HURRY UP! - Using the Exclamation Mark ❗ - English Addict - 🔴LIVE STREAM -- Episode 268

2,678 views ・ 2023-11-13

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:28
We are here today.
0
208559
2404
Estamos aqui hoje.
03:30
Don't worry. It's only the Internet.
1
210963
2905
Não se preocupe. É apenas a Internet.
03:33
You don't have to be afraid or concerned at all.
2
213868
4123
Você não precisa ter medo ou preocupação.
03:38
Here we are. It is English addict.
3
218074
2187
Aqui estamos. É viciado em inglês.
03:40
Live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
220261
5475
Viva do berço do inglês, que por acaso é.
03:45
I think you know where it is.
5
225803
1719
Acho que você sabe onde fica.
03:47
It's England now. Now.
6
227522
20916
Agora é a Inglaterra. Agora.
04:08
Here we are again.
7
248522
2187
Aqui estamos nós de novo.
04:10
We are back with you live on YouTube.
8
250709
4857
Estamos de volta com você ao vivo no YouTube.
04:15
It's ever so nice to see you here again.
9
255600
2888
É muito bom ver você aqui novamente.
04:18
Hi, everybody. This is Mr. Duncan.
10
258488
3205
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan.
04:21
And there he is over there standing next to me with a big smile on his face.
11
261776
5642
E lá está ele, parado ao meu lado, com um grande sorriso no rosto.
04:27
It's.
12
267452
2003
Isso é.
04:29
I'm Mr. Steve.
13
269455
1903
Eu sou o Sr. Steve.
04:31
He is. I, Mr.
14
271358
1402
Ele é. Eu,
04:32
Duncan's helper.
15
272760
2187
ajudante do Sr. Duncan.
04:34
Like, sent a little help.
16
274947
1585
Tipo, mandei uma ajudinha.
04:36
Sometimes Mr.
17
276532
1753
Às vezes, o Sr.
04:38
Steve actually does help me.
18
278285
2905
Steve realmente me ajuda.
04:41
But for most of the time, he doesn't.
19
281190
3004
Mas na maioria das vezes, ele não o faz.
04:44
Do I hinder you?
20
284228
1135
Eu te atrapalho?
04:45
Do I.
21
285363
501
04:45
Do I hinder rather than help? Yes.
22
285864
2203
Eu.
Eu atrapalho em vez de ajudar? Sim.
04:48
Sometimes you do hinder.
23
288067
2120
Às vezes você atrapalha.
04:50
It's a great word.
24
290187
1052
É uma ótima palavra.
04:51
Yes, Hinder.
25
291239
684
04:51
That's a good word to start off with.
26
291923
1569
Sim, Hinder.
Essa é uma boa palavra para começar.
04:53
Look back into sort of interferes. Doesn't. Doesn't help.
27
293492
3539
Olhe para trás e veja como isso interfere. Não. Não ajuda.
04:57
They hold you back. They they interfere.
28
297148
2604
Eles seguram você. Eles interferem.
04:59
They get in the way.
29
299752
1502
Eles atrapalham.
05:01
Or maybe they they serve no know, helpful purpose.
30
301254
4508
Ou talvez eles sirvam a um propósito útil e desconhecido.
05:05
The opposite of helpful is hindrance. Yes.
31
305762
3672
O oposto de útil é obstáculo. Sim.
05:09
So to be helpful is useful.
32
309517
2905
Portanto, ser útil é útil.
05:12
To be a hindrance is to hinder interfere.
33
312422
5859
Ser um obstáculo é impedir interferir.
05:18
You hold that person back.
34
318365
2370
Você segura essa pessoa.
05:20
But for most of the time I was joking.
35
320735
2838
Mas na maior parte do tempo eu estava brincando.
05:23
For most of the time Mr.
36
323573
1185
Na maior parte do tempo, o Sr.
05:24
Steve does does help out
37
324758
4707
Steve ajuda
05:29
a lot.
38
329549
300
05:29
I try my best.
39
329849
968
muito.
Eu tento o meu melhor.
05:30
If I wasn't helping you, I'd be in the living room. That's true.
40
330817
2872
Se eu não estivesse ajudando você, estaria na sala. Isso é verdade.
05:33
If you weren't helping me, you would be somewhere else.
41
333689
2938
Se você não estivesse me ajudando, você estaria em outro lugar. Na
05:36
Might actually be out in the garden.
42
336627
1502
verdade, pode estar no jardim. É
05:38
That's where I'd be. Here we go.
43
338129
2187
onde eu estaria. Aqui vamos nós.
05:40
We are back together again.
44
340316
1719
Estamos juntos novamente.
05:42
And today is a special day, by the way.
45
342035
2270
E hoje é um dia especial, aliás.
05:44
You may have been aware of it or may not.
46
344305
4207
Você pode estar ciente disso ou não.
05:48
Either way, I will now tell you what is happening.
47
348595
4574
De qualquer forma, vou contar agora o que está acontecendo.
05:53
Today is a special day.
48
353253
1435
Hoje é um dia especial.
05:54
It is Remembrance Sunday, Remembrance
49
354688
4524
É o Domingo da Memória, o
05:59
Day here in the UK and what we normally do on this day.
50
359212
5542
Dia da Memória aqui no Reino Unido e o que normalmente fazemos neste dia.
06:04
Now I have to explain that the proper Remembrance
51
364837
3890
Agora tenho que explicar que o verdadeiro
06:08
Day is always on the 11th of November.
52
368727
5175
Dia da Memória é sempre no dia 11 de novembro.
06:13
But of course Remembrance Sunday
53
373985
3539
Mas é claro que o Domingo da Memória
06:17
always falls on the nearest Sunday
54
377557
4173
sempre cai no domingo mais próximo
06:21
to the 11th, which was yesterday.
55
381814
3789
do dia 11, que foi ontem.
06:25
But today, of course, is the proper Remembrance Sunday.
56
385687
4190
Mas hoje, é claro, é o verdadeiro Domingo da Memória.
06:29
So this morning everyone gathered in London
57
389910
3322
Então, esta manhã, todos se reuniram em Londres,
06:33
near the very famous
58
393232
3004
perto do famoso
06:36
and for many reasons, war Memorial called the Cenotaph.
59
396236
5108
e, por vários motivos, Memorial de Guerra chamado Cenotáfio.
06:41
And there it is this morning with everyone gathered.
60
401428
4123
E aí está esta manhã com todos reunidos.
06:45
And as usual, at 11 a.m.,
61
405635
3839
E como de costume, às 11h, as
06:49
people will go into a two minute's
62
409708
4290
pessoas farão um silêncio de dois minutos
06:54
silence every Remembrance Sunday.
63
414248
4140
todos os Domingos de Memória.
06:58
So that happened this morning.
64
418471
2404
Então isso aconteceu esta manhã.
07:00
And people then will wait.
65
420875
2688
E as pessoas vão esperar.
07:03
And one by one,
66
423563
2804
E, um por um,
07:06
members of the royal family
67
426450
1737
membros da família real
07:08
and politicians will each lay a wreath,
68
428187
4790
e políticos colocarão, cada um, uma coroa de flores,
07:13
a remembrance wreath at the Cenotaph.
69
433044
4240
uma coroa de recordação no Cenotáfio.
07:17
And this morning he was there.
70
437317
1937
E esta manhã ele estava lá.
07:19
Yes, King Charles was there this morning putting his wreath down.
71
439254
6226
Sim, o Rei Carlos esteve lá esta manhã depositando a sua coroa de flores.
07:25
Now, I think this is the second time
72
445564
2721
Agora, acho que é a segunda vez que
07:28
he's done it because he did it last year, didn't he, Steve?
73
448285
3004
ele faz isso porque fez no ano passado, não foi, Steve?
07:31
Well, you mean when the queen wasn't very well?
74
451506
2337
Bem, você quer dizer quando a rainha não estava muito bem?
07:33
No, the queen was dead last.
75
453843
1970
Não, a rainha foi a última a morrer.
07:35
Yeah, the queen was not alive this time last year.
76
455813
3055
Sim, a rainha não estava viva nesta época do ano passado.
07:38
Mr. Steve. He has done in in at least a year, right?
77
458885
3505
Sr. Ele fez isso em pelo menos um ano, certo?
07:42
At least in one previous year when the queen was alive, he stepped in.
78
462390
3272
Pelo menos no ano anterior, quando a rainha estava viva, ele interveio.
07:45
But as his actual role as the king.
79
465695
2154
Mas como seu papel real como rei.
07:47
As his role as the king.
80
467849
1018
Como seu papel como rei.
07:48
Yes. It's the officially. Yes, it's time.
81
468867
3055
Sim. É o oficialmente. Sim, está na hora.
07:51
So last year was the first time he did it officially, and this year is the second time.
82
471955
5141
Então, no ano passado foi a primeira vez que ele fez isso oficialmente, e este ano é a segunda vez.
07:57
So a lot of people this morning gathering and they were all paying their respects to those who died.
83
477096
7479
Muitas pessoas se reuniram esta manhã e todos prestaram homenagem àqueles que morreram.
08:04
Now, this used to be always for the for the First World War.
84
484642
4640
Agora, isso costumava ser sempre durante a Primeira Guerra Mundial.
08:09
But nowadays, people often use this day
85
489366
4757
Mas hoje em dia, as pessoas costumam usar este dia
08:14
to remember those who fell in all wars past.
86
494123
4941
para lembrar aqueles que morreram em todas as guerras anteriores.
08:19
And I suppose I should say present as well.
87
499148
3488
E suponho que devo dizer presente também.
08:22
So all those who lost their lives in all wars,
88
502703
5993
Portanto, todos aqueles que perderam a vida em todas as guerras,
08:28
we have
89
508763
551
temos o
08:29
Remembrance Sunday and it was a very solemn occasion.
90
509314
4440
Domingo da Memória e foi uma ocasião muito solene.
08:33
Fortunately, the rain stopped
91
513837
2905
Felizmente a chuva parou
08:36
because if you're standing around for a long time, Mr.
92
516742
2671
porque se você ficar parado por muito tempo, Sr.
08:39
Steve, there is nothing worse than getting wet.
93
519413
3305
Steve, não há nada pior do que se molhar.
08:42
And we have been getting a lot of rain, haven't we?
94
522835
2320
E temos chovido muito, não é?
08:45
Mr. Duncan It's raining as we speak outside right now.
95
525155
4591
Sr. Duncan Está chovendo enquanto conversamos lá fora agora.
08:49
It won't stop.
96
529912
1085
Isso não vai parar.
08:50
It won't stop. We've got more rain this week. It's very.
97
530997
2371
Isso não vai parar. Temos mais chuva esta semana. É muito.
08:53
It's been a very rainy autumn.
98
533368
3822
Foi um outono muito chuvoso.
08:57
but of course, you always associate,
99
537274
3305
mas é claro que você sempre associa o
09:00
Remembrance Sunday with sort of bad weather.
100
540663
3004
Domingo da Memória com uma espécie de mau tempo.
09:03
A bit like Guy Fawkes Night we had recently.
101
543901
4257
Um pouco como a Noite de Guy Fawkes que tivemos recentemente.
09:08
So. So this time of year, it tends to be very damp and cool.
102
548224
3706
Então. Portanto, nesta época do ano tende a ser muito úmido e fresco.
09:11
You can see behind me that is the view from the studio window.
103
551947
3839
Você pode ver atrás de mim que é a vista da janela do estúdio.
09:15
And yes, everything really does look like autumn.
104
555786
5375
E sim, tudo realmente parece outono.
09:21
It is a very autumnal day today, I have to say. Yes.
105
561245
4707
Hoje é um dia muito outonal, devo dizer. Sim.
09:25
As you say, Mr.
106
565952
685
Como você disse, Sr.
09:26
Duncan, this this this date today, Remembrance Sunday is a chance.
107
566637
4607
Duncan, nesta data de hoje, o Domingo da Memória é uma chance.
09:31
It's why we have two minute's silence just to remember all the people that died in conflict.
108
571261
6176
É por isso que temos dois minutos de silêncio só para lembrar todas as pessoas que morreram em conflitos.
09:37
Two, particularly for this first and Second World War to ensure
109
577437
4140
Dois, especialmente para esta Primeira e Segunda Guerra Mundial, para garantir
09:41
that we carry on
110
581577
3438
que continuamos
09:45
with our values and our life.
111
585082
2971
com os nossos valores e a nossa vida.
09:48
And we weren't taken over by by horrible people.
112
588053
3639
E não fomos dominados por pessoas horríveis.
09:51
And yeah, fighting evil really, isn't it?
113
591776
2821
E sim, realmente lutar contra o mal, não é?
09:54
That's what it's as.
114
594597
1619
É assim que é.
09:56
It's perceived as those who who wish to undermine civility,
115
596216
5225
É visto como aqueles que desejam minar a civilidade,
10:01
I suppose, or the civil way of life, I suppose, Although yesterday
116
601591
5526
suponho, ou o modo de vida civil, suponho, embora ontem
10:07
in London it wasn't very civil because lots of people at the moment are having disputes and arguments
117
607317
5709
em Londres não tenha sido muito civilizado porque muitas pessoas neste momento estão a ter disputas e discussões
10:13
and fighting because a lot of people are divided on their opinion
118
613026
3989
e a lutar porque um muitas pessoas estão divididas em sua opinião
10:17
of current news events, which we won't go into
119
617099
3489
sobre os acontecimentos noticiosos atuais, sobre os quais não entraremos
10:20
because this is not the time or place.
120
620588
3655
porque este não é o momento nem o lugar.
10:24
Very interesting, Mr.
121
624277
885
Muito interessante, Sr.
10:25
Duncan, we watched, didn't we, last night, a lovely programme, a lovely documentary
122
625162
4590
Duncan, assistimos, não foi, ontem à noite, um programa adorável, um documentário adorável
10:29
about the about monkeys in Sri Lanka. Yes.
123
629752
4123
sobre os macacos no Sri Lanka. Sim.
10:33
We decided to do something that did not involve
124
633875
4290
Decidimos fazer algo que não envolvesse
10:38
watching the news or listening to people complaining or fighting or arguing.
125
638399
5175
assistir ao noticiário ou ouvir pessoas reclamando , brigando ou discutindo.
10:43
So we watched this lovely documentary
126
643657
2988
Então assistimos a esse lindo documentário
10:46
made by Disney, all about these little macaque monkeys.
127
646896
4623
feito pela Disney, sobre esses macaquinhos.
10:51
Macaque monkeys.
128
651603
1703
Macacos macacos.
10:53
I was going to make Mr. Jenkins so cute.
129
653306
2403
Eu ia deixar o Sr. Jenkins tão fofo.
10:55
They were lovely and cute. It was. It was.
130
655709
2004
Eles eram adoráveis ​​e fofos. Era. Era.
10:57
I went to bed happy instead of watching the news
131
657713
3288
Fui para a cama feliz em vez de assistir ao noticiário
11:01
and watching programmes about things going wrong or film,
132
661084
5309
e assistir programas sobre coisas que estavam dando errado ou filmes,
11:06
violent film
133
666476
1185
filmes violentos,
11:07
went to bed happy smiley and had a good night's sleep.
134
667661
3523
fui para a cama feliz, sorridente e tive uma boa noite de sono.
11:11
I think that makes a big difference.
135
671184
1151
Acho que isso faz uma grande diferença.
11:12
But the point I was going to make about this was that they followed the lies of this troop of
136
672335
5793
Mas o que eu queria dizer sobre isso é que eles seguiram as mentiras dessa tropa de
11:18
of monkeys, these macaque monkeys, and they had their territory,
137
678211
5826
macacos, desses macacos, e eles tinham seu território,
11:24
which is on this sort of big rock and a rival gang,
138
684154
4908
que fica nesse tipo de pedra grande e uma gangue rival,
11:29
you could say, or rival troop of of monkeys
139
689062
4540
você poderia dizer, ou uma tropa rival de macacos
11:33
attacked them and took over their territory.
140
693685
4124
os atacou e assumiu o controle de seu território.
11:37
And it just shows you
141
697892
1586
E isso apenas mostra que
11:39
doesn't matter what species you are.
142
699478
2854
não importa de que espécie você seja.
11:42
Everyone's always fighting to try and take over somebody else
143
702332
3306
Todo mundo está sempre lutando para tentar assumir o controle de outra pessoa
11:45
or get their land or get their possessions or something. Yes.
144
705638
3255
ou obter suas terras ou seus bens ou algo assim. Sim.
11:49
So monkeys do it, Humans do it.
145
709043
2671
Então os macacos fazem isso, os humanos fazem isso.
11:51
We all do it. It's it's part of our nature.
146
711714
2136
Todos nós fazemos isso. Faz parte da nossa natureza.
11:53
And fortunately, although some people might say we're not very far apart
147
713850
3773
E felizmente, embora algumas pessoas possam dizer que não estamos muito distantes
11:57
in our behaviour, sometimes from from from the wild animals.
148
717623
3839
no nosso comportamento, por vezes em relação aos animais selvagens.
12:01
But it is true many animals are terror tutorial.
149
721462
4825
Mas é verdade que muitos animais são um tutorial de terror.
12:06
They will insist on having their own space birds.
150
726353
5092
Eles insistirão em ter seus próprios pássaros espaciais. As
12:11
Birds are very territorial.
151
731528
4207
aves são muito territoriais.
12:15
They often hang around or fly around in large flocks
152
735818
4173
Eles costumam ficar por aí ou voar em grandes bandos
12:20
or they will divide up during the breeding season, especially
153
740075
4924
ou se dividirão durante a época de reprodução, especialmente
12:25
so when the breeding season is around, when all of the birds
154
745083
4590
quando a época de reprodução estiver próxima, quando todos os pássaros
12:29
are preparing to find their lovely mate, they will become very territorial.
155
749673
5041
estiverem se preparando para encontrar seu adorável companheiro, eles se tornarão muito territoriais.
12:34
One of the worst and most violent birds you might not believe. This
156
754915
6977
Um dos piores e mais violentos pássaros em que você talvez não acredite. Este
12:41
is the robin
157
761976
1919
é o robin,
12:43
that lovely little friendly robin.
158
763895
2905
aquele adorável robinzinho amigável.
12:46
One of the worst birds for
159
766800
2671
Um dos piores pássaros
12:49
for being territorial is that lovely little friendly Robin.
160
769471
4273
por ser territorial é aquele adorável e amigável Robin.
12:53
And they will actually fight another bird to the death.
161
773828
4507
E eles vão realmente lutar contra outro pássaro até a morte.
12:58
They will actually kill another bird.
162
778418
2604
Na verdade, eles matarão outro pássaro.
13:01
These monkeys were, weren't they. They were, right. Yes.
163
781022
2671
Esses macacos eram, não eram? Eles estavam, certo. Sim.
13:03
This, this true took over one of them.
164
783693
2270
Isso, essa verdade tomou conta de um deles.
13:05
One of the other monkeys died in the fight.
165
785963
2922
Um dos outros macacos morreu na luta.
13:08
And then but then later on, the people, the monkey
166
788885
4623
E então, mas mais tarde, as pessoas, o macaco
13:13
originally their went back and there was another battle and they got their territory back again.
167
793592
5675
originalmente, voltaram e houve outra batalha e eles recuperaram seu território.
13:19
I mean, it was quite incredible to watch how similar their behaviour was to humans.
168
799351
5258
Quero dizer, foi incrível ver como o comportamento deles era semelhante ao dos humanos.
13:24
We are so close
169
804693
2637
Estamos tão próximos
13:27
to monkeys, apes, chimpanzees
170
807330
2855
dos macacos, dos símios, dos chimpanzés
13:30
that think the chimpanzee is the closest to us in terms of its
171
810185
4590
que pensamos que o chimpanzé é o mais próximo de nós em termos de
13:34
genetic heritage.
172
814859
1235
herança genética.
13:36
Yeah, it's like Mr..
173
816094
834
13:36
Mr. Lomax, like Mr. Lomax, but.
174
816928
3005
Sim, é como o Sr..
Sr. Lomax, como o Sr. Lomax, mas.
13:40
But yeah, so it was an interesting programme to watch and quite pertinent
175
820017
3639
Mas sim, então foi um programa interessante de assistir e bastante pertinente
13:43
based on, on, on obviously Remembrance Sunday and all that.
176
823656
5141
baseado , obviamente, no Domingo da Memória e tudo mais.
13:48
Yeah,
177
828864
1819
Sim,
13:50
but there we go.
178
830767
1702
mas vamos lá.
13:52
All animals fight for their territory.
179
832469
2605
Todos os animais lutam pelo seu território.
13:55
It is true.
180
835074
1452
É verdade.
13:56
All fight to get somebody else's. Yes.
181
836526
2337
Todos lutam para conseguir o de outra pessoa. Sim.
13:58
Because it's all fight over one individual,
182
838863
3472
Porque é tudo briga por um indivíduo,
14:02
maybe a mate or maybe two males.
183
842335
3489
talvez um companheiro ou talvez dois machos.
14:05
Well will want the same girlfriend and they will fight
184
845907
4023
Bem, vão querer a mesma namorada e vão brigar
14:10
just like we do on a Saturday night outside the pubs.
185
850080
3873
como nós fazemos no sábado à noite fora dos bares.
14:14
And of course they're after resources, aren't they?
186
854037
1919
E é claro que eles estão atrás de recursos, não é?
14:15
Said those monkeys wanted that particular patch of ground because it had a lovely fig tree,
187
855956
4507
Disse que aqueles macacos queriam aquele pedaço de terra em particular porque tinha uma figueira linda,
14:20
a giant fig tree with lots of fruit on it, lots availability, food, so that they want resources.
188
860463
5542
uma figueira gigante com muitas frutas, muita disponibilidade, comida, então eles querem recursos.
14:26
And that's what we do is he means that we we take over somebody else's country
189
866005
3990
E é isso que fazemos, ele quer dizer que assumimos o controle do país de outra pessoa
14:29
because there are resources there that we want.
190
869995
2220
porque há recursos lá que desejamos.
14:32
Yes, it's a bigger cell.
191
872215
1219
Sim, é uma célula maior.
14:33
It's slightly more dramatic when we do it, though.
192
873434
2387
No entanto, é um pouco mais dramático quando fazemos isso.
14:35
Yes. But I'm just saying the principle is the same argument these days.
193
875821
3021
Sim. Mas só estou dizendo que o princípio é o mesmo argumento hoje em dia.
14:38
That's not an argument there.
194
878992
1119
Isso não é um argumento aí.
14:40
As I'm just saying this.
195
880111
1385
Como estou dizendo isso.
14:41
It's interesting how how much more aggressive we tend to be,
196
881496
4524
É interessante como tendemos a ser muito mais agressivos,
14:46
even though we are supposed to be civilised.
197
886053
2571
embora devamos ser civilizados.
14:48
Well, underneath, you see, we still got a monkey brain.
198
888624
4157
Bem, por baixo, você vê, ainda temos um cérebro de macaco.
14:52
Well, some people maybe you have.
199
892864
1920
Bem, algumas pessoas talvez você tenha.
14:54
Well there's a book written because there's something about the monkey brain and how that controls this.
200
894784
6042
Bem, há um livro escrito porque há algo sobre o cérebro do macaco e como ele controla isso.
15:00
I've read that.
201
900893
551
Eu li isso.
15:01
It's very interesting that we've got this this mischievous.
202
901444
4741
É muito interessante que tenhamos isso tão travesso.
15:06
I mean, it may be true, It might not.
203
906268
1419
Quero dizer, pode ser verdade, pode não ser.
15:07
As Catarina says, we haven't we have a satellite yet.
204
907687
4040
Como diz a Catarina, ainda não temos satélite.
15:11
It's very much I am now is very mischievous and spiteful.
205
911910
3005
O que sou agora é muito travesso e rancoroso.
15:15
You should have seen them when they were going into people's homes.
206
915149
2187
Você deveria tê-los visto quando eles estavam entrando nas casas das pessoas.
15:17
They were wrecking their houses for food.
207
917336
2103
Eles estavam destruindo suas casas para comer.
15:19
Well, it happens all over the place. These monkeys are annoying.
208
919439
2637
Bem, isso acontece em todo lugar. Esses macacos são irritantes. A
15:22
Thailand also has them as well.
209
922076
2221
Tailândia também os tem.
15:24
And Japan.
210
924297
2103
E o Japão.
15:26
Hello, Japan.
211
926400
868
Olá, Japão. O
15:27
Japan also has monkeys.
212
927268
1586
Japão também tem macacos.
15:28
I think they are also macaques and they and they are also very mischievous.
213
928854
6343
Eu acho que eles também são macacos e eles também são muito travessos.
15:35
They got to get up to all sorts of things.
214
935197
2604
Eles têm que fazer todo tipo de coisa.
15:37
In fact, in English, we often describe a person
215
937801
3706
Na verdade, em inglês, muitas vezes descrevemos uma pessoa
15:41
who is mischievous or naughty as a cheeky monkey.
216
941574
5775
travessa ou travessa como um macaco atrevido.
15:47
We will say you was you are such a cheeky monkey.
217
947433
3305
Diremos que você era um macaco atrevido.
15:50
Yeah, we will say that because after seeing that, what can I do the like thing today?
218
950738
4257
Sim, diremos isso porque depois de ver isso, o que posso fazer hoje?
15:55
You can.
219
955045
3171
Você pode.
15:58
Beatrice has keep it still.
220
958283
2020
Beatrice manteve a calma.
16:00
Beatrice has put her like home. Thank you very much.
221
960303
2120
Beatrice a colocou em casa. Muito obrigado.
16:02
She says she's the first, so please don't forget to like this.
222
962423
5141
Ela diz que é a primeira, então por favor não se esqueça de curtir isso.
16:07
Even if you don't like it.
223
967564
1286
Mesmo que você não goste.
16:08
Say you like it. Yes.
224
968850
1402
Diga que você gosta. Sim.
16:10
Just because. Just pretend you like it.
225
970252
2220
Só porque. Apenas finja que você gosta.
16:12
Because what happens is that this review recognises
226
972472
3122
Porque o que acontece é que esta crítica reconhece
16:15
all the likes and that it means that more people will get to see Mr.
227
975594
3572
todos os gostos e isso significa que mais pessoas poderão ver o
16:19
Duncan's video.
228
979166
1652
vídeo do Sr. Duncan.
16:20
And even if you don't like it, somebody else might.
229
980818
2554
E mesmo que você não goste, outra pessoa poderá gostar.
16:23
So don't be selfish, even if you don't like it, which we are hoping you will.
230
983372
4324
Portanto, não seja egoísta, mesmo que não goste, o que esperamos que você goste.
16:27
You were lucky you were like it here, just like it.
231
987696
3305
Você teve sorte de ser assim aqui, exatamente igual.
16:31
And then it'll get sent out and lots of people will see Mr.
232
991084
3439
E então ele será enviado e muitas pessoas verão o
16:34
Duncan's video, which is what he needs.
233
994523
2287
vídeo do Sr. Duncan, que é o que ele precisa.
16:36
He needs views. Lots of views. Yes.
234
996810
2554
Ele precisa de opiniões. Muitas visualizações. Sim.
16:39
So don't forget to like, please.
235
999364
1820
Então não esqueça de curtir, por favor.
16:41
Yes, I do feel like one of those poor little monkeys hanging from the tree.
236
1001184
4573
Sim, sinto-me como um daqueles pobres macaquinhos pendurados na árvore.
16:45
Wait, It waiting for a piece of fruit to fall down
237
1005841
4624
Espere, estou esperando que um pedaço de fruta caia
16:50
for me to to eat and consume.
238
1010548
2437
para eu comer e consumir.
16:52
by the way, today we are looking at exclamation
239
1012985
6410
aliás, hoje estamos olhando para
16:59
marks, exclamation.
240
1019395
3005
pontos de exclamação, exclamação.
17:02
It is something that happens a lot in English, but I think and we were talking about this yesterday
241
1022467
5325
É algo que acontece muito em inglês, mas acho que, e estávamos conversando sobre isso ontem,
17:07
when we were having our meal in town, a lot of people misuse
242
1027792
5542
quando estávamos comendo na cidade, muita gente usa mal
17:13
the exclamation mark.
243
1033417
2271
o ponto de exclamação.
17:15
It's a very simple thing, but the exclamation mark
244
1035688
5959
É uma coisa muito simples, mas o ponto de exclamação
17:21
is something that people often overuse
245
1041714
3756
é algo que as pessoas costumam usar demais
17:25
or use in the wrong situation.
246
1045470
3872
ou em situações erradas.
17:29
So we will be looking at that today.
247
1049342
4541
Então, veremos isso hoje.
17:33
by the way, you might also notice there is a poppy next to Mr.
248
1053966
3556
aliás, você também deve notar que tem uma papoula ao lado do Sr.
17:37
Steve that is also connected to Remembrance Sunday and also Remembrance Day,
249
1057522
6694
Steve que também está ligada ao Domingo da Memória e também ao Dia da Memória,
17:44
because a lot of people wear those rhubarb makes a comment and
250
1064216
5091
porque muita gente usa aquele ruibarbo faz um comentário e vou ter que
17:49
I'm going to have to say good
251
1069374
2804
dizer bom
17:52
to correct you on this rhubarb.
252
1072178
2838
para corrigi-lo sobre este ruibarbo.
17:55
The poppy is nothing to do with politics.
253
1075016
3071
A papoula não tem nada a ver com política.
17:58
It's not a right wing ideology. It is.
254
1078087
3606
Não é uma ideologia de direita. Isso é.
18:01
It is.
255
1081776
384
Isso é.
18:02
The poppy is a symbol of a dead soldier.
256
1082160
4307
A papoula é o símbolo de um soldado morto.
18:06
Well, yes, it's simple.
257
1086534
1118
Bem, sim, é simples.
18:07
Well, anyone that died in the war, it's more than that, though,
258
1087652
2905
Bem, qualquer pessoa que morreu na guerra é mais do que isso,
18:10
because it's, of course, from from the poppy fields where many of the soldiers lost their lives.
259
1090557
5792
porque é, claro, dos campos de papoulas onde muitos soldados perderam a vida. É
18:16
That's it. I think it was the Somme in France.
260
1096349
3055
isso. Acho que foi o Somme, na França.
18:19
So So that particular area is where the poppies will rise.
261
1099404
4874
Então, essa área específica é onde as papoulas crescerão.
18:24
And so it became symbolic of those
262
1104362
3388
E assim tornou-se um símbolo daqueles
18:27
who fell during the First World War.
263
1107750
3005
que caíram durante a Primeira Guerra Mundial.
18:30
I always find it amazing that they they used to call the First World
264
1110822
3672
Sempre achei incrível que eles chamassem a Primeira
18:34
War the Great War.
265
1114494
3005
Guerra Mundial de Grande Guerra. Não
18:37
There's nothing great about war now.
266
1117733
2587
há nada de bom na guerra agora.
18:40
I think they mean big, large, dramatic.
267
1120320
4607
Eu acho que eles significam grande, grande, dramático.
18:44
So it is interesting how you can use that word in different ways.
268
1124994
3122
Portanto, é interessante como você pode usar essa palavra de diferentes maneiras.
18:48
Something is great.
269
1128116
1919
Algo está ótimo.
18:50
It means it's good.
270
1130035
1386
Significa que é bom.
18:51
It can also be something big or oversized, a great rock
271
1131421
7094
Também pode ser algo grande ou superdimensionado, uma grande pedra
18:58
or you had a great time.
272
1138582
3372
ou você se divertiu muito.
19:02
So it is interesting how that word can be used.
273
1142188
2520
Portanto, é interessante como essa palavra pode ser usada.
19:04
So people yes, it was adopted, as you say, Mr.
274
1144708
2604
Então gente, sim, foi adotada, como você diz, Sr.
19:07
Duncan, the poppy was adopted after the First World War
275
1147312
3322
Duncan, a papoula foi adotada depois da Primeira Guerra Mundial
19:10
because so many people died
276
1150718
3872
porque muitas pessoas morreram
19:14
on the battlefields in France.
277
1154674
3989
nos campos de batalha na França.
19:18
Millions, I think it was hundreds of thousands of soldiers
278
1158747
2788
Milhões, acho que foram centenas de milhares de soldados que
19:21
died in the trenches and the poppy because all the poppies grow there.
279
1161535
4874
morreram nas trincheiras e nas papoulas porque todas as papoulas crescem lá.
19:26
Wearing a poppy is a sign that you are remembering a soldier that died in the war.
280
1166492
5559
Usar uma papoula é um sinal de que você está se lembrando de um soldado que morreu na guerra.
19:32
It's nothing to do with politics.
281
1172068
1686
Não tem nada a ver com política.
19:33
It just that although it does often become political, people will make it political.
282
1173754
4857
Acontece que, embora muitas vezes se torne político, as pessoas farão com que seja político.
19:38
But it's not, especially when you don't wear one
283
1178611
4057
Mas não é, principalmente quando você não usa um
19:42
every year in this country, you can guarantee at some point
284
1182751
4474
todos os anos neste país, você pode garantir que em algum momento
19:47
one person will complain because a famous celebrity
285
1187308
3339
uma pessoa vai reclamar porque uma celebridade famosa
19:50
or a well-known person was not wearing their poppy.
286
1190647
3305
ou uma pessoa conhecida não estava usando sua papoula.
19:54
So it is ironic that a symbol of freedom is often
287
1194035
5609
Portanto, é irónico que um símbolo de liberdade seja frequentemente
19:59
used as as a weapon against those
288
1199728
2888
usado como arma contra aqueles
20:02
who don't follow those procedures.
289
1202616
3655
que não seguem esses procedimentos.
20:06
So there is a strange irony when people start
290
1206271
3022
Portanto, há uma estranha ironia quando as pessoas começam a
20:09
telling other people that they must wear a poppy.
291
1209293
3188
dizer aos outros que devem usar uma papoula.
20:12
You can look at the fact that you have the freedom not to do it.
292
1212481
2554
Você pode observar o fato de que tem a liberdade de não fazer isso.
20:15
You can look it up on YouTube.
293
1215035
2988
Você pode procurar no YouTube.
20:18
Poppy wise. The Poppy. Well, I've made it.
294
1218123
2755
Papoula sábia. A papoula. Bem, eu consegui.
20:20
I've made a lesson about well, not exactly. I was not.
295
1220878
2286
Eu dei uma lição sobre bem, não exatamente. Eu não estava.
20:23
Come on to that. You've made a lesson about it. So
296
1223164
3339
Vamos lá. Você deu uma lição sobre isso. Então
20:26
look for Mr.
297
1226586
651
procure a
20:27
Duncan's lesson on that. Yeah.
298
1227237
2855
lição do Sr. Duncan sobre isso. Sim.
20:30
What's it called?
299
1230092
801
20:30
Why do people wear the poppy?
300
1230893
1352
Como é chamado?
Por que as pessoas usam a papoula?
20:32
Why do people. Mr. Duncan made a video about it. Yes.
301
1232245
3489
Por que as pessoas. O Sr. Duncan fez um vídeo sobre isso. Sim.
20:35
So go and watch it.
302
1235818
3004
Então vá e assista.
20:39
You've got a search button. I should have, haven't you?
303
1239023
1869
Você tem um botão de pesquisa. Eu deveria ter feito isso, você não?
20:40
I think everyone has a search button.
304
1240892
1653
Acho que todo mundo tem um botão de pesquisa.
20:42
Why do people buy the poppy?
305
1242545
1318
Por que as pessoas compram a papoula?
20:43
And that will explain everything you need to know.
306
1243863
2404
E isso explicará tudo o que você precisa saber.
20:46
I keep my I keep my search button in my underwear.
307
1246267
3439
Eu mantenho meu botão de busca em minha cueca.
20:49
It's a sign of respect. And remember. Yes.
308
1249773
3004
É um sinal de respeito. E lembre-se. Sim.
20:52
So it is a political.
309
1252944
1302
Então é um político.
20:54
But sometimes it is it is used in a political sense.
310
1254246
4891
Mas às vezes é usado no sentido político.
20:59
But the reason why it exists is not political.
311
1259137
4307
Mas a razão pela qual existe não é política.
21:03
It is purely about remembrance
312
1263444
4207
É puramente uma questão de lembrar
21:07
and paying respects,
313
1267651
3706
e prestar homenagem,
21:11
how it is.
314
1271423
401
21:11
I think I think we explained that very well.
315
1271824
2988
como é.
Acho que explicamos isso muito bem.
21:14
I think we deserve some sort of prize for that.
316
1274845
2371
Acho que merecemos algum tipo de prêmio por isso.
21:17
You will get to go and watch Mr. Duncan's video.
317
1277216
2787
Você poderá assistir ao vídeo do Sr. Duncan.
21:20
Do we wear a poppy? Yes. All is explained.
318
1280003
2805
Usamos uma papoula? Sim. Tudo está explicado.
21:22
Yes and yes.
319
1282808
1769
Sim e sim. Faz
21:24
We haven't promoted that one for a while.
320
1284577
1970
um tempo que não promovemos isso.
21:26
Well, I don't watch today.
321
1286547
1502
Bem, eu não assisto hoje.
21:28
Well, I have been promoting it on the face on Facebook and Twitter.
322
1288049
3806
Bem, tenho promovido isso pessoalmente no Facebook e no Twitter.
21:31
Okay. So
323
1291889
1986
OK.
21:33
so who was first on the live stream And Mr.
324
1293959
1919
Então, quem foi o primeiro na transmissão ao vivo? E Sr.
21:35
Duncan, is it time for that?
325
1295878
1503
Duncan, é hora disso?
21:37
Vitesse was first on today's live chat once again,
326
1297381
6877
Vitesse foi o primeiro no chat ao vivo de hoje mais uma vez,
21:44
he's so quick.
327
1304342
801
ele é muito rápido.
21:45
So quick
328
1305143
3706
Tão rápido
21:48
there.
329
1308932
384
aí.
21:49
I mean, I think the first probably five or ten
330
1309316
3522
Quer dizer, acho que as primeiras cinco ou dez
21:52
people are probably all within a second of each other.
331
1312838
3856
pessoas provavelmente estão a um segundo de distância uma da outra.
21:56
Okay.
332
1316694
785
OK.
21:57
So but Vitesse was first, Beatrice was second.
333
1317479
4256
Então, mas Vitesse foi o primeiro, Beatrice foi o segundo.
22:01
Well, sex, I'm saying second.
334
1321735
1353
Bem, sexo, estou dizendo em segundo lugar.
22:03
I didn't really mean second.
335
1323088
968
Eu realmente não quis dizer segundo.
22:04
Beatrice Palmira,
336
1324056
2971
Beatrice Palmira,
22:07
Francesca,
337
1327027
2454
Francesca,
22:09
Mustafa, Olga,
338
1329481
3005
Mustafa, Olga,
22:12
were all on there pretty damned early.
339
1332502
3522
chegaram lá bem cedo.
22:16
So well done for your,
340
1336108
3372
Muito bem pelo seu
22:19
enthusiastic support.
341
1339563
1620
apoio entusiástico.
22:21
Yes, that's. That's one way of putting it, I suppose.
342
1341183
2971
Sim isso. Essa é uma maneira de colocar as coisas, suponho.
22:24
Or maybe you just have nothing better to do today.
343
1344154
3455
Ou talvez você simplesmente não tenha nada melhor para fazer hoje.
22:27
Either way, we're very pleased to see you here
344
1347693
3789
De qualquer forma, estamos muito satisfeitos em vê-lo aqui
22:31
on the live chat November.
345
1351565
3623
no chat ao vivo de novembro.
22:35
We are almost halfway through November already now.
346
1355188
5308
Já estamos quase na metade de novembro.
22:40
I can't believe how fast this year has gone by.
347
1360496
3389
Não acredito como esse ano passou rápido.
22:43
I think this year has gone by really quickly.
348
1363885
3489
Acho que este ano passou muito rápido.
22:47
It seemed to go slowly at the beginning and then suddenly
349
1367457
5292
Parecia que no início parecia passar devagar e de repente
22:52
the year went by very quickly.
350
1372832
3088
o ano passou muito rápido.
22:55
So November and then we have December.
351
1375920
2738
Então novembro e depois temos dezembro.
22:58
We are coming towards that special season.
352
1378658
3439
Estamos caminhando para aquela temporada especial.
23:02
Some people celebrate it, some people don't.
353
1382213
2554
Algumas pessoas comemoram, outras não.
23:04
But it is time to have fun.
354
1384767
1953
Mas é hora de se divertir.
23:06
I believe also at the moment Diwali is being celebrated as well.
355
1386720
6360
Acredito que neste momento o Diwali também esteja sendo comemorado.
23:13
So so the the Festival of Light is what they call that.
356
1393080
4391
Então o Festival da Luz é como eles chamam isso.
23:17
So if you are doing that, I hope you have lots and lots of fun
357
1397554
4524
Então, se você está fazendo isso, espero que se divirta muito
23:22
and of course lots of delicious food.
358
1402078
4140
e, claro, coma muita comida deliciosa.
23:26
Yes, I'd like to be invited actually, just to get some some nice home
359
1406335
4022
Sim, na verdade eu gostaria de ser convidado , só para comer um bom
23:30
cooked curry,
360
1410357
3890
curry caseiro,
23:34
but I haven't been invited yet.
361
1414314
2020
mas ainda não fui convidado.
23:36
I think you can sort of.
362
1416334
1352
Eu acho que você pode. Já
23:37
I have been into places where they've been celebrating in shops and local places like that.
363
1417686
6176
estive em lugares onde eles celebravam em lojas e locais como esse.
23:43
Haven't been handed some Samoas or something like that, which is always very nice
364
1423862
4624
Não recebemos alguns Samoas ou algo parecido, o que é sempre muito bom
23:48
because we've, we live very close to an area where there are,
365
1428536
3656
porque moramos muito perto de uma área onde
23:52
there are lots of different cultures living nearby to each other.
366
1432192
4123
existem muitas culturas diferentes vivendo próximas umas das outras.
23:56
So we would often see this in Wolverhampton
367
1436398
3005
Portanto, víamos isto frequentemente em Wolverhampton
23:59
because there are lots of communities in Wolverhampton
368
1439637
3438
porque há muitas comunidades em Wolverhampton
24:03
from various areas and also
369
1443142
3072
de várias áreas e também,
24:06
of course various religious beliefs.
370
1446214
3271
claro, de várias crenças religiosas.
24:09
So they will all have their festivals and that's one of the things I always remember about Wolverhampton.
371
1449569
5408
Então todos eles terão seus festivais e essa é uma das coisas que sempre me lembro sobre o Wolverhampton.
24:14
Wolverhampton is a bustling,
372
1454977
2988
Wolverhampton é uma
24:18
busy metropolis, I have to say is the century
373
1458082
4741
metrópole movimentada, devo dizer que é o século
24:22
that says this is the poppy, a funeral flower in the oak.
374
1462823
4040
que diz que esta é a papoula, uma flor funerária no carvalho.
24:26
I don't think it is.
375
1466913
1135
Eu não acho que seja.
24:28
I don't know. I've never seen it used.
376
1468048
3055
Não sei. Nunca vi isso usado.
24:31
It is used, it is used of course on wreaths,
377
1471103
4824
É usado, é claro, é usado em guirlandas,
24:35
but that also is connected to this particular period, which is Remembrance Sunday.
378
1475994
5525
mas isso também está ligado a esse período específico, que é o Domingo da Memória.
24:41
Yes, but you might be confusing it, of course,
379
1481519
3205
Sim, mas você pode estar confundindo, claro,
24:44
with roses, which look very similar.
380
1484724
3005
com rosas, que são muito parecidas.
24:47
So roses and poppies, the petals can look very similar.
381
1487812
4290
Então, rosas e papoulas, as pétalas podem ser muito semelhantes.
24:52
Funeral flowers in the UK, lilies.
382
1492136
2771
Flores funerárias no Reino Unido, lírios. Os
24:54
Lilies are very popular to put in in bunches of flowers for a funeral.
383
1494907
6159
lírios são muito populares para serem colocados em ramos de flores em um funeral.
25:01
I mean, you can put anything in there, but
384
1501133
3622
Quero dizer, você pode colocar qualquer coisa lá, mas
25:04
if you go to funerals, you usually have.
385
1504822
2053
se for a funerais, geralmente o faz.
25:06
Nice, but yeah, lilies are quite poor.
386
1506875
2270
Legal, mas sim, os lírios são muito pobres.
25:09
My mother never liked lilies in the house because she said it always reminded her of funerals.
387
1509145
5743
Minha mãe nunca gostou de lírios em casa porque dizia que sempre a lembrava de funerais.
25:14
Probably not because they've got a very strong smell, haven't they?
388
1514971
2721
Provavelmente não porque têm um cheiro muito forte, não é mesmo?
25:17
Lilies.
389
1517692
2020
Lírios.
25:19
And they can stain your clothes. The pollen.
390
1519712
2103
E eles podem manchar suas roupas. O pólen.
25:21
And some people don't like the smell either, because they are.
391
1521815
2721
E algumas pessoas também não gostam do cheiro, porque gostam.
25:24
They all quite pungent, very strong.
392
1524536
5325
Todos eles bastante pungentes, muito fortes.
25:29
Yes. Lilies are tend to be associated with funerals,
393
1529945
2988
Sim. Os lírios tendem a ser associados a funerais,
25:32
but I don't think they used as much as they used to be. No.
394
1532933
4640
mas não acho que costumavam ser tão usados. Não.
25:37
They pop poppies, generally speaking, grow.
395
1537657
3806
Elas estouram papoulas, em geral, crescem.
25:41
They are picked, maybe they are displayed.
396
1541496
2638
Eles são escolhidos, talvez sejam exibidos.
25:44
They are often used in paintings or pictures
397
1544134
3839
São frequentemente utilizados em pinturas ou imagens
25:47
because if they signify chickens with the colour, because of course,
398
1547973
4323
porque se significam galinhas com a cor, porque claro,
25:52
it is very hard to escape these days how colour
399
1552463
5325
é muito difícil hoje em dia escapar de como a cor
25:57
has become very important in symbolism.
400
1557872
4023
se tornou muito importante no simbolismo.
26:01
So we often look at many colours of having as having
401
1561978
2888
Portanto, muitas vezes olhamos para muitas cores de ter como tendo
26:04
certain symbols or meanings.
402
1564866
3656
certos símbolos ou significados.
26:08
So we often see red as maybe anger
403
1568522
4273
Portanto, muitas vezes vemos o vermelho como talvez raiva
26:12
or quite often violence or maybe even death.
404
1572862
5926
ou, muitas vezes, violência ou talvez até morte.
26:18
So we often see red as is as an angry, fierce colour.
405
1578871
5342
Portanto, muitas vezes vemos o vermelho como uma cor raivosa e feroz.
26:24
And of course the poppy being red is the colour of blood.
406
1584213
3005
E é claro que a papoula vermelha é da cor do sangue.
26:27
So that's another bit of symbolism
407
1587418
2971
Então, esse é outro pouco de simbolismo
26:30
in with that remembrance as well. Yes.
408
1590389
3573
nessa lembrança também. Sim.
26:33
So it is interesting, it always interests me how these things come around every year.
409
1593962
4356
Então é interessante, sempre me interessa como essas coisas acontecem a cada ano.
26:38
So you can always guarantee as as October comes to an end,
410
1598402
6427
Então você sempre pode garantir que quando outubro chega ao fim, as
26:44
people always start talking about the Remembrance
411
1604912
3422
pessoas sempre começam a falar do
26:48
Day and the poppies and things like that.
412
1608334
3205
Dia da Memória e das papoulas e coisas assim.
26:51
So every year in this country people always start talking about it as well.
413
1611539
5843
Então, todos os anos neste país as pessoas também começam a falar sobre isso.
26:57
You don't have to wear a poppy.
414
1617599
1569
Você não precisa usar uma papoula.
26:59
Rhubarb never is. Nobody's forcing people to wear one.
415
1619168
3438
Ruibarbo nunca é. Ninguém está forçando as pessoas a usar um.
27:02
It's just
416
1622623
1803
É apenas
27:04
the ordinary person in the street.
417
1624493
1836
a pessoa comum na rua.
27:06
Nobody is going to come up to you and say, Why aren't you wearing a poppy?
418
1626329
3489
Ninguém vai chegar até você e dizer: Por que você não está usando uma papoula?
27:09
It's just on TV.
419
1629901
2037
Está apenas na TV.
27:11
Celebrities go on TV sometimes
420
1631938
3188
Às vezes, as celebridades vão à TV
27:15
or a newsreader at this time of the year and isn't wearing one.
421
1635126
4674
ou ao locutor de notícias nesta época do ano e não usam.
27:19
Then people, what your stupid social media will start to make comments.
422
1639800
3956
Aí gente, que idiota das suas redes sociais vai começar a fazer comentários.
27:23
It's not stupid, but that's how I make my living.
423
1643873
2804
Não é estúpido, mas é assim que ganho a vida.
27:26
Social media.
424
1646677
718
Mídia social.
27:27
I'm talking about like Twitter and just like that.
425
1647395
2988
Estou falando como o Twitter e assim por diante.
27:30
But ordinary people in the street, I mean, I don't I mean, I will give money,
426
1650634
4590
Mas as pessoas comuns na rua, quer dizer, não quero dizer, vou dar dinheiro,
27:35
but I don't often wear a poppy.
427
1655224
1853
mas não costumo usar uma papoula.
27:37
No, because I just don't want to.
428
1657077
2137
Não, porque eu simplesmente não quero.
27:39
But I know nobody's nobody's
429
1659214
3138
Mas eu sei que ninguém
27:42
going to criticise the average person in the street if they're not wearing a poppy, although I did find it
430
1662352
4207
vai criticar a pessoa comum na rua se ela não estiver usando uma papoula, embora eu tenha achado
27:46
interesting yesterday that there was a lot of violence yesterday in London,
431
1666559
4423
interessante ontem que houve muita violência ontem em Londres,
27:51
and I did notice many of the ones that were supporting the Cenotaph
432
1671066
5108
e eu notei muitos dos que que apoiavam o Cenotáfio
27:56
were not wearing poppies,
433
1676257
2370
não usavam papoulas, o
27:58
which I thought was very interesting because they were so aggressive
434
1678627
3489
que achei muito interessante porque eram muito agressivos
28:02
and so and so angry and yet very few of them were actually wearing their poppies.
435
1682183
5191
e muito zangados e, no entanto, muito poucos deles usavam realmente as suas papoilas.
28:07
Well, that's it.
436
1687374
518
28:07
The right wing people won't wear upon me.
437
1687892
2905
Bem, é isso.
As pessoas de direita não vão me criticar.
28:10
Well, okay.
438
1690797
2887
Bem, ok.
28:13
I'm just saying they often do it because they're anti anything and anything that's and,
439
1693684
4374
Só estou dizendo que eles costumam fazer isso porque são contra tudo e qualquer coisa e,
28:18
you know, they'll protest against anything as well.
440
1698091
3038
você sabe, eles protestam contra qualquer coisa também.
28:21
The far left, of course, red says Francesca, is also the colour of passion
441
1701146
5208
A extrema esquerda, claro, o vermelho diz Francesca, também é a cor da paixão
28:26
with just red roses.
442
1706438
1886
apenas com rosas vermelhas.
28:28
So in some some cultures as well
443
1708324
2788
Portanto, também em algumas culturas, o
28:31
then red is a sign of passion as well.
444
1711112
2654
vermelho também é um sinal de paixão.
28:33
You know, the red blood coursing through your veins, excitement.
445
1713766
4006
Você sabe, o sangue vermelho correndo em suas veias, excitação.
28:37
Well again, it's love hearts. Yes.
446
1717805
2988
Bem, novamente, são corações de amor. Sim.
28:40
So, so it is interesting.
447
1720860
1469
Então, então é interessante.
28:42
So yes, I suppose I said anger earlier on,
448
1722329
3005
Então, sim, suponho que disse raiva anteriormente,
28:45
but of course, Red can also symbolise love.
449
1725417
7245
mas é claro que o vermelho também pode simbolizar o amor.
28:52
Yeah.
450
1732746
267
Sim.
28:53
I mean, they used to be a thing with men at work.
451
1733013
4073
Quero dizer, eles costumavam ser uma coisa comum entre os homens no trabalho.
28:57
What kind of tie do you wear?
452
1737086
1602
Que tipo de gravata você usa?
28:58
What is that saying about you?
453
1738688
2237
O que isso está dizendo sobre você?
29:00
If you I remember we used to have sort of training on
454
1740925
3990
Se você me lembra, costumávamos ter uma espécie de treinamento sobre
29:04
not training, but sort of advice on what to wear at work with customers.
455
1744915
4089
não treinamento, mas uma espécie de conselho sobre o que vestir no trabalho com os clientes.
29:09
And if you wore a red tie, it was seen as something
456
1749088
3088
E se você usasse gravata vermelha, era visto como algo
29:12
that could make your customers a bit agitated.
457
1752176
3005
que poderia deixar seus clientes um pouco agitados.
29:15
But then it gave you a sort of it was almost like a symbol of power.
458
1755214
2838
Mas então isso deu a você uma espécie de símbolo de poder.
29:18
Okay.
459
1758052
701
29:18
But if you wore a blue tie or a green tie,
460
1758753
3205
OK.
Mas se você usasse uma gravata azul ou verde,
29:21
it was, you know, you were sort of not so aggressive.
461
1761958
3005
você sabe, você não era tão agressivo.
29:25
So if you wear a red tie, maybe you're putting the thrusting salesman type,
462
1765196
4691
Então, se você usa gravata vermelha, talvez você esteja fazendo o tipo de vendedor agressivo,
29:29
you know,
463
1769970
2605
sabe,
29:32
this is what you're saying.
464
1772575
1118
é isso que você está dizendo.
29:33
I've got a red tie.
465
1773693
1052
Eu tenho uma gravata vermelha.
29:34
I'm, you know, I'm important and thrusting.
466
1774745
2904
Eu sou, você sabe, sou importante e impulsivo.
29:37
I want to sell you something.
467
1777649
1319
Eu quero te vender algo.
29:38
So I used to be.
468
1778968
1686
Então eu costumava ser.
29:40
So of course, men don't really wear ties anymore.
469
1780654
2420
Então, é claro, os homens não usam mais gravata.
29:43
No, I was going to say.
470
1783074
1002
Não, eu ia dizer.
29:44
But these days now, of course, red things, red caps and also red ties are often
471
1784076
6877
Mas hoje em dia, é claro, as coisas vermelhas, os bonés vermelhos e também as gravatas vermelhas são frequentemente
29:51
attributed to
472
1791037
1919
atribuídos
29:52
maybe Republicans in the US, say, or maybe Donald Trump.
473
1792956
3573
talvez aos republicanos nos EUA, digamos, ou talvez a Donald Trump.
29:56
So he has kind of hijacked red clothing.
474
1796612
4958
Então ele meio que sequestrou roupas vermelhas.
30:01
Now, I remember a few months ago we went to see a comedy show in Stafford
475
1801653
5242
Agora, lembro que há alguns meses fomos ver um show de comédia em Stafford,
30:06
where I used to live and I was wearing my my red hat.
476
1806895
3889
onde eu morava, e eu estava usando meu chapéu vermelho. Não
30:10
It had nothing written on it, but it was red.
477
1810868
3105
tinha nada escrito, mas era vermelho.
30:13
And the comedian who was performing picked me
478
1813973
3271
E o comediante que estava se apresentando me escolheu
30:17
out of the audience and said, look, look at them.
479
1817244
3640
na plateia e disse: olha, olha para eles. Ele
30:20
There is wearing his his Maga maga hat.
480
1820884
4239
está usando seu chapéu Maga maga.
30:25
And I said, It's not a MAGA hat, it's just a red hat.
481
1825207
2988
E eu disse: Não é um chapéu MAGA, é apenas um chapéu vermelho.
30:28
It's just red.
482
1828379
1268
É apenas vermelho.
30:29
And he was making fun of me.
483
1829647
1519
E ele estava zombando de mim. O
30:31
Beatrice's car is red.
484
1831166
3322
carro de Beatrice é vermelho.
30:34
It's a cute, cute car.
485
1834555
3889
É um carro fofo e fofo.
30:38
Yes, Red suit.
486
1838528
1268
Sim, terno vermelho.
30:39
Certain. It's funny and it is used to talk about
487
1839796
2988
Certo. É engraçado e costuma-se falar de
30:42
different colours, suit cars, particularly cars in different ways.
488
1842968
4190
cores diferentes, combinar com carros, principalmente carros de maneiras diferentes.
30:47
A smaller car or a sports car.
489
1847158
3005
Um carro menor ou um carro esportivo.
30:50
It looks good in red.
490
1850346
1202
Fica bem em vermelho.
30:51
I mean, Ferraris, of course, are always associated with red,
491
1851548
3239
Quero dizer, Ferraris, é claro, estão sempre associadas ao vermelho,
30:54
that sort of, you know, Italian sort of
492
1854870
4390
aquele tipo de
30:59
spirit driving fast.
493
1859344
2871
espírito italiano que dirige rápido.
31:02
Enzo Ferrari, you know, and all that kind of thing that
494
1862215
3005
Enzo Ferrari, você sabe, e todo esse tipo de coisa
31:05
that, that Ferrari red fact if you see a Ferrari, even even now,
495
1865220
4373
, aquela Ferrari vermelha, se você vê uma Ferrari, mesmo agora,
31:09
if I see a Ferrari in any other colour but red, it looks very disappointing.
496
1869593
4691
se eu vejo uma Ferrari em qualquer outra cor que não seja vermelho, parece muito decepcionante.
31:14
A lot of people now get the Ferraris in grey or something like that.
497
1874367
5158
Muitas pessoas agora compram Ferraris na cor cinza ou algo parecido.
31:19
I mean how boring you spent all that money and you've got you've just
498
1879525
3339
Quero dizer, como você gastou todo aquele dinheiro e ficou chato, você acabou de
31:22
you just got this bland colour,
499
1882947
4057
ter essa cor insípida,
31:27
you know, Ferrari is a red.
500
1887087
1235
você sabe, Ferrari é vermelha.
31:28
But anyway that's my, my opinion. Yeah.
501
1888322
2721
Mas de qualquer forma essa é a minha opinião. Sim.
31:31
That was.
502
1891043
635
31:31
But the bigger the car is the worse it looks in a bright
503
1891678
2904
Aquilo foi.
Mas quanto maior o carro, pior fica em uma
31:34
colour I think depending on the car like a saloon cars.
504
1894582
3072
cor brilhante, acho que dependendo do carro, como um sedã.
31:37
You had a mercedes S-Class.
505
1897654
1519
Você tinha um Mercedes Classe S.
31:39
Okay Steve, you even have it in red. It would look very odd.
506
1899173
2888
Ok Steve, você ainda tem em vermelho. Pareceria muito estranho.
31:42
This is now turning into something else.
507
1902061
1802
Isso agora está se transformando em outra coisa.
31:43
Or as a fiesta or something or a sports car.
508
1903863
2404
Ou como uma festa ou algo assim ou um carro esporte.
31:46
It's very nice and red, but it's interesting how the colours of cars over
509
1906267
4440
É muito bonito e vermelho, mas é interessante como as cores dos carros mudaram ao longo
31:50
the years have changed because I remember growing up
510
1910707
3339
dos anos, porque lembro que, quando criança,
31:54
I used to see all different colours of cars on the road, some of them very bright.
511
1914113
5375
via carros de todas as cores diferentes na estrada, alguns deles muito brilhantes.
31:59
You would see yellow cars, not necessarily sports cars,
512
1919521
4724
Você veria carros amarelos, não necessariamente carros esportivos,
32:04
but they were still yellow or green or bright blue.
513
1924312
4207
mas eles ainda eram amarelos, verdes ou azuis brilhantes.
32:08
And quite often they were, they were very bright
514
1928519
3171
E muitas vezes eram, eram muito brilhantes
32:11
and even floral in colour.
515
1931774
3923
e até mesmo de cor floral.
32:15
And then for a very long time everyone stopped having colourful cars
516
1935780
4808
E então, por muito tempo, todo mundo deixou de ter carros coloridos
32:20
and then they just have black, white, silver
517
1940588
3755
e depois passou a ter apenas preto, branco, prata
32:24
or grey for a very long time.
518
1944427
2754
ou cinza por muito tempo.
32:27
But I've noticed recently, I know you want to put in, but I've noticed recently
519
1947181
4791
Mas notei recentemente, sei que vocês querem contribuir, mas notei recentemente que
32:32
the colourful cars have started coming back again.
520
1952222
3239
os carros coloridos começaram a voltar novamente.
32:35
I've seen quite a few cars on the road that are that are brighter now.
521
1955461
4323
Já vi alguns carros na estrada que estão mais brilhantes agora.
32:39
These aren't sports cars, they're just your average cars.
522
1959784
3873
Estes não são carros esportivos, são apenas carros comuns.
32:43
So I think people are slowly going back to having colourful cars again.
523
1963857
5426
Então acho que as pessoas estão lentamente voltando a ter carros coloridos novamente.
32:49
Well, I'll tell you the the colour that's come back into fashion is green for a car.
524
1969316
4490
Pois bem, vou te contar que a cor que voltou à moda é o verde para carro.
32:53
Lots of people are getting green cars now.
525
1973873
1903
Muitas pessoas estão comprando carros verdes agora.
32:55
That was always seen when I was growing up a green car was seen as unlucky.
526
1975776
5442
Isso sempre foi visto quando eu era criança, um carro verde era visto como azar.
33:01
If you had
527
1981285
550
33:01
a green car that I was associated with, having more accidents,
528
1981835
3790
Se você tivesse
um carro verde ao qual eu estava associado, tendo mais acidentes, o
33:05
weather, the weather, the statistics back that up or not, I don't know.
529
1985692
3255
clima, o clima, as estatísticas confirmam isso ou não, eu não sei.
33:09
But of course, if you've got a green car and you're driving on a country road,
530
1989030
2971
Mas é claro, se você tem um carro verde e está dirigindo em uma estrada rural,
33:12
you can sort of just blend into the into the trees maybe.
531
1992001
4107
você pode simplesmente se misturar às árvores, talvez.
33:16
But what you're driving, are you driving in the sky or.
532
1996108
4090
Mas o que você está dirigindo, você está dirigindo no céu ou.
33:20
Well, I'm just saying, you know, if in certain angles
533
2000281
2871
Bem, só estou dizendo, você sabe, se em certos ângulos
33:23
you might not see a green car because you've got trees and fields,
534
2003152
4440
você pode não ver um carro verde porque tem árvores e campos,
33:27
you know, it might not stand out, but in fact, grey cars don't stand out at all.
535
2007592
4808
você sabe, ele pode não se destacar, mas na verdade, carros cinza não ficam de pé fora de todo.
33:32
But then everyone's got driving lights now, so it doesn't matter.
536
2012400
2671
Mas agora todo mundo tem luzes de direção, então não importa.
33:35
Yeah,
537
2015071
1385
Sim,
33:36
you could have a red car and then you'd never know that you had an accident.
538
2016456
3940
você poderia ter um carro vermelho e nunca saberia que sofreu um acidente.
33:40
Where red cars do go, The statistics show
539
2020463
2670
Para onde vão os carros vermelhos, as estatísticas mostram que os
33:43
red cars have more accidents because they're normally bought by people who want to drive fast.
540
2023133
4240
carros vermelhos têm mais acidentes porque normalmente são comprados por pessoas que querem dirigir rápido.
33:47
That was just a road closure.
541
2027373
1403
Isso foi apenas um fechamento de estrada.
33:48
That was just that was just a joke.
542
2028776
1318
Isso foi só uma piada.
33:50
That was Steve I just told you.
543
2030094
1503
Esse foi Steve que acabei de te contar.
33:51
So as I say, I'm wasting my time
544
2031597
3973
Então, como eu disse, estou perdendo meu tempo
33:55
anyway. Yes.
545
2035653
701
de qualquer maneira. Sim.
33:56
Anyway, talk about exclamation. Exclamation marks.
546
2036354
2721
De qualquer forma, fale sobre exclamação. Pontos de exclamação.
33:59
Rose has made a comment about exclamation marks when we're going to do that in a moment.
547
2039075
4307
Rose fez um comentário sobre pontos de exclamação quando faremos isso daqui a pouco.
34:03
We are going to do that in a moment.
548
2043382
1085
Faremos isso em um momento.
34:04
So I will keep Rose's comment nearby so that I can I can reference it.
549
2044467
4891
Portanto, manterei o comentário de Rose por perto para que possa consultá-lo.
34:09
A quick break and I have some sad news to tell you.
550
2049391
5192
Uma pausa rápida e tenho uma notícia triste para lhe contar.
34:14
Some sad news because this week
551
2054666
3005
Uma notícia triste porque esta semana
34:17
we had to say goodbye to some neighbours
552
2057854
4291
tivemos que nos despedir de alguns vizinhos
34:22
that have been living behind our house for the past six months.
553
2062228
4607
que moram atrás da nossa casa há seis meses.
34:26
We had to say goodbye to the cows.
554
2066902
3873
Tivemos que dizer adeus às vacas.
34:30
They have gone. They have been away.
555
2070775
2737
Eles se foram. Eles estiveram ausentes.
34:33
They have been taken away by the farmer to another place.
556
2073512
4574
Eles foram levados pelo agricultor para outro lugar.
34:38
I just hope
557
2078153
1920
Só espero que
34:40
we hope it's not the slaughterhouse.
558
2080073
2737
esperemos que não seja o matadouro.
34:42
But they have gone.
559
2082810
1286
Mas eles se foram.
34:44
So for the next couple of minutes, let us remember our lovely,
560
2084096
5308
Então, nos próximos minutos, vamos nos lembrar de nossos adoráveis
34:49
lovely neighbours our bovine neighbours.
561
2089404
4357
vizinhos, nossos vizinhos bovinos.
34:53
The lovely, lovely cows
562
2093761
3238
As lindas vacas,
37:13
and aren't they precious?
563
2233780
3288
não são preciosas?
37:17
They really are.
564
2237068
1136
Eles realmente são.
37:18
The cows have officially left and they've.
565
2238204
5258
As vacas foram oficialmente embora e elas foram.
37:23
They've gone somewhere else.
566
2243462
1168
Eles foram para outro lugar.
37:24
I don't know where they've gone Mr.
567
2244630
1319
Não sei para onde foram, Sr.
37:25
Steve, but they've disappeared unfortunately.
568
2245949
3706
Steve, mas infelizmente desapareceram.
37:29
I think they've gone sadly to cow heaven.
569
2249722
4457
Acho que eles foram tristemente para o paraíso das vacas.
37:34
So we will remember them.
570
2254262
3405
Então vamos nos lembrar deles.
37:37
okay. Steve.
571
2257734
1235
OK. Steve.
37:38
I wasn't, I wasn't going down that road.
572
2258969
1853
Eu não estava, eu não estava indo por esse caminho. O
37:40
Remembrance Day is also for the cows, the fallen cows and cows.
573
2260822
4724
Dia da Memória também é para as vacas, as vacas caídas e as vacas.
37:45
All the cows that have been slaughtered. Just fallen man.
574
2265563
3005
Todas as vacas que foram abatidas. Apenas homem caído.
37:48
So I can have my beef burgers.
575
2268568
1736
Para que eu possa comer meus hambúrgueres de carne.
37:50
As low as they're sacred in India.
576
2270304
2821
Tão baixos quanto sagrados na Índia.
37:53
I'd, you know, I could, I could, I could live in India and
577
2273125
5776
Eu, você sabe, eu poderia, eu poderia, eu poderia viver na Índia e
37:58
you know, and revere the cow as sacred.
578
2278984
3372
você sabe, e reverenciar a vaca como sagrada.
38:02
Because I can see why they're.
579
2282423
1469
Porque posso ver por que eles estão.
38:03
They're just lovely, gentle creatures.
580
2283892
2170
Eles são criaturas adoráveis ​​e gentis.
38:06
You just have a little bit of them.
581
2286062
1953
Você só tem um pouco deles.
38:08
You just have a little bit off the side.
582
2288015
1919
Você só tem um pouco de lado.
38:09
And then just keep it and then just have a little bit.
583
2289934
4124
E então apenas guarde e coma um pouquinho.
38:14
Just keep the cow, but just have a little bit.
584
2294124
3189
Fique com a vaca, mas coma só um pouquinho.
38:17
You don't want to be greedy, Sarina says.
585
2297396
2337
Você não quer ser ganancioso, diz Sarina.
38:19
How many beef steaks in this video?
586
2299733
3489
Quantos bifes neste vídeo?
38:23
Yeah.
587
2303305
268
38:23
So if you're from India, you're probably right.
588
2303573
2053
Sim.
Então, se você é da Índia, provavelmente está certo.
38:25
Appreciate that comment.
589
2305626
3238
Agradeço esse comentário.
38:28
But yes, you know, different cultures, different things,
590
2308948
3972
Mas sim, você sabe, culturas diferentes, coisas diferentes,
38:33
different beliefs.
591
2313004
668
38:33
So yeah, that's fine. But yeah, I could.
592
2313672
2320
crenças diferentes.
Então sim, tudo bem. Mas sim, eu poderia.
38:35
Wouldn't that be nice if, if suddenly we could go to the farmer next to you
593
2315992
4073
Não seria bom se, de repente, pudéssemos ir até o fazendeiro ao seu lado
38:40
when we get the cows and say, I'm sorry, but you know, I've converted
594
2320065
4307
quando pegarmos as vacas e dizer: sinto muito, mas você sabe, eu converti a
38:44
religion, these are now sacred cows.
595
2324372
3455
religião, agora estas são vacas sagradas.
38:47
You cannot remove them from this field.
596
2327911
2854
Você não pode removê-los deste campo.
38:50
Which religion would that be?
597
2330765
1703
Qual religião seria essa?
38:52
I think it's Hindu, isn't it?
598
2332468
1135
Acho que é hindu, não é?
38:53
I think you'll find it's right.
599
2333603
3005
Acho que você descobrirá que está certo.
38:56
So yes, because Hindus are vegetarian, so they won't be eating cows and they will see Kansas.
600
2336641
5308
Então, sim, porque os hindus são vegetarianos, então eles não comerão vacas e verão o Kansas.
39:01
Well, they do see Kansas, I don't think I think we've had this conversation.
601
2341949
3756
Bem, eles veem o Kansas, acho que ainda não tivemos essa conversa.
39:05
I don't think Hindus are vegetarian.
602
2345705
2988
Não acho que os hindus sejam vegetarianos.
39:08
I think they just don't eat cows.
603
2348727
2019
Acho que eles simplesmente não comem vacas.
39:10
I think other animals I'm sure some people tell me we had this conversation before, but I remember
604
2350746
6060
Acho que outros animais, tenho certeza que algumas pessoas me disseram que já tivemos essa conversa antes, mas lembro-me de
39:16
looking it up and the information I got about the religion was
605
2356806
4741
pesquisar e a informação que obtive sobre a religião era
39:21
there isn't that there aren't vegetarians.
606
2361780
3305
que não existem vegetarianos.
39:25
There might be, but they'll eat anything except for cows.
607
2365085
5459
Pode haver, mas eles comem qualquer coisa, exceto vacas.
39:30
Not anybody I love.
608
2370627
1670
Nem ninguém que eu amo.
39:32
I'll say anything because I might be wrong.
609
2372297
1936
Direi qualquer coisa porque posso estar errado.
39:34
I love eating cow.
610
2374233
2454
Adoro comer vaca.
39:36
I have to say, okay, I love them.
611
2376687
2521
Eu tenho que dizer, ok, eu os amo.
39:39
I love a nice beef burger.
612
2379208
1886
Adoro um bom hambúrguer de carne.
39:41
As long as I can't see where it came from,
613
2381094
2771
Desde que eu não consiga ver de onde veio,
39:43
as long as it's not walking around in the field looking into my eyes.
614
2383865
4373
desde que não esteja andando pelo campo olhando nos meus olhos.
39:48
Make it your car says today is Diwali.
615
2388238
2104
Faça com que seu carro diga que hoje é Diwali.
39:50
Today? Yes.
616
2390342
1853
Hoje? Sim.
39:52
So that's why we do our little issue.
617
2392195
1869
Então é por isso que fazemos nossa pequena questão.
39:54
That's why I mentioned it.
618
2394064
2120
É por isso que mencionei isso.
39:56
It is today, the Festival of Lights.
619
2396184
3239
É hoje, o Festival das Luzes.
39:59
I don't know why many celebrations, religious celebrations or any celebrations.
620
2399673
5325
Não sei por que tantas celebrações, celebrações religiosas ou celebrações quaisquer.
40:05
In fact, quite often there are lights involved.
621
2405015
3355
Na verdade, muitas vezes há luzes envolvidas.
40:08
I think it's lovely Fireworks, lights, maybe even fires as well.
622
2408370
5609
Eu acho lindos fogos de artifício, luzes, talvez até fogos também.
40:13
So have a good one.
623
2413979
2520
Então tenha um bom dia.
40:16
Have a good exclamation marks, Mr. Day.
624
2416499
3305
Tenha bons pontos de exclamação, Sr. Day.
40:19
Yes, that was an exclamation mark on the end of my word.
625
2419888
3255
Sim, isso foi um ponto de exclamação no final da minha palavra.
40:23
Exclamation mark.
626
2423227
1185
Ponto de exclamação.
40:24
It is interesting, actually, when we look at the English language, there are many varied
627
2424412
5425
É interessante, na verdade, quando olhamos para a língua inglesa, que há muitos
40:29
uses of punctuation.
628
2429904
2887
usos variados de pontuação.
40:32
And of course, when we look at the exclamation mark, there it is underneath,
629
2432791
4691
E claro, quando olhamos para o ponto de exclamação, lá está embaixo,
40:37
we often talk about punctuation.
630
2437566
3188
muitas vezes falamos em pontuação.
40:40
So when you are typing or writing or composing a message
631
2440837
4674
Então, quando você está digitando, escrevendo ou redigindo uma mensagem
40:45
or maybe a script or maybe you are writing to someone,
632
2445511
4424
ou talvez um script ou talvez esteja escrevendo para alguém,
40:50
maybe you are looking for a job,
633
2450002
2136
talvez esteja procurando um emprego,
40:52
quite often you will use certain types of punctuation.
634
2452138
3272
muitas vezes você usará certos tipos de pontuação.
40:55
The most obvious ones, of course, is the full stop.
635
2455594
5191
O mais óbvio, claro, é o ponto final.
41:00
It's just that the full stop that comes at the end of a sentence.
636
2460869
5525
É só aquele ponto final que vem no final de uma frase.
41:06
So that's the most common punctuation.
637
2466478
3238
Então essa é a pontuação mais comum.
41:09
But of course we also have this guy here,
638
2469716
3756
Mas é claro que também temos esse cara aqui,
41:13
the exclamation mark, which is often used incorrectly
639
2473555
6928
o ponto de exclamação, que muitas vezes é usado incorretamente
41:20
or it's used in situation where you don't need to use it.
640
2480633
6193
ou é usado em situações em que você não precisa usá-lo.
41:26
And I think sometimes, especially in writing, people get very carried away.
641
2486910
5158
E acho que às vezes, especialmente na escrita, as pessoas ficam muito entusiasmadas.
41:32
In fact, I think you mentioned that as well.
642
2492068
1836
Na verdade, acho que você mencionou isso também.
41:33
We will talk about that a little bit later on.
643
2493904
2520
Falaremos sobre isso um pouco mais adiante.
41:36
So when we talk about exclamation,
644
2496424
3690
Então, quando falamos em exclamação,
41:40
there is the word exclamation
645
2500197
2637
existe a palavra exclamação
41:42
and I've put an exclamation mark at the end.
646
2502834
4491
e coloquei um ponto de exclamação no final.
41:47
So you could say exclamation is the urgency
647
2507392
6259
Então você poderia dizer que a exclamação é a urgência
41:53
that is often stressed in words,
648
2513735
4590
que muitas vezes é enfatizada em palavras,
41:58
quite often vocally, you will exclaim,
649
2518409
4657
muitas vezes em voz alta, você exclamará:
42:03
If you write something down
650
2523150
2453
Se você escrever algo
42:05
and you want to show that that thing is important, you want to use stress to show
651
2525603
5225
e quiser mostrar que essa coisa é importante, você quer usar a ênfase para mostrar
42:10
that something is is needed or it must be done.
652
2530828
3990
que algo é importante. necessário ou deve ser feito.
42:14
Or maybe a person is angry, you will often use the exclamation mark.
653
2534818
7328
Ou talvez uma pessoa esteja com raiva, você usará frequentemente o ponto de exclamação.
42:22
So the is what we call it in
654
2542229
2788
Então é como chamamos na
42:25
grammar, in English grammar, we call it the imperative,
655
2545017
3940
gramática, na gramática inglesa, chamamos de imperativo,
42:29
something that must be done,
656
2549040
2487
algo que deve ser feito,
42:31
something that has to be done, something urgent.
657
2551527
3406
algo que tem que ser feito, algo urgente.
42:35
You are using the exclamation to show that emotion.
658
2555016
5609
Você está usando a exclamação para mostrar essa emoção.
42:40
However, it is possible
659
2560708
3005
No entanto, também é possível
42:43
to misuse it quite often warnings as well.
660
2563713
3439
usá-lo indevidamente com bastante frequência.
42:47
Steve So I think this is the most common type
661
2567152
3522
Steve Então acho que esse é o tipo mais comum
42:50
of use of exclamation.
662
2570757
2337
de uso de exclamação.
42:53
So you can think of many situations
663
2573094
2738
Portanto, você pode pensar em muitas situações
42:55
where where you would you would have a warning.
664
2575832
3005
em que receberia um aviso.
42:58
Would you say, yes, many road signs
665
2578954
2487
Você diria, sim, muitos sinais de trânsito
43:01
if they're warning you of something, if there's a danger ahead,
666
2581441
5325
se eles estiverem avisando sobre algo, se houver um perigo à frente,
43:06
then you
667
2586833
734
então você
43:07
will have an exclamation mark after whatever it is that they're warning you about on the sign
668
2587567
6327
terá um ponto de exclamação depois do que quer que seja que eles estão alertando sobre o sinal
43:13
that's quite popular, it might say, you know, danger,
669
2593977
5058
que é bastante popular, é poderia dizer, você sabe, perigo,
43:19
Slippery Road ahead or something like that.
670
2599102
2270
estrada escorregadia à frente ou algo parecido.
43:21
I don't think that's an actual sign, but that's an example.
671
2601372
3506
Não acho que seja um sinal real, mas é um exemplo.
43:24
Watch out is an exclamation.
672
2604894
3189
Cuidado é uma exclamação.
43:28
It is something that you might write.
673
2608083
2220
É algo que você pode escrever.
43:30
It is something you might say.
674
2610303
2120
É algo que você pode dizer.
43:32
And this is where it becomes interesting because it is
675
2612423
4574
E é aqui que se torna interessante porque é
43:37
the spoken form
676
2617080
2604
a forma falada
43:39
of the exclamation that I'm interested in.
677
2619684
3188
da exclamação que me interessa.
43:42
So this one, it's very obvious that if you write this
678
2622956
4574
Então, esta aqui é muito óbvia que se você escrever
43:47
or say it, then the message or the meaning will be very clear.
679
2627613
4791
ou dizer isso, então a mensagem ou o significado ficará muito claro.
43:52
Watch out, watch out.
680
2632437
3823
Cuidado, cuidado.
43:56
You are using it as a as a warning.
681
2636343
2571
Você está usando isso como um aviso.
43:58
You are telling someone, watch out.
682
2638914
3005
Você está contando para alguém, cuidado.
44:02
Yeah.
683
2642002
284
44:02
Think the exclamation mark makes makes you look twice at it.
684
2642286
5342
Sim.
Pense que o ponto de exclamação faz você olhar duas vezes para ele.
44:07
okay.
685
2647711
1352
OK.
44:09
That's something I need to pay attention to.
686
2649063
3205
Isso é algo que preciso prestar atenção.
44:12
That's what it's saying to hear. there's excellent.
687
2652502
2404
Isso é o que está dizendo para ouvir. há excelente.
44:14
There's an exclamation mark.
688
2654906
1719
Há um ponto de exclamação.
44:16
I need to pay attention to whatever is being said in that word or that sentence,
689
2656625
6661
Preciso prestar atenção ao que está sendo dito naquela palavra ou frase,
44:23
because there could be danger.
690
2663369
1436
porque pode haver perigo.
44:24
Or that could be.
691
2664805
2103
Ou poderia ser.
44:26
Yeah, there's a classic one.
692
2666908
1386
Sim, há um clássico.
44:28
Watch out.
693
2668294
2937
Atenção.
44:31
But as you say, they're often overused,
694
2671231
3005
Mas, como você disse, eles costumam ser usados ​​em demasia,
44:34
particularly whilst texting. Yes.
695
2674253
3789
principalmente durante mensagens de texto. Sim.
44:38
So. So anyway, we're drifting off a little bit here.
696
2678126
3822
Então. De qualquer forma, estamos nos afastando um pouco aqui.
44:42
Watch out.
697
2682032
1318
Atenção.
44:43
Written is is showing that something is important.
698
2683350
4324
Escrito é mostrar que algo é importante.
44:47
And that's why I think the exclamation mark is used so often.
699
2687674
5225
E é por isso que acho que o ponto de exclamação é usado com tanta frequência.
44:52
It is used often in writing
700
2692982
2971
É usado frequentemente por escrito
44:55
because you are showing that thing to be important.
701
2695953
5376
porque você está mostrando que aquilo é importante.
45:01
So I always think it's very interesting when people use the exclamation
702
2701412
4257
Então eu sempre acho muito interessante quando as pessoas usam o
45:05
mark on signs or maybe something they want to say to another person.
703
2705669
5976
ponto de exclamação em sinais ou talvez em algo que querem dizer para outra pessoa.
45:11
They often want to put it there just to show
704
2711728
3489
Muitas vezes querem colocá-lo ali apenas para mostrar
45:15
that that thing is important,
705
2715300
3005
que aquilo é importante,
45:18
not necessarily because they want the person
706
2718472
2504
não necessariamente porque querem que a pessoa
45:20
to shout out the window the thing they are writing down.
707
2720976
4140
grite pela janela o que estão escrevendo.
45:25
Watch out so you can see or you can hear
708
2725349
4474
Cuidado para que você possa ver ou ouvir
45:29
that this is an important thing.
709
2729907
2821
que isso é uma coisa importante.
45:32
So my voice is expressing that exclamation mark.
710
2732728
4807
Então minha voz está expressando aquele ponto de exclamação.
45:37
You can hear it in my voice. You're raising voice.
711
2737769
3355
Você pode ouvir isso na minha voz. Você está levantando a voz.
45:41
An exclamation mark means that you are saying that particular word or phrase loudly. Yes.
712
2741124
6611
Um ponto de exclamação significa que você está dizendo aquela palavra ou frase específica em voz alta. Sim.
45:47
Watch out.
713
2747818
1469
Atenção.
45:49
yeah. You didn't need to do that. Steve.
714
2749287
1953
sim. Você não precisava fazer isso. Steve. Na
45:51
That's actually not not exclamation.
715
2751240
2153
verdade, isso não é uma exclamação.
45:53
That's just shouting.
716
2753393
1085
Isso é apenas gritar.
45:54
But you would put an X if you were writing,
717
2754478
3005
Mas você colocaria um X se estivesse escrevendo,
45:57
you know, if you were writing a book or something. Yes.
718
2757517
2670
sabe, se estivesse escrevendo um livro ou algo assim. Sim.
46:00
And You know, you're trying to express that you would put an exclamation and not say exclamation mark.
719
2760187
6728
E você sabe, você está tentando expressar que colocaria uma exclamação e não um ponto de exclamação.
46:06
It's a difficult way act, exclamation mark.
720
2766998
3689
É uma maneira difícil de agir, ponto de exclamação.
46:10
Okay.
721
2770737
868
OK.
46:11
Try and having difficulty saying that at the moment.
722
2771605
2554
Tente e esteja tendo dificuldade em dizer isso no momento.
46:14
Another one, another one that can be used as a warning.
723
2774159
3756
Mais um, mais um que pode servir de alerta.
46:17
Look out, Look out.
724
2777999
1719
Cuidado, cuidado.
46:19
Maybe I'm driving well, well, maybe I'm in the car with Mr.
725
2779718
3472
Talvez eu esteja dirigindo bem, bem, talvez esteja no carro com o Sr.
46:23
Steve. He's driving. And Mr.
726
2783190
2304
Steve. Ele está dirigindo. E o Sr.
46:25
Steve, as usual, is being careless with his driving skills.
727
2785494
4123
Steve, como sempre, está sendo descuidado com suas habilidades de direção.
46:29
And I might shout, Look out, look out!
728
2789700
3572
E eu poderia gritar: Cuidado, cuidado!
46:33
But in text, in writing,
729
2793473
3005
Mas no texto, na escrita,
46:36
that would immediately make you think of that way
730
2796544
2688
isso faria você pensar imediatamente naquela maneira
46:39
of saying that phrase, You would immediately think, it's got to be said in that way.
731
2799232
3272
de dizer aquela frase. Você pensaria imediatamente, tem que ser dito dessa maneira.
46:42
So this is pointing to something you need to pay attention to
732
2802504
5692
Portanto, isso aponta para algo que você precisa prestar atenção
46:48
straightaway in the written word.
733
2808263
1953
imediatamente na palavra escrita.
46:50
But the use of the exclamation mark is actually quite subtle.
734
2810216
5258
Mas o uso do ponto de exclamação é bastante sutil.
46:55
So you think it's a giant hammer
735
2815557
2705
Então você acha que é um martelo gigante
46:58
coming down, smashing something.
736
2818262
3004
caindo e quebrando alguma coisa.
47:01
But in fact, the exclamation mark can be used in certain situations,
737
2821433
5492
Mas, na verdade, o ponto de exclamação pode ser usado em certas situações,
47:06
but it is often overused as well, which is what we will look at in a few moments.
738
2826925
5943
mas muitas vezes também é usado em demasia, que é o que veremos daqui a pouco.
47:12
Yes, Mustafa says here we are violating its real purpose.
739
2832868
3939
Sim, Mustafá diz que aqui estamos violando o seu verdadeiro propósito.
47:16
The exclamation mark. Yes.
740
2836891
1986
O ponto de exclamação. Sim.
47:18
As we use it in almost any written situation.
741
2838877
2988
Como o usamos em quase todas as situações escritas.
47:21
Yes. Yeah.
742
2841865
1152
Sim. Sim.
47:23
You can send emails too.
743
2843017
1886
Você também pode enviar e-mails.
47:24
I mean, this is a classic one we had at work actually only recently, an example
744
2844903
4975
Quer dizer, este é um clássico que tivemos no trabalho recentemente, um exemplo
47:29
of how not to write an email and it was written
745
2849878
3689
de como não escrever um e-mail e foi escrito
47:33
and imagine if an exclamation mark so well capitalised.
746
2853567
3489
e imagine se um ponto de exclamação fosse tão bem capitalizado.
47:37
That's another one, isn't it. Yeah.
747
2857056
1519
Esse é outro, não é? Sim.
47:38
If you're writing capitals, that's almost like an exclamation mark in itself.
748
2858575
5375
Se você estiver escrevendo em maiúsculas, isso é quase como um ponto de exclamação.
47:44
Well that's normally that is a very different thing that I'm glad you mention that though,
749
2864133
4441
Bem, isso normalmente é uma coisa muito diferente, mas fico feliz que você tenha mencionado isso,
47:48
because that is another way of expressing maybe your anger
750
2868574
4523
porque essa é outra maneira de expressar talvez sua raiva
47:53
when you write everything in capital letters
751
2873131
3973
quando você escreve tudo em letras maiúsculas
47:57
and that normally is a bad thing to do.
752
2877187
3239
e isso normalmente é uma coisa ruim de se fazer.
48:00
By the way, if you want other people to think you are completely insane,
753
2880426
5291
A propósito, se você quer que outras pessoas pensem que você é completamente louco,
48:05
type using
754
2885784
2404
digite usando
48:08
capital letters if the whole thing is in capitals, you mean.
755
2888188
3505
letras maiúsculas, se tudo estiver em maiúsculas, você quer dizer.
48:11
Yes, that's what I mean. Well, just yeah, Yes.
756
2891693
2437
Sim, é isso que quero dizer. Bem, apenas sim, sim.
48:14
Well, even then, even then, it's
757
2894130
3022
Bem, mesmo assim, mesmo assim,
48:17
often it's often seen as rude.
758
2897152
3255
muitas vezes é visto como rude.
48:20
Or maybe you think the person typing the message might be slightly
759
2900407
5225
Ou talvez você ache que a pessoa que está digitando a mensagem pode estar um pouco
48:25
in, say, look out.
760
2905715
3673
preocupada, digamos, com cuidado.
48:29
Here's another one.
761
2909454
2321
Aqui está mais um.
48:31
Another phrase I often use to Mr.
762
2911775
1969
Outra frase que costumo usar com o Sr.
48:33
Steve, Be careful, be careful, be careful.
763
2913744
4073
Steve: Tenha cuidado, tenha cuidado, tenha cuidado.
48:37
Maybe Mr.
764
2917884
785
Talvez o Sr.
48:38
Steve is going out for a walk and it's a very cold day
765
2918669
3706
Steve esteja saindo para passear e seja um dia muito frio
48:42
and there is lots of ice around and Mr.
766
2922458
3622
e haja muito gelo ao redor e o Sr.
48:46
Steve is walking and he nearly.
767
2926080
2588
Steve esteja caminhando e ele quase.
48:48
He nearly falls over.
768
2928668
1469
Ele quase cai.
48:50
He nearly slips over.
769
2930137
1819
Ele quase escorrega.
48:51
So I shout, Be careful, Be careful.
770
2931956
3790
Então eu grito: Tenha cuidado, tenha cuidado.
48:55
If you were to write that down, you would put an exclamation mark like that.
771
2935829
5709
Se você escrevesse isso, colocaria um ponto de exclamação como esse.
49:01
The catch is that, you know, there's a rock or something.
772
2941621
3122
O problema é que, você sabe, há uma pedra ou algo assim.
49:04
Be careful or a slippery patch.
773
2944793
2554
Tenha cuidado ou uma mancha escorregadia.
49:07
Be careful.
774
2947347
1569
Tome cuidado.
49:08
Yeah.
775
2948916
918
Sim.
49:09
Take care as you walk.
776
2949834
2104
Tome cuidado ao caminhar.
49:11
Another way of using the exclamation
777
2951938
3238
Outra forma de usar o
49:15
mark, of course, is in in anger.
778
2955176
3973
ponto de exclamação, é claro, é com raiva.
49:19
Anger.
779
2959232
1469
Raiva.
49:20
Quite often we will use the exclamation
780
2960701
3539
Muitas vezes usaremos o
49:24
mark when we are angry or about something.
781
2964240
4207
ponto de exclamação quando estamos com raiva ou por causa de alguma coisa.
49:28
Well, is there a difference between watch out and look out?
782
2968447
3305
Bem, existe uma diferença entre estar atento e estar atento?
49:31
And they are basically the same thing.
783
2971835
2604
E eles são basicamente a mesma coisa.
49:34
One should watch out. Look out.
784
2974439
3456
Deve-se tomar cuidado. Olhe.
49:37
So in that sense, they are basically the same thing.
785
2977978
2938
Então, nesse sentido, eles são basicamente a mesma coisa.
49:40
Beware, beware.
786
2980916
2621
Cuidado, cuidado.
49:43
You know, look out, watch out.
787
2983537
2153
Você sabe, cuidado, cuidado.
49:45
You would use them as synonyms, I think. Yes.
788
2985690
2454
Você os usaria como sinônimos, eu acho. Sim.
49:48
If I was walking down the road and say there was a frog
789
2988144
3639
Se eu estivesse andando na estrada e dissesse que havia um sapo
49:51
and I was about to step on it accidentally, you know, look out,
790
2991867
4490
e estivesse prestes a pisar nele acidentalmente, você sabe, cuidado,
49:56
watch out, you would probably say the same you did using.
791
2996424
2404
cuidado, você provavelmente diria o mesmo que disse usando.
49:58
Are you saying that to the frog?
792
2998828
1352
Você está dizendo isso para o sapo?
50:00
you know, I'm saying it to Mr.
793
3000180
2070
você sabe, estou dizendo isso ao Sr.
50:02
because he's about to step on it with his feet.
794
3002250
2003
porque ele está prestes a pisar nisso com os pés.
50:04
I thought you was lying.
795
3004253
1185
Achei que você estava mentindo.
50:05
I thought you were telling the frog to watch out because I don't think he would understand you.
796
3005438
4557
Achei que você estava dizendo ao sapo para tomar cuidado porque acho que ele não entenderia você.
50:10
Yes, Beatrice.
797
3010079
834
50:10
The exclamation marks helps to emphasise the situation
798
3010913
3339
Sim, Beatriz.
Os pontos de exclamação ajudam a enfatizar a situação
50:14
and the feeling, the emotion behind the words.
799
3014485
3222
e o sentimento, a emoção por trás das palavras.
50:17
So the phrase.
800
3017707
2187
Então a frase.
50:19
Yes. So thanks for that.
801
3019977
2070
Sim. Então, obrigado por isso.
50:22
So quite often in anger we will use
802
3022047
3205
Muitas vezes, com raiva, usaremos
50:25
exclamation marks when we are when we are feeling annoyed
803
3025252
5342
pontos de exclamação quando estivermos irritados
50:30
or we want to show annoyance in writing.
804
3030594
4424
ou quisermos mostrar aborrecimento por escrito.
50:35
Or of course, if I was to say,
805
3035101
3355
Ou, claro, se eu dissesse,
50:38
for example, get out,
806
3038456
3706
por exemplo, saia,
50:42
get out, I am showing anger
807
3042246
4590
saia, estou mostrando a raiva
50:46
written down.
808
3046920
1535
escrita.
50:48
You can see that that is anger.
809
3048455
3823
Você pode ver que isso é raiva.
50:52
The exclamation mark signifies
810
3052345
3238
O ponto de exclamação significa
50:55
that that is an angry statement.
811
3055583
4173
que se trata de uma declaração irada.
50:59
You're fired.
812
3059756
3005
Você está demitido.
51:02
We discussed that last week. To me.
813
3062845
1953
Discutimos isso na semana passada. Para mim.
51:04
You wouldn't. You would. Yeah.
814
3064798
1986
Você não faria isso. Você poderia. Sim.
51:06
Lewis is not at all disappointed
815
3066784
2988
Lewis não está nem um pouco desapontado
51:09
by the fact that it was sad that we may be stepping on a frog
816
3069989
4574
pelo fato de ter ficado triste por estarmos pisando em um sapo,
51:14
because he's seeing that as something to eat.
817
3074646
3239
porque ele vê isso como algo para comer.
51:17
I see.
818
3077968
1886
Eu vejo.
51:19
That's funny, Lewis.
819
3079854
3372
Isso é engraçado, Lewis.
51:23
But in the end, you're glad to see them on your plate.
820
3083310
2220
Mas no final, você fica feliz em vê-los no seu prato.
51:25
At least we know.
821
3085530
718
Pelo menos nós sabemos.
51:26
We know that Lewis is in France, you see? Yes.
822
3086248
2854
Sabemos que Lewis está na França, entende? Sim.
51:29
And they like their frogs legs
823
3089102
2938
E eles gostam das pernas de sapo
51:32
and the rest of the frog as well.
824
3092040
2404
e do resto do sapo também.
51:34
Get out.
825
3094444
1052
Sair.
51:35
Get out!
826
3095496
1168
Sair!
51:36
Well, but we could replace frog with snail maybe.
827
3096664
2971
Bem, mas talvez poderíamos substituir sapo por caracol.
51:39
We know we cannot because the French eat snails.
828
3099635
3756
Sabemos que não podemos porque os franceses comem caracóis.
51:43
But of course, I know the French eat horses.
829
3103475
3572
Mas é claro que sei que os franceses comem cavalos.
51:47
Is there anything that the French don't eat?
830
3107281
2721
Existe alguma coisa que os franceses não comem?
51:50
To be honest, I don't think there is. No.
831
3110002
1786
Para ser honesto, não acho que exista. Não.
51:51
There isn't anything.
832
3111788
1168
Não há nada.
51:52
Yeah, there isn't anything.
833
3112956
1185
Sim, não há nada.
51:54
It's all. It's all on the table.
834
3114141
3005
É tudo. Está tudo em cima da mesa.
51:57
You go along the road, you're talking and there's a car coming the other way.
835
3117146
3339
Você vai pela estrada, está conversando e tem um carro vindo na direção contrária.
52:00
Watch out.
836
3120535
1268
Atenção.
52:01
Often say that to you. Actually.
837
3121803
1219
Muitas vezes digo isso para você. Na verdade.
52:03
Look out.
838
3123022
584
52:03
Well, move over.
839
3123606
952
Olhe.
Bem, vá embora.
52:04
Yes. Anyway.
840
3124558
718
Sim. De qualquer forma.
52:05
Well, we've moved on somewhat from the get out.
841
3125276
3906
Bem, avançamos um pouco desde a saída.
52:09
You are showing anger or maybe something I often say to Mr.
842
3129265
5075
Você está demonstrando raiva ou talvez algo que costumo dizer ao Sr.
52:14
Steve, I hate you, I hate you.
843
3134340
4924
Steve, eu te odeio, eu te odeio.
52:19
You are showing anger.
844
3139348
1919
Você está demonstrando raiva.
52:21
You are showing aggression as well.
845
3141267
3339
Você também está mostrando agressividade.
52:24
So you will notice something here, though.
846
3144689
2304
Então você notará algo aqui.
52:26
Can you see what I've done here, Steve?
847
3146993
2587
Você pode ver o que eu fiz aqui, Steve?
52:29
I haven't just put one exclu
848
3149580
2821
Não coloquei apenas uma
52:32
Asian mark I've put for you.
849
3152401
3873
marca asiática exclusiva que coloquei para você.
52:36
See Rosa, I got very greedy there.
850
3156274
2905
Veja Rosa, eu fiquei muito ganancioso aí.
52:39
Rosa mentioned this,
851
3159179
3438
Rosa mencionou isso,
52:42
This is what Rosa mentioned earlier.
852
3162684
2020
Isso é o que Rosa mencionou anteriormente.
52:44
Sometimes I put three or four exclamation marks and Grammarly says it's wrong.
853
3164704
5275
Às vezes coloco três ou quatro pontos de exclamação e Grammarly diz que está errado.
52:50
Yes, well, well, grammar lady,
854
3170012
2972
Sim, bem, bem, senhora da gramática,
52:52
I'm not going to mention that name again because that's a company they can
855
3172984
3472
não vou mencionar esse nome novamente porque é uma empresa que eles podem,
52:56
they can give me money if they want me to mention their name.
856
3176706
2971
eles podem me dar dinheiro se quiserem que eu mencione o nome deles.
52:59
But that particular product, it will often correct
857
3179677
4975
Mas esse produto específico muitas vezes corrigirá
53:04
certain types of grammar formation,
858
3184735
2521
certos tipos de formação gramatical,
53:07
especially with formal grammar.
859
3187256
3005
especialmente com gramática formal.
53:10
So certain things that will correct your grammar will say that that is wrong.
860
3190327
5242
Então, certas coisas que corrigirão sua gramática dirão que isso está errado.
53:15
However, if you are writing something informally,
861
3195569
5225
Porém, se você estiver escrevendo algo informalmente,
53:20
casually, quite often you will do this
862
3200877
2855
casualmente, muitas vezes você fará isso
53:23
because you want to show how angry you are.
863
3203732
3305
porque quer mostrar o quanto está zangado.
53:27
So every time you put an extra
864
3207120
3222
Portanto, cada vez que você coloca um
53:30
exclamation mark, you are increasing
865
3210426
4390
ponto de exclamação extra, você está aumentando
53:34
the level of anger that you are feeling to the emotion to that person you are showing.
866
3214883
4724
o nível de raiva que está sentindo em relação à emoção daquela pessoa que está demonstrando.
53:39
You are you are not just a little bit angry,
867
3219607
2988
Você não está apenas um pouco zangado,
53:42
you are full exclamation mark.
868
3222661
3456
você é um ponto de exclamação completo.
53:46
What's the maximum? Do you think you should? Five Probably.
869
3226150
2654
Qual é o máximo? Você acha que deveria? Cinco provavelmente.
53:48
You could say I love you in a text and you could put lots of exclamation marks after that.
870
3228804
6911
Você poderia dizer eu te amo em uma mensagem e colocar muitos pontos de exclamação depois disso.
53:55
You know, you're just expressing that emotion.
871
3235799
2554
Você sabe, você está apenas expressando essa emoção.
53:58
I hate love, but whatever it is.
872
3238353
2520
Eu odeio o amor, mas seja lá o que for.
54:00
But yes, generally it's not a good idea.
873
3240873
4324
Mas sim, geralmente não é uma boa ideia.
54:05
I mean I mean, think is it
874
3245280
3005
Quer dizer, quero dizer, pense se for
54:08
if it's formal, if you are writing a letter
875
3248519
3889
formal, se você está escrevendo uma carta
54:12
and you want to show how excited you are to be applying
876
3252475
3756
e quer mostrar o quanto está animado para se candidatar
54:16
for a job, don't.
877
3256314
2988
a um emprego, não faça isso.
54:19
In fact, it's probably a good idea not to use exclamation marks at all.
878
3259502
5042
Na verdade, provavelmente é uma boa ideia não usar pontos de exclamação.
54:24
Informal writing.
879
3264627
2821
Escrita informal.
54:27
If you are writing a letter, if you're writing, writing something,
880
3267448
3673
Se você está escrevendo uma carta, se você está escrevendo, escrevendo alguma coisa,
54:31
you might be judged with that that person seeing you.
881
3271204
3906
você pode ser julgado por aquela pessoa que está vendo você.
54:35
I would always say beware of using any exclamation
882
3275194
5208
Eu sempre diria cuidado ao usar
54:40
marks, especially especially for salary.
883
3280402
4006
pontos de exclamação, especialmente no que diz respeito ao salário.
54:44
No. Are you actually salary?
884
3284458
2137
Não. Você é realmente salário?
54:46
No. I think it's saying get lost. Bug off the zipper.
885
3286595
3689
Não. Acho que está dizendo para se perder. Retire o zíper.
54:50
Shut up.
886
3290317
985
Cale-se.
54:51
You saying that to us or are these just examples
887
3291302
2871
Você está dizendo isso para nós ou são apenas exemplos
54:54
of using this is this is an exclamation mark.
888
3294173
3422
de como usar isso é um ponto de exclamação.
54:57
I'm just joking. This is like my email inbox.
889
3297595
4090
Estou apenas brincando. É como minha caixa de entrada de e-mail.
55:01
Yes. are you directing that at somebody in the live chat?
890
3301769
5341
Sim. você está direcionando isso para alguém no chat ao vivo?
55:07
Yes. I don't I don't know.
891
3307144
1719
Sim. Eu não, eu não sei.
55:08
I know stuttering is just being chattering is just joking.
892
3308863
3205
Eu sei que gaguejar é só conversar, é só brincar.
55:12
Well, they are examples, you see, of the way you can use exclamation marks.
893
3312151
4558
Bem, eles são exemplos de como você pode usar pontos de exclamação.
55:16
I think that is what is happening.
894
3316709
2036
Acho que é isso que está acontecendo.
55:18
So my advice is if you are going to use exclamation marks,
895
3318745
5692
Então meu conselho é se você for usar pontos de exclamação,
55:24
if you are writing something casually, maybe you can use one.
896
3324504
5175
se estiver escrevendo algo casualmente, talvez você possa usar um.
55:29
But you have to be careful.
897
3329762
1136
Mas você tem que ter cuidado.
55:30
If you start using more than one.
898
3330898
2336
Se você começar a usar mais de um.
55:33
It's a bit like capitalising
899
3333234
2822
É um pouco como colocar
55:36
your text when you're writing, when you're typing,
900
3336056
3405
seu texto em maiúscula quando você está escrevendo, quando você está digitando,
55:39
they can make you come across as slightly
901
3339544
2988
elas podem fazer você parecer um pouco
55:42
aggressive or even crazy.
902
3342532
3623
agressivo ou até maluco.
55:46
So you have to be careful so that you see
903
3346221
3005
Então você tem que ter cuidado para ver
55:49
looks very expressive.
904
3349293
2905
looks muito expressivos.
55:52
But if you wrote that to someone, it might also make you look a little bit,
905
3352198
4273
Mas se você escreveu isso para alguém, também pode fazer você parecer um pouco,
55:56
a little bit mad and mean I'm guilty of this.
906
3356554
4658
um pouco louco e significar que sou culpado disso.
56:01
When I write texts to people, I'm often guilty
907
3361295
3873
Quando escrevo textos para as pessoas, muitas vezes sou culpado
56:05
of putting exclamation marks and then I reread it before send it.
908
3365168
4357
de colocar pontos de exclamação e releio antes de enviar.
56:09
That's always a good idea, isn't it?
909
3369608
1369
É sempre uma boa ideia, não é?
56:10
To reread your text before you send it.
910
3370977
3005
Para reler seu texto antes de enviá-lo.
56:13
Just to make what face?
911
3373982
1252
Só para fazer que cara?
56:15
I want to make sure you're sending it to the right person.
912
3375234
2437
Quero ter certeza de que você está enviando para a pessoa certa.
56:17
And secondly, to check that what you want to say is right, because it's very difficult
913
3377671
3272
E em segundo lugar, verificar se o que você quer dizer está certo, porque é muito difícil
56:20
to get emotion across in a text because they're very short
914
3380943
5074
transmitir emoções em um texto porque eles são muito curtos
56:26
and there's no sort of build up.
915
3386101
1252
e não há nenhum tipo de acúmulo.
56:27
You can't write a lot of things in a text is too cumbersome,
916
3387353
3438
Você não pode escrever muitas coisas em um texto, é muito complicado,
56:30
so you tend to put exclamation marks to make people notice what you said.
917
3390875
3989
então você tende a colocar pontos de exclamação para que as pessoas percebam o que você disse.
56:35
And sometimes I'll read back, look through my text before I send them,
918
3395048
4073
E às vezes eu releio, dou uma olhada no meu texto antes de enviá-lo,
56:39
and I've put exclamation marks out to the end of every little sentence.
919
3399121
4357
e coloco pontos de exclamação no final de cada pequena frase.
56:43
And so I go back and take them off. Yes.
920
3403478
2153
E então eu volto e os tiro. Sim.
56:45
Well, I can see now, Steve, that that is definitely not a good idea.
921
3405631
5342
Bem, posso ver agora, Steve, que isso definitivamente não é uma boa ideia.
56:50
However, that is the reason why we have emojis.
922
3410973
3789
No entanto, essa é a razão pela qual temos emojis.
56:54
The whole reason for emojis
923
3414846
5191
A razão dos emojis
57:00
is so whatever you are typing is more clear.
924
3420121
4239
é que tudo o que você digita fica mais claro.
57:04
The emotion that you are conveying is clear
925
3424444
3422
A emoção que você está transmitindo é clara
57:07
and concise, and the emoji will show how you're feeling.
926
3427949
4624
e concisa, e o emoji mostrará como você está se sentindo.
57:12
Or maybe what that thing is.
927
3432573
2554
Ou talvez o que é essa coisa.
57:15
If it is a joke, if you are being light hearted
928
3435127
3990
Se for uma piada, se você está sendo alegre
57:19
and making fun and having a laugh,
929
3439200
3255
e tirando sarro e rindo,
57:22
maybe you are trying to cheer someone up,
930
3442522
2805
talvez você esteja tentando animar alguém,
57:25
then you will put a smiley emoji.
931
3445327
4106
então você colocará um emoji sorridente.
57:29
Or maybe if you are feeling a little sad, maybe you put a sad face.
932
3449517
5174
Ou talvez se você estiver se sentindo um pouco triste, talvez você faça uma cara triste.
57:34
So I think text is very good,
933
3454775
3272
Acho que o texto é muito bom,
57:38
but emojis are useful as well.
934
3458130
3055
mas os emojis também são úteis.
57:41
They are very useful for conveying that moment.
935
3461218
3155
São muito úteis para transmitir esse momento.
57:44
They are in a text because you you can't write, You're not writing a long
936
3464407
6460
Eles estão em um texto porque você não sabe escrever. Você não está escrevendo um
57:50
piece.
937
3470933
368
texto longo.
57:51
You're not writing a lot by you could explain more about what's on in the context.
938
3471301
5625
Você não está escrevendo muito, mas poderia explicar mais sobre o que está acontecendo no contexto.
57:56
It is a short text, so you don't want to be the whole point of a text messages.
939
3476993
4657
É um texto curto, então você não quer ser o objetivo principal de uma mensagem de texto.
58:01
You don't have to write lots and lots to be understood.
940
3481650
2855
Você não precisa escrever muito para ser compreendido.
58:04
Yes, some emojis are useful.
941
3484505
1886
Sim, alguns emojis são úteis.
58:06
Exclamation marks or activation point.
942
3486391
3856
Pontos de exclamação ou ponto de ativação.
58:10
It can cause an exclamation point quite often in the U.S.
943
3490314
3455
Pode causar um ponto de exclamação com frequência nos EUA.
58:13
in American English, they will call it an exclamation point.
944
3493769
3405
No inglês americano, eles vão chamá-lo de ponto de exclamação.
58:17
We call it an exclamation mark. Yes.
945
3497258
3606
Chamamos isso de ponto de exclamação. Sim.
58:20
So you can use these are useful on the phone because you're not writing a lot of things. Yes.
946
3500947
5859
Então você pode usá-los, são úteis no telefone porque você não está escrevendo muitas coisas. Sim.
58:26
And the emojis are very useful for that. Yeah.
947
3506823
3005
E os emojis são muito úteis para isso. Sim.
58:29
I'm going to make a confession.
948
3509878
2671
Vou fazer uma confissão.
58:32
I don't like reading long texts or long emails.
949
3512549
4924
Não gosto de ler textos longos ou e-mails longos.
58:37
I like.
950
3517556
551
Eu gosto.
58:38
I like things that get straight to the point.
951
3518107
2988
Gosto de coisas que vão direto ao ponto.
58:41
So I do like reading messages.
952
3521129
2036
Então eu gosto de ler mensagens.
58:43
That's why I don't really like Twitter anymore.
953
3523165
2921
É por isso que não gosto mais do Twitter.
58:46
Because since since they've allowed people to to write very long posts,
954
3526086
6811
Porque desde que eles permitiram que as pessoas escrevessem posts muito longos,
58:52
I, I don't have
955
3532981
1385
eu não tenho
58:54
time to read 50 paragraphs
956
3534366
4090
tempo para ler 50 parágrafos
58:58
on, on the current world situation
957
3538523
2804
sobre a situação mundial atual
59:01
according to another user on Twitter or as they call it now X.
958
3541327
5008
de acordo com outro usuário do Twitter ou como eles chamam agora X.
59:06
So I don't have time for that.
959
3546418
2137
Então eu não tenho tempo para isso.
59:08
So I do prefer things to be short and succinct.
960
3548555
6393
Portanto, prefiro que as coisas sejam curtas e sucintas.
59:15
I like that word, something that is brief, something that is short.
961
3555032
4874
Gosto dessa palavra, algo que é breve, algo que é curto.
59:19
So you are not taking up too much of the other person's time.
962
3559973
4090
Portanto, você não está ocupando muito o tempo da outra pessoa .
59:24
Yes, there are going to be issues, as you say, something there about
963
3564146
3522
Sim, haverá problemas, como você disse, algo sobre
59:27
if people are using emojis a lot here, the thumbs up, that's a common one.
964
3567818
4040
se as pessoas estão usando muito emojis aqui, o polegar para cima, isso é comum.
59:31
Thumbs up. Yeah, I agree. Good.
965
3571858
2704
Afirmativo. Sim, eu concordo. Bom.
59:34
If you don't if you haven't got much time, maybe and you don't want to say too much
966
3574562
4474
Se não, se não tiver muito tempo, talvez e não queira falar muito
59:39
because sometimes, you know, you haven't got time to keep replying to people's texts.
967
3579119
3389
porque às vezes, você sabe, você não tem tempo para ficar respondendo as mensagens das pessoas.
59:42
So I often like using the one of the face,
968
3582508
5075
Então muitas vezes gosto de usar aquele da cara, aquele do
59:47
the evil one where
969
3587666
1736
mal onde as
59:49
people are crying and there's lots of crying coming out.
970
3589402
3372
pessoas estão chorando e sai muito choro.
59:52
You're laughing so much you're crying.
971
3592858
2170
Você está rindo tanto que está chorando.
59:55
I like that emoji.
972
3595028
1619
Eu gosto desse emoji.
59:56
I like the thumbs up one and the one.
973
3596647
2988
Eu gosto do polegar para cima e daquele.
59:59
We're not talking about emojis.
974
3599735
1202
Não estamos falando de emojis.
60:00
I like the one with the somebody with sunglasses on.
975
3600937
2821
Eu gosto daquele com alguém de óculos escuros.
60:03
I like the poo, I like the poop one.
976
3603758
2938
Eu gosto do cocô, gosto do cocô.
60:06
I use that.
977
3606696
835
Eu uso isso.
60:07
I use that quite a lot.
978
3607531
1402
Eu uso bastante isso.
60:08
Especially when people reply to me.
979
3608933
1569
Especialmente quando as pessoas me respondem.
60:10
Sometimes I will reply to them with a big emoji poop because you often fear
980
3610502
4474
Às vezes eu respondo a eles com um grande cocô de emoji porque muitas vezes você teme que
60:14
if somebody write you a text, you've got to reply to it in some way.
981
3614976
4557
se alguém lhe escrever uma mensagem, você terá que respondê-la de alguma forma.
60:19
Otherwise they think you haven't read it and people get upset if they don't get replies to text.
982
3619616
3806
Caso contrário, eles pensarão que você não leu e as pessoas ficarão chateadas se não receberem respostas à mensagem.
60:23
So just a little emoji is a quick way of saying, yes, I've read it.
983
3623422
4607
Então, apenas um pequeno emoji é uma maneira rápida de dizer sim, eu li.
60:28
Yes, but I know I agree with it, which will drifting once texting.
984
3628113
4941
Sim, mas sei que concordo com isso, o que ficará à deriva depois de enviar uma mensagem de texto.
60:33
Drifting. We are talking about exclamation marks.
985
3633054
3389
À deriva. Estamos falando de pontos de exclamação.
60:36
You might also use it to express
986
3636443
4089
Você também pode usá-lo para expressar
60:40
surprise surprise.
987
3640616
2671
surpresa surpresa.
60:43
Mr. Steve.
988
3643287
5675
Sr.
60:49
surprise.
989
3649046
1302
surpresa.
60:50
So quite often, if a person is surprised
990
3650348
3538
Muitas vezes, se uma pessoa fica surpresa
60:53
or maybe delighted by something, you will use an exclamation mark.
991
3653970
5492
ou talvez encantada com alguma coisa, você usa um ponto de exclamação.
60:59
You only need to use one.
992
3659462
2303
Você só precisa usar um.
61:01
You don't need to use 20.
993
3661765
2421
Você não precisa usar 20.
61:04
Just one will do.
994
3664186
2270
Apenas um bastará.
61:06
You might be surprised by something.
995
3666456
2371
Você pode se surpreender com alguma coisa.
61:08
Maybe Mr.
996
3668827
918
Talvez o Sr.
61:09
Steve comes home with a big surprise for me.
997
3669745
5508
Steve chegue em casa com uma grande surpresa para mim.
61:15
something lovely. Maybe he's.
998
3675337
2153
algo adorável. Talvez ele esteja.
61:17
He's bought me a surprise gift
999
3677490
2788
Ele me comprou um presente surpresa
61:20
and I open it and I go, wow.
1000
3680278
3939
e eu abro e digo, uau.
61:24
Wow, wow, wow, wow.
1001
3684301
4774
Uau, uau, uau, uau.
61:29
But often in texts, people will use it after just saying, you know,
1002
3689158
4457
Mas muitas vezes, nos textos, as pessoas usam isso depois de apenas dizer, você sabe,
61:33
I saw Angela the other day, exclamation mark.
1003
3693682
5058
eu vi a Ângela outro dia, ponto de exclamação.
61:38
You know, you don't need that really.
1004
3698824
2871
Você sabe, você não precisa disso realmente.
61:41
You were obviously expressing the fact you were surprise.
1005
3701695
3221
Você estava obviamente expressando o fato de estar surpreso. É
61:45
That's it.
1006
3705067
384
61:45
Well, actually, you can you see that?
1007
3705451
2303
isso.
Bem, na verdade, você consegue ver isso?
61:47
I know you can, but people, you know know that well.
1008
3707754
2838
Eu sei que você pode, mas as pessoas, você sabe, sabem disso muito bem.
61:50
Do you all agree with me?
1009
3710592
1102
Todos vocês concordam comigo?
61:51
I mean, argument in English.
1010
3711694
1886
Quero dizer, argumento em inglês.
61:53
In English, you can use.
1011
3713580
2003
Em inglês, você pode usar.
61:55
So if you are expressing surprise in text, in that sense, you can use it.
1012
3715583
5509
Então, se você está expressando surpresa em texto, nesse sentido, você pode usá-lo.
62:01
So I saw Angela the other day exclaim, and Mark, that is good.
1013
3721175
5425
Então eu vi Angela exclamar outro dia , e Mark, isso é bom.
62:06
That's okay.
1014
3726667
1068
Tudo bem.
62:07
You can do that because you are expressing to that person
1015
3727735
4574
Você pode fazer isso porque está se expressando para essa pessoa
62:12
without them hearing your voice.
1016
3732393
3004
sem que ela ouça sua voz.
62:15
That is a surprising thing.
1017
3735414
2988
Isso é uma coisa surpreendente.
62:18
So that's okay.
1018
3738486
1318
Então está tudo bem.
62:19
So there are situations where you want to convey that surprise and that's what said earlier.
1019
3739804
5359
Então há situações em que você quer transmitir essa surpresa e foi o que disse anteriormente.
62:25
The exclamation mark is a visual.
1020
3745163
2854
O ponto de exclamação é um visual.
62:28
It's a visual
1021
3748017
2020
É uma
62:30
way of letting the person
1022
3750120
2822
forma visual de deixar a pessoa
62:32
know that that thing is is out of the ordinary.
1023
3752942
3922
saber que aquilo está fora do comum.
62:36
But then if you do something different, if you then wrote two or three of the sentences
1024
3756864
4424
Mas então, se você fizer algo diferente, se você escrever duas ou três frases
62:41
after that and always put exclamation marks after them,
1025
3761288
3606
depois disso e sempre colocar pontos de exclamação depois delas,
62:44
the first one would be lost or the Elizabethan text.
1026
3764977
2754
a primeira seria perdida ou o texto elisabetano.
62:47
So use it sparingly.
1027
3767731
1803
Portanto, use-o com moderação.
62:49
You could say, I saw Angela the other day,
1028
3769534
3456
Você poderia dizer, eu vi Angela outro dia,
62:53
exclamation mark, or you could that.
1029
3773073
2671
ponto de exclamação, ou você poderia isso.
62:55
But then you put she, she was wearing a short dress. Yes.
1030
3775744
4924
Mas aí você coloca ela, ela estava usando um vestido curto. Sim.
63:00
Exclamation mark.
1031
3780752
1352
Ponto de exclamação.
63:02
But if you put it on the first if you took it off
1032
3782104
3722
Mas se você colocasse na primeira e tirasse
63:05
the first sentence, the second sentence would have more impact. Yes.
1033
3785826
3873
da primeira frase, a segunda frase teria mais impacto. Sim.
63:09
So if you're writing several sentences in a text,
1034
3789783
2821
Portanto, se você estiver escrevendo várias frases em um texto,
63:12
you want the exclamation mark on the most important bit about that text.
1035
3792604
4223
você deseja colocar o ponto de exclamação na parte mais importante desse texto. É
63:16
That's it.
1036
3796827
484
isso.
63:17
So wherever wherever you want the stress to be, yeah, that is where the exclamation mark will be.
1037
3797311
6026
Então, onde quer que você queira que o estresse esteja, sim, é aí que estará o ponto de exclamação.
63:23
As a wise. It's like crying wolf.
1038
3803404
2637
Como um sábio. É como chorar lobo.
63:26
You can't always be excited all the time, but every little thing in a text anyway.
1039
3806041
4891
Você não pode estar sempre animado o tempo todo, mas de qualquer maneira, cada pequena coisa em um texto.
63:31
Next, the imperative and imperative,
1040
3811166
4390
A seguir, o imperativo e o imperativo,
63:35
as I said earlier, is normally used as urgency,
1041
3815640
6376
como disse anteriormente, normalmente são usados ​​​​como urgência,
63:42
something that want that person to understand
1042
3822083
3188
algo que deseja que aquela pessoa entenda
63:45
very quickly an imperative.
1043
3825472
3288
muito rapidamente um imperativo.
63:48
For example, we might we might tell a person
1044
3828844
3121
Por exemplo, poderíamos contar a uma pessoa
63:51
at school, the teachers at school used to say this to me
1045
3831965
4858
na escola, os professores da escola costumavam dizer-me isto
63:56
quite often when I was late for class.
1046
3836906
3790
muitas vezes quando eu estava atrasado para a aula.
64:00
They would say, Don't run, don't run, don't run.
1047
3840696
4290
Eles diriam: Não corra, não corra, não corra.
64:04
You are telling that person, don't run.
1048
3844986
2570
Você está dizendo a essa pessoa, não corra.
64:07
And the teacher would shout at the top of their voice
1049
3847556
3906
E o professor gritava o mais alto que podia
64:11
and they are telling me they are giving me information.
1050
3851546
3756
e eles estavam me dizendo que estavam me dando informações.
64:15
They are telling me something that I have to obey.
1051
3855302
5375
Eles estão me dizendo algo que devo obedecer.
64:20
It is an imperative if.
1052
3860760
2070
É um imperativo se.
64:22
It is something that is being ordered, you are being instructed.
1053
3862830
4975
É algo que está sendo ordenado, você está sendo instruído.
64:28
You are being told normally in an angry
1054
3868022
4390
Normalmente, você está sendo informado de uma
64:32
or surprised way, don't run, don't run.
1055
3872495
2988
forma irritada ou surpresa: não corra, não corra.
64:35
But then we went to our little favourite tea
1056
3875734
3589
Mas então ontem fomos à nossa pequena casa de chá favorita
64:39
shop yesterday for a cup of tea, a cup of coffee and a cake,
1057
3879323
4006
para tomar uma xícara de chá, uma xícara de café e um bolo,
64:43
and they got an inappropriate use of the exclamation mark
1058
3883412
4541
e eles usaram o ponto de exclamação de forma inadequada
64:48
and they so they this particular place,
1059
3888036
2521
e, então, neste lugar em particular,
64:50
they don't come to your table you have to go to the.
1060
3890557
2988
eles não vêm ao seu mesa você tem que ir para a.
64:53
I am going to mention that. Okay.
1061
3893762
2854
Vou mencionar isso. OK.
64:56
I thought we were going so I thought no we're not going just yet because I have a few more to look at.
1062
3896616
5409
Achei que íamos indo, então pensei não, não vamos ainda porque tenho mais alguns para ver.
65:02
Another one.
1063
3902092
584
65:02
Steve, hurry up, hurry up.
1064
3902676
3839
Outro.
Steve, apresse-se, apresse-se.
65:06
So maybe we are going on a walk together and I am going very slow because.
1065
3906599
4774
Então talvez estejamos caminhando juntos e eu esteja indo muito devagar porque.
65:11
Because my legs.
1066
3911557
4089
Porque minhas pernas.
65:15
Sorry.
1067
3915713
701
Desculpe.
65:16
It's alright, Karen.
1068
3916414
801
Está tudo bem, Karen.
65:17
Explain that to me now. Yes, yes, yes and no.
1069
3917215
2972
Explique isso para mim agora. Sim, sim, sim e não.
65:20
Carry on going.
1070
3920187
784
65:20
I say I like it when Mr. Steve corrects me.
1071
3920971
3222
Continue indo.
Digo que gosto quando o Sr. Steve me corrige.
65:24
Is that, is that okay.
1072
3924276
985
Está tudo bem.
65:25
Well I just said yeah, carry on, corrects me.
1073
3925261
3556
Bem, eu acabei de dizer sim, continue, me corrige.
65:28
So if I'm walking slowly
1074
3928884
3188
Então, se estou andando devagar
65:32
or at a slow pace,
1075
3932155
3907
ou em ritmo lento,
65:36
sit. Yes, Mr.
1076
3936145
1719
sente-se. Sim, o Sr.
65:37
Steve might shout, Hurry up, hurry up, because I'm going
1077
3937864
6644
Steve pode gritar: Anda logo, anda, porque vou
65:44
dragging my feet along the ground, going so slowly.
1078
3944575
6143
arrastando os pés pelo chão, indo muito devagar.
65:50
And that's, that's, that's it really.
1079
3950785
2520
E é isso, é isso mesmo.
65:53
That's all I want to say about that.
1080
3953305
2070
Isso é tudo que quero dizer sobre isso.
65:55
It's fine here.
1081
3955375
1018
Está tudo bem aqui.
65:56
Here is a good use of good use. No,
1082
3956393
5860
Aqui está um bom uso do bom uso. Não,
66:02
a good example.
1083
3962336
1352
um bom exemplo.
66:03
right.
1084
3963688
334
certo.
66:04
Here is a good example of incorrect
1085
3964022
3506
Aqui está um bom exemplo de
66:07
use of the exclamation mark.
1086
3967528
3755
uso incorreto do ponto de exclamação.
66:11
So this is something that is said quite often in a friendly way.
1087
3971367
5091
Portanto, isso é algo que é dito com frequência de maneira amigável.
66:16
You would never put an exclamation mark
1088
3976525
2788
Você nunca colocaria um ponto de exclamação
66:19
at the end of your sincerely at the end of a letter
1089
3979313
4640
no final de sua sinceridade no final de uma carta
66:24
because you are being honest
1090
3984037
3589
porque está sendo honesto
66:27
or you are being sincere as the word suggests.
1091
3987626
4724
ou sincero, como a palavra sugere.
66:32
So there are situations where you don't need or
1092
3992433
3138
Então tem situações que você não precisa ou
66:35
you don't have to put the exclamation mark
1093
3995588
3188
não tem que colocar o ponto de exclamação
66:38
because the word itself is expressing the feeling
1094
3998843
4975
porque a palavra em si está expressando o sentimento
66:43
it is saying this is what I mean,
1095
4003884
3523
ela está dizendo é isso que eu quero dizer,
66:47
so sincerely is always a positive thing.
1096
4007640
5158
então sinceramente é sempre uma coisa positiva. Com os melhores
66:52
Yours sincerely.
1097
4012832
2153
cumprimentos.
66:54
And if it doesn't, if that is not right, appropriate to say it in that way.
1098
4014985
5409
E se isso não acontecer, se isso não estiver certo, é apropriado dizê-lo dessa forma.
67:00
Because if you're putting an exclamation mark, then you're raising your voice when you say that thing,
1099
4020477
5459
Porque se você está colocando um ponto de exclamação, então você está levantando a voz quando diz aquilo, é isso que
67:05
that's what that is indicating to you or lots of emotion in there.
1100
4025969
4290
isso está indicando para você ou muita emoção aí.
67:10
Then if it's if it doesn't feel appropriate when you say it back to yourself,
1101
4030493
3722
Então, se não parecer apropriado quando você diz isso para si mesmo,
67:14
then take the exclamation point.
1102
4034215
1920
use o ponto de exclamação.
67:16
Yes, but but my guide is if the word is positive,
1103
4036135
5158
Sim, mas meu guia é que se a palavra for positiva,
67:21
you don't need to express it any more than the word that you're using.
1104
4041293
5776
você não precisa expressá-la mais do que a palavra que está usando.
67:27
So in that situation, yours
1105
4047152
2454
Então, nessa situação,
67:29
sincerely, it isn't yours sincerely.
1106
4049606
3005
sinceramente, não é sinceramente.
67:32
Yeah, that's what I mean.
1107
4052794
969
Sim, é isso que quero dizer.
67:33
He wouldn't say that's it with a raised voice. Next one.
1108
4053763
4523
Ele não diria isso com a voz elevada. O próximo.
67:38
Now this
1109
4058370
1469
Agora, isso
67:39
can or cannot be used with an exclamation mark.
1110
4059839
4657
pode ou não ser usado com um ponto de exclamação.
67:44
What do you think, Steve?
1111
4064496
1970
O que você acha, Steve?
67:46
Do you think this is a good use of an exclamation mark or bad to use?
1112
4066466
4590
Você acha que este é um bom uso de um ponto de exclamação ou ruim?
67:51
Depends where. It depends on the context.
1113
4071056
2104
Depende de onde. Depende do contexto.
67:53
As with all of these, it would depend on the context where that
1114
4073160
4724
Tal como acontece com tudo isso, dependeria do contexto em que aquela
67:57
particular phrase was being used. Yes.
1115
4077967
2671
frase específica estivesse sendo usada. Sim.
68:00
You know, if it was,
1116
4080638
2988
Você sabe, se fosse,
68:03
I don't know, the police station or something,
1117
4083810
2704
não sei, a delegacia de polícia ou algo assim,
68:06
they might be trying to give you an order.
1118
4086514
3388
eles poderiam estar tentando lhe dar uma ordem.
68:09
That's almost that.
1119
4089986
1502
Isso é quase isso.
68:11
The exclamation mark on that phrase is giving an order.
1120
4091488
4090
O ponto de exclamação nessa frase dá uma ordem.
68:15
So if you are really giving an order, you might want an exclamation mark.
1121
4095661
5526
Portanto, se você estiver realmente dando uma ordem, talvez queira um ponto de exclamação.
68:21
But if it's just say in a waiting room, say going to the doctors
1122
4101187
4557
Mas se for apenas, digamos, em uma sala de espera, digamos, indo ao médico
68:25
or and it says, you know, please wait here.
1123
4105827
3306
ou e disser, você sabe, por favor, espere aqui.
68:29
You wouldn't want an exclamation mark then, because you wouldn't
1124
4109216
2854
Você não iria querer um ponto de exclamação, porque não
68:32
let the doctor to be shouting at you in writing.
1125
4112070
4391
permitiria que o médico gritasse com você por escrito.
68:36
This would be wrong.
1126
4116544
2220
Isso seria errado.
68:38
It would be wrong
1127
4118848
751
Seria errado
68:39
to put an exclamation mark there because.
1128
4119599
3806
colocar um ponto de exclamação ali porque.
68:43
If you are using please, you never use please,
1129
4123405
5392
Se você está usando por favor, você nunca usa por favor,
68:48
and then shout and in an aggressive way
1130
4128863
4274
e depois grita e de forma agressiva
68:53
in writing, you often don't put exclamation marks at the end of a sentence
1131
4133220
5459
por escrito, muitas vezes você não coloca pontos de exclamação no final de uma frase
68:58
where you are clearly defining something that is not aggressive.
1132
4138679
4757
onde está definindo claramente algo que não é agressivo.
69:03
so unless of course you were being ironic in that sense.
1133
4143503
4157
então, é claro, a menos que você esteja sendo irônico nesse sentido.
69:07
But that is a very particular situation.
1134
4147743
2905
Mas essa é uma situação muito particular.
69:10
So if you didn't have please there, if it was just wait here, you could put an exclamation mark.
1135
4150648
5174
Então se não tivesse por favor aí, se fosse só esperar aqui, poderia colocar ponto de exclamação.
69:15
Wait. Hanging on the situation. Yes.
1136
4155906
2721
Espere. Pendurado na situação. Sim.
69:18
But if you're saying please,
1137
4158627
2470
Mas se você está dizendo por favor,
69:21
then you wouldn't shout.
1138
4161097
1786
então você não gritaria.
69:22
Please wait here, which the exclamation mark is suggesting.
1139
4162883
4374
Aguarde aqui, o que o ponto de exclamação sugere.
69:27
So it's always really exclamation mark.
1140
4167324
1919
Então é sempre um ponto de exclamação.
69:29
It's always you always raising your voice, aren't you? Yes.
1141
4169243
2721
É sempre você sempre levantando a voz, não é? Sim.
69:31
You're saying.
1142
4171964
618
Você está dizendo.
69:32
Well, as I've given you the examples of a warning
1143
4172582
3272
Bem, como eu dei a vocês exemplos de advertência
69:36
or instruction or an imperative or surprise.
1144
4176037
4357
ou instrução ou imperativo ou surpresa.
69:40
So this is just a simple instruction.
1145
4180478
4373
Portanto, esta é apenas uma instrução simples.
69:44
Please wait here. Please wait here.
1146
4184851
2721
Por favor, espere aqui. Por favor, espere aqui.
69:47
You don't need to shout.
1147
4187572
1085
Você não precisa gritar.
69:48
You don't need to scream about that one another.
1148
4188657
4307
Você não precisa gritar sobre isso um com o outro.
69:53
What do you think of this one, Mr.
1149
4193047
1102
O que você acha disso, Sr.
69:54
Steve? Isn't this a lovely day?
1150
4194149
3556
Steve? Não está um lindo dia?
69:57
Yeah. You.
1151
4197788
951
Sim. Você.
69:58
You could do.
1152
4198739
1019
Você poderia fazer.
69:59
You could definitely put an exclamation mark after that
1153
4199758
3004
Você definitivamente poderia colocar um ponto de exclamação depois disso,
70:02
because you might be saying, Isn't it a lovely day?
1154
4202796
3088
porque poderia estar dizendo: Não está um lindo dia?
70:05
You want to exclaim the fact that you think it's a lovely day,
1155
4205967
4357
Você quer exclamar o fato de achar que está um dia lindo,
70:10
but it depends on the context of the rest of the sentence.
1156
4210408
4240
mas isso depende do contexto do resto da frase.
70:14
But you might just say, Isn't it a lovely day and you might not want to put an exclamation.
1157
4214648
4490
Mas você pode simplesmente dizer: Não está um lindo dia e talvez você não queira colocar uma exclamação.
70:19
Yeah, if you want to say it in a gentle way.
1158
4219138
2738
Sim, se você quiser dizer isso de uma forma gentil.
70:21
So I think in this situation, because you're using the word lovely, it is a positive
1159
4221876
6009
Então eu acho que nesta situação, porque você está usando a palavra adorável, é uma
70:27
sentence.
1160
4227952
901
frase positiva.
70:28
However, maybe in this sense you might be also
1161
4228853
3272
No entanto, talvez neste sentido você também esteja
70:32
expressing surprise that it is a lovely day.
1162
4232125
3038
expressando surpresa por estar um dia lindo.
70:35
You might come outside and go he it a lovely day
1163
4235163
4274
Você pode sair e ter um dia lindo
70:39
and yes, then that sense
1164
4239503
2922
e sim, então nesse sentido
70:42
I would say that the exclamation mark would be useful.
1165
4242425
3422
eu diria que o ponto de exclamação seria útil.
70:45
Yes, it would serve a purpose.
1166
4245847
2003
Sim, serviria a um propósito.
70:47
If you're saying that's almost that you're surprised.
1167
4247850
3372
Se você está dizendo isso é quase que você está surpreso.
70:51
So yes, if the emotion is high
1168
4251305
2270
Então sim, se a emoção estiver alta
70:53
in the sentence and you can put an exclamation point.
1169
4253575
3422
na frase e você puder colocar um ponto de exclamação.
70:56
But as we said, that particular phrase could be said in different
1170
4256997
4491
Mas, como dissemos, essa frase específica poderia ser dita de forma diferente,
71:01
you could just say this is a lovely day.
1171
4261554
3406
você poderia simplesmente dizer que este é um dia lindo.
71:05
And if you said it like that, you wouldn't put an exclamation mark.
1172
4265043
2938
E se você dissesse assim, não colocaria um ponto de exclamação.
71:07
But if you said, isn't it a love day and you know, you're really surprise
1173
4267981
6427
Mas se você disser, não é um dia de amor e você sabe, você está realmente surpreso
71:14
and you're happy, you might convey that extra emotion by putting the exclamation mark on that.
1174
4274408
6694
e feliz, você pode transmitir essa emoção extra colocando um ponto de exclamação nisso.
71:21
And that particular emotion might be or will probably be surprise.
1175
4281118
6027
E essa emoção específica pode ser ou provavelmente será surpresa.
71:27
And here is the one that Mr.
1176
4287145
1869
E aqui está aquele sobre o qual o Sr.
71:29
Steve was about to talk about.
1177
4289014
2521
Steve estava prestes a falar.
71:31
So now you can talk about it here.
1178
4291535
1803
Então agora você pode falar sobre isso aqui.
71:33
Please order at the till.
1179
4293338
2988
Por favor, faça o pedido no caixa.
71:36
First of all, I will explain till means
1180
4296476
2554
Em primeiro lugar, explicarei até que significa
71:39
the place where you pay for something.
1181
4299030
3255
o local onde você paga por algo.
71:42
So quite often we will say at the cash register
1182
4302352
3555
Então, muitas vezes diremos na caixa registradora
71:45
or the clerk or the till the person who is taking the money.
1183
4305991
5074
, no caixa ou no caixa, a pessoa que está recebendo o dinheiro.
71:51
So please order at the till
1184
4311149
3372
Então, por favor, faça o pedido no caixa
71:54
or please order your food at the till.
1185
4314604
3372
ou peça sua comida no caixa.
71:58
So we saw this yesterday didn't we. This sign.
1186
4318043
2804
Então vimos isso ontem, não é? Este sinal.
72:00
Yeah.
1187
4320847
267
Sim.
72:01
Because this particular cafe that we go to, they don't come to your table.
1188
4321114
5910
Porque neste café em particular que frequentamos, eles não vêm à sua mesa.
72:07
There's no table service which if you Louis would find
1189
4327024
4790
Não há serviço de mesa que se você Louis achar
72:11
that very odd, you go to a restaurant and somebody wouldn't come to your table.
1190
4331814
3790
isso muito estranho, você vai a um restaurante e alguém não vem até sua mesa.
72:15
But in the UK quite often you have to you sit then to order
1191
4335804
4173
Mas no Reino Unido, muitas vezes você tem que sentar e pedir o que
72:19
what you want a cup of coffee, you have to go to the table and
1192
4339977
5709
deseja, uma xícara de café, você tem que ir até a mesa e
72:25
place the order that way. Yes.
1193
4345770
1919
fazer o pedido dessa forma. Sim.
72:27
So there's signs when you go and sit down, there are signs near the tables
1194
4347689
4958
Portanto, há placas quando você vai e se senta, há placas perto das mesas
72:32
telling you that basically no one's going to come and take your order.
1195
4352647
3956
informando que basicamente ninguém virá anotar seu pedido.
72:36
So if you want a drink, you've got go up to the tent yourself.
1196
4356603
3289
Então, se você quiser tomar uma bebida, você mesmo precisa subir até a barraca.
72:39
But here, no, I noticed this when I looked at the sign
1197
4359992
4023
Mas aqui, não, eu percebi isso quando olhei para a placa
72:44
and I said to Steve, I said, I don't think that needs to have an exclamation.
1198
4364015
3873
e disse para Steve, eu disse, não acho que isso precise de uma exclamação.
72:48
No, because you're not you're not ordering them.
1199
4368055
3338
Não, porque você não está, você não está ordenando.
72:51
You're not, you're not shouting at them.
1200
4371427
2754
Você não está, você não está gritando com eles.
72:54
Please order at the till.
1201
4374181
2604
Por favor, faça o pedido no caixa.
72:56
Yeah. You don't want that really.
1202
4376785
1502
Sim. Você não quer isso realmente.
72:58
It's almost like they're saying you idiots, you know.
1203
4378287
3222
É quase como se eles estivessem dizendo que vocês são idiotas, você sabe.
73:01
Yeah.
1204
4381592
568
Sim.
73:02
You stupid idiot.
1205
4382160
985
Seu idiota estúpido.
73:03
Don't sit there waiting for us to serve you.
1206
4383145
2938
Não fique aí esperando que atendê-lo.
73:06
You have to go to the till to ask for your food.
1207
4386083
3739
Você tem que ir ao caixa pedir sua comida.
73:09
So please order at the till because you've used the word please.
1208
4389905
4858
Então, faça o pedido no caixa porque você usou a palavra por favor.
73:14
You don't need to have an exclamation mark at the end.
1209
4394846
3573
Você não precisa ter um ponto de exclamação no final.
73:18
Yeah, because.
1210
4398419
634
Sim, porque.
73:19
Yeah, this is actually a friendly message.
1211
4399053
2788
Sim, esta é na verdade uma mensagem amigável.
73:21
This is a kind message.
1212
4401841
2854
Esta é uma mensagem gentil.
73:24
This is this is not aggressive.
1213
4404695
2838
Isso não é agressivo.
73:27
This is kind. Yes.
1214
4407533
1619
Isso é gentil. Sim.
73:29
They've turned it into an aggressive phrase, whereas in fact, it's they're putting it out anyway.
1215
4409152
5142
Eles transformaram isso em uma frase agressiva, quando, na verdade, eles estão divulgando-a de qualquer maneira.
73:34
It's an inconvenience for you to have to go to the till to order anyway.
1216
4414294
5108
É um inconveniente para você ter que ir até o caixa para fazer o pedido de qualquer maneira.
73:39
So you don't want to shout at people, You don't have a point, you know,
1217
4419485
3005
Então você não quer gritar com as pessoas, você não tem razão, você sabe,
73:42
you do want to highlight the fact that you're actually inconveniencing your customers
1218
4422506
3239
você quer destacar o fato de que você está realmente incomodando seus clientes
73:45
because you can't be bothered to come over and serve the table.
1219
4425745
3439
porque você não se dá ao trabalho de vir e servir o mesa.
73:49
That's your decision as a as a as a as a business.
1220
4429267
3889
Essa é a sua decisão como empresa.
73:53
It's it's like being ordered in a Army camp
1221
4433223
4691
É como receber ordens em um acampamento do Exército
73:57
or maybe if you are a prisoner or something.
1222
4437997
2988
ou talvez se você for um prisioneiro ou algo assim.
74:01
So you don't say, please order at the till.
1223
4441169
3639
Então você não diz, por favor, faça o pedido no caixa.
74:04
You say, please order the till.
1224
4444892
2270
Você diz, por favor, peça o caixa.
74:07
Please order at the till or place your order at the till.
1225
4447162
5058
Faça seu pedido no caixa ou faça seu pedido no caixa.
74:12
Please place your order at the till.
1226
4452303
4958
Faça seu pedido no caixa.
74:17
We don't have to use an exclamation mark when we're not angry with you
1227
4457344
4741
Não precisamos usar um ponto de exclamação quando não estamos com raiva de você
74:22
because you don't realise that that's the situation.
1228
4462169
3488
porque você não percebe que essa é a situação. E
74:25
So What? We're just asking you nicely.
1229
4465741
4924
daí? Estamos apenas pedindo com educação.
74:30
Maybe, Gareth.
1230
4470749
901
Talvez, Gareth.
74:31
And that is it.
1231
4471650
1619
E é isso.
74:33
So the final one.
1232
4473269
2254
Então o último.
74:35
The final one before we go.
1233
4475523
2253
O último antes de partirmos.
74:37
What do you think, Mr. Steve?
1234
4477776
1403
O que você acha, Sr. Steve?
74:39
Is this a good use of the exclamation mark. Yes.
1235
4479179
6092
Este é um bom uso do ponto de exclamação. Sim.
74:45
Because you're.
1236
4485271
752
Porque você é.
74:46
Yeah, you're, you're expressing an emotion that.
1237
4486023
4740
Sim, você está expressando uma emoção assim. O
74:50
It's my pleasure.
1238
4490847
1469
prazer é meu.
74:52
Yeah. So it's a high emotion.
1239
4492316
3004
Sim. Então é uma emoção alta.
74:55
An emotion of, you know, you saying you
1240
4495537
2805
Uma emoção de, você sabe, você dizer que
74:58
like doing whatever it is you're doing
1241
4498342
3005
gosta de fazer o que quer que esteja fazendo,
75:01
so you might want to you might want to put an exclamation
1242
4501497
3005
então você pode querer colocar um
75:04
mark to indicate that you are really
1243
4504502
3004
ponto de exclamação para indicar que está realmente
75:07
very, really pleased about whatever it is you've just done.
1244
4507673
4207
muito, muito satisfeito com o que quer que tenha acabado feito.
75:11
Yes, it's my pleasure. It's my pleasure.
1245
4511913
3005
Sim, é um prazer. O prazer é meu.
75:15
It is my pleasure being here with you every Sunday to do this.
1246
4515035
4790
É um prazer estar aqui com vocês todos os domingos para fazer isso.
75:19
It is my pleasure. It's not a problem.
1247
4519825
3289
O prazer é meu. Isso não é um problema.
75:23
Maybe a person who is serving you in a restaurant,
1248
4523197
3439
Talvez uma pessoa que esteja servindo você em um restaurante,
75:26
maybe you've already ordered your food from table.
1249
4526786
3523
talvez você já tenha pedido sua comida na mesa.
75:30
And then they bring the food and you say thank you.
1250
4530392
2871
E então eles trazem a comida e você agradece.
75:33
Thank you.
1251
4533263
1319
Obrigado.
75:34
So that could also have an exclamation mark because you are expressing the feelings.
1252
4534582
5191
Então isso também pode ter um ponto de exclamação porque você está expressando os sentimentos.
75:39
Thank you.
1253
4539773
1085
Obrigado.
75:40
Thank you so much. Thank you very much.
1254
4540858
2488
Muito obrigado. Muito obrigado.
75:43
And then the person will reply with, It's my pleasure.
1255
4543346
3372
E então a pessoa responderá: É um prazer. O
75:46
It's my pleasure. It's my pleasure.
1256
4546918
2337
prazer é meu. O prazer é meu.
75:49
You're welcome. You're welcome. No problem.
1257
4549255
3005
De nada. De nada. Sem problemas.
75:52
You're welcome.
1258
4552493
1453
De nada.
75:53
So again, in that situation, quite often
1259
4553946
2303
Então, novamente, nessa situação, muitas vezes
75:56
you would probably put an exclamation mark at the end
1260
4556249
4824
você provavelmente colocaria um ponto de exclamação no final
76:01
just to show that that person is being civil.
1261
4561174
3238
apenas para mostrar que aquela pessoa está sendo civilizada.
76:04
They are showing some sort of emotion.
1262
4564562
3272
Eles estão demonstrando algum tipo de emoção.
76:07
So I think it's fair to say that the exclamation mark is an emotional
1263
4567917
6260
Portanto, acho justo dizer que o ponto de exclamação é um
76:14
punctuation mark.
1264
4574244
1419
sinal de pontuação emocional.
76:15
Yeah, whatever that emotion is.
1265
4575663
2304
Sim, qualquer que seja essa emoção.
76:17
I'm happy sad, angry, Yeah, Love.
1266
4577967
5241
Estou feliz, triste, com raiva, sim, amor.
76:23
Wherever the emotion is.
1267
4583275
1769
Onde quer que esteja a emoção.
76:25
An exclamation mark will will indicate
1268
4585044
2922
Um ponto de exclamação indicará
76:27
that your level emotion is is high. Yes.
1269
4587966
3205
que seu nível de emoção é alto. Sim.
76:31
The extreme in that emotion is the extremes of feeling
1270
4591321
4407
O extremo dessa emoção são os extremos de sentimento
76:35
maybe that you want to put into words.
1271
4595728
3004
que talvez você queira colocar em palavras.
76:38
So maybe the words are not enough.
1272
4598883
2036
Então talvez as palavras não sejam suficientes.
76:40
Maybe you will put an exclamation mark.
1273
4600919
2738
Talvez você coloque um ponto de exclamação.
76:43
But don't forget, not too many.
1274
4603657
1402
Mas não se esqueça, não muitos.
76:45
This really has I haven't shaved Mr. Duncan.
1275
4605059
1986
Isso realmente aconteceu. Eu não fiz a barba, Sr. Duncan.
76:47
That's around a bit right?
1276
4607045
1503
Isso é um pouco certo?
76:48
It's a bit like now because by going rough duo Mr.
1277
4608548
2938
É um pouco como agora, porque, de qualquer maneira, a dupla áspera, Sr.
76:51
Duncan
1278
4611486
2988
Duncan
76:54
anyway, right?
1279
4614607
835
, certo?
76:55
Yes, I'm hungry.
1280
4615442
1652
Sim eu estou com fome.
76:57
So that is today's lesson out of the way.
1281
4617094
3539
Então essa é a lição de hoje.
77:00
It's finished.
1282
4620633
1102
Está pronto.
77:01
It is time to say goodbye.
1283
4621735
2771
É hora de dizer adeus.
77:04
Goodbye. Goodbye. Goodbye. Goodbye.
1284
4624506
2988
Adeus. Adeus. Adeus. Adeus.
77:07
I hope you've enjoyed
1285
4627744
2688
Espero que você tenha gostado
77:10
this lesson.
1286
4630432
1986
desta lição.
77:12
And I hope it's been fun.
1287
4632418
4507
E espero que tenha sido divertido.
77:17
Do I need exclamation marks there?
1288
4637009
2370
Preciso de pontos de exclamação aí?
77:19
Yes. Maybe, maybe, maybe not.
1289
4639379
2337
Sim. Talvez, talvez, talvez não.
77:21
Maybe. Well, you said it in an emotional way.
1290
4641716
2888
Talvez. Bem, você disse isso de uma forma emocional.
77:24
If you just said.
1291
4644604
1018
Se você acabou de dizer.
77:25
I hope you've fun, you wouldn't have put an exclamation mark.
1292
4645622
3806
Espero que você se divirta, você não colocaria um ponto de exclamação.
77:29
But as you said, I hope you've had fun.
1293
4649428
2755
Mas como você disse, espero que tenha se divertido. O
77:32
Exclamation mark would be appropriate in that case.
1294
4652183
3255
ponto de exclamação seria apropriado nesse caso.
77:35
But, you know. Yes.
1295
4655521
2304
Mas você sabe. Sim.
77:37
Thank you very much for your company.
1296
4657825
1869
Muito obrigado pela sua companhia.
77:39
I am back on Wednesday, Wednesday from 2 p.m.
1297
4659694
4140
Estou de volta na quarta, quarta, a partir das 14h.
77:43
UK time.
1298
4663834
1019
Hora do Reino Unido.
77:44
I'm also working on some new lessons, some longer lessons.
1299
4664853
5491
Também estou trabalhando em algumas lições novas, algumas lições mais longas.
77:50
Now I've been putting short lessons on which which are very short,
1300
4670428
4924
Agora, tenho colocado lições curtas que são muito curtas,
77:55
but I've just I've decided to write some longer ones
1301
4675436
3038
mas decidi escrever algumas mais longas,
77:58
like I used to, so I'm going to be doing that over the next couple of weeks,
1302
4678474
5241
como costumava fazer, então farei isso nas próximas semanas,
78:03
making some slightly longer lessons
1303
4683749
3589
fazendo algumas lições um pouco mais longas
78:07
and hopefully they will be enjoyable to you.
1304
4687405
5625
e espero que elas sejam agradáveis ​​para você.
78:13
So it's time to go.
1305
4693113
1069
Então é hora de ir.
78:14
Thank you very much for company.
1306
4694182
1485
Muito obrigado pela companhia.
78:15
Don't forget to give me a lovely hold.
1307
4695667
2988
Não se esqueça de me dar um abraço adorável.
78:18
It's still There you go.
1308
4698655
1870
Ainda está aí.
78:20
You can wave it like that if you want.
1309
4700525
1886
Você pode acenar assim se quiser.
78:22
Well, if I'm doing it.
1310
4702411
685
Bem, se eu estou fazendo isso.
78:23
Not that you see I'm trying to get I'm trying to get noticed. Yes.
1311
4703096
3004
Não que você veja que estou tentando ser notado. Sim.
78:26
Yeah. You trust me?
1312
4706334
1803
Sim. Você confia em mim?
78:28
You are already noticed.
1313
4708137
2036
Você já foi notado.
78:30
We've all noticed you, Mr. Steve.
1314
4710173
2287
Todos nós notamos você, Sr. Steve.
78:32
Thank you for your company.
1315
4712460
2154
Obrigado pela sua companhia.
78:34
See you later.
1316
4714614
1018
Até mais.
78:35
And pages puts at the end to green, which looked like marijuana leaves,
1317
4715632
4507
E as páginas colocam no final o verde, que parecia folhas de maconha,
78:40
but I'm sure they're not
1318
4720139
3005
mas tenho certeza que não são
78:43
as emojis.
1319
4723144
1769
como emojis.
78:44
After the end of the day, they look like clovers.
1320
4724913
3005
Depois do fim do dia, parecem trevos.
78:48
They are close, but it is my eyes.
1321
4728035
3088
Eles estão perto, mas são meus olhos.
78:51
And because it's small on here, that could be taken as something else.
1322
4731357
4173
E porque aqui é pequeno, isso poderia ser considerado outra coisa.
78:55
You know, Who knows?
1323
4735530
2370
Você sabe, quem sabe?
78:57
I'm joking. I'm joking.
1324
4737900
1853
Estou brincando. Estou brincando.
78:59
I was talking to Steve yesterday about being careful.
1325
4739753
2371
Eu estava conversando com Steve ontem sobre ser cuidadoso.
79:02
What we say on the live chat because of the algorithms and they're Steve already doing it anyway.
1326
4742124
5308
O que dizemos no chat ao vivo por causa dos algoritmos e Steve já está fazendo isso de qualquer maneira.
79:07
See you on Wednesday.
1327
4747565
2638
Te vejo na quarta-feira.
79:10
Yes. You okay, Beatrice?
1328
4750286
1920
Sim. Você está bem, Beatriz?
79:12
He's done it again. Okay.
1329
4752206
2521
Ele fez isso de novo. OK.
79:14
See you on Wednesday around 2 p.m.
1330
4754727
2938
Vejo você na quarta-feira por volta das 14h.
79:17
UK time and I will do this again.
1331
4757665
2253
Horário do Reino Unido e farei isso novamente.
79:19
Don't forget to like this
1332
4759918
3005
Não se esqueça de curtir
79:22
and also subscribe as well if you haven't already done so, take the bell to bell.
1333
4762923
5375
e também se inscrever também, caso ainda não o tenha feito, ative o sininho.
79:28
Yes. Don't forget to ask for you for the notifications
1334
4768315
3972
Sim. Não se esqueça de pedir as notificações
79:32
and you will never miss this ever again.
1335
4772371
4273
e você nunca mais perderá isso.
79:36
Thanks for the company.
1336
4776728
1318
Obrigado pela companhia.
79:38
See you later. And of course,
1337
4778046
2988
Até mais. E claro,
79:41
until the next time we meet here on YouTube.
1338
4781218
3339
até a próxima vez que nos encontrarmos aqui no YouTube.
79:44
You know what's coming next. Yes, you do.
1339
4784640
2254
Você sabe o que vem a seguir. Sim, você quer.
79:46
By the way, Mr.
1340
4786894
868
A propósito, o Sr.
79:47
Steve is not wearing his ring
1341
4787762
3271
Steve não vai usar seu anel
79:51
again again.
1342
4791117
2170
novamente.
79:53
He's not wearing it.
1343
4793287
2036
Ele não está usando.
79:55
I'm wearing mine.
1344
4795323
1503
Estou usando o meu.
79:56
You can see.
1345
4796826
1252
Você pode ver.
79:58
In fact, I've glued it.
1346
4798078
2554
Na verdade, eu colei. Na
80:00
I've actually put some superglue on my ring.
1347
4800632
3822
verdade, coloquei um pouco de supercola no meu anel.
80:04
Well, no, on on this ring.
1348
4804538
2988
Bem, não, vamos neste anel.
80:07
right.
1349
4807626
351
80:07
And now it won't come off at all.
1350
4807977
2737
certo.
E agora não vai sair de jeito nenhum.
80:10
So I never have an excuse for losing it.
1351
4810714
2821
Portanto, nunca tenho uma desculpa para perdê-lo.
80:13
See you on Wednesday.
1352
4813535
1252
Te vejo na quarta-feira.
80:14
And of course, until the next time we meet.
1353
4814787
2020
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos.
80:16
Are you ready, Steve? I am
1354
4816807
7245
Você está pronto, Steve? Estou
80:24
ta ta
1355
4824135
1820
ta ta
80:25
for now
1356
4825955
2487
por enquanto
80:28
that's different!
1357
4828442
2471
isso é diferente!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7