common type
661
2567152
3522
Steve Vì vậy, tôi nghĩ đây là kiểu
42:50
of use of exclamation.
662
2570757
2337
sử dụng dấu chấm than phổ biến nhất.
42:53
So you can think of many situations
663
2573094
2738
Vì vậy, bạn có thể nghĩ ra nhiều tình huống
42:55
where where you would you would have a warning.
664
2575832
3005
mà bạn sẽ nhận được cảnh báo.
42:58
Would you say, yes, many road signs
665
2578954
2487
Bạn có nói rằng, vâng, nhiều biển báo đường
43:01
if they're warning you of something, if there's a danger ahead,
666
2581441
5325
nếu họ cảnh báo bạn về điều gì đó, nếu có mối nguy hiểm phía trước,
43:06
then you
667
2586833
734
thì bạn
43:07
will have an exclamation mark after whatever it is that they're warning you about on the sign
668
2587567
6327
sẽ có một dấu chấm than sau bất cứ điều gì mà họ cảnh báo bạn về một biển báo
43:13
that's quite popular, it might say, you know, danger,
669
2593977
5058
khá phổ biến, nó có thể nói, bạn biết đấy, nguy hiểm,
43:19
Slippery Road ahead or something like that.
670
2599102
2270
Đường trơn trượt phía trước hoặc điều gì đó tương tự.
43:21
I don't think that's an actual sign, but that's an example.
671
2601372
3506
Tôi không nghĩ đó là một dấu hiệu thực tế, nhưng đó là một ví dụ.
43:24
Watch out is an exclamation.
672
2604894
3189
Xem ra là một dấu chấm than.
43:28
It is something that you might write.
673
2608083
2220
Đó là một cái gì đó mà bạn có thể viết.
43:30
It is something you might say.
674
2610303
2120
Đó là điều bạn có thể nói.
43:32
And this is where it becomes interesting because it is
675
2612423
4574
Và đây là lúc nó trở nên thú vị bởi vì nó là
43:37
the spoken form
676
2617080
2604
dạng nói
43:39
of the exclamation that I'm interested in.
677
2619684
3188
của câu cảm thán mà tôi quan tâm.
43:42
So this one, it's very obvious that if you write this
678
2622956
4574
Vì vậy, câu này, rất rõ ràng rằng nếu bạn viết cái này
43:47
or say it, then the message or the meaning will be very clear.
679
2627613
4791
hoặc nói nó, thì thông điệp hoặc ý nghĩa sẽ rất rõ ràng.
43:52
Watch out, watch out.
680
2632437
3823
Cẩn thận, coi chừng.
43:56
You are using it as a as a warning.
681
2636343
2571
Bạn đang sử dụng nó như một lời cảnh báo.
43:58
You are telling someone, watch out.
682
2638914
3005
Bạn đang nói với ai đó, hãy cẩn thận.
44:02
Yeah.
683
2642002
284
44:02
Think the exclamation mark makes makes you look twice at it.
684
2642286
5342
Vâng.
Nghĩ đến dấu chấm than khiến bạn phải nhìn lại nó lần thứ hai.
44:07
okay.
685
2647711
1352
được rồi.
44:09
That's something I need to pay attention to.
686
2649063
3205
Đó là điều tôi cần chú ý tới.
44:12
That's what it's saying to hear. there's excellent.
687
2652502
2404
Đó là những gì nó nói để nghe. ở đó rất tuyệt vời.
44:14
There's an exclamation mark.
688
2654906
1719
Có một dấu chấm than.
44:16
I need to pay attention to whatever is being said in that word or that sentence,
689
2656625
6661
Tôi cần chú ý đến bất cứ điều gì được nói trong từ đó hoặc câu đó,
44:23
because there could be danger.
690
2663369
1436
bởi vì có thể có nguy hiểm.
44:24
Or that could be.
691
2664805
2103
Hoặc có thể là như vậy.
44:26
Yeah, there's a classic one.
692
2666908
1386
Vâng, có một cái cổ điển.
44:28
Watch out.
693
2668294
2937
Coi chừng.
44:31
But as you say, they're often overused,
694
2671231
3005
Nhưng như bạn nói, chúng thường được sử dụng quá mức,
44:34
particularly whilst texting. Yes.
695
2674253
3789
đặc biệt là khi nhắn tin. Đúng.
44:38
So. So anyway, we're drifting off a little bit here.
696
2678126
3822
Vì thế. Vì vậy, dù sao đi nữa, chúng ta đang trôi dạt đi một chút ở đây.
44:42
Watch out.
697
2682032
1318
Coi chừng.
44:43
Written is is showing that something is important.
698
2683350
4324
Viết là cho thấy rằng một cái gì đó là quan trọng.
44:47
And that's why I think the exclamation mark is used so often.
699
2687674
5225
Và đó là lý do tại sao tôi nghĩ dấu chấm than được sử dụng thường xuyên như vậy.
44:52
It is used often in writing
700
2692982
2971
Nó được sử dụng thường xuyên trong văn viết
44:55
because you are showing that thing to be important.
701
2695953
5376
vì bạn đang thể hiện điều đó là quan trọng.
45:01
So I always think it's very interesting when people use the exclamation
702
2701412
4257
Vì vậy, tôi luôn nghĩ rằng sẽ rất thú vị khi mọi người sử dụng
45:05
mark on signs or maybe something they want to say to another person.
703
2705669
5976
dấu chấm than trên các biển báo hoặc có thể là điều gì đó họ muốn nói với người khác.
45:11
They often want to put it there just to show
704
2711728
3489
Họ thường muốn đặt nó ở đó chỉ để chứng tỏ
45:15
that that thing is important,
705
2715300
3005
rằng điều đó quan trọng chứ
45:18
not necessarily because they want the person
706
2718472
2504
không nhất thiết là vì họ muốn người đó
45:20
to shout out the window the thing they are writing down.
707
2720976
4140
hét ra ngoài cửa sổ điều họ đang viết ra.
45:25
Watch out so you can see or you can hear
708
2725349
4474
Hãy chú ý để bạn có thể nhìn thấy hoặc nghe thấy
45:29
that this is an important thing.
709
2729907
2821
rằng đây là một điều quan trọng.
45:32
So my voice is expressing that exclamation mark.
710
2732728
4807
Vì vậy, giọng nói của tôi đang thể hiện dấu chấm than đó.
45:37
You can hear it in my voice. You're raising voice.
711
2737769
3355
Bạn có thể nghe thấy nó trong giọng nói của tôi. Bạn đang cao giọng.
45:41
An exclamation mark means that you are saying that particular word or phrase loudly. Yes.
712
2741124
6611
Dấu chấm than có nghĩa là bạn đang nói to từ hoặc cụm từ cụ thể đó. Đúng.
45:47
Watch out.
713
2747818
1469
Coi chừng.
45:49
yeah. You didn't need to do that. Steve.
714
2749287
1953
vâng. Bạn không cần phải làm điều đó. Steve.
45:51
That's actually not not exclamation.
715
2751240
2153
Đó thực sự không phải là câu cảm thán.
45:53
That's just shouting.
716
2753393
1085
Đó chỉ là hét lên.
45:54
But you would put an X if you were writing,
717
2754478
3005
Nhưng bạn sẽ đánh dấu X nếu bạn đang viết,
45:57
you know, if you were writing a book or something. Yes.
718
2757517
2670
bạn biết đấy, nếu bạn đang viết một cuốn sách hay thứ gì đó. Đúng.
46:00
And You know, you're trying to express that you would put an exclamation and not say exclamation mark.
719
2760187
6728
Và bạn biết đấy, bạn đang cố gắng diễn đạt rằng bạn sẽ đặt dấu chấm than chứ không phải dấu chấm than.
46:06
It's a difficult way act, exclamation mark.
720
2766998
3689
Đó là một cách hành động khó, dấu chấm than.
46:10
Okay.
721
2770737
868
Được rồi.
46:11
Try and having difficulty saying that at the moment.
722
2771605
2554
Hãy thử và gặp khó khăn khi nói điều đó vào lúc này.
46:14
Another one, another one that can be used as a warning.
723
2774159
3756
Một cái khác, một cái khác có thể được sử dụng như một lời cảnh báo.
46:17
Look out, Look out.
724
2777999
1719
Cẩn thận, coi chừng.
46:19
Maybe I'm driving well, well, maybe I'm in the car with Mr.
725
2779718
3472
Có lẽ tôi lái xe tốt, có thể tôi đang ngồi trên xe với anh
46:23
Steve. He's driving. And Mr.
726
2783190
2304
Steve. Anh ấy đang lái xe. Và ông
46:25
Steve, as usual, is being careless with his driving skills.
727
2785494
4123
Steve, như thường lệ, đang bất cẩn với kỹ năng lái xe của mình.
46:29
And I might shout, Look out, look out!
728
2789700
3572
Và tôi có thể hét lên, Cẩn thận, coi chừng!
46:33
But in text, in writing,
729
2793473
3005
Nhưng trong văn bản, bằng văn bản,
46:36
that would immediately make you think of that way
730
2796544
2688
điều đó sẽ ngay lập tức khiến bạn nghĩ đến cách
46:39
of saying that phrase, You would immediately think, it's got to be said in that way.
731
2799232
3272
nói cụm từ đó, Bạn sẽ nghĩ ngay rằng, nó phải được nói theo cách đó.
46:42
So this is pointing to something you need to pay attention to
732
2802504
5692
Vì vậy, đây là điều bạn cần chú ý
46:48
straightaway in the written word.
733
2808263
1953
ngay trong văn bản.
46:50
But the use of the exclamation mark is actually quite subtle.
734
2810216
5258
Nhưng việc sử dụng dấu chấm than thực sự khá tinh tế.
46:55
So you think it's a giant hammer
735
2815557
2705
Vậy bạn nghĩ đó là một chiếc búa khổng lồ
46:58
coming down, smashing something.
736
2818262
3004
giáng xuống, đập vỡ thứ gì đó.
47:01
But in fact, the exclamation mark can be used in certain situations,
737
2821433
5492
Nhưng trên thực tế, dấu chấm than có thể được sử dụng trong một số trường hợp nhất định,
47:06
but it is often overused as well, which is what we will look at in a few moments.
738
2826925
5943
nhưng nó cũng thường bị lạm dụng quá mức, đó là điều chúng ta sẽ xem xét sau đây.
47:12
Yes, Mustafa says here we are violating its real purpose.
739
2832868
3939
Đúng, Mustafa nói ở đây chúng ta đang vi phạm mục đích thực sự của nó.
47:16
The exclamation mark. Yes.
740
2836891
1986
Dấu chấm than. Đúng.
47:18
As we use it in almost any written situation.
741
2838877
2988
Vì chúng ta sử dụng nó trong hầu hết mọi tình huống bằng văn bản.
47:21
Yes. Yeah.
742
2841865
1152
Đúng. Vâng.
47:23
You can send emails too.
743
2843017
1886
Bạn cũng có thể gửi email. Ý
47:24
I mean, this is a classic one we had at work actually only recently, an example
744
2844903
4975
tôi là, đây thực sự là một ví dụ cổ điển mà chúng tôi mới thực hiện gần đây, một ví dụ
47:29
of how not to write an email and it was written
745
2849878
3689
về cách không viết email và nó được viết
47:33
and imagine if an exclamation mark so well capitalised.
746
2853567
3489
và hãy tưởng tượng nếu một dấu chấm than được viết hoa tốt như vậy.
47:37
That's another one, isn't it. Yeah.
747
2857056
1519
Đó là một cái khác phải không. Vâng.
47:38
If you're writing capitals, that's almost like an exclamation mark in itself.
748
2858575
5375
Nếu bạn đang viết hoa, bản thân nó gần giống như một dấu chấm than.
47:44
Well that's normally that is a very different thing that I'm glad you mention that though,
749
2864133
4441
Chà, thông thường đó là một điều rất khác nhưng tôi rất vui vì bạn đề cập đến điều đó,
47:48
because that is another way of expressing maybe your anger
750
2868574
4523
bởi vì đó có thể là một cách khác để thể hiện sự tức giận của bạn
47:53
when you write everything in capital letters
751
2873131
3973
khi bạn viết mọi thứ bằng chữ in hoa
47:57
and that normally is a bad thing to do.
752
2877187
3239
và đó thường là một điều xấu nên làm.
48:00
By the way, if you want other people to think you are completely insane,
753
2880426
5291
Nhân tiện, nếu bạn muốn người khác nghĩ rằng bạn hoàn toàn mất trí,
48:05
type using
754
2885784
2404
ý bạn là hãy nhập bằng
48:08
capital letters if the whole thing is in capitals, you mean.
755
2888188
3505
chữ in hoa nếu toàn bộ nội dung viết hoa .
48:11
Yes, that's what I mean. Well, just yeah, Yes.
756
2891693
2437
Vâng, đó chính là điều tôi muốn nói. Vâng, đúng vậy, vâng.
48:14
Well, even then, even then, it's
757
2894130
3022
Chà, ngay cả khi đó, thậm chí sau đó, điều đó
48:17
often it's often seen as rude.
758
2897152
3255
thường bị coi là thô lỗ.
48:20
Or maybe you think the person typing the message might be slightly
759
2900407
5225
Hoặc có thể bạn nghĩ rằng người đang gõ tin nhắn có thể hơi ở
48:25
in, say, look out.
760
2905715
3673
trong, chẳng hạn như, hãy chú ý.
48:29
Here's another one.
761
2909454
2321
Đây là một số khác.
48:31
Another phrase I often use to Mr.
762
2911775
1969
Một cụm từ khác tôi thường dùng với ông
48:33
Steve, Be careful, be careful, be careful.
763
2913744
4073
Steve, Hãy cẩn thận, hãy cẩn thận, hãy cẩn thận.
48:37
Maybe Mr.
764
2917884
785
Có lẽ ông
48:38
Steve is going out for a walk and it's a very cold day
765
2918669
3706
Steve đang đi dạo và hôm đó là một ngày rất lạnh
48:42
and there is lots of ice around and Mr.
766
2922458
3622
và có rất nhiều băng xung quanh và ông
48:46
Steve is walking and he nearly.
767
2926080
2588
Steve đang đi bộ và gần như vậy.
48:48
He nearly falls over.
768
2928668
1469
Anh gần như ngã nhào.
48:50
He nearly slips over.
769
2930137
1819
Anh gần như trượt ngã.
48:51
So I shout, Be careful, Be careful.
770
2931956
3790
Vì vậy tôi hét lên, Hãy cẩn thận, Hãy cẩn thận.
48:55
If you were to write that down, you would put an exclamation mark like that.
771
2935829
5709
Nếu bạn viết nó ra, bạn sẽ đặt một dấu chấm than như thế.
49:01
The catch is that, you know, there's a rock or something.
772
2941621
3122
Điều đáng chú ý là, bạn biết đấy, có một tảng đá hay thứ gì đó.
49:04
Be careful or a slippery patch.
773
2944793
2554
Hãy cẩn thận hoặc một miếng vá trơn trượt.
49:07
Be careful.
774
2947347
1569
Hãy cẩn thận.
49:08
Yeah.
775
2948916
918
Vâng.
49:09
Take care as you walk.
776
2949834
2104
Hãy cẩn thận khi bạn đi bộ. Tất nhiên,
49:11
Another way of using the exclamation
777
2951938
3238
một cách khác để sử dụng
49:15
mark, of course, is in in anger.
778
2955176
3973
dấu chấm than là khi đang tức giận.
49:19
Anger.
779
2959232
1469
Sự tức giận.
49:20
Quite often we will use the exclamation
780
2960701
3539
Chúng ta thường sử dụng
49:24
mark when we are angry or about something.
781
2964240
4207
dấu chấm than khi tức giận hoặc về điều gì đó.
49:28
Well, is there a difference between watch out and look out?
782
2968447
3305
Chà, có sự khác biệt giữa coi chừng và trông chừng không?
49:31
And they are basically the same thing.
783
2971835
2604
Và về cơ bản chúng giống nhau.
49:34
One should watch out. Look out.
784
2974439
3456
Người ta nên coi chừng. Coi chưng.
49:37
So in that sense, they are basically the same thing.
785
2977978
2938
Vì vậy, theo nghĩa đó, về cơ bản chúng giống nhau.
49:40
Beware, beware.
786
2980916
2621
Hãy cẩn thận, hãy cẩn thận.
49:43
You know, look out, watch out.
787
2983537
2153
Bạn biết đấy, hãy cẩn thận, coi chừng.
49:45
You would use them as synonyms, I think. Yes.
788
2985690
2454
Tôi nghĩ bạn sẽ sử dụng chúng như những từ đồng nghĩa. Đúng.
49:48
If I was walking down the road and say there was a frog
789
2988144
3639
Nếu tôi đang đi trên đường và nói có một con ếch
49:51
and I was about to step on it accidentally, you know, look out,
790
2991867
4490
và tôi vô tình giẫm lên nó , bạn biết đấy, hãy cẩn thận,
49:56
watch out, you would probably say the same you did using.
791
2996424
2404
coi chừng, bạn có thể sẽ nói điều tương tự như bạn đã sử dụng.
49:58
Are you saying that to the frog?
792
2998828
1352
Bạn đang nói điều đó với con ếch à?
50:00
you know, I'm saying it to Mr.
793
3000180
2070
bạn biết đấy, tôi đang nói điều đó với ông ấy
50:02
because he's about to step on it with his feet.
794
3002250
2003
vì ông ấy sắp giẫm lên nó bằng chân.
50:04
I thought you was lying.
795
3004253
1185
Tôi tưởng bạn đang nói dối.
50:05
I thought you were telling the frog to watch out because I don't think he would understand you.
796
3005438
4557
Tôi tưởng bạn đang bảo con ếch hãy cẩn thận vì tôi không nghĩ nó sẽ hiểu bạn.
50:10
Yes, Beatrice.
797
3010079
834
50:10
The exclamation marks helps to emphasise the situation
798
3010913
3339
Vâng, Beatrice.
Dấu chấm than giúp nhấn mạnh hoàn cảnh
50:14
and the feeling, the emotion behind the words.
799
3014485
3222
và tình cảm, cảm xúc đằng sau lời nói.
50:17
So the phrase.
800
3017707
2187
Vì vậy, cụm từ.
50:19
Yes. So thanks for that.
801
3019977
2070
Đúng. Cảm ơn vì điều đó.
50:22
So quite often in anger we will use
802
3022047
3205
Vì vậy, trong lúc tức giận, chúng ta thường sử dụng
50:25
exclamation marks when we are when we are feeling annoyed
803
3025252
5342
dấu chấm than khi cảm thấy khó chịu
50:30
or we want to show annoyance in writing.
804
3030594
4424
hoặc muốn thể hiện sự khó chịu bằng văn bản.
50:35
Or of course, if I was to say,
805
3035101
3355
Hoặc tất nhiên, nếu tôi định nói,
50:38
for example, get out,
806
3038456
3706
chẳng hạn, ra ngoài,
50:42
get out, I am showing anger
807
3042246
4590
ra ngoài, tôi đang thể hiện sự tức giận được
50:46
written down.
808
3046920
1535
viết ra.
50:48
You can see that that is anger.
809
3048455
3823
Bạn có thể thấy đó là sự tức giận.
50:52
The exclamation mark signifies
810
3052345
3238
Dấu chấm than biểu thị
50:55
that that is an angry statement.
811
3055583
4173
rằng đó là một câu nói giận dữ.
50:59
You're fired.
812
3059756
3005
Bạn bị sa thải.
51:02
We discussed that last week. To me.
813
3062845
1953
Chúng tôi đã thảo luận về điều đó vào tuần trước. Với tôi.
51:04
You wouldn't. You would. Yeah.
814
3064798
1986
Bạn sẽ không làm vậy. Bạn muốn. Vâng.
51:06
Lewis is not at all disappointed
815
3066784
2988
Lewis hoàn toàn không thất vọng
51:09
by the fact that it was sad that we may be stepping on a frog
816
3069989
4574
vì thật buồn khi chúng ta có thể giẫm phải một con ếch
51:14
because he's seeing that as something to eat.
817
3074646
3239
vì anh ấy coi đó là thứ để ăn.
51:17
I see.
818
3077968
1886
Tôi hiểu rồi.
51:19
That's funny, Lewis.
819
3079854
3372
Buồn cười quá, Lewis.
51:23
But in the end, you're glad to see them on your plate.
820
3083310
2220
Nhưng cuối cùng, bạn rất vui khi thấy chúng trên đĩa của mình.
51:25
At least we know.
821
3085530
718
Ít nhất chúng ta biết.
51:26
We know that Lewis is in France, you see? Yes.
822
3086248
2854
Chúng tôi biết Lewis đang ở Pháp, bạn thấy không? Đúng.
51:29
And they like their frogs legs
823
3089102
2938
Và họ cũng thích chân ếch của họ
51:32
and the rest of the frog as well.
824
3092040
2404
cũng như phần còn lại của con ếch.
51:34
Get out.
825
3094444
1052
Ra khỏi.
51:35
Get out!
826
3095496
1168
Ra khỏi!
51:36
Well, but we could replace frog with snail maybe.
827
3096664
2971
Ừ, nhưng có lẽ chúng ta có thể thay thế ếch bằng ốc sên.
51:39
We know we cannot because the French eat snails.
828
3099635
3756
Chúng tôi biết mình không thể vì người Pháp ăn ốc.
51:43
But of course, I know the French eat horses.
829
3103475
3572
Nhưng tất nhiên, tôi biết người Pháp ăn thịt ngựa.
51:47
Is there anything that the French don't eat?
830
3107281
2721
Có thứ gì mà người Pháp không ăn?
51:50
To be honest, I don't think there is. No.
831
3110002
1786
Thành thật mà nói, tôi không nghĩ là có. Không,
51:51
There isn't anything.
832
3111788
1168
không có gì cả.
51:52
Yeah, there isn't anything.
833
3112956
1185
Vâng, không có gì cả.
51:54
It's all. It's all on the table.
834
3114141
3005
Đó là tất cả. Tất cả đều ở trên bàn.
51:57
You go along the road, you're talking and there's a car coming the other way.
835
3117146
3339
Bạn đi dọc đường, bạn đang nói chuyện và có một chiếc ô tô đi ngược chiều.
52:00
Watch out.
836
3120535
1268
Coi chừng.
52:01
Often say that to you. Actually.
837
3121803
1219
Thường nói vậy với bạn. Thực ra. Coi
52:03
Look out.
838
3123022
584
52:03
Well, move over.
839
3123606
952
chưng.
Vâng, di chuyển qua.
52:04
Yes. Anyway.
840
3124558
718
Đúng. Dù sao.
52:05
Well, we've moved on somewhat from the get out.
841
3125276
3906
Chà, chúng tôi đã tiến lên phần nào từ đầu.
52:09
You are showing anger or maybe something I often say to Mr.
842
3129265
5075
Bạn đang tỏ ra tức giận hoặc có thể là điều gì đó tôi thường nói với anh
52:14
Steve, I hate you, I hate you.
843
3134340
4924
Steve, tôi ghét anh, tôi ghét anh.
52:19
You are showing anger.
844
3139348
1919
Bạn đang thể hiện sự tức giận.
52:21
You are showing aggression as well.
845
3141267
3339
Bạn cũng đang thể hiện sự hung hăng.
52:24
So you will notice something here, though.
846
3144689
2304
Tuy nhiên, bạn sẽ nhận thấy điều gì đó ở đây.
52:26
Can you see what I've done here, Steve?
847
3146993
2587
Bạn có thể thấy những gì tôi đã làm ở đây không, Steve?
52:29
I haven't just put one exclu
848
3149580
2821
Tôi không chỉ chấm một
52:32
Asian mark I've put for you.
849
3152401
3873
điểm Châu Á loại trừ cho bạn.
52:36
See Rosa, I got very greedy there.
850
3156274
2905
Gặp Rosa, tôi đã rất tham lam ở đó.
52:39
Rosa mentioned this,
851
3159179
3438
Rosa đã đề cập đến điều này.
52:42
This is what Rosa mentioned earlier.
852
3162684
2020
Đây là những gì Rosa đã đề cập trước đó.
52:44
Sometimes I put three or four exclamation marks and Grammarly says it's wrong.
853
3164704
5275
Đôi khi tôi đặt ba hoặc bốn dấu chấm than và Grammarly nói rằng nó sai.
52:50
Yes, well, well, grammar lady,
854
3170012
2972
Vâng, thưa cô,
52:52
I'm not going to mention that name again because that's a company they can
855
3172984
3472
tôi sẽ không nhắc lại cái tên đó nữa vì đó là một công ty mà họ có
52:56
they can give me money if they want me to mention their name.
856
3176706
2971
thể đưa tiền cho tôi nếu họ muốn tôi nhắc đến tên họ.
52:59
But that particular product, it will often correct
857
3179677
4975
Nhưng sản phẩm cụ thể đó, nó thường sẽ sửa một số
53:04
certain types of grammar formation,
858
3184735
2521
kiểu cấu thành ngữ pháp nhất định,
53:07
especially with formal grammar.
859
3187256
3005
đặc biệt là với ngữ pháp hình thức.
53:10
So certain things that will correct your grammar will say that that is wrong.
860
3190327
5242
Vì vậy, một số điều sẽ sửa ngữ pháp của bạn sẽ nói rằng điều đó sai.
53:15
However, if you are writing something informally,
861
3195569
5225
Tuy nhiên, nếu bạn viết điều gì đó một cách thân mật,
53:20
casually, quite often you will do this
862
3200877
2855
tình cờ, bạn sẽ thường xuyên làm điều này
53:23
because you want to show how angry you are.
863
3203732
3305
vì bạn muốn thể hiện mức độ tức giận của mình.
53:27
So every time you put an extra
864
3207120
3222
Vì vậy, mỗi khi bạn đặt thêm một
53:30
exclamation mark, you are increasing
865
3210426
4390
dấu chấm than, bạn đang gia tăng
53:34
the level of anger that you are feeling to the emotion to that person you are showing.
866
3214883
4724
mức độ tức giận mà bạn đang cảm thấy đối với người mà bạn đang thể hiện.
53:39
You are you are not just a little bit angry,
867
3219607
2988
Bạn là bạn không chỉ tức giận một chút,
53:42
you are full exclamation mark.
868
3222661
3456
bạn còn đầy dấu chấm than.
53:46
What's the maximum? Do you think you should? Five Probably.
869
3226150
2654
Tối đa là bao nhiêu? Bạn có nghĩ mình nên làm vậy không? Có lẽ là năm.
53:48
You could say I love you in a text and you could put lots of exclamation marks after that.
870
3228804
6911
Bạn có thể nói anh yêu em trong một tin nhắn và bạn có thể đặt nhiều dấu chấm than sau đó.
53:55
You know, you're just expressing that emotion.
871
3235799
2554
Bạn biết đấy, bạn chỉ đang thể hiện cảm xúc đó thôi.
53:58
I hate love, but whatever it is.
872
3238353
2520
Tôi ghét tình yêu, nhưng dù nó là gì đi chăng nữa.
54:00
But yes, generally it's not a good idea.
873
3240873
4324
Nhưng vâng, nói chung đó không phải là một ý tưởng hay.
54:05
I mean I mean, think is it
874
3245280
3005
Ý tôi là, hãy nghĩ xem
54:08
if it's formal, if you are writing a letter
875
3248519
3889
nếu nó mang tính trang trọng, nếu bạn đang viết một lá thư
54:12
and you want to show how excited you are to be applying
876
3252475
3756
và bạn muốn thể hiện rằng bạn hào hứng như thế nào khi đi xin
54:16
for a job, don't.
877
3256314
2988
việc thì đừng.
54:19
In fact, it's probably a good idea not to use exclamation marks at all.
878
3259502
5042
Trên thực tế, có lẽ bạn không nên sử dụng dấu chấm than.
54:24
Informal writing.
879
3264627
2821
Viết không chính thức.
54:27
If you are writing a letter, if you're writing, writing something,
880
3267448
3673
Nếu bạn đang viết một lá thư, nếu bạn đang viết, viết điều gì đó,
54:31
you might be judged with that that person seeing you.
881
3271204
3906
bạn có thể bị đánh giá khi người đó nhìn thấy bạn.
54:35
I would always say beware of using any exclamation
882
3275194
5208
Tôi luôn khuyên bạn nên cẩn thận khi sử dụng bất kỳ dấu chấm than nào
54:40
marks, especially especially for salary.
883
3280402
4006
, đặc biệt là đối với tiền lương.
54:44
No. Are you actually salary?
884
3284458
2137
Không. Bạn có thực sự được trả lương không?
54:46
No. I think it's saying get lost. Bug off the zipper.
885
3286595
3689
Không. Tôi nghĩ nó có nghĩa là đi lạc. Lỗi tắt dây kéo.
54:50
Shut up.
886
3290317
985
Câm miệng.
54:51
You saying that to us or are these just examples
887
3291302
2871
Bạn đang nói điều đó với chúng tôi hay đây chỉ là ví dụ
54:54
of using this is this is an exclamation mark.
888
3294173
3422
về việc sử dụng đây là dấu chấm than.
54:57
I'm just joking. This is like my email inbox.
889
3297595
4090
Tôi chỉ nói đùa. Điều này giống như hộp thư đến email của tôi.
55:01
Yes. are you directing that at somebody in the live chat?
890
3301769
5341
Đúng. bạn đang hướng điều đó vào ai đó trong cuộc trò chuyện trực tiếp phải không?
55:07
Yes. I don't I don't know.
891
3307144
1719
Đúng. Tôi không, tôi không biết.
55:08
I know stuttering is just being chattering is just joking.
892
3308863
3205
Tôi biết nói lắp chỉ là nói nhảm chỉ là nói đùa thôi. Bạn thấy
55:12
Well, they are examples, you see, of the way you can use exclamation marks.
893
3312151
4558
đấy, chúng là những ví dụ về cách bạn có thể sử dụng dấu chấm than.
55:16
I think that is what is happening.
894
3316709
2036
Tôi nghĩ đó là những gì đang xảy ra.
55:18
So my advice is if you are going to use exclamation marks,
895
3318745
5692
Vì vậy, lời khuyên của tôi là nếu bạn định sử dụng dấu chấm than,
55:24
if you are writing something casually, maybe you can use one.
896
3324504
5175
nếu bạn đang viết điều gì đó một cách tình cờ, có thể bạn có thể sử dụng một dấu chấm than.
55:29
But you have to be careful.
897
3329762
1136
nhưng bạn phải cẩn thận.
55:30
If you start using more than one.
898
3330898
2336
Nếu bạn bắt đầu sử dụng nhiều hơn một.
55:33
It's a bit like capitalising
899
3333234
2822
Nó hơi giống việc viết hoa
55:36
your text when you're writing, when you're typing,
900
3336056
3405
văn bản của bạn khi bạn viết, khi bạn đang gõ,
55:39
they can make you come across as slightly
901
3339544
2988
chúng có thể khiến bạn có vẻ hơi
55:42
aggressive or even crazy.
902
3342532
3623
hung hăng hoặc thậm chí điên rồ.
55:46
So you have to be careful so that you see
903
3346221
3005
Vì vậy, bạn phải cẩn thận để bạn nhìn thấy
55:49
looks very expressive.
904
3349293
2905
trông rất biểu cảm.
55:52
But if you wrote that to someone, it might also make you look a little bit,
905
3352198
4273
Nhưng nếu bạn viết điều đó cho ai đó, nó cũng có thể khiến bạn trông hơi
55:56
a little bit mad and mean I'm guilty of this.
906
3356554
4658
điên khùng một chút và có nghĩa là tôi có lỗi về việc này.
56:01
When I write texts to people, I'm often guilty
907
3361295
3873
Khi viết tin nhắn cho mọi người, tôi thường mắc lỗi
56:05
of putting exclamation marks and then I reread it before send it.
908
3365168
4357
đặt dấu chấm than và sau đó đọc lại trước khi gửi.
56:09
That's always a good idea, isn't it?
909
3369608
1369
Đó luôn là một ý tưởng hay phải không?
56:10
To reread your text before you send it.
910
3370977
3005
Để đọc lại văn bản của bạn trước khi bạn gửi nó.
56:13
Just to make what face?
911
3373982
1252
Chỉ để làm mặt gì?
56:15
I want to make sure you're sending it to the right person.
912
3375234
2437
Tôi muốn chắc chắn rằng bạn đang gửi nó đến đúng người.
56:17
And secondly, to check that what you want to say is right, because it's very difficult
913
3377671
3272
Và thứ hai, để kiểm tra xem điều bạn muốn nói có đúng không, vì rất khó
56:20
to get emotion across in a text because they're very short
914
3380943
5074
truyền tải cảm xúc trong văn bản vì chúng rất ngắn
56:26
and there's no sort of build up.
915
3386101
1252
và không có mạch lạc.
56:27
You can't write a lot of things in a text is too cumbersome,
916
3387353
3438
Bạn không thể viết nhiều thứ trong một văn bản quá rườm rà
56:30
so you tend to put exclamation marks to make people notice what you said.
917
3390875
3989
nên bạn có xu hướng đặt dấu chấm than để khiến mọi người chú ý đến những gì bạn nói.
56:35
And sometimes I'll read back, look through my text before I send them,
918
3395048
4073
Và đôi khi tôi sẽ đọc lại, xem qua tin nhắn của mình trước khi gửi
56:39
and I've put exclamation marks out to the end of every little sentence.
919
3399121
4357
và tôi đặt dấu chấm than ở cuối mỗi câu nhỏ.
56:43
And so I go back and take them off. Yes.
920
3403478
2153
Và thế là tôi quay lại và cởi chúng ra. Đúng.
56:45
Well, I can see now, Steve, that that is definitely not a good idea.
921
3405631
5342
Chà, bây giờ tôi có thể thấy, Steve, đó chắc chắn không phải là một ý tưởng hay.
56:50
However, that is the reason why we have emojis.
922
3410973
3789
Tuy nhiên, đó là lý do tại sao chúng ta có biểu tượng cảm xúc.
56:54
The whole reason for emojis
923
3414846
5191
Toàn bộ lý do cho biểu tượng cảm xúc
57:00
is so whatever you are typing is more clear.
924
3420121
4239
là để bất cứ điều gì bạn đang gõ đều rõ ràng hơn.
57:04
The emotion that you are conveying is clear
925
3424444
3422
Cảm xúc mà bạn đang truyền tải phải rõ ràng
57:07
and concise, and the emoji will show how you're feeling.
926
3427949
4624
và ngắn gọn, đồng thời biểu tượng cảm xúc sẽ thể hiện cảm xúc của bạn.
57:12
Or maybe what that thing is.
927
3432573
2554
Hoặc có thể thứ đó là gì.
57:15
If it is a joke, if you are being light hearted
928
3435127
3990
Nếu đó là một trò đùa, nếu bạn đang
57:19
and making fun and having a laugh,
929
3439200
3255
vui vẻ và cười đùa,
57:22
maybe you are trying to cheer someone up,
930
3442522
2805
có thể bạn đang cố gắng cổ vũ ai đó,
57:25
then you will put a smiley emoji.
931
3445327
4106
thì bạn sẽ đặt một biểu tượng cảm xúc mặt cười.
57:29
Or maybe if you are feeling a little sad, maybe you put a sad face.
932
3449517
5174
Hoặc có thể nếu bạn đang cảm thấy hơi buồn, có thể bạn sẽ làm mặt buồn.
57:34
So I think text is very good,
933
3454775
3272
Vì vậy, tôi nghĩ văn bản rất tốt
57:38
but emojis are useful as well.
934
3458130
3055
nhưng biểu tượng cảm xúc cũng hữu ích.
57:41
They are very useful for conveying that moment.
935
3461218
3155
Chúng rất hữu ích để truyền tải khoảnh khắc đó.
57:44
They are in a text because you you can't write, You're not writing a long
936
3464407
6460
Chúng nằm trong văn bản vì bạn không thể viết, Bạn không viết được một
57:50
piece.
937
3470933
368
đoạn văn dài.
57:51
You're not writing a lot by you could explain more about what's on in the context.
938
3471301
5625
Bạn không viết nhiều nên bạn có thể giải thích thêm về những gì diễn ra trong ngữ cảnh.
57:56
It is a short text, so you don't want to be the whole point of a text messages.
939
3476993
4657
Đó là một văn bản ngắn, vì vậy bạn không muốn trở thành toàn bộ nội dung của một tin nhắn văn bản.
58:01
You don't have to write lots and lots to be understood.
940
3481650
2855
Bạn không cần phải viết rất nhiều để có thể hiểu được.
58:04
Yes, some emojis are useful.
941
3484505
1886
Có, một số biểu tượng cảm xúc rất hữu ích.
58:06
Exclamation marks or activation point.
942
3486391
3856
Dấu chấm than hoặc điểm kích hoạt.
58:10
It can cause an exclamation point quite often in the U.S.
943
3490314
3455
Nó có thể gây ra dấu chấm than khá thường xuyên ở Mỹ
58:13
in American English, they will call it an exclamation point.
944
3493769
3405
trong tiếng Anh Mỹ, họ sẽ gọi nó là dấu chấm than.
58:17
We call it an exclamation mark. Yes.
945
3497258
3606
Chúng tôi gọi nó là dấu chấm than. Đúng.
58:20
So you can use these are useful on the phone because you're not writing a lot of things. Yes.
946
3500947
5859
Vì vậy, bạn có thể sử dụng những thứ này rất hữu ích trên điện thoại vì bạn không phải viết nhiều thứ. Đúng.
58:26
And the emojis are very useful for that. Yeah.
947
3506823
3005
Và biểu tượng cảm xúc rất hữu ích cho việc đó. Vâng.
58:29
I'm going to make a confession.
948
3509878
2671
Tôi sẽ thú nhận.
58:32
I don't like reading long texts or long emails.
949
3512549
4924
Tôi không thích đọc những tin nhắn dài hay những email dài.
58:37
I like.
950
3517556
551
Tôi thích.
58:38
I like things that get straight to the point.
951
3518107
2988
Tôi thích những thứ đi thẳng vào vấn đề.
58:41
So I do like reading messages.
952
3521129
2036
Vì thế tôi thích đọc tin nhắn.
58:43
That's why I don't really like Twitter anymore.
953
3523165
2921
Đó là lý do tại sao tôi không thực sự thích Twitter nữa.
58:46
Because since since they've allowed people to to write very long posts,
954
3526086
6811
Bởi vì kể từ khi họ cho phép mọi người viết những bài đăng rất dài,
58:52
I, I don't have
955
3532981
1385
tôi không có
58:54
time to read 50 paragraphs
956
3534366
4090
thời gian để đọc 50 đoạn văn về
58:58
on, on the current world situation
957
3538523
2804
tình hình thế giới hiện tại
59:01
according to another user on Twitter or as they call it now X.
958
3541327
5008
theo một người dùng khác trên Twitter hay như bây giờ họ gọi là X.
59:06
So I don't have time for that.
959
3546418
2137
Vì vậy, tôi không có thời gian cho việc đó
59:08
So I do prefer things to be short and succinct.
960
3548555
6393
Vì vậy tôi thích mọi thứ ngắn gọn và súc tích hơn.
59:15
I like that word, something that is brief, something that is short.
961
3555032
4874
Tôi thích từ đó, cái gì đó ngắn gọn, cái gì đó ngắn gọn.
59:19
So you are not taking up too much of the other person's time.
962
3559973
4090
Vì vậy, bạn không chiếm quá nhiều thời gian của người khác .
59:24
Yes, there are going to be issues, as you say, something there about
963
3564146
3522
Vâng, như bạn nói, sẽ có vấn đề ,
59:27
if people are using emojis a lot here, the thumbs up, that's a common one.
964
3567818
4040
nếu mọi người sử dụng nhiều biểu tượng cảm xúc ở đây, xin hãy đồng ý, đó là một vấn đề phổ biến.
59:31
Thumbs up. Yeah, I agree. Good.
965
3571858
2704
Đồng ý. Vâng tôi đồng ý. Tốt.
59:34
If you don't if you haven't got much time, maybe and you don't want to say too much
966
3574562
4474
Nếu không, bạn không có nhiều thời gian, có thể và bạn không muốn nói quá nhiều
59:39
because sometimes, you know, you haven't got time to keep replying to people's texts.
967
3579119
3389
vì đôi khi, bạn biết đấy, bạn không có thời gian để tiếp tục trả lời tin nhắn của mọi người.
59:42
So I often like using the one of the face,
968
3582508
5075
Vì vậy, tôi thường thích sử dụng khuôn mặt
59:47
the evil one where
969
3587666
1736
xấu xa nơi
59:49
people are crying and there's lots of crying coming out.
970
3589402
3372
mọi người đang khóc và có rất nhiều tiếng khóc phát ra.
59:52
You're laughing so much you're crying.
971
3592858
2170
Bạn đang cười rất nhiều bạn đang khóc.
59:55
I like that emoji.
972
3595028
1619
Tôi thích biểu tượng cảm xúc đó.
59:56
I like the thumbs up one and the one.
973
3596647
2988
Tôi thích ngón tay cái lên một và một.
59:59
We're not talking about emojis.
974
3599735
1202
Chúng ta không nói về biểu tượng cảm xúc.
60:00
I like the one with the somebody with sunglasses on.
975
3600937
2821
Tôi thích cái có ai đó đeo kính râm.
60:03
I like the poo, I like the poop one.
976
3603758
2938
Tôi thích phân, tôi thích phân.
60:06
I use that.
977
3606696
835
Tôi sử dụng nó.
60:07
I use that quite a lot.
978
3607531
1402
Tôi sử dụng nó khá nhiều.
60:08
Especially when people reply to me.
979
3608933
1569
Đặc biệt là khi mọi người trả lời tôi.
60:10
Sometimes I will reply to them with a big emoji poop because you often fear
980
3610502
4474
Đôi khi tôi sẽ trả lời họ bằng một biểu tượng cảm xúc lớn vì bạn thường lo sợ
60:14
if somebody write you a text, you've got to reply to it in some way.
981
3614976
4557
nếu ai đó viết tin nhắn cho mình, bạn phải trả lời nó theo một cách nào đó.
60:19
Otherwise they think you haven't read it and people get upset if they don't get replies to text.
982
3619616
3806
Nếu không, họ nghĩ bạn chưa đọc nó và mọi người sẽ khó chịu nếu không nhận được tin nhắn trả lời.
60:23
So just a little emoji is a quick way of saying, yes, I've read it.
983
3623422
4607
Vì vậy, chỉ cần một chút biểu tượng cảm xúc cũng là cách nhanh chóng để nói rằng vâng, tôi đã đọc nó.
60:28
Yes, but I know I agree with it, which will drifting once texting.
984
3628113
4941
Đúng, nhưng tôi biết tôi đồng ý với điều đó, nó sẽ trôi đi một khi nhắn tin.
60:33
Drifting. We are talking about exclamation marks.
985
3633054
3389
Trôi dạt. Chúng ta đang nói về dấu chấm than.
60:36
You might also use it to express
986
3636443
4089
Bạn cũng có thể sử dụng nó để thể hiện
60:40
surprise surprise.
987
3640616
2671
sự ngạc nhiên bất ngờ.
60:43
Mr. Steve.
988
3643287
5675
Ông Steve.
60:49
surprise.
989
3649046
1302
sự ngạc nhiên.
60:50
So quite often, if a person is surprised
990
3650348
3538
Vì vậy, khá thường xuyên, nếu một người ngạc nhiên
60:53
or maybe delighted by something, you will use an exclamation mark.
991
3653970
5492
hoặc có thể thích thú với điều gì đó, bạn sẽ sử dụng dấu chấm than.
60:59
You only need to use one.
992
3659462
2303
Bạn chỉ cần sử dụng một.
61:01
You don't need to use 20.
993
3661765
2421
Bạn không cần sử dụng 20.
61:04
Just one will do.
994
3664186
2270
Chỉ cần một là đủ.
61:06
You might be surprised by something.
995
3666456
2371
Bạn có thể ngạc nhiên bởi điều gì đó.
61:08
Maybe Mr.
996
3668827
918
Có lẽ anh
61:09
Steve comes home with a big surprise for me.
997
3669745
5508
Steve về nhà mang theo một bất ngờ lớn cho tôi.
61:15
something lovely. Maybe he's.
998
3675337
2153
một cái gì đó đáng yêu. Có lẽ là vậy.
61:17
He's bought me a surprise gift
999
3677490
2788
Anh ấy mua cho tôi một món quà bất ngờ
61:20
and I open it and I go, wow.
1000
3680278
3939
, tôi mở nó ra và thốt lên, ồ.
61:24
Wow, wow, wow, wow.
1001
3684301
4774
Ôi, ôi, ôi, ôi.
61:29
But often in texts, people will use it after just saying, you know,
1002
3689158
4457
Nhưng thường trong văn bản, người ta sẽ sử dụng nó sau khi chỉ nói, bạn biết đấy,
61:33
I saw Angela the other day, exclamation mark.
1003
3693682
5058
hôm nọ tôi đã gặp Angela, dấu chấm than.
61:38
You know, you don't need that really.
1004
3698824
2871
Bạn biết đấy, bạn thực sự không cần điều đó.
61:41
You were obviously expressing the fact you were surprise.
1005
3701695
3221
Rõ ràng là bạn đang bày tỏ sự thật rằng bạn rất ngạc nhiên.
61:45
That's it.
1006
3705067
384
61:45
Well, actually, you can you see that?
1007
3705451
2303
Đó là nó.
Thực ra, bạn có thấy điều đó không?
61:47
I know you can, but people, you know know that well.
1008
3707754
2838
Tôi biết bạn có thể, nhưng mọi người, bạn biết rõ điều đó.
61:50
Do you all agree with me?
1009
3710592
1102
Tất cả các bạn có đồng ý với tôi không? Ý
61:51
I mean, argument in English.
1010
3711694
1886
tôi là, tranh luận bằng tiếng Anh.
61:53
In English, you can use.
1011
3713580
2003
Trong tiếng Anh, bạn có thể sử dụng.
61:55
So if you are expressing surprise in text, in that sense, you can use it.
1012
3715583
5509
Vì vậy, nếu bạn đang thể hiện sự ngạc nhiên trong văn bản, theo nghĩa đó, bạn có thể sử dụng nó.
62:01
So I saw Angela the other day exclaim, and Mark, that is good.
1013
3721175
5425
Vì vậy, hôm nọ tôi đã thấy Angela kêu lên, và Mark, điều đó thật tốt. Không sao
62:06
That's okay.
1014
3726667
1068
đâu.
62:07
You can do that because you are expressing to that person
1015
3727735
4574
Bạn có thể làm điều đó bởi vì bạn đang bày tỏ với người đó
62:12
without them hearing your voice.
1016
3732393
3004
mà họ không nghe thấy giọng nói của bạn.
62:15
That is a surprising thing.
1017
3735414
2988
Đó là một điều đáng ngạc nhiên.
62:18
So that's okay.
1018
3738486
1318
Vậy là được rồi.
62:19
So there are situations where you want to convey that surprise and that's what said earlier.
1019
3739804
5359
Vì vậy, có những tình huống bạn muốn truyền tải sự ngạc nhiên đó và đó là điều đã nói trước đó.
62:25
The exclamation mark is a visual.
1020
3745163
2854
Dấu chấm than là một hình ảnh.
62:28
It's a visual
1021
3748017
2020
Đó là một cách trực quan
62:30
way of letting the person
1022
3750120
2822
để cho người đó
62:32
know that that thing is is out of the ordinary.
1023
3752942
3922
biết rằng điều đó không bình thường.
62:36
But then if you do something different, if you then wrote two or three of the sentences
1024
3756864
4424
Nhưng nếu bạn làm điều gì đó khác, nếu bạn viết hai hoặc ba câu
62:41
after that and always put exclamation marks after them,
1025
3761288
3606
sau đó và luôn đặt dấu chấm than sau chúng, thì
62:44
the first one would be lost or the Elizabethan text.
1026
3764977
2754
câu đầu tiên hoặc văn bản thời Elizabeth sẽ bị mất.
62:47
So use it sparingly.
1027
3767731
1803
Vì vậy hãy sử dụng nó một cách tiết kiệm.
62:49
You could say, I saw Angela the other day,
1028
3769534
3456
Bạn có thể nói, hôm nọ tôi đã gặp Angela,
62:53
exclamation mark, or you could that.
1029
3773073
2671
dấu chấm than, hoặc bạn có thể nói thế.
62:55
But then you put she, she was wearing a short dress. Yes.
1030
3775744
4924
Nhưng sau đó bạn đặt cô ấy, cô ấy đang mặc một chiếc váy ngắn. Đúng.
63:00
Exclamation mark.
1031
3780752
1352
Dấu chấm than.
63:02
But if you put it on the first if you took it off
1032
3782104
3722
Nhưng nếu bạn đặt nó ở câu đầu tiên nếu bạn bỏ nó ra khỏi
63:05
the first sentence, the second sentence would have more impact. Yes.
1033
3785826
3873
câu đầu tiên thì câu thứ hai sẽ có tác động nhiều hơn. Đúng.
63:09
So if you're writing several sentences in a text,
1034
3789783
2821
Vì vậy, nếu bạn đang viết một vài câu trong một văn bản,
63:12
you want the exclamation mark on the most important bit about that text.
1035
3792604
4223
bạn muốn có dấu chấm than ở phần quan trọng nhất về văn bản đó.
63:16
That's it.
1036
3796827
484
Đó là nó.
63:17
So wherever wherever you want the stress to be, yeah, that is where the exclamation mark will be.
1037
3797311
6026
Vì vậy, bất cứ nơi nào bạn muốn nhấn mạnh, vâng, dấu chấm than sẽ ở đó.
63:23
As a wise. It's like crying wolf.
1038
3803404
2637
Là một người khôn ngoan. Nó giống như tiếng sói khóc.
63:26
You can't always be excited all the time, but every little thing in a text anyway.
1039
3806041
4891
Bạn không thể lúc nào cũng hào hứng nhưng dù sao thì mọi điều nhỏ nhặt trong tin nhắn cũng vậy.
63:31
Next, the imperative and imperative,
1040
3811166
4390
Tiếp theo, mệnh lệnh và mệnh lệnh,
63:35
as I said earlier, is normally used as urgency,
1041
3815640
6376
như tôi đã nói trước đó, thường được dùng như sự cấp bách,
63:42
something that want that person to understand
1042
3822083
3188
điều gì đó muốn người đó hiểu
63:45
very quickly an imperative.
1043
3825472
3288
rất nhanh mệnh lệnh.
63:48
For example, we might we might tell a person
1044
3828844
3121
Ví dụ, chúng ta có thể nói với một người
63:51
at school, the teachers at school used to say this to me
1045
3831965
4858
ở trường, các giáo viên ở trường thường nói điều này với tôi
63:56
quite often when I was late for class.
1046
3836906
3790
khá thường xuyên khi tôi đến lớp muộn.
64:00
They would say, Don't run, don't run, don't run.
1047
3840696
4290
Họ sẽ nói, Đừng chạy, đừng chạy, đừng chạy.
64:04
You are telling that person, don't run.
1048
3844986
2570
Bạn đang nói với người đó, đừng chạy.
64:07
And the teacher would shout at the top of their voice
1049
3847556
3906
Và giáo viên sẽ hét to hết mức
64:11
and they are telling me they are giving me information.
1050
3851546
3756
và họ nói với tôi rằng họ đang cung cấp thông tin cho tôi.
64:15
They are telling me something that I have to obey.
1051
3855302
5375
Họ đang nói với tôi điều gì đó mà tôi phải tuân theo.
64:20
It is an imperative if.
1052
3860760
2070
Đó là một điều bắt buộc nếu.
64:22
It is something that is being ordered, you are being instructed.
1053
3862830
4975
Nó là cái gì đó đang được ra lệnh, bạn đang được hướng dẫn.
64:28
You are being told normally in an angry
1054
3868022
4390
Thông thường, bạn được yêu cầu một cách tức giận
64:32
or surprised way, don't run, don't run.
1055
3872495
2988
hoặc ngạc nhiên, đừng chạy, đừng chạy.
64:35
But then we went to our little favourite tea
1056
3875734
3589
Nhưng rồi hôm qua chúng tôi đến quán trà yêu thích nhỏ của mình
64:39
shop yesterday for a cup of tea, a cup of coffee and a cake,
1057
3879323
4006
để uống một tách trà, một tách cà phê và một chiếc bánh,
64:43
and they got an inappropriate use of the exclamation mark
1058
3883412
4541
và họ đã sử dụng dấu chấm than không phù hợp
64:48
and they so they this particular place,
1059
3888036
2521
và họ vì vậy nên họ ở nơi đặc biệt này,
64:50
they don't come to your table you have to go to the.
1060
3890557
2988
họ không đến với bạn bảng bạn phải đi đến.
64:53
I am going to mention that. Okay.
1061
3893762
2854
Tôi sẽ đề cập đến điều đó. Được rồi.
64:56
I thought we were going so I thought no we're not going just yet because I have a few more to look at.
1062
3896616
5409
Tôi nghĩ chúng tôi sẽ đi nên tôi nghĩ không, chúng tôi chưa đi vì tôi còn một vài thứ nữa để xem xét. Một
65:02
Another one.
1063
3902092
584
65:02
Steve, hurry up, hurry up.
1064
3902676
3839
cái khác.
Steve, nhanh lên, nhanh lên.
65:06
So maybe we are going on a walk together and I am going very slow because.
1065
3906599
4774
Vì vậy có lẽ chúng ta đang đi dạo cùng nhau và tôi đi rất chậm bởi vì.
65:11
Because my legs.
1066
3911557
4089
Bởi vì đôi chân của tôi.
65:15
Sorry.
1067
3915713
701
Lấy làm tiếc. Không
65:16
It's alright, Karen.
1068
3916414
801
sao đâu, Karen.
65:17
Explain that to me now. Yes, yes, yes and no.
1069
3917215
2972
Hãy giải thích điều đó cho tôi ngay bây giờ. Có, có, có và không.
65:20
Carry on going.
1070
3920187
784
65:20
I say I like it when Mr. Steve corrects me.
1071
3920971
3222
Tiếp tục đi.
Tôi nói tôi thích khi ông Steve sửa lỗi cho tôi.
65:24
Is that, is that okay.
1072
3924276
985
Thế có được không?
65:25
Well I just said yeah, carry on, corrects me.
1073
3925261
3556
Vâng, tôi chỉ nói ừ, tiếp tục, sửa tôi.
65:28
So if I'm walking slowly
1074
3928884
3188
Vì vậy, nếu tôi đi chậm
65:32
or at a slow pace,
1075
3932155
3907
hoặc với tốc độ chậm, hãy
65:36
sit. Yes, Mr.
1076
3936145
1719
ngồi. Vâng, ông
65:37
Steve might shout, Hurry up, hurry up, because I'm going
1077
3937864
6644
Steve có thể hét lên, Nhanh lên, nhanh lên, vì tôi đang
65:44
dragging my feet along the ground, going so slowly.
1078
3944575
6143
lê chân trên mặt đất, đi quá chậm.
65:50
And that's, that's, that's it really.
1079
3950785
2520
Và đó, đó, thực sự là vậy đó.
65:53
That's all I want to say about that.
1080
3953305
2070
Đó là tất cả những gì tôi muốn nói về điều đó.
65:55
It's fine here.
1081
3955375
1018
Ở đây ổn.
65:56
Here is a good use of good use. No,
1082
3956393
5860
Đây là một công dụng tốt của việc sử dụng tốt. Không,
66:02
a good example.
1083
3962336
1352
một ví dụ điển hình.
66:03
right.
1084
3963688
334
Phải.
66:04
Here is a good example of incorrect
1085
3964022
3506
Đây là một ví dụ điển hình về
66:07
use of the exclamation mark.
1086
3967528
3755
việc sử dụng sai dấu chấm than.
66:11
So this is something that is said quite often in a friendly way.
1087
3971367
5091
Vì vậy, đây là điều được nói khá thường xuyên một cách thân thiện.
66:16
You would never put an exclamation mark
1088
3976525
2788
Bạn sẽ không bao giờ đặt dấu chấm than
66:19
at the end of your sincerely at the end of a letter
1089
3979313
4640
ở cuối câu chân thành của mình ở cuối bức thư
66:24
because you are being honest
1090
3984037
3589
bởi vì bạn đang thành thật
66:27
or you are being sincere as the word suggests.
1091
3987626
4724
hoặc bạn đang thành thật như từ gợi ý.
66:32
So there are situations where you don't need or
1092
3992433
3138
Vì vậy, có những tình huống bạn không cần hoặc
66:35
you don't have to put the exclamation mark
1093
3995588
3188
không cần phải đặt dấu chấm than
66:38
because the word itself is expressing the feeling
1094
3998843
4975
vì bản thân từ đó đang thể hiện cảm giác mà
66:43
it is saying this is what I mean,
1095
4003884
3523
nó đang nói đây là điều tôi muốn nói,
66:47
so sincerely is always a positive thing.
1096
4007640
5158
nên sự chân thành luôn là điều tích cực.
66:52
Yours sincerely.
1097
4012832
2153
Trân trọng.
66:54
And if it doesn't, if that is not right, appropriate to say it in that way.
1098
4014985
5409
Và nếu không, nếu điều đó không đúng, thì nói như vậy là thích hợp.
67:00
Because if you're putting an exclamation mark, then you're raising your voice when you say that thing,
1099
4020477
5459
Bởi vì nếu bạn đặt dấu chấm than, nghĩa là bạn đang cao giọng khi nói điều đó,
67:05
that's what that is indicating to you or lots of emotion in there.
1100
4025969
4290
đó là điều đang ám chỉ bạn hoặc có rất nhiều cảm xúc trong đó.
67:10
Then if it's if it doesn't feel appropriate when you say it back to yourself,
1101
4030493
3722
Sau đó, nếu bạn cảm thấy không phù hợp khi nói lại với chính mình thì
67:14
then take the exclamation point.
1102
4034215
1920
hãy lấy dấu chấm than.
67:16
Yes, but but my guide is if the word is positive,
1103
4036135
5158
Có, nhưng hướng dẫn của tôi là nếu từ đó mang nghĩa tích cực,
67:21
you don't need to express it any more than the word that you're using.
1104
4041293
5776
bạn không cần diễn đạt nó nhiều hơn từ bạn đang sử dụng.
67:27
So in that situation, yours
1105
4047152
2454
Vì vậy, trong tình huống đó,
67:29
sincerely, it isn't yours sincerely.
1106
4049606
3005
sự chân thành của bạn, nó không phải là sự chân thành của bạn.
67:32
Yeah, that's what I mean.
1107
4052794
969
Vâng, đó chính là điều tôi muốn nói.
67:33
He wouldn't say that's it with a raised voice. Next one.
1108
4053763
4523
Anh ấy sẽ không nói thế với giọng cao giọng. Tiếp theo.
67:38
Now this
1109
4058370
1469
Bây giờ điều này
67:39
can or cannot be used with an exclamation mark.
1110
4059839
4657
có thể hoặc không thể được sử dụng với dấu chấm than.
67:44
What do you think, Steve?
1111
4064496
1970
Bạn nghĩ sao, Steve?
67:46
Do you think this is a good use of an exclamation mark or bad to use?
1112
4066466
4590
Bạn nghĩ đây là cách sử dụng dấu chấm than tốt hay xấu?
67:51
Depends where. It depends on the context.
1113
4071056
2104
Còn tùy ở đâu. Nó phụ thuộc vào ngữ cảnh.
67:53
As with all of these, it would depend on the context where that
1114
4073160
4724
Như với tất cả những điều này, nó sẽ phụ thuộc vào bối cảnh mà
67:57
particular phrase was being used. Yes.
1115
4077967
2671
cụm từ cụ thể đó được sử dụng. Đúng.
68:00
You know, if it was,
1116
4080638
2988
Bạn biết đấy, nếu đó là,
68:03
I don't know, the police station or something,
1117
4083810
2704
tôi không biết, đồn cảnh sát hay gì đó,
68:06
they might be trying to give you an order.
1118
4086514
3388
họ có thể đang cố gắng ra lệnh cho bạn.
68:09
That's almost that.
1119
4089986
1502
Gần như vậy đó.
68:11
The exclamation mark on that phrase is giving an order.
1120
4091488
4090
Dấu chấm than trong cụm từ đó mang ý nghĩa ra lệnh.
68:15
So if you are really giving an order, you might want an exclamation mark.
1121
4095661
5526
Vì vậy, nếu bạn thực sự đang ra lệnh, bạn có thể muốn có một dấu chấm than.
68:21
But if it's just say in a waiting room, say going to the doctors
1122
4101187
4557
Nhưng nếu nó chỉ nói trong phòng chờ, nói đi gặp bác sĩ
68:25
or and it says, you know, please wait here.
1123
4105827
3306
hoặc nó nói, bạn biết đấy, hãy đợi ở đây.
68:29
You wouldn't want an exclamation mark then, because you wouldn't
1124
4109216
2854
Khi đó bạn sẽ không muốn có một dấu chấm than vì bạn sẽ không
68:32
let the doctor to be shouting at you in writing.
1125
4112070
4391
để bác sĩ la mắng bạn bằng văn bản.
68:36
This would be wrong.
1126
4116544
2220
Điều này sẽ sai. Sẽ là
68:38
It would be wrong
1127
4118848
751
sai lầm
68:39
to put an exclamation mark there because.
1128
4119599
3806
nếu đặt dấu chấm than ở đó bởi vì.
68:43
If you are using please, you never use please,
1129
4123405
5392
Nếu bạn đang sử dụng please, bạn không bao giờ sử dụng please,
68:48
and then shout and in an aggressive way
1130
4128863
4274
sau đó hét lên và theo cách hung hăng
68:53
in writing, you often don't put exclamation marks at the end of a sentence
1131
4133220
5459
bằng văn bản, bạn thường không đặt dấu chấm than ở cuối câu
68:58
where you are clearly defining something that is not aggressive.
1132
4138679
4757
khi bạn đang xác định rõ ràng điều gì đó không mang tính hung hăng. vì
69:03
so unless of course you were being ironic in that sense.
1133
4143503
4157
vậy tất nhiên trừ khi bạn đang mỉa mai theo nghĩa đó.
69:07
But that is a very particular situation.
1134
4147743
2905
Nhưng đó là một tình huống rất đặc biệt.
69:10
So if you didn't have please there, if it was just wait here, you could put an exclamation mark.
1135
4150648
5174
Vì vậy, nếu bạn không có please ở đó, nếu chỉ đợi ở đây, bạn có thể đặt dấu chấm than.
69:15
Wait. Hanging on the situation. Yes.
1136
4155906
2721
Chờ đợi. Đang treo trên tình hình. Đúng.
69:18
But if you're saying please,
1137
4158627
2470
Nhưng nếu bạn nói làm ơn,
69:21
then you wouldn't shout.
1138
4161097
1786
thì bạn sẽ không hét lên.
69:22
Please wait here, which the exclamation mark is suggesting.
1139
4162883
4374
Vui lòng đợi ở đây, dấu chấm than đang gợi ý.
69:27
So it's always really exclamation mark.
1140
4167324
1919
Vì vậy, nó luôn luôn thực sự là dấu chấm than.
69:29
It's always you always raising your voice, aren't you? Yes.
1141
4169243
2721
Bạn luôn cao giọng phải không? Đúng.
69:31
You're saying.
1142
4171964
618
Bạn đang nói.
69:32
Well, as I've given you the examples of a warning
1143
4172582
3272
Chà, như tôi đã đưa cho bạn những ví dụ về cảnh báo
69:36
or instruction or an imperative or surprise.
1144
4176037
4357
hoặc hướng dẫn hoặc mệnh lệnh hoặc bất ngờ.
69:40
So this is just a simple instruction.
1145
4180478
4373
Vì vậy, đây chỉ là một hướng dẫn đơn giản. Xin
69:44
Please wait here. Please wait here.
1146
4184851
2721
vui lòng đợi ở đây. Xin vui lòng đợi ở đây.
69:47
You don't need to shout.
1147
4187572
1085
Bạn không cần phải hét lên.
69:48
You don't need to scream about that one another.
1148
4188657
4307
Bạn không cần phải hét lên về điều đó với nhau.
69:53
What do you think of this one, Mr.
1149
4193047
1102
Bạn nghĩ gì về điều này, ông
69:54
Steve? Isn't this a lovely day?
1150
4194149
3556
Steve? Đây không phải là một ngày đáng yêu sao?
69:57
Yeah. You.
1151
4197788
951
Vâng. Bạn.
69:58
You could do.
1152
4198739
1019
Bạn có thể làm được.
69:59
You could definitely put an exclamation mark after that
1153
4199758
3004
Bạn chắc chắn có thể đặt một dấu chấm than sau đó
70:02
because you might be saying, Isn't it a lovely day?
1154
4202796
3088
vì bạn có thể nói, Hôm nay không phải là một ngày đẹp trời sao?
70:05
You want to exclaim the fact that you think it's a lovely day,
1155
4205967
4357
Bạn muốn thốt lên sự thật rằng bạn nghĩ hôm nay là một ngày đẹp trời,
70:10
but it depends on the context of the rest of the sentence.
1156
4210408
4240
nhưng điều đó còn phụ thuộc vào ngữ cảnh của phần còn lại của câu.
70:14
But you might just say, Isn't it a lovely day and you might not want to put an exclamation.
1157
4214648
4490
Nhưng bạn có thể chỉ nói, Hôm nay là một ngày đẹp trời và bạn có thể không muốn đặt một câu cảm thán.
70:19
Yeah, if you want to say it in a gentle way.
1158
4219138
2738
Vâng, nếu bạn muốn nói điều đó một cách nhẹ nhàng.
70:21
So I think in this situation, because you're using the word lovely, it is a positive
1159
4221876
6009
Vì vậy, tôi nghĩ trong tình huống này, vì bạn đang sử dụng từ đáng yêu nên đó là một câu tích cực
70:27
sentence.
1160
4227952
901
.
70:28
However, maybe in this sense you might be also
1161
4228853
3272
Tuy nhiên, có thể theo nghĩa này bạn cũng có thể
70:32
expressing surprise that it is a lovely day.
1162
4232125
3038
bày tỏ sự ngạc nhiên rằng hôm nay là một ngày đẹp trời.
70:35
You might come outside and go he it a lovely day
1163
4235163
4274
Bạn có thể ra ngoài và đi vào một ngày đẹp trời
70:39
and yes, then that sense
1164
4239503
2922
và vâng, khi đó
70:42
I would say that the exclamation mark would be useful.
1165
4242425
3422
tôi sẽ nói rằng dấu chấm than sẽ hữu ích.
70:45
Yes, it would serve a purpose.
1166
4245847
2003
Vâng, nó sẽ phục vụ một mục đích.
70:47
If you're saying that's almost that you're surprised.
1167
4247850
3372
Nếu bạn nói điều đó gần như là bạn ngạc nhiên.
70:51
So yes, if the emotion is high
1168
4251305
2270
Vì vậy, nếu cảm xúc
70:53
in the sentence and you can put an exclamation point.
1169
4253575
3422
trong câu dâng cao và bạn có thể đặt dấu chấm than.
70:56
But as we said, that particular phrase could be said in different
1170
4256997
4491
Nhưng như chúng tôi đã nói, cụm từ cụ thể đó có thể được nói theo cách khác,
71:01
you could just say this is a lovely day.
1171
4261554
3406
bạn có thể nói đây là một ngày đáng yêu.
71:05
And if you said it like that, you wouldn't put an exclamation mark.
1172
4265043
2938
Và nếu bạn đã nói như vậy thì bạn sẽ không đặt dấu chấm than.
71:07
But if you said, isn't it a love day and you know, you're really surprise
1173
4267981
6427
Nhưng nếu bạn nói, đó không phải là ngày tình yêu và bạn biết đấy, bạn thực sự ngạc nhiên
71:14
and you're happy, you might convey that extra emotion by putting the exclamation mark on that.
1174
4274408
6694
và hạnh phúc, bạn có thể truyền tải thêm cảm xúc đó bằng cách đặt dấu chấm than vào đó.
71:21
And that particular emotion might be or will probably be surprise.
1175
4281118
6027
Và cảm xúc đặc biệt đó có thể hoặc sẽ gây ngạc nhiên.
71:27
And here is the one that Mr.
1176
4287145
1869
Và đây là vấn đề mà ông
71:29
Steve was about to talk about.
1177
4289014
2521
Steve sắp nói đến.
71:31
So now you can talk about it here.
1178
4291535
1803
Vì vậy, bây giờ bạn có thể nói về nó ở đây.
71:33
Please order at the till.
1179
4293338
2988
Vui lòng đặt hàng tại quầy.
71:36
First of all, I will explain till means
1180
4296476
2554
Trước hết, tôi sẽ giải thích cho đến khi có nghĩa là
71:39
the place where you pay for something.
1181
4299030
3255
nơi bạn trả tiền cho một thứ gì đó.
71:42
So quite often we will say at the cash register
1182
4302352
3555
Vì vậy, chúng ta thường nói ở quầy thu ngân
71:45
or the clerk or the till the person who is taking the money.
1183
4305991
5074
, nhân viên bán hàng hoặc người tính tiền.
71:51
So please order at the till
1184
4311149
3372
Vì vậy, vui lòng đặt hàng tại quầy
71:54
or please order your food at the till.
1185
4314604
3372
hoặc vui lòng đặt món ăn của bạn tại quầy.
71:58
So we saw this yesterday didn't we. This sign.
1186
4318043
2804
Vậy là chúng ta đã thấy điều này ngày hôm qua phải không. Biển báo này.
72:00
Yeah.
1187
4320847
267
Vâng.
72:01
Because this particular cafe that we go to, they don't come to your table.
1188
4321114
5910
Bởi vì quán cà phê đặc biệt mà chúng ta tới này, họ không đến bàn của bạn.
72:07
There's no table service which if you Louis would find
1189
4327024
4790
Không có dịch vụ bàn nào mà nếu bạn Louis thấy
72:11
that very odd, you go to a restaurant and somebody wouldn't come to your table.
1190
4331814
3790
điều đó thật kỳ quặc, bạn đến một nhà hàng và sẽ không có ai đến bàn của bạn.
72:15
But in the UK quite often you have to you sit then to order
1191
4335804
4173
Nhưng ở Anh khá thường xuyên, bạn phải ngồi sau đó gọi
72:19
what you want a cup of coffee, you have to go to the table and
1192
4339977
5709
một tách cà phê mà bạn muốn, bạn phải đến bàn và
72:25
place the order that way. Yes.
1193
4345770
1919
gọi món theo cách đó. Đúng.
72:27
So there's signs when you go and sit down, there are signs near the tables
1194
4347689
4958
Vì vậy, có những biển báo khi bạn đi và ngồi xuống, có những biển báo gần bàn
72:32
telling you that basically no one's going to come and take your order.
1195
4352647
3956
cho bạn biết rằng về cơ bản sẽ không có ai đến nhận đơn đặt hàng của bạn.
72:36
So if you want a drink, you've got go up to the tent yourself.
1196
4356603
3289
Vì thế nếu muốn uống nước, bạn phải tự mình lên lều.
72:39
But here, no, I noticed this when I looked at the sign
1197
4359992
4023
Nhưng ở đây, không, tôi nhận thấy điều này khi tôi nhìn vào tấm biển
72:44
and I said to Steve, I said, I don't think that needs to have an exclamation.
1198
4364015
3873
và nói với Steve, tôi nói, tôi không nghĩ điều đó cần phải có dấu chấm than.
72:48
No, because you're not you're not ordering them.
1199
4368055
3338
Không, bởi vì bạn không phải vậy nên bạn sẽ không đặt hàng chúng.
72:51
You're not, you're not shouting at them.
1200
4371427
2754
Bạn không, bạn không hét vào mặt họ.
72:54
Please order at the till.
1201
4374181
2604
Vui lòng đặt hàng tại quầy.
72:56
Yeah. You don't want that really.
1202
4376785
1502
Vâng. Bạn thực sự không muốn điều đó.
72:58
It's almost like they're saying you idiots, you know.
1203
4378287
3222
Gần giống như họ đang nói các bạn là đồ ngốc, bạn biết đấy.
73:01
Yeah.
1204
4381592
568
Vâng.
73:02
You stupid idiot.
1205
4382160
985
Đồ ngu ngốc.
73:03
Don't sit there waiting for us to serve you.
1206
4383145
2938
Đừng ngồi đó chờ chúng tôi phục vụ bạn.
73:06
You have to go to the till to ask for your food.
1207
4386083
3739
Bạn phải đến quầy để yêu cầu thức ăn của bạn.
73:09
So please order at the till because you've used the word please.
1208
4389905
4858
Vì vậy, vui lòng đặt hàng tại quầy vì bạn đã sử dụng từ xin vui lòng.
73:14
You don't need to have an exclamation mark at the end.
1209
4394846
3573
Bạn không cần phải có dấu chấm than ở cuối.
73:18
Yeah, because.
1210
4398419
634
Vâng, bởi vì.
73:19
Yeah, this is actually a friendly message.
1211
4399053
2788
Vâng, đây thực sự là một tin nhắn thân thiện.
73:21
This is a kind message.
1212
4401841
2854
Đây là một tin nhắn tử tế.
73:24
This is this is not aggressive.
1213
4404695
2838
Đây không phải là hung hăng.
73:27
This is kind. Yes.
1214
4407533
1619
Đây là loại. Đúng.
73:29
They've turned it into an aggressive phrase, whereas in fact, it's they're putting it out anyway.
1215
4409152
5142
Họ đã biến nó thành một cụm từ mang tính công kích, trong khi trên thực tế, họ vẫn đang đưa nó ra ngoài.
73:34
It's an inconvenience for you to have to go to the till to order anyway.
1216
4414294
5108
Dù sao thì cũng thật bất tiện khi bạn phải đến quầy tính tiền để đặt hàng.
73:39
So you don't want to shout at people, You don't have a point, you know,
1217
4419485
3005
Vì vậy, bạn không muốn hét vào mặt mọi người, Bạn không có lý gì cả, bạn biết đấy,
73:42
you do want to highlight the fact that you're actually inconveniencing your customers
1218
4422506
3239
bạn muốn nhấn mạnh sự thật rằng bạn đang thực sự gây bất tiện cho khách hàng của mình
73:45
because you can't be bothered to come over and serve the table.
1219
4425745
3439
vì bạn không thể bận tâm đến và phục vụ khách hàng. bàn.
73:49
That's your decision as a as a as a as a business.
1220
4429267
3889
Đó là quyết định của bạn với tư cách là một doanh nghiệp.
73:53
It's it's like being ordered in a Army camp
1221
4433223
4691
Nó giống như bị ra lệnh vào trại quân đội
73:57
or maybe if you are a prisoner or something.
1222
4437997
2988
hoặc có thể nếu bạn là tù nhân hay gì đó.
74:01
So you don't say, please order at the till.
1223
4441169
3639
Vì vậy, bạn không nói, vui lòng đặt hàng tại quầy.
74:04
You say, please order the till.
1224
4444892
2270
Bạn nói, hãy đặt hàng cho đến khi.
74:07
Please order at the till or place your order at the till.
1225
4447162
5058
Vui lòng đặt hàng tại quầy hoặc đặt hàng tại quầy.
74:12
Please place your order at the till.
1226
4452303
4958
Vui lòng đặt hàng tại quầy.
74:17
We don't have to use an exclamation mark when we're not angry with you
1227
4457344
4741
Chúng tôi không cần phải sử dụng dấu chấm than khi chúng tôi không giận bạn
74:22
because you don't realise that that's the situation.
1228
4462169
3488
vì bạn không nhận ra rằng đó là tình huống.
74:25
So What? We're just asking you nicely.
1229
4465741
4924
Vậy thì sao? Chúng tôi chỉ đang hỏi bạn một cách tử tế thôi.
74:30
Maybe, Gareth.
1230
4470749
901
Có lẽ vậy, Gareth.
74:31
And that is it.
1231
4471650
1619
Và đó là nó.
74:33
So the final one.
1232
4473269
2254
Vì vậy, cái cuối cùng.
74:35
The final one before we go.
1233
4475523
2253
Cái cuối cùng trước khi chúng ta đi.
74:37
What do you think, Mr. Steve?
1234
4477776
1403
Ông nghĩ sao, ông Steve?
74:39
Is this a good use of the exclamation mark. Yes.
1235
4479179
6092
Đây có phải là một cách sử dụng tốt dấu chấm than. Đúng.
74:45
Because you're.
1236
4485271
752
Bởi vì bạn là.
74:46
Yeah, you're, you're expressing an emotion that.
1237
4486023
4740
Vâng, bạn đang thể hiện một cảm xúc đó.
74:50
It's my pleasure.
1238
4490847
1469
Đó là niềm vui của tôi.
74:52
Yeah. So it's a high emotion.
1239
4492316
3004
Vâng. Vì vậy, đó là một cảm xúc cao độ.
74:55
An emotion of, you know, you saying you
1240
4495537
2805
Bạn biết đấy, một cảm xúc khi bạn nói rằng bạn
74:58
like doing whatever it is you're doing
1241
4498342
3005
thích làm bất cứ điều gì bạn đang làm
75:01
so you might want to you might want to put an exclamation
1242
4501497
3005
nên bạn có thể muốn bạn có thể muốn đặt một dấu chấm than
75:04
mark to indicate that you are really
1243
4504502
3004
để biểu thị rằng bạn thực sự
75:07
very, really pleased about whatever it is you've just done.
1244
4507673
4207
rất, thực sự hài lòng về bất cứ điều gì bạn vừa làm xong.
75:11
Yes, it's my pleasure. It's my pleasure.
1245
4511913
3005
Vâng, đó là niềm vui của tôi. Đó là niềm vui của tôi.
75:15
It is my pleasure being here with you every Sunday to do this.
1246
4515035
4790
Tôi rất hân hạnh được ở đây với các bạn vào mỗi Chúa nhật để làm điều này.
75:19
It is my pleasure. It's not a problem.
1247
4519825
3289
Đó là niềm vui của tôi. Không vấn đề gì.
75:23
Maybe a person who is serving you in a restaurant,
1248
4523197
3439
Có thể một người đang phục vụ bạn trong nhà hàng,
75:26
maybe you've already ordered your food from table.
1249
4526786
3523
có thể bạn đã gọi đồ ăn tại bàn.
75:30
And then they bring the food and you say thank you.
1250
4530392
2871
Và sau đó họ mang thức ăn đến và bạn nói lời cảm ơn.
75:33
Thank you.
1251
4533263
1319
Cảm ơn.
75:34
So that could also have an exclamation mark because you are expressing the feelings.
1252
4534582
5191
Vì vậy, đó cũng có thể có dấu chấm than vì bạn đang thể hiện cảm xúc.
75:39
Thank you.
1253
4539773
1085
Cảm ơn.
75:40
Thank you so much. Thank you very much.
1254
4540858
2488
Cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn rất nhiều.
75:43
And then the person will reply with, It's my pleasure.
1255
4543346
3372
Và sau đó người đó sẽ trả lời, Đó là niềm vui của tôi.
75:46
It's my pleasure. It's my pleasure.
1256
4546918
2337
Đó là niềm vui của tôi. Đó là niềm vui của tôi.
75:49
You're welcome. You're welcome. No problem.
1257
4549255
3005
Không có gì. Không có gì. Không có gì.
75:52
You're welcome.
1258
4552493
1453
Không có gì.
75:53
So again, in that situation, quite often
1259
4553946
2303
Vì vậy, một lần nữa, trong tình huống đó,
75:56
you would probably put an exclamation mark at the end
1260
4556249
4824
bạn thường có thể đặt dấu chấm than ở cuối
76:01
just to show that that person is being civil.
1261
4561174
3238
chỉ để thể hiện rằng người đó cư xử lịch sự.
76:04
They are showing some sort of emotion.
1262
4564562
3272
Họ đang thể hiện một loại cảm xúc nào đó.
76:07
So I think it's fair to say that the exclamation mark is an emotional
1263
4567917
6260
Vì vậy tôi nghĩ thật công bằng khi nói rằng dấu chấm than là
76:14
punctuation mark.
1264
4574244
1419
dấu chấm câu mang tính cảm xúc.
76:15
Yeah, whatever that emotion is.
1265
4575663
2304
Vâng, bất kể cảm xúc đó là gì.
76:17
I'm happy sad, angry, Yeah, Love.
1266
4577967
5241
Tôi vui buồn, giận, Ừ, Yêu.
76:23
Wherever the emotion is.
1267
4583275
1769
Cảm xúc ở đâu cũng có.
76:25
An exclamation mark will will indicate
1268
4585044
2922
Dấu chấm than sẽ cho biết
76:27
that your level emotion is is high. Yes.
1269
4587966
3205
mức độ cảm xúc của bạn đang cao. Đúng.
76:31
The extreme in that emotion is the extremes of feeling
1270
4591321
4407
Sự tột cùng trong cảm xúc đó chính là những cảm xúc tột cùng
76:35
maybe that you want to put into words.
1271
4595728
3004
mà bạn muốn diễn đạt thành lời.
76:38
So maybe the words are not enough.
1272
4598883
2036
Vì vậy, có lẽ lời nói là không đủ.
76:40
Maybe you will put an exclamation mark.
1273
4600919
2738
Có thể bạn sẽ đặt một dấu chấm than.
76:43
But don't forget, not too many.
1274
4603657
1402
Nhưng đừng quên, không quá nhiều.
76:45
This really has I haven't shaved Mr. Duncan.
1275
4605059
1986
Điều này thực sự có tôi chưa cạo ông Duncan.
76:47
That's around a bit right?
1276
4607045
1503
Khoảng đó một chút phải không?
76:48
It's a bit like now because by going rough duo Mr.
1277
4608548
2938
Nó hơi giống bây giờ vì dù sao thì cũng do bộ đôi thô lỗ, ông
76:51
Duncan
1278
4611486
2988
Duncan
76:54
anyway, right?
1279
4614607
835
, phải không?
76:55
Yes, I'm hungry.
1280
4615442
1652
Đúng là tôi đang đói.
76:57
So that is today's lesson out of the way.
1281
4617094
3539
Vì vậy, đó là bài học của ngày hôm nay. Mọi chuyện đã
77:00
It's finished.
1282
4620633
1102
kết thúc rồi.
77:01
It is time to say goodbye.
1283
4621735
2771
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt.
77:04
Goodbye. Goodbye. Goodbye. Goodbye.
1284
4624506
2988
Tạm biệt. Tạm biệt. Tạm biệt. Tạm biệt.
77:07
I hope you've enjoyed
1285
4627744
2688
Tôi hy vọng bạn thích
77:10
this lesson.
1286
4630432
1986
bài học này.
77:12
And I hope it's been fun.
1287
4632418
4507
Và tôi hy vọng nó sẽ vui vẻ.
77:17
Do I need exclamation marks there?
1288
4637009
2370
Tôi có cần dấu chấm than ở đó không?
77:19
Yes. Maybe, maybe, maybe not.
1289
4639379
2337
Đúng. Có thể, có thể, có thể không.
77:21
Maybe. Well, you said it in an emotional way.
1290
4641716
2888
Có lẽ. Vâng, bạn đã nói nó một cách cảm động.
77:24
If you just said.
1291
4644604
1018
Nếu bạn vừa nói.
77:25
I hope you've fun, you wouldn't have put an exclamation mark.
1292
4645622
3806
Tôi hy vọng bạn vui vẻ, bạn sẽ không đặt dấu chấm than.
77:29
But as you said, I hope you've had fun.
1293
4649428
2755
Nhưng như bạn đã nói, tôi hy vọng bạn thấy vui vẻ.
77:32
Exclamation mark would be appropriate in that case.
1294
4652183
3255
Dấu chấm than sẽ thích hợp trong trường hợp đó.
77:35
But, you know. Yes.
1295
4655521
2304
Nhưng bạn biết. Đúng.
77:37
Thank you very much for your company.
1296
4657825
1869
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn.
77:39
I am back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1297
4659694
4140
Tôi trở lại vào Thứ Tư, Thứ Tư từ 2 giờ chiều.
77:43
UK time.
1298
4663834
1019
Múi giờ Anh.
77:44
I'm also working on some new lessons, some longer lessons.
1299
4664853
5491
Tôi cũng đang soạn một số bài học mới, một số bài học dài hơn.
77:50
Now I've been putting short lessons on which which are very short,
1300
4670428
4924
Bây giờ tôi đang đưa ra những bài học ngắn và rất ngắn,
77:55
but I've just I've decided to write some longer ones
1301
4675436
3038
nhưng tôi vừa quyết định viết một số bài dài hơn
77:58
like I used to, so I'm going to be doing that over the next couple of weeks,
1302
4678474
5241
như trước đây, vì vậy tôi sẽ làm điều đó trong vài tuần tới,
78:03
making some slightly longer lessons
1303
4683749
3589
làm một số bài học dài hơn một chút
78:07
and hopefully they will be enjoyable to you.
1304
4687405
5625
và hy vọng chúng sẽ khiến bạn thích thú.
78:13
So it's time to go.
1305
4693113
1069
Vì vậy đã đến lúc phải đi.
78:14
Thank you very much for company.
1306
4694182
1485
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty.
78:15
Don't forget to give me a lovely hold.
1307
4695667
2988
Đừng quên ôm tôi thật chặt nhé.
78:18
It's still There you go.
1308
4698655
1870
Nó vẫn ở đó đấy bạn đi.
78:20
You can wave it like that if you want.
1309
4700525
1886
Bạn có thể vẫy nó như thế nếu bạn muốn.
78:22
Well, if I'm doing it.
1310
4702411
685
Được, nếu tôi làm việc đó.
78:23
Not that you see I'm trying to get I'm trying to get noticed. Yes.
1311
4703096
3004
Không phải bạn thấy đấy, tôi đang cố gắng để được chú ý. Đúng.
78:26
Yeah. You trust me?
1312
4706334
1803
Vâng. Bạn tin tôi?
78:28
You are already noticed.
1313
4708137
2036
Bạn đã được chú ý rồi.
78:30
We've all noticed you, Mr. Steve.
1314
4710173
2287
Tất cả chúng tôi đều chú ý đến anh, anh Steve.
78:32
Thank you for your company.
1315
4712460
2154
Cảm ơn công ty của bạn.
78:34
See you later.
1316
4714614
1018
Hẹn gặp lại.
78:35
And pages puts at the end to green, which looked like marijuana leaves,
1317
4715632
4507
Và các trang được tô màu xanh lá cây ở cuối, trông giống như lá cần sa,
78:40
but I'm sure they're not
1318
4720139
3005
nhưng tôi chắc chắn chúng không phải
78:43
as emojis.
1319
4723144
1769
là biểu tượng cảm xúc.
78:44
After the end of the day, they look like clovers.
1320
4724913
3005
Sau khi kết thúc ngày, chúng trông giống như cỏ ba lá.
78:48
They are close, but it is my eyes.
1321
4728035
3088
Chúng ở rất gần, nhưng đó là đôi mắt của tôi.
78:51
And because it's small on here, that could be taken as something else.
1322
4731357
4173
Và bởi vì nó nhỏ ở đây nên nó có thể được coi là một thứ khác.
78:55
You know, Who knows?
1323
4735530
2370
Bạn biết đấy, Ai biết được?
78:57
I'm joking. I'm joking.
1324
4737900
1853
Tôi đang nói đùa. Tôi đang nói đùa.
78:59
I was talking to Steve yesterday about being careful.
1325
4739753
2371
Hôm qua tôi đã nói chuyện với Steve về việc phải cẩn thận.
79:02
What we say on the live chat because of the algorithms and they're Steve already doing it anyway.
1326
4742124
5308
Những gì chúng tôi nói trong cuộc trò chuyện trực tiếp là do thuật toán và dù sao thì họ cũng chính là Steve đã làm điều đó.
79:07
See you on Wednesday.
1327
4747565
2638
Gặp bạn vào thứ tư.
79:10
Yes. You okay, Beatrice?
1328
4750286
1920
Đúng. Bạn ổn chứ, Beatrice?
79:12
He's done it again. Okay.
1329
4752206
2521
Anh ấy đã làm điều đó một lần nữa. Được rồi.
79:14
See you on Wednesday around 2 p.m.
1330
4754727
2938
Hẹn gặp bạn vào thứ Tư khoảng 2 giờ chiều.
79:17
UK time and I will do this again.
1331
4757665
2253
Giờ ở Vương quốc Anh và tôi sẽ làm điều này một lần nữa.
79:19
Don't forget to like this
1332
4759918
3005
Đừng quên thích điều này
79:22
and also subscribe as well if you haven't already done so, take the bell to bell.
1333
4762923
5375
và cũng đăng ký nếu bạn chưa làm như vậy, hãy nhấn chuông.
79:28
Yes. Don't forget to ask for you for the notifications
1334
4768315
3972
Đúng. Đừng quên yêu cầu bạn nhận thông báo
79:32
and you will never miss this ever again.
1335
4772371
4273
và bạn sẽ không bao giờ bỏ lỡ điều này nữa.
79:36
Thanks for the company.
1336
4776728
1318
Cảm ơn vì công ty.
79:38
See you later. And of course,
1337
4778046
2988
Hẹn gặp lại. Và tất nhiên,
79:41
until the next time we meet here on YouTube.
1338
4781218
3339
cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau trên YouTube.
79:44
You know what's coming next. Yes, you do.
1339
4784640
2254
Bạn biết điều gì sắp xảy ra tiếp theo. Có, bạn biết.
79:46
By the way, Mr.
1340
4786894
868
Nhân tiện, ông
79:47
Steve is not wearing his ring
1341
4787762
3271
Steve không đeo nhẫn
79:51
again again.
1342
4791117
2170
nữa.
79:53
He's not wearing it.
1343
4793287
2036
Anh ấy không mặc nó.
79:55
I'm wearing mine.
1344
4795323
1503
Tôi đang mặc của tôi.
79:56
You can see.
1345
4796826
1252
Bạn có thể thấy.
79:58
In fact, I've glued it.
1346
4798078
2554
Thực tế là tôi đã dán nó lại.
80:00
I've actually put some superglue on my ring.
1347
4800632
3822
Thực ra tôi đã bôi một ít keo siêu dính lên chiếc nhẫn của mình.
80:04
Well, no, on on this ring.
1348
4804538
2988
Ồ, không, trên chiếc nhẫn này.
80:07
right.
1349
4807626
351
80:07
And now it won't come off at all.
1350
4807977
2737
Phải.
Và bây giờ nó sẽ không bong ra chút nào.
80:10
So I never have an excuse for losing it.
1351
4810714
2821
Vì thế tôi không bao giờ có lý do gì để đánh mất nó.
80:13
See you on Wednesday.
1352
4813535
1252
Gặp bạn vào thứ tư.
80:14
And of course, until the next time we meet.
1353
4814787
2020
Và tất nhiên, cho đến lần gặp tiếp theo.
80:16
Are you ready, Steve? I am
1354
4816807
7245
Bạn đã sẵn sàng chưa, Steve? Tôi là
80:24
ta ta
1355
4824135
1820
ta ta
80:25
for now
1356
4825955
2487
bây giờ
80:28
that's different!
1357
4828442
2471
thì khác!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7