Learn English Live - 13th January 2019 - Divorce - Sabbath - Sulky Steve - Day & Month

7,526 views ・ 2019-01-13

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:31
here we go again yes it is Sunday there was a young man from Dundee who sat on a
0
151480
8399
lá vamos nós de novo sim, é domingo havia um jovem de Dundee que se sentou em uma
02:39
giant garden pea he showed it to his mum as it stuck out his bum and his mother
1
159880
8500
ervilha gigante, ele mostrou para sua mãe porque ela projetava sua bunda e sua mãe
02:48
replied you're not the son I wanted you to be.
2
168420
3500
respondeu que você não é o filho que eu queria que você fosse.
02:59
on a Sunday afternoon this is live English
3
179120
5260
em uma tarde de domingo este é o inglês ao vivo
03:08
yes it is here we go again boys and girls
4
188200
3220
sim é aqui vamos nós de novo meninos e meninas
03:33
here we go again am i late today I think I'm a little bit late I'm
5
213300
7080
aqui vamos nós de novo estou atrasado hoje acho que estou um pouco atrasado me
03:40
sorry about that I don't know why I have no excuse for being late but I am about
6
220380
5610
desculpe por isso não sei por que não tenho desculpa por estar atrasado, mas estou cerca de
03:45
two minutes late I apologize for that profusely hi everybody this is mr.
7
225990
7500
dois minutos atrasado peço desculpas por isso profusamente oi pessoal aqui é o sr.
03:53
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
8
233490
6840
Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
04:00
are you happy well are you happy I really really hope so what a week it has
9
240330
6810
você está bem, espero que sim, você está feliz, bem, você está feliz?
04:07
been first of all do you remember last week we were on talking about humor and
10
247140
6450
04:13
jokes and comedy things that make us laugh and things that don't make us
11
253590
5369
que nos fazem rir e coisas que não nos fazem
04:18
laugh well after just after we finished the livestream last week there was a
12
258959
6811
rir muito depois que terminamos a transmissão ao vivo na semana passada, houve um
04:25
drama taking place at the back of the house so mr. Steve and myself we were
13
265770
5280
drama acontecendo nos fundos da casa, então o sr. Steve e eu estávamos nos
04:31
feeling quite happy and Merry but then we looked out the window towards the
14
271050
5460
sentindo muito felizes e alegres, mas então olhamos pela janela para os
04:36
back of the house and there was an ambulance there and there were lots of
15
276510
3390
fundos da casa e havia uma ambulância lá e havia muitas
04:39
people crowded around and there were flood lights every everywhere was lit up
16
279900
4950
pessoas aglomeradas ao redor e havia holofotes em todos os lugares estavam iluminados
04:44
at the back because it was very dark normally by the time we finish our
17
284850
4800
na parte de trás porque normalmente estava muito escuro quando terminamos nossa
04:49
livestream it's normally dark outside and there was all sorts of chaos going
18
289650
4650
transmissão ao vivo, normalmente está escuro lá fora e havia todo tipo de caos acontecendo
04:54
on on the field behind us and it turned out that a gentleman had been walking
19
294300
6810
no campo atrás de nós e descobrimos que um senhor estava andando
05:01
through the woods where all of the trees are he'd been walking through the woods
20
301110
5190
pela floresta onde todas as árvores estão ele estava andando pela floresta
05:06
and he'd actually hit his head on a low branch so a branch was in the way and of
21
306300
9510
e ele realmente bateu com a cabeça em um galho baixo, então um galho estava no caminho e,
05:15
course because it was dark he couldn't see it so he walked straight into it and
22
315810
5100
claro, porque estava escuro, ele não podia vê-lo, então ele foi direto para ele e
05:20
knocked himself out so he was unconscious on the floor so just as we
23
320910
6000
desmaiou então ele estava inconsciente no chão, assim que
05:26
finished the livestream last week that's what was happening behind the house and
24
326910
4320
terminamos a transmissão ao vivo na semana passada, foi isso que estava acontecendo atrás da casa e
05:31
we had no idea all of this drama was taking place until we looked out the
25
331230
4620
não tínhamos ideia de que todo esse drama estava acontecendo até que olhamos pela
05:35
window and then we saw all of the chaos taking place at the back of the house
26
335850
4860
janela e vimos todo o caos tomando conta colocar um na parte de trás da casa
05:40
there was an ambulance there was loads of people there was a little bit of
27
340710
4890
havia uma ambulância havia um monte de gente havia um pouco de
05:45
chaos and eventually we saw this elderly gentleman
28
345600
3939
caos e eventualmente vimos um senhor idoso
05:49
being taken down the hill on a large stretcher and he was put into the back
29
349539
6791
sendo levado ladeira abaixo em uma maca grande e ele foi colocado na parte de trás
05:56
of an ambulance so yes a lot of drama taking place last week after we finished
30
356330
5729
de uma ambulância então sim muito drama acontecendo na semana passada depois que terminamos
06:02
the livestream so how is your week being have you had any dramatic moments during
31
362059
5551
a transmissão ao vivo então como está sendo sua semana você teve algum momento dramático durante
06:07
the week I hope not so here we go it is the 13th of January 2019 happy new year
32
367610
11359
a semana espero que não então aqui vamos nós é 13 de janeiro de 2019 feliz ano novo
06:19
I'm sure you've heard that too many times already
33
379179
3820
tenho certeza que você Já ouvi isso muitas vezes
06:22
when is it too late to say happy new year so we are now into the second week
34
382999
5910
quando é tarde demais para dizer feliz ano novo, então estamos na segunda semana
06:28
of January so is it too late to say happy new year so when do you stop
35
388909
5730
de janeiro, então é tarde demais para dizer feliz ano novo, então quando você para de
06:34
saying happy new year so is it two weeks three weeks or maybe
36
394639
5010
dizer feliz ano novo? duas semanas, três semanas ou talvez
06:39
a month into the new year so can you still say Happy New Year in February or
37
399649
6901
um mês no ano novo, então você ainda pode dizer feliz ano novo em fevereiro ou
06:46
March I have no idea anyway if I haven't said it to you yet
38
406550
6329
março?
06:52
happy 2019 everybody and I hope this year will be a good one for you the big
39
412879
8190
bom para você a grande
07:01
question today is what was wrong with mr. Steve last week Hey
40
421069
4740
questão hoje é o que havia de errado com o sr. Steve na semana passada Ei
07:05
now normally this is what mr. Steve looks like this is what mr. Steve's
41
425809
4530
agora normalmente é isso que o sr. Steve parece que é isso que o sr. A expressão de Steve
07:10
expression is normally like he's quite a happy person but last week I don't know
42
430339
6240
normalmente é como se ele fosse uma pessoa bastante feliz, mas na semana passada não sei
07:16
why his face looked like this he didn't look very happy last week what was wrong
43
436579
7350
por que seu rosto estava assim ele não parecia muito feliz na semana passada o que havia de errado
07:23
with Stephen I feel as if I have to find out I have to find out what happened
44
443929
5790
com Stephen sinto como se tivesse que descobrir eu tenho que descobrir o que aconteceu na
07:29
last week because mr. Steve during the past during the last twenty thirty
45
449719
5550
semana passada, porque mr. Steve durante os últimos vinte e trinta
07:35
minutes of last week's live stream he looked a little bit miserable and upset
46
455269
5370
minutos da transmissão ao vivo da semana passada, ele parecia um pouco infeliz e chateado
07:40
now I was wondering whether I said something to upset him last week so
47
460639
6420
agora
07:47
there is mr. Steve usually normally that's what he looks like but
48
467059
5250
. Steve geralmente é assim que ele se parece, mas na
07:52
last week he he looked a bit miserable during the live stream so later on we
49
472309
6150
semana passada ele parecia um pouco infeliz durante a transmissão ao vivo, então mais tarde
07:58
will find out what was wrong with mr. Steve last week I
50
478459
4161
descobriremos o que havia de errado com o sr. Steve na semana passada
08:02
have no idea I don't know what the problem was to be
51
482620
3570
não tenho ideia não sei qual era o problema para ser
08:06
honest I really have no idea I have received some lovely comments this week
52
486190
5730
honesto eu realmente não tenho ideia recebi alguns comentários adoráveis ​​esta semana
08:11
thank you very much we will go to the live chat in a few moments but we do
53
491920
4950
muito obrigado iremos para o chat ao vivo em alguns momentos mas sim
08:16
have some comments as well now can I first mention something now Sergio
54
496870
7880
tenho alguns comentários também agora posso mencionar algo agora Sergio
08:24
Sergio was a little bit sarcastic last week he sent me a message and I think he
55
504750
7780
Sergio foi um pouco sarcástico na semana passada ele me enviou uma mensagem e acho que ele
08:32
was being sarcastic mr. Duncan if you were to get paid one pound for each time
56
512530
6660
estava sendo sarcástico sr. Duncan, se você recebesse uma libra para cada vez que
08:39
you say I hope so and Tatar for now and I've been to China you would have got a
57
519190
8550
disser espero que sim e tártaro por enquanto e eu estive na China, você teria recebido
08:47
hundred and fifteen million pounds a long time ago this time you've hit your
58
527740
6660
cento e quinze milhões de libras há muito tempo, desta vez, você atingiu seu
08:54
personal repetitive repetition record of the repetitiveness repeating this some
59
534400
8640
pessoal repetição repetitiva registro da repetitividade repetindo isso parte
09:03
of the win oh I see so I think Sergio is actually saying that sometimes I do
60
543040
6540
da vitória oh entendo então acho que Sergio está realmente dizendo que às vezes eu me
09:09
repeat myself well as I always say part of learning is repetition so sometimes
61
549580
8670
repito bem como sempre digo que parte do aprendizado é a repetição então às vezes
09:18
you do have to repeat things if you are teaching or if you are doing something
62
558250
5190
você tem que repetir as coisas se está ensinando ou se você está fazendo algo
09:23
on a regular basis so quite often to learn something you do need to repeat
63
563440
8460
regularmente com tanta frequência para aprender algo que precisa se repetir,
09:31
yourself so I think Sergio might be suggesting that sometimes I say the same
64
571900
6780
então acho que Sergio pode estar sugerindo que às vezes eu digo as mesmas
09:38
things again and again for example I always like to say I hope so because I
65
578680
6090
coisas repetidamente, por exemplo, sempre gosto de dizer espero que sim porque Eu
09:44
do I genuinely hope you are okay and I hope you are happy also to repeat things
66
584770
9390
realmente espero que você esteja bem e espero que você esteja feliz também, repetir as coisas
09:54
is part of teaching and of course learning so sometimes you do have to
67
594160
6270
faz parte do ensino e, claro, aprender, então às vezes você tem que se
10:00
repeat yourself and yes I admit quite often I do mention my time in China
68
600430
7590
repetir e sim, eu admito com frequência, menciono meu tempo na China
10:08
because that is the thing that got me into teaching that is the thing
69
608020
5520
porque isso é o coisa que me levou a ensinar foi o que
10:13
it encouraged me to continue with my teaching after I returned to the UK so
70
613540
6750
me encorajou a continuar ensinando depois que voltei para o Reino Unido, então a
10:20
China and by teaching in China really did change my life a lot and I love
71
620290
6630
China e ensinar na China realmente mudou muito minha vida e adoro
10:26
sharing those experiences with you so I'm sorry if sometimes it's a little bit
72
626920
5070
compartilhar essas experiências com você, então estou desculpe se às vezes é um pouco
10:31
boring but I do feel quite excited about my time in China because it changed my
73
631990
5310
chato, mas me sinto muito animado com meu tempo na China porque mudou minha
10:37
life and I think it's nice sometimes to share
74
637300
2969
vida e acho que às vezes é bom compartilhar
10:40
our experiences of life and as I always say travel really does broaden your mind
75
640269
10231
nossas experiências de vida e, como sempre digo, viajar realmente amplia sua mente,
10:50
you learn so many things not only about other people and the way they live and
76
650500
6660
você aprende muitas coisas não apenas sobre outras pessoas e a maneira como elas vivem e
10:57
the way they they live their daily lives but also you find out a lot about
77
657160
4739
a maneira como vivem suas vidas diárias, mas também você descobre muito sobre
11:01
yourself as well so that's one of the reasons why I mentioned my time in China
78
661899
6180
si mesmo, então essa é uma das razões pelas quais mencionei bastante meu tempo na China
11:08
quite a lot and can you believe it just to give you an idea of how time
79
668079
5731
e posso você acredita só para ter uma ideia de como o tempo
11:13
passes by so quickly it really does this March it will be 16
80
673810
9120
passa tão rápido ele realmente passa em março fará 16
11:22
years since I went to China I can't believe it all that time ago it will be
81
682930
7440
anos desde que fui para a China não acredito que tanto tempo atrás fará
11:30
16 years since I went to China and I stayed there for over four years
82
690370
7079
16 anos desde que fui para China e eu ficamos lá por mais de quatro anos
11:37
I think Sergio is probably getting very annoyed because I'm talking about it
83
697449
4171
eu acho que Sergio provavelmente está ficando muito irritado porque estou falando sobre isso de
11:41
again so sometimes yes you do have to repeat things if you are teaching I
84
701620
6000
novo, então às vezes sim, você tem que repetir as coisas se estiver ensinando. Acho que
11:47
think it's a very big part of the process of both teaching and learning
85
707620
8029
é uma parte muito importante do processo de ensino e aprendizagem.
11:55
also we have chef our med or Ahmad I think your lessons are useful but I
86
715649
8081
Ahmad, acho que suas aulas são úteis, mas me
12:03
objected to some of the words spoken in this video because you are a respectable
87
723730
7289
opus a algumas das palavras ditas neste vídeo porque você é um
12:11
teacher and we hope that this will not happen again thank you well I'm sorry
88
731019
4500
professor respeitável e esperamos que isso não aconteça novamente, obrigado, sinto muito,
12:15
chef if I said something that's you objected to I do apologize for that
89
735519
6060
chef, se eu disse algo que você se opôs Peço desculpas por que
12:21
sometimes you have to say things that some people might not like it's all part
90
741579
4981
às vezes você tem que dizer coisas que algumas pessoas podem não gostar faz parte
12:26
of life maybe in your day to day life you might
91
746560
4110
da vida talvez no seu dia a dia você pode
12:30
hear someone say something that you object to and that is just a part of
92
750670
6180
ouvir alguém dizer algo que você se opõe e isso é apenas uma parte da
12:36
life so maybe sometimes I will say things that you disagree with but I will
93
756850
6210
vida então talvez às vezes Eu direi coisas com as quais você discorda, mas
12:43
also say things that you agree with so we can't always agree on everything so
94
763060
6540
também direi coisas com as quais você concorda, então nem sempre podemos concordar em tudo, então
12:49
sometimes I might say something I might also sometimes play devil's advocate ooh
95
769600
8120
às vezes posso dizer algo que também posso às vezes bancar o advogado do diabo ooh,
12:57
that's an interesting word if you are playing devil's advocate it means you
96
777720
6610
essa é uma palavra interessante se você estiver pla como advogado do diabo, significa que você
13:04
are going for the opposing view or you are saying something to create debate so
97
784330
7860
está indo para a visão oposta ou está dizendo algo para criar debate, então
13:12
it might not be my own opinion but I'm I'm putting that argument forward
98
792190
5760
pode não ser minha opinião, mas estou apresentando esse argumento
13:17
because I want to create debate and also sometimes it's good to put both sides of
99
797950
6780
porque quero criar debate e também às vezes é bom para apresentar os dois lados de
13:24
a story forward so if you are talking about a certain subject sometimes it is
100
804730
5670
uma história, então se você está falando sobre um determinado assunto às vezes é
13:30
good to talk about both sides of a subject so maybe sometimes I will say
101
810400
6960
bom falar sobre os dois lados de um assunto então talvez às vezes eu diga
13:37
things that you don't agree with but you will also find that quite often I will
102
817360
5010
coisas com as quais você não concorda, mas você também achará isso bastante frequentemente
13:42
say things that you do agree with it is all part of this wonderful rich tapestry
103
822370
7469
direi coisas com as quais você concorda, tudo isso faz parte dessa maravilhosa e rica tapeçaria que
13:49
we call life isn't it firm so I'm sorry chef armed' if I upset you
104
829839
7250
chamamos de vida, não é firme, então me desculpe, chef armed', se eu te chateei,
13:57
we also have another message here oh this is a positive one Thank You VP n--
105
837089
5761
também temos outra mensagem aqui, oh, isso é positivo um obrigado VP n--
14:02
VPN krishnan who says i am a big fan of you mr. Duncan you are awesome
106
842850
5739
VPN krishnan que diz que sou um grande fã de você, sr. Duncan, você é incrível,
14:08
love and respect from India well I do have a lot of people watching in India
107
848589
6181
amor e respeito da Índia, bem, eu tenho muitas pessoas assistindo na Índia,
14:14
so can I once again say a big hello a big special hello and hi to all those
108
854770
7590
então posso mais uma vez dizer um grande olá, um grande olá especial e oi para todos aqueles que
14:22
watching in India over the past two or three weeks I have had lots of new
109
862360
6500
estão assistindo na Índia nas últimas duas ou três semanas. tinha muitos novos
14:28
subscribers watching in that part of the world so thank you very much is this
110
868860
7330
assinantes assistindo naquela parte do mundo, então muito obrigado é este
14:36
next comment is it is it positive or negative
111
876190
4310
próximo comentário é positivo ou negativo
14:40
crawl crawl hello crawl there is a theory about why
112
880900
5500
crawl crawl olá crawl há uma teoria sobre por que
14:46
it seems like time is pressing by faster oh I see so I think this is relating to
113
886400
7020
parece que o tempo está passando mais rápido oh, entendo Acho que isso está relacionado à
14:53
my lesson that I did on New Year's Eve when you are six and one year seems to
114
893420
7080
minha lição que fiz na véspera de Ano Novo quando você tem seis anos e um ano parece
15:00
be never-ending sometimes it is because this one year is one sixth of your whole
115
900500
6510
interminável às vezes é porque este ano é um sexto de toda a sua
15:07
life and maybe half of your life you are able to remember how I see yes well as
116
907010
8700
vida e talvez metade da sua vida você é capaz de lembrar como eu vejo sim bem conforme
15:15
you get older I think your memories sometimes fade away so maybe as you get
117
915710
6330
você envelhece acho que suas memórias às vezes desaparecem então talvez conforme você
15:22
older it would appear that many of your memories disappear now I'm not sure how
118
922040
6840
envelhece parece que muitas de suas memórias desaparecem agora não tenho certeza se
15:28
true that is but I really do think sometimes because your brain and this is
119
928880
6660
isso é verdade mas eu realmente penso algumas vezes porque seu cérebro e isso é
15:35
what I think because your brain can only hold so much information I think
120
935540
5250
o que eu penso porque y nosso cérebro só pode conter tanta informação eu acho que
15:40
sometimes the memories fade away to make room for new memories that's what I
121
940790
7470
às vezes as memórias desaparecem para dar espaço para novas memórias é o que eu
15:48
think anyway also the other thing is your brain cannot remember everything
122
948260
5100
acho de qualquer maneira também a outra coisa é que seu cérebro não consegue se lembrar de tudo
15:53
that's ever happened in your life so perhaps the the illusion is that because
123
953360
7860
que já aconteceu em sua vida então talvez a ilusão seja porque
16:01
you don't remember everything time seems shorter or it seems to go much faster
124
961220
6619
não te lembras de tudo o tempo parece mais curto ou parece passar muito mais rápido
16:07
for example I can't remember everything I did last year
125
967839
4571
por exemplo não me lembro de tudo o que fiz no ano passado
16:12
so to me 2018 went very quickly because the memories from last year are very few
126
972410
9090
então para mim 2018 passou muito rápido porque as memórias do ano passado são muito poucas
16:21
because not all of them have been stored in my brain so that's how I see it
127
981500
5670
porque nem todas têm foi armazenado em meu cérebro então é assim que eu vejo
16:27
anyway that's the illusion of time passing faster then it does that's what
128
987170
7650
de qualquer maneira é a ilusão do tempo passando mais rápido então é isso que
16:34
I think anyway talking for your conversations talking of the things that
129
994820
4500
eu penso de qualquer maneira falando para suas conversas falando das coisas que
16:39
you like to say let's have a look at the live chat shall we
130
999320
3389
você gosta de dizer vamos dar uma olhada no chat ao vivo vamos
16:42
here it is right now don't forget we are live on YouTube right now and we are
131
1002709
5761
aqui está agora não se esqueça que estamos ao vivo no YouTube agora e estamos
16:48
live every single Sunday live English every Sunday from 2 p.m. UK time every
132
1008470
10140
ao vivo todos os domingos ao vivo inglês todos os domingos a partir das 14h00. Horário do Reino Unido todos os
16:58
single Sunday we are here of course the big question is who was first on the
133
1018610
5320
domingos estamos aqui é claro que a grande questão é quem foi o primeiro no
17:03
live chat let's have a look shall we matrix hello matrix well done you are
134
1023930
7230
bate-papo ao vivo vamos dar uma olhada vamos matriz olá matriz muito bem você é o
17:11
first on the live chat and of course you always get a round of applause well then
135
1031160
11490
primeiro no bate-papo ao vivo e é claro que você sempre recebe uma salva de palmas bem então
17:22
matrix you are first on today's live chat Martha in Poland is here as well
136
1042650
5730
matrix você é o primeiro no bate-papo ao vivo de hoje Martha na Polônia também está aqui
17:28
also Julie Alberto says hello Jimmy is here hi Jimmy hello to you
137
1048380
7350
Julie Alberto diz olá Jimmy está aqui oi Jimmy olá para você
17:35
Pedro is here also one of our moderators today Ricardo hi friends Sheeran is here
138
1055730
9150
Pedro está aqui também um de nossos moderadores hoje Ricardo oi amigos Sheeran está aqui
17:44
also though foo hello though where are you watching at the moment where are you
139
1064880
6840
também embora foo olá embora onde você está assistindo no momento onde você está no
17:51
in the world London London London is calling thank you very much for joining
140
1071720
7350
mundo?
17:59
me today the Doreen is here also Jeff hello Jeff
141
1079070
4110
18:03
I believe you are watching in China I think Belarus ear is here as well nice
142
1083180
6030
18:09
to see you here as well thank you very much mister piece hello mister piece I
143
1089210
6200
vejo você aqui também muito obrigado senhor peça olá senhor peça eu
18:15
love your name by the way yes mister piece we could do with more
144
1095410
6300
amo seu nome a propósito sim senhor peça poderíamos fazer com
18:21
more people like mr. piece on the chat and also in the world
145
1101710
6220
mais pessoas como o sr. pedaço no chat e também no mundo
18:27
Martha Poland information tube hello information tube what an interesting
146
1107930
5940
Martha Poland tubo de informação olá tubo de informação que nome interessante
18:33
name he Rocco was here I believe you are
147
1113870
3570
ele Rocco estava aqui acredito que você está
18:37
watching in Japan we are going to talk about Japan in a few moments time MDM
148
1117440
7530
assistindo no Japão vamos falar sobre o Japão em alguns momentos tempo MDM
18:44
brown is here Olga hello Olga nice to see you back this week I missed you last
149
1124970
4950
brown está aqui Olga olá Olga bom ver você de volta esta semana senti sua falta na
18:49
week a ball faz hello mr. Duncan hi watching from Baku in Azerbaijan nice to
150
1129920
9990
semana passada uma bola faz olá sr. Duncan, oi, assistindo de Baku, no Azerbaijão, bom
18:59
see you here where marine is here watching in Algeria also
151
1139910
8810
ver você aqui onde a marinha está aqui assistindo na Argélia também
19:08
Allu aloha rd hello to morocco oh hi there thanks for joining me today
152
1148750
7200
Allu aloha rd olá para marrocos oh oi obrigado por se juntar a mim hoje
19:15
Giovanni also TS hello ts nice to see you back again and also we have pal
153
1155950
7360
Giovanni também TS olá ts bom ver você de volta e também temos amigo
19:23
mirror and just a few more names and it stars lo a Karina I love this video it's
154
1163310
11550
espelho e apenas mais alguns nomes e estrelas lo a Karina eu amo esse vídeo é
19:34
so cool oh thank you very much it's very kind of you
155
1174860
2970
tão legal oh muito obrigado é muito gentil de sua parte
19:37
also Braga is here watching in Brazil and side-side Ahmed I hope I've
156
1177830
8910
também Braga está aqui assistindo no Brasil e lateral Ahmed espero ter
19:46
pronounced your name right and also Thomas Helena sook act is back
157
1186740
6630
pronunciado seu nome certo e também Thomas Helena sook ato está de volta
19:53
hello tsukete it's nice to see you back here I believe you had some problems
158
1193370
6240
olá tsukete é bom ver você de volta aqui eu acredito que você teve alguns problemas
19:59
with your internet last week so it's good to see you back thank you very much
159
1199610
4970
com sua internet na semana passada então é bom vê-lo de volta muito obrigado
20:04
happy twelfth year mr. Duncan from Fung I believe you are watching in Viet Nam
160
1204580
7030
feliz décimo segundo ano sr. Duncan de Fung Eu acredito que você está assistindo no Vietnã
20:11
so thank you very much yes well 2019 will be my thirteenth year on
161
1211610
6960
então muito obrigado sim bem 2019 será meu décimo terceiro ano no
20:18
YouTube can you believe it thirteen years this year it will be my thirteenth
162
1218570
7650
YouTube você pode acreditar treze anos este ano será meu décimo terceiro
20:26
anniversary in October Oh mr. Duncan your video shows how much
163
1226220
9900
aniversário em outubro Oh sr. Duncan seu vídeo mostra o quanto
20:36
I love this video oh I see thank you very much a Karina
164
1236120
5150
eu amo este vídeo oh eu vejo muito obrigado a Karina
20:41
also we have rung sac stanislav french frog hello french frog nice to see you
165
1241270
8800
também ligamos sac stanislav sapo francês olá sapo francês bom ver você
20:50
here as well Blue Thunder also when and Thomas wow so
166
1250070
7200
aqui também Blue Thunder também quando e Thomas uau
20:57
many people here today cooee de neuf dolls Lomond says yes we
167
1257270
8370
tantas pessoas aqui hoje cooee de neuf dolls Lomond diz sim, nós
21:05
have we have our own chaos yesterday as every Saturday in France there are these
168
1265640
8880
temos nosso próprio caos ontem, pois todos os sábados na França há esses,
21:14
oh sorry not branches but other things that are
169
1274520
5700
oh, desculpe, não galhos, mas outras coisas que estão
21:20
causing the same result now I think you are
170
1280220
3149
causando o mesmo resultado agora, acho que você está se
21:23
referring to the riots or the protests that some people are doing at the moment
171
1283369
8010
referindo aos tumultos ou protestos que algumas pessoas estão fazendo no momento em que
21:31
they are taking part in pro set protests in France those Gillette Jean Gillette
172
1291379
7860
estão participando de protestos profissionais na França, aqueles Gillette Jean Gillette
21:39
Jean which means Yellow Jackets so they are getting rather rather angry at the
173
1299239
6451
Jean, que significa Jaquetas Amarelas, então eles estão ficando bastante irritados no
21:45
moment also protests taking place at the moment in Argentina there are mass
174
1305690
7469
momento também protestos ocorrendo no momento na Argentina, há
21:53
protests taking place at the moment in that country in response to austerity
175
1313159
7161
protestos em massa ocorrendo em o momento naquele país em resposta à austeridade austeridade
22:00
austerity so the word austerity means to cut back so maybe if you spend so much
176
1320320
8380
então a palavra austeridade significa cortar então talvez se você gastar tanto
22:08
money on one thing or two things or many things there might come a time when you
177
1328700
6929
dinheiro em uma coisa ou duas coisas ou muitas coisas pode chegar um momento quando você
22:15
can't spend that money so you have to make cutbacks you have to cut back on
178
1335629
6270
não pode gastar esse dinheiro, então você tem que fazer cortes, você tem que cortar
22:21
the amount of money you spend on something so yes there are protests also
179
1341899
6090
a quantidade de dinheiro que gasta em algo, então sim, também há protestos
22:27
taking place in Argentina at the moment hello mr. Duncan and everyone hello
180
1347989
6990
acontecendo na Argentina no momento, olá sr. Duncan e todos olá
22:34
Julie hello Garcia please say happy birthday to me Oh blue thunder is it
181
1354979
9630
Julie olá Garcia por favor diga parabéns para mim Oh trovão azul é
22:44
your birthday today a big happy birthday to you it's your birthday yes today it's
182
1364609
8910
seu aniversário hoje um grande feliz aniversário para você é seu aniversário sim hoje é
22:53
your birthday hip hooray so happy birthday to you how old are you today
183
1373519
8061
seu aniversário hip viva tão feliz aniversário para você quantos anos você tem hoje
23:01
when also we have Alamgir and tsukete is here again
184
1381580
11409
quando também nós tem Alamgir e tsukete está aqui novamente
23:12
ts well happy birthday to carne from TS thank you very much isn't that kind so T
185
1392989
8370
ts bem feliz aniversário para carne de TS muito obrigado não é esse tipo então T
23:21
ass is saying happy birthday to blue thunder wow so many people here on the
186
1401359
7530
ass está dizendo parabéns para trovão azul uau tantas pessoas aqui no
23:28
live chat I can't believe how many people are here at the moment it's a
187
1408889
2850
chat ao vivo eu não posso acreditar quantos as pessoas estão aqui no momento está
23:31
very busy one so have a look at something else as I break
188
1411739
5251
muito ocupado então dê uma olhada em outra coisa enquanto eu interrompo
23:36
the live chat let's have a look at something else would you like to have a
189
1416990
4470
o bate-papo ao vivo vamos dar uma olhada em outra coisa você gostaria de dar uma
23:41
look outside the window because this morning it was a beautiful morning a
190
1421460
4740
olhada pela janela porque esta manhã estava uma linda manhã
23:46
beautiful day a lovely way to start the day this morning
191
1426200
4980
lindo dia uma bela maneira de começar o dia esta manhã
23:51
it was absolutely gorgeous would you like to have a look right now okay let's
192
1431180
4740
estava absolutamente lindo gostaria de dar uma olhada agora ok vamos
23:55
have a look outside and there it was this morning so that is the view that I
193
1435920
5340
dar uma olhada lá fora e lá estava esta manhã então essa é a vista que eu
24:01
woke up to this morning as I opened the curtains of my bedroom
194
1441260
4140
acordei esta manhã enquanto eu abriu a cortina s do meu quarto
24:05
isn't that lovely it's a rather grey day or at least it was this morning but this
195
1445400
6750
não é tão adorável é um dia bastante cinzento ou pelo menos era esta manhã mas esta
24:12
afternoon it's turned quite nice we actually have a lot of sunshine even
196
1452150
6180
tarde ficou muito bom na verdade temos muito sol
24:18
though it's very windy outside so there it is the view this morning looking out
197
1458330
4890
embora esteja muito vento lá fora então aí está a vista esta manhã olhando
24:23
across the landscape and you can see also the Sheep for those who are
198
1463220
5640
pela paisagem e você também pode ver as Ovelhas para aqueles que estão
24:28
wondering about the Sheep yes they are still here and there they are this
199
1468860
4380
se perguntando sobre as Ovelhas sim, elas ainda estão aqui e ali estão esta
24:33
morning at the back of the house they were feeding on the field in the back of
200
1473240
6240
manhã nas traseiras da casa estavam a pastar no campo nas traseiras
24:39
the house and now we we will have a closer look at the Sheep and can you see
201
1479480
5940
da casa e agora vamos dar uma olhada mais de perto nas ovelhas e você pode ver que há
24:45
there is one black sheep and also there is something else that you will see in a
202
1485420
4800
uma ovelha negra e também há outra coisa que você verá em um
24:50
moment look out for mr. pheasant where is mr. pheasant he is about to
203
1490220
6810
momento, procure pelo sr. faisão onde está o sr. faisão ele está prestes a
24:57
appear there he is mr. pheasant he's always in hurry of he goes so you can
204
1497030
9240
aparecer lá ele é o sr. faisão ele está sempre com pressa ele vai então você pode
25:06
see there are lots of different sheep who are black sheep white sheep there is
205
1506270
5520
ver que há muitas ovelhas diferentes que são ovelhas negras ovelhas brancas há
25:11
some very unusual looking sheep they have white fleece and black legs isn't
206
1511790
6690
algumas ovelhas de aparência muito incomum elas têm lã branca e pernas pretas não é
25:18
that strange and you can see there there are some people walking their dogs now
207
1518480
4890
tão estranho e você pode ver que existem algumas pessoas passeando com seus cachorros agora
25:23
there is one thing I've noticed that sheep do not like dogs they are not fans
208
1523370
6270
tem uma coisa que eu notei que ovelhas não gostam de cachorros elas não são fãs
25:29
of dogs and there they go you can see they're running away from
209
1529640
3270
de cachorros e lá vão elas você pode ver elas estão fugindo
25:32
the dogs they don't like the docks at all
210
1532910
6079
dos cachorros elas não gostam nada do cais
25:38
so there it is the view this morning out of my window I hope you enjoyed that
211
1538989
5040
então aí está a vista da minha janela esta manhã espero que tenham gostado
25:44
because it was a nice way to start the day I thought there is nothing nicer
212
1544029
5411
porque foi uma boa maneira de começar o dia pensei que não há nada melhor do
25:49
than looking out your window and enjoying the view what about the view
213
1549440
4169
que olhar pela janela e apreciar a vista e a vista
25:53
now well this morning it was quite bright and breezy outside but now once
214
1553609
9990
agora bem esta manhã estava bastante claro e arejado lá fora, mas agora mais uma vez
26:03
again it's gone very dill so there is the view now looking outside at this
215
1563599
4380
ficou muito entediado, então há a vista agora olhando para fora neste
26:07
very moment in time but this morning it was actually quite nice the view this
216
1567979
6750
exato momento, mas esta manhã foi realmente muito agradável a vista esta
26:14
morning was lovely but now it's a little dull that is the way the things go at
217
1574729
7560
manhã foi adorável, mas agora está um pouco entediante é assim que as coisas acontecem Pelo
26:22
least we've had no snow at the moment because in some parts of Europe they
218
1582289
5460
menos não tivemos neve no momento porque em algumas partes da Europa eles
26:27
have had lots and lots of snow so can I say a big hello to those who have at the
219
1587749
6420
tiveram muita e muita neve, então posso dizer um grande olá para aqueles que não têm no
26:34
moment not just a little bit of snow but lots of snow but here in the UK we
220
1594169
6150
momento apenas um pouco de neve, mas muita neve mas aqui no Reino Unido
26:40
haven't had much snow at all even though having said that next week there might
221
1600319
5580
não tivemos muita neve, apesar de termos dito que na próxima semana pode
26:45
be some snowfall so we will have to wait and see what happens there shall we have
222
1605899
6990
haver alguma nevasca, então teremos que esperar e ver o que acontece
26:52
a look at another message oh okay then now I do like receiving your messages so
223
1612889
7560
lá. gosto de receber suas mensagens então
27:00
here is another one from Temari I have a question if the person says hello how is
224
1620449
7050
aqui está outra de Temari eu tenho uma pergunta se a pessoa diz olá como está
27:07
your wife doing do I need to answer them about my wife or can I just say hello
225
1627499
7200
sua esposa eu preciso responder sobre minha esposa ou posso apenas dizer olá
27:14
it's good to see you well as you can see I have replied to that question there
226
1634699
5790
é bom ver você bem como você pode veja, eu respondi a essa pergunta,
27:20
are many ways to reply as a positive response you can say you can say she's
227
1640489
7980
há muitas maneiras de responder como uma resposta positiva, você pode dizer que ela está
27:28
okay thanks she's doing great she's well you can also ask about the other
228
1648469
5850
bem, obrigado, ela está indo muito bem, ela está bem, você também pode perguntar sobre a
27:34
person's wife husband or family after replying you can reply with she's okay
229
1654319
8670
esposa, o marido ou a família da outra pessoa depois de responder, você pode responder com ela ok
27:42
thanks how's your family she's doing great
230
1662989
3900
obrigada como vai sua família ela está ótima
27:46
how is Mary keeping so there are many of responding to that particular
231
1666889
6041
como vai Mary ke eping, então há muitos respondendo a essa
27:52
question and of course it's always nice to say that if you meet a person in the
232
1672930
6090
pergunta em particular e, claro, é sempre bom dizer que se você encontrar uma pessoa na
27:59
street you might ask them how they are you might also ask how is your family
233
1679020
5520
rua, você pode perguntar como ela está, você também pode perguntar como está sua família,
28:04
how is your wife mr. Steve will be here in a few moments but first we are going
234
1684540
8700
como está sua esposa, sr. Steve estará aqui em alguns momentos, mas primeiro vamos
28:13
to take a look at one of my full English lessons this is an excerpt taken from
235
1693240
7590
dar uma olhada em uma das minhas aulas de inglês completas, este é um trecho retirado do
28:20
full English number six if you are a regular viewer then you will know that I
236
1700830
12750
inglês completo número seis, se você for um espectador regular, saberá que eu
28:33
love food can you guess what my most favorite snack is the thing I like to
237
1713580
6810
amo comida. adivinhe qual é o meu lanche favorito é o que eu mais gosto de
28:40
nibble on the most the one food I often get a craving for okay I will tell you
238
1720390
7890
beliscar a única comida que muitas vezes tenho vontade ok vou te dizer que
28:48
my most favorite snack is cheese yes it is true I love to nibble on cheese there
239
1728280
12600
meu lanche favorito é queijo sim é verdade eu adoro mordiscar queijo
29:00
are many reasons why I love cheese firstly there are so many varieties so
240
1740880
7380
há muitos motivos por que eu amo queijo em primeiro lugar, existem tantas variedades,
29:08
many flavors of cheese from mild to extra mature cheeses can vary in shape
241
1748260
8700
tantos sabores de queijo, de queijos suaves a extramaduros, que também podem variar em forma
29:16
and color too some are round and white while others can be square in red some
242
1756960
8490
e cor, alguns são redondos e brancos, enquanto outros podem ser quadrados em vermelho, alguns
29:25
cheeses have a strong odor cheese is made from the milk of a cow or goat each
243
1765450
15030
queijos têm um forte odor, o queijo é feito de o leite de uma vaca ou cabra cada
29:40
type of cheese has its own name this name normally relates to where it was
244
1780480
5430
tipo de queijo tem seu próprio nome este nome normalmente se refere ao local onde foi
29:45
originally produced for example cheddar cheese was first made in cheddar
245
1785910
6110
originalmente produzido por exemplo o queijo cheddar foi feito pela primeira vez em cheddar
29:52
Somerset which is in the UK red Leicester cheese was first made in
246
1792020
6240
Somerset que fica no Reino Unido o queijo vermelho de Leicester foi feito pela primeira vez em
29:58
Leicestershire and is red in colour one of the smelliest cheesy
247
1798260
6039
Leicestershire e é vermelho em cor um dos queijos mais fedorentos
30:04
must be the variety known as stinking Bishop this cheese is also produced here
248
1804299
6480
deve ser a variedade conhecida como stinking Bishop este queijo também é produzido aqui
30:10
in the UK in the county of Gloucestershire each country has its own
249
1810779
6000
no Reino Unido no condado de Gloucestershire cada país tem seu próprio
30:16
famous cheese France has its camembert cheese Greece has its feta cheese which
250
1816779
8101
queijo famoso A França tem seu queijo camembert A Grécia tem seu queijo feta que
30:24
is made from goat's milk Italy has its Parmesan cheese which is normally grated
251
1824880
6750
é feito de cabra leite A Itália tem seu queijo parmesão que normalmente é ralado
30:31
and sprinkled onto pasta or you could try some mozzarella cheese which is used
252
1831630
6990
e polvilhado na massa ou você pode experimentar um pouco de queijo mussarela que é usado
30:38
to make pizza topping there are many hundreds of varieties of
253
1838620
4350
para fazer cobertura de pizza existem muitas centenas de variedades de
30:42
cheese around the world all of which I would love to try but sadly I cannot as
254
1842970
7319
queijo em todo o mundo que eu adoraria experimentar, mas infelizmente eu não posso porque
30:50
I would put on weight and get very very fat when people take photographs of
255
1850289
9601
eu engordaria e engordaria muito, muito quando as pessoas tiram fotos de
30:59
their friends and family they normally ask the subjects to say cheese as it
256
1859890
5250
seus amigos e familiares, eles normalmente pedem aos sujeitos que digam queijo, pois isso
31:05
encourages everyone being photographed to smile cheese I must say all this talk
257
1865140
8250
incentiva todos a serem fotografados a sorrir queijo devo dizer que toda essa conversa
31:13
of cheese is making me feel quite hungry
258
1873390
5240
sobre queijo está me fazendo sentir com muita fome
31:26
and of course you can find all of my full English lessons on my youtube
259
1886160
6010
e é claro que você pode encontrar todas as minhas aulas de inglês completas no meu canal do youtube.
31:32
channel
260
1892170
19800
31:52
I love the fact that mr. Steve is already producing the show is only just
261
1912240
4320
Adoro o fato de o sr. Steve já está produzindo o show acabou de
31:56
walked in the room and already he's telling me which buttons to press he
262
1916560
4470
entrar na sala e já está me dizendo quais botões apertar ele acabou de
32:01
just said I can't see myself where am i I can't see myself on the screen
263
1921030
4790
dizer não consigo me ver onde estou não consigo me ver na tela
32:05
don't worry mr. Steve you are you are on the screen right No hello everybody and
264
1925820
8410
não se preocupe sr. Steve você está na tela certo Não olá pessoal e
32:14
hello mr. Duncan haha I'm speaking as though I've only just seen you of course
265
1934230
4560
olá sr. Duncan haha ​​Estou falando como se tivesse acabado de te ver é claro que
32:18
I've seen you all day so how are you mr. Duncan right there we
266
1938790
4560
te vi o dia todo então como vai sr. Duncan, ainda
32:23
haven't had the applause for you yet do I need a cause totally beyond that point
267
1943350
6030
não recebemos aplausos para você. Preciso de uma causa totalmente além desse ponto,
32:29
mr. Duncan applause are happening now as you're speaking I graciously accept okay
268
1949380
6780
sr. Aplausos de Duncan estão acontecendo agora enquanto você está falando eu gentilmente aceito ok
32:36
they're finished now now first of all Steve yeah we have a lot of things to
269
1956160
4770
eles terminaram agora agora primeiro de tudo Steve sim temos muitas coisas para
32:40
get through today and always we run out of time every week we run out of time
270
1960930
5220
resolver hoje e sempre ficamos sem tempo toda semana ficamos sem tempo
32:46
but last week first of all we had a bit of a drama last week didn't we did we
271
1966150
4620
mas na semana passada, em primeiro lugar, tivemos um pouco de drama na semana passada, não é que vimos,
32:50
did you see the drama I've mentioned I was already in the back of the house
272
1970770
4260
32:55
with all going on right behind us yes someone was injured at the back of the
273
1975030
5010
você viu o drama que mencionei? na parte de trás da
33:00
house there we think that they hit their head on a low branch from a tree so
274
1980040
5520
casa achamos que eles bateram a cabeça em um galho baixo de uma árvore então
33:05
maybe they were walking along and he hit their head and they were unconscious and
275
1985560
3840
talvez eles estivessem andando e ele bateu a cabeça e eles ficaram inconscientes e
33:09
then the ambulance came lots of people were helping it looked like an elderly
276
1989400
4170
então a ambulância chegou muitas pessoas estavam ajudando parecia um idoso
33:13
man who had injured himself and all of that happened during the last few
277
1993570
4860
homem que se machucou e tudo isso aconteceu nos últimos
33:18
moments of last week's live stream and we went out we went through to the
278
1998430
5430
momentos da transmissão ao vivo da semana passada e nós saímos fomos até a
33:23
kitchen I was going to make the the tea cakes and the cup of tea
279
2003860
4880
cozinha eu ia fazer os bolos de chá e a xícara de chá
33:28
there they are for later and we saw an ambulance in the field behind the house
280
2008740
6330
lá estão eles para mais tarde e vimos uma ambulância no campo atrás da casa
33:35
lots of drama it was getting dark and yes because there is a path that goes
281
2015070
6070
muitos d rama estava escurecendo e sim porque há um caminho que
33:41
right up through the woods and we have for some time we've been walking through
282
2021140
7350
sobe pela floresta e nós já estamos andando por esse caminho há algum tempo
33:48
that path and a branch fell over in the wind last year and you had to duck
283
2028490
4680
e um galho caiu com o vento no ano passado e você teve que se
33:53
really low underneath to go through and where every time we've gone up there we
284
2033170
5190
abaixar muito por baixo para passar e onde toda vez que subíamos lá,
33:58
said oh we must get a saw and cut that branch away because it's quite dangerous
285
2038360
5520
dizíamos oh devemos pegar uma serra e cortar aquele galho porque é muito perigoso
34:03
and annoying and oh it's not our fault but if we
286
2043880
6240
e irritante e oh não é nossa culpa, mas se
34:10
probably could have removed that some poor gentleman went down there and hit
287
2050120
4950
provavelmente poderíamos ter removido isso algum pobre cavalheiro foi lá e bateu com a
34:15
his head anyone could have removed it I could
288
2055070
2670
cabeça qualquer um poderia ter removido eu poderia ter
34:17
have done my god I can't believe Steve is kind of taking the blame for it not
289
2057740
4080
feito meu deus não acredito que Steve está assumindo a culpa por não
34:21
taking the blame but we could have prevented it if we'd actually removed it
290
2061820
4950
assumir a culpa mas poderíamos ter evitado se tivéssemos realmente removido
34:26
but every time we went to walk up there we forgot to take the saw with it so
291
2066770
3659
mas toda vez que íamos caminhar até lá, nos esquecíamos de levar a serra com ela, então outra
34:30
could somebody else I know anyone could have yes it's their own stupid fault for
292
2070429
4470
pessoa, eu sei, qualquer um poderia ter sim, é sua própria culpa estúpida por
34:34
not looking where they were Gary yes who takes so well who takes a walk through
293
2074899
5311
não olhar para onde estavam Gary sim quem leva tão bem quem dá um passeio
34:40
the woods in the dark well it was yes it was getting dark wasn't it just yes it
294
2080210
5939
pela floresta no escuro bem era sim estava ficando d ark não era apenas sim
34:46
was start to get dark so who does then we hope they're all right we don't know
295
2086149
3661
estava começando a escurecer então quem sabe então esperamos que estejam bem não sabemos que
34:49
it wasn't a local person so we haven't found out whether they are in fact all
296
2089810
4349
não era uma pessoa local então não descobrimos se eles estão de fato
34:54
right yeah so we don't know we don't know we never found out it didn't look
297
2094159
2911
bem sim, então não sabemos, não sabemos, nunca descobrimos que não parecia
34:57
very well on the stretcher right another thing I want to point out last week mr.
298
2097070
4290
muito bem na maca, certo, outra coisa que quero ressaltar na semana passada, sr.
35:01
Steve this is what you normally look like every week so this is this is what
299
2101360
4350
Steve, é assim que você normalmente se parece toda semana, então é isso que o
35:05
mr. Steve looks like normally oh he looks like such a happy-go-lucky guy so
300
2105710
6210
sr. Steve parece normalmente oh ele parece um cara tão despreocupado tão alegre
35:11
chirpy so happy but last week well this is what you look like last week what was
301
2111920
7440
tão feliz mas semana passada bem é assim que você parecia semana passada o que havia de
35:19
wrong with you last week you you look so miserable I was in a bad mood normally
302
2119360
6750
errado com você semana passada você parece tão miserável eu estava de mau humor normalmente
35:26
you look like this so this is what mr. Steve normally looks like but last week
303
2126110
4500
você se parece com isso, então é isso que o sr. Steve normalmente se parece, mas na semana passada
35:30
we had this looks all oh it doesn't look like you who is that who is that movie
304
2130610
6630
tivemos essa aparência, oh, não parece com você quem é aquele
35:37
grumpy old man there's some grumpy old man there so what was the problem Steve
305
2137240
5220
velho mal-humorado do filme, há um velho mal-humorado lá, então qual era o problema?
35:42
uh although I just I was just didn't feel as cheer Pete as usual mister do
306
2142460
6240
não estou me sentindo tão animado, Pete, como sempre, senhor,
35:48
you know what I think I have my own results I have no I think I think I
307
2148700
5730
sabe o que eu acho? Tenho meus próprios resultados. Não tenho. Acho que
35:54
upset Steve last week I didn't even realize I didn't realize
308
2154430
4740
chateei Steve na semana passada.
35:59
that I'd upset you but if you remember last week we were talking about comedy
309
2159170
7280
se você se lembra, na semana passada, estávamos conversando sobre
36:06
humor jokes but strangely enough I managed to make mr. Steve very angry
310
2166450
6040
piadas de humor cômico, mas, estranhamente, consegui fazer o sr. Steve muito zangado
36:12
because I I we were talking about types of humor and why some people are a
311
2172490
5600
porque eu estávamos falando sobre tipos de humor e por que algumas pessoas se
36:18
offended by humor and some people aren't and Steve gave his opinion and I said
312
2178090
6560
ofendem com humor e outras não e Steve deu sua opinião e eu disse
36:24
you you're wrong you're wrong about that and because I said that mr. Steve you
313
2184650
7420
você está errado você está errado sobre isso e porque eu disse aquele sr. Steve, você
36:32
became so upset oh let us move on mr. Duncan assisant move on you know that
314
2192070
4860
ficou tão chateado, vamos seguir em frente, sr. Duncan assistente segue em frente você sabe que
36:36
was last week it's all over it's in the past
315
2196930
3660
foi na semana passada está tudo acabado está no passado o
36:40
what but the funny thing is I didn't even realize I didn't realize that I
316
2200590
4530
que mas o engraçado é que eu nem percebi eu não percebi que
36:45
died upset stage fuming inside fuming I know that means I'm very angry we can
317
2205120
6300
morri chateado no palco fumegando por dentro fumegando eu sei que isso significa que estou muito com raiva, podemos
36:51
tell look this mr. Steve last week your face if I could sum up in one word angry
318
2211420
12440
dizer olhe esse sr. Steve semana passada seu rosto se eu pudesse resumir em uma palavra zangado zangado
37:03
angry that's one word that's just that's the word I want to use to describe your
319
2223860
5170
essa é uma palavra que é exatamente essa é a palavra que quero usar para descrever seu
37:09
face last week you look so so angry but it's all over now I'm fine today mr.
320
2229030
6690
rosto semana passada você parece tão zangado mas está tudo acabado agora estou bem hoje sr.
37:15
Duncan its unless of course you say something that annoys me again that
321
2235720
5910
Duncan, é claro, a menos que você diga algo que me aborreça de novo, que
37:21
never happened I'm which case I shall just walk off someone asked this week by
322
2241630
4620
nunca aconteceu. Nesse caso, devo simplesmente ir embora. Alguém perguntou esta semana, a
37:26
the way how long we've known each other and and I told them that this year it
323
2246250
4680
propósito, há quanto tempo nos conhecemos e eu disse a eles que este ano
37:30
will be 30 long this year it will be 30 years 30 not 13 not 13 not three but
324
2250930
14660
será terá 30 anos este ano será 30 anos 30 não 13 não 13 não três mas
37:46
thirty thirty years we've known each other you don't get that long in prison
325
2266130
4750
trinta trinta anos nos conhecemos você não fica tanto tempo na prisão
37:50
for murder you don't get that for murder if you murder someone in the street you
326
2270880
4620
por assassinato você não pega isso por assassinato se você matar alguém na rua você
37:55
only get about 10 or 12 years so twice so this is like this is like a death
327
2275500
5610
só pega 10 ou 12 anos então duas vezes então isso é como uma
38:01
sentence really isn't it this is like being on death row waiting to be
328
2281110
4650
sentença de morte realmente não é isso é como estar no corredor da morte esperando para ser
38:05
strapped into the electric chair well we had a few shocks last week well I'm
329
2285760
7680
amarrado na cadeira elétrica bem nós tivemos alguns choques por último semana, bem, estou me
38:13
referring to what you were just referring to oh I see my moment of anger
330
2293440
5730
referindo ao que você acabou de se referir oh, eu vejo meu momento de raiva
38:19
yes oh by the way someone said last week that I look a bit like Freddy Krueger
331
2299170
4070
sim oh, a propósito, alguém disse na semana passada que eu pareço um pouco com Freddy Krueger
38:23
from Nightmare on Elm Street so just to put this that's how I thought yes
332
2303240
5350
de Nightmare on Elm Street então só para colocar isso é como eu pensei sim na
38:28
actually you're right I do look a bit like him don't I
333
2308590
3150
verdade você está certo eu pareço um pouco com ele não eu sim
38:31
yes yes looking at that yes I can there is a resemblance yes because of the
334
2311740
4440
sim olhando para isso sim eu c e há uma semelhança sim por causa da
38:36
t-shirt that I'm wearing someone said I look like Freddy Krueger from a
335
2316180
5220
camiseta que estou vestindo alguém disse que eu pareço Freddy Krueger de
38:41
Nightmare on Elm Street and yes there might be a slight similarity there not
336
2321400
5310
Nightmare on Elm Street e sim pode haver uma leve semelhança não
38:46
necessarily a reference I did something right that way you would actually like I
337
2326710
5010
necessariamente uma referência eu fiz algo bem desse jeito você na verdade gostaria de ter
38:51
did something really stupid this week only one only one thing so normally
338
2331720
6420
feito algo realmente estúpido esta semana apenas uma apenas uma coisa então normalmente
38:58
during the week I do two or three things that are really stupid but this week I
339
2338140
4110
durante a semana eu faço duas ou três coisas que são realmente estúpidas mas esta semana eu
39:02
did something very stupid I decided to do some cosmetic surgery oh yes some
340
2342250
9330
fiz algo muito estúpido decidi fazer uma cirurgia estética ah sim uma
39:11
cosmetic surgery on myself just just just stopped I have anyway did do I'm
341
2351580
5880
cirurgia estética em mim apenas parei de qualquer maneira eu
39:17
gonna get a bed next week next week we're gonna have mr. Steve lying in a
342
2357460
5010
vou conseguir uma cama na semana que vem na semana que vem vamos ter o sr. Steve deitado em uma
39:22
bed because he always he always starts to get very comfortable here he starts
343
2362470
4080
cama porque ele sempre começa a ficar muito confortável aqui ele começa
39:26
to sort of lean on the furniture but what he doesn't realize is when he does
344
2366550
4470
a se apoiar na mobília mas o que ele não percebe é que quando ele faz isso
39:31
that he blocks my light and then you can't see my lovely beautiful face see
345
2371020
5150
ele bloqueia minha luz e então você não pode ver minha linda rosto bonito veja
39:36
although today it might be a good thing because during the week I decided to
346
2376170
5350
embora hoje possa ser uma coisa boa porque durante a semana decidi
39:41
give myself some cosmetic surgery now I thought it was a good idea at the time
347
2381520
6630
me fazer uma cirurgia estética agora pensei que era uma boa ideia na época
39:48
but I'm regretting it now because I decided I wanted to get rid of these
348
2388150
5310
mas estou me arrependendo agora porque decidi que queria me livrar essas
39:53
strange spots on my face I have these little spots on my face
349
2393460
4320
manchinhas estranhas no meu rosto eu tenho essas manchinhas no meu rosto
39:57
so I decided to put some acid on my face
350
2397780
6860
então resolvi colocar um pouco de ácido no meu rosto
40:05
mr. Duncan gets these strange ideas sometimes I thought it would be a good
351
2405270
5170
sr. Duncan tem essas ideias estranhas às vezes eu pensei que seria uma boa
40:10
idea and in the past I would have tried to prevent him but this time I just
352
2410440
5250
ideia e no passado eu teria tentado evitá-lo, mas desta vez eu apenas
40:15
thought now I'm just gonna let him get on with it
353
2415690
3480
pensei agora vou deixá-lo continuar com isso
40:19
and and see what happens so yes you bought a product that is normally don't
354
2419170
6870
e ver o que acontece então sim você comprou um produto que normalmente não
40:26
mention the name I'm not gonna mention the name no but normally you do mr.
355
2426040
4110
menciona o nome não vou mencionar o nome não, mas normalmente você menciona o sr.
40:30
Duncan bought a product that you normally use for getting rid of warts or
356
2430150
5550
Duncan comprou um produto que você normalmente usa para tirar verrugas ou
40:35
verrucas on your feet yeah and he decided that he would apply it to his
357
2435700
4740
verrugas nos pés sim e ele decidiu que iria aplicá-lo no
40:40
face in order to remove some cosmetic spots that you don't like them look
358
2440440
6510
rosto para remover algumas manchas cosméticas que você não gosta parecem
40:46
automatic spots is a setting that you don't like the look of on your face this
359
2446950
4710
manchas automáticas é uma configuração que você não gosta da aparência do seu rosto isso
40:51
is the opposite of cosmetic it's ugly spots okay yeah they were ruining up
360
2451660
7110
é o oposto de cosmético são manchas feias sim sim elas estavam estragando
40:58
ruining my beautiful face so we thought I know I'll apply a product which
361
2458770
5790
arruinando meu lindo rosto então pensamos eu sei vou aplicar um produto que
41:04
specifically tells me on the instructions not to apply to my face is
362
2464560
5550
especificamente me diga nas instruções não para aplicar no meu rosto é
41:10
just say that it says in big letters in big words on the back of the box it says
363
2470110
5160
só dizer que está escrito em letras grandes em palavras grandes na parte de trás da caixa diz
41:15
do not apply this product to your face so what did i do what did I do Steve
364
2475270
6330
não aplique este produto no seu rosto então o que eu fiz o que eu fiz Steve
41:21
you thought well if it can get rid of verrucas on your feet it can probably
365
2481600
3690
você pensou bem se pode ficar livrar-se das verrugas nos pés provavelmente pode
41:25
burn off spots on my face yes so that's what I did that's what I did I put some
366
2485290
4890
queimar manchas no meu rosto sim então foi isso que eu fiz foi o que eu fiz eu coloquei um pouco de
41:30
acid on my face and now it's it's bird big holes I've
367
2490180
3960
ácido no meu rosto e agora são buracos grandes de pássaros eu
41:34
got big holes in my face so I'm I'm hoping that that they will heal up you
368
2494140
6630
tenho buracos grandes no meu rosto então eu Estou esperando que eles se curem, você
41:40
will look more like Freddy Krueger if you keep on a plan no I think what you
369
2500770
4050
ficará mais parecido com Freddy Krueger se você mantenha um plano não, eu acho que o que você
41:44
can see already you know I look like him already so there he is
370
2504820
3900
já pode ver você sabe que eu já pareço com ele então aí está ele
41:48
so there's Freddy that's Duncan Krueger from from a nightmare on English street
371
2508720
5370
então aí está o Freddy esse é o Duncan Krueger de um pesadelo na rua inglesa
41:54
see the back of the hand there that's what your face will look like I know so
372
2514090
4080
veja as costas da mão aí é assim que seu rosto vai ficar Eu sei que
41:58
I've learnt a very valuable lesson this week and the lesson is don't put acid on
373
2518170
5130
aprendi uma lição muito valiosa esta semana e a lição é não colocar ácido no
42:03
your face well when you say acid well it is acid but yes but it's not you know
374
2523300
6540
rosto bem quando você diz ácido bem, é ácido, mas sim, mas não é você sabe
42:09
the way you say it as though you've got a solution of acid that you were pouring
375
2529840
3570
o jeito que você diz como se você ' eu tenho uma solução de ácido que você estava derramando
42:13
onto your face well it's a kind of acid okay for a rose if Mateen but I dropped
376
2533410
5130
em seu rosto bem, é um tipo de ácido bom para uma rosa se Mateen mas eu deixei cair eu deixei cair
42:18
I dropped some of it on the floor and it burnt all the way through the floor and
377
2538540
4530
um pouco no chão e queimou todo o chão e
42:23
then it went into the ground and I think it's still melting the earth no like
378
2543070
5190
então foi para o chão e eu acho que ainda está derretendo a terra não como
42:28
aliens blood you know that if you give you cut an ad in the blood cut that's
379
2548260
5160
sangue de alienígenas você sabe que se você cortar um anúncio no corte de sangue é isso que
42:33
what you want that's what would have got rid of them what an alien from the film
380
2553420
4740
você quer é o que teria se livrado deles que alienígena do filme
42:38
alien the blood of alien is like acid and it burns through anything okay so
381
2558160
6660
alienígena o sangue de alienígena é como ácido e queima qualquer coisa, então
42:44
maybe a few drops of that would have done the trick yeah I will go to the
382
2564820
3960
talvez algumas gotas desse wo eu deveria ter feito o truque, sim, irei ao
42:48
chemist next week and I will ask them if they have some alien blood interesting
383
2568780
4290
químico na próxima semana e vou perguntar se eles têm algum sangue alienígena interessante
42:53
to see what the live chat is saying how many people have used
384
2573070
5320
para ver o que o chat ao vivo está dizendo quantas pessoas usaram
42:58
products in an inappropriate way he's doing it again I'm going to how many
385
2578390
5040
produtos de maneira inadequada, ele está fazendo isso de novo. Estou indo para quantas
43:03
people have used products stand up on areas of your body that you're not
386
2583430
4200
pessoas usaram produtos para ficar em áreas do seu corpo que você não
43:07
supposed to I'm going to get a bed next week's next week trust me I'm doing this
387
2587630
5159
deveria. Vou conseguir uma cama na semana que vem.
43:12
this is happening they're getting to annoy mr. Duncan next week mr. Steve
388
2592789
4230
irritar o sr. Duncan na próxima semana, sr. Steve
43:17
will be in a bed I'm going to get a bed I might put it in here I might put it in
389
2597019
5371
estará em uma cama, vou pegar uma cama, posso colocá-la aqui, posso colocá-la em
43:22
another room but mr. Steve next week we'll be in bed well you see I used to
390
2602390
4709
outro quarto, mas o sr. Steve na próxima semana estaremos na cama bem, você vê, eu costumava
43:27
be in a chair very comfortably sitting if viewers that have been watching us
391
2607099
6061
estar em uma cadeira muito confortável, sentado se os espectadores que nos observam
43:33
for some time he can't stop himself realize that I used to have a nice
392
2613160
3659
há algum tempo, ele não consegue se impedir de perceber que eu costumava ter uma
43:36
comfortable chair to sit in now I'm have to stand up for one and a half hours
393
2616819
5131
cadeira confortável para sentar agora eu tenho que ficar de pé por uma hora e meia o
43:41
what are you you not make my feet and legs oh you poor thing you're not you're
394
2621950
4710
que é você você não faz meus pés e pernas oh coitadinho você não é você não é
43:46
not an old man are you you're not 70 but I'm not 20 either no
395
2626660
4919
um velho você não tem 70 anos mas eu' também não tenho 20 anos,
43:51
well that's true I think we all agree on that
396
2631579
3181
bem, isso é verdade, acho que todos concordamos que
43:54
it also says in that product do not use on genitals I hope you haven't been
397
2634760
4890
também diz que o produto não deve ser usado nos órgãos genitais. Espero que você não
43:59
using it other parts of your body mr. Duncan do not use on face and genitals
398
2639650
5570
o tenha usado em outras partes do corpo, sr. Duncan não use no rosto e nos órgãos genitais,
44:05
well I haven't that there is nothing that I want to get rid of on my willy to
399
2645220
6579
bem, eu não tenho nada que eu queira me livrar do meu desejo, para
44:11
be honest there's nothing this unless it makes it larger of course in which case
400
2651799
4861
ser honesto, não há nada disso, a menos que o torne maior, é claro, caso em que
44:16
I'm all for it I don't think acid is going to have that effect I don't think
401
2656660
5040
sou totalmente a favor. não acho que o ácido terá esse efeito, não acho que
44:21
no don't don't put acid on your willy any rate or on your face for the viewers
402
2661700
5909
não, não coloque ácido em seu testículo ou em seu rosto para os espectadores,
44:27
should mr. Duncan keep on applying a product to remove verrucas onto the
403
2667609
5670
caso o sr. Duncan continua aplicando um produto para remover verrugas nas
44:33
spots on his face haven't got any doctors watching no I think certain
404
2673279
3780
manchas em seu rosto não tem nenhum médico assistindo não eu acho que certos
44:37
advisors it's a terrible idea well I didn't want to say I just I didn't
405
2677059
4651
conselheiros é uma péssima ideia bem eu não queria dizer eu só não me
44:41
bother saying anything because if I say something don't do that it's like a
406
2681710
4020
incomodei em dizer nada porque se eu digo algo não faça isso é como uma
44:45
child they'll just do the opposite it's true so I just thought yeah just let him
407
2685730
4559
criança eles vão apenas fazer o oposto é verdade então eu apenas pensei sim apenas deixe-o continuar
44:50
get on with it history I am basically a child in a
408
2690289
5911
com isso história eu sou basicamente uma criança no
44:56
man's body who knows a lot about English I'm thirsty already I just hope that's
409
2696200
6119
corpo de um homem que sabe muito sobre inglês eu já estou com sede, só espero que
45:02
not taken out of context what I just said so here we go live chat mr. Steve
410
2702319
5280
não tenha sido tirado do contexto o que acabei de dizer, então aqui vamos nós, bate-papo ao vivo, sr. Steve
45:07
wants to have a look at the live chat we are talking about lots of things today
411
2707599
3180
quer dar uma olhada no bate-papo ao vivo estamos falando sobre muitas coisas hoje
45:10
we're talking about word and expressions to do with days of the
412
2710779
3031
estamos falando sobre palavras e expressões relacionadas a dias da
45:13
week and also months of the year also we're talking about now there is a
413
2713810
6059
semana e também meses do ano também estamos falando agora há um
45:19
famous country and western song I think it was sung by Tammy Wynette
414
2719869
5601
famoso música country e western acho que foi cantada por Tammy Wynette
45:25
okay div o RC e is final today we are talking all about divorce because in the
415
2725470
14980
ok div o RC e é final hoje estamos falando sobre divórcio porque nas
45:40
news this week have you seen it Steve in those in the news this week no you
416
2740450
5280
notícias desta semana você viu Steve nas notícias desta semana não, você
45:45
haven't okay I'll show you if you haven't seen
417
2745730
3030
não está bem Eu vou te mostrar se você não viu
45:48
it well I have but no I was just helping you along there with the flow of
418
2748760
5849
bem, eu vi, mas não, eu só estava ajudando você com o fluxo da
45:54
conversation by saying no you weren't help him well I was hoping then you
419
2754609
4291
conversa, dizendo não, você não o ajudou bem, eu esperava que
45:58
would tell you if I said yes you just how are they don't tell you it's on the
420
2758900
3150
você contasse se eu dissesse sim, você apenas como eles não dizem que está na
46:02
screen now Amazon CEO Jeff Bezos and his wife Mackenzie are to divorce after a
421
2762050
6930
tela agora CEO da Amazon Jeff Bezos e sua esposa Mackenzie vão se divorciar após um
46:08
25-year marriage the pair announced the move in a joint statement on Wednesday
422
2768980
5070
casamento de 25 anos o casal anunciou a mudança em um comunicado conjunto na quarta-feira
46:14
on Twitter what a strange place to announce your divorce on Twitter mm-hmm
423
2774050
6690
no Twitter que lugar estranho para anunciar seu divórcio no Twitter mm-hmm
46:20
after a long period of loving exploration whatever that is and a trial
424
2780740
7260
depois de um longo período de exploração amorosa o que é ver que é uma
46:28
separation we have decided to divorce and continue our shared lives as friends
425
2788000
6540
separação experimental, decidimos nos divorciar e continuar nossas vidas compartilhadas como amigos
46:34
the couple said in a statement rich friends now Amazon was formed 25 years
426
2794540
5940
o casal disse em um comunicado amigos ricos agora Amazon foi formada há 25 anos,
46:40
ago but this week Amazon eclipsed Microsoft but to become
427
2800480
5070
mas esta semana a Amazon eclipsou a Microsoft, mas se tornou
46:45
the world's most valuable listed company so it's more valuable than than
428
2805550
6500
a empresa listada mais valiosa do mundo, então é mais valioso do que a
46:52
Microsoft or Apple so mr. Bezos who is 54 he founded Amazon
429
2812050
7360
Microsoft ou a Apple, então sr. Bezos, que tem 54 anos, ele fundou a Amazon,
46:59
is the world's wealthiest man according to Bloomberg's billionaire index I don't
430
2819410
7410
é o homem mais rico do mundo, de acordo com o índice de bilionários da Bloomberg.
47:06
think we're on that are we Steve no yet not yeah no with an estimated wealth of
431
2826820
5690
47:12
137 billion dollars now that's a lot of money now he's actually forty five
432
2832510
8650
ele está na verdade quarenta e cinco
47:21
billion dollars ahead of Bill Gates so Jeff Bezos is
433
2841160
4679
bilhões de dólares à frente de Bill Gates, então Jeff Bezos é
47:25
now the richest man in the world but he's getting a divorce so what does that
434
2845839
9720
agora o homem mais rico do mundo, mas ele está se divorciando, então o que isso
47:35
normally mean Steve that means that they'll have to split the assets of
435
2855559
5510
normalmente significa Steve, isso significa que eles terão que dividir os bens de
47:41
their marriage and depending on whether they've got any agreements prenups or
436
2861069
9391
seu casamento e dependendo se eles têm algum acordo pré-nupcial ou
47:50
it'll all be probably be decided in court hmm the wife will probably get
437
2870460
5500
tudo será provavelmente decidido no tribunal, hmm, a esposa provavelmente receberá a
47:55
half so quite often in law if there is a divorce normally they have what they
438
2875960
6690
metade com bastante frequência na lei, se houver um divórcio, normalmente eles têm o que
48:02
call a settlement settlement so both halves of the relationship the husband
439
2882650
6689
chamam de um acordo de acordo, então ambas as metades do relacionamento o marido
48:09
and wife they will agree or quite often nowadays it is actually in law isn't it
440
2889339
6780
e a esposa eles vão concordar ou muitas vezes hoje em dia é realmente legal, não é
48:16
so you have to split all of the assets all of the things they own all of the
441
2896119
5970
então você tem que dividir todos os bens todas as coisas que eles possuem todo o
48:22
money they have fifty-fifty well it's strange that you should say
442
2902089
5041
dinheiro que eles têm cinquenta-cinquenta bem é estranho que você deve dizer
48:27
that because my somebody I know who's going through a divorce with their wife
443
2907130
5550
isso porque alguém que eu conheço está se divorciando de sua esposa
48:32
at the moment okay there's lots of negotiations that
444
2912680
4829
no momento ok, há muitas negociações que
48:37
seemed to take place between the various lawyers husband and wife have their own
445
2917509
5240
parecem acontecer entre os vários advogados marido e mulher têm seus próprios
48:42
lawyers and they have to thrash out some kind of deal threat yeah and it often
446
2922749
7810
advogados e eles têm que discutir algum tipo de ameaça de acordo sim e muitas vezes
48:50
depends it's quite strange that sort of one will offer something then the other
447
2930559
3901
depende, é muito estranho que um ofereça algo e o
48:54
one will go back with a counteroffer
448
2934460
4069
outro volte com uma contra-oferta,
48:58
but I think yes it just depends on the circumstances I think but I think in
449
2938619
6400
mas acho que sim, depende apenas das circunstâncias.
49:05
this country pretty much even if the I think if the husband is the one that is
450
2945019
7911
o marido é quem está,
49:12
let's say causing infidelity in the relationship okay so when we say
451
2952930
6730
digamos, causando infidelidade no relacionamento, tudo bem, então quando dizemos
49:19
infidelity because we're using lilting so infidelity just means to go against
452
2959660
5099
infidelidade porque estamos usando cadência, então infidelidade significa apenas ir contra
49:24
the marriage the rules of the marriage well yes you're having a relationship
453
2964759
3540
o casamento as regras do casamento bem, sim, você está tendo um relacionamento
49:28
with somebody else so so they are married but the husband or of course
454
2968299
4950
com alguém senão então eles são casados ​​mas o marido ou claro
49:33
let's be equal here the wife can also run off with someone maybe the milkman
455
2973249
6331
vamos ser iguais aqui a esposa também pode fugir com alguém talvez o leiteiro
49:39
maybe every morning he gives her more than a pint of milk if you get my
456
2979580
5820
talvez todas as manhãs ele dê a ela mais de meio litro de leite se você entendi o que quero
49:45
meaning so yes so the divorce can be because of the man or the woman so yeah
457
2985400
6600
dizer então sim então o divórcio pode ser por causa do homem ou da mulher então sim
49:52
and normally they split everything in half yes but if you are very wealthy
458
2992000
5900
e normalmente eles dividem tudo ao meio sim mas se você é muito rico
49:57
sometimes they they have to have a contract that they sign what do they
459
2997900
5110
às vezes eles têm que ter um contrato que eles assinam o que eles
50:03
call that well it's a prenup so every in America it's called I don't
460
3003010
5040
chamam de bem é um acordo pré-nupcial então todo mundo na América é chamado eu não
50:08
know what we call it we call it that here do we write okay I think you have
461
3008050
3720
sei como chamamos nós chamamos isso aqui nós escrevemos ok Acho que você tem
50:11
prenuptials here so a prenuptial agreement agrees it is a contract this
462
3011770
7950
acordos pré-nupciais aqui então um acordo pré-nupcial concorda que é um contrato isso
50:19
says what will happen if they divorce isn't that great so you you enter the
463
3019720
6930
diz o que acontecerá se eles se divorciarem não é tão bom então você entra no
50:26
marriage and before you can get married you have to sign a contract that talks
464
3026650
4860
casamento e antes de se casar você tem que assinar um contrato que fala
50:31
about what happens when your marriage ends I don't think many people do that
465
3031510
4080
sobre o que acontece quando o seu casamento termina eu não acho que muitas pessoas fazem isso
50:35
they're only wealthy people it only tends to be yes people well where
466
3035590
4080
são apenas pessoas ricas isso apenas tende para ser sim pessoas bem onde
50:39
there's an inequality in the assets of one partner over another when they're
467
3039670
4530
há uma desigualdade nos bens de um parceiro em relação ao outro quando eles estão
50:44
getting married and what the say one's much much wealthier than the other
468
3044200
4350
se casando e o que dizem um é muito mais rico que o outro
50:48
millionaire and then he meets somebody or she meets somebody who's worth a lot
469
3048550
4350
milionário e então ele conhece alguém ou ela conhece alguém que vale muito
50:52
less than them they want to be certain that they're getting into a relationship
470
3052900
5190
menos do que então eles querem ter certeza de que estão entrando em um relacionamento
50:58
for the right reasons ie that person isn't marrying them because they've got
471
3058090
4380
pelos motivos certos, ou seja, aquela pessoa não está se casando com eles porque têm
51:02
lots of money and so to protect themselves they often set up these
472
3062470
4680
muito dinheiro e, portanto, para se protegerem, costumam fazer esses
51:07
agreements so that if they get divorced the person with all the money can keep
473
3067150
4830
acordos para que, se se divorciarem, pessoa com todo o dinheiro pode ficar com
51:11
all the money all these keep most of it or they they agree on a settlement yes
474
3071980
4020
todo o dinheiro todos eles ficam com a maior parte ou eles concordam com um acordo sim então
51:16
so maybe the wife only gets 10% or maybe 20% and not not 50 so yes so it does
475
3076000
7890
talvez a esposa receba apenas 10% ou talvez 20% e não 50 então sim então
51:23
depend but divorce is something that is very common nowadays maybe maybe in some
476
3083890
4620
depende mas o divórcio é algo isso é muito comum hoje em dia talvez em algumas
51:28
cultures it isn't but I think it's fair to say and I'm not being unkind but it
477
3088510
7620
culturas não seja, mas acho que é justo dizer e não estou sendo cruel, mas
51:36
would be fair to say that many marriages nowadays don't last very long
478
3096130
4200
seria justo dizer que muitos casamentos hoje em dia não
51:40
I think the divorce I think about it I think it's approaching 50% yes in this
479
3100330
4950
duram muito. pense nisso, acho que está chegando a 50% sim neste
51:45
country of people who get married do eventually get divorced so in all
480
3105280
3630
país de pessoas que se casam eventualmente se divorciam então com toda a
51:48
fairness definitely in Western cultures maybe here in
481
3108910
4050
justiça definitivamente nas culturas ocidentais talvez aqui no
51:52
UK Europe and also in the United States you might find that divorce is a very
482
3112960
5730
Reino Unido Europa e também nos Estados Unidos você pode achar que o divórcio é muito
51:58
common thing now your parents aren't divorced but mine actually are my
483
3118690
6210
comum coisa agora seus pais não são divorciados b mas os meus, na verdade, meus
52:04
parents got divorced many years ago when I was about 15 or 16 so my parents got
484
3124900
6000
pais se divorciaram há muitos anos, quando eu tinha cerca de 15 ou 16 anos, então meus pais se
52:10
divorced quite a few years ago when I was a teenager so yes it's so so I have
485
3130900
6209
divorciaram há alguns anos, quando eu era adolescente, então sim, é assim, então tenho
52:17
some personal experience of this I mean it used to be that people was very rare
486
3137109
4500
alguma experiência pessoal com isso. ser que era muito raro as
52:21
for people to get divorced because of course traditionally you're getting
487
3141609
5191
pessoas se divorciarem porque é claro que tradicionalmente você vai se
52:26
married in a church aren't you and you have to read to go through a ceremony
488
3146800
3780
casar em uma igreja não é e você tem que ler para passar por uma cerimônia
52:30
which is you're getting married in the eyes of God aren't you people get back
489
3150580
5340
que é você vai se casar aos olhos de Deus? vocês não voltam é
52:35
that's what people go to church and they have to recite lines and of course so a
490
3155920
5370
isso que as pessoas vão para a igreja e eles têm que recitar versos e claro
52:41
lot of people of older generations they will never break these vowels because
491
3161290
5670
muitas pessoas das gerações mais velhas eles nunca vão quebrar essas vogais porque
52:46
these vowels they make you know to God so a lot of people won't get divorced
492
3166960
5850
essas vogais eles te fazem conhecer a Deus então muitas pessoas ganharam 'não se divorcie
52:52
because of that reason but of course nowadays you can just go to a registry
493
3172810
4110
por esse motivo, mas é claro que hoje em dia você pode simplesmente ir a um
52:56
office you don't have to go through a religious ceremony to get married and
494
3176920
3900
cartório, não precisa passar por uma cerimônia religiosa para se casar e,
53:00
therefore there's no particular reason not to get divorced if things go wrong
495
3180820
8460
portanto, não há nenhuma razão específica para não se divorciar se as coisas derem errado
53:09
hmm you haven't got that in the back of your mind think we went to a church and
496
3189280
5839
hmm você não tenho isso nas costas de você r mente acho que fomos a uma igreja e
53:15
you're not going to be worried about retribution from above but you know what
497
3195119
5021
você não vai se preocupar com a retribuição de cima, mas você sabe o que
53:20
I think but but the problem is nowadays and I don't think marriage is taken as
498
3200140
4670
eu penso, mas o problema é hoje em dia e não acho que o casamento seja levado tão a
53:24
seriously as it used to be no I I have my own solution which is not get married
499
3204810
6220
sério como costumava ser não Eu tenho minha própria solução que não é casar,
53:31
then get married that's a great solution so you can have a relationship but maybe
500
3211030
5220
então casar é uma ótima solução para que você possa ter um relacionamento, mas talvez
53:36
you can give it some time and and and not rush into things but I think at the
501
3216250
4980
você possa dar um tempo e não apressar as coisas, mas acho que no
53:41
moment marriage has become like a status symbol it's something that you you have
502
3221230
5550
momento o casamento se tornou um status símbolo é algo que você tem que
53:46
to have a very big wedding with with a really big cake in a lovely wedding
503
3226780
6059
ter um casamento muito grande com um bolo muito grande em um lindo
53:52
dress and everything is big and lots of money is spent on it so I have seen in
504
3232839
6331
vestido de noiva e tudo é grande e muito dinheiro é gasto nisso então eu vi na
53:59
my life many people spend a lot of money on their wedding
505
3239170
7110
minha vida muitas pessoas gastam muito dinheiro no casamento deles
54:06
and a couple of years later they get divorced so all of that money all of
506
3246280
5640
e alguns anos depois eles se divorciaram então todo aquele dinheiro todas
54:11
that expense all of that grandeur all of that that pomp all of that that ceremony
507
3251920
7950
aquelas despesas toda aquela grandiosidade toda aquela pompa toda aquela cerimônia
54:19
everything's sort of big and grand and then two years later they get divorced I
508
3259870
5360
tudo meio grandioso e então dois anos depois eles se divorciaram eu
54:25
think it would be fair to say are not not being sexist here but anybody that I
509
3265230
8050
acho que seria justo dizer que não são não sendo sexista aqui, mas qualquer um que eu
54:33
know of man and woman that have got married usually it's the woman that
510
3273280
5790
conheça homem e mulher que se casaram geralmente é a mulher que
54:39
wants to have a big wedding white dress a traditional white wedding yeah in a
511
3279070
8190
quer ter um grande vestido branco de casamento um casamento branco tradicional sim em uma
54:47
church with everybody there I think most men probably couldn't be bothered with
512
3287260
5850
igreja com todo mundo lá eu acho que a maioria dos homens provavelmente não poderia ser incomodado com
54:53
that I might be jumped generalizing here and I don't want to seem sexist but I
513
3293110
4620
isso, posso estar generalizando aqui e não quero parecer sexista, mas
54:57
think most people that I know have got married the man probably given the
514
3297730
5130
acho que a maioria das pessoas que conheço se casou, o homem provavelmente se tivesse a
55:02
choice wouldn't have gone for the big splashy wedding where you spent that
515
3302860
5790
escolha não teria ido para o grande casamento onde você gastou
55:08
tens of thousands and that what weddings cost a fortune yes well you can spend
516
3308650
5160
dez de milhares e que casamentos custam uma fortuna sim, bem, você pode gastar
55:13
ten ten thousand pounds on a fairly sort of average wedding so yes it's very in a
517
3313810
7260
dez dez mil libras em um tipo de casamento mediano, então sim, é uma
55:21
very expensive thing but of course they always say it is the bride's day so the
518
3321070
4980
coisa muito cara, mas é claro que eles sempre dizem que é o dia da noiva, então a
55:26
bride is the the person getting married the female so quite often they say it is
519
3326050
5160
noiva é a a pessoa se casando com a mulher com tanta frequência eles dizem que é o
55:31
her day yes yes so I think so but my point is that a lot of people spend a
520
3331210
6180
dia dela sim sim então eu acho que sim, mas o que quero dizer é que muitas pessoas gastam
55:37
lot of money tons of money on their big lavish wedding and then they get
521
3337390
6630
muito dinheiro toneladas de dinheiro em seu grande casamento luxuoso e então eles se
55:44
divorced so all of that effort all of that work all of the money that's being
522
3344020
4590
divorciam então todos desse esforço todo esse trabalho todo o dinheiro que está sendo
55:48
spent traditionally of course it was the far it went in out in in certain Western
523
3348610
6090
gasto tradicionalmente é claro que foi o quanto foi em certa
55:54
culture it was the tradition that the father of the bride would pay for all
524
3354700
6390
cultura ocidental era a tradição que o pai da noiva pagaria por todo
56:01
the wedding yes or all the parents of the bride yes the parents of the bride
525
3361090
4080
o casamento sim ou todos os pais da noiva noiva sim, os pais da noiva
56:05
would pay for all the wedding but now nowadays that tradition has largely gone
526
3365170
6120
pagariam por todo o casamento, mas hoje em dia essa tradição se foi
56:11
and I think they sort of split it 50/50 yes
527
3371290
4080
e acho que eles meio que dividiram 50/50 sim,
56:15
now of course going back to divorce again
528
3375370
5540
agora é claro voltando ao divórcio novamente
56:21
talking to this friend of mine who's getting divorced I hope your friend
529
3381319
4270
conversando com um amigo meu que está se divorciando Espero que seu amigo
56:25
isn't watching this well I haven't said his name nope almost that the the
530
3385589
5640
não esteja assistindo bem, eu não disse o nome dele, quase que os
56:31
lawyers are getting something like 20% of all the money that is exchanging
531
3391229
7020
advogados estão recebendo algo como 20% de todo o dinheiro que está trocando de
56:38
hands between the between him and his wife that the the fees incurred when you
532
3398249
6870
mãos entre ele e sua esposa que os honorários incorridos quando você
56:45
have to get lawyers involved well in anything everybody knows this if you
533
3405119
4531
tem que envolver advogados bem em qualquer coisa todo mundo sabe disso se você
56:49
want to get divorced you know if you're going to split up a hundred thousand
534
3409650
4859
quer se divorciar você sabe se você vai dividir cem mil
56:54
pounds between the two of you probably twenty thousand if it's going to the
535
3414509
2881
libras entre vocês dois provavelmente vinte mil se for para os
56:57
lawyers well it's even even if you want to get something notarized it's it's
536
3417390
5010
advogados bem é mesmo e mesmo se você quiser obter algo autenticado, é
57:02
maybe four or five hundred pounds so all you need is is a signature on a document
537
3422400
5159
talvez quatrocentas ou quinhentas libras, então tudo que você precisa é uma assinatura em um documento
57:07
to make it a legal document it's it's four or five hundred pounds and all the
538
3427559
5730
para torná-lo um documento legal, são quatrocentas ou quinhentas libras e tudo o que o
57:13
lawyer is doing or the solicitor is signing their name it's incredible and
539
3433289
4980
advogado está fazendo ou o advogado está assinar o nome deles é incrível e
57:18
putting a stamp on it and that's it so once you involve lawyers or as we call
540
3438269
6030
colocar um carimbo nele e pronto, uma vez que você envolve advogados ou como os chamamos
57:24
them here solicitors it becomes a very expensive thing so getting married is
541
3444299
6091
aqui de advogados, torna-se uma coisa muito cara, então casar
57:30
still probably less expensive than getting divorced I think so well just
542
3450390
8849
ainda é provavelmente menos caro do que se divorciar, acho que sim,
57:39
don't get married that's it clogged problem solved yes exactly well it's up
543
3459239
8431
não t se casar é isso entupido problema resolvido sim exatamente bem depende
57:47
to individuals it depends on what view sort of do you have a romantic view of
544
3467670
5609
de cada um depende de que tipo de visão você tem uma visão romântica do
57:53
marriage how realistic you are about how things will go in the future we could
545
3473279
6690
casamento quão realista você é sobre como as coisas serão no futuro poderíamos
57:59
talk about this a lot couldn't we because mr. Duncan but yes you have gone
546
3479969
4710
falar muito sobre isso poderíamos 't nós porque mr. Duncan, mas sim, você passou
58:04
through I was I saw a program recently about marriage and about what about
547
3484679
6090
por isso, eu vi um programa recentemente sobre casamento e sobre o
58:10
divorce and the effects on the children if you have children I come from a
548
3490769
5850
divórcio e os efeitos sobre os filhos, se você tem filhos, eu
58:16
broken home you do I come from a broken home it probably explains many the rest
549
3496619
9810
venho de um lar desfeito. resto
58:26
of your life it probably explains many things about me
550
3506429
4820
de sua vida provavelmente explica muitas coisas sobre mim
58:31
so we have a look at the live chat let's have a look at the live I've been
551
3511690
4120
então vamos dar uma olhada no chat ao vivo vamos dar uma olhada no ao vivo eu tenho
58:35
looking at it I'm always keeping a little one eye on the live channel
552
3515810
3600
olhado para isso estou sempre de olho no canal ao vivo
58:39
keeping a one eye honest I don't know I don't want to know about your one eye if
553
3519410
5220
mantendo um um olho honesto eu não sei eu não quero saber sobre o seu olho se
58:44
you don't mind oh look Thomas says he lives in Brazil
554
3524630
3230
você não se importa oh olha Thomas diz que mora no Brasil
58:47
hmm had a friend that they split during the honeymoon wow that must be a record
555
3527860
6900
hmm tinha um amigo que eles separaram durante a lua de mel uau isso deve ser um recorde
58:54
yes there I guess there were mounting difficulties I don't get it that's a
556
3534760
7330
sim aí Acho que houve dificuldades crescentes, não entendo, isso é uma
59:02
very rude joke all right mr. Steve how about you travel around the world to the
557
3542090
5160
piada muito rude, certo, sr. Steve, que tal você viajar ao redor do mundo para os
59:07
landmarks no we're not doing that Pedro we gave that up about seven weeks ago
558
3547250
4410
pontos de referência não, não estamos fazendo isso, Pedro, desistimos disso há cerca de sete semanas
59:11
again we would be willing to do know if we were funded to do it yes oh I see
559
3551660
7740
novamente, estaríamos dispostos a saber se tivéssemos financiamento para fazer isso sim, oh, entendo
59:19
what Pedro means when I start the my section of the livestream yes well I I
560
3559400
5760
o que Pedro quer dizer quando Eu começo a minha seção da transmissão ao vivo sim, bem, eu
59:25
do want to do that but mr. Duncan has forbidden me hmm Thomas says I live in
561
3565160
7110
quero fazer isso, mas sr. Duncan me proibiu hmm Thomas diz que eu moro no
59:32
Brazil and I have a friend oh these they split up I can't believe that they split
562
3572270
4440
Brasil e tenho um amigo ah esses eles se separaram não acredito que eles se
59:36
up during the honeymoon I just said that muskan I know I'm just reacting to it
563
3576710
4650
separaram durante a lua de mel acabei de dizer isso muskan sei que só estou reagindo a isso de
59:41
again because I find that incredible I mean at least give it a year before you
564
3581360
5100
novo porque eu acho isso incrível, quero dizer, pelo menos espere um ano antes de
59:46
decide to split up so today is called the old New Year in Russia according to
565
3586460
8610
decidir se separar, então hoje é chamado de velho ano novo na Rússia de acordo com
59:55
the old calendar so apparently today it is happy new year for some people and
566
3595070
4890
o calendário antigo, então aparentemente hoje é um feliz ano novo para algumas pessoas e
59:59
also apparently now this is something I didn't even realize did you know I bet
567
3599960
5490
também aparentemente agora isso é algo Eu nem sabia que você sabia Aposto que
60:05
you don't know this Steve no one I know you don't know this but in certain parts
568
3605450
6210
você não sabe disso Steve ninguém Eu sei que você não sabe disso mas em certas partes
60:11
of Wales they also celebrate the old calendar Oh
569
3611660
5430
do País de Gales eles também celebram o antigo calendário Oh
60:17
so in Wales today it is actually New Year's Day as well Wales is not very far
570
3617090
8040
então no País de Gales hoje é na verdade Ano Novo Dia também, o País de Gales não fica muito longe
60:25
from here so in certain parts of Wales they also
571
3625130
3300
daqui, então em certas partes do País de Gales eles também
60:28
celebrate 13 days behind everything else so they celebrate Christmas late and
572
3628430
6840
comemoram 13 dias atrasados, então eles comemoram o Natal tarde e
60:35
they also have the New Year late and with many parts of the world I believe
573
3635270
4170
também têm o Ano Novo atrasado e com muitas partes do mundo, acredito
60:39
in Russia as well so Sergio says today is the old new
574
3639440
5260
na Rússia também então Sergio diz que hoje é o velho novo,
60:44
so that is the new year but from the old calendar and he's saying happy New Year
575
3644700
5919
então isso é o ano novo, mas do calendário antigo e ele está dizendo feliz ano novo
60:50
to us again so thank you very much Happy New Year when when is it too late to say
576
3650619
6750
para nós novamente então muito obrigado feliz ano novo quando é tarde demais para dizer
60:57
Happy New Year I thought yes I think about July if you're still saying happy
577
3657369
5581
feliz ano novo eu pensei sim eu penso em julho se você ainda está dizendo feliz
61:02
new year in July you should stop well you see I'm in
578
3662950
3839
ano novo em julho, você deve parar, bem, você vê, estou em
61:06
sales and I like to make my customers feel good so I really say things to them
579
3666789
8040
vendas e gosto de fazer meus clientes se sentirem bem, então eu realmente digo coisas para eles,
61:14
so I've been saying happy New Year to my customers all this week but I think
580
3674829
4500
então tenho dito feliz ano novo para meus clientes durante toda esta semana, mas acho que
61:19
there is a period of time I think it's probably seven to ten days seven days I
581
3679329
5250
há é um período de tempo acho que é provavelmente de sete a dez dias sete dias acho que
61:24
think afterwards yeah I think after New Year we all started back to work on the
582
3684579
6151
depois sim acho que depois do ano novo todos voltamos a trabalhar
61:30
the second or third eye and the tenth was Friday I think okay um so now I'm
583
3690730
8790
no segundo ou terceiro olho e o décimo foi sexta-feira acho que tudo bem, então agora eu
61:39
not going to say it anymore I'm not going to say Happy New Year have we gone
584
3699520
4230
não vou mais dizer isso não vou dizer feliz ano novo ficamos
61:43
offline mr. Donigan my big monitor has just gone off I don't know what's
585
3703750
4740
offline sr. Donigan, meu grande monitor acabou de desligar, não sei o que
61:48
happened they wait there a second I know what it is I know what the reason is
586
3708490
3270
aconteceu, eles esperam um segundo, sei o que é, sei qual é o motivo,
61:51
can you still hear us yes it's back on mr. Duncan ah right okay yes yes so this
587
3711760
7680
ainda pode nos ouvir? Duncan ah certo ok sim sim então esse
61:59
stupid monitor it has it has a thing built-in so if because I've put
588
3719440
5310
monitor estúpido tem uma coisa embutida então se porque eu coloquei
62:04
something in the way there is a little sensor that makes the TV go off so I've
589
3724750
5160
algo no caminho tem um pequeno sensor que faz a TV desligar então eu tenho que
62:09
got to readjust that that's something I didn't think of so there you go that was
590
3729910
4439
reajustar isso é algo que eu não pensei então lá vai que foi
62:14
boring yes so when do you stop saying happy New Year to people then oh I'm
591
3734349
5341
chato sim então quando você para de dizer feliz ano novo para as pessoas então oh eu
62:19
gonna stop saying it now because it gets it becomes in Cincy okay so for the last
592
3739690
4349
vou parar de dizer agora porque fica em Cincy ok então pela última
62:24
time in 2019 we are going to say Happy New Year for the last time Happy New
593
3744039
7171
vez em 2019 vamos dizer feliz ano novo pela última vez feliz
62:31
Year do what would be too late do for the last time we're not doing it again
594
3751210
5970
ano novo faça o que seria tarde demais faça pela última vez não vamos fazer de novo
62:37
this is the last time that we're saying happy new year that's it we've done it
595
3757180
5159
esta é a última vez que estamos dizendo feliz ano novo é isso nós já fiz isso acabou já
62:42
that's it no more you can't say Happy New Year
596
3762339
2940
não podes dizer feliz ano novo
62:45
after today there you go good that's sorted that out
597
3765279
4881
depois de hoje lá vai bom está resolvido já
62:50
I've stopped say Happy New Year already oh oh I see
598
3770160
3850
parei de dizer feliz ano novo já oh oh vejo que a
62:54
Olga's stopped already so yes I think I think we should also stop
599
3774010
4140
Olga já parou então sim acho acho que devíamos também pára
62:58
yes a week I think you're right Olga a week that's it you can't start you can't
600
3778150
4530
sim uma semana acho que tens razão Olga uma semana é isso não podes começar não podes
63:02
keep saying it after a week so I'm not going to say it anymore yes also talking
601
3782680
7889
continuar a dizer depois de uma semana por isso não vou digo mais sim também falando
63:10
of New Year's of course we have the Lunar New Year coming in about two weeks
602
3790569
4800
do Ano Novo é claro que temos o Ano Novo Lunar chegando em cerca de duas semanas
63:15
I think I think it's around about this year I think it's the 5th of February
603
3795369
6121
Acho que é por volta deste ano Acho que é 5 de fevereiro
63:21
this year so in China and and some other countries as well they will celebrate
604
3801490
5309
deste ano, então na China e em alguns outros países também eles vão celebrar
63:26
the Lunar New Year in the Chinese zodiac it is the year of the pig yes somebody's
605
3806799
6240
o Ano Novo Lunar no zodíaco chinês é o ano do porco sim alguém
63:33
mentioned that yes so if your age happens to be 12 24 or 36 you are a pig
606
3813039
8510
mencionou que sim então se a sua idade for 12 24 ou 36 você é um porco
63:41
and also in Japan in Japan I think it's year of the boar boa are 4 so thing well
607
3821549
11581
e também no Japão no Japão eu acho que é o ano do javali boa são 4 então coisa bem
63:53
do you come into that is it for you well how old are you mr. Duncan I am actually
608
3833130
6399
você vem isso é para você bem quantos anos você tem sr. Duncan, na verdade, estou
63:59
saying no it's ok couldn't Oh probably with my I think everyone knows my age
609
3839529
3931
dizendo que não, está tudo bem, não poderia
64:03
now yes I am the year of the snake mr. Duncan I know what you are
610
3843460
10220
. Duncan, eu sei o que você é
64:13
mmm I'm talking about the animal so was i it's five past four already mr. Duncan
611
3853680
7810
mmm, estou falando sobre o animal, então eu já são quatro e cinco, sr. Duncan
64:21
no it is it's five plus three that's what I said I know you said five plus
612
3861490
4260
não é cinco mais três foi o que eu disse eu sei que você disse cinco mais
64:25
four correcting me again mr. Duncan I'm not gonna take it seriously no it's like
613
3865750
3809
quatro me corrigindo de novo sr. Duncan, não vou levar isso a sério, não, é como
64:29
now you're going to take it see it's just it's just very easy to do basically
614
3869559
3681
agora, você vai levar, veja, é apenas muito fácil de fazer, basicamente,
64:33
so we have some things to talk about today we're talking about divorce what
615
3873240
7210
então temos algumas coisas para conversar hoje.
64:40
about in your family has have you had any any people in your family divorce
616
3880450
5010
você já teve alguma pessoa na sua família divórcio se
64:45
get divorced maybe split up baby go their separate ways or maybe sometimes
617
3885460
5220
divorciar talvez se separem baby sigam caminhos separados ou talvez às vezes o que acontece
64:50
what happens Steve sometimes people become closer they actually become
618
3890680
5399
Steve às vezes as pessoas se aproximam elas realmente se
64:56
closer after they've got divorced Oh they'd become friends so what does that
619
3896079
7770
aproximam depois de se divorciarem Oh, elas se tornariam amigas então o que acontece isso
65:03
mean does that mean they weren't friends when they were married very strange
620
3903849
4651
significa isso significa que eles não eram amigos quando se casaram muito estranho
65:08
isn't it relationships there are many reasons for real
621
3908500
3210
não são relacionamentos há muitos motivos reais
65:11
she's breaking down many reasons the most common one is a wandering eye or is
622
3911710
8280
ela está quebrando muitos motivos o mais comum é um olhar errante ou
65:19
it money well maybe money but I think also I
623
3919990
3030
é dinheiro bem talvez dinheiro mas eu acho também
65:23
think quite often it's it's it's you become a little bit bored in a
624
3923020
4770
acho que muitas vezes é é é você fica um pouco entediado em um
65:27
relationship maybe you've been together for many years and maybe everything's
625
3927790
4530
relacionamento talvez vocês estejam juntos há muitos anos e talvez tudo tenha se
65:32
become very stale and very boring maybe you've been married for ten years
626
3932320
5430
tornado muito sem graça e muito chato talvez vocês estejam casados ​​há dez anos
65:37
or twenty or thirty and everything is just boring you're the wife that she's
627
3937750
7890
ou vinte ou trinta e tudo é chato você é a esposa que ela está
65:45
starting to get a little older now hands put on weight and she doesn't want to to
628
3945640
5310
começando a ficar um pouco mais velha agora as mãos engordam e ela não quer mais
65:50
do to do rumpy-pumpy anymore so there you go yes women tend to look after
629
3950950
6840
fazer rumpy-pumpy então lá vai sim as mulheres tendem a cuidar de
65:57
themselves in a relationship don't they there they tend to make themselves look
630
3957790
5069
si mesmas um relacionamento eles não estão aí eles tendem a ficar
66:02
beautiful and they're concerned with looking good whereas the man in a
631
3962859
4141
bonitos e estão preocupados em ter uma boa aparência enquanto o homem em um
66:07
relationship was often the one that lets himself go so when we say lets himself
632
3967000
4770
relacionamento costuma ser aquele que se deixa levar então quando dizemos se deixa levar
66:11
go he stops looking after his health gets as fat stomach maybe doesn't wash
633
3971770
8160
ele para de cuidar de sua saúde fica como o estômago gordo talvez não lave com tanta
66:19
as regularly I'm generalizing here but if you let yourself go it means you
634
3979930
7230
regularidade, estou generalizando aqui, mas se você se deixar levar, significa que você
66:27
don't look you don't attend to your appearance as well I have never heard
635
3987160
5880
não parece, você também não cuida da sua aparência.
66:33
the reason for divorce being put down to poor hygiene well I wasn't saying it was
636
3993040
7620
falta de higiene bem, eu não estava dizendo que era
66:40
a reason but it wouldn't actually say that I want to get divorced from my
637
4000660
4080
um motivo, mas na verdade não diria que quero me divorciar do meu
66:44
husband because he doesn't clean his teeth very regularly well that's it if
638
4004740
3840
marido porque ele não escova os dentes com muita regularidade bem é isso se
66:48
you let yourself go okay it means you stop taking you stop making yourself
639
4008580
7650
você se deixar levar ok significa você pare de tomar você pare de
66:56
look good you stop taking taking care of your appearance you lose your pride yeah
640
4016230
7109
ficar bonito você pare de tomar g cuidando da sua aparência você perde o seu orgulho sim
67:03
so you just don't care you don't get your hair cut you don't clean your teeth
641
4023339
3691
então você simplesmente não se importa você não corta o cabelo você não escova os dentes
67:07
you get a big fat stomach is that the woman or the man well I'd letting go
642
4027030
7440
você fica com uma barriga grande e gorda é que a mulher ou o homem bem eu deixar ir
67:14
with your cell if you let yourself go I mean let yourself go means to have a
643
4034470
2910
com o seu celular se você se deixar ir, quero dizer, deixar-se ir significa se
67:17
good time as well if you get to go to a party and let yourself go but if you
644
4037380
4550
divertir também se você for a uma festa e se deixar levar, mas se
67:21
somebody if you say to somebody about somebody all they've
645
4041930
3120
você disser a alguém sobre alguém, todos eles
67:25
let themselves go it means that they've you know put on weight hmm usually well
646
4045050
7200
deixar-se ir significa que eles você sabe engordar hmm geralmente é
67:32
that's it they've lost they've lost a promise key they've lost pride in their
647
4052250
3660
isso eles perderam eles perderam uma chave de promessa eles perderam o orgulho de sua
67:35
appears exactly they've lost pride in their appearance
648
4055910
4170
aparência exatamente eles perderam o orgulho de sua aparência
67:40
so that's it so yes apparently yes it it's very
649
4060080
6030
então é isso então sim aparentemente sim é muito
67:46
unusual for divorced divorces to take place because of poor hygiene well I
650
4066110
4710
incomum divórcios de divorciados acontecerem por causa de falta de higiene bem eu
67:50
wasn't saying that was a reason for divorce I was sorry for repeating Olga's
651
4070820
4950
não estava dizendo que isso era um motivo para o divórcio eu sinto muito por repetir Olga
67:55
is sorry for repeating but my parents got divorced after 35 years of marriage
652
4075770
4620
desculpe por repetir mas meus pais se divorciaram após 35 anos de casamento
68:00
you made me remember the sad moments of my life sorry Olga sorry but the thing
653
4080390
6690
você me fez lembrar dos momentos tristes da minha vida desculpe Olga desculpe mas
68:07
is it is a very sad for children it's very sad when their parents break up I
654
4087080
5790
é isso é muito triste para as crianças é muito triste quando os pais se separam
68:12
think I'll go I'm going now I'll leave mr. Steve here I'm sorry that I've upset
655
4092870
3870
acho que vou embora estou indo agora vou deixar o sr. Aqui é o Steve, sinto muito por tê-lo chateado
68:16
you bye and it does well it does cause upset and the younger the children are
656
4096740
6210
tchau e isso faz bem, isso causa chateação e quanto mais novas as crianças são,
68:22
probably the worse it is for them mr. Duncan thinks seems to think that he
657
4102950
6000
provavelmente, pior é para elas, sr. Duncan acha que parece pensar que
68:28
suffered as a result of his parents getting divorced and I think well I mean
658
4108950
5940
sofreu como resultado do divórcio de seus pais e acho que, bem, quero dizer,
68:34
going back to this friend of mine who's going through a divorce here their
659
4114890
3690
voltando para esse amigo meu que está se divorciando aqui, seus
68:38
children are you know they think once 14 the other ones don't give these details
660
4118580
5969
filhos são, você sabe, eles pensam uma vez 14 os outros não dê esses detalhes
68:44
telling the name am I not saying who it is please please very distressing please
661
4124549
7081
dizendo o nome, não estou dizendo quem é, por favor, muito angustiante, por favor,
68:51
don't sue please don't sue as if you're watching you know they've been in bad at
662
4131630
4110
não processe, por favor, não processe como se você estivesse assistindo, você sabe que eles estão indo mal na
68:55
school their behaviors been bad at school because of all because of all the
663
4135740
5070
escola, seu comportamento foi ruim na escola porque de tudo por causa de todo o
69:00
stress that's going on and but that's life it is that's life life isn't life
664
4140810
7529
estresse que está acontecendo e mas a vida é assim é a vida a vida não é a vida
69:08
isn't this nice little everything's ironed out you know exactly what's going
665
4148339
4351
não é tão legal tudo está resolvido você sabe exatamente o que vai
69:12
to happen surprises come along things that you didn't expect life is dead life
666
4152690
5910
acontecer surpresas acontecem coisas que você não esperava vida está morta a vida
69:18
is unfair because it's unfair well yes it's just life yes that's what it just
667
4158600
6030
é injusta porque é injusta bem sim é só a vida sim é isso que acabei de
69:24
said well life isn't fair said it had to be fair when things go wrong that means
668
4164630
4919
dizer bem a vida não é justa disse que tinha que ser justa quando as coisas dão errado isso significa que
69:29
life is unfair when things go right that means life is being fair but the
669
4169549
4531
a vida é injusta quando as coisas dão certo isso significa que a vida está sendo justa mas a
69:34
unfairness is there it's there so it's it's it's in the mix it's just
670
4174080
6080
injustiça está aí é t aqui então está está na mistura é apenas a
69:40
life you have to take the the rough things go wrong you have to take the
671
4180160
4080
vida você tem que aguentar o duro as coisas dão errado você tem que pegar o
69:44
rough with the smooth Palmyra says how about Prince Charles
672
4184240
5310
duro com o suave Palmyra diz que tal o príncipe Charles
69:49
and Camilla yes well then I'll getting divorced they are actually the reason
673
4189550
5190
e Camilla sim bem então eu vou me divorciar eles são na verdade os razão
69:54
why Prince Charles got divorced from Princess Diana are the rumors about
674
4194740
5540
pela qual o príncipe Charles se divorciou da princesa Diana são os rumores sobre
70:00
Charles and Camilla I don't know however is going to be yeah well she'd be called
675
4200280
7000
Charles e Camilla eu não sei no entanto vai ser sim bem ela se chamaria
70:07
Queen Camilla I don't think she will no they've already said that she won't
676
4207280
3900
rainha Camilla eu não acho que ela vai não eles já disseram que ela não vai
70:11
because of the circumstances of their marriage
677
4211180
3300
por causa das circunstâncias do casamento deles
70:14
yeah so it's a bit like was it Edward the second
678
4214480
3290
sim, então é um pouco como se fosse Edward o segundo
70:17
Edward the second was it I don't know who well he abdicated he became the king
679
4217770
5590
Edward o segundo foi eu não sei de quem ele abdicou ele se tornou o rei
70:23
and then he met this lovely flighty American woman and he wanted to marry
680
4223360
4050
e então ele conheceu essa adorável mulher americana volúvel e ele queria se casar com
70:27
her but she was a divorcee and so because she had been divorced that means
681
4227410
4920
ela, mas ela era divorciada e, portanto, porque ela era divorciada, isso significava
70:32
that meant he couldn't marry her but so he gave up the throne of England so he
682
4232330
7440
que ele não poderia se casar com ela, mas ele desistiu do trono da Inglaterra para
70:39
could be with his love which i think is quite romantic what's that got to do
683
4239770
3630
poder ficar com seu amor, o que eu acho bastante romântico, o que é isso tem a ver
70:43
with Camilla though well because it's a similar thing but it's a similar thing
684
4243400
4470
com Camilla, embora bem, porque é uma coisa semelhante, mas é uma coisa semelhante, é
70:47
that's why she can't be Queen because of the circumstances of their relationship
685
4247870
5490
por isso que ela não pode ser rainha por causa das circunstâncias de seu relacionamento,
70:53
so because Charles was married to Diana and if you remember Diana went for that
686
4253360
4770
então porque Charles era casado com Diana e se você se lembra, Diana foi para aquele
70:58
drive that one night that she never came back from and then the Charles all the
687
4258130
5910
passeio naquela noite em que ela nunca voltou e então o Charles o
71:04
time he wanted to smooch and cuddle up to Camilla all the time so all along
688
4264040
7070
tempo todo ele queria beijar e abraçar Camilla o tempo todo então o tempo todo
71:11
they wanted to have this relationship so even before I think even before he met
689
4271110
6070
eles queriam ter esse relacionamento então mesmo antes eu acho que mesmo antes de ele conhecer
71:17
Diana he wanted to have this relationship they were if I remember
690
4277180
4170
Diana ele queria ter esse relacionamento eles eram se bem me lembro
71:21
rightly they were giant childhood sweethearts right yes so they knew each
691
4281350
5340
eles eram namorados gigantes de infância certo sim então eles se
71:26
other before which she's a lot older than him isn't she well she is yes but
692
4286690
4590
conheceram antes disso ela é muito mais velha que ele não é ela bem ela é sim mas
71:31
then he's 70 so you know I think it's okay now they look the same age now mica
693
4291280
6360
então ele tem 70 então você sabe eu acho que está tudo bem agora eles parecem ter a mesma idade agora mica
71:37
says I've been married for 35 years and I think forgiveness is important for
694
4297640
6240
diz que eu tenho estou casado há 35 anos e acho que o perdão é importante para
71:43
keeping a relationship very good mica mica I'm going to give you a round of
695
4303880
4830
manter um relacionamento muito bom mica mica vou te dar uma
71:48
applause for that way there
696
4308710
3410
salva de palmas por esse jeito aí absolutamente
71:54
absolutely brilliant Mika you are so right yes yes but how much would you
697
4314560
7750
brilhante Mika você está tão certo sim sim mas quanto você
72:02
forgive would you forgive everything that your partner did well I'm not I'm
698
4322310
4470
perdoaria w você poderia perdoar tudo que seu parceiro fez bem eu não estou
72:06
not saying that if your husband murders your family you forgive him so so there
699
4326780
4890
dizendo que se seu marido matar sua família você o perdoe então então
72:11
is there is a limit that's what I'm saying
700
4331670
2640
há um limite é o que estou dizendo
72:14
well I think that's what I've just yes I think the limit is murdering people or
701
4334310
4310
bem acho que é isso que eu tenho apenas sim, acho que o limite é matar pessoas ou
72:18
maybe running off and having affairs I think it would well I don't know would
702
4338620
5170
talvez fugir e ter casos acho que seria bom não sei
72:23
some people forgive that yes would you what sort of things would you not
703
4343790
5250
algumas pessoas perdoariam isso sim você perdoaria que tipo de coisas você não
72:29
forgive in a relationship that would cross the line and you would then have
704
4349040
5160
perdoaria em um relacionamento que cruzaria a linha e então você teria que
72:34
to say well that's it I'm getting divorced that's it yes so maybe in a
705
4354200
5970
dizer bem é isso estou me divorciando é isso sim então talvez em um
72:40
relationship oh he's a thought Steve maybe in a relationship you should
706
4360170
5730
relacionamento oh ele é um pensamento Steve talvez em um relacionamento você deva
72:45
decide what the ground rules are ground rules that's a great expression so when
707
4365900
7770
decidir quais são as regras básicas essa é uma ótima expressão então quando
72:53
we talk about the ground rules we talk about the things that we are agreeing on
708
4373670
5010
conversamos sobre as regras básicas falamos sobre as coisas que estamos concordando
72:58
that we can and cannot do yes yep respect each other
709
4378680
9390
que podemos e não podemos fazer sim sim respeitar uns aos outros sim
73:08
yep every relationships different every relationship is different so maybe that
710
4388070
5670
cada relacionamento é diferente cada relacionamento é diferente então talvez isso
73:13
would be acceptable in one relationship wouldn't be acceptable in another that's
711
4393740
3870
seria aceitável em um relacionamento não seria aceitável em um outro é
73:17
it and advice first yes but I can't I don't think draw rules and say this is
712
4397610
7890
isso e conselho primeiro sim mas não posso acho que não estabeleça regras e diga que
73:25
this is the rules for your relationship because every relationship is different
713
4405500
3990
estas são as regras para o seu relacionamento porque cada relacionamento é diferente
73:29
yes so some people might not have any ground rules they might just have what
714
4409490
6030
sim então algumas pessoas podem não ter nenhuma regra básica podem apenas ter o que
73:35
they call an open relationship yes so people do now a lot of people think that
715
4415520
4710
eles chamam um relacionamento aberto sim, então as pessoas agora muitas pessoas pensam que as
73:40
that single people have a great time when they are single but some people
716
4420230
5520
pessoas solteiras se divertem muito quando são solteiras, mas algumas pessoas
73:45
believe that they should also be able to have a great time when they're married
717
4425750
3870
acreditam que também deveriam poder se divertir quando estão casadas,
73:49
so maybe in some relationships the partners will have an open relationship
718
4429620
4790
então talvez em alguns relacionamentos os parceiros terão um relacionamento aberto
73:54
Lewis says that he's been married for 57 years Wow
719
4434410
5770
Lewis diz que está casado há 57 anos Uau tudo
74:00
okay I've got a lot of applause today can we can we sense
720
4440180
4350
bem recebi muitos aplausos hoje podemos sentir
74:04
applause for that I think we need fireworks fireworks and applause okay I
721
4444530
5190
aplausos por isso acho que precisamos de fogos de artifício fogos de artifício e aplausos ok vou
74:09
will see what I can do I will try to get fireworks and applause let's try
722
4449720
6140
ver o que eu posso vou tentar pegar fogos de artifício e aplausos vamos tentar
74:15
throwing the risk that's it what is the secret of your relationship lewis has
723
4455860
10960
jogar o risco é isso qual é o segredo do seu relacionamento lewis
74:26
kept you together for 57 years Looby been days married for 57 years is
724
4466820
6180
mantém vocês juntos há 57 anos Looby está casado há 57 anos é
74:33
that to the same person well I'm guessing so no okay then so what is the
725
4473000
7290
isso com a mesma pessoa bem eu sou adivinhar ing então não ok então qual é o
74:40
secret if there are well are there any secrets Stan is love 41 years Wow
726
4480290
7830
segredo se há bem há algum segredo Stan é amor 41 anos Uau
74:48
and the secret is respect politeness and and to think about each other so maybe
727
4488120
10110
e o segredo é respeito educação e pensar um no outro então talvez
74:58
if you consider the other person's feelings and I think it all boils down
728
4498230
6060
se você considerar os sentimentos da outra pessoa e eu acho tudo se resume
75:04
to one thing does it yes love yes I think so because
729
4504290
6090
a uma coisa sim amor sim eu acho que sim porque
75:10
if you really love somebody then I don't think you have to set rules because I
730
4510380
6120
se você realmente ama alguém então eu não acho que você tem que estabelecer regras porque eu
75:16
think a lot of those rules will be automatically respected because if you
731
4516500
4770
acho que muitas dessas regras serão automaticamente respeitadas porque se você
75:21
love somebody enough you're not going to do something that would upset them
732
4521270
3330
ama alguém o suficiente você não vou fazer algo que os aborreça
75:24
that's it so yes love is something that might be subjective so I think love is
733
4524600
8190
é isso então sim o amor é algo que pode ser subjetivo então eu acho que o amor é
75:32
kind of subjective just like a relationship might be so one thing works
734
4532790
4770
meio subjetivo assim como um relacionamento pode ser então uma coisa funciona
75:37
in a certain relationship and in another relationship that that same thing would
735
4537560
5070
em um determinado relacionamento e em outro relacionamento que isso a mesma coisa
75:42
not work wouldn't work at all satury no are you ready to forgive your
736
4542630
5640
não funcionaria não funcionaria de forma alguma satury não, você está pronta para perdoar seu
75:48
partner after they have got a baby from another person oh satury no that is
737
4548270
8610
parceiro depois que ele teve um bebê de outra pessoa oh satury não, isso é
75:56
quite a moral dilemma I think so so maybe your husband has an affair and has
738
4556880
7380
um dilema moral, acho que sim, então talvez seu marido tenha um caso e tenha
76:04
a baby with another woman yes and suddenly there's another little baby
739
4564260
3600
a bebê com outra mulher sim e de repente tem outro bebezinho
76:07
going another mouth to feed outside the relationship yes if you find
740
4567860
7350
indo outra boca para alimentar fora do relacionamento sim se você descobrir
76:15
that out that must be pretty devastating to find out that your partner has been
741
4575210
5940
isso deve ser muito devastador descobrir que seu parceiro está
76:21
having an affair with somebody else and not only having an affair where they've
742
4581150
5130
tendo um caso com outra pessoa e não apenas tendo um caso onde eles
76:26
had a baby by somebody else while you've been married to them that must be very
743
4586280
4890
tiveram um filho com outra pessoa enquanto você era casado com eles, isso deve ser muito
76:31
hard to accept hmm I think for me that would that would cross the line I think
744
4591170
5700
difícil de aceitar hmm, acho que para mim isso cruzaria a linha, acho que o
76:36
divorce for me but that depends on every relationship you might be willing to
745
4596870
4380
divórcio para mim, mas isso depende de cada relacionamento que você possa ter esteja disposto a
76:41
forgive that's it and in fact you might be friends with the this other person
746
4601250
5610
perdoar é isso e de fato você pode ser amigo dessa outra pessoa
76:46
and you might know there's a children who I mean this does happen oh you know
747
4606860
4140
e você pode saber que há uma criança que quero dizer isso acontece oh você sabe
76:51
what they call that there's an old word a lovely old English word they call it a
748
4611000
5220
como eles chamam isso há uma palavra antiga uma adorável palavra antiga em inglês eles chamam um
76:56
tryst do they a tryst it's a great it's a word you never hear anymore I think
749
4616220
6270
encontro eles um encontro é ótimo é uma palavra que você nunca mais ouve eu acho que é
77:02
it's archaic now so I don't think you ever hear it but as I understand it a
750
4622490
4110
arcaico agora então eu acho que você nunca ouviu isso mas pelo que entendi um
77:06
tryst is a relationship that involves three people and I think sometimes the
751
4626600
6150
encontro é um relacionamento que envolve três pessoas e eu acho que às vezes o
77:12
relationship is also within an established relationship maybe a
752
4632750
4500
relacionamento também está dentro de um relacionamento estabelecido talvez um
77:17
marriage and then there is another person involved so maybe the three
753
4637250
3900
casamento e depois há outra pessoa envolvida então talvez as três
77:21
people live together in the same house well of course so yes I think it's
754
4641150
5220
pessoas morem juntas na mesma casa é claro então sim eu acho que é
77:26
called tryst in many cultures around the world it's perfectly acceptable to have
755
4646370
4440
chamado de encontro amoroso em muitas culturas ao redor do mundo é perfeitamente aceitável ter
77:30
more than one wife but of course it doesn't work the other way round I
756
4650810
5390
mais de uma esposa, mas é claro que não funciona ao contrário Eu
77:36
haven't heard of a culture anywhere in the world where the wife can have lots
757
4656200
4750
não ouvi falar de uma cultura em nenhum lugar do mundo onde a esposa possa ter
77:40
of husbands yeah well haven't heard of that one maybe the
758
4660950
3050
muitos maridos sim, bem, não ouvi falar disso talvez os
77:44
Amazonians yeah whether they I don't know whether they were fictitious or not
759
4664000
5470
amazônicos sim se eles não sei se eram fictícios ou não,
77:49
but yes I I've never heard of a culture where you thought with the wife you
760
4669470
7680
mas sim, eu nunca ouvi falar de uma cultura onde você pensa com a esposa que você
77:57
think gonna have as many you know what I'm talking about the do you think the
761
4677150
4020
acha que vai ter tantos você sabe do que estou falando o que você acha que a
78:01
Amazon is is is fictitious no I want about the Amazonian yes well you know
762
4681170
5730
Amazônia é é fictício não, eu quero sobre a Amazônia sim, bem, você sabe
78:06
this you know this sort of where all the women were in charge big strong women
763
4686900
5040
disso, você sabe, esse tipo de lugar onde todas as mulheres estavam no comando mulheres grandes e fortes
78:11
were in charge of the efforts what I'm talking about I'm not on about the
764
4691940
3780
estavam no comando dos esforços do que estou falando não estou falando sobre a
78:15
Amazon I've been to it i've been to a lesbian bar like that but where all the
765
4695720
5040
Amazônia eu estive nele eu estive em um le bar sbian assim, mas onde todas as
78:20
women are in charge but what we're talking about just before that i've lost
766
4700760
4770
mulheres estão no comando, mas sobre o que estamos falando antes disso, perdi
78:25
my train of thought now mister definitely you definitely have so yes
767
4705530
3720
minha linha de pensamento agora senhor definitivamente você definitivamente tem então sim
78:29
your honor yes trysts yes now I was on about
768
4709250
2580
sua honra sim encontros sim agora eu estava falando sobre
78:31
there are cultures where the the man can have more than one wife but are there
769
4711830
5010
existem culturas em que o homem pode ter mais de uma esposa, mas existem
78:36
any cultures where the wife can have more than one husband it's all in it's
770
4716840
4110
culturas em que
78:40
all biased towards what the husband wants so is there could anyone let us
771
4720950
6210
a esposa pode ter mais de um marido?
78:47
know partly I was wrong about that a tryst
772
4727160
2610
um encontro
78:49
apparently is just a secret relationship okay Thor tryst a tryst was also where
773
4729770
6560
aparentemente é apenas um relacionamento secreto ok Thor encontro amoroso também era onde
78:56
more than two people were involved in a relationship okay then I stand corrected
774
4736330
5010
mais de duas pessoas estavam envolvidas em um relacionamento ok então estou corrigido sou
79:01
that's me I see I'm going I'm definitely going now bye I thought we had a rule
775
4741340
4630
eu vejo que estou indo definitivamente estou indo agora tchau pensei que tínhamos um regra
79:05
that we weren't going to talk about things that we weren't sure about well I
776
4745970
3600
de que não íamos falar sobre coisas sobre as quais não tínhamos certeza bem, eu
79:09
wish I was sure I was sure I was sure that I was sure but now I'm unsure so I
777
4749570
6420
gostaria de ter certeza de ter certeza de ter certeza de que tinha certeza, mas agora não tenho certeza, então
79:15
went mention it again menage a trois Oh a menage tois
778
4755990
6480
fui mencioná-lo novamente menage a trois Oh um menage
79:22
that's that's definitely where you've got three people all having a
779
4762470
4530
tois é definitivamente onde você tem três pessoas todos tendo um
79:27
relationship together that sounds very romantic because it's it's it sounds
780
4767000
4290
relacionamento juntos soa muito romântico porque soa
79:31
French so automatically if anything anything that that is said in French
781
4771290
6690
francês tão automaticamente se qualquer coisa que é dita em francês
79:37
always sounds romantic so menage tois Krip Suzette it sounds romantic
782
4777980
8310
sempre soa romântico então menage tois Krip Suzette soa romântico
79:46
hello David from Tenerife Jillette Joan oh no that's not very romantic I've just
783
4786290
8400
olá David de Tenerife Jillette Joan oh não isso não é muito romântico Acabei de
79:54
realised what I said running out of time mr. Duncan and I've got words to talk
784
4794690
4500
perceber o que disse ficando sem tempo, sr. Duncan e eu temos palavras para
79:59
about and a poem I thought I thought you was about to say that's what your doctor
785
4799190
4620
conversar e um poema que pensei que você estava prestes a dizer foi o que seu médico
80:03
said to you that you're running out of time we need to finish it for today mr.
786
4803810
4050
disse a você que você está ficando sem tempo precisamos terminá-lo por hoje sr.
80:07
Duncan because I need to cook the toast the tea cakes and have a cup of tea and
787
4807860
6810
Duncan porque eu preciso fazer a torrada, os bolos de chá e tomar uma xícara de chá e
80:14
then I need to go and take my neighbor's dog for a walk because I'm being very
788
4814670
4140
então eu preciso ir e levar o cachorro do meu vizinho para passear porque eu estou sendo muito bom
80:18
neighborly at the moment yes we've got a neighbor who's had an operation she
789
4818810
4350
vizinho no momento sim, nós temos um vizinho que teve uma operação ela
80:23
lives on her own so her dog isn't getting walked so I'm going to go and
790
4823160
5910
mora sozinha então o cachorro dela não está sendo levado para passear então eu vou
80:29
walk her dog I thought for a moment you were going to say you're gonna take the
791
4829070
3150
passear com o cachorro dela pensei por um momento que você ia dizer que vai levar a
80:32
neighbor for a walk no just her dogs she's got a lovely dog
792
4832220
3540
vizinha para passear não só os cachorros dela ela tem um adorável
80:35
tea cakes and now one thing it's very boring taking a dog for a walk it is
793
4835760
5820
bolo de chá para cachorro e agora uma coisa é muito chato levar um cachorro para passear é que
80:41
I've discovered you know we thought we've often thought about having a dog
794
4841580
3659
descobri você sabe que pensamos muitas vezes em ter um cachorro
80:45
mr. day it's not much fun for the dog either and then after I've been taking
795
4845239
5281
sr. dia também não é muito divertido para o cachorro e então depois de levar o
80:50
this neighbor's dog for a walk yeah I'm just bored stiff of doing it
796
4850520
4949
cachorro do vizinho para passear sim, estou entediado de fazer isso
80:55
because the dog keeps stopping every few yards to sniff something yes I just want
797
4855469
5161
porque o cachorro fica parando a cada poucos metros para cheirar alguma coisa sim, eu só quero
81:00
to go for a walk and it just keeps stopping and sniffing everything and
798
4860630
3930
ir para passear e fica parando e cheirando tudo e
81:04
that you know for me that's a good reason not to have a dog because I think
799
4864560
4110
isso você sabe para mim é um bom motivo para não ter cachorro porque acho
81:08
walking your dog very boring unless your course meeting other people
800
4868670
5819
muito chato passear com o cachorro a menos que seu curso conheça outras pessoas
81:14
yes which some people have a dog and they go to a park and they meet people
801
4874489
3391
sim que algumas pessoas têm cachorro e vão para um parque e eles conhecem pessoas
81:17
but around here there aren't very many people is that is a neat is that what
802
4877880
3990
mas por aqui não tem muita gente isso é legal é o que
81:21
they call dogging that's something very different is it oh I thought it was
803
4881870
4950
eles chamam de dogging isso é algo muito diferente é isso oh eu pensei que era
81:26
where people people went for a walk with their dog and they all met up and they
804
4886820
3510
onde as pessoas iam passear com seus cachorros e todos eles se encontraram e
81:30
just they just talked about their dogs I don't think so mr. Duncan I think that
805
4890330
4440
apenas falaram sobre seus cachorros, acho que não, sr. Duncan, acho que isso
81:34
means something quite rude Oh rude yes I'm even more interested now so so
806
4894770
8130
significa algo muito rude Ah, rude, sim, estou ainda mais interessado agora, então
81:42
you're taking the neighbor's dog for a walk but what does that have to do with
807
4902900
3150
você está levando o cachorro do vizinho para passear, mas o que isso tem a ver com
81:46
today nothing can I said because we need to finish exactly at 4:00 o'clock
808
4906050
5250
hoje, nada que eu possa dizer, porque precisamos terminar exatamente às 4:00
81:51
look we always run over look look I can cook those if a cup of tea and then go
809
4911300
4260
olha nós sempre atropelamos olha olha eu posso preparar uma xícara de chá e depois
81:55
out before before it gets dark look it will be dark before 5:00 okay
810
4915560
6360
sair antes que escureça olha vai escurecer antes das 5:00 ok
82:01
then tea cakes what's wrong then what can't can't the dog see in the dark well
811
4921920
4650
então bolos de chá o que há de errado então o que pode ' o cachorro não vê no escuro bem
82:06
I don't want to go out with it's done you want to go out while it's light are
812
4926570
3270
eu não quero sair com isso acabou você quer sair enquanto está claro você está com
82:09
you scared no I'm with a dog how can I be scared it's not very nice walking a
813
4929840
5010
medo não estou com um cachorro como posso ter medo não é muito bom passear um
82:14
dog in the dark are you scared that not very nice walking a dog anyway are you
814
4934850
5190
cachorro no escuro você está com medo de que não seja muito legal passear com um cachorro de qualquer maneira você está
82:20
scared that Duncan Kruger might get you in your dreams as you're walking along
815
4940040
5480
com medo de que Duncan Kruger possa pegá-lo em seus sonhos enquanto você está caminhando
82:25
is that what you're afraid of tea cakes later on a lot of people ask about the
816
4945520
5710
é disso que você tem medo de bolos de chá mais tarde muitas pessoas pergunte sobre os
82:31
tea cakes they say are your tea cakes real and yes they are here they are look
817
4951230
4940
bolos de chá, eles dizem que seus bolos de chá são reais e sim, eles estão aqui, olham os
82:36
tea cakes so today we will eat two of them and then tomorrow we will eat two
818
4956170
5470
bolos de chá, então hoje vamos comer dois deles e depois t amanhã comeremos
82:41
more if not on Wednesday I will give these to the birds they usually end up
819
4961640
7800
mais dois se não na quarta vou dar para os passarinhos geralmente acabam
82:49
being given to the birds because we forget they don't keep very well two
820
4969440
4500
sendo dados para os passarinhos porque a gente esquece eles não aguentam muito bem dois
82:53
days they've gone stale they go hard stale
821
4973940
4750
dias eles ficaram estragados ficam duros estragados
82:58
something that's hard something stale like a stale relationship maybe yes if
822
4978690
6549
algo que é difícil algo obsoleto como um relacionamento obsoleto talvez sim se
83:05
you'd be married for a long time yeah so is real relationship gone stale did you
823
4985239
3900
você fosse casado por um longo tempo sim então o relacionamento real ficou obsoleto você
83:09
like that gone off see what I did there as it gone past its best now Steve has
824
4989139
4951
gostou disso foi embora veja o que eu fiz lá já que passou do seu melhor agora Steve tem
83:14
some words and expressions to talk about now we're talking about days of the week
825
4994090
4319
algumas palavras e expressões para falar sobre agora estamos falando sobre dias da semana
83:18
months of the year and phrases connected to that so I think mr. Steve wants to do
826
4998409
6900
meses do ano e frases relacionadas a isso, então acho que o sr. Steve quer fazer
83:25
that right now you see Carol do you seem very eager and we always seem to run out
827
5005309
4471
isso agora você vê Carol você parece muito ansioso e nós sempre parecemos ficar
83:29
of time and I'm very keen to finish it for and we also have a little poem to
828
5009780
5370
sem tempo e estou muito ansioso para terminá-lo e também temos um pequeno poema para
83:35
read as well can I do concerning days of the week ok mr. Steve
829
5015150
4199
ler também posso fazer sobre os dias da semana ok sr. Steve
83:39
you are now on your camera and I where's that where is your camera oh dear mr.
830
5019349
7620
agora você está em sua câmera e eu onde está onde está sua câmera oh querido sr. A
83:46
Steve's camera is over there right okay here we go
831
5026969
5581
câmera de Steve está bem aqui, vamos lá,
83:52
here's the first word mr. Duncan which will all be familiar with but I'm going
832
5032550
5310
aqui está a primeira palavra, sr. Duncan, com o qual todos estarão familiarizados, mas vou
83:57
to mention it a words these are words now I'm going to start off with words
833
5037860
3299
mencioná-lo algumas palavras, essas são palavras agora, vou começar com palavras
84:01
connected with days of the week and the first one is Black Friday now Black
834
5041159
6451
relacionadas aos dias da semana e a primeira é Black Friday agora Black
84:07
Friday officially I was looking this up it's the first day of Christmas of the
835
5047610
5969
Friday oficialmente, eu estava procurando este é o primeiro dia de Natal da
84:13
Christmas shopping season traditionally starts in America and it starts one day
836
5053579
5701
temporada de compras de Natal tradicionalmente começa na América e começa um dia
84:19
after a particular festival called Thanksgiving that they have in America
837
5059280
7609
depois de um festival específico chamado Ação de Graças que eles têm na América,
84:26
which is a sort of a you're sort of giving blessing for for the harvest so
838
5066889
7511
que é uma espécie de bênção para a colheita então
84:34
we were over in England we would call it a harvest festival where you're giving
839
5074400
6449
nós estávamos na Inglaterra nós o chamaríamos de festival da colheita onde você está
84:40
thanks it's a sort of religious has religious undertones where you're you're
840
5080849
5341
agradecendo é uma espécie de religioso tem conotações religiosas onde você está
84:46
saying thank you God for the all the the bounty of the land the wheat the fruit
841
5086190
7259
dizendo obrigado Deus por toda a generosidade da terra o trigo o fruta,
84:53
so that's what Thanksgiving is about and in America it happens to fall on the
842
5093449
5130
então é disso que se trata o Dia de Ação de Graças e na América cai na
84:58
fourth Thursday in November in Canada I think it's on different days and I think
843
5098579
7681
quarta quinta-feira de novembro no Canadá, acho que é em dias diferentes e acho que
85:06
they celebrated in the Caribbean and interestingly enough in Liberia as well
844
5106260
4750
eles comemoraram no Caribe e, curiosamente, na Libéria também,
85:11
but it in the fact that the harvest festival celebrating the harvest in the
845
5111010
6419
mas no fato de que o festival da colheita celebrando a colheita no
85:17
UK is normally done in September because it's winter in October so if no point in
846
5117429
6900
Reino Unido normalmente é feito em setembro porque é inverno em outubro, então se não faz sentido
85:24
having a harvest celebration of the harvest yeah
847
5124329
3210
ter uma celebração da colheita da colheita sim
85:27
in November because nothing's growing over here so it's all to do with that so
848
5127539
4890
em novembro porque nada está crescendo aqui então tem tudo a ver com isso então
85:32
it's the the Friday after Thanksgiving that we don't never use to celebrate it
849
5132429
7170
é a sexta-feira após o Dia de Ação de Graças que nunca usamos para comemorar
85:39
here in the UK but Black Friday is something that we now talk about a lot
850
5139599
6301
aqui no Reino Unido, mas a Black Friday é algo sobre o qual falamos muito agora,
85:45
because normally in the UK we don't tend to reduce the price of goods in the
851
5145900
6960
porque normalmente no Reino Unido não tendemos a reduzir o preço dos produtos na
85:52
lead-up to Christmas we tend to have our sales in January but in America they
852
5152860
5040
liderança - até o Natal, tendemos a ter nossas vendas em janeiro, mas na América eles
85:57
they tend to start discounting all their goods in the lead-up to Christmas to
853
5157900
5790
tendem a começar a descontar todos os seus produtos antes do Natal para
86:03
encourage people to buy things and the black in Black Friday apparently refers
854
5163690
6750
incentivar as pessoas a comprar coisas e o preto na Black Friday aparentemente se refere
86:10
to black in terms of an accounting black I'm talking about accounts money so if
855
5170440
8070
ao preto em termos de um preto contábil estou falando sobre dinheiro de contas então se
86:18
you are in the black in terms of accounts it means that you have made
856
5178510
6240
você está no preto em termos de contas significa que você ganhou
86:24
money you're not losing money if you're in the red like if you're in the red
857
5184750
4800
dinheiro você não está perdendo dinheiro se você estiver no vermelho como se você estivesse no vermelho
86:29
with your bank it's a phrase would means that you're in debt so Black Friday
858
5189550
5250
com seu banco é uma frase que m significa que você está endividado, então a Black Friday
86:34
means it's a chance for companies who have probably been making a loss all
859
5194800
4859
significa que é uma chance para as empresas que provavelmente tiveram prejuízo o
86:39
year to get into the black ie to make a profit as opposed to being in the red
860
5199659
7051
ano todo entrarem no preto, ou seja, para obter lucro, em vez de ficarem no vermelho,
86:46
which means if you're in the red at the bank it's a phrase we always used to use
861
5206710
6059
o que significa que se você estiver no vermelho no banco é uma frase que sempre costumávamos usar
86:52
here oh I'm in the red it means that you're in debt to the bank means you've
862
5212769
5160
aqui oh estou no vermelho significa que você está em dívida com o banco significa que você
86:57
got less money in there than you're earning next I think that's all I want
863
5217929
4920
tem menos dinheiro lá do que você está ganhando em seguida acho que é tudo Eu quero
87:02
to say about that one yes there we go so that's Black Friday there's another one
864
5222849
4170
dizer sobre isso, sim, lá vamos nós, então é a Black Friday, há outra
87:07
which is crept in recently called Cyber Monday and that's the Monday after Black
865
5227019
6750
que apareceu recentemente chamada Cyber Monday e é a segunda-feira após a Black
87:13
Friday and that is when I don't know how long that's been going again it's a
866
5233769
6060
Friday e é quando eu não sei quanto tempo isso está acontecendo de novo, é um
87:19
probably something that started off in the US and it just means
867
5239829
4741
provavelmente algo que começou nos EUA e significa apenas
87:24
the sales for online retailers as opposed to retailers who have got
868
5244570
5870
as vendas para varejistas on-line, em vez de varejistas que têm
87:30
buildings where you would go and buy things so it's places like Amazon or
869
5250440
4870
prédios onde você iria e compraria coisas, então é lugares como a Amazon ou
87:35
anybody that trades online that's when they do their discounting they call it
870
5255310
5880
qualquer pessoa que negocie on-line, é quando eles fazem seus descontos, eles ligam it
87:41
cyber monday obviously cyber referring to cyberspace now we talked about Black
871
5261190
9960
cyber segunda-feira obviamente cyber referindo-se a cyberspa ce agora falamos sobre Black
87:51
Friday in a positive way means getting into the black means you're making a
872
5271150
5820
Friday de uma forma positiva significa entrar no preto significa que você está
87:56
profit you're making money but of course black can mean the opposite it can mean
873
5276970
4320
lucrando você está ganhando dinheiro mas é claro que preto pode significar o oposto pode significar
88:01
something not so good so if you have a black day have you ever had a black day
874
5281290
5550
algo não tão bom então se você tiver um dia negro você já teve um dia negro,
88:06
mr. Duncan and I think you've had a few Steve I don't know what you're referring
875
5286840
4350
sr. Duncan e eu acho que você teve alguns Steve, não sei a que você está se referindo,
88:11
to mr. Duncan a black day or a dark day is a day where something goes wrong or
876
5291190
6570
sr. Duncan um dia negro ou um dia escuro é um dia em que algo dá errado ou
88:17
something catastrophic happens it could be an anniversary where something very
877
5297760
5100
algo catastrófico pode ser um aniversário onde algo muito
88:22
nasty happened something that you would really remember because it was so bad
878
5302860
5060
desagradável aconteceu algo que você realmente se lembraria porque foi tão ruim
88:27
unfortunate or sad event the start of a war for example you could say that was a
879
5307920
5530
infeliz ou triste evento o início de uma guerra para exemplo você poderia dizer que foi um
88:33
black day another example it was a black day for this area when the steel factory
880
5313450
7740
dia negro outro exemplo foi um dia negro para esta área quando a siderúrgica
88:41
closed down so the steel factory closed down everyone's losing their job
881
5321190
4860
fechou então a siderúrgica fechou todos estão perdendo seus empregos
88:46
thousands of people it's a black day something you'd remember the year after
882
5326050
4470
milhares de pessoas é um dia negro algo que você lembraria no ano seguinte
88:50
and the year after that it can also be used to describe a financial meltdown
883
5330520
9530
e no ano seguinte também pode ser usado para descrever um colapso financeiro,
89:00
you can have a black Friday or a Black Monday or whenever the the financial
884
5340050
6070
você pode ter uma sexta-feira negra ou uma segunda-feira negra ou sempre que o
89:06
stock markets crash that is a black day something bad has happened so sometimes
885
5346120
6150
mercado de ações financeiro quebrar, é um dia negro, algo ruim aconteceu, então, às vezes,
89:12
for Black Friday something good happens you discounting and making lots of money
886
5352270
4620
para a sexta-feira negra, algo bom acontece você dando descontos e ganhando muito dinheiro
89:16
a black days when something bad happens would you agree with me Buster Duncan
887
5356890
5880
em dias negros quando algo ruim acontece você concorda comigo Buster Duncan
89:22
yes good he's a phrase that is used quite
888
5362770
5520
sim bom ele é uma frase que é usada com bastante
89:28
commonly these days TGI Friday TGI Friday now TGI Fridays if you put an
889
5368290
10170
frequência hoje em dia TGI Friday TGI Friday agora TGI Fridays se você colocar um
89:38
on the end of Fridays is an American restaurant chain but the TGI and that
890
5378460
6690
no final das sextas-feiras é uma rede de restaurantes americana, mas o TGI e isso
89:45
refers to thank God it's Friday so the initials TG I stand for thank God
891
5385150
6690
se refere a graças a Deus é sexta-feira, então as iniciais TG significam graças a Deus
89:51
it's Friday and it's a reference to the fact that the working week has ended and
892
5391840
6480
é sexta-feira e é uma referência ao fato de que a semana de trabalho acabou e
89:58
we've been working hard from Monday to Friday and thank goodness it's the
893
5398320
5820
temos trabalhado muito de segunda a sexta e graças a Deus é
90:04
weekend and we can rest and relax thank you can say thank goodness it's
894
5404140
4110
fim de semana e podemos descansar e relaxar obrigado pode dizer graças a Deus é
90:08
Friday thank goodness it's Friday we can all have the look forward to the weekend
895
5408250
5360
sexta graças a Deus é sexta podemos todos esperar o fim de semana
90:13
so even though that is the name of a restaurant chain it is now used in
896
5413610
5530
então, embora esse seja o nome de uma rede de restaurantes, agora é usado no
90:19
everyday speech just a mean you would say people say Oh TGI TGI Friday oh
897
5419140
6660
discurso cotidiano apenas um meio que você diria que as pessoas dizem Oh TGI TGI Friday oh
90:25
thank goodness everyone says that tends to say that on
898
5425800
4140
graças a Deus todo mundo diz que tende a dizer que em
90:29
a Friday now it just means thank God it's Friday or thank goodness is Friday
899
5429940
4529
uma sexta-feira agora significa apenas graças a Deus é Sexta-feira ou graças a Deus é sexta-feira
90:34
the weekend is here and I can party and play now of course you've had a nice
900
5434469
7231
o fim de semana chegou e eu posso festejar e brincar agora é claro que você se divertiu
90:41
time over the weekend that I've gone to various parties or whatever you've done
901
5441700
5880
no fim de semana que eu fui a várias festas ou o que quer que você tenha feito
90:47
over the weekend spent time with your family Monday morning the start of work
902
5447580
6230
no fim de semana passei um tempo com seu família segunda de manhã o início do trabalho
90:53
soon comes around and you may get that Monday morning feeling that Monday
903
5453810
7450
logo chega e você pode ter aquela sensação de segunda de manhã aquela
91:01
morning feeling when and that might start on Sunday night you might get that
904
5461260
7140
sensação de segunda de manhã quando e isso pode começar no domingo à noite você pode ter aquela
91:08
horrible feeling in your stomach that's sad
905
5468400
3870
sensação horrível no estômago que é uma
91:12
feeling that you know you've got to go to work in a few hours time on Monday
906
5472270
5040
sensação triste de que você sabe que tem que ir trabalhar em algumas horas na segunda-feira de
91:17
morning that Monday morning ever had that Monday morning feeling particularly
907
5477310
5100
manhã naquela segunda-feira de manhã já tive aquela sensação de segunda-feira de manhã, especialmente
91:22
if you don't really like your job just that feeling you get in your stomach or
908
5482410
5940
se você realmente não gosta do seu trabalho apenas aquela sensação que você sente no estômago ou
91:28
the weekends over I've got to go to work on Monday just in a few hours time and
909
5488350
6420
nos fins de semana eu tenho que ir trabalhar na segunda-feira apenas em algumas horas e
91:34
you get that month at listlessness you feel listless which means you don't have
910
5494770
5370
você chegar naquele mês em apatia você se sente apático o que significa que você não tem
91:40
much energy and you're unhappy about having to start the working week all
911
5500140
5420
muita energia e você está infeliz por ter que começar a semana de trabalho
91:45
over again another a similar phrase to that would
912
5505560
5590
novamente outra frase semelhante a essa
91:51
be the Monday morning blues the Monday morning blues
913
5511150
4540
seria a manhã de segunda-feira blues o blues da manhã de segunda-feira
91:55
now if you get the blues generally that just means you're a bit unhappy
914
5515690
5540
agora se você fica triste geralmente isso significa apenas que você está um pouco infeliz
92:01
depressed sad lacking in energy you get the blues and there's a whole musical
915
5521230
8280
deprimido triste com falta de energia você fica triste e há todo um
92:09
genre based on the blues sad music if you're feeling sad
916
5529510
5920
gênero musical baseado no blues música triste se você está se sentindo triste
92:15
you've got the blues and if you get the Monday morning blues you wake up on
917
5535430
5220
você vamos to the blues e se você ficar com o blues da manhã de segunda-feira, você acorda na segunda-
92:20
Monday morning well I've got to start work I've got the blues
918
5540650
4980
feira de manhã, bem, eu tenho que começar a trabalhar.
92:25
Monday morning blues apparently I was looking at this if you want to not get
919
5545630
6060
92:31
the Monday morning blues you're very close to mr. Duncan then there are a few
920
5551690
6300
você está muito perto de mr. Duncan, então há algumas
92:37
little things that you can do to help mitigate that or to help it go away get
921
5557990
7800
pequenas coisas que você pode fazer para ajudar a mitigar isso ou para ajudá-lo a ir embora tenha
92:45
a good night's sleep on Sunday night go to bed early Sunday night eat breakfast
922
5565790
8130
uma boa noite de sono no domingo à noite, vá para a cama cedo no domingo à noite, tome café da
92:53
on Monday morning plan ahead on Sunday night so you know what you're doing on
923
5573920
5010
manhã na segunda-feira planeje com antecedência no domingo à noite para saber o que você está fazendo na
92:58
Monday morning and don't live for the weekends ie just live or during the week
924
5578930
6240
segunda-feira de manhã e não vive para os fins de semana, ou seja, apenas viva ou durante a semana
93:05
and don't think that just the weekends that's all you've got to look forward to
925
5585170
4500
e não pense que apenas os fins de semana é tudo o que você tem para esperar,
93:09
apparently these are little ways that you can overcome those Monday morning
926
5589670
4860
aparentemente, essas são pequenas maneiras que você pode superar aquelas tristezas de segunda-feira de manhã
93:14
blues
927
5594530
2330
93:17
so that's phrases associated with week the week mmm now we've got ones or days
928
5597370
9100
são frases associadas a semana a semana mmm agora temos uns ou dias
93:26
now we've got ones to do that do you want a break yes do you want to do your
929
5606470
3450
agora temos uns para fazer isso você quer uma pausa sim você quer fazer seu
93:29
poem because I cuz Steve Steve actually has a lovely poem all to do to do with
930
5609920
6270
poema porque eu porque Steve Steve realmente tem um lindo poema tudo a ver com
93:36
everything do I it's best one here a days of the
931
5616190
4440
tudo eu é melhor um aqui alguns dias da
93:40
week yes now I'm gonna put it on the screen
932
5620630
2280
semana sim agora vou colocá-lo na tela
93:42
as well because it's quite a nice poem this you can read it from your paper
933
5622910
3480
também porque é um belo poema isso você pode ler no seu jornal
93:46
don't worry Steve where do you want me to look mr. Duncan Jory to look into my
934
5626390
3540
não Não se preocupe, Steve, onde você quer que eu olhe, sr. Duncan Jory para olhar para minha
93:49
camera which I'm calling camera two well you don't have to look either way
935
5629930
5100
câmera que estou chamando de câmera dois bem, você não precisa olhar para nenhum dos lados
93:55
because we're going to put the whole thing on the screen certainly everyone
936
5635030
3210
porque vamos colocar tudo na tela certamente todos
93:58
can join in so here it is a lovely poem from mr. Steve Monday's child is
937
5638240
7319
podem participar então aqui está um lindo poema de senhor. Steve O filho de segunda-feira tem um
94:05
fair of face Tuesday's child is full of grace Wednesday's child is full of woe
938
5645559
7370
rosto bonito O filho de terça-feira é cheio de graça O filho de quarta-feira está cheio de aflições O filho de quinta-feira ainda
94:12
Thursday's child has far to go Friday's child is loving and giving Saturday's
939
5652929
7540
tem muito a percorrer O filho de sexta-feira é amoroso e generoso O
94:20
child works hard for a living but the child who is born on the Sabbath day is
940
5660469
5910
filho de sábado trabalha duro para viver, mas a criança que nasce no dia de sábado é
94:26
bonny and blithe and good and gay who wrote that mr. ding are you a son d
941
5666379
8730
bonita e alegre e bom e alegre que escreveu que mr. você é um filho filho
94:35
child Steve I have to ask my mother are you Blythe
942
5675109
5040
Steve eu tenho que perguntar a minha mãe você é Blythe
94:40
are you blind good and gay I'm some of those not saying I'm all of them you're
943
5680149
6990
você é cego bom e gay eu sou alguns daqueles não dizendo que eu sou todos eles você é
94:47
a bit blyve I don't know when I was born but what what what is Blythe it's again
944
5687139
5911
um pouco blyve eu não sei quando eu nasceu mas o que é Blythe é de novo é
94:53
it's one of those archaic words that you never hear ship no because it's in many
945
5693050
4049
uma daquelas palavras arcaicas que você nunca ouve navio não porque está em muitas
94:57
songs I think it isn't it why the bird isn't it bright could be isn't good
946
5697099
5280
canções acho que não é por isso que o pássaro não é brilhante pode ser não é bom
95:02
right bright and uplifting I'm sure it is you should know this mr. Duncan
947
5702379
4651
certo brilhante e edificante, tenho certeza que você deve conhecer este sr. Duncan
95:07
before you it's not a word I've ever used in my life maybe somebody can look
948
5707030
4139
antes de você não é uma palavra que eu já usei na minha vida talvez alguém possa
95:11
it up on Wikipedia live or google it and tell us what Blythe means or a
949
5711169
5100
procurá-la na Wikipedia ao vivo ou no Google e nos dizer o que significa Blythe ou um
95:16
dictionary dictionaries are useful you don't always have to look for things on
950
5716269
4200
dicionário dicionários são úteis você nem sempre precisa procurar coisas
95:20
goo does it refer to a particular day or time no Blythe is just a Jeanette I know
951
5720469
6870
goo refere-se a um dia ou hora em particular não Blythe é apenas uma Jeanette eu sei que
95:27
it's just a general term but I think I think it means uplifting somebody tell
952
5727339
4650
é apenas um termo geral mas acho que significa edificar alguém diga-
95:31
us yes it's not it's one of those old-fashioned words they're very
953
5731989
4410
nos sim não é é uma daquelas palavras antiquadas eles são muito
95:36
old-fashioned we don't really use it anymore there was a movie called Blithe
954
5736399
4381
antigos -moda nós realmente não usamos mais havia um filme chamado Blithe
95:40
Spirit which was all about a car of the same name blithe spirit wasn't it about
955
5740780
5819
Spirit que era sobre um carro com o mesmo nome blithe spirit não era sobre
95:46
a boat was it a boats I thought it is about a car oh you're doing well today
956
5746599
5670
um barco era um barcos eu pensei que era sobre um carro oh você' está indo bem hoje
95:52
mystic it's really about a boat is it happy in without worry you were right
957
5752269
5100
místico é realmente sobre um barco é feliz sem se preocupar você estava certo sim
95:57
yes sir cheerful yes thank you very much yes who wrote the poem mr. Duncan I
958
5757369
6931
senhor alegre sim muito obrigado sim quem escreveu o poema sr. Duncan,
96:04
don't know you read it out where you gave it me to read answer I don't know
959
5764300
4500
não sei, você leu em voz alta, onde me deu para ler, responda. Não sei
96:08
who wrote it always see I'm not sure actually who wrote the because I think
960
5768800
4439
quem o escreveu.
96:13
that's actually a very old poem it almost comes across like a proverb
961
5773239
5280
como um provérbio
96:18
do you think if it's got the word gay in it it's quite old because we don't tend
962
5778519
4020
você acha que se tem a palavra gay é bem antigo porque não costumamos
96:22
to use that word anymore I mean happy but it's not gay with the y-ye
963
5782539
4910
mais usar essa palavra quero dizer feliz mas não é gay com o y-ye
96:27
well that's a girl's name isn't it but I think it's also the the old spelling
964
5787449
4721
bem esse é o nome de uma menina não é mas Acho que também é a grafia antiga,
96:32
they alts pay spelling of the word to be happy so it's maybe maybe blithe to be
965
5792170
6750
eles pagam a grafia da palavra ser feliz, então talvez seja alegre ser
96:38
happy to be cheerful yes I think I think maybe the meanings are very similar I
966
5798920
4349
feliz ser alegre sim, acho que talvez os significados sejam muito semelhantes,
96:43
think so the live chat is very busy we've really stirred things up today
967
5803269
5790
acho que o bate-papo ao vivo está muito ocupado. Eu realmente agitei as coisas hoje
96:49
with our talk of relationships although I want to save most of that because we
968
5809059
6631
com nossa conversa sobre relacionamentos, embora eu queira economizar a maior parte disso, porque
96:55
have Valentine's Day coming next month and we will discuss similar topics then
969
5815690
5989
temos o Dia dos Namorados chegando no próximo mês e discutiremos tópicos semelhantes, então
97:01
it's already Monday in Japan yes it's already tomorrow how is tomorrow in
970
5821679
5920
já é segunda-feira no Japão, sim, já é amanhã, como é amanhã no
97:07
Japan talking of Japan there is something I want to mention and I think
971
5827599
4670
Japão? do Japão há algo que quero mencionar e acho que
97:12
Sergio will get really annoyed now because I'm going to mention China when
972
5832269
5830
Sergi o vai ficar muito irritado agora porque vou mencionar a China quando
97:18
I lived in China and it's nearly 16 years Steve 16 years since I went to
973
5838099
8821
eu morava na China e faz quase 16 anos Steve 16 anos desde que fui para a
97:26
China got somebody in China watching us by the way I noticed earlier I can't
974
5846920
4529
China tem alguém na China nos observando pelo jeito que eu notei antes eu não posso
97:31
believe it's been 16 years but when I was there there was one particular type
975
5851449
5670
acreditar que é faz 16 anos, mas quando eu estava lá, havia um tipo
97:37
of food that I used to love eating and I'm going to show it to you now can you
976
5857119
4380
de comida em particular que eu adorava comer e vou mostrar para você agora, você consegue
97:41
guess what it is Steve sushi sushi in China
977
5861499
5611
adivinhar o que é Steve sushi sushi na China
97:47
oh no that's Japan isn't it yes so yeah yeah was it pickled garlic no you're in
978
5867110
5699
oh não, isso é Japão não é sim, sim, sim, era alho em conserva não, você está
97:52
the right area but I did I did like pickled garlic they used to they used to
979
5872809
5100
na área certa, mas eu gostava de alho em conserva, eles costumavam
97:57
put garlic in in vinegar and and it would go soft and I used to eat that all
980
5877909
4321
colocar alho no vinagre e ficava macio e eu costumava comer isso
98:02
the time when I was in China but here's something else that I used to love as
981
5882230
3630
o tempo todo tempo quando eu estava na China, mas aqui está outra coisa que eu também adorava
98:05
well and it is a thing I'm very very keen on it is not a Chinese product it
982
5885860
7350
e é uma coisa que eu gosto muito, não é um produto chinês, na
98:13
is actually a Japanese product and I'm sure if you are watching in Japan you
983
5893210
5460
verdade é um produto japonês e tenho certeza que se você estiver assistindo no Japão, você
98:18
will know straightaway what this is so this is something called QP Kewpie
984
5898670
5219
saberá imediatamente o que é isso, então é algo chamado maionese QP Kewpie
98:23
mayonnaise and it's actually made in Japan but it is sold widely across China
985
5903889
8221
e na verdade é feito no Japão mas também é vendido amplamente em toda a China
98:32
as well and I used to absolutely love this
986
5912110
3240
e eu adorava
98:35
product so much I used to put it on everything especially on bread hosed to
987
5915350
5130
tanto esse produto que costumava colocá-lo em tudo, especialmente no pão com mangueira para
98:40
have bread and I would put loads of Kewpie mayonnaise and there were two
988
5920480
4350
ter pão e eu colocava muita maionese Kewpie e havia dois
98:44
types there was a there was a salty mayonnaise and that's the one on the
989
5924830
6270
tipos, havia um tinha uma maionese salgada e essa da
98:51
left and on the right my favorite which was the sweet of course we know how you
990
5931100
5580
esquerda e da direita a minha preferida que era a doce claro a gente sabe como vc
98:56
like sugar sweet mayonnaise and the sweet mayonnaise was my favorite I used
991
5936680
5250
gosta de maionese doce e a maionese doce era a minha preferida eu
99:01
to love that I used to eat so much of the sweetness taste like mayonnaise we
992
5941930
5940
adorava que comia tanto da doçura gosto de maionese que
99:07
have here no and the reason why it tastes different is because this
993
5947870
5640
temos aqui não e a razão pela qual tem um gosto diferente é porque essa
99:13
particular mayonnaise you can see now is made only with egg yolks oh so they use
994
5953510
7710
maionese em particular que você pode ver agora é feita apenas com gema de ovo, então eles usam
99:21
just the yolk not the whole egg so the taste is very very delicious it has a a
995
5961220
6150
apenas a gema, não o ovo inteiro, então o sabor é muito, muito delicioso tem um
99:27
very specific taste very it's much nicer than the mayonnaise here I'll be honest
996
5967370
6210
sabor muito específico muito é muito melhor do que a maionese daqui vou ser sincero
99:33
but you can't get it here in this country so they make it in Europe but I
997
5973580
4920
mas não se consegue aqui neste país por isso fazem-na na Europa mas
99:38
think it's manufactured in I want to say the Netherlands I think they make it
998
5978500
5760
acho que é fabricado em quero dizer na Holanda penso eles fazem disso
99:44
there but it isn't available here in the UK so I'm very disappointed so that's
999
5984260
5370
o re, mas não está disponível aqui no Reino Unido, então estou muito desapontado, então é
99:49
that's probably that one of the things that I miss most of all from my time in
1000
5989630
4530
provavelmente uma das coisas que mais sinto falta do meu tempo no
99:54
Japan China is is that particular brat and the pickled garlic
1001
5994160
5280
Japão, na China, é aquele pirralho em particular e o alho em conserva,
99:59
oh yes pickled garlic my gosh absolutely gorgeous so I thought I would share that
1002
5999440
6960
oh sim em conserva alho, meu Deus, absolutamente lindo, então pensei em compartilhar isso
100:06
with you now Steve you have some some words to do with month on your couples I
1003
6006400
7290
com você agora Steve, você tem algumas palavras a ver com o mês em seus casais,
100:13
believe but thank you brother Wei Sergio for your comment oh what's that just
1004
6013690
5610
acredito, mas obrigado irmão Wei Sergio por seu comentário oh o que é isso
100:19
between me and Sergio don't worry what did Sergio say I think nothing I'm
1005
6019300
4620
entre mim e Sergio não se preocupe o que Sergio disse eu acho que nada
100:23
going to have a look now nothing at all just a lovely comment oh I didn't see it
1006
6023920
7560
vou dar uma olhada agora nada apenas um comentário adorável oh eu não vi
100:31
oh god what somebody watching in China yes oh I see mr. Steve is so cute says
1007
6031480
6930
oh deus o que alguém assistindo na China sim oh eu vejo sr. Steve é ​​tão fofo diz
100:38
Sergio well I was criticized last week by Sergio oh yes he says I I'm too
1008
6038410
7500
Sergio bem fui criticado na semana passada por Sergio ah sim ele diz que eu sou muito
100:45
boring and I repeat things all the time but I
1009
6045910
3780
chato e repito as coisas o tempo todo mas
100:49
think sometimes you have to repeat things Steve is enjoying that by the way
1010
6049690
4830
acho que às vezes você tem que repetir as coisas Steve está gostando disso a propósito
100:54
he's loving it Francesca says are you in short sleeves
1011
6054520
5790
ele está adorando Francesca diz que você está de mangas curtas
101:00
yes that's what we would say this sort of
1012
6060310
2850
sim, isso é o que diríamos
101:03
this sort of top you would say it was a short sleeve shirt yes
1013
6063160
4170
esse tipo de top você diria que era uma camisa de manga curta sim
101:07
so the t-shirt has short sleeves I mean I'm wearing short sleeves yeah yes means
1014
6067330
7410
então a camiseta tem mangas curtas quero dizer estou usando mangas curtas sim sim significa
101:14
as opposed to long sleeves whereas I I'm wearing my Freddy Krueger
1015
6074740
5460
como oposto a mangas compridas, enquanto eu estou vestindo minha camisa Freddy Krueger
101:20
shirt today so I have a t-shirt with a long shirt underneath so long sleeve but
1016
6080200
7920
hoje, então eu tenho uma camiseta com uma camisa longa por baixo de manga comprida, mas
101:28
normally when we say shorts these we're referring to it more and more about like
1017
6088120
4470
normalmente quando dizemos shorts, estamos nos referindo a isso cada vez mais como
101:32
a work shirt with a collar it would put a tie on and but you can get like a
1018
6092590
5970
um trabalho camisa com gola colocaria gravata e mas você pode ficar como uma
101:38
white shirt for work I cut with a collar and a tie but if you work in hot
1019
6098560
6360
camisa branca para o trabalho eu cortei com gola e gravata mas se você trabalha em
101:44
climates you would have short sleeve shirts you would probably wouldn't call
1020
6104920
6300
climas quentes você teria camisas de manga curta você provavelmente não chamaria
101:51
this a short so you sure to search no nobody call out a tee shirt it's just a
1021
6111220
5250
isso um short para você procurar não ninguém chama uma camiseta é só uma
101:56
t-shirt which generally have short sleeves anyway when we refer to a short
1022
6116470
5340
camiseta que geralmente têm mangas curtas de qualquer maneira, quando nos referimos a uma
102:01
sleeve shirt or wearing short sleeves it normally means a traditional collar
1023
6121810
5880
camisa de manga curta ou vestindo mangas curtas, normalmente significa uma
102:07
white shirt with a collar you would normally wear a tie with yeah which you
1024
6127690
4650
camisa branca de colarinho tradicional com um colarinho que você normalmente usaria uma gravata sim, que você
102:12
can get with long sleeves and a cup and a cuff yes or you can get in short
1025
6132340
4590
pode obter com mangas compridas e um copo e um punho sim ou você pode usar
102:16
sleeves which you would wear in the summer so normally so you wear a shirt
1026
6136930
3720
mangas curtas que você usaria no verão normalmente então você usa uma camisa
102:20
and tie but in the summer just to just so you don't get too hot you wear a
1027
6140650
4800
e gravata mas no verão só para não ficar muito quente você usa uma
102:25
short sleeve and of course children the when you go to school you would wear a
1028
6145450
5190
manga curta e claro crianças o quando você vai para a escola você usaria uma
102:30
smart shirt with a collar and you would describe that as being in short the
1029
6150640
5040
camisa elegante com gola e você descreveria isso como sendo curto as
102:35
children were in short sleeves right yes I have a couple of words to do with
1030
6155680
6930
crianças usavam mangas curtas certo sim eu tenho algumas palavras a ver com
102:42
month good ok then we will would you like to
1031
6162610
4410
mês bom ok então nós vamos você gostaria de
102:47
go on to your your private camera tell me when to move so it looks professional
1032
6167020
3600
ir em sua câmera particular, diga- me quando mover para que pareça profissional
102:50
ok you mean you may move across right now just trying to look cute
1033
6170620
8400
ok, você quer dizer que pode se mover agora apenas tentando parecer fofo, certo
102:59
right what's the first one flavor of the month flavor of the month this is or in
1034
6179020
7800
qual é o primeiro sabor do mês sabor do mês este é ou
103:06
the US you would not spell flavor like that that is the the UK spelling you
1035
6186820
6570
nos EUA você faria não soletrar sabor assim que eu é a grafia do Reino Unido que você
103:13
would just miss out the he would just be Fla vor if we were in the United States
1036
6193390
8700
perderia, ele seria apenas Fla vor se estivéssemos nos Estados Unidos
103:22
of America so there we go so a flavor of the month refers to something or someone
1037
6202090
6180
da América, então lá vamos nós, então um sabor do mês refere-se a algo ou alguém
103:28
that enjoys a short period of great popularity flavor of the month so it's
1038
6208270
9300
que desfruta de um curto período de grande popularidade. do mês então é
103:37
transient so you you're popular or something's popular for a short period
1039
6217570
5160
transitório então você você é popular ou algo é popular por um curto período
103:42
of time might not be a month but we'll say it that's that that's just what the
1040
6222730
5580
de tempo pode não ser um mês mas vamos dizer isso é exatamente isso a
103:48
phrase that's just the phrase flavor of the month something that's transient
1041
6228310
4230
frase isso é apenas a frase sabor do mês algo que é transitório
103:52
something that doesn't last very long that's celebrity for example that
1042
6232540
4200
algo que não dura muito tempo que é uma celebridade por exemplo aquela
103:56
celebrity is on every TV show at the moment oh she must be flavor of the
1043
6236740
5400
celebridade está em todos os programas de TV no momento oh ela deve ser o sabor do
104:02
month so a celebrity that you suddenly see everywhere and then in a few months
1044
6242140
6810
mês então uma celebridade que você vê de repente em todos os lugares e então em alguns meses
104:08
time or a month time that you don't see them anymore
1045
6248950
2550
ou um mês isso você não os vê mais
104:11
because they're not popular anymore that new English teacher on YouTube is flavor
1046
6251500
9900
porque eles não são mais populares aquele novo professor de inglês no YouTube é o sabor
104:21
of the month at the moment but it won't be long before everybody returns back to
1047
6261400
4440
do mês no momento, mas não demorará muito para que todos voltem a
104:25
watching mr. Duncan do you like that thank you see you're
1048
6265840
5070
assistir o sr. Duncan você gostou disso obrigado viu você
104:30
not flavor of the month you're there all the time you're popular all the time
1049
6270910
4380
não é o sabor do mês você está lá o tempo todo você é popular o tempo todo
104:35
this is true I am definitely not flavor of the month been around for 13 years
1050
6275290
4560
isso é verdade eu definitivamente não sou o sabor do mês estou por aí há 13 anos
104:39
yes early this year 13 years yes bobby's flavor flavor of the month at the office
1051
6279850
8430
sim no início deste ano 13 anos sim, o sabor do mês de Bobby no escritório
104:48
at the moment because he got that new big deal with the company so he's
1052
6288280
6330
no momento porque ele conseguiu aquele novo grande negócio com a empresa, então ele é
104:54
popular at the moment because he had some success but if he doesn't have any
1053
6294610
4650
popular no momento porque teve algum sucesso, mas se não tiver
104:59
more success he won't be popular flavor of the month
1054
6299260
3060
mais sucesso, não terá seja popular o sabor do mês
105:02
are you flavour of the work month there we go so here's another phrase a month
1055
6302320
7710
você é o sabor do mês de trabalho lá vamos nós então aqui está outra frase um mês
105:10
of Sundays a month of Sundays so this is like a you
1056
6310030
5770
de domingos um mês de domingos então isso é como um
105:15
can prefix this with with never or not and it's a phrase used to suggest
1057
6315800
5970
prefixo com nunca ou não e é uma frase usada para sugerir
105:21
something it's a is to suggest that something may not happen or there's a
1058
6321770
5460
algo é para sugerir que algo pode não acontecer ou que há uma
105:27
very low chance of it happening so for example well our son ever clean out his
1059
6327230
6960
chance muito baixa de acontecer, então, por exemplo, bem, nosso filho nunca limpa seu
105:34
room not in a month of Sundays could be your reply so you mean that he's
1060
6334190
7170
quarto em um mês de domingo pode ser sua resposta, então você quer dizer que ele
105:41
probably never going to clean out his room obviously a month of Sundays is
1061
6341360
4860
provavelmente nunca vai limpar fora de seu quarto, obviamente, um mês aos domingos são
105:46
four weeks but it doesn't literally mean four weeks it can mean never so here's
1062
6346220
6240
quatro semanas mas não significa literalmente quatro semanas pode significar nunca então aqui está
105:52
another example never in a month of Sundays did I think our team would win
1063
6352460
6150
outro exemplo nunca em um mês de domingos eu pensei que nosso time ganharia
105:58
the World Cup or never in a month of Sundays did I think we'd win the lottery
1064
6358610
5960
a Copa do Mundo ou nunca em um mês de domingos eu pensei que ganharíamos na loteria
106:04
just means something you never thought would happen but it can mean it can
1065
6364570
7000
apenas significa algo que você nunca pensou que aconteceria, mas pode significar que pode
106:11
means a shorter period of time so you might say what haven't been to that part
1066
6371570
4290
significar um período de tempo mais curto, então você pode dizer o que não foi a essa parte
106:15
of town for a month of Sundays or I haven't been to that shop for a month of
1067
6375860
5100
da cidade por um mês aos domingos ou eu não fui a essa loja por um mês dos
106:20
Sundays so it doesn't mean you've never been and it just means you haven't been
1068
6380960
3570
domingos, então isso não significa que você nunca foi e apenas significa que você não foi
106:24
for a few months maybe so it literally could mean it never it never literally
1069
6384530
5100
por alguns meses talvez então literalmente pode significar nunca nunca
106:29
means for weeks but it could mean short period of time or it could mean never a
1070
6389630
6500
significa literalmente por semanas mas pode significar um curto período de tempo ou pode significar nunca um
106:36
month of Sundays that's the two words I've got mr. Duncan but I've got one
1071
6396130
6970
mês de domingos essas são as duas palavras que eu tenho sr. Duncan, mas eu tenho uma
106:43
little controversial thing okay controversial now I was talking about
1072
6403100
4950
coisinha controversa ok controverso agora eu estava falando sobre
106:48
this earlier sometimes we say things that some people might disagree with so
1073
6408050
4500
isso antes às vezes nós dizemos coisas que algumas pessoas podem discordar então
106:52
I don't know what Steve is about to say I so I feel a little nervous I'm being
1074
6412550
5220
eu não sei o que Steve está prestes a dizer então eu me sinto um pouco nervoso eu
106:57
I'm being risky here because we've had arguments over this before mr. Duncan
1075
6417770
6000
Estou sendo arriscado aqui porque tivemos discussões sobre isso antes do sr. Duncan
107:03
we're thinking about days of the week we have Oh No Oh No put me back to the main
1076
6423770
6660
estamos pensando nos dias da semana que temos Oh No Oh No me coloque de volta na
107:10
camera mr. Duncan oh no I know what Steve is going to say do you oh yes I'm
1077
6430430
7200
câmera principal sr. Duncan oh não eu sei o que Steve vai dizer você oh sim eu
107:17
going to pose the question on which day of the week does the week start
1078
6437630
7290
vou fazer a pergunta em que dia da semana a semana começa
107:24
on which day of the week does the week start ah look at mr. Duncan
1079
6444920
8690
em que dia da semana a semana começa ah olhe para o sr. Duncan,
107:33
well we've had arguments about this before is it Monday
1080
6453610
4780
bem, já discutimos sobre isso antes, é segunda-feira
107:38
or is it Sunday the first day of the week is Monday well according to the
1081
6458390
5430
ou domingo, o primeiro dia da semana é segunda-feira, de acordo com o
107:43
international standard you are correct mr. Duncan Monday is the start of the
1082
6463820
5820
padrão internacional, você está correto, sr. Duncan Monday é o início do
107:49
work according to the international standard oh so I'm right yes
1083
6469640
7620
trabalho de acordo com o padrão internacional oh, então estou certo, sim,
107:57
but depending on your culture depending on your tradition or where you
1084
6477260
6840
mas dependendo da sua cultura, dependendo da sua tradição ou onde você
108:04
live or your own personal choice Monday can be the start of the week but if you
1085
6484100
7080
mora ou de sua escolha pessoal, a segunda-feira pode ser o início da semana, mas se você
108:11
it depends on religious aspects as well because traditionally Sunday was the day
1086
6491180
6120
depende de aspectos religiosos também porque tradicionalmente o domingo era o dia
108:17
of rest in the Christian Church and it's the Sabbath it's the Sabbath it well
1087
6497300
6330
de descanso na igreja cristã e é o sábado é o sábado, bem
108:23
exactly the Sunday so some a lot of people including my mother for example
1088
6503630
4470
exatamente o domingo, então muitas pessoas, incluindo minha mãe, por exemplo,
108:28
will still recognize Sunday's the first day of the week but if you look at most
1089
6508100
5520
ainda reconhecerão o domingo como o primeiro dia do semana, mas se você olhar para a maioria dos
108:33
printed calendars in Europe the Week starts on a Monday the calendars start
1090
6513620
9240
calendários impressos na Europa, a semana começa na segunda-feira, os calendários começam
108:42
on a Monday following the international standard but in America in most of
1091
6522860
5850
na segunda-feira, seguindo o padrão internacional, mas na América, na maior parte da
108:48
America if you look at a calendar although the the start of the working
1092
6528710
4470
América, se você olhar para um calendário, embora o início da
108:53
week may be a start of the week maybe a Monday the calendars tend to start on
1093
6533180
5880
semana de trabalho possa ser um início de semana talvez uma segunda-feira os calendários tendem a começar no
108:59
Sunday as being the first day the week apparently that's just the printed
1094
6539060
4440
domingo como sendo o primeiro dia da semana aparentemente é apenas o
109:03
calendar it's it's confusing yes the Bible says it's Sunday mr. Duncan of
1095
6543500
8730
calendário impresso é confuso sim a Bíblia diz que é domingo m r. Duncan é
109:12
course we're not necessarily following religious but yes because that orders
1096
6552230
4410
claro que não estamos necessariamente seguindo religiosos, mas sim porque as ordens
109:16
that seen as the day of rest the Sabbath well in Portugal Sunday's seen as the
1097
6556640
5100
que são vistas como o dia de descanso, o sábado, bem em Portugal, o domingo é visto como o
109:21
first day of the week so all religions have their own holy days as it is in
1098
6561740
3660
primeiro dia da semana, então todas as religiões têm seus próprios dias sagrados, como na
109:25
Australia and in the Jewish calendar yes but the Sabbath is Saturday but in
1099
6565400
8490
Austrália e no calendário judaico sim, mas o sábado é sábado, mas em
109:33
some cultures in the - in Judaism the Sabbath is Saturday yeah but the
1100
6573890
5900
algumas culturas no - no judaísmo, o sábado é sábado, sim, mas o
109:39
first I'm just talking about April we're arguing already I'm just talking about
1101
6579790
3000
primeiro estou falando de abril, já estamos discutindo, só estou falando sobre o
109:42
what is classes the first day that we yes but in josh'll standard is Monday
1102
6582790
4320
que são as primeiras aulas dia em que sim, mas no padrão josh'll é segunda-feira,
109:47
okay fine but depending on on what you believe in or religious connotations or
1103
6587110
6779
tudo bem, mas dependendo do que você acredita ou das conotações religiosas ou
109:53
your tradition you might think of it as being Sunday yes think of it - yeah
1104
6593889
6690
da sua tradição, você pode pensar que é domingo sim, pense nisso - sim,
110:00
thanks I like the way you're doing that they think of it I'm an actor what do
1105
6600579
7020
obrigado, gosto do jeito que você é fazendo isso eles pensam sobre isso eu sou um ator o que
110:07
you expect yeah you're certainly acting up today you're certainly putting on a
1106
6607599
4681
você esperava sim você certamente está agindo hoje você certamente está representando um
110:12
bit of an act and of course Saturday and Sunday I'm known as the week and yes we
1107
6612280
5609
pouco e claro sábado e domingo eu sou conhecido como a semana e sim nós
110:17
are trying to say that the last day of the week in in religious term so Friday
1108
6617889
5431
estão tentando dizer que o último dia da semana é religioso s termo então sexta-feira
110:23
I think Friday in Islam is the Sabbath Saturday in Judaism is the Sabbath and
1109
6623320
8700
eu acho que sexta-feira no Islã é o sábado sábado no judaísmo é o sábado e
110:32
on Sunday in Christianity generally we see that as the Sabbath
1110
6632020
5219
no domingo no cristianismo geralmente vemos isso como o sábado
110:37
I think Catholicism as well yeah anyway it depends on where you what if you're
1111
6637239
6480
eu acho que o catolicismo também sim de qualquer maneira depende de onde você e se você é
110:43
an atheist if you're in America apparently most is there anyone from
1112
6643719
3991
ateu se você está na América aparentemente a maioria tem alguém da
110:47
America watching what's your printed calendar yes start
1113
6647710
3750
América assistindo qual é o seu calendário impresso sim começa
110:51
on Sunday because according to what I've read it does well if that doesn't mean
1114
6651460
4290
no domingo porque de acordo com o que eu li funciona bem se isso não significa
110:55
it's the start of the week no no it just means the calendar is print if you can't
1115
6655750
4230
que é o começo da semana não não significa apenas o o calendário é impresso se você não pode
110:59
get a bit confusing if explain this already I'm explaining it now mr.
1116
6659980
3989
ficar um pouco confuso se explicar isso já estou explicando agora sr.
111:03
Duncan's getting riled I'm not getting gold but I'm just trying to say so so
1117
6663969
5281
Duncan está ficando irritado, não estou ganhando ouro, mas só estou tentando dizer, e quanto aos
111:09
what about atheists when when does the working week start for them that would
1118
6669250
4290
ateus, quando a semana de trabalho começa para eles? Isso seria
111:13
be Monday when they're following the international standard okay so the
1119
6673540
3840
segunda-feira, quando eles seguirem o
111:17
international standard would be the same thing okay then we don't all follow
1120
6677380
3509
padrão internacional. a mesma coisa ok então nem todos nós seguimos os
111:20
international standards yes you certainly don't one other little piece
1121
6680889
6690
padrões internacionais sim você certamente não uma outra pequena
111:27
of information here will raise yeah which is a phrase which is you may have
1122
6687579
6721
informação aqui aumentará sim que é uma frase que você deve ter
111:34
heard of if you are lovers of Shakespeare know maybe the Ides of March
1123
6694300
6500
ouvido falar se você é amante de Shakespeare conhece talvez os Idos de março
111:40
true the Ides of March okay now nobody really referred to this
1124
6700800
7060
verdadeiro os idos de março ok agora ninguém realmente se referiu a isso todo
111:47
everyone it's seen in in Julius Caesar which is where this phrase
1125
6707860
5359
mundo é visto em Júlio César de onde vem essa frase
111:53
comes from in one of Shakespeare's plays the Ides of March refers to the 15th of
1126
6713219
6091
em uma das peças de Shakespeare os idos de março se referem a 15 de
111:59
March mm-hmm and when we say the Ides of a month we mean the middle The Ides
1127
6719310
5100
março mm-hmm e quando dizemos os Idos de um mês significam o meio Os Idos
112:04
means the middle of a month it's not a phrase that we use anymore it's a very
1128
6724410
6600
significam o meio de um mês não é mais uma frase que usamos é uma
112:11
old-fashioned phrase of course it was used in in Julius Caesar's in the play
1129
6731010
6900
frase muito antiquada é claro que foi usada em Júlio César na peça
112:17
Julius Caesar to describe a because the 15th of March in Roman times was a
1130
6737910
8190
Júlio César para descrever um porque o dia 15 de março na época romana era um
112:26
significant day for various religious region reasons and it was the day when
1131
6746100
6510
dia significativo por várias razões religiosas da região e era o dia em que
112:32
he had to pay all your debts off yeah so it was a specific day it's not not
1132
6752610
4770
ele tinha que pagar todas as suas dívidas sim, então era um dia específico não é
112:37
something that we use anymore today but it was never seen as being anything
1133
6757380
7230
algo que usamos mais hoje, mas nunca foi visto como algo
112:44
dangerous but of course in Julius Caesar the play it was seen as a warning when
1134
6764610
6540
perigoso, mas é claro que em Júlio César a peça foi vista como um aviso de que
112:51
Caesar is going to die it was a warning from a soothsayer yes like a medium
1135
6771150
6270
César vai morrer foi um aviso de um adivinho sim como um médium
112:57
somebody who thinks I can see into the future fortune-teller yeah somebody who
1136
6777420
3900
alguém que pensa que posso ver o futuro adivinho sim alguém quem
113:01
thinks they can see into the future bit of Shakespeare where the Ides of March
1137
6781320
5480
pensa que pode ver a parte futura de Shakespeare onde os Idos de março,
113:07
but of course it wasn't used to signify anything bad taking place before
1138
6787010
6180
mas é claro que não foi usado para significar nada de ruim acontecendo antes de
113:13
Shakespeare wrote that play so if you hear the phrase the Ides of March
1139
6793190
4120
Shakespeare escrever aquela peça, então se você ouvir a frase Idos de março, não
113:17
it's nothing significant apart from in Shakespeare's play yeah it's a Caesar
1140
6797310
5490
é nada significativo além de na peça de Shakespeare sim, é um César
113:22
yeah Julius Caesar is that I digress Caesar oh dear is that a dagger I see
1141
6802800
5520
sim Júlio César é que estou divagando César oh querido é uma adaga que vejo
113:28
before me or are you just pleased to be with me in the room
1142
6808320
5090
diante de mim ou você está apenas satisfeito por estar comigo na sala
113:33
infamy infamy they've all got it in for
1143
6813410
3640
infâmia infâmia todos eles têm isso para
113:37
me yeah that's not that's not from Julius
1144
6817050
3060
mim sim isso é não o isso não é de Júlio
113:40
Caesar I know it's from the carry on yes ok then oh don't reference things that
1145
6820110
6120
César eu sei que é da bagagem de mão sim ok então oh não faça referência a coisas que
113:46
no one's gonna understand well if we explain it Oh mr. Duncan it's 5 to 4 and
1146
6826230
6360
ninguém vai entender bem se explicarmos Oh sr. Duncan são 5 a 4 e
113:52
I think we should end with a live chat I'm producing this show now ok there you
1147
6832590
4950
acho que devemos terminar com um bate-papo ao vivo Estou produzindo este show agora ok lá vai
113:57
go the desk is yours there it is I just
1148
6837540
3750
a mesa é sua aí é só
114:01
click on something mr. Duncan there we go is it that one there let's see what
1149
6841290
4889
clicar em algo sr. Duncan lá vamos nós é aquele aí vamos ver o que
114:06
happens Oh so how do I get that to go from there
1150
6846179
4111
acontece Oh então como faço para ir de lá para
114:10
to there do I drag it across mr. Duncan where have you gone
1151
6850290
5639
lá eu arrasto através do sr. Duncan, onde você foi?
114:15
I want the live chat and I want it now you see you can't survive for that maze
1152
6855929
5250
Quero o chat ao vivo e quero agora
114:21
you won't let me near his knobs yes mr. Steve never goes near my knobs anymore
1153
6861179
6211
. Steve nunca mais chega perto dos meus botões
114:27
he won't let me push his buttons he hasn't done for years he doesn't wiggle
1154
6867390
3750
ele não me deixa apertar seus botões ele não faz isso há anos ele não mexe
114:31
my knob he never twiddles my knob or pushes my buttons although actually you
1155
6871140
5760
meu botão ele nunca gira meu botão ou aperta meus botões embora na verdade você
114:36
just push my buttons sometimes yes when you say you push someone's buttons
1156
6876900
4410
só aperte meus botões às vezes sim quando você diga que você aperta o botão de alguém
114:41
it means you say things which you know are things which annoy somebody yes
1157
6881310
4740
significa que você diz coisas que você sabe que são coisas que incomodam alguém sim você
114:46
you push somebody's button you irritate someone on purpose because you know the
1158
6886050
4830
aperta o botão de alguém você irrita alguém de propósito porque você sabe as
114:50
things that irritate them and so you talk about those things you push their
1159
6890880
4410
coisas que o irritam e então você fala sobre essas coisas você aperta seus
114:55
buttons so if you push their buttons it's which is something on inside them
1160
6895290
4920
botões então se você apertar seus botões é algo dentro deles
115:00
something that they don't like to talk about something you did last week which
1161
6900210
5969
algo que eles não gostam de falar sobre algo que você fez na semana passada que
115:06
is very popular your your I smile do you remember Oh was it a right was it
1162
6906179
6691
é muito popular seu seu eu sorrio você se lembra Oh foi certo foi
115:12
correct was it a proper wry smile well all of all of them last week they were
1163
6912870
4140
correto foi um sorriso torto adequado bem, todos eles na semana passada foram
115:17
all very popular all right same again you had your wry smile
1164
6917010
4260
todos muito populares tudo bem de novo você tinha seu sorriso torto
115:21
am I on this camera again yeah so we had wry smile remember
1165
6921270
6980
estou nesta câmera de novo sim então nós tivemos um sorriso torto lembre-se
115:28
that's it very good Steve very good you remember and my favorite last week was
1166
6928250
6429
que é muito bom Steve muito bom você se lembra e meu favorito na semana passada k estava
115:34
smirk
1167
6934679
2841
sorrindo,
115:47
didn't you make a little noise as well I don't know just like a noise just sort
1168
6947380
4870
você não fez um barulhinho também?
115:52
of went that's smoke smoking it's sort of when your yeah yeah so that's a way
1169
6952250
15690
116:07
to end what a way to end the livestream all right how about a smile way how
1170
6967940
7050
certo que tal um sorriso que tal
116:14
about a smile where where am I I've got a smile where you're smiling with your
1171
6974990
5810
um sorriso onde onde estou eu tenho um sorriso onde você está sorrindo com
116:20
with your with your mouth but not with your eyes is that a general question
1172
6980800
5320
sua com sua boca mas não com seus olhos essa é uma pergunta geral
116:26
where am I I think Steve asked that question all
1173
6986120
3030
onde estou eu acho que Steve fez essa pergunta
116:29
the time where am I normally when it's driving the car look
1174
6989150
4680
o tempo todo onde estou normalmente quando está dirigindo o carro olha
116:33
I've got a cute again from Sergio Oh what why don't you insert you just get a
1175
6993830
5790
recebi uma gracinha de novo do Sergio ai por que você não insere só arranja um
116:39
room for goodness sake is that that is that the end of the live chat there mr.
1176
6999620
5820
quarto pelo amor de Deus é isso é isso o fim do chat ao vivo aí senhor.
116:45
Duncan is at the end of it yes it's the end of it I don't mean literally the end
1177
7005440
3840
Duncan está no final sim é o fim não quero dizer literalmente o fim
116:49
no but it is it is the end of the live chat yes and it's nearly the end of the
1178
7009280
5100
não mas é o fim do chat ao vivo sim e é quase o fim do
116:54
show it's nearly the end of the show if anyone has has the courage to describe
1179
7014380
6300
show é quase o fim do show se qualquer um tem a coragem de descrever
117:00
this as a show well then I think we've had fun today we haven't argued no and
1180
7020680
6300
isso como um show, bem, então acho que nos divertimos hoje, não discutimos, não, e
117:06
you haven't been Moody like last week so this is mr. Steve last week look at look
1181
7026980
5400
você não estava mal-humorado como na semana passada, então este é o sr. Steve na semana passada, olhe,
117:12
at this look at this moody face okay that's we don't want to end with
1182
7032380
4230
olhe para este, olhe para
117:16
that mr. doe okay mr. Steve's face last week but today what does it look like
1183
7036610
4380
este rosto mal-humorado. tudo bem sr. A cara do Steve na semana passada mas hoje como ela está
117:20
today what is the happy face go on a look at
1184
7040990
3090
hoje qual é a cara feliz vá dar uma olhada
117:24
the camera today it's happy yes it's wonderful I'm happy I'm beaming yes
1185
7044080
10190
na câmera hoje está feliz sim é maravilhoso estou feliz estou radiante sim
117:34
everything is wonderful so if you smile with your eyes mm-hmm well maybe we can
1186
7054270
8260
está tudo maravilhoso então se você sorrir com os olhos mm -hmm bem, talvez possamos
117:42
just say that your your eyes are smiling no if you smile just with your mouth but
1187
7062530
6120
apenas dizer que seus olhos estão sorrindo não, se você sorrir apenas com a boca, mas
117:48
not with your eyes that's an insincere smile yes maybe you're smiling because
1188
7068650
6000
não com os olhos, esse é um sorriso falso sim, talvez você esteja sorrindo porque
117:54
you think convention says that you should smile
1189
7074650
6949
acha que as convenções dizem que você deve sorrir,
118:01
but you're not so if you if somebody expects you to smile and they don't and
1190
7081599
7330
mas você está não, se alguém espera que você sorria e eles não sorriem e
118:08
you don't want to because you don't feel like smiling then you can just move your
1191
7088929
6150
você não quer porque não quer sorrir, então você pode apenas mover seus
118:15
lips but not your eyes so yes it's insincere mmm I don't really mean it
1192
7095079
7231
lábios, mas não seus olhos, então sim, é insincero mmm eu não realmente quis dizer isso, veja, quero
118:22
see there I mean it that's smiling I'm happy but if I if I smile because I
1193
7102310
4889
dizer, estou sorrindo, estou feliz, mas se eu sorrir, porque
118:27
think you expect me to smile but I don't really mean it
1194
7107199
2281
acho que você espera que eu sorria, mas não estou falando sério,
118:29
I might just sort of go we got we normally do that when we go to Steve's
1195
7109480
5580
posso apenas ir, temos, normalmente fazemos isso quando vá até a mãe de Steve
118:35
mum quick put me back to camera one Clara one okay we're going now it's four
1196
7115060
9690
rapidamente me coloque de volta na câmera um Clara um ok vamos agora são quatro
118:44
o'clock we're actually going to leave on time a quick a quick hello to the live
1197
7124750
4770
horas na verdade vamos ng para sair a tempo um rápido olá para o chat ao vivo
118:49
chat and then a goodbye to the live chat so thanks for joining us today I hope
1198
7129520
5550
e então um adeus ao chat ao vivo então obrigado por se juntar a nós hoje espero que
118:55
you've enjoyed it so yes there are many Chinese people living in Bangkok
1199
7135070
4609
você tenha gostado então sim há muitos chineses morando em Bangkok
118:59
apparently I did not know that right okay I've never been to Thailand I've
1200
7139679
5770
aparentemente eu não sabia isso mesmo ok eu nunca estive na Tailândia
119:05
never been there no I haven't how can is a little late today did I
1201
7145449
5730
nunca estive lá não eu não estive como pode está um pouco tarde hoje eu
119:11
miss something what is the main subject of conversation today well I will tell
1202
7151179
5821
perdi algo qual é o assunto principal da conversa hoje bem vou
119:17
you now how can you have missed the whole livestream because we are about to
1203
7157000
4650
te dizer agora como você pode ter perdeu toda a transmissão ao vivo porque estamos prestes a
119:21
go it is 4 o'clock and it's time to say goodbye but we will be back next week
1204
7161650
6540
partir são 4 horas e é hora de dizer adeus, mas estaremos de volta na próxima semana
119:28
don't forget you can catch AHS live every single Sunday what time Steve at
1205
7168190
5969
não se esqueça que você pode assistir AHS ao vivo todos os domingos a que horas Steve às
119:34
2:00 p.m. UK time so that's 2 o'clock in the afternoon 2 p.m. UK time and if you
1206
7174159
6960
2:00 p.m. Hora do Reino Unido, então são 2 horas da tarde 2 da tarde. horário do Reino Unido e se você
119:41
want to make a lovely donation as well because don't forget we do this for free
1207
7181119
4500
também quiser fazer uma doação adorável, porque não se esqueça de que fazemos isso de graça,
119:45
so this costs nothing but we give up our valuable time I could be in bed now I
1208
7185619
6721
então isso não custa nada, mas desistimos de nosso valioso tempo. Eu
119:52
could be in bed sleeping and having lovely dreams about nice things but
1209
7192340
4920
poderia estar na cama agora. sobre coisas boas, mas
119:57
instead I'm here with mr. Steve so it's really a nightmare to be honest so if
1210
7197260
7379
em vez disso estou aqui com o sr. Steve, então é realmente um pesadelo para ser honesto, então se
120:04
you would like to make a donation feel free the address you
1211
7204639
4111
você gostaria de fazer uma doação, sinta-se à vontade para o endereço que
120:08
going under the screen right now Thank You Nickat Thank You beatris Martha
1212
7208750
5850
está passando na tela agora. Obrigado Nickat Obrigado beatris Martha
120:14
Palmyra thank you very much to French frog Alexis as well I hope this week the
1213
7214600
8010
Palmyra muito obrigado ao sapo francês Alexis também espero isso semana a
120:22
live stream will be made public on YouTube
1214
7222610
3930
transmissão ao vivo será tornada pública no YouTube
120:26
quicker than last week because there was a problem there was ice not because we
1215
7226540
4170
mais rápido do que na semana passada porque houve um problema houve gelo não porque
120:30
ran over no I don't say I think it's just YouTube sometimes it becomes a
1216
7230710
4710
atropelamos não eu não digo acho que é apenas o YouTube às vezes fica um
120:35
little bit broken mr. Steven and mr. Duncan thank you for the lesson Thank You
1217
7235420
4980
pouco quebrado sr. Steven e Sr. Duncan, obrigado pela lição. Obrigado
120:40
classmates you're welcome Olga no problem so we're back next week
1218
7240400
5280
colegas, de nada, Olga, sem problemas, estamos de volta na próxima semana
120:45
and thanks a lot for watching so mr. Steve you are you are going now
1219
7245680
5310
e muito obrigado por assistir, então, sr. Steve você está indo agora
120:50
I am Thank You mr. Duncan goodbye to everybody hope you have a fun week
1220
7250990
6330
eu sou Obrigado mr. Duncan, adeus a todos, espero que você tenha uma semana divertida
120:57
learning English and see you next Sunday bye-bye so mr. Steve has gone there is
1221
7257320
8910
aprendendo inglês e até o próximo domingo, tchau, então sr. Steve foi lá fora é
121:06
the live view outside it's a lovely afternoon the sun is
1222
7266230
4470
uma exibição ao vivo lá fora está uma tarde linda o sol está
121:10
breaking through the clouds mr. Steve has now gone into the kitchen to make
1223
7270700
8300
surgindo por entre as nuvens sr. Steve agora foi para a cozinha
121:19
make the tea cakes I am very hungry because I've been working here for the
1224
7279000
7540
fazer os bolos de chá Estou com muita fome porque estou trabalhando aqui há
121:26
past two hours talking to you live on YouTube so that's it I will see you
1225
7286540
5250
duas horas conversando com você ao vivo no YouTube então é isso Te vejo
121:31
later thanks for watching this is mr. Duncan
1226
7291790
2460
mais tarde obrigado por assistir isso é o sr. Duncan
121:34
in the birthplace of English saying thank you very much for joining me today
1227
7294250
4440
no berço do inglês dizendo muito obrigado por se juntar a mim hoje.
121:38
I hope you've enjoyed everything you've seen on the live chat and of course you
1228
7298690
6780
121:45
know what's coming next yes you do until next Sunday at 2:00 p.m UK time
1229
7305470
6750
hora
121:57
ta ta for now 8-)
1230
7317240
1600
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7