HURRY UP! - Using the Exclamation Mark โ— - English Addict - ๐Ÿ”ดLIVE STREAM -- Episode 268

2,679 views ใƒป 2023-11-13

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:28
We are here today.
0
208559
2404
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
03:30
Don't worry. It's only the Internet.
1
210963
2905
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
03:33
You don't have to be afraid or concerned at all.
2
213868
4123
ใพใฃใŸใๆใ‚ŒใŸใ‚Šๅฟƒ้…ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:38
Here we are. It is English addict.
3
218074
2187
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพใใ†ใชใฃใŸ
03:40
Live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
220261
5475
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใใ‚‹ ใ€‚
03:45
I think you know where it is.
5
225803
1719
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:47
It's England now. Now.
6
227522
20916
ไปŠใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚ ไปŠใ€‚
04:08
Here we are again.
7
248522
2187
ใพใŸใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:10
We are back with you live on YouTube.
8
250709
4857
YouTube ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:15
It's ever so nice to see you here again.
9
255600
2888
ใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:18
Hi, everybody. This is Mr. Duncan.
10
258488
3205
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:21
And there he is over there standing next to me with a big smile on his face.
11
261776
5642
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ‚ใใ“ใง็งใฎ้šฃใซๆบ€้ขใฎ็ฌ‘ใฟใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
04:27
It's.
12
267452
2003
ใใฎใ€‚
04:29
I'm Mr. Steve.
13
269455
1903
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:31
He is. I, Mr.
14
271358
1402
ๅฝผใฏใ€‚ ็งใ€
04:32
Duncan's helper.
15
272760
2187
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๅŠฉๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
04:34
Like, sent a little help.
16
274947
1585
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆดๅŠฉใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:36
Sometimes Mr.
17
276532
1753
ๆ™‚ใ€…ใ€
04:38
Steve actually does help me.
18
278285
2905
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
04:41
But for most of the time, he doesn't.
19
281190
3004
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:44
Do I hinder you?
20
284228
1135
็งใŒใ‚ใชใŸใฎ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
04:45
Do I.
21
285363
501
04:45
Do I hinder rather than help? Yes.
22
285864
2203
็งใฏๅŠฉใ‘ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
04:48
Sometimes you do hinder.
23
288067
2120
ๆ™‚ใซใฏ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:50
It's a great word.
24
290187
1052
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
04:51
Yes, Hinder.
25
291239
684
04:51
That's a good word to start off with.
26
291923
1569
ใใ†ใ€ใƒ’ใƒณใƒ€ใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใซใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
04:53
Look back into sort of interferes. Doesn't. Doesn't help.
27
293492
3539
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅนฒๆธ‰ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚ ๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:57
They hold you back. They they interfere.
28
297148
2604
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅผ•ใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅนฒๆธ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
04:59
They get in the way.
29
299752
1502
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:01
Or maybe they they serve no know, helpful purpose.
30
301254
4508
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅฝนใซ็ซ‹ใค็›ฎ็š„ใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:05
The opposite of helpful is hindrance. Yes.
31
305762
3672
ๅฝนใซ็ซ‹ใคใฎๅๅฏพใฏ้‚ช้ญ”ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
05:09
So to be helpful is useful.
32
309517
2905
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝนใซ็ซ‹ใคใ“ใจใฏๅฝนใซ็ซ‹ใคใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
05:12
To be a hindrance is to hinder interfere.
33
312422
5859
้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:18
You hold that person back.
34
318365
2370
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ๅผ•ใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚
05:20
But for most of the time I was joking.
35
320735
2838
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“ใฏๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€‚
05:23
For most of the time Mr.
36
323573
1185
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ
05:24
Steve does does help out
37
324758
4707
05:29
a lot.
38
329549
300
05:29
I try my best.
39
329849
968
ๅคงใ„ใซๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
05:30
If I wasn't helping you, I'd be in the living room. That's true.
40
330817
2872
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใซใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
05:33
If you weren't helping me, you would be somewhere else.
41
333689
2938
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:36
Might actually be out in the garden.
42
336627
1502
ๆœฌๅฝ“ใฏๅบญใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:38
That's where I'd be. Here we go.
43
338129
2187
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
05:40
We are back together again.
44
340316
1719
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:42
And today is a special day, by the way.
45
342035
2270
ใใ—ใฆใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:44
You may have been aware of it or may not.
46
344305
4207
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:48
Either way, I will now tell you what is happening.
47
348595
4574
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:53
Today is a special day.
48
353253
1435
ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
05:54
It is Remembrance Sunday, Remembrance
49
354688
4524
ใใ‚ŒใŒใƒชใƒกใƒณใƒใƒฉใƒณใ‚นใƒปใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใ€ใƒชใƒกใƒณใƒใƒฉใƒณใ‚นใƒป
05:59
Day here in the UK and what we normally do on this day.
50
359212
5542
ใƒ‡ใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใŒ้€šๅธธใ“ใฎๆ—ฅใซ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:04
Now I have to explain that the proper Remembrance
51
364837
3890
ใ•ใฆใ€ๆญฃใ—ใ„่จ˜ๅฟต
06:08
Day is always on the 11th of November.
52
368727
5175
ๆ—ฅใฏๅธธใซ 11 ๆœˆ 11 ๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:13
But of course Remembrance Sunday
53
373985
3539
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒชใƒกใƒณใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใฏ
06:17
always falls on the nearest Sunday
54
377557
4173
ๅธธใซ
06:21
to the 11th, which was yesterday.
55
381814
3789
11ๆ—ฅใซๆœ€ใ‚‚่ฟ‘ใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ใคใพใ‚Šๆ˜จๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:25
But today, of course, is the proper Remembrance Sunday.
56
385687
4190
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆญฃๅผใช่ฟฝๆ‚ผๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
06:29
So this morning everyone gathered in London
57
389910
3322
ใใ“ใงไปŠๆœใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ
06:33
near the very famous
58
393232
3004
้žๅธธใซๆœ‰ๅใชใ€
06:36
and for many reasons, war Memorial called the Cenotaph.
59
396236
5108
ใใ—ใฆใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰ๆ…ฐ้œŠ็ข‘ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆˆฆไบ‰่จ˜ๅฟต็ข‘ใฎ่ฟ‘ใใซๅ…จๅ“กใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:41
And there it is this morning with everyone gathered.
60
401428
4123
ใใ—ใฆไปŠๆœใ€ๅ…จๅ“กใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:45
And as usual, at 11 a.m.,
61
405635
3839
ใใ—ใฆใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่ฟฝๆ‚ผๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏๅˆๅ‰ 11 ๆ™‚ใซ
06:49
people will go into a two minute's
62
409708
4290
ไบบใ€…ใŒ 2 ๅˆ†้–“ใฎ้ป™็ฅทใ‚’ๆงใ’ใพใ™
06:54
silence every Remembrance Sunday.
63
414248
4140
ใ€‚
06:58
So that happened this morning.
64
418471
2404
ใใ‚ŒใงไปŠๆœใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:00
And people then will wait.
65
420875
2688
ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
07:03
And one by one,
66
423563
2804
ใใ—ใฆใ€
07:06
members of the royal family
67
426450
1737
็Ž‹ๅฎคใฎใƒกใƒณใƒใƒผ
07:08
and politicians will each lay a wreath,
68
428187
4790
ใจๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒไธ€ไบบใšใคใ€
07:13
a remembrance wreath at the Cenotaph.
69
433044
4240
่ฟฝๆ‚ผใฎ่Šฑ่ผชใ‚’ๆ…ฐ้œŠ็ข‘ใซๆงใ’ใพใ™ใ€‚
07:17
And this morning he was there.
70
437317
1937
ใใ—ใฆไปŠๆœใ€ๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:19
Yes, King Charles was there this morning putting his wreath down.
71
439254
6226
ใฏใ„ใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใฏไปŠๆœใใ“ใซใ„ใฆ ่Šฑ่ผชใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:25
Now, I think this is the second time
72
445564
2721
ใ•ใฆใ€ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆ˜จๅนดใซ็ถšใ„ใฆใ“ใ‚ŒใŒ2ๅ›ž็›ฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
07:28
he's done it because he did it last year, didn't he, Steve?
73
448285
3004
ใ€ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
07:31
Well, you mean when the queen wasn't very well?
74
451506
2337
ใˆใˆใจใ€ๅฅณ็Ž‹ใฎไฝ“่ชฟใŒใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ‹ใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:33
No, the queen was dead last.
75
453843
1970
ใ„ใ‚„ใ€ๆœ€ๅพŒใซไบกใใชใฃใŸใฎใฏๅฅณโ€‹โ€‹็Ž‹ใ ใฃใŸใ€‚
07:35
Yeah, the queen was not alive this time last year.
76
455813
3055
ใใ†ใ€ๅŽปๅนดใฎไปŠ้ ƒใฏๅฅณ็Ž‹ๆง˜ใฏ็”Ÿใใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
07:38
Mr. Steve. He has done in in at least a year, right?
77
458885
3505
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ๅนดไปฅๅ†…ใซใฏใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:42
At least in one previous year when the queen was alive, he stepped in.
78
462390
3272
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฅณ็Ž‹ใŒ็”Ÿใใฆใ„ใŸๅ‰ๅนดใซใฏ ๅฝผใŒไป‹ๅ…ฅใ—ใŸใ€‚
07:45
But as his actual role as the king.
79
465695
2154
ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ็Ž‹ใจใ—ใฆใฎๅฎŸ้š›ใฎๅฝนๅ‰ฒใจใ—ใฆใ ใฃใŸใ€‚
07:47
As his role as the king.
80
467849
1018
็Ž‹ใจใ—ใฆใฎๅฝนๅ‰ฒใจใ—ใฆใ€‚
07:48
Yes. It's the officially. Yes, it's time.
81
468867
3055
ใฏใ„ใ€‚ ๆญฃๅผใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
07:51
So last year was the first time he did it officially, and this year is the second time.
82
471955
5141
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใŒๅ…ฌๅผใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใฏๆ˜จๅนดใŒๅˆใ‚ใฆใงใ€ ไปŠๅนดใฏ2ๅ›ž็›ฎใงใ™ใ€‚
07:57
So a lot of people this morning gathering and they were all paying their respects to those who died.
83
477096
7479
ไปŠๆœใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ้›†ใพใ‚Šใ€ ไบกใใชใฃใŸไบบใŸใกใซๆ•ฌๆ„ใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:04
Now, this used to be always for the for the First World War.
84
484642
4640
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆใฎใŸใ‚ใซๅธธใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:09
But nowadays, people often use this day
85
489366
4757
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆ—ฅใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏใ“ใฎๆ—ฅใ‚’ใ€
08:14
to remember those who fell in all wars past.
86
494123
4941
้ŽๅŽปใฎใ™ในใฆใฎๆˆฆไบ‰ใงไบกใใชใฃใŸไบบใ€…ใ‚’่ฟฝๆ‚ผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ˆใๅˆฉ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
08:19
And I suppose I should say present as well.
87
499148
3488
ใใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใจใ‚‚่จ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:22
So all those who lost their lives in all wars,
88
502703
5993
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆˆฆไบ‰ใงๅ‘ฝใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ™ในใฆใฎไบบใŸใกใ‚’
08:28
we have
89
508763
551
08:29
Remembrance Sunday and it was a very solemn occasion.
90
509314
4440
่ฟฝๆ‚ผใ™ใ‚‹ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅŽณ็ฒ›ใช่กŒไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
08:33
Fortunately, the rain stopped
91
513837
2905
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€้›จใฏๆญขใฟใพใ—ใŸใ€‚
08:36
because if you're standing around for a long time, Mr.
92
516742
2671
08:39
Steve, there is nothing worse than getting wet.
93
519413
3305
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€้•ทๆ™‚้–“็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆฟกใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆœ€ๆ‚ชใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:42
And we have been getting a lot of rain, haven't we?
94
522835
2320
ใใ—ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
08:45
Mr. Duncan It's raining as we speak outside right now.
95
525155
4591
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ็งใŸใกใŒๅค–ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ไปŠ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:49
It won't stop.
96
529912
1085
ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
08:50
It won't stop. We've got more rain this week. It's very.
97
530997
2371
ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ไปŠ้€ฑใฏใ•ใ‚‰ใซ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ€‚
08:53
It's been a very rainy autumn.
98
533368
3822
ใจใฆใ‚‚้›จใฎๅคšใ„็ง‹ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:57
but of course, you always associate,
99
537274
3305
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฟฝๆ‚ผใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจใ„ใ†ใจใ€ใ„ใคใ‚‚ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใ‚’้€ฃๆƒณใ—ใพใ™
09:00
Remembrance Sunday with sort of bad weather.
100
540663
3004
ใ€‚
09:03
A bit like Guy Fawkes Night we had recently.
101
543901
4257
ๆœ€่ฟ‘ใ‚„ใฃใŸใ‚ฌใ‚คใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚นใƒปใƒŠใ‚คใƒˆใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:08
So. So this time of year, it tends to be very damp and cool.
102
548224
3706
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏ ้žๅธธใซๆนฟๆฐ—ใŒๅคšใใ€ๆถผใ—ใ„ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:11
You can see behind me that is the view from the studio window.
103
551947
3839
็งใฎๅพŒใ‚ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ใฎๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
09:15
And yes, everything really does look like autumn.
104
555786
5375
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ง‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
09:21
It is a very autumnal day today, I have to say. Yes.
105
561245
4707
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚็ง‹ใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
09:25
As you say, Mr.
106
565952
685
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
09:26
Duncan, this this this date today, Remembrance Sunday is a chance.
107
566637
4607
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใฎๆ—ฅใ€่ฟฝๆ‚ผ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
09:31
It's why we have two minute's silence just to remember all the people that died in conflict.
108
571261
6176
็ด›ไบ‰ใงไบกใใชใฃใŸใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ‚’่ฟฝๆ‚ผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใŸใกใŒ2ๅˆ†้–“ใฎ้ป™ใจใ†ใ‚’ๆงใ’ใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
09:37
Two, particularly for this first and Second World War to ensure
109
577437
4140
2 ใค็›ฎใฏใ€็‰นใซใ“ใฎ็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใจ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆใซใŠใ„ใฆใ€
09:41
that we carry on
110
581577
3438
็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ
09:45
with our values and our life.
111
585082
2971
ไพกๅ€ค่ฆณใจ็”Ÿๆดปใ‚’็ขบๅฎŸใซ็ถ™็ถšใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
09:48
And we weren't taken over by by horrible people.
112
588053
3639
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆใ‚ใ—ใ„ไบบใ€…ใซไน—ใฃๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:51
And yeah, fighting evil really, isn't it?
113
591776
2821
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใจๆˆฆใ†ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:54
That's what it's as.
114
594597
1619
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
09:56
It's perceived as those who who wish to undermine civility,
115
596216
5225
ใใ‚Œใฏใ€ ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ•ใ€
10:01
I suppose, or the civil way of life, I suppose, Although yesterday
116
601591
5526
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅธ‚ๆฐ‘็š„ใช็”Ÿๆดปๆง˜ๅผใ‚’ๆใชใ†ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใจใ—ใฆ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€ใŠใใ‚‰ใๆ˜จๆ—ฅใฎ
10:07
in London it wasn't very civil because lots of people at the moment are having disputes and arguments
117
607317
5709
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใใ‚Œใปใฉ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€็พๅœจๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ ่ซ–ไบ‰ใ‚„่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Š
10:13
and fighting because a lot of people are divided on their opinion
118
613026
3989
ใ€ๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ็พๅœจใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ„่ฆ‹ใฏๅคšใใฎไบบใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒ
10:17
of current news events, which we won't go into
119
617099
3489
ใ€
10:20
because this is not the time or place.
120
620588
3655
ใ“ใ“ใฏๆ™‚้–“ใ‚„ๅ ดๆ‰€ใงใฏใชใ„ใฎใงใ“ใ“ใงใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:24
Very interesting, Mr.
121
624277
885
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€
10:25
Duncan, we watched, didn't we, last night, a lovely programme, a lovely documentary
122
625162
4590
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใ€ ็ด ๆ•ตใช็•ช็ต„ใ€ใ‚นใƒชใƒฉใƒณใ‚ซใฎใ‚ตใƒซใซใคใ„ใฆใฎ็ด ๆ•ตใชใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใญ
10:29
about the about monkeys in Sri Lanka. Yes.
123
629752
4123
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
10:33
We decided to do something that did not involve
124
633875
4290
็งใŸใกใฏใ€
10:38
watching the news or listening to people complaining or fighting or arguing.
125
638399
5175
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฎๆ„š็—ดใ‚„ๅ–งๅ˜ฉใ‚„ๅฃ่ซ–ใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅซใพใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
10:43
So we watched this lovely documentary
126
643657
2988
ใใ“ใง็งใŸใกใฏใ€
10:46
made by Disney, all about these little macaque monkeys.
127
646896
4623
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใŒๅˆถไฝœใ—ใŸใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒžใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใƒซใซใคใ„ใฆใฎ็ด ๆ•ตใชใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
10:51
Macaque monkeys.
128
651603
1703
ใƒžใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใƒซใ€‚
10:53
I was going to make Mr. Jenkins so cute.
129
653306
2403
ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€‚
10:55
They were lovely and cute. It was. It was.
130
655709
2004
็ด ๆ•ตใงใ‹ใ‚ใ„ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
10:57
I went to bed happy instead of watching the news
131
657713
3288
็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Š
11:01
and watching programmes about things going wrong or film,
132
661084
5309
ใ€ ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹็•ช็ต„ใ‚„ๆ˜ ็”ปใ€
11:06
violent film
133
666476
1185
ๆšดๅŠ›็š„ใชๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
11:07
went to bed happy smiley and had a good night's sleep.
134
667661
3523
ๅนธใ›ใช็ฌ‘้ก”ใงๅบŠใซๅฐฑใใ€่‰ฏใ„ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:11
I think that makes a big difference.
135
671184
1151
ใใ‚Œใฏๅคงใใช้•ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
But the point I was going to make about this was that they followed the lies of this troop of
136
672335
5793
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็Œฟใฎ้›†ๅ›ฃใ€ใ“ใฎใƒžใ‚ซใ‚ฏใ‚ถใƒซใฎๅ˜˜ใซๅพ“ใ„ใ€
11:18
of monkeys, these macaque monkeys, and they had their territory,
137
678211
5826
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็ธ„ๅผตใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€
11:24
which is on this sort of big rock and a rival gang,
138
684154
4908
ใใ‚Œใฏใ“ใฎ็จฎใฎๅคงใใชๅฒฉใฎไธŠใซใ‚ใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒใƒซใฎไธ€ๅ›ฃใจ
11:29
you could say, or rival troop of of monkeys
139
689062
4540
่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒใƒซใฎ็Œฟใฎ็พคใ‚ŒใŒ
11:33
attacked them and took over their territory.
140
693685
4124
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็ธ„ๅผตใ‚Šใ‚’ไน—ใฃๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:37
And it just shows you
141
697892
1586
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸ
11:39
doesn't matter what species you are.
142
699478
2854
ใŒใฉใฎ็จฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ้‡่ฆใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:42
Everyone's always fighting to try and take over somebody else
143
702332
3306
่ชฐใ‚‚ใŒใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ไน—ใฃๅ–ใ‚ใ†ใจใ€
11:45
or get their land or get their possessions or something. Yes.
144
705638
3255
่‡ชๅˆ†ใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใชใฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจๅธธใซๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:49
So monkeys do it, Humans do it.
145
709043
2671
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ตใƒซใ‚‚ไบบ้–“ใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
11:51
We all do it. It's it's part of our nature.
146
711714
2136
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆ€ง่ณชใฎไธ€้ƒจใชใฎใงใ™ใ€‚
11:53
And fortunately, although some people might say we're not very far apart
147
713850
3773
ใใ—ใฆๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€
11:57
in our behaviour, sometimes from from from the wild animals.
148
717623
3839
็งใŸใกใฎ่กŒๅ‹•ใฏใ€ ๆ™‚ใซใฏ้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใจใใ‚Œใปใฉๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:01
But it is true many animals are terror tutorial.
149
721462
4825
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅ‹•็‰ฉใŒๆๆ€–ใฎใƒใƒฅใƒผใƒˆใƒชใ‚ขใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
12:06
They will insist on having their own space birds.
150
726353
5092
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅฎ‡ๅฎ™้ณฅใ‚’้ฃผใ†ใ“ใจใ‚’ไธปๅผตใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:11
Birds are very territorial.
151
731528
4207
้ณฅใฏ้žๅธธใซ็ธ„ๅผตใ‚Šๆ„่ญ˜ใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
12:15
They often hang around or fly around in large flocks
152
735818
4173
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅคงใใช็พคใ‚Œใงใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใŸใ‚Š้ฃ›ใณๅ›žใฃใŸใ‚Šใ€
12:20
or they will divide up during the breeding season, especially
153
740075
4924
็นๆฎ–ๆœŸใซๅˆ†่ฃ‚ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅคšใใ€็‰นใซ
12:25
so when the breeding season is around, when all of the birds
154
745083
4590
็นๆฎ–ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ€ ใ™ในใฆใฎ้ณฅใŒ
12:29
are preparing to find their lovely mate, they will become very territorial.
155
749673
5041
็ด ๆ•ตใช้…ๅถ่€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ้žๅธธใซ็ธ„ๅผตใ‚Šๆ„่ญ˜ใŒๅผทใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:34
One of the worst and most violent birds you might not believe. This
156
754915
6977
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€ๆœ€ๆ‚ชใงๆœ€ใ‚‚ๅ‡ถๆšดใช้ณฅใฎใฒใจใคใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
12:41
is the robin
157
761976
1919
12:43
that lovely little friendly robin.
158
763895
2905
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ๅฐใ•ใชใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชใ‚ณใƒžใƒ‰ใƒชใงใ™ใ€‚ ็ธ„ๅผตใ‚Šๆ„่ญ˜ใ‚’ๆŒใค
12:46
One of the worst birds for
159
766800
2671
ๆœ€ๆ‚ชใฎ้ณฅใฎ1ใคใฏใ€
12:49
for being territorial is that lovely little friendly Robin.
160
769471
4273
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใใฆๅฐใ•ใใฆใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชใƒญใƒ“ใƒณใงใ™ใ€‚
12:53
And they will actually fight another bird to the death.
161
773828
4507
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๅˆฅใฎ้ณฅใจๆญปใฌใพใงๆˆฆใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:58
They will actually kill another bird.
162
778418
2604
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๅˆฅใฎ้ณฅใ‚’ๆฎบใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:01
These monkeys were, weren't they. They were, right. Yes.
163
781022
2671
ใ“ใฎ็ŒฟใŸใกใงใ™ใญใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:03
This, this true took over one of them.
164
783693
2270
ใ“ใ‚Œใ€ใ“ใฎ็œŸๅฎŸใŒใใฎใ†ใกใฎ1ใคใ‚’ๅผ•ใ็ถ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚
13:05
One of the other monkeys died in the fight.
165
785963
2922
ไป–ใฎ็Œฟใฎใ†ใก1้ ญใฏๆˆฆใ„ใงๆญปไบกใ—ใŸใ€‚
13:08
And then but then later on, the people, the monkey
166
788885
4623
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅพŒใ€ไบบใ€…ใจ็Œฟใฏ
13:13
originally their went back and there was another battle and they got their territory back again.
167
793592
5675
ๆœ€ๅˆใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ๅˆฅใฎๆˆฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ใณ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ้ ˜ๅœŸใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:19
I mean, it was quite incredible to watch how similar their behaviour was to humans.
168
799351
5258
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่กŒๅ‹•ใŒไบบ้–“ใจใฉใ‚Œใปใฉไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ—ใŸ ใ€‚
13:24
We are so close
169
804693
2637
็งใŸใกใฏ
13:27
to monkeys, apes, chimpanzees
170
807330
2855
ใ‚ตใƒซใ€้กžไบบ็Œฟใ€ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใซใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใ„ใฎใงใ€ใใฎ้บไผ็š„้บ็”ฃใฎ็‚น
13:30
that think the chimpanzee is the closest to us in terms of its
171
810185
4590
ใงใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใŒ็งใŸใกใซๆœ€ใ‚‚่ฟ‘ใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
13:34
genetic heritage.
172
814859
1235
ใ€‚
13:36
Yeah, it's like Mr..
173
816094
834
13:36
Mr. Lomax, like Mr. Lomax, but.
174
816928
3005
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒญใƒผใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใงใ™
ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒญใƒผใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€‚
13:40
But yeah, so it was an interesting programme to watch and quite pertinent
175
820017
3639
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็•ช็ต„ใงใ‚ใ‚Š
13:43
based on, on, on obviously Remembrance Sunday and all that.
176
823656
5141
ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฟฝๆ‚ผๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚„ใใฎไป–ใ™ในใฆใซๅŸบใฅใ„ใฆใ€้žๅธธใซ้ฉๅˆ‡ใงใ—ใŸใ€‚
13:48
Yeah,
177
828864
1819
ใฏใ„ใ€
13:50
but there we go.
178
830767
1702
ใงใ‚‚่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:52
All animals fight for their territory.
179
832469
2605
ใ™ในใฆใฎๅ‹•็‰ฉใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็ธ„ๅผตใ‚Šใ‚’ใ‚ใใฃใฆไบ‰ใ„ใพใ™ใ€‚
13:55
It is true.
180
835074
1452
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
13:56
All fight to get somebody else's. Yes.
181
836526
2337
่ชฐใ‚‚ใŒไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:58
Because it's all fight over one individual,
182
838863
3472
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆไธ€ๅŒนใฎๅ€‹ไฝ“ใ€
14:02
maybe a mate or maybe two males.
183
842335
3489
ใŠใใ‚‰ใ้…ๅถ่€…ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใไบŒๅŒนใฎใ‚ชใ‚นใ‚’ใ‚ใใ‚‹ไบ‰ใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:05
Well will want the same girlfriend and they will fight
184
845907
4023
ใ‚ฆใ‚งใƒซใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€
14:10
just like we do on a Saturday night outside the pubs.
185
850080
3873
ๅœŸๆ›œใฎๅคœใซใƒ‘ใƒ–ใฎๅค–ใงใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅ–งๅ˜ฉใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
14:14
And of course they're after resources, aren't they?
186
854037
1919
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ณ‡ๆบใ‚’็‹™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:15
Said those monkeys wanted that particular patch of ground because it had a lovely fig tree,
187
855956
4507
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ตใƒซใฏใ€ ็พŽใ—ใ„ใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏใฎๆœจใ€
14:20
a giant fig tree with lots of fruit on it, lots availability, food, so that they want resources.
188
860463
5542
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฎŸใŒใชใ‚‹ๅทจๅคงใชใ‚คใƒใ‚ธใ‚ฏใฎๆœจใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ…ฅๆ‰‹ ๅฏ่ƒฝๆ€งใ€้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€่ณ‡ๆบใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:26
And that's what we do is he means that we we take over somebody else's country
189
866005
3990
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚€่ณ‡ๆบใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ง ใŸใกใŒไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎๅ›ฝใ‚’ไน—ใฃๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
14:29
because there are resources there that we want.
190
869995
2220
ใ€‚
14:32
Yes, it's a bigger cell.
191
872215
1219
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šๅคงใใช็ดฐ่ƒžใงใ™ใ€‚
14:33
It's slightly more dramatic when we do it, though.
192
873434
2387
ใŸใ ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:35
Yes. But I'm just saying the principle is the same argument these days.
193
875821
3021
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ ๆœ€่ฟ‘ใงใ‚‚ๅŽŸๅ‰‡ใฏๅŒใ˜่ญฐ่ซ–ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:38
That's not an argument there.
194
878992
1119
ใใ‚Œใฏ่ญฐ่ซ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:40
As I'm just saying this.
195
880111
1385
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€‚
14:41
It's interesting how how much more aggressive we tend to be,
196
881496
4524
็งใŸใกใฏ
14:46
even though we are supposed to be civilised.
197
886053
2571
ๆ–‡ๆ˜Ž็š„ใงใ‚ใ‚‹ใฏใšใชใฎใซใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใซใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
14:48
Well, underneath, you see, we still got a monkey brain.
198
888624
4157
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎไธ‹ใซใฏใพใ ็Œฟใฎ่„ณใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:52
Well, some people maybe you have.
199
892864
1920
ใพใ‚ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:54
Well there's a book written because there's something about the monkey brain and how that controls this.
200
894784
6042
็Œฟใฎ่„ณใจใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใ‚Œใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:00
I've read that.
201
900893
551
ใใ‚Œใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚
15:01
It's very interesting that we've got this this mischievous.
202
901444
4741
ใ“ใ‚Œใปใฉใ„ใŸใšใ‚‰ใฃใฝใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
15:06
I mean, it may be true, It might not.
203
906268
1419
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
15:07
As Catarina says, we haven't we have a satellite yet.
204
907687
4040
ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒผใƒŠใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใพใ ่ก›ๆ˜Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠ
15:11
It's very much I am now is very mischievous and spiteful.
205
911910
3005
ใฎ็งใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ๅฅฝใใงๆ„ๅœฐๆ‚ชใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒไบบใ€…ใฎๅฎถใซๅ…ฅใ‚‹ใจใใ€
15:15
You should have seen them when they were going into people's homes.
206
915149
2187
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใฏใšใงใ™ ใ€‚
15:17
They were wrecking their houses for food.
207
917336
2103
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸๆ–™ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎถใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:19
Well, it happens all over the place. These monkeys are annoying.
208
919439
2637
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใง่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็ŒฟใŸใกใฏ่ฟทๆƒ‘ใ ใ€‚
15:22
Thailand also has them as well.
209
922076
2221
ใ‚ฟใ‚คใซใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:24
And Japan.
210
924297
2103
ใใ—ใฆๆ—ฅๆœฌใ€‚
15:26
Hello, Japan.
211
926400
868
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๆ—ฅๆœฌใ€‚
15:27
Japan also has monkeys.
212
927268
1586
ๆ—ฅๆœฌใซใ‚‚็ŒฟใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
15:28
I think they are also macaques and they and they are also very mischievous.
213
928854
6343
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใ‚ตใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚้žๅธธใซใ„ใŸใšใ‚‰ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
15:35
They got to get up to all sorts of things.
214
935197
2604
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใซๅ–ใ‚Š็ต„ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:37
In fact, in English, we often describe a person
215
937801
3706
ๅฎŸ้š›ใ€่‹ฑ่ชžใงใฏใ€
15:41
who is mischievous or naughty as a cheeky monkey.
216
941574
5775
ใ„ใŸใšใ‚‰ๅฅฝใใชไบบใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ๅฅฝใใชไบบใฎใ“ใจใ‚’ใ€Œ็”Ÿๆ„ๆฐ—ใช็Œฟใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:47
We will say you was you are such a cheeky monkey.
217
947433
3305
ใ‚ใชใŸใฏ็”Ÿๆ„ๆฐ—ใช็Œฟใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:50
Yeah, we will say that because after seeing that, what can I do the like thing today?
218
950738
4257
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸๅพŒใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
15:55
You can.
219
955045
3171
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
15:58
Beatrice has keep it still.
220
958283
2020
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
16:00
Beatrice has put her like home. Thank you very much.
221
960303
2120
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใซๅคงๅˆ‡ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
She says she's the first, so please don't forget to like this.
222
962423
5141
ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๆœ€ๅˆใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:07
Even if you don't like it.
223
967564
1286
ใŸใจใˆๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใ€‚
16:08
Say you like it. Yes.
224
968850
1402
ๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:10
Just because. Just pretend you like it.
225
970252
2220
ใŸใ ใฎ็†็”ฑใงใ€‚ ๅฅฝใใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:12
Because what happens is that this review recognises
226
972472
3122
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใŒ
16:15
all the likes and that it means that more people will get to see Mr.
227
975594
3572
ใ™ในใฆใฎใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š ๅคšใใฎไบบใŒ
16:19
Duncan's video.
228
979166
1652
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:20
And even if you don't like it, somebody else might.
229
980818
2554
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใใฆใ‚‚ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:23
So don't be selfish, even if you don't like it, which we are hoping you will.
230
983372
4324
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใจใˆๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ๅˆฉๅทฑ็š„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:27
You were lucky you were like it here, just like it.
231
987696
3305
ใ‚ใชใŸใฏๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€ใ“ใ“ใงใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€ใพใ•ใซใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
16:31
And then it'll get sent out and lots of people will see Mr.
232
991084
3439
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้€ไฟกใ•ใ‚Œใ€ ๅคšใใฎไบบใŒ
16:34
Duncan's video, which is what he needs.
233
994523
2287
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:36
He needs views. Lots of views. Yes.
234
996810
2554
ๅฝผใซใฏๆ„่ฆ‹ใŒๅฟ…่ฆใ ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ“ใƒฅใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:39
So don't forget to like, please.
235
999364
1820
ใงใ™ใฎใงใ€ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใšใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:41
Yes, I do feel like one of those poor little monkeys hanging from the tree.
236
1001184
4573
ใฏใ„ใ€็งใฏ ๆœจใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชๅฐใ•ใช็Œฟใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
16:45
Wait, It waiting for a piece of fruit to fall down
237
1005841
4624
ๅพ…ใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ้ฃŸในใฆๆถˆ่ฒปใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆžœ็‰ฉใŒ่ฝใกใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™
16:50
for me to to eat and consume.
238
1010548
2437
ใ€‚
16:52
by the way, today we are looking at exclamation
239
1012985
6410
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ„Ÿๅ˜†
16:59
marks, exclamation.
240
1019395
3005
็ฌฆใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
17:02
It is something that happens a lot in English, but I think and we were talking about this yesterday
241
1022467
5325
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅ
17:07
when we were having our meal in town, a lot of people misuse
242
1027792
5542
่ก—ใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ“ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅคšใใฎไบบใŒๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’่ชค็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
17:13
the exclamation mark.
243
1033417
2271
ใ€‚
17:15
It's a very simple thing, but the exclamation mark
244
1035688
5959
้žๅธธใซๅ˜็ด”ใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏไฝฟใ„ใ™ใŽใŸใ‚Šใ€
17:21
is something that people often overuse
245
1041714
3756
17:25
or use in the wrong situation.
246
1045470
3872
้–“้•ใฃใŸ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:29
So we will be looking at that today.
247
1049342
4541
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
17:33
by the way, you might also notice there is a poppy next to Mr.
248
1053966
3556
ใกใชใฟใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้šฃใซใ‚ใ‚‹ใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚‚ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
17:37
Steve that is also connected to Remembrance Sunday and also Remembrance Day,
249
1057522
6694
ใ“ใ‚Œใฏ่ฟฝๆ‚ผๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ ใจๆˆฆๆฒกๅฐ†ๅ…ต่ฟฝๆ‚ผ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซใ‚‚้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:44
because a lot of people wear those rhubarb makes a comment and
250
1064216
5091
ๅคšใใฎไบบใŒ ใใฎใƒซใƒใƒผใƒ–ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
17:49
I'm going to have to say good
251
1069374
2804
่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:52
to correct you on this rhubarb.
252
1072178
2838
ใ“ใฎใƒซใƒใƒผใƒ–ใซใคใ„ใฆ่จ‚ๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚
17:55
The poppy is nothing to do with politics.
253
1075016
3071
ใƒใƒ”ใƒผใฏๆ”ฟๆฒปใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:58
It's not a right wing ideology. It is.
254
1078087
3606
ใใ‚Œใฏๅณ็ฟผใ‚คใƒ‡ใ‚ชใƒญใ‚ฎใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
18:01
It is.
255
1081776
384
ใใ†ใงใ™ใ€‚
18:02
The poppy is a symbol of a dead soldier.
256
1082160
4307
ใƒใƒ”ใƒผใฏๆญปใ‚“ใ ๅ…ตๅฃซใฎ่ฑกๅพดใงใ™ใ€‚
18:06
Well, yes, it's simple.
257
1086534
1118
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
18:07
Well, anyone that died in the war, it's more than that, though,
258
1087652
2905
ใพใ‚ใ€ๆˆฆไบ‰ใงไบกใใชใฃใŸไบบใฏ ่ชฐใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
18:10
because it's, of course, from from the poppy fields where many of the soldiers lost their lives.
259
1090557
5792
ใใ‚Œใฏ ๅคšใใฎๅ…ตๅฃซใŒๅ‘ฝใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ‚ฑใ‚ท็•‘ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
18:16
That's it. I think it was the Somme in France.
260
1096349
3055
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ฝใƒณใƒ ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:19
So So that particular area is where the poppies will rise.
261
1099404
4874
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใŒ ใ‚ฑใ‚ทใฎ่ŠฑใŒๅ’ฒใๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
18:24
And so it became symbolic of those
262
1104362
3388
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ
18:27
who fell during the First World War.
263
1107750
3005
็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆไธญใซๆˆฆๆญปใ—ใŸไบบใ€…ใฎ่ฑกๅพดใจใชใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
18:30
I always find it amazing that they they used to call the First World
264
1110822
3672
ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใ‚’็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใซใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™
18:34
War the Great War.
265
1114494
3005
ใ€‚
18:37
There's nothing great about war now.
266
1117733
2587
ไปŠใฎๆˆฆไบ‰ใซใฏไฝ•ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใ€‚
18:40
I think they mean big, large, dramatic.
267
1120320
4607
ๅคงใใ„ใ€ๅคงใใ„ใ€ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:44
So it is interesting how you can use that word in different ways.
268
1124994
3122
ใใฎใŸใ‚ใ€ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:48
Something is great.
269
1128116
1919
ไฝ•ใ‹ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
18:50
It means it's good.
270
1130035
1386
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
18:51
It can also be something big or oversized, a great rock
271
1131421
7094
ใใ‚Œใฏใ€ๅคงใใชใ‚‚ใฎใ‚„็‰นๅคงใฎใ‚‚ใฎใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒญใƒƒใ‚ฏใ€
18:58
or you had a great time.
272
1138582
3372
ใพใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:02
So it is interesting how that word can be used.
273
1142188
2520
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
19:04
So people yes, it was adopted, as you say, Mr.
274
1144708
2604
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใ€
19:07
Duncan, the poppy was adopted after the First World War
275
1147312
3322
ใ‚ฑใ‚ทใฏ็ฌฌไธ€ๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆๅพŒใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆˆฆๅ ดใง
19:10
because so many people died
276
1150718
3872
้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒไบกใใชใฃใŸใŸใ‚ใ€้คŠๅญใซใ•ใ‚ŒใŸใฎใงใ™
19:14
on the battlefields in France.
277
1154674
3989
ใ€‚
19:18
Millions, I think it was hundreds of thousands of soldiers
278
1158747
2788
ไฝ•็™พไธ‡ใ€ไฝ• ๅไธ‡ใ‚‚ใฎๅ…ตๅฃซใŒ
19:21
died in the trenches and the poppy because all the poppies grow there.
279
1161535
4874
ๅกนๅฃ•ใจใ‚ฑใ‚ทใงไบกใใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฑใ‚ทใฏใใ“ใซ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:26
Wearing a poppy is a sign that you are remembering a soldier that died in the war.
280
1166492
5559
ใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’่บซใซ็€ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๆˆฆไบ‰ใงไบกใใชใฃใŸๅ…ตๅฃซใ‚’ๅฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:32
It's nothing to do with politics.
281
1172068
1686
ๆ”ฟๆฒปใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:33
It just that although it does often become political, people will make it political.
282
1173754
4857
ใŸใ ใ€ใใ‚ŒใŒๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
19:38
But it's not, especially when you don't wear one
283
1178611
4057
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็‰นใซ
19:42
every year in this country, you can guarantee at some point
284
1182751
4474
ใ“ใฎๅ›ฝใงๆฏŽๅนดใƒใƒ”ใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€
19:47
one person will complain because a famous celebrity
285
1187308
3339
ๆœ‰ๅไบบ
19:50
or a well-known person was not wearing their poppy.
286
1190647
3305
ใ‚„่‘—ๅไบบใŒใƒใƒ”ใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็†็”ฑใซใ€ใ„ใคใ‹่ชฐใ‹ใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏ็ขบๅฎŸใงใ™ใ€‚
19:54
So it is ironic that a symbol of freedom is often
287
1194035
5609
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‡ช็”ฑใฎ่ฑกๅพดใŒใ€ใใฎๆ‰‹้ †ใซๅพ“ใ‚ใชใ„
19:59
used as as a weapon against those
288
1199728
2888
ไบบใ€…ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆญฆๅ™จใจใ—ใฆใ—ใฐใ—ใฐไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใงใ™
20:02
who don't follow those procedures.
289
1202616
3655
ใ€‚
20:06
So there is a strange irony when people start
290
1206271
3022
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒ
20:09
telling other people that they must wear a poppy.
291
1209293
3188
ไป–ใฎไบบใซใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’็€ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช็šฎ่‚‰ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ„
20:12
You can look at the fact that you have the freedom not to do it.
292
1212481
2554
่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
20:15
You can look it up on YouTube.
293
1215035
2988
YouTube ใง่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
20:18
Poppy wise. The Poppy. Well, I've made it.
294
1218123
2755
ใƒใƒ”ใƒผ่ณขๆ˜Žใงใ™ใ€‚ ใƒใƒ”ใƒผใ€‚ ใ•ใฆใ€ใงใใพใ—ใŸใ€‚
20:20
I've made a lesson about well, not exactly. I was not.
295
1220878
2286
็งใฏใ€ๆญฃ็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ˆใใซใคใ„ใฆๆ•™่จ“ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:23
Come on to that. You've made a lesson about it. So
296
1223164
3339
ใ•ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ•™่จ“ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:26
look for Mr.
297
1226586
651
20:27
Duncan's lesson on that. Yeah.
298
1227237
2855
ใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎๆ•™่จ“ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
20:30
What's it called?
299
1230092
801
20:30
Why do people wear the poppy?
300
1230893
1352
ใใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใชใœไบบใ€…ใฏใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:32
Why do people. Mr. Duncan made a video about it. Yes.
301
1232245
3489
ใชใœไบบใ€…ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
20:35
So go and watch it.
302
1235818
3004
ใ ใ‹ใ‚‰่กŒใฃใฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:39
You've got a search button. I should have, haven't you?
303
1239023
1869
ๆคœ็ดขใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ ใใ†ใ™ในใใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
20:40
I think everyone has a search button.
304
1240892
1653
่ชฐใ‚‚ใŒๆคœ็ดขใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:42
Why do people buy the poppy?
305
1242545
1318
ใชใœไบบใฏใ‚ฑใ‚ทใ‚’่ฒทใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
20:43
And that will explain everything you need to know.
306
1243863
2404
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
20:46
I keep my I keep my search button in my underwear.
307
1246267
3439
็งใฏๆคœ็ดขใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ไธ‹็€ใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:49
It's a sign of respect. And remember. Yes.
308
1249773
3004
ใใ‚Œใฏๆ•ฌๆ„ใฎ่กจใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ่ฆšใˆใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
20:52
So it is a political.
309
1252944
1302
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
20:54
But sometimes it is it is used in a political sense.
310
1254246
4891
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ”ฟๆฒป็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:59
But the reason why it exists is not political.
311
1259137
4307
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:03
It is purely about remembrance
312
1263444
4207
ใใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใซ่ฟฝๆ‚ผ
21:07
and paying respects,
313
1267651
3706
ใจๆ•ฌๆ„ใ‚’่กจใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€
21:11
how it is.
314
1271423
401
21:11
I think I think we explained that very well.
315
1271824
2988
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ้žๅธธใซใ†ใพใ่ชฌๆ˜ŽใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:14
I think we deserve some sort of prize for that.
316
1274845
2371
ใใฎ็‚นใงๆˆ‘ใ€…ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ่ณžใ‚’ๅ—่ณžใ™ใ‚‹ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:17
You will get to go and watch Mr. Duncan's video.
317
1277216
2787
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:20
Do we wear a poppy? Yes. All is explained.
318
1280003
2805
ใƒใƒ”ใƒผใ‚’็€ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใ™ในใฆใŒ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:22
Yes and yes.
319
1282808
1769
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
21:24
We haven't promoted that one for a while.
320
1284577
1970
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:26
Well, I don't watch today.
321
1286547
1502
ใพใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:28
Well, I have been promoting it on the face on Facebook and Twitter.
322
1288049
3806
ใพใ‚ใ€ ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ‚„ใƒ„ใ‚คใƒƒใ‚ฟใƒผใง้ก”ใซๅ‡บใ—ใฆๅฎฃไผใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
21:31
Okay. So
323
1291889
1986
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
21:33
so who was first on the live stream And Mr.
324
1293959
1919
ใใ‚Œใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹ใ€‚ใใ—ใฆ
21:35
Duncan, is it time for that?
325
1295878
1503
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚ใใ‚ใใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ‹?
21:37
Vitesse was first on today's live chat once again,
326
1297381
6877
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒ1ไฝใงใ—ใŸใ€
21:44
he's so quick.
327
1304342
801
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้€Ÿใ„ใงใ™ใ€‚
21:45
So quick
328
1305143
3706
ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ„ใงใ™
21:48
there.
329
1308932
384
ใ€‚
21:49
I mean, I think the first probably five or ten
330
1309316
3522
ใคใพใ‚Šใ€ๆœ€ๅˆใฎใŠใใ‚‰ใ 5 ไบบใ‹ 10
21:52
people are probably all within a second of each other.
331
1312838
3856
ไบบใฏใŠใใ‚‰ใๅ…จๅ“ก 1 ็ง’ไปฅๅ†…ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:56
Okay.
332
1316694
785
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
21:57
So but Vitesse was first, Beatrice was second.
333
1317479
4256
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒ1ไฝใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒ2ไฝใงใ—ใŸใ€‚
22:01
Well, sex, I'm saying second.
334
1321735
1353
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏไบŒใฎๆฌกใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใฏ
22:03
I didn't really mean second.
335
1323088
968
2ไฝใจใ„ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
22:04
Beatrice Palmira,
336
1324056
2971
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใƒปใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€
22:07
Francesca,
337
1327027
2454
22:09
Mustafa, Olga,
338
1329481
3005
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€ใƒ ใ‚นใ‚ฟใƒ•ใ‚กใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏ
22:12
were all on there pretty damned early.
339
1332502
3522
ๅ…จๅ“กใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใ‹ใ‚‰ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
22:16
So well done for your,
340
1336108
3372
็š†ๆง˜ใฎ็†ฑๅฟƒใชใ”ๆ”ฏๆดใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
22:19
enthusiastic support.
341
1339563
1620
ใ€‚
22:21
Yes, that's. That's one way of putting it, I suppose.
342
1341183
2971
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‚ไธ€ใคใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:24
Or maybe you just have nothing better to do today.
343
1344154
3455
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:27
Either way, we're very pleased to see you here
344
1347693
3789
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€11 ๆœˆใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™
22:31
on the live chat November.
345
1351565
3623
ใ€‚
22:35
We are almost halfway through November already now.
346
1355188
5308
ใ‚‚ใ†11ๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใซ่ฟ‘ใฅใใพใ—ใŸใญใ€‚
22:40
I can't believe how fast this year has gone by.
347
1360496
3389
ไปŠๅนดใŒใ“ใ‚“ใชใซๆ—ฉใ้ŽใŽใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:43
I think this year has gone by really quickly.
348
1363885
3489
ไปŠๅนดใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:47
It seemed to go slowly at the beginning and then suddenly
349
1367457
5292
ๅˆใ‚ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใฎใซใ€ ็ช็„ถ
22:52
the year went by very quickly.
350
1372832
3088
ไธ€ๅนดใŒใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:55
So November and then we have December.
351
1375920
2738
ใใ‚Œใง11ๆœˆใ€ใใ—ใฆ12ๆœˆใŒๆฅใพใ™ใ€‚
22:58
We are coming towards that special season.
352
1378658
3439
็งใŸใกใฏใใฎ็‰นๅˆฅใชๅญฃ็ฏ€ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:02
Some people celebrate it, some people don't.
353
1382213
2554
็ฅใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐ็ฅใ‚ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:04
But it is time to have fun.
354
1384767
1953
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
23:06
I believe also at the moment Diwali is being celebrated as well.
355
1386720
6360
็พๅœจใ‚‚ ใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใŒ็ฅใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:13
So so the the Festival of Light is what they call that.
356
1393080
4391
ใใ‚Œใงใ€ๅ…‰ใฎ็ฅญๅ…ธใŒใใ†ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
23:17
So if you are doing that, I hope you have lots and lots of fun
357
1397554
4524
ใ›ใฃใ‹ใใชใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€
23:22
and of course lots of delicious food.
358
1402078
4140
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:26
Yes, I'd like to be invited actually, just to get some some nice home
359
1406335
4022
ใฏใ„ใ€ ๆœฌๅฝ“ใฏๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚ŒใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใŠใ„ใ—ใ„ๅฎถๅบญๆ–™็†ใฎใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใใ ใ‘ใชใฎใงใ™
23:30
cooked curry,
360
1410357
3890
23:34
but I haven't been invited yet.
361
1414314
2020
ใŒใ€ใพใ ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:36
I think you can sort of.
362
1416334
1352
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:37
I have been into places where they've been celebrating in shops and local places like that.
363
1417686
6176
็งใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใŠๅบ—ใ‚„ๅœฐๅ…ƒใฎๅ ดๆ‰€ใง็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
23:43
Haven't been handed some Samoas or something like that, which is always very nice
364
1423862
4624
ใ‚ตใƒขใ‚ขใชใฉใ‚’ๆธกใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:48
because we've, we live very close to an area where there are,
365
1428536
3656
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ตใƒขใ‚ขใชใฉใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซไฝใ‚“ใงใŠใ‚Š ใ€
23:52
there are lots of different cultures living nearby to each other.
366
1432192
4123
ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใŒ ไบ’ใ„ใซ่ฟ‘ใใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:56
So we would often see this in Wolverhampton
367
1436398
3005
ใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใซใฏ
23:59
because there are lots of communities in Wolverhampton
368
1439637
3438
24:03
from various areas and also
369
1443142
3072
ใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
24:06
of course various religious beliefs.
370
1446214
3271
ใ•ใพใ–ใพใชๅฎ—ๆ•™็š„ไฟกๅฟตใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใงใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
24:09
So they will all have their festivals and that's one of the things I always remember about Wolverhampton.
371
1449569
5408
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใžใ‚Œใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ‚’้–‹ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ ็งใŒใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใซใคใ„ใฆใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
24:14
Wolverhampton is a bustling,
372
1454977
2988
ใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใฏใซใŽใ‚„ใ‹ใง
24:18
busy metropolis, I have to say is the century
373
1458082
4741
ๅฟ™ใ—ใ„ๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚Šใ€
24:22
that says this is the poppy, a funeral flower in the oak.
374
1462823
4040
ใ“ใ‚Œใฏๆจซใฎๆœจใฎ ่‘ฌๅ„€็”จใฎ่Šฑใงใ‚ใ‚‹ใƒใƒ”ใƒผใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:26
I don't think it is.
375
1466913
1135
ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:28
I don't know. I've never seen it used.
376
1468048
3055
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:31
It is used, it is used of course on wreaths,
377
1471103
4824
ใใ‚Œใฏไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่Šฑ่ผชใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
24:35
but that also is connected to this particular period, which is Remembrance Sunday.
378
1475994
5525
ใŒใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆœŸ้–“ใ€ ใคใพใ‚Š่ฟฝๆ‚ผไธปๆ—ฅใซใ‚‚้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:41
Yes, but you might be confusing it, of course,
379
1481519
3205
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
24:44
with roses, which look very similar.
380
1484724
3005
่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒฉใจๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:47
So roses and poppies, the petals can look very similar.
381
1487812
4290
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใƒฉใจใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใณใ‚‰ใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:52
Funeral flowers in the UK, lilies.
382
1492136
2771
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ่‘ฌๅ„€ใฎ่Šฑใ€ใƒฆใƒชใ€‚
24:54
Lilies are very popular to put in in bunches of flowers for a funeral.
383
1494907
6159
ใƒฆใƒชใฏ ่‘ฌๅ„€ใฎ่ŠฑๆŸใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:01
I mean, you can put anything in there, but
384
1501133
3622
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใŒใ€
25:04
if you go to funerals, you usually have.
385
1504822
2053
่‘ฌๅ„€ใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏใ€้€šๅธธใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:06
Nice, but yeah, lilies are quite poor.
386
1506875
2270
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ‘ใฉใ€ใใ†ใ€ใƒฆใƒชใฏใ‹ใชใ‚Š่ฒงใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
25:09
My mother never liked lilies in the house because she said it always reminded her of funerals.
387
1509145
5743
ๆฏใฏๅฎถใซใƒฆใƒชใฎ่ŠฑใŒใ‚ใ‚‹ใจ ใ„ใคใ‚‚่‘ฌๅผใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจ่จ€ใฃใฆใ€ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:14
Probably not because they've got a very strong smell, haven't they?
388
1514971
2721
ๅŒ‚ใ„ใŒใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:17
Lilies.
389
1517692
2020
ใƒฆใƒชใ€‚
25:19
And they can stain your clothes. The pollen.
390
1519712
2103
ใใ—ใฆใ€ๆœใ‚’ๆฑšใ—ใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่Šฑ็ฒ‰ใ€‚
25:21
And some people don't like the smell either, because they are.
391
1521815
2721
ใใ—ใฆใ€่‡ญใ„ใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
25:24
They all quite pungent, very strong.
392
1524536
5325
ใฉใ‚Œใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š่พ›ใใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
25:29
Yes. Lilies are tend to be associated with funerals,
393
1529945
2988
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฆใƒชใฏใŠ่‘ฌๅผใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใŒๅผทใ„ใงใ™
25:32
but I don't think they used as much as they used to be. No.
394
1532933
4640
ใŒใ€ๆ˜”ใปใฉใฏไฝฟใ‚ใ‚ŒใชใใชใฃใฆใใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
25:37
They pop poppies, generally speaking, grow.
395
1537657
3806
ใƒใƒ”ใƒผใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซๆˆ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚
25:41
They are picked, maybe they are displayed.
396
1541496
2638
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้ธๆŠžใ•ใ‚Œใ€ใŠใใ‚‰ใ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:44
They are often used in paintings or pictures
397
1544134
3839
25:47
because if they signify chickens with the colour, because of course,
398
1547973
4323
้ถใ‚’ใใฎ่‰ฒใง่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
25:52
it is very hard to escape these days how colour
399
1552463
5325
ไปŠๆ—ฅใงใฏ่‰ฒใŒ
25:57
has become very important in symbolism.
400
1557872
4023
่ฑกๅพดไธป็พฉใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใซใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็ตต็”ปใ‚„็ตต็”ปใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:01
So we often look at many colours of having as having
401
1561978
2888
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใ‚’
26:04
certain symbols or meanings.
402
1564866
3656
็‰นๅฎšใฎใ‚ทใƒณใƒœใƒซใ‚„ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
26:08
So we often see red as maybe anger
403
1568522
4273
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ่ตคใ‚’ๆ€’ใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆšดๅŠ›ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆญปใ‚’่ฑกๅพดใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
26:12
or quite often violence or maybe even death.
404
1572862
5926
ใ€‚
26:18
So we often see red as is as an angry, fierce colour.
405
1578871
5342
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ่ตคใ‚’ใใฎใพใพใฎ็Šถๆ…‹ใงๆ€’ใ‚Šใ€ๆฟ€ใ—ใ„่‰ฒใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:24
And of course the poppy being red is the colour of blood.
406
1584213
3005
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฑใ‚ทใฎ่ตคใ„่‰ฒใฏ ่ก€ใฎ่‰ฒใงใ™ใ€‚
26:27
So that's another bit of symbolism
407
1587418
2971
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใใฎ่จ˜ๆ†ถใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅˆฅใฎ่ฑกๅพดๆ€งใง
26:30
in with that remembrance as well. Yes.
408
1590389
3573
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
26:33
So it is interesting, it always interests me how these things come around every year.
409
1593962
4356
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒๆฏŽๅนดใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:38
So you can always guarantee as as October comes to an end,
410
1598402
6427
10ๆœˆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใใจใ€
26:44
people always start talking about the Remembrance
411
1604912
3422
ไบบใ€…ใฏๅธธใซๆˆฆๆฒกๅฐ†ๅ…ต่ฟฝๆ‚ผ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚„ใƒใƒ”ใƒผใชใฉใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใฏ็ขบๅฎŸใงใ™
26:48
Day and the poppies and things like that.
412
1608334
3205
ใ€‚
26:51
So every year in this country people always start talking about it as well.
413
1611539
5843
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏๆฏŽๅนดใ€ ไบบใ€…ใ‚‚ๅธธใซใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
26:57
You don't have to wear a poppy.
414
1617599
1569
ใƒใƒ”ใƒผใ‚’็€ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:59
Rhubarb never is. Nobody's forcing people to wear one.
415
1619168
3438
ใƒซใƒใƒผใƒ–ใฏๆฑบใ—ใฆใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ไบบใ€…ใซใใ‚Œใ‚’็€ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅผทๅˆถใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:02
It's just
416
1622623
1803
ใใ‚Œใฏ
27:04
the ordinary person in the street.
417
1624493
1836
่ก—ใซใ„ใ‚‹ใŸใ ใฎๆ™ฎ้€šใฎไบบใงใ™ใ€‚
27:06
Nobody is going to come up to you and say, Why aren't you wearing a poppy?
418
1626329
3489
่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ€ใ€Œ ใชใœใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’็€ใฆใ„ใชใ„ใฎ๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใฏใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:09
It's just on TV.
419
1629901
2037
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎไธญใงใ™ใ€‚
27:11
Celebrities go on TV sometimes
420
1631938
3188
ๆœ‰ๅไบบใฏๆ™‚ใ€…ใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บใŸใ‚Šใ€
27:15
or a newsreader at this time of the year and isn't wearing one.
421
1635126
4674
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒชใƒผใƒ€ใƒผใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ ใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:19
Then people, what your stupid social media will start to make comments.
422
1639800
3956
ใใ†ใ—ใŸใ‚‰็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆ„šใ‹ใชใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆ›ธใๅง‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:23
It's not stupid, but that's how I make my living.
423
1643873
2804
ใƒใ‚ซใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใใ†ใ‚„ใฃใฆ็”Ÿ่จˆใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:26
Social media.
424
1646677
718
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
27:27
I'm talking about like Twitter and just like that.
425
1647395
2988
Twitter ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
27:30
But ordinary people in the street, I mean, I don't I mean, I will give money,
426
1650634
4590
ใงใ‚‚ใ€่ก—ใซใ„ใ‚‹ๆ™ฎ้€šใฎไบบใ€…ใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใฏๅ‡บใ—ใพใ™ใŒใ€
27:35
but I don't often wear a poppy.
427
1655224
1853
ใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใฏใ‚ใพใ‚Š็€ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:37
No, because I just don't want to.
428
1657077
2137
ใ„ใ‚„ใ€ใŸใ ใ—ใŸใใชใ„ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
27:39
But I know nobody's nobody's
429
1659214
3138
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’็€ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€
27:42
going to criticise the average person in the street if they're not wearing a poppy, although I did find it
430
1662352
4207
่ก—ใงๆ™ฎ้€šใฎไบบใ‚’ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใจใฏ ใ„ใˆใ€
27:46
interesting yesterday that there was a lot of violence yesterday in London,
431
1666559
4423
ๆ˜จๆ—ฅใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๆšดๅŠ›ใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎๅคšใใซใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ
27:51
and I did notice many of the ones that were supporting the Cenotaph
432
1671066
5108
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ๆ…ฐ้œŠ็ข‘ใ‚’ๆ”ฏๆŒใ—ใฆใ„ใŸไบบใŸใกใฏใ‚ฑใ‚ทใฎ
27:56
were not wearing poppies,
433
1676257
2370
่Šฑใ‚’็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:58
which I thought was very interesting because they were so aggressive
434
1678627
3489
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ€
28:02
and so and so angry and yet very few of them were actually wearing their poppies.
435
1682183
5191
ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใŸใฎใซใ€ ๅฎŸ้š›ใซใ‚ฑใ‚ทใฎ่Šฑใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:07
Well, that's it.
436
1687374
518
28:07
The right wing people won't wear upon me.
437
1687892
2905
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ๅณ็ฟผใฎไบบใŸใกใฏ็งใซๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:10
Well, okay.
438
1690797
2887
ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
28:13
I'm just saying they often do it because they're anti anything and anything that's and,
439
1693684
4374
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฐใ—ใฐใใ†ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ ใ‚‚ใฎใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚Šใ€
28:18
you know, they'll protest against anything as well.
440
1698091
3038
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๆŠ—่ญฐใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ•ใ‚“ใฎ
28:21
The far left, of course, red says Francesca, is also the colour of passion
441
1701146
5208
่จ€ใ†ไธ€็•ชๅทฆใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ตคใง ใ€่ตคใ„ใƒใƒฉใ ใ‘ใงใ‚‚ๆƒ…็†ฑใฎ่‰ฒใงใ™
28:26
with just red roses.
442
1706438
1886
ใ€‚
28:28
So in some some cultures as well
443
1708324
2788
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€้ƒจใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏใ€
28:31
then red is a sign of passion as well.
444
1711112
2654
่ตคใฏๆƒ…็†ฑใฎ่ฑกๅพดใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:33
You know, the red blood coursing through your veins, excitement.
445
1713766
4006
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ่ก€็ฎกใ‚’ๆตใ‚Œใ‚‹่ตคใ„่ก€ใ€่ˆˆๅฅฎใ€‚
28:37
Well again, it's love hearts. Yes.
446
1717805
2988
ใ•ใฆใ€ใพใŸใ—ใฆใ‚‚ใƒฉใƒ–ใƒใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:40
So, so it is interesting.
447
1720860
1469
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
28:42
So yes, I suppose I said anger earlier on,
448
1722329
3005
ใฏใ„ใ€ๅ…ˆใปใฉๆ€’ใ‚Šใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
28:45
but of course, Red can also symbolise love.
449
1725417
7245
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ตคใฏๆ„›ใ‚’่ฑกๅพดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:52
Yeah.
450
1732746
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
28:53
I mean, they used to be a thing with men at work.
451
1733013
4073
ใคใพใ‚Šใ€ไปฅๅ‰ใฏ่ทๅ ดใฎ็”ทๆ€งใฎ้–“ใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:57
What kind of tie do you wear?
452
1737086
1602
ใฉใ‚“ใชใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
28:58
What is that saying about you?
453
1738688
2237
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:00
If you I remember we used to have sort of training on
454
1740925
3990
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปฅๅ‰ใฏ
29:04
not training, but sort of advice on what to wear at work with customers.
455
1744915
4089
ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใฏใชใใ€ ้กงๅฎขใจใฎไป•ไบ‹ใงไฝ•ใ‚’็€ใ‚‹ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:09
And if you wore a red tie, it was seen as something
456
1749088
3088
ใใ—ใฆใ€่ตคใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
29:12
that could make your customers a bit agitated.
457
1752176
3005
้กงๅฎขใ‚’ๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:15
But then it gave you a sort of it was almost like a symbol of power.
458
1755214
2838
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ใพใ‚‹ใงๆจฉๅŠ›ใฎ่ฑกๅพดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
29:18
Okay.
459
1758052
701
29:18
But if you wore a blue tie or a green tie,
460
1758753
3205
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใงใ‚‚ใ€้’ใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚„็ท‘ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
29:21
it was, you know, you were sort of not so aggressive.
461
1761958
3005
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใปใฉ็ฉๆฅต็š„ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:25
So if you wear a red tie, maybe you're putting the thrusting salesman type,
462
1765196
4691
ใคใพใ‚Šใ€่ตคใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ๆŠผใ—ๅฃฒใ‚Šใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:29
you know,
463
1769970
2605
29:32
this is what you're saying.
464
1772575
1118
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:33
I've got a red tie.
465
1773693
1052
็งใฏ่ตคใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:34
I'm, you know, I'm important and thrusting.
466
1774745
2904
็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ้‡่ฆใงใ‚ใ‚Šใ€็ชใๅˆบใ•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:37
I want to sell you something.
467
1777649
1319
ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
29:38
So I used to be.
468
1778968
1686
็งใ‚‚ใ‹ใคใฆใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
29:40
So of course, men don't really wear ties anymore.
469
1780654
2420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็”ทๆ€งใฏใ‚‚ใ†ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:43
No, I was going to say.
470
1783074
1002
ใ„ใ‚„ใ€่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
29:44
But these days now, of course, red things, red caps and also red ties are often
471
1784076
6877
ใ—ใ‹ใ—ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ตคใ„ใ‚‚ใฎใ€ ่ตคใ„ๅธฝๅญใ€ใใ—ใฆ่ตคใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใฏใ€
29:51
attributed to
472
1791037
1919
29:52
maybe Republicans in the US, say, or maybe Donald Trump.
473
1792956
3573
ใŠใใ‚‰ใ็ฑณๅ›ฝใฎๅ…ฑๅ’Œๅ…šๅ“กใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€‚
29:56
So he has kind of hijacked red clothing.
474
1796612
4958
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ่ตคใ„ๆœใ‚’ไน—ใฃๅ–ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:01
Now, I remember a few months ago we went to see a comedy show in Stafford
475
1801653
5242
ใ•ใฆใ€ๆ•ฐใ‹ๆœˆๅ‰ใ€็งใŒไปฅๅ‰ไฝใ‚“ใงใ„ใŸ ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใซใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
30:06
where I used to live and I was wearing my my red hat.
476
1806895
3889
็งใฏ่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
30:10
It had nothing written on it, but it was red.
477
1810868
3105
ไฝ•ใ‚‚ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€่ตคใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:13
And the comedian who was performing picked me
478
1813973
3271
ใใ—ใฆใ€ๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใŒ่ฆณๅฎขใฎไธญใ‹ใ‚‰็งใ‚’้ธใ‚“ใงใ€ใ€Œ
30:17
out of the audience and said, look, look at them.
479
1817244
3640
ใปใ‚‰ใ€่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:20
There is wearing his his Maga maga hat.
480
1820884
4239
ๅฝผใฎใƒžใ‚ฌใƒžใ‚ฌๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
30:25
And I said, It's not a MAGA hat, it's just a red hat.
481
1825207
2988
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ใ€Œใใ‚Œใฏ MAGA ใฎๅธฝๅญใงใฏใชใใ€ใŸใ ใฎ่ตคใ„ๅธฝๅญใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:28
It's just red.
482
1828379
1268
ใŸใ ่ตคใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
30:29
And he was making fun of me.
483
1829647
1519
ใใ—ใฆๅฝผใฏ็งใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:31
Beatrice's car is red.
484
1831166
3322
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎ่ปŠใฏ่ตคใ„ใงใ™ใ€‚
30:34
It's a cute, cute car.
485
1834555
3889
ๅฏๆ„›ใ„ใ€ๅฏๆ„›ใ„่ปŠใงใ™ใญใ€‚
30:38
Yes, Red suit.
486
1838528
1268
ใใ†ใ€่ตคใ„ใ‚นใƒผใƒ„ใงใ™ใ€‚
30:39
Certain. It's funny and it is used to talk about
487
1839796
2988
ใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ€
30:42
different colours, suit cars, particularly cars in different ways.
488
1842968
4190
ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใ‚„ ใ‚นใƒผใƒ„ใฎ่ปŠใ€็‰นใซ่ปŠใซใคใ„ใฆใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่ฉฑใ™ใฎใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
30:47
A smaller car or a sports car.
489
1847158
3005
ๅฐๅž‹่ปŠใพใŸใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ€‚
30:50
It looks good in red.
490
1850346
1202
่ตคใงใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
30:51
I mean, Ferraris, of course, are always associated with red,
491
1851548
3239
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใจใ„ใˆใฐใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅธธใซ่ตคใ‚’้€ฃๆƒณใ—ใพใ™ใ€‚
30:54
that sort of, you know, Italian sort of
492
1854870
4390
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ€
30:59
spirit driving fast.
493
1859344
2871
้€Ÿใ่ตฐใ‚‹็ฒพ็ฅžใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
31:02
Enzo Ferrari, you know, and all that kind of thing that
494
1862215
3005
ใ‚จใƒณใƒ„ใ‚ฉใƒปใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ€
31:05
that, that Ferrari red fact if you see a Ferrari, even even now,
495
1865220
4373
ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใฎ่ตคใ„ไบ‹ๅฎŸใฏใ€ ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ไปŠใงใ‚‚ใ€่ตค
31:09
if I see a Ferrari in any other colour but red, it looks very disappointing.
496
1869593
4691
ไปฅๅค–ใฎ่‰ฒใฎใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ้žๅธธใซๆฎ‹ๅฟตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
31:14
A lot of people now get the Ferraris in grey or something like that.
497
1874367
5158
ไปŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใ‚ฐใƒฌใƒผใชใฉใฎใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:19
I mean how boring you spent all that money and you've got you've just
498
1879525
3339
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚“ใชใซ ้‡‘ใ‚’ใคใŽ่พผใ‚“ใ ใฎใซใ€ใ“ใฎ
31:22
you just got this bland colour,
499
1882947
4057
ๅฝ“ใŸใ‚Š้šœใ‚Šใฎใชใ„่‰ฒใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใฏ้€€ๅฑˆใ 
31:27
you know, Ferrari is a red.
500
1887087
1235
ใ€ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใฏ่ตคใ ใ€‚
31:28
But anyway that's my, my opinion. Yeah.
501
1888322
2721
ใ—ใ‹ใ—ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ€็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
31:31
That was.
502
1891043
635
31:31
But the bigger the car is the worse it looks in a bright
503
1891678
2904
ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚
ใŸใ ใ€่ปŠใŒๅคงใใใชใ‚Œใฐใชใ‚‹ใปใฉใ€
31:34
colour I think depending on the car like a saloon cars.
504
1894582
3072
ใ‚ตใƒซใƒผใƒณ่ปŠใชใฉ่ปŠใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใง่ฆ‹ๆ „ใˆใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:37
You had a mercedes S-Class.
505
1897654
1519
ใƒกใƒซใ‚ปใƒ‡ใ‚นSใ‚ฏใƒฉใ‚นไน—ใฃใฆใพใ—ใŸใญใ€‚
31:39
Okay Steve, you even have it in red. It would look very odd.
506
1899173
2888
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ตคใ‚‚ๆŒใฃใฆใ‚‹ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:42
This is now turning into something else.
507
1902061
1802
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠใ€ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:43
Or as a fiesta or something or a sports car.
508
1903863
2404
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚จใ‚นใ‚ฟใ‹ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใจใ—ใฆใ€‚
31:46
It's very nice and red, but it's interesting how the colours of cars over
509
1906267
4440
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใช่ตคใงใ™ ใŒใ€ๅนดๆœˆใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซ่ปŠใฎ่‰ฒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ
31:50
the years have changed because I remember growing up
510
1910707
3339
ๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใใฎใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€่ทฏไธŠใง
31:54
I used to see all different colours of cars on the road, some of them very bright.
511
1914113
5375
ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒ ใฎ่ปŠใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ไธญใซใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„่ปŠใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
31:59
You would see yellow cars, not necessarily sports cars,
512
1919521
4724
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใงใฏใชใใ€้ป„่‰ฒใฎ่ปŠใ‚‚่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™
32:04
but they were still yellow or green or bright blue.
513
1924312
4207
ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚้ป„่‰ฒใ‹็ท‘ใ‹ๆ˜Žใ‚‹ใ„้’ใงใ—ใŸใ€‚
32:08
And quite often they were, they were very bright
514
1928519
3171
ใใ—ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใใ€
32:11
and even floral in colour.
515
1931774
3923
่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใช่‰ฒใงใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:15
And then for a very long time everyone stopped having colourful cars
516
1935780
4808
ใใ—ใฆใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใช่ปŠใ‚’ๆŒใŸใชใใชใ‚Šใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€
32:20
and then they just have black, white, silver
517
1940588
3755
้ป’ใ€็™ฝใ€ใ‚ทใƒซใƒใƒผใ€ใพใŸใฏใ‚ฐใƒฌใƒผใ ใ‘ใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
32:24
or grey for a very long time.
518
1944427
2754
ใ€‚
32:27
But I've noticed recently, I know you want to put in, but I've noticed recently
519
1947181
4791
ใงใ‚‚ๆœ€่ฟ‘ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€ ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใฎใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘
32:32
the colourful cars have started coming back again.
520
1952222
3239
ใพใŸใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใช่ปŠใŒๆˆปใฃใฆใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใŒใคใใพใ—ใŸใ€‚
32:35
I've seen quite a few cars on the road that are that are brighter now.
521
1955461
4323
้“่ทฏไธŠใงไปŠใ‚ˆใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹่ปŠใ‚’ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐ่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€‚
32:39
These aren't sports cars, they're just your average cars.
522
1959784
3873
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใงใฏใชใใ€ ใ”ใๆ™ฎ้€šใฎ่ปŠใงใ™ใ€‚
32:43
So I think people are slowly going back to having colourful cars again.
523
1963857
5426
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ†ใณใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใช่ปŠใซๆˆปใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
32:49
Well, I'll tell you the the colour that's come back into fashion is green for a car.
524
1969316
4490
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠ ๆต่กŒใซๆˆปใฃใฆใ„ใ‚‹่‰ฒใฏ่ปŠใฎ็ท‘่‰ฒใงใ™ใ€‚
32:53
Lots of people are getting green cars now.
525
1973873
1903
ไปŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ่ปŠใซไน—ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:55
That was always seen when I was growing up a green car was seen as unlucky.
526
1975776
5442
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ่ปŠใฏไธๅ‰ใ ใจใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:01
If you had
527
1981285
550
33:01
a green car that I was associated with, having more accidents,
528
1981835
3790
ใ‚‚ใ—
็งใŒใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ไบ‹ๆ•…ใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€
33:05
weather, the weather, the statistics back that up or not, I don't know.
529
1985692
3255
ๅคฉๆฐ—ใ€ๅคฉๆฐ—ใ€็ตฑ่จˆใŒ ใใ‚Œใ‚’่ฃไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:09
But of course, if you've got a green car and you're driving on a country road,
530
1989030
2971
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใฆ ็”ฐ่ˆŽ้“ใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
33:12
you can sort of just blend into the into the trees maybe.
531
1992001
4107
ๆœจใ€…ใฎไธญใซๆบถใ‘่พผใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:16
But what you're driving, are you driving in the sky or.
532
1996108
4090
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็ฉบใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€‚
33:20
Well, I'm just saying, you know, if in certain angles
533
2000281
2871
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€่ง’ๅบฆใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆœจใ€…ใ‚„็•‘ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
33:23
you might not see a green car because you've got trees and fields,
534
2003152
4440
ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ่ปŠใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€
33:27
you know, it might not stand out, but in fact, grey cars don't stand out at all.
535
2007592
4808
็›ฎ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ฐใƒฌใƒผใฎ่ปŠใฏ็›ฎ็ซ‹ใŸใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ๅ…จ็„ถใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€‚
33:32
But then everyone's got driving lights now, so it doesn't matter.
536
2012400
2671
ใงใ‚‚ใ€ไปŠใฏใฟใ‚“ใชใŒใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅ•้กŒใฏใชใ„ใ€‚
33:35
Yeah,
537
2015071
1385
ใใ†ใ€
33:36
you could have a red car and then you'd never know that you had an accident.
538
2016456
3940
่ตคใ„่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใฆ ใ‚‚ใ€ไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:40
Where red cars do go, The statistics show
539
2020463
2670
่ตคใ„่ปŠใฏใฉใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ ็ตฑ่จˆใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€
33:43
red cars have more accidents because they're normally bought by people who want to drive fast.
540
2023133
4240
่ตคใ„่ปŠใฏ้€šๅธธใ€ ้€Ÿใ้‹่ปขใ—ใŸใ„ไบบใซใ‚ˆใฃใฆ่ณผๅ…ฅใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไบ‹ๆ•…ใŒๅคšใ„ใ“ใจใŒ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:47
That was just a road closure.
541
2027373
1403
ใ‚ใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ้€š่กŒๆญขใ‚ใงใ—ใŸใ€‚
33:48
That was just that was just a joke.
542
2028776
1318
ใ‚ใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใ€‚
33:50
That was Steve I just told you.
543
2030094
1503
ใใ‚Œใฏๅ…ˆใปใฉ่ฉฑใ—ใŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ—ใŸใ€‚
33:51
So as I say, I'm wasting my time
544
2031597
3973
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใพใ™
33:55
anyway. Yes.
545
2035653
701
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:56
Anyway, talk about exclamation. Exclamation marks.
546
2036354
2721
ใจใซใ‹ใใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ€‚
33:59
Rose has made a comment about exclamation marks when we're going to do that in a moment.
547
2039075
4307
ใƒญใƒผใ‚บใฏใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใซใคใ„ใฆใ€ใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
34:03
We are going to do that in a moment.
548
2043382
1085
ใใ‚Œใฏใ™ใใซๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
34:04
So I will keep Rose's comment nearby so that I can I can reference it.
549
2044467
4891
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‚็…งใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€Rose ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฟ‘ใใซไฟ็ฎกใ—ใฆใŠใใพใ™ ใ€‚
34:09
A quick break and I have some sad news to tell you.
550
2049391
5192
ใกใ‚‡ใฃใจใŠไผ‘ใฟใงใ™ใŒใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:14
Some sad news because this week
551
2054666
3005
ไปŠ้€ฑใ€้ŽๅŽป6ใ‹ๆœˆ้–“ๅฎถใฎ่ฃใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ
34:17
we had to say goodbye to some neighbours
552
2057854
4291
่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŸใกใซๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ‚ฒใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
34:22
that have been living behind our house for the past six months.
553
2062228
4607
ใ€‚
34:26
We had to say goodbye to the cows.
554
2066902
3873
็งใŸใกใฏ็‰›ใŸใกใซๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
34:30
They have gone. They have been away.
555
2070775
2737
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŽปใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ้ ใ–ใ‹ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:33
They have been taken away by the farmer to another place.
556
2073512
4574
ๅฝผใ‚‰ใฏ่พฒๅคซใซใ‚ˆใฃใฆ ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ้€ฃใ‚ŒๅŽปใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
34:38
I just hope
557
2078153
1920
34:40
we hope it's not the slaughterhouse.
558
2080073
2737
ใใ‚ŒใŒๅฑ ๆฎบๅ ดใงใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚‹ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
34:42
But they have gone.
559
2082810
1286
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅŽปใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:44
So for the next couple of minutes, let us remember our lovely,
560
2084096
5308
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฌกใฎๆ•ฐๅˆ†้–“ใ€็งใŸใกใฎ ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ€
34:49
lovely neighbours our bovine neighbours.
561
2089404
4357
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„้šฃไบบใ€็‰›ใฎ้šฃไบบใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:53
The lovely, lovely cows
562
2093761
3238
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใใฆๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„็‰›ใŸใกใ€
37:13
and aren't they precious?
563
2233780
3288
่ฒด้‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:17
They really are.
564
2237068
1136
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
37:18
The cows have officially left and they've.
565
2238204
5258
็‰›ใŸใกใฏๆญฃๅผใซๅŽปใฃใŸใ—ใ€ๅŽปใฃใŸใ€‚
37:23
They've gone somewhere else.
566
2243462
1168
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
37:24
I don't know where they've gone Mr.
567
2244630
1319
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
37:25
Steve, but they've disappeared unfortunately.
568
2245949
3706
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:29
I think they've gone sadly to cow heaven.
569
2249722
4457
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซ็‰›ใฎๅคฉๅ›ฝใซ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:34
So we will remember them.
570
2254262
3405
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใใพใ™ใ€‚
37:37
okay. Steve.
571
2257734
1235
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
37:38
I wasn't, I wasn't going down that road.
572
2258969
1853
็งใฏใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€็งใฏใใฎ้“ใ‚’้€ฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
37:40
Remembrance Day is also for the cows, the fallen cows and cows.
573
2260822
4724
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใฏใ€็‰›ใ€ ๅ€’ใ‚ŒใŸ็‰›ใ€็‰›ใฎใŸใ‚ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:45
All the cows that have been slaughtered. Just fallen man.
574
2265563
3005
ๅฑ ๆฎบใ•ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎ็‰›ใ€‚ ใŸใ ่ฝใกใŸ็”ทใ€‚
37:48
So I can have my beef burgers.
575
2268568
1736
ใใ‚Œใงใƒ“ใƒผใƒ•ใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
37:50
As low as they're sacred in India.
576
2270304
2821
ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใฏ็ฅž่–่ฆ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ไฝŽใ„ใ€‚
37:53
I'd, you know, I could, I could, I could live in India and
577
2273125
5776
็งใชใ‚‰ใ€ใงใใ‚‹ใ€ ใงใใ‚‹ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ€
37:58
you know, and revere the cow as sacred.
578
2278984
3372
็‰›ใ‚’็ฅž่–ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๅด‡ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:02
Because I can see why they're.
579
2282423
1469
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใชใ‚‹็†็”ฑใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚
38:03
They're just lovely, gentle creatures.
580
2283892
2170
ๆ„›ใ‚‰ใ—ใใฆๅ„ชใ—ใ„็”Ÿใ็‰ฉใŸใกใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใปใ‚“ใฎ
38:06
You just have a little bit of them.
581
2286062
1953
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:08
You just have a little bit off the side.
582
2288015
1919
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ไฝ™่ซ‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:09
And then just keep it and then just have a little bit.
583
2289934
4124
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้ฃŸในใพใ™ใ€‚
38:14
Just keep the cow, but just have a little bit.
584
2294124
3189
็‰›ใ‚’้ฃผใ†ใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:17
You don't want to be greedy, Sarina says.
585
2297396
2337
่ฒชๆฌฒใซใฏใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€ใจใ‚ตใƒชใƒŠใ•ใ‚“ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:19
How many beef steaks in this video?
586
2299733
3489
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใฏ็‰›่‚‰ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใŒไฝ•ๆžšใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
38:23
Yeah.
587
2303305
268
38:23
So if you're from India, you're probably right.
588
2303573
2053
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใƒ‰ๅ‡บ่บซใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:25
Appreciate that comment.
589
2305626
3238
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
38:28
But yes, you know, different cultures, different things,
590
2308948
3972
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็•ฐใชใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใ€ ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
38:33
different beliefs.
591
2313004
668
38:33
So yeah, that's fine. But yeah, I could.
592
2313672
2320
็•ฐใชใ‚‹ไฟกๅฟตใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ็‰›ใ‚’ๅผ•ใๅ–ใฃใŸใจใใซใ€
38:35
Wouldn't that be nice if, if suddenly we could go to the farmer next to you
593
2315992
4073
็ช็„ถใ‚ใชใŸใฎ้šฃใฎ่พฒๅฎถใซ่กŒใฃใฆใ€ใ€Œ
38:40
when we get the cows and say, I'm sorry, but you know, I've converted
594
2320065
4307
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ ใงใ‚‚ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏๆ”นๅฎ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚็‰›ใฏ
38:44
religion, these are now sacred cows.
595
2324372
3455
ไปŠใงใฏ็ฅž่–ใช็‰›ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใˆใŸใ‚‰ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
38:47
You cannot remove them from this field.
596
2327911
2854
ใ“ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:50
Which religion would that be?
597
2330765
1703
ใใ‚Œใฏใฉใฎๅฎ—ๆ•™ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
38:52
I think it's Hindu, isn't it?
598
2332468
1135
ใƒ’ใƒณใƒ‰ใ‚ฅใƒผๆ•™ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
38:53
I think you'll find it's right.
599
2333603
3005
ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:56
So yes, because Hindus are vegetarian, so they won't be eating cows and they will see Kansas.
600
2336641
5308
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ’ใƒณใ‚บใƒผๆ•™ๅพ’ใฏใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใชใฎใง ็‰›ใ‚’้ฃŸในใšใ€ใ‚ซใƒณใ‚ถใ‚นๅทžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:01
Well, they do see Kansas, I don't think I think we've had this conversation.
601
2341949
3756
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใƒณใ‚ถใ‚นๅทžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใŒ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:05
I don't think Hindus are vegetarian.
602
2345705
2988
ใƒ’ใƒณใ‚บใƒผๆ•™ๅพ’ใฏใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:08
I think they just don't eat cows.
603
2348727
2019
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰›ใ‚’้ฃŸในใชใ„ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:10
I think other animals I'm sure some people tell me we had this conversation before, but I remember
604
2350746
6060
ไป–ใฎๅ‹•็‰ฉใŸใกใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
39:16
looking it up and the information I got about the religion was
605
2356806
4741
่ชฟในใฆใฟใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎๅฎ—ๆ•™ใซใคใ„ใฆๅพ—ใŸๆƒ…ๅ ฑใฏใ€
39:21
there isn't that there aren't vegetarians.
606
2361780
3305
่œ้ฃŸไธป็พฉ่€…ใŒใ„ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
39:25
There might be, but they'll eat anything except for cows.
607
2365085
5459
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€ ็‰›ไปฅๅค–ใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
39:30
Not anybody I love.
608
2370627
1670
็งใŒๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:32
I'll say anything because I might be wrong.
609
2372297
1936
้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงไฝ•ใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:34
I love eating cow.
610
2374233
2454
็งใฏ็‰›ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
39:36
I have to say, okay, I love them.
611
2376687
2521
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:39
I love a nice beef burger.
612
2379208
1886
็งใฏ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒ“ใƒผใƒ•ใƒใƒผใ‚ฌใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
39:41
As long as I can't see where it came from,
613
2381094
2771
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„้™ใ‚Šใ€
39:43
as long as it's not walking around in the field looking into my eyes.
614
2383865
4373
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ้‡ŽๅŽŸใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Š ใ€‚
39:48
Make it your car says today is Diwali.
615
2388238
2104
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่ปŠใซไผใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:50
Today? Yes.
616
2390342
1853
ไปŠๆ—ฅ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
39:52
So that's why we do our little issue.
617
2392195
1869
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็งใŸใกใฏๅฐใ•ใชๅ•้กŒใ‚’่ตทใ“ใ™ใฎใงใ™ใ€‚
39:54
That's why I mentioned it.
618
2394064
2120
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ่จ€ๅŠใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
39:56
It is today, the Festival of Lights.
619
2396184
3239
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…‰ใฎ็ฅญๅ…ธใงใ™ใ€‚
39:59
I don't know why many celebrations, religious celebrations or any celebrations.
620
2399673
5325
ใชใœใŠ็ฅใ„ไบ‹ใŒๅคšใ„ใฎใ‹ใ€ ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใŠ็ฅใ„ไบ‹ใŒๅคšใ„ใฎใ‹ใ€ใใฎไป–ใฎใŠ็ฅใ„ไบ‹ใŒๅคšใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:05
In fact, quite often there are lights involved.
621
2405015
3355
ๅฎŸ้š›ใ€็…งๆ˜ŽใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
40:08
I think it's lovely Fireworks, lights, maybe even fires as well.
622
2408370
5609
่Šฑ็ซใ‚„ใƒฉใ‚คใƒˆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็ซใ‚‚็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:13
So have a good one.
623
2413979
2520
ใใ‚Œใงใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:16
Have a good exclamation marks, Mr. Day.
624
2416499
3305
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใ—ใฃใ‹ใ‚Šใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‡ใ‚คใ€‚
40:19
Yes, that was an exclamation mark on the end of my word.
625
2419888
3255
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใฎ่จ€่‘‰ใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใ—ใŸใ€‚
40:23
Exclamation mark.
626
2423227
1185
ใ‚จใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒกใƒผใ‚ทใƒงใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใ€‚
40:24
It is interesting, actually, when we look at the English language, there are many varied
627
2424412
5425
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€ๅฎŸ้š›ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€
40:29
uses of punctuation.
628
2429904
2887
ๅฅ่ชญ็‚นใŒใ•ใพใ–ใพใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:32
And of course, when we look at the exclamation mark, there it is underneath,
629
2432791
4691
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€ใใฎไธ‹ใซ
40:37
we often talk about punctuation.
630
2437566
3188
ๅฅ่ชญ็‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
40:40
So when you are typing or writing or composing a message
631
2440837
4674
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚„ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใ€
40:45
or maybe a script or maybe you are writing to someone,
632
2445511
4424
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ชฐใ‹ใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใใจใใ€
40:50
maybe you are looking for a job,
633
2450002
2136
ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใชใฉใ€
40:52
quite often you will use certain types of punctuation.
634
2452138
3272
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๅฅ่ชญ็‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:55
The most obvious ones, of course, is the full stop.
635
2455594
5191
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€ใ‚‚ๆ˜Ž็™ฝใชใ‚‚ใฎใฏใƒ”ใƒชใ‚ชใƒ‰ใงใ™ใ€‚
41:00
It's just that the full stop that comes at the end of a sentence.
636
2460869
5525
ใใ‚Œใฏๆ–‡ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๆฅใ‚‹ใƒ”ใƒชใ‚ชใƒ‰ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
41:06
So that's the most common punctuation.
637
2466478
3238
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅฅ่ชญ็‚นใงใ™ใ€‚
41:09
But of course we also have this guy here,
638
2469716
3756
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚
41:13
the exclamation mark, which is often used incorrectly
639
2473555
6928
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชคใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š
41:20
or it's used in situation where you don't need to use it.
640
2480633
6193
ใ€ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
41:26
And I think sometimes, especially in writing, people get very carried away.
641
2486910
5158
ใใ—ใฆใ€็‰นใซๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใๅ ดๅˆใ€ ไบบใ€…ใฏ้žๅธธใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:32
In fact, I think you mentioned that as well.
642
2492068
1836
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:33
We will talk about that a little bit later on.
643
2493904
2520
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
41:36
So when we talk about exclamation,
644
2496424
3690
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
41:40
there is the word exclamation
645
2500197
2637
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
41:42
and I've put an exclamation mark at the end.
646
2502834
4491
ๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
41:47
So you could say exclamation is the urgency
647
2507392
6259
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏ
41:53
that is often stressed in words,
648
2513735
4590
่จ€่‘‰ใงๅผท่ชฟใ•ใ‚Œใ‚‹็ทŠๆ€ฅๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
41:58
quite often vocally, you will exclaim,
649
2518409
4657
้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฃฐใงๅซใณใพใ™ใ€‚
42:03
If you write something down
650
2523150
2453
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ€
42:05
and you want to show that that thing is important, you want to use stress to show
651
2525603
5225
ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ ๅผท่ชฟใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆไฝ•ใ‹ใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใŸใ„ใจใ—ใพใ™ใ€‚
42:10
that something is is needed or it must be done.
652
2530828
3990
ๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:14
Or maybe a person is angry, you will often use the exclamation mark.
653
2534818
7328
ใพใŸใฏใ€ไบบใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
42:22
So the is what we call it in
654
2542229
2788
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆ–‡ๆณ•ใงๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใง
42:25
grammar, in English grammar, we call it the imperative,
655
2545017
3940
ใ€่‹ฑ่ชžใฎๆ–‡ๆณ•ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ‘ฝไปคใ€ใ‚„ใ‚‰
42:29
something that must be done,
656
2549040
2487
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ
42:31
something that has to be done, something urgent.
657
2551527
3406
ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€็ทŠๆ€ฅใชใ“ใจใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
42:35
You are using the exclamation to show that emotion.
658
2555016
5609
ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:40
However, it is possible
659
2560708
3005
ใŸใ ใ—ใ€
42:43
to misuse it quite often warnings as well.
660
2563713
3439
่ญฆๅ‘Šใ‚’ๆ‚ช็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚้žๅธธใซ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:47
Steve So I think this is the most common type
661
2567152
3522
Steve ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
42:50
of use of exclamation.
662
2570757
2337
ใ€‚
42:53
So you can think of many situations
663
2573094
2738
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ญฆๅ‘ŠใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹็Šถๆณใฏๆ•ฐๅคšใ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™
42:55
where where you would you would have a warning.
664
2575832
3005
ใ€‚
42:58
Would you say, yes, many road signs
665
2578954
2487
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎ้“่ทฏๆจ™่ญ˜ใฏใ€
43:01
if they're warning you of something, if there's a danger ahead,
666
2581441
5325
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ญฆๅ‘Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅ‰ๆ–นใซๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
43:06
then you
667
2586833
734
43:07
will have an exclamation mark after whatever it is that they're warning you about on the sign
668
2587567
6327
่ญฆๅ‘Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใฎๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™
43:13
that's quite popular, it might say, you know, danger,
669
2593977
5058
ใ€‚้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๆจ™่ญ˜ใงใ™ใ€‚ ใ€Œๅฑ้™บใงใ™ใ€ใ€Œใ“ใฎๅ…ˆๆป‘ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„้“ใงใ™ใ€ใชใฉใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
43:19
Slippery Road ahead or something like that.
670
2599102
2270
ใ€‚
43:21
I don't think that's an actual sign, but that's an example.
671
2601372
3506
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใฎๅ…†ๅ€™ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
43:24
Watch out is an exclamation.
672
2604894
3189
ๆณจๆ„ใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใ™ใ€‚
43:28
It is something that you might write.
673
2608083
2220
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ›ธใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
43:30
It is something you might say.
674
2610303
2120
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
43:32
And this is where it becomes interesting because it is
675
2612423
4574
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
43:37
the spoken form
676
2617080
2604
43:39
of the exclamation that I'm interested in.
677
2619684
3188
็งใŒ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏๆ„Ÿๅ˜†่ฉžใฎ้Ÿณๅฃฐๅฝขๅผใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:42
So this one, it's very obvious that if you write this
678
2622956
4574
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ‚Š
43:47
or say it, then the message or the meaning will be very clear.
679
2627613
4791
ใ€่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚Œใฐใ€ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚„ๆ„ๅ‘ณใŒ้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
43:52
Watch out, watch out.
680
2632437
3823
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
43:56
You are using it as a as a warning.
681
2636343
2571
่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:58
You are telling someone, watch out.
682
2638914
3005
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ€Œๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:02
Yeah.
683
2642002
284
44:02
Think the exclamation mark makes makes you look twice at it.
684
2642286
5342
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ ไบŒๅบฆ่ฆ‹ใ—ใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:07
okay.
685
2647711
1352
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:09
That's something I need to pay attention to.
686
2649063
3205
ใใ“ใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใญใ€‚
44:12
That's what it's saying to hear. there's excellent.
687
2652502
2404
่žใใจใใ†่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:14
There's an exclamation mark.
688
2654906
1719
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฑ้™บใŒไผดใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
44:16
I need to pay attention to whatever is being said in that word or that sentence,
689
2656625
6661
ใ€ใใฎๅ˜่ชžใ‚„ๆ–‡ใงไฝ•ใŒ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
44:23
because there could be danger.
690
2663369
1436
ใ€‚
44:24
Or that could be.
691
2664805
2103
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
44:26
Yeah, there's a classic one.
692
2666908
1386
ใฏใ„ใ€ๅคๅ…ธ็š„ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:28
Watch out.
693
2668294
2937
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
44:31
But as you say, they're often overused,
694
2671231
3005
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ
44:34
particularly whilst texting. Yes.
695
2674253
3789
็‰นใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไฝฟใ„ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:38
So. So anyway, we're drifting off a little bit here.
696
2678126
3822
ใใ‚Œใงใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ใšใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:42
Watch out.
697
2682032
1318
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
44:43
Written is is showing that something is important.
698
2683350
4324
ๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:47
And that's why I think the exclamation mark is used so often.
699
2687674
5225
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
44:52
It is used often in writing
700
2692982
2971
ๆ–‡ๆ›ธใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
44:55
because you are showing that thing to be important.
701
2695953
5376
ใ€‚
45:01
So I always think it's very interesting when people use the exclamation
702
2701412
4257
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไบบใ€…ใŒ
45:05
mark on signs or maybe something they want to say to another person.
703
2705669
5976
ๆจ™่ญ˜ ใ‚„ไป–ใฎไบบใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟใ†ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:11
They often want to put it there just to show
704
2711728
3489
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซ็ฝฎใใŸใŒใ‚Šใพใ™
45:15
that that thing is important,
705
2715300
3005
45:18
not necessarily because they want the person
706
2718472
2504
ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่‡ชๅˆ†ใŒๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
45:20
to shout out the window the thing they are writing down.
707
2720976
4140
็ช“ใฎๅค–ใซๅซใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ
45:25
Watch out so you can see or you can hear
708
2725349
4474
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใฏ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
45:29
that this is an important thing.
709
2729907
2821
ใ€‚
45:32
So my voice is expressing that exclamation mark.
710
2732728
4807
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎๅฃฐใฏใใฎๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
45:37
You can hear it in my voice. You're raising voice.
711
2737769
3355
็งใฎๅฃฐใงใใ‚ŒใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
45:41
An exclamation mark means that you are saying that particular word or phrase loudly. Yes.
712
2741124
6611
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใ€ ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅคงๅฃฐใง่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:47
Watch out.
713
2747818
1469
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
45:49
yeah. You didn't need to do that. Steve.
714
2749287
1953
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:51
That's actually not not exclamation.
715
2751240
2153
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:53
That's just shouting.
716
2753393
1085
ใใ‚ŒใฏใŸใ ๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
45:54
But you would put an X if you were writing,
717
2754478
3005
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
45:57
you know, if you were writing a book or something. Yes.
718
2757517
2670
ใคใพใ‚Šๆœฌใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€X ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:00
And You know, you're trying to express that you would put an exclamation and not say exclamation mark.
719
2760187
6728
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใฏใชใใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:06
It's a difficult way act, exclamation mark.
720
2766998
3689
ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„่กŒ็‚บใงใ™ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ€‚
46:10
Okay.
721
2770737
868
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
46:11
Try and having difficulty saying that at the moment.
722
2771605
2554
็พๆ™‚็‚นใงใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใฎใง่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:14
Another one, another one that can be used as a warning.
723
2774159
3756
ใ‚‚ใ† 1 ใคใ€่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใงใ™ใ€‚
46:17
Look out, Look out.
724
2777999
1719
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
46:19
Maybe I'm driving well, well, maybe I'm in the car with Mr.
725
2779718
3472
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ†ใพใ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใพใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
46:23
Steve. He's driving. And Mr.
726
2783190
2304
ใ€‚ ๅฝผใฏ้‹่ปขไธญใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
46:25
Steve, as usual, is being careless with his driving skills.
727
2785494
4123
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ ้‹่ปขๆŠ€่ก“ใŒไธๆณจๆ„ใ ใ€‚
46:29
And I might shout, Look out, look out!
728
2789700
3572
ใใ—ใฆ็งใฏๅซใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ€Œๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆ๏ผใ€
46:33
But in text, in writing,
729
2793473
3005
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚„ๆ–‡็ซ ใงใฏใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใ‚ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใŒใ™ใ
46:36
that would immediately make you think of that way
730
2796544
2688
ใซๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใถใงใ—ใ‚‡ใ†
46:39
of saying that phrase, You would immediately think, it's got to be said in that way.
731
2799232
3272
ใ€ ใใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ™ใใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:42
So this is pointing to something you need to pay attention to
732
2802504
5692
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ›ธใ่จ€่‘‰ใงใ™ใใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
46:48
straightaway in the written word.
733
2808263
1953
ใ€‚
46:50
But the use of the exclamation mark is actually quite subtle.
734
2810216
5258
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ„Ÿๅ˜† ็ฌฆใฎไฝฟ็”จใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๅพฎๅฆ™ใงใ™ใ€‚
46:55
So you think it's a giant hammer
735
2815557
2705
ใคใพใ‚Šใ€ๅทจๅคงใชใƒใƒณใƒžใƒผใŒ
46:58
coming down, smashing something.
736
2818262
3004
้™ใฃใฆใใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰“ใก็ •ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:01
But in fact, the exclamation mark can be used in certain situations,
737
2821433
5492
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใงใใพใ™
47:06
but it is often overused as well, which is what we will look at in a few moments.
738
2826925
5943
ใŒใ€้Žๅ‰ฐใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
47:12
Yes, Mustafa says here we are violating its real purpose.
739
2832868
3939
ใฏใ„ใ€ใƒ ใ‚นใ‚ฟใƒ•ใ‚กใฏใ“ใ“ใง็งใŸใกใŒ ใใฎๆœฌๅฝ“ใฎ็›ฎ็š„ใซ้•ๅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:16
The exclamation mark. Yes.
740
2836891
1986
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:18
As we use it in almost any written situation.
741
2838877
2988
ใปใผใ™ในใฆใฎๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ็Šถๆณใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
47:21
Yes. Yeah.
742
2841865
1152
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
47:23
You can send emails too.
743
2843017
1886
ใƒกใƒผใƒซใ‚‚้€ไฟกใงใใพใ™ใ€‚
47:24
I mean, this is a classic one we had at work actually only recently, an example
744
2844903
4975
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒ่ทๅ ดใงๅฎŸ้š›ใซใ”ใๆœ€่ฟ‘่กŒใฃใŸๅคๅ…ธ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ€
47:29
of how not to write an email and it was written
745
2849878
3689
้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’ๆ›ธใ‹ใชใ„ๆ–นๆณ•ใฎไพ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€
47:33
and imagine if an exclamation mark so well capitalised.
746
2853567
3489
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ้žๅธธใซใ†ใพใๅคงๆ–‡ๅญ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:37
That's another one, isn't it. Yeah.
747
2857056
1519
ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใงใ™ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
47:38
If you're writing capitals, that's almost like an exclamation mark in itself.
748
2858575
5375
ๅคงๆ–‡ๅญ—ใงๆ›ธใๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
47:44
Well that's normally that is a very different thing that I'm glad you mention that though,
749
2864133
4441
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ€ใใฎ ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™
47:48
because that is another way of expressing maybe your anger
750
2868574
4523
ใŒใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅคงๆ–‡ๅญ—ใงๆ›ธใใจใใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆ€’ใ‚Šใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Š
47:53
when you write everything in capital letters
751
2873131
3973
47:57
and that normally is a bad thing to do.
752
2877187
3239
ใ€้€šๅธธใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
48:00
By the way, if you want other people to think you are completely insane,
753
2880426
5291
ใกใชใฟใซใ€ไป–ใฎไบบใซ ่‡ชๅˆ†ใŒๅฎŒๅ…จใซ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ›ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
48:05
type using
754
2885784
2404
48:08
capital letters if the whole thing is in capitals, you mean.
755
2888188
3505
ใ™ในใฆใŒๅคงๆ–‡ๅญ—ใฎๅ ดๅˆใฏๅคงๆ–‡ๅญ—ใงๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
48:11
Yes, that's what I mean. Well, just yeah, Yes.
756
2891693
2437
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚
48:14
Well, even then, even then, it's
757
2894130
3022
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚
48:17
often it's often seen as rude.
758
2897152
3255
ๅคฑ็คผใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ๅคšใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
48:20
Or maybe you think the person typing the message might be slightly
759
2900407
5225
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹
48:25
in, say, look out.
760
2905715
3673
ใ€ใŸใจใˆใฐๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:29
Here's another one.
761
2909454
2321
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:31
Another phrase I often use to Mr.
762
2911775
1969
็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใไฝฟใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
48:33
Steve, Be careful, be careful, be careful.
763
2913744
4073
ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
48:37
Maybe Mr.
764
2917884
785
ใŠใใ‚‰ใ
48:38
Steve is going out for a walk and it's a very cold day
765
2918669
3706
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎๆ—ฅใฏ้žๅธธใซๅฏ’ใ„ๆ—ฅใงใ€
48:42
and there is lots of ice around and Mr.
766
2922458
3622
ๅ‘จใ‚ŠใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฐทใŒใ‚ใ‚Šใ€
48:46
Steve is walking and he nearly.
767
2926080
2588
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ๅฑใ†ใ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
48:48
He nearly falls over.
768
2928668
1469
ๅฝผใฏ่ปขใณใใ†ใซใชใ‚‹ใ€‚
48:50
He nearly slips over.
769
2930137
1819
ๅฝผใฏๅฑใ†ใๆป‘ใ‚Š่ฝใกใใ†ใซใชใ‚‹ใ€‚
48:51
So I shout, Be careful, Be careful.
770
2931956
3790
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€Œๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใจๅซใณใพใ™ใ€‚
48:55
If you were to write that down, you would put an exclamation mark like that.
771
2935829
5709
ใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:01
The catch is that, you know, there's a rock or something.
772
2941621
3122
ๅ•้กŒใฏใ€ ๅฒฉใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:04
Be careful or a slippery patch.
773
2944793
2554
ๆป‘ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„้ƒจๅˆ†ใซใฏๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:07
Be careful.
774
2947347
1569
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
49:08
Yeah.
775
2948916
918
ใ†ใ‚“ใ€‚
49:09
Take care as you walk.
776
2949834
2104
ๆญฉใใจใใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
49:11
Another way of using the exclamation
777
2951938
3238
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€
49:15
mark, of course, is in in anger.
778
2955176
3973
ๆ€’ใ‚Šใฎๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
49:19
Anger.
779
2959232
1469
ๆ€’ใ‚Šใ€‚
49:20
Quite often we will use the exclamation
780
2960701
3539
49:24
mark when we are angry or about something.
781
2964240
4207
็งใŸใกใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:28
Well, is there a difference between watch out and look out?
782
2968447
3305
ใ•ใฆใ€ watch out ใจ look out ใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
49:31
And they are basically the same thing.
783
2971835
2604
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
49:34
One should watch out. Look out.
784
2974439
3456
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ในใใ ใ€‚ ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
49:37
So in that sense, they are basically the same thing.
785
2977978
2938
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
49:40
Beware, beware.
786
2980916
2621
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
49:43
You know, look out, watch out.
787
2983537
2153
ใปใ‚‰ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
49:45
You would use them as synonyms, I think. Yes.
788
2985690
2454
ๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:48
If I was walking down the road and say there was a frog
789
2988144
3639
ใ‚‚ใ—็งใŒ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ซใ‚จใƒซใŒใ„ใฆใ€่ชคใฃใฆ่ธใฟใใ†ใซใชใฃใŸใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€ๆฐ—ใ‚’
49:51
and I was about to step on it accidentally, you know, look out,
790
2991867
4490
ใคใ‘ใฆใ€
49:56
watch out, you would probably say the same you did using.
791
2996424
2404
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒไฝฟใฃใŸใฎใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:58
Are you saying that to the frog?
792
2998828
1352
ใ‚ซใ‚จใƒซใซใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
50:00
you know, I'm saying it to Mr.
793
3000180
2070
ใปใ‚‰ใ€ใ•ใ‚“ใซ
50:02
because he's about to step on it with his feet.
794
3002250
2003
่ถณใง่ธใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
50:04
I thought you was lying.
795
3004253
1185
ๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:05
I thought you were telling the frog to watch out because I don't think he would understand you.
796
3005438
4557
ใ‚ซใ‚จใƒซใซใฏ ็†่งฃใงใใชใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:10
Yes, Beatrice.
797
3010079
834
50:10
The exclamation marks helps to emphasise the situation
798
3010913
3339
ใใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใ€
50:14
and the feeling, the emotion behind the words.
799
3014485
3222
่จ€่‘‰ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹็Šถๆณใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
50:17
So the phrase.
800
3017707
2187
ใใ‚Œใงใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
50:19
Yes. So thanks for that.
801
3019977
2070
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
50:22
So quite often in anger we will use
802
3022047
3205
ใใฎใŸใ‚ใ€
50:25
exclamation marks when we are when we are feeling annoyed
803
3025252
5342
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚„ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ‚’
50:30
or we want to show annoyance in writing.
804
3030594
4424
ๆ–‡็ซ ใง่กจ็พใ—ใŸใ„ใจใใซใ€ๆ€’ใ‚Šใฎไธญใงๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:35
Or of course, if I was to say,
805
3035101
3355
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
50:38
for example, get out,
806
3038456
3706
ไพ‹ใˆใฐๅ‡บใฆ่กŒใ‘ใ€ๅ‡บ
50:42
get out, I am showing anger
807
3042246
4590
ใฆ่กŒใ‘ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏๆ€’ใ‚Šใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆ็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
50:46
written down.
808
3046920
1535
ใ€‚
50:48
You can see that that is anger.
809
3048455
3823
ใใ‚ŒใŒๆ€’ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:52
The exclamation mark signifies
810
3052345
3238
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใ€
50:55
that that is an angry statement.
811
3055583
4173
ใใ‚ŒใŒๆ€’ใ‚Šใฎ็™บ่จ€ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
50:59
You're fired.
812
3059756
3005
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
51:02
We discussed that last week. To me.
813
3062845
1953
็งใŸใกใฏๅ…ˆ้€ฑใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใซใ€‚ ใใ†ใฏ
51:04
You wouldn't. You would. Yeah.
814
3064798
1986
ๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
51:06
Lewis is not at all disappointed
815
3066784
2988
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ใ‚ซใ‚จใƒซใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใŒใ‚ซใ‚จใƒซใ‚’่ธใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใฏ
51:09
by the fact that it was sad that we may be stepping on a frog
816
3069989
4574
ๆฎ‹ๅฟตใ ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใพใฃใŸใใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
51:14
because he's seeing that as something to eat.
817
3074646
3239
ใ€‚
51:17
I see.
818
3077968
1886
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
51:19
That's funny, Lewis.
819
3079854
3372
้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
51:23
But in the end, you're glad to see them on your plate.
820
3083310
2220
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้ฃŸๅ“ใซไธฆใถใจๅฌ‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:25
At least we know.
821
3085530
718
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:26
We know that Lewis is in France, you see? Yes.
822
3086248
2854
ใƒซใ‚คใ‚นใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
51:29
And they like their frogs legs
823
3089102
2938
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใ‚จใƒซใฎ่ถณ
51:32
and the rest of the frog as well.
824
3092040
2404
ใ‚„ใ‚ซใ‚จใƒซใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๅฅฝใใงใ™ใ€‚
51:34
Get out.
825
3094444
1052
ๅ‡บใฆ่กŒใ‘ใ€‚
51:35
Get out!
826
3095496
1168
ๅ‡บใฆ่กŒใ‘๏ผ
51:36
Well, but we could replace frog with snail maybe.
827
3096664
2971
ใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ‚ซใ‚จใƒซใ‚’ใ‚ซใ‚ฟใƒ„ใƒ ใƒชใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:39
We know we cannot because the French eat snails.
828
3099635
3756
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏใ‚ซใ‚ฟใƒ„ใƒ ใƒชใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:43
But of course, I know the French eat horses.
829
3103475
3572
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒ้ฆฌใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:47
Is there anything that the French don't eat?
830
3107281
2721
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒ้ฃŸในใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:50
To be honest, I don't think there is. No.
831
3110002
1786
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็„กใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
51:51
There isn't anything.
832
3111788
1168
ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:52
Yeah, there isn't anything.
833
3112956
1185
ใฏใ„ใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:54
It's all. It's all on the table.
834
3114141
3005
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:57
You go along the road, you're talking and there's a car coming the other way.
835
3117146
3339
้“่ทฏใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใจใ€ๅ‘ใ“ใ†ใ‹ใ‚‰่ปŠใŒๆฅใพใ™ใ€‚
52:00
Watch out.
836
3120535
1268
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
52:01
Often say that to you. Actually.
837
3121803
1219
ใ‚ˆใใ‚ใชใŸใซใใ†่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใ€‚
52:03
Look out.
838
3123022
584
52:03
Well, move over.
839
3123606
952
ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
ใ•ใฆใ€็งปๅ‹•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:04
Yes. Anyway.
840
3124558
718
ใฏใ„ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
52:05
Well, we've moved on somewhat from the get out.
841
3125276
3906
ใ•ใฆใ€ๅ‡บ็™บ็‚นใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๅ‰้€ฒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:09
You are showing anger or maybe something I often say to Mr.
842
3129265
5075
ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใ‚Šใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
52:14
Steve, I hate you, I hate you.
843
3134340
4924
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅซŒใ„โ€‹โ€‹ใงใ™ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅซŒใ„โ€‹โ€‹ใงใ™ใ€‚
52:19
You are showing anger.
844
3139348
1919
ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใ‚Šใ‚’้œฒใ‚ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:21
You are showing aggression as well.
845
3141267
3339
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆ”ปๆ’ƒๆ€งใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:24
So you will notice something here, though.
846
3144689
2304
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใซๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:26
Can you see what I've done here, Steve?
847
3146993
2587
็งใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
52:29
I haven't just put one exclu
848
3149580
2821
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ็ฝฎใ„ใŸใ‚ขใ‚ธใ‚ขไบบไปฅๅค–ใฎใƒžใƒผใ‚ฏใ‚’ 1 ใคใ‚‚ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
52:32
Asian mark I've put for you.
849
3152401
3873
ใ€‚
52:36
See Rosa, I got very greedy there.
850
3156274
2905
ใปใ‚‰ใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€็งใฏใ‚ใใ“ใงใ™ใ”ใ่ฒชๆฌฒใซใชใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
52:39
Rosa mentioned this,
851
3159179
3438
ใƒญใƒผใ‚ถใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
52:42
This is what Rosa mentioned earlier.
852
3162684
2020
ใ“ใ‚Œใฏใƒญใƒผใ‚ถใŒๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:44
Sometimes I put three or four exclamation marks and Grammarly says it's wrong.
853
3164704
5275
ๆ™‚ใ€…ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ 3 ใคใพใŸใฏ 4 ใคๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ ใ€Grammarly ใŒใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:50
Yes, well, well, grammar lady,
854
3170012
2972
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ๆ–‡ๆณ•ใฎๅฅณๆ€งใ€
52:52
I'm not going to mention that name again because that's a company they can
855
3172984
3472
็งใฏใใฎๅๅ‰ใ‚’ไบŒๅบฆใจ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใชใœใชใ‚‰ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็งใซ
52:56
they can give me money if they want me to mention their name.
856
3176706
2971
ๅๅ‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใปใ—ใ‘ใ‚ŒใฐใŠ้‡‘ใ‚’ใใ‚Œใ‚‹ไผš็คพใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:59
But that particular product, it will often correct
857
3179677
4975
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ่ฃฝๅ“ใงใฏใ€็‰นใซๅฝขๅผ็š„ใชๆ–‡ๆณ•ใซใŠใ„ใฆ
53:04
certain types of grammar formation,
858
3184735
2521
ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆ–‡ๆณ•ๅฝขๆˆใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
53:07
especially with formal grammar.
859
3187256
3005
ใ€‚
53:10
So certain things that will correct your grammar will say that that is wrong.
860
3190327
5242
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฎๆ–‡ๆณ•ใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไธญใซใฏใ€ใใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:15
However, if you are writing something informally,
861
3195569
5225
ใŸใ ใ—ใ€้žๅ…ฌๅผใซใ€ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
53:20
casually, quite often you will do this
862
3200877
2855
ใ€่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘
53:23
because you want to show how angry you are.
863
3203732
3305
ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใŸใ„ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:27
So every time you put an extra
864
3207120
3222
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ™ๅˆ†ใช
53:30
exclamation mark, you are increasing
865
3210426
4390
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใใฎไบบใซๅฏพใ™ใ‚‹
53:34
the level of anger that you are feeling to the emotion to that person you are showing.
866
3214883
4724
ๆ„Ÿๆƒ…ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใฎใƒฌใƒ™ใƒซใŒๅข—ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
53:39
You are you are not just a little bit angry,
867
3219607
2988
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใใ€
53:42
you are full exclamation mark.
868
3222661
3456
ๅฎŒๅ…จใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:46
What's the maximum? Do you think you should? Five Probably.
869
3226150
2654
ๆœ€ๅคงๅ€คใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹? ใใ†ใ™ ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ 5 ใŸใถใ‚“ใ€‚
53:48
You could say I love you in a text and you could put lots of exclamation marks after that.
870
3228804
6911
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ€Œๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใจไผใˆ ใ€ใใฎๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
53:55
You know, you're just expressing that emotion.
871
3235799
2554
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:58
I hate love, but whatever it is.
872
3238353
2520
ๆ‹ๆ„›ใฏๅซŒใ„ใ ใ‘ใฉใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
54:00
But yes, generally it's not a good idea.
873
3240873
4324
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:05
I mean I mean, think is it
874
3245280
3005
ใคใพใ‚Šใ€
54:08
if it's formal, if you are writing a letter
875
3248519
3889
ใใ‚ŒใŒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชๅ ดๅˆใ‚„ใ€ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใฆ
54:12
and you want to show how excited you are to be applying
876
3252475
3756
ใ€ไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใฉใ‚Œใ ใ‘่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
54:16
for a job, don't.
877
3256314
2988
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:19
In fact, it's probably a good idea not to use exclamation marks at all.
878
3259502
5042
ๅฎŸ้š›ใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ใพใฃใŸใไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:24
Informal writing.
879
3264627
2821
้žๅ…ฌๅผใชๆ›ธใ่พผใฟใ€‚
54:27
If you are writing a letter, if you're writing, writing something,
880
3267448
3673
ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
54:31
you might be judged with that that person seeing you.
881
3271204
3906
ใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:35
I would always say beware of using any exclamation
882
3275194
5208
็งใฏๅธธใซใ€็‰นใซ็ตฆไธŽใซ้–ขใ—ใฆใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
54:40
marks, especially especially for salary.
883
3280402
4006
ใ€‚
54:44
No. Are you actually salary?
884
3284458
2137
ใ„ใ‚„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ตฆๆ–™ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
54:46
No. I think it's saying get lost. Bug off the zipper.
885
3286595
3689
ใ„ใ‚„ใ€่ฟทๅญใซใชใฃใฆใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ธใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚
54:50
Shut up.
886
3290317
985
้ป™ใ‚Œใ€‚
54:51
You saying that to us or are these just examples
887
3291302
2871
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚
54:54
of using this is this is an exclamation mark.
888
3294173
3422
ใ“ใ‚Œใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใ™ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹ไพ‹ใงใ™ใ‹ใ€‚
54:57
I'm just joking. This is like my email inbox.
889
3297595
4090
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใƒกใƒผใƒซใฎๅ—ไฟก็ฎฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
55:01
Yes. are you directing that at somebody in the live chat?
890
3301769
5341
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ชฐใ‹ใซๅ‘ใ‘ใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ ๏ผŸ
55:07
Yes. I don't I don't know.
891
3307144
1719
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:08
I know stuttering is just being chattering is just joking.
892
3308863
3205
ๅƒ้ŸณใŒใŸใ ใฎใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใŸใ ใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
55:12
Well, they are examples, you see, of the way you can use exclamation marks.
893
3312151
4558
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
55:16
I think that is what is happening.
894
3316709
2036
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:18
So my advice is if you are going to use exclamation marks,
895
3318745
5692
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
55:24
if you are writing something casually, maybe you can use one.
896
3324504
5175
ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใๅ ดๅˆใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:29
But you have to be careful.
897
3329762
1136
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
55:30
If you start using more than one.
898
3330898
2336
่ค‡ๆ•ฐใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใŸๅ ดๅˆใ€‚
55:33
It's a bit like capitalising
899
3333234
2822
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’
55:36
your text when you're writing, when you're typing,
900
3336056
3405
ๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’ๅคงๆ–‡ๅญ—ใซใ™ใ‚‹ใจใ€
55:39
they can make you come across as slightly
901
3339544
2988
ๅฐ‘ใ—
55:42
aggressive or even crazy.
902
3342532
3623
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใฆใ—ใพใ†ใฎใจไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:46
So you have to be careful so that you see
903
3346221
3005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซ่กจๆƒ…่ฑŠใ‹ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
55:49
looks very expressive.
904
3349293
2905
ใ€‚
55:52
But if you wrote that to someone, it might also make you look a little bit,
905
3352198
4273
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ชฐใ‹ใซๆ›ธใ„ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ
55:56
a little bit mad and mean I'm guilty of this.
906
3356554
4658
ๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆใ„ใฆใ€็งใŒใ“ใ‚Œใงๆœ‰็ฝชใ ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:01
When I write texts to people, I'm often guilty
907
3361295
3873
ไบบใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ›ธใใจใใ€
56:05
of putting exclamation marks and then I reread it before send it.
908
3365168
4357
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใ€ ้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ่ชญใฟ่ฟ”ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
56:09
That's always a good idea, isn't it?
909
3369608
1369
ใใ‚Œใฏใ„ใคใงใ‚‚่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใญใ€‚
56:10
To reread your text before you send it.
910
3370977
3005
้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’่ชญใฟ็›ดใ™ใŸใ‚ใ€‚
56:13
Just to make what face?
911
3373982
1252
ใŸใ ใฉใ‚“ใช้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ้ฉๅˆ‡ใชไบบใซ
56:15
I want to make sure you're sending it to the right person.
912
3375234
2437
้€ไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€‚
56:17
And secondly, to check that what you want to say is right, because it's very difficult
913
3377671
3272
ๆฌกใซใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
56:20
to get emotion across in a text because they're very short
914
3380943
5074
ๆ–‡็ซ ใฏ ้žๅธธใซ็Ÿญใใ€
56:26
and there's no sort of build up.
915
3386101
1252
็ฉใฟไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆ–‡็ซ ใงๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚ ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใซ
56:27
You can't write a lot of things in a text is too cumbersome,
916
3387353
3438
ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆ›ธใใฎใฏ ้ขๅ€’ใชใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’็›ธๆ‰‹ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
56:30
so you tend to put exclamation marks to make people notice what you said.
917
3390875
3989
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
56:35
And sometimes I'll read back, look through my text before I send them,
918
3395048
4073
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ ้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’่ชญใฟ่ฟ”ใ—ใ€็›ฎใ‚’้€šใ—ใ€
56:39
and I've put exclamation marks out to the end of every little sentence.
919
3399121
4357
ใ™ในใฆใฎ็Ÿญใ„ๆ–‡ใฎๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
56:43
And so I go back and take them off. Yes.
920
3403478
2153
ใใ‚Œใง็งใฏๆˆปใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่„ฑใŽใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:45
Well, I can see now, Steve, that that is definitely not a good idea.
921
3405631
5342
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:50
However, that is the reason why we have emojis.
922
3410973
3789
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
56:54
The whole reason for emojis
923
3414846
5191
็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€
57:00
is so whatever you are typing is more clear.
924
3420121
4239
ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใŒใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
57:04
The emotion that you are conveying is clear
925
3424444
3422
ใ‚ใชใŸใŒไผใˆใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใฏๆ˜Ž็ขบ
57:07
and concise, and the emoji will show how you're feeling.
926
3427949
4624
ใ‹ใค็ฐกๆฝ”ใงใ‚ใ‚Šใ€ ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
57:12
Or maybe what that thing is.
927
3432573
2554
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:15
If it is a joke, if you are being light hearted
928
3435127
3990
ๅ†—่ซ‡ใฎๅ ดๅˆใ€ๆฐ—ๆฅฝใซๅ†—่ซ‡ใ‚’
57:19
and making fun and having a laugh,
929
3439200
3255
่จ€ใฃใฆ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
57:22
maybe you are trying to cheer someone up,
930
3442522
2805
ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใ‹ใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
57:25
then you will put a smiley emoji.
931
3445327
4106
็ฌ‘้ก”ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
57:29
Or maybe if you are feeling a little sad, maybe you put a sad face.
932
3449517
5174
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ฒใ—ใ„ใจใใฏ ๆ‚ฒใ—ใ„้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:34
So I think text is very good,
933
3454775
3272
ใชใฎใงใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
57:38
but emojis are useful as well.
934
3458130
3055
ใŒใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚‚ไพฟๅˆฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:41
They are very useful for conveying that moment.
935
3461218
3155
ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
57:44
They are in a text because you you can't write, You're not writing a long
936
3464407
6460
ใ‚ใชใŸใŒๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๆ–‡็ซ ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ้•ทใ„ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
57:50
piece.
937
3470933
368
ใ€‚
57:51
You're not writing a lot by you could explain more about what's on in the context.
938
3471301
5625
ๆ–‡่„ˆใฎไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ใ‚‚ใฃใจ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚Œใฐใ€ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:56
It is a short text, so you don't want to be the whole point of a text messages.
939
3476993
4657
ใ“ใ‚Œใฏ็Ÿญใ„ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใชใฎใงใ€ ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ่ฆ็‚นใŒใ™ในใฆใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:01
You don't have to write lots and lots to be understood.
940
3481650
2855
็†่งฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ๆ›ธใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:04
Yes, some emojis are useful.
941
3484505
1886
ใฏใ„ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
58:06
Exclamation marks or activation point.
942
3486391
3856
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใพใŸใฏใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ๅŒ–ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€‚ ็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ
58:10
It can cause an exclamation point quite often in the U.S.
943
3490314
3455
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ้ ป็นใซ็™บ็”Ÿใ—
58:13
in American English, they will call it an exclamation point.
944
3493769
3405
ใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
58:17
We call it an exclamation mark. Yes.
945
3497258
3606
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:20
So you can use these are useful on the phone because you're not writing a lot of things. Yes.
946
3500947
5859
้›ป่ฉฑใงใฏ ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆ›ธใๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:26
And the emojis are very useful for that. Yeah.
947
3506823
3005
ใใ—ใฆใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใฏใใฎใŸใ‚ใซ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
58:29
I'm going to make a confession.
948
3509878
2671
ๅ‘Š็™ฝใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
58:32
I don't like reading long texts or long emails.
949
3512549
4924
็งใฏ้•ทใ„ๆ–‡็ซ ใ‚„้•ทใ„ใƒกใƒผใƒซใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:37
I like.
950
3517556
551
ๅฅฝใใ€‚
58:38
I like things that get straight to the point.
951
3518107
2988
็งใฏๆ ธๅฟƒใ‚’็ชใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:41
So I do like reading messages.
952
3521129
2036
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:43
That's why I don't really like Twitter anymore.
953
3523165
2921
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚‚ใ†TwitterใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:46
Because since since they've allowed people to to write very long posts,
954
3526086
6811
ใชใœใชใ‚‰ใ€Twitter ใงใฏ ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆŠ•็จฟใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆไปฅๆฅใ€
58:52
I, I don't have
955
3532981
1385
58:54
time to read 50 paragraphs
956
3534366
4090
58:58
on, on the current world situation
957
3538523
2804
59:01
according to another user on Twitter or as they call it now X.
958
3541327
5008
Twitter ใฎๅˆฅใฎใƒฆใƒผใ‚ถใƒผ ( ไปŠใงใฏ X ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™) ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€็พๅœจใฎไธ–็•Œๆƒ…ๅ‹ขใซใคใ„ใฆ 50 ๆฎต่ฝใ‚‚่ชญใ‚€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:06
So I don't have time for that.
959
3546418
2137
ใใ‚“ใชๆ™‚้–“ใฏใชใ„ใ€‚
59:08
So I do prefer things to be short and succinct.
960
3548555
6393
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’็Ÿญใ็ฐกๆฝ”ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
59:15
I like that word, something that is brief, something that is short.
961
3555032
4874
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ€็ฐกๆฝ”ใชใ‚‚ใฎใ€ ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:19
So you are not taking up too much of the other person's time.
962
3559973
4090
ใใฎใŸใ‚ใ€็›ธๆ‰‹ใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๅฅชใ‚ใชใ„ใงๆธˆใฟใพใ™ ใ€‚
59:24
Yes, there are going to be issues, as you say, something there about
963
3564146
3522
ใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
59:27
if people are using emojis a lot here, the thumbs up, that's a common one.
964
3567818
4040
ใ“ใ“ใงไบบใ€…ใŒ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ€ ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ ป็นใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:31
Thumbs up. Yeah, I agree. Good.
965
3571858
2704
ใ„ใ„ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
59:34
If you don't if you haven't got much time, maybe and you don't want to say too much
966
3574562
4474
ใ‚ใพใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ไบบใ€…ใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใซ่ฟ”ไฟกใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒ ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใ‚’่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
59:39
because sometimes, you know, you haven't got time to keep replying to people's texts.
967
3579119
3389
ใ€‚
59:42
So I often like using the one of the face,
968
3582508
5075
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ˆใใ€
59:47
the evil one where
969
3587666
1736
59:49
people are crying and there's lots of crying coming out.
970
3589402
3372
ไบบใ€…ใŒๆณฃใ„ใฆใ„ใฆใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆณฃใๅฃฐใŒๅ‡บใฆใใ‚‹้‚ชๆ‚ชใช้ก”ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:52
You're laughing so much you're crying.
971
3592858
2170
็ฌ‘ใ„ใ™ใŽใฆๆณฃใ„ใฆใพใ™ใญใ€‚
59:55
I like that emoji.
972
3595028
1619
็งใฏใใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:56
I like the thumbs up one and the one.
973
3596647
2988
็งใฏ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:59
We're not talking about emojis.
974
3599735
1202
็ตตๆ–‡ๅญ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:00
I like the one with the somebody with sunglasses on.
975
3600937
2821
ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎๅ†™็œŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
60:03
I like the poo, I like the poop one.
976
3603758
2938
็งใฏใ†ใ‚“ใกใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใ†ใ‚“ใกใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
60:06
I use that.
977
3606696
835
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:07
I use that quite a lot.
978
3607531
1402
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
60:08
Especially when people reply to me.
979
3608933
1569
็‰นใซไบบใ€…ใŒ็งใซ่ฟ”ไฟกใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
60:10
Sometimes I will reply to them with a big emoji poop because you often fear
980
3610502
4474
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅคงใใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใง่ฟ”ไฟกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:14
if somebody write you a text, you've got to reply to it in some way.
981
3614976
4557
่ชฐใ‹ใŒใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใง่ฟ”ไฟกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:19
Otherwise they think you haven't read it and people get upset if they don't get replies to text.
982
3619616
3806
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ€ ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซ่ฟ”ไฟกใŒใชใ„ใจไบบใ€…ใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
60:23
So just a little emoji is a quick way of saying, yes, I've read it.
983
3623422
4607
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ใ€Œใฏใ„ใ€่ชญใฟใพใ—ใŸใ€ใจไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
60:28
Yes, but I know I agree with it, which will drifting once texting.
984
3628113
4941
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚็งใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ไธ€ๅบฆใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏๆผ‚ๆตใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:33
Drifting. We are talking about exclamation marks.
985
3633054
3389
ๆผ‚ๆตใ€‚ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ฉšใใฎ้ฉšใใ‚’
60:36
You might also use it to express
986
3636443
4089
่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™
60:40
surprise surprise.
987
3640616
2671
ใ€‚
60:43
Mr. Steve.
988
3643287
5675
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
60:49
surprise.
989
3649046
1302
้ฉšใใ€‚
60:50
So quite often, if a person is surprised
990
3650348
3538
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใŒ
60:53
or maybe delighted by something, you will use an exclamation mark.
991
3653970
5492
ไฝ•ใ‹ใซ้ฉšใ„ใŸใ‚Šๅ–œใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:59
You only need to use one.
992
3659462
2303
1 ใคใ ใ‘ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:01
You don't need to use 20.
993
3661765
2421
20 ๅ€‹ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚1
61:04
Just one will do.
994
3664186
2270
ๅ€‹ใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
61:06
You might be surprised by something.
995
3666456
2371
ไฝ•ใ‹ใซ้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:08
Maybe Mr.
996
3668827
918
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
61:09
Steve comes home with a big surprise for me.
997
3669745
5508
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็งใซๅคงใใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:15
something lovely. Maybe he's.
998
3675337
2153
ไฝ•ใ‹็ด ๆ•ตใชใ“ใจใ€‚ ใŸใถใ‚“ๅฝผใฏใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:17
He's bought me a surprise gift
999
3677490
2788
ๅฝผใŒ็งใซใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใงใ€
61:20
and I open it and I go, wow.
1000
3680278
3939
ใใ‚Œใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใ‚ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:24
Wow, wow, wow, wow.
1001
3684301
4774
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚
61:29
But often in texts, people will use it after just saying, you know,
1002
3689158
4457
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใงใฏใ€ใ€Œ
61:33
I saw Angela the other day, exclamation mark.
1003
3693682
5058
ๅ…ˆๆ—ฅใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ‚’่ฆ‹ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:38
You know, you don't need that really.
1004
3698824
2871
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:41
You were obviously expressing the fact you were surprise.
1005
3701695
3221
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ้ฉšใ„ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:45
That's it.
1006
3705067
384
61:45
Well, actually, you can you see that?
1007
3705451
2303
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:47
I know you can, but people, you know know that well.
1008
3707754
2838
ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:50
Do you all agree with me?
1009
3710592
1102
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚็งใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:51
I mean, argument in English.
1010
3711694
1886
่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใจ่ญฐ่ซ–ใงใ™ใ€‚
61:53
In English, you can use.
1011
3713580
2003
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
61:55
So if you are expressing surprise in text, in that sense, you can use it.
1012
3715583
5509
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใง้ฉšใใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
62:01
So I saw Angela the other day exclaim, and Mark, that is good.
1013
3721175
5425
ใใ‚Œใง็งใฏๅ…ˆๆ—ฅใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใŒๅซใ‚“ใ ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆใƒžใƒผใ‚ฏใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
62:06
That's okay.
1014
3726667
1068
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
62:07
You can do that because you are expressing to that person
1015
3727735
4574
ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ‚’็›ธๆ‰‹ใซ่žใ‹ใšใซ ใใฎไบบใซ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
62:12
without them hearing your voice.
1016
3732393
3004
ใ€‚
62:15
That is a surprising thing.
1017
3735414
2988
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใ ใ€‚
62:18
So that's okay.
1018
3738486
1318
ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใใฎ้ฉšใใ‚’
62:19
So there are situations where you want to convey that surprise and that's what said earlier.
1019
3739804
5359
ไผใˆใŸใ„็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:25
The exclamation mark is a visual.
1020
3745163
2854
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
62:28
It's a visual
1021
3748017
2020
62:30
way of letting the person
1022
3750120
2822
62:32
know that that thing is is out of the ordinary.
1023
3752942
3922
ใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็›ธๆ‰‹ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹่ฆ–่ฆš็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
62:36
But then if you do something different, if you then wrote two or three of the sentences
1024
3756864
4424
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใใฎๅพŒ ใซๆ–‡ใ‚’ 2 ใคใพใŸใฏ 3 ใคๆ›ธใใ€
62:41
after that and always put exclamation marks after them,
1025
3761288
3606
ใใฎๅพŒใ‚ใซๅธธใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใŸๅ ดๅˆใ€
62:44
the first one would be lost or the Elizabethan text.
1026
3764977
2754
ๆœ€ๅˆใฎๆ–‡ใฏๅคฑใ‚ใ‚Œใ€ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๆœใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใŒๅคฑใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
62:47
So use it sparingly.
1027
3767731
1803
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ…Ž้‡ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ€Œ
62:49
You could say, I saw Angela the other day,
1028
3769534
3456
ๅ…ˆๆ—ฅใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ‚’่ฆ‹ใŸใ€ใจๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใฆ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
62:53
exclamation mark, or you could that.
1029
3773073
2671
ใ—ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
62:55
But then you put she, she was wearing a short dress. Yes.
1030
3775744
4924
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏ ็Ÿญใ„ใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:00
Exclamation mark.
1031
3780752
1352
ใ‚จใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒกใƒผใ‚ทใƒงใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใ€‚
63:02
But if you put it on the first if you took it off
1032
3782104
3722
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅˆใฎๆ–‡ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใŸๅ ดๅˆใซๆœ€ๅˆใซ็ฝฎใใจ
63:05
the first sentence, the second sentence would have more impact. Yes.
1033
3785826
3873
ใ€ 2็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใฎใ‚คใƒณใƒ‘ใ‚ฏใƒˆใŒๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:09
So if you're writing several sentences in a text,
1034
3789783
2821
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆๅ†…ใซ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–‡ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใฎ
63:12
you want the exclamation mark on the most important bit about that text.
1035
3792604
4223
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
63:16
That's it.
1036
3796827
484
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
63:17
So wherever wherever you want the stress to be, yeah, that is where the exclamation mark will be.
1037
3797311
6026
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ‚‚ใ€ใใ† ใงใ™ใ€ใใ“ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
63:23
As a wise. It's like crying wolf.
1038
3803404
2637
่ณข่€…ใจใ—ใฆใ€‚ ใพใ‚‹ใง็‹ผใŒๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
63:26
You can't always be excited all the time, but every little thing in a text anyway.
1039
3806041
4891
ๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใจใซใ‹ใใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆๅ†…ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅฐใ•ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:31
Next, the imperative and imperative,
1040
3811166
4390
ๆฌกใซใ€ๅ‘ฝไปคๅฝขใจๅ‘ฝไปคๅฝขใงใ™ใŒใ€
63:35
as I said earlier, is normally used as urgency,
1041
3815640
6376
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€้€šๅธธใฏ็ทŠๆ€ฅๆ€งใ€ๅ‘ฝไปค
63:42
something that want that person to understand
1042
3822083
3188
ๅฝขใ‚’ใใฎไบบใซๆ—ฉใ็†่งฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
63:45
very quickly an imperative.
1043
3825472
3288
ใ€‚
63:48
For example, we might we might tell a person
1044
3828844
3121
ใŸใจใˆใฐใ€
63:51
at school, the teachers at school used to say this to me
1045
3831965
4858
ๅญฆๆ กใฎไบบใซใ€
63:56
quite often when I was late for class.
1046
3836906
3790
็งใŒๆŽˆๆฅญใซ้…ๅˆปใ—ใŸใจใใ€ๅญฆๆ กใฎๅ…ˆ็”ŸใŒใ‚ˆใ็งใซใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
64:00
They would say, Don't run, don't run, don't run.
1047
3840696
4290
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œ้€ƒใ’ใ‚‹ใชใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใชใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใชใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:04
You are telling that person, don't run.
1048
3844986
2570
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใชใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
64:07
And the teacher would shout at the top of their voice
1049
3847556
3906
ใใ—ใฆๅ…ˆ็”Ÿใฏๅฃฐใ‚’ๅผตใ‚ŠไธŠใ’ใฆๅซใณใ€
64:11
and they are telling me they are giving me information.
1050
3851546
3756
็งใซๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:15
They are telling me something that I have to obey.
1051
3855302
5375
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
64:20
It is an imperative if.
1052
3860760
2070
if ใฏๅฟ…้ ˆใงใ™ใ€‚
64:22
It is something that is being ordered, you are being instructed.
1053
3862830
4975
ใใ‚Œใฏๅ‘ฝไปคใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆŒ‡็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
64:28
You are being told normally in an angry
1054
3868022
4390
ๆ™ฎ้€šใซๆ€’ใฃ
64:32
or surprised way, don't run, don't run.
1055
3872495
2988
ใŸใ‚Š้ฉšใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใ€Œ้€ƒใ’ใ‚‹ใชใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใชใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
64:35
But then we went to our little favourite tea
1056
3875734
3589
ใงใ‚‚ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๅฐใ•ใช็ด…่Œถ
64:39
shop yesterday for a cup of tea, a cup of coffee and a cake,
1057
3879323
4006
ๅฑ‹ใซ็ด…่Œถใจ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€
64:43
and they got an inappropriate use of the exclamation mark
1058
3883412
4541
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไธ้ฉๅˆ‡ใซไฝฟ็”จใ—ใŸใฎใงใ€
64:48
and they so they this particular place,
1059
3888036
2521
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๅ ดๆ‰€ใ€
64:50
they don't come to your table you have to go to the.
1060
3890557
2988
ใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซใฏๆฅใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใŸ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:53
I am going to mention that. Okay.
1061
3893762
2854
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
64:56
I thought we were going so I thought no we're not going just yet because I have a few more to look at.
1062
3896616
5409
่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ€ใพใ ่กŒใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ  ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใŸใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:02
Another one.
1063
3902092
584
65:02
Steve, hurry up, hurry up.
1064
3902676
3839
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ€ฅใ„ใงใ€ๆ€ฅใ„ใงใ€‚
65:06
So maybe we are going on a walk together and I am going very slow because.
1065
3906599
4774
ใใ‚Œใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใฎใงใ™ใŒใ€ ็งใฏใจใฆใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚Šๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:11
Because my legs.
1066
3911557
4089
ใ ใฃใฆ่ถณใŒใ€‚
65:15
Sorry.
1067
3915713
701
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
65:16
It's alright, Karen.
1068
3916414
801
ๅคงไธˆๅคซใ€ใ‚ซใƒฌใƒณใ€‚
65:17
Explain that to me now. Yes, yes, yes and no.
1069
3917215
2972
ใใ‚Œใ‚’ไปŠใ™ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆใ„ใ„ใˆใ€‚
65:20
Carry on going.
1070
3920187
784
65:20
I say I like it when Mr. Steve corrects me.
1071
3920971
3222
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็งใ‚’่จ‚ๆญฃใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:24
Is that, is that okay.
1072
3924276
985
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
65:25
Well I just said yeah, carry on, corrects me.
1073
3925261
3556
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€่จ‚ๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚
65:28
So if I'm walking slowly
1074
3928884
3188
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šๆญฉใ„ใŸใ‚Š
65:32
or at a slow pace,
1075
3932155
3907
ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ—ใŸใƒšใƒผใ‚นใงๆญฉใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
65:36
sit. Yes, Mr.
1076
3936145
1719
ๅบงใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใ€
65:37
Steve might shout, Hurry up, hurry up, because I'm going
1077
3937864
6644
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ€Œๆ—ฉใใ€ๆ—ฉใใ€ ็งใฏ
65:44
dragging my feet along the ground, going so slowly.
1078
3944575
6143
่ถณใ‚’ๅœฐ้ขใซๆฒฟใฃใฆๅผ•ใใšใฃใฆใ‚†ใฃใใ‚Š้€ฒใ‚€ใ‹ใ‚‰ใ€ใจๅซใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:50
And that's, that's, that's it really.
1079
3950785
2520
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:53
That's all I want to say about that.
1080
3953305
2070
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:55
It's fine here.
1081
3955375
1018
ใ“ใ“ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
65:56
Here is a good use of good use. No,
1082
3956393
5860
ใ“ใ“ใงใฏไธŠๆ‰‹ใชไฝฟใ„ๆ–นใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€
66:02
a good example.
1083
3962336
1352
่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใญใ€‚
66:03
right.
1084
3963688
334
ๅณใ€‚
66:04
Here is a good example of incorrect
1085
3964022
3506
ใ“ใ‚Œใฏใ€
66:07
use of the exclamation mark.
1086
3967528
3755
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จไพ‹ใงใ™ใ€‚
66:11
So this is something that is said quite often in a friendly way.
1087
3971367
5091
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅ‹ๅฅฝ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:16
You would never put an exclamation mark
1088
3976525
2788
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃ็›ดใงใ‚ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒ็คบใ™ใ‚ˆใ†ใซ่ช ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€ๆ‰‹็ด™ใฎๆœ€ๅพŒใซใ€Œ่ช ๅฎŸใ€ใฎๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
66:19
at the end of your sincerely at the end of a letter
1089
3979313
4640
66:24
because you are being honest
1090
3984037
3589
66:27
or you are being sincere as the word suggests.
1091
3987626
4724
ใ€‚
66:32
So there are situations where you don't need or
1092
3992433
3138
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ€ใพใŸใฏไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„็Šถๆณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:35
you don't have to put the exclamation mark
1093
3995588
3188
66:38
because the word itself is expressing the feeling
1094
3998843
4975
ใใฎ่จ€่‘‰่‡ชไฝ“ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
66:43
it is saying this is what I mean,
1095
4003884
3523
66:47
so sincerely is always a positive thing.
1096
4007640
5158
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ช ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:52
Yours sincerely.
1097
4012832
2153
ๆ•ฌๅ…ทใ€‚
66:54
And if it doesn't, if that is not right, appropriate to say it in that way.
1098
4014985
5409
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใฎใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
67:00
Because if you're putting an exclamation mark, then you're raising your voice when you say that thing,
1099
4020477
5459
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจใใซๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€
67:05
that's what that is indicating to you or lots of emotion in there.
1100
4025969
4290
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใธใฎใ€ใพใŸใฏใใ“ใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅคšใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:10
Then if it's if it doesn't feel appropriate when you say it back to yourself,
1101
4030493
3722
ๆฌกใซใ€่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่ฟ”ใ™ใฎใŒ้ฉๅˆ‡ใงใฏใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใฏใ€
67:14
then take the exclamation point.
1102
4034215
1920
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
67:16
Yes, but but my guide is if the word is positive,
1103
4036135
5158
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€็งใฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใจใ—ใฆใฏใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใŒใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ไปฅไธŠใซ
67:21
you don't need to express it any more than the word that you're using.
1104
4041293
5776
ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
67:27
So in that situation, yours
1105
4047152
2454
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€
67:29
sincerely, it isn't yours sincerely.
1106
4049606
3005
่ช ๅฎŸใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:32
Yeah, that's what I mean.
1107
4052794
969
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:33
He wouldn't say that's it with a raised voice. Next one.
1108
4053763
4523
ๅฝผใฏๅฃฐใ‚’่’ใ’ใฆใใ‚Œใ ใ‘ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚ ๆฌกใฎใ€‚
67:38
Now this
1109
4058370
1469
ใ“ใ‚Œใฏใ€
67:39
can or cannot be used with an exclamation mark.
1110
4059839
4657
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใจไธ€็ท’ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒๆฑบใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:44
What do you think, Steve?
1111
4064496
1970
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
67:46
Do you think this is a good use of an exclamation mark or bad to use?
1112
4066466
4590
ใ“ใ‚Œใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎ่‰ฏใ„ไฝฟใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ‚ชใ„ไฝฟใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
67:51
Depends where. It depends on the context.
1113
4071056
2104
ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ–‡่„ˆใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:53
As with all of these, it would depend on the context where that
1114
4073160
4724
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใจๅŒๆง˜ใ€ ใใ‚Œใฏใใฎ
67:57
particular phrase was being used. Yes.
1115
4077967
2671
็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡่„ˆใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:00
You know, if it was,
1116
4080638
2988
ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒ
68:03
I don't know, the police station or something,
1117
4083810
2704
่ญฆๅฏŸ็ฝฒใ‹ไฝ•ใ‹ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€
68:06
they might be trying to give you an order.
1118
4086514
3388
ใ‚ใชใŸใซๅ‘ฝไปคใ‚’ไธ‹ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:09
That's almost that.
1119
4089986
1502
ใใ‚Œใฏใปใผใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
68:11
The exclamation mark on that phrase is giving an order.
1120
4091488
4090
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏๅ‘ฝไปคใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:15
So if you are really giving an order, you might want an exclamation mark.
1121
4095661
5526
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซๅ‘ฝไปคใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:21
But if it's just say in a waiting room, say going to the doctors
1122
4101187
4557
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๅ˜ใซๅพ…ๅˆๅฎคใซใ„ใ‚‹ใจใ‹ใ€ ๅŒป่€…ใซ่กŒใใจใ‹ใ€
68:25
or and it says, you know, please wait here.
1123
4105827
3306
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Œใ“ใ“ใงๅพ…ใฃใฆใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€‚
68:29
You wouldn't want an exclamation mark then, because you wouldn't
1124
4109216
2854
ใใฎๅ ดๅˆใ€ๅŒปๅธซใซๆ–‡ๆ›ธใงๆ€’้ณดใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐใ‚‹ใฎใงใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏไธ่ฆใงใ—ใ‚‡ใ†
68:32
let the doctor to be shouting at you in writing.
1125
4112070
4391
ใ€‚
68:36
This would be wrong.
1126
4116544
2220
ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใงใ™ใ€‚
68:38
It would be wrong
1127
4118848
751
68:39
to put an exclamation mark there because.
1128
4119599
3806
ใใ“ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใ„ใงใ™ใ€‚
68:43
If you are using please, you never use please,
1129
4123405
5392
Please ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆฑบใ—ใฆ Please ใ‚’ไฝฟ็”จใ›ใšใ€
68:48
and then shout and in an aggressive way
1130
4128863
4274
ใใฎๅพŒๅซใ‚“ใงใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชๆ–นๆณ•ใง
68:53
in writing, you often don't put exclamation marks at the end of a sentence
1131
4133220
5459
ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใๅ ดๅˆใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซๅฎš็พฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆ–‡ใฎๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
68:58
where you are clearly defining something that is not aggressive.
1132
4138679
4757
ใ€‚
69:03
so unless of course you were being ironic in that sense.
1133
4143503
4157
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใใฎๆ„ๅ‘ณใง็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
69:07
But that is a very particular situation.
1134
4147743
2905
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็‰นๆฎŠใช็Šถๆณใงใ™ใ€‚
69:10
So if you didn't have please there, if it was just wait here, you could put an exclamation mark.
1135
4150648
5174
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€ŒPlease thereใ€ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใ€Œใ“ใ“ใงๅพ…ใคใ ใ‘ใ€ใ ใฃใŸๅ ดๅˆใฏ ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
69:15
Wait. Hanging on the situation. Yes.
1136
4155906
2721
ๅพ…ใฃใฆใ€‚ ็Šถๆณใ‚’ๆŠŠๆกใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:18
But if you're saying please,
1137
4158627
2470
ใงใ‚‚ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€
69:21
then you wouldn't shout.
1138
4161097
1786
ๅซใฐใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:22
Please wait here, which the exclamation mark is suggesting.
1139
4162883
4374
ใ“ใ“ใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:27
So it's always really exclamation mark.
1140
4167324
1919
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅธธใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใ™ใ€‚
69:29
It's always you always raising your voice, aren't you? Yes.
1141
4169243
2721
ใ„ใคใ‚‚ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
69:31
You're saying.
1142
4171964
618
่จ€ใฃใฆใ‚‹ใญใ€‚
69:32
Well, as I've given you the examples of a warning
1143
4172582
3272
ใ•ใฆใ€็งใŒ่ญฆๅ‘Š
69:36
or instruction or an imperative or surprise.
1144
4176037
4357
ใ‚„ๆŒ‡็คบใ€ๅ‘ฝไปคใ‚„้ฉšใใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€‚
69:40
So this is just a simple instruction.
1145
4180478
4373
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹็ฐกๅ˜ใชๆŒ‡็คบใงใ™ใ€‚
69:44
Please wait here. Please wait here.
1146
4184851
2721
ใ“ใ“ใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:47
You don't need to shout.
1147
4187572
1085
ๅซใถๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎใ“ใจ
69:48
You don't need to scream about that one another.
1148
4188657
4307
ใงใŠไบ’ใ„ใซๅซใถๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:53
What do you think of this one, Mr.
1149
4193047
1102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹
69:54
Steve? Isn't this a lovely day?
1150
4194149
3556
๏ผŸ ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๆ—ฅใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
69:57
Yeah. You.
1151
4197788
951
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
69:58
You could do.
1152
4198739
1019
ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:59
You could definitely put an exclamation mark after that
1153
4199758
3004
ใใฎๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใ€Œ
70:02
because you might be saying, Isn't it a lovely day?
1154
4202796
3088
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๆ—ฅใงใ™ใญ?ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€้–“้•ใ„ใชใๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
70:05
You want to exclaim the fact that you think it's a lovely day,
1155
4205967
4357
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ ใจๆ€ใ†ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๅซใณใŸใ„ใฎใงใ™
70:10
but it depends on the context of the rest of the sentence.
1156
4210408
4240
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใฎๆ–‡่„ˆใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
70:14
But you might just say, Isn't it a lovely day and you might not want to put an exclamation.
1157
4214648
4490
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:19
Yeah, if you want to say it in a gentle way.
1158
4219138
2738
ใใ†ใ€ๅ„ชใ—ใ„่จ€่‘‰ใง่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€‚
70:21
So I think in this situation, because you're using the word lovely, it is a positive
1159
4221876
6009
ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ lovely ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่‚ฏๅฎš็š„ใช
70:27
sentence.
1160
4227952
901
ๆ–‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:28
However, maybe in this sense you might be also
1161
4228853
3272
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
70:32
expressing surprise that it is a lovely day.
1162
4232125
3038
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใ ใจใ„ใ†้ฉšใใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:35
You might come outside and go he it a lovely day
1163
4235163
4274
ใ‚ใชใŸใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€็ด ๆ•ตใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
70:39
and yes, then that sense
1164
4239503
2922
ใ€‚ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๅˆใฏใ€
70:42
I would say that the exclamation mark would be useful.
1165
4242425
3422
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:45
Yes, it would serve a purpose.
1166
4245847
2003
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็›ฎ็š„ใ‚’ๆžœใŸใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:47
If you're saying that's almost that you're surprised.
1167
4247850
3372
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:51
So yes, if the emotion is high
1168
4251305
2270
ใฏใ„ใ€
70:53
in the sentence and you can put an exclamation point.
1169
4253575
3422
ๆ–‡ใฎไธญใงๆ„Ÿๆƒ…ใŒ้ซ˜ใพใฃใฆใ„ใฆใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
70:56
But as we said, that particular phrase could be said in different
1170
4256997
4491
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎ ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใง่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ€
71:01
you could just say this is a lovely day.
1171
4261554
3406
ๅ˜ใซใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๆ—ฅใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
71:05
And if you said it like that, you wouldn't put an exclamation mark.
1172
4265043
2938
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏไป˜ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:07
But if you said, isn't it a love day and you know, you're really surprise
1173
4267981
6427
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€ใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏๆ„›ใฎๆ—ฅใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€
71:14
and you're happy, you might convey that extra emotion by putting the exclamation mark on that.
1174
4274408
6694
ใใ—ใฆๅนธใ›ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใง็‰นๅˆฅใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
71:21
And that particular emotion might be or will probably be surprise.
1175
4281118
6027
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็‰นๅˆฅใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ้ฉšใใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ใŠใใ‚‰ใ้ฉšใใงใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:27
And here is the one that Mr.
1176
4287145
1869
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ
71:29
Steve was about to talk about.
1177
4289014
2521
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
71:31
So now you can talk about it here.
1178
4291535
1803
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ“ใ“ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
71:33
Please order at the till.
1179
4293338
2988
ใƒฌใ‚ธใซใฆใ”ๆณจๆ–‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:36
First of all, I will explain till means
1180
4296476
2554
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒซใ€ใจใฏไฝ•ใ‹ใฎไปฃ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™
71:39
the place where you pay for something.
1181
4299030
3255
ใ€‚
71:42
So quite often we will say at the cash register
1182
4302352
3555
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฌใ‚ธใง
71:45
or the clerk or the till the person who is taking the money.
1183
4305991
5074
ใ€ๅบ—ๅ“กใงใ€ ใพใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ไบบใซใ€Œใƒฌใ‚ธใงใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:51
So please order at the till
1184
4311149
3372
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฌใ‚ธใงๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹
71:54
or please order your food at the till.
1185
4314604
3372
ใ‹ใ€ใƒฌใ‚ธใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:58
So we saw this yesterday didn't we. This sign.
1186
4318043
2804
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚ ใ“ใฎๆจ™่ญ˜ใ€‚
72:00
Yeah.
1187
4320847
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
72:01
Because this particular cafe that we go to, they don't come to your table.
1188
4321114
5910
็งใŸใกใŒ่กŒใใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆฅใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:07
There's no table service which if you Louis would find
1189
4327024
4790
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒซใ‚คใŒ
72:11
that very odd, you go to a restaurant and somebody wouldn't come to your table.
1190
4331814
3790
ใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆฅใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:15
But in the UK quite often you have to you sit then to order
1191
4335804
4173
ใ—ใ‹ใ—ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใซใฏๅบงใฃใฆใ‹ใ‚‰
72:19
what you want a cup of coffee, you have to go to the table and
1192
4339977
5709
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ่กŒใฃใฆๆณจๆ–‡ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
72:25
place the order that way. Yes.
1193
4345770
1919
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:27
So there's signs when you go and sit down, there are signs near the tables
1194
4347689
4958
ใคใพใ‚Šใ€ๅธญใซ็€ใใจใ€
72:32
telling you that basically no one's going to come and take your order.
1195
4352647
3956
ๅŸบๆœฌ็š„ใซ ่ชฐใ‚‚ๆณจๆ–‡ใ‚’ๅ–ใ‚Šใซๆฅใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™็œ‹ๆฟใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:36
So if you want a drink, you've got go up to the tent yourself.
1196
4356603
3289
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃฒใฟ็‰ฉใŒๆฌฒใ—ใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใงใƒ†ใƒณใƒˆใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:39
But here, no, I noticed this when I looked at the sign
1197
4359992
4023
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใงใ€ใ„ใ‚„ใ€ๆจ™่ญ˜ใ‚’่ฆ‹ใฆใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใ€
72:44
and I said to Steve, I said, I don't think that needs to have an exclamation.
1198
4364015
3873
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏๅฟ…่ฆใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:48
No, because you're not you're not ordering them.
1199
4368055
3338
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:51
You're not, you're not shouting at them.
1200
4371427
2754
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅซใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:54
Please order at the till.
1201
4374181
2604
ใƒฌใ‚ธใซใฆใ”ๆณจๆ–‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:56
Yeah. You don't want that really.
1202
4376785
1502
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:58
It's almost like they're saying you idiots, you know.
1203
4378287
3222
ใพใ‚‹ใงใƒใ‚ซใ ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
73:01
Yeah.
1204
4381592
568
ใ†ใ‚“ใ€‚
73:02
You stupid idiot.
1205
4382160
985
ใƒใ‚ซใชใƒใ‚ซใ‚ใ€‚
73:03
Don't sit there waiting for us to serve you.
1206
4383145
2938
็งใŸใกใŒใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใใ“ใซๅบงใฃใฆๅพ…ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:06
You have to go to the till to ask for your food.
1207
4386083
3739
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ ผใ‚€ใซใฏใƒฌใ‚ธใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:09
So please order at the till because you've used the word please.
1208
4389905
4858
ใŠ้ก˜ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸใฎใงใ€ใƒฌใ‚ธใงๆณจๆ–‡ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:14
You don't need to have an exclamation mark at the end.
1209
4394846
3573
ๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:18
Yeah, because.
1210
4398419
634
ใใ†ใ€ใ ใฃใฆใ€‚
73:19
Yeah, this is actually a friendly message.
1211
4399053
2788
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
73:21
This is a kind message.
1212
4401841
2854
ๅ„ชใ—ใ„ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใญใ€‚
73:24
This is this is not aggressive.
1213
4404695
2838
ใ“ใ‚Œใฏๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:27
This is kind. Yes.
1214
4407533
1619
ใ“ใ‚Œใฏ่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:29
They've turned it into an aggressive phrase, whereas in fact, it's they're putting it out anyway.
1215
4409152
5142
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซๅค‰ใˆใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’็™บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
73:34
It's an inconvenience for you to have to go to the till to order anyway.
1216
4414294
5108
ใจใซใ‹ใๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒฌใ‚ธใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏไธไพฟใงใ™ใ€‚
73:39
So you don't want to shout at people, You don't have a point, you know,
1217
4419485
3005
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใซๅคงๅฃฐใงๅซใณใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
73:42
you do want to highlight the fact that you're actually inconveniencing your customers
1218
4422506
3239
ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซ้กงๅฎขใซ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€
73:45
because you can't be bothered to come over and serve the table.
1219
4425745
3439
ใชใœใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ–ใ‚ใ–ๆฅใฆ ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ€‚
73:49
That's your decision as a as a as a as a business.
1220
4429267
3889
ใใ‚Œใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใจใ—ใฆใฎใ‚ใชใŸใฎๆฑบๆ–ญใงใ™ใ€‚
73:53
It's it's like being ordered in a Army camp
1221
4433223
4691
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใง้™ธ่ปใฎใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ‹ๆ•่™œใ‹ไฝ•ใ‹ใงๅ‘ฝไปคใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
73:57
or maybe if you are a prisoner or something.
1222
4437997
2988
ใ€‚
74:01
So you don't say, please order at the till.
1223
4441169
3639
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒฌใ‚ธใงๆณจๆ–‡ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:04
You say, please order the till.
1224
4444892
2270
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒฌใ‚ธใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:07
Please order at the till or place your order at the till.
1225
4447162
5058
ใƒฌใ‚ธใซใฆใ”ๆณจๆ–‡ใ„ใŸใ ใใ‹ใ€ ใƒฌใ‚ธใซใฆใ”ๆณจๆ–‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:12
Please place your order at the till.
1226
4452303
4958
ใƒฌใ‚ธใซใฆใ”ๆณจๆ–‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:17
We don't have to use an exclamation mark when we're not angry with you
1227
4457344
4741
ใ‚ใชใŸใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใใฏใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ
74:22
because you don't realise that that's the situation.
1228
4462169
3488
ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:25
So What? We're just asking you nicely.
1229
4465741
4924
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•๏ผŸ ็งใŸใกใฏใŸใ ่ฆชๅˆ‡ใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
74:30
Maybe, Gareth.
1230
4470749
901
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ฌใƒฌใ‚นใ€‚
74:31
And that is it.
1231
4471650
1619
ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
74:33
So the final one.
1232
4473269
2254
ใใ‚Œใงใฏๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
74:35
The final one before we go.
1233
4475523
2253
ๅ‡บ็™บๅ‰ใฎๆœ€ๅพŒใฎใ‚‚ใฎใ€‚
74:37
What do you think, Mr. Steve?
1234
4477776
1403
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:39
Is this a good use of the exclamation mark. Yes.
1235
4479179
6092
ใ“ใ‚Œใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฎไธŠๆ‰‹ใชไฝฟใ„ๆ–นใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:45
Because you're.
1236
4485271
752
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:46
Yeah, you're, you're expressing an emotion that.
1237
4486023
4740
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:50
It's my pleasure.
1238
4490847
1469
ใฉใ†่‡ดใ—ใพใ—ใฆใ€‚
74:52
Yeah. So it's a high emotion.
1239
4492316
3004
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใŒ้ซ˜ๆšใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจ
74:55
An emotion of, you know, you saying you
1240
4495537
2805
่จ€ใ†ๆ„Ÿๆƒ…ใ€‚ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€
74:58
like doing whatever it is you're doing
1241
4498342
3005
75:01
so you might want to you might want to put an exclamation
1242
4501497
3005
75:04
mark to indicate that you are really
1243
4504502
3004
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚
75:07
very, really pleased about whatever it is you've just done.
1244
4507673
4207
ใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
75:11
Yes, it's my pleasure. It's my pleasure.
1245
4511913
3005
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†่‡ดใ—ใพใ—ใฆใ€‚
75:15
It is my pleasure being here with you every Sunday to do this.
1246
4515035
4790
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ“ใฎๆดปๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
75:19
It is my pleasure. It's not a problem.
1247
4519825
3289
ๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚ ๅ•้กŒใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
75:23
Maybe a person who is serving you in a restaurant,
1248
4523197
3439
ใŠใใ‚‰ใใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ‚ใชใŸใซใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€
75:26
maybe you've already ordered your food from table.
1249
4526786
3523
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:30
And then they bring the food and you say thank you.
1250
4530392
2871
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:33
Thank you.
1251
4533263
1319
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
75:34
So that could also have an exclamation mark because you are expressing the feelings.
1252
4534582
5191
ใคใพใ‚Šใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒไป˜ใๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
75:39
Thank you.
1253
4539773
1085
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
75:40
Thank you so much. Thank you very much.
1254
4540858
2488
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
75:43
And then the person will reply with, It's my pleasure.
1255
4543346
3372
ใ™ใ‚‹ใจ็›ธๆ‰‹ใฏใ€Œใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใจ่ฟ”ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
75:46
It's my pleasure. It's my pleasure.
1256
4546918
2337
ใฉใ†่‡ดใ—ใพใ—ใฆใ€‚ ใฉใ†่‡ดใ—ใพใ—ใฆใ€‚
75:49
You're welcome. You're welcome. No problem.
1257
4549255
3005
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚ ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚ ๅ•้กŒใชใ„ใ€‚
75:52
You're welcome.
1258
4552493
1453
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
75:53
So again, in that situation, quite often
1259
4553946
2303
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€ใใฎไบบใŒ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€
75:56
you would probably put an exclamation mark at the end
1260
4556249
4824
ๆœ€ๅพŒใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
76:01
just to show that that person is being civil.
1261
4561174
3238
ใ€‚
76:04
They are showing some sort of emotion.
1262
4564562
3272
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:07
So I think it's fair to say that the exclamation mark is an emotional
1263
4567917
6260
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏๆ„Ÿๆƒ…็š„ใช
76:14
punctuation mark.
1264
4574244
1419
ๅฅ่ชญ็‚นใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:15
Yeah, whatever that emotion is.
1265
4575663
2304
ใใ†ใ€ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€‚
76:17
I'm happy sad, angry, Yeah, Love.
1266
4577967
5241
ๅฌ‰ใ—ใ„ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ€ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:23
Wherever the emotion is.
1267
4583275
1769
ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใฉใ“ใซใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€‚
76:25
An exclamation mark will will indicate
1268
4585044
2922
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏใ€
76:27
that your level emotion is is high. Yes.
1269
4587966
3205
ใ‚ใชใŸใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใŒ้ซ˜ใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:31
The extreme in that emotion is the extremes of feeling
1270
4591321
4407
ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฎๆฅต้™ใฏใ€
76:35
maybe that you want to put into words.
1271
4595728
3004
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ่จ€่‘‰ใซใ—ใŸใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใฎๆฅต้™ใงใ™ใ€‚
76:38
So maybe the words are not enough.
1272
4598883
2036
ใ ใ‹ใ‚‰่จ€่‘‰ใŒ่ถณใ‚Šใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
76:40
Maybe you will put an exclamation mark.
1273
4600919
2738
ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:43
But don't forget, not too many.
1274
4603657
1402
ใŸใ ใ—ใ€ๅคšใ™ใŽใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
76:45
This really has I haven't shaved Mr. Duncan.
1275
4605059
1986
ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๆฏ›ใ‚’ๅ‰ƒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:47
That's around a bit right?
1276
4607045
1503
ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใจใซใ‹ใ
76:48
It's a bit like now because by going rough duo Mr.
1277
4608548
2938
ใƒฉใƒ•ใชใƒ‡ใƒฅใ‚ชใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ไปŠใฃใฝใ„ใงใ™ใ‚ˆ
76:51
Duncan
1278
4611486
2988
76:54
anyway, right?
1279
4614607
835
ใญ๏ผŸ
76:55
Yes, I'm hungry.
1280
4615442
1652
ใฏใ„ใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:57
So that is today's lesson out of the way.
1281
4617094
3539
ใใ‚ŒใงใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
77:00
It's finished.
1282
4620633
1102
ๅฎŒไบ†ใ—ใŸใ€‚
77:01
It is time to say goodbye.
1283
4621735
2771
ๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
77:04
Goodbye. Goodbye. Goodbye. Goodbye.
1284
4624506
2988
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’
77:07
I hope you've enjoyed
1285
4627744
2688
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
77:10
this lesson.
1286
4630432
1986
ใ€‚
77:12
And I hope it's been fun.
1287
4632418
4507
ใใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:17
Do I need exclamation marks there?
1288
4637009
2370
ใใ“ใซๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
77:19
Yes. Maybe, maybe, maybe not.
1289
4639379
2337
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
77:21
Maybe. Well, you said it in an emotional way.
1290
4641716
2888
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซ่จ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
77:24
If you just said.
1291
4644604
1018
ใŸใ ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
77:25
I hope you've fun, you wouldn't have put an exclamation mark.
1292
4645622
3806
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใฏไป˜ใ‘ใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:29
But as you said, I hope you've had fun.
1293
4649428
2755
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
77:32
Exclamation mark would be appropriate in that case.
1294
4652183
3255
ใใฎๅ ดๅˆใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
77:35
But, you know. Yes.
1295
4655521
2304
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:37
Thank you very much for your company.
1296
4657825
1869
่ฒด็คพใซๆทฑใๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
77:39
I am back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1297
4659694
4140
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
77:43
UK time.
1298
4663834
1019
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
77:44
I'm also working on some new lessons, some longer lessons.
1299
4664853
5491
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚„ใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใ‚‚ๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
77:50
Now I've been putting short lessons on which which are very short,
1300
4670428
4924
ไปŠใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใ„็Ÿญใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™
77:55
but I've just I've decided to write some longer ones
1301
4675436
3038
ใŒใ€ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้•ทใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ›ธใใ“ใจใซใ—ใŸใฎใง
77:58
like I used to, so I'm going to be doing that over the next couple of weeks,
1302
4678474
5241
ใ€ ไปŠๅพŒๆ•ฐ้€ฑ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€
78:03
making some slightly longer lessons
1303
4683749
3589
ๅฐ‘ใ—้•ทใ‚ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใฎใงใ€
78:07
and hopefully they will be enjoyable to you.
1304
4687405
5625
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
78:13
So it's time to go.
1305
4693113
1069
ใ•ใ‚ใ€ๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚ ใ”
78:14
Thank you very much for company.
1306
4694182
1485
ๅ”ๅŠ›ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:15
Don't forget to give me a lovely hold.
1307
4695667
2988
็ด ๆ•ตใชๆŠฑๆ“ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:18
It's still There you go.
1308
4698655
1870
ใพใ ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
78:20
You can wave it like that if you want.
1309
4700525
1886
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
78:22
Well, if I'm doing it.
1310
4702411
685
ใพใ‚ใ€็งใŒใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใชใ‚‰ใญใ€‚
78:23
Not that you see I'm trying to get I'm trying to get noticed. Yes.
1311
4703096
3004
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€ ็งใฏๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:26
Yeah. You trust me?
1312
4706334
1803
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:28
You are already noticed.
1313
4708137
2036
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:30
We've all noticed you, Mr. Steve.
1314
4710173
2287
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ‚ใชใŸใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:32
Thank you for your company.
1315
4712460
2154
ๅพก็คพใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
78:34
See you later.
1316
4714614
1018
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
78:35
And pages puts at the end to green, which looked like marijuana leaves,
1317
4715632
4507
ใใ—ใฆใ€ใƒšใƒผใ‚ธใฎๆœ€ๅพŒใซใฏใƒžใƒชใƒ•ใ‚กใƒŠใฎ่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹็ท‘ใŒ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€
78:40
but I'm sure they're not
1318
4720139
3005
78:43
as emojis.
1319
4723144
1769
็ตตๆ–‡ๅญ—ใปใฉใงใฏใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:44
After the end of the day, they look like clovers.
1320
4724913
3005
ไธ€ๆ—ฅใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
78:48
They are close, but it is my eyes.
1321
4728035
3088
่ฟ‘ใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ็›ฎใงใ™ใ€‚
78:51
And because it's small on here, that could be taken as something else.
1322
4731357
4173
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใงใฏใใ‚ŒใŒๅฐใ•ใ„ใฎใงใ€ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:55
You know, Who knows?
1323
4735530
2370
่ชฐใซใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
78:57
I'm joking. I'm joking.
1324
4737900
1853
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
78:59
I was talking to Steve yesterday about being careful.
1325
4739753
2371
็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:02
What we say on the live chat because of the algorithms and they're Steve already doing it anyway.
1326
4742124
5308
็งใŸใกใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใฎใ›ใ„ใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใจใซใ‹ใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
79:07
See you on Wednesday.
1327
4747565
2638
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:10
Yes. You okay, Beatrice?
1328
4750286
1920
ใฏใ„ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น๏ผŸ
79:12
He's done it again. Okay.
1329
4752206
2521
ๅฝผใฏใพใŸใ‚„ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
79:14
See you on Wednesday around 2 p.m.
1330
4754727
2938
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚้ ƒใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:17
UK time and I will do this again.
1331
4757665
2253
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใงใ™ใฎใงใ€ใพใŸใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:19
Don't forget to like this
1332
4759918
3005
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใš
79:22
and also subscribe as well if you haven't already done so, take the bell to bell.
1333
4762923
5375
ใซใ€ ใพใ ่ณผ่ชญใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ่ณผ่ชญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:28
Yes. Don't forget to ask for you for the notifications
1334
4768315
3972
ใฏใ„ใ€‚ ้€š็Ÿฅใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:32
and you will never miss this ever again.
1335
4772371
4273
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹้€ƒใ™ใ“ใจใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:36
Thanks for the company.
1336
4776728
1318
ไผš็คพใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
79:38
See you later. And of course,
1337
4778046
2988
ใพใŸๅพŒใงใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
79:41
until the next time we meet here on YouTube.
1338
4781218
3339
ๆฌกใซใ“ใ“ YouTube ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใพใงใ€‚
79:44
You know what's coming next. Yes, you do.
1339
4784640
2254
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
79:46
By the way, Mr.
1340
4786894
868
ใกใชใฟใซ
79:47
Steve is not wearing his ring
1341
4787762
3271
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ๆŒ‡่ผชใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
79:51
again again.
1342
4791117
2170
ใ€‚
79:53
He's not wearing it.
1343
4793287
2036
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:55
I'm wearing mine.
1344
4795323
1503
็งใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:56
You can see.
1345
4796826
1252
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
79:58
In fact, I've glued it.
1346
4798078
2554
ๅฎŸใฏใ€ๆŽฅ็€ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:00
I've actually put some superglue on my ring.
1347
4800632
3822
ๅฎŸใฏๆŒ‡่ผชใซ็žฌ้–“ๆŽฅ็€ๅ‰คใ‚’ๅก—ใฃใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
80:04
Well, no, on on this ring.
1348
4804538
2988
ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใฎใƒชใƒณใ‚ฐใงใ€‚
80:07
right.
1349
4807626
351
80:07
And now it won't come off at all.
1350
4807977
2737
ๅณใ€‚
ใใ—ใฆไปŠใงใฏๅ…จใๅค–ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
80:10
So I never have an excuse for losing it.
1351
4810714
2821
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ฒ ใ‘ใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹่จ€ใ„่จณใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:13
See you on Wednesday.
1352
4813535
1252
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:14
And of course, until the next time we meet.
1353
4814787
2020
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
80:16
Are you ready, Steve? I am
1354
4816807
7245
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ไปŠใฎใจใ“ใ‚็งใฏ
80:24
ta ta
1355
4824135
1820
ta taใงใ™ใ€
80:25
for now
1356
4825955
2487
80:28
that's different!
1357
4828442
2471
ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7