Learn English Live - 13th January 2019 - Divorce - Sabbath - Sulky Steve - Day & Month

7,526 views ・ 2019-01-13

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:31
here we go again yes it is Sunday there was a young man from Dundee who sat on a
0
151480
8399
c'est reparti oui c'est dimanche il y avait un jeune homme de Dundee qui était assis sur un
02:39
giant garden pea he showed it to his mum as it stuck out his bum and his mother
1
159880
8500
pois de jardin géant il l'a montré à sa mère alors qu'il lui sortait les fesses et sa mère a
02:48
replied you're not the son I wanted you to be.
2
168420
3500
répondu tu n'es pas le fils que je voulais que tu sois.
02:59
on a Sunday afternoon this is live English
3
179120
5260
un dimanche après-midi c'est de l' anglais en direct
03:08
yes it is here we go again boys and girls
4
188200
3220
oui c'est reparti garçons et filles
03:33
here we go again am i late today I think I'm a little bit late I'm
5
213300
7080
nous y revoilà je suis en retard aujourd'hui je pense que je suis un peu en retard je suis
03:40
sorry about that I don't know why I have no excuse for being late but I am about
6
220380
5610
désolé pour ça je ne sais pas pourquoi je n'ai pas excuse d'être en retard mais j'ai environ
03:45
two minutes late I apologize for that profusely hi everybody this is mr.
7
225990
7500
deux minutes de retard Je m'excuse pour cela abondamment salut tout le monde c'est mr.
03:53
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
8
233490
6840
Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va j'espère que
04:00
are you happy well are you happy I really really hope so what a week it has
9
240330
6810
tu es heureux bien es-tu heureux j'espère vraiment vraiment alors quelle semaine ça a
04:07
been first of all do you remember last week we were on talking about humor and
10
247140
6450
été tout d'abord vous souvenez-vous la semaine dernière nous parlions d'humour et de
04:13
jokes and comedy things that make us laugh and things that don't make us
11
253590
5369
blagues et de choses comiques qui nous font rire et des choses qui ne nous font pas
04:18
laugh well after just after we finished the livestream last week there was a
12
258959
6811
bien rire après que nous ayons terminé le livestream la semaine dernière, il y avait un
04:25
drama taking place at the back of the house so mr. Steve and myself we were
13
265770
5280
drame qui se déroulait à l'arrière de la maison, alors mr. Steve et moi-même, nous nous
04:31
feeling quite happy and Merry but then we looked out the window towards the
14
271050
5460
sentions assez heureux et joyeux, mais ensuite nous avons regardé par la fenêtre vers l'
04:36
back of the house and there was an ambulance there and there were lots of
15
276510
3390
arrière de la maison et il y avait une ambulance là-bas et il y avait beaucoup
04:39
people crowded around and there were flood lights every everywhere was lit up
16
279900
4950
de monde autour et il y avait des projecteurs partout
04:44
at the back because it was very dark normally by the time we finish our
17
284850
4800
à l'arrière. parce qu'il faisait très sombre normalement au moment où nous terminons notre
04:49
livestream it's normally dark outside and there was all sorts of chaos going
18
289650
4650
diffusion en direct, il fait normalement noir dehors et il y avait toutes sortes de chaos
04:54
on on the field behind us and it turned out that a gentleman had been walking
19
294300
6810
sur le terrain derrière nous et il s'est avéré qu'un monsieur marchait
05:01
through the woods where all of the trees are he'd been walking through the woods
20
301110
5190
dans les bois où tous les arbres sont il marchait dans les bois
05:06
and he'd actually hit his head on a low branch so a branch was in the way and of
21
306300
9510
et il s'était en fait cogné la tête sur une branche basse donc une branche était dans le chemin et
05:15
course because it was dark he couldn't see it so he walked straight into it and
22
315810
5100
bien sûr parce qu'il faisait noir il ne pouvait pas la voir alors il est entré directement dedans et
05:20
knocked himself out so he was unconscious on the floor so just as we
23
320910
6000
s'est assommé donc il était inconscient sur le sol, alors juste au moment où nous avons
05:26
finished the livestream last week that's what was happening behind the house and
24
326910
4320
terminé le livestream la semaine dernière, c'est ce qui se passait derrière la maison et
05:31
we had no idea all of this drama was taking place until we looked out the
25
331230
4620
nous n'avions aucune idée que tout ce drame se déroulait jusqu'à ce que nous regardions par la
05:35
window and then we saw all of the chaos taking place at the back of the house
26
335850
4860
fenêtre, puis nous avons vu tout le chaos prendre placer un À l'arrière de la maison,
05:40
there was an ambulance there was loads of people there was a little bit of
27
340710
4890
il y avait une ambulance, il y avait beaucoup de monde, il y avait un peu de
05:45
chaos and eventually we saw this elderly gentleman
28
345600
3939
chaos et finalement nous avons vu ce monsieur âgé
05:49
being taken down the hill on a large stretcher and he was put into the back
29
349539
6791
être emmené en bas de la colline sur une grande civière et il a été mis à l'arrière
05:56
of an ambulance so yes a lot of drama taking place last week after we finished
30
356330
5729
d'une ambulance alors oui beaucoup de drames se sont déroulés la semaine dernière après la fin de
06:02
the livestream so how is your week being have you had any dramatic moments during
31
362059
5551
la diffusion en direct, alors comment se passe votre semaine, avez-vous eu des moments dramatiques au cours de
06:07
the week I hope not so here we go it is the 13th of January 2019 happy new year
32
367610
11359
la semaine, j'espère que non, nous y voilà, c'est le 13 janvier 2019, bonne année,
06:19
I'm sure you've heard that too many times already
33
379179
3820
je suis sûr que vous 'ai déjà entendu cela trop de fois
06:22
when is it too late to say happy new year so we are now into the second week
34
382999
5910
quand est-il trop tard pour dire bonne année alors nous sommes maintenant dans la deuxième semaine
06:28
of January so is it too late to say happy new year so when do you stop
35
388909
5730
de janvier alors est-il trop tard pour dire bonne année alors quand arrêtez-vous de
06:34
saying happy new year so is it two weeks three weeks or maybe
36
394639
5010
dire bonne année alors est-ce deux semaines trois semaines ou peut
06:39
a month into the new year so can you still say Happy New Year in February or
37
399649
6901
-être un mois dans la nouvelle année alors pouvez-vous encore dire bonne année en février ou
06:46
March I have no idea anyway if I haven't said it to you yet
38
406550
6329
mars je n'ai aucune idée de toute façon si je ne vous l' ai pas encore dit
06:52
happy 2019 everybody and I hope this year will be a good one for you the big
39
412879
8190
bonne année 2019 à tous et j'espère que cette année sera un bon pour vous la grande
07:01
question today is what was wrong with mr. Steve last week Hey
40
421069
4740
question aujourd'hui est ce qui n'allait pas avec mr. Steve la semaine dernière Hey
07:05
now normally this is what mr. Steve looks like this is what mr. Steve's
41
425809
4530
maintenant normalement c'est ce que mr. Steve ressemble à ceci est ce que mr. L'expression de Steve
07:10
expression is normally like he's quite a happy person but last week I don't know
42
430339
6240
est normalement comme s'il était une personne assez heureuse, mais la semaine dernière, je ne sais pas
07:16
why his face looked like this he didn't look very happy last week what was wrong
43
436579
7350
pourquoi son visage ressemblait à ça, il n'avait pas l' air très heureux la semaine dernière, ce qui n'allait pas
07:23
with Stephen I feel as if I have to find out I have to find out what happened
44
443929
5790
avec Stephen, j'ai l'impression que je dois découvrir que je dois découvrez ce qui s'est passé
07:29
last week because mr. Steve during the past during the last twenty thirty
45
449719
5550
la semaine dernière parce que mr. Steve au cours des dernières vingt trente
07:35
minutes of last week's live stream he looked a little bit miserable and upset
46
455269
5370
minutes de la diffusion en direct de la semaine dernière, il avait l'air un peu misérable et bouleversé
07:40
now I was wondering whether I said something to upset him last week so
47
460639
6420
maintenant, je me demandais si j'avais dit quelque chose qui l'avait bouleversé la semaine dernière, alors
07:47
there is mr. Steve usually normally that's what he looks like but
48
467059
5250
il y a m. Steve, normalement, c'est à ça qu'il ressemble, mais
07:52
last week he he looked a bit miserable during the live stream so later on we
49
472309
6150
la semaine dernière, il avait l'air un peu misérable pendant la diffusion en direct, donc plus tard,
07:58
will find out what was wrong with mr. Steve last week I
50
478459
4161
nous découvrirons ce qui n'allait pas avec mr. Steve la semaine dernière, je
08:02
have no idea I don't know what the problem was to be
51
482620
3570
n'ai aucune idée, je ne sais pas quel était le problème pour être
08:06
honest I really have no idea I have received some lovely comments this week
52
486190
5730
honnête, je n'ai vraiment aucune idée, j'ai reçu de beaux commentaires cette semaine,
08:11
thank you very much we will go to the live chat in a few moments but we do
53
491920
4950
merci beaucoup, nous irons au chat en direct dans quelques instants, mais nous le faisons
08:16
have some comments as well now can I first mention something now Sergio
54
496870
7880
avoir quelques commentaires aussi maintenant puis-je d' abord mentionner quelque chose maintenant Sergio
08:24
Sergio was a little bit sarcastic last week he sent me a message and I think he
55
504750
7780
Sergio était un peu sarcastique la semaine dernière, il m'a envoyé un message et je pense qu'il
08:32
was being sarcastic mr. Duncan if you were to get paid one pound for each time
56
512530
6660
était sarcastique mr. Duncan, si vous deviez être payé une livre pour chaque fois que
08:39
you say I hope so and Tatar for now and I've been to China you would have got a
57
519190
8550
vous dites que je l'espère et Tatar pour l'instant et que je suis allé en Chine, vous auriez reçu
08:47
hundred and fifteen million pounds a long time ago this time you've hit your
58
527740
6660
cent quinze millions de livres il y a longtemps, cette fois, vous avez touché votre
08:54
personal repetitive repetition record of the repetitiveness repeating this some
59
534400
8640
propre répétition répétitive enregistrement de la répétitivité répéter cette partie
09:03
of the win oh I see so I think Sergio is actually saying that sometimes I do
60
543040
6540
de la victoire oh je vois donc je pense que Sergio dit en fait que parfois je
09:09
repeat myself well as I always say part of learning is repetition so sometimes
61
549580
8670
me répète bien car je dis toujours qu'une partie de l'apprentissage est la répétition donc parfois
09:18
you do have to repeat things if you are teaching or if you are doing something
62
558250
5190
vous devez répéter des choses si vous enseignez ou si vous faites quelque
09:23
on a regular basis so quite often to learn something you do need to repeat
63
563440
8460
chose régulièrement si souvent pour apprendre quelque chose, vous devez vous répéter,
09:31
yourself so I think Sergio might be suggesting that sometimes I say the same
64
571900
6780
alors je pense que Sergio pourrait suggérer que parfois je dis les mêmes
09:38
things again and again for example I always like to say I hope so because I
65
578680
6090
choses encore et encore, par exemple, j'aime toujours dire j'espère parce que
09:44
do I genuinely hope you are okay and I hope you are happy also to repeat things
66
584770
9390
J'espère sincèrement que vous allez bien et j'espère que vous êtes également heureux de répéter les choses
09:54
is part of teaching and of course learning so sometimes you do have to
67
594160
6270
fait partie de l'enseignement et bien sûr de l' apprentissage, donc parfois vous devez
10:00
repeat yourself and yes I admit quite often I do mention my time in China
68
600430
7590
vous répéter et oui j'avoue assez souvent je mentionne mon temps en Chine
10:08
because that is the thing that got me into teaching that is the thing
69
608020
5520
parce que c'est les chose qui m'a poussé à enseigner, c'est ce
10:13
it encouraged me to continue with my teaching after I returned to the UK so
70
613540
6750
qui m'a encouragé à continuer mon enseignement après mon retour au Royaume-Uni, donc la
10:20
China and by teaching in China really did change my life a lot and I love
71
620290
6630
Chine et en enseignant en Chine a vraiment beaucoup changé ma vie et j'aime
10:26
sharing those experiences with you so I'm sorry if sometimes it's a little bit
72
626920
5070
partager ces expériences avec vous donc je suis désolé si parfois c'est un peu
10:31
boring but I do feel quite excited about my time in China because it changed my
73
631990
5310
ennuyeux mais je me sens très excité à propos de mon séjour en Chine parce que cela a changé ma
10:37
life and I think it's nice sometimes to share
74
637300
2969
vie et je pense que c'est parfois agréable de partager
10:40
our experiences of life and as I always say travel really does broaden your mind
75
640269
10231
nos expériences de la vie et comme je le dis toujours, les voyages élargissent vraiment votre esprit
10:50
you learn so many things not only about other people and the way they live and
76
650500
6660
vous apprenez ainsi beaucoup de choses non seulement sur les autres et la façon dont ils vivent et
10:57
the way they they live their daily lives but also you find out a lot about
77
657160
4739
la façon dont ils vivent leur vie quotidienne, mais aussi vous en apprenez beaucoup sur
11:01
yourself as well so that's one of the reasons why I mentioned my time in China
78
661899
6180
vous-même, c'est donc l'une des raisons pour lesquelles j'ai beaucoup mentionné mon séjour en Chine
11:08
quite a lot and can you believe it just to give you an idea of how time
79
668079
5731
et je peux vous le croyez juste pour vous donner une idée de la façon dont le temps
11:13
passes by so quickly it really does this March it will be 16
80
673810
9120
passe si vite qu'il le fait vraiment en mars, cela fera 16
11:22
years since I went to China I can't believe it all that time ago it will be
81
682930
7440
ans que je suis allé en Chine, je ne peux pas le croire il y a tout ce temps, cela fera
11:30
16 years since I went to China and I stayed there for over four years
82
690370
7079
16 ans que je suis allé à La Chine et moi y sommes restés plus de quatre
11:37
I think Sergio is probably getting very annoyed because I'm talking about it
83
697449
4171
ans pense que Sergio est probablement très ennuyé parce que j'en
11:41
again so sometimes yes you do have to repeat things if you are teaching I
84
701620
6000
reparle, donc parfois oui, vous devez répéter des choses si vous enseignez, je
11:47
think it's a very big part of the process of both teaching and learning
85
707620
8029
pense que c'est une très grande partie du processus d'enseignement et d'apprentissage,
11:55
also we have chef our med or Ahmad I think your lessons are useful but I
86
715649
8081
nous avons également le chef notre médecin ou Ahmad je pense que vos leçons sont utiles mais je me suis
12:03
objected to some of the words spoken in this video because you are a respectable
87
723730
7289
opposé à certains des mots prononcés dans cette vidéo parce que vous êtes un
12:11
teacher and we hope that this will not happen again thank you well I'm sorry
88
731019
4500
enseignant respectable et nous espérons que cela ne se reproduira plus merci bien je suis désolé
12:15
chef if I said something that's you objected to I do apologize for that
89
735519
6060
chef si j'ai dit quelque chose auquel vous vous êtes opposé Je m'excuse pour le fait que
12:21
sometimes you have to say things that some people might not like it's all part
90
741579
4981
parfois vous devez dire des choses que certaines personnes pourraient ne pas aimer, cela fait partie
12:26
of life maybe in your day to day life you might
91
746560
4110
de la vie peut-être que dans votre vie de tous les jours, vous pourriez
12:30
hear someone say something that you object to and that is just a part of
92
750670
6180
entendre quelqu'un dire quelque chose auquel vous vous opposez et qui fait juste partie de la
12:36
life so maybe sometimes I will say things that you disagree with but I will
93
756850
6210
vie alors peut-être parfois Je dirai des choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord mais je
12:43
also say things that you agree with so we can't always agree on everything so
94
763060
6540
dirai aussi des choses avec lesquelles vous êtes d'accord donc nous ne pouvons pas toujours être d'accord sur tout donc
12:49
sometimes I might say something I might also sometimes play devil's advocate ooh
95
769600
8120
parfois je pourrais dire quelque chose que je pourrais aussi parfois jouer l'avocat du diable ooh
12:57
that's an interesting word if you are playing devil's advocate it means you
96
777720
6610
c'est un mot intéressant si vous êtes pla ying avocat du diable cela signifie que
13:04
are going for the opposing view or you are saying something to create debate so
97
784330
7860
vous optez pour le point de vue opposé ou que vous dites quelque chose pour créer un débat, donc
13:12
it might not be my own opinion but I'm I'm putting that argument forward
98
792190
5760
ce n'est peut-être pas mon opinion, mais je mets cet argument en avant
13:17
because I want to create debate and also sometimes it's good to put both sides of
99
797950
6780
parce que je veux créer un débat et aussi parfois c'est bien pour mettre en avant les deux côtés d'
13:24
a story forward so if you are talking about a certain subject sometimes it is
100
804730
5670
une histoire, donc si vous parlez d'un certain sujet, il est parfois
13:30
good to talk about both sides of a subject so maybe sometimes I will say
101
810400
6960
bon de parler des deux côtés d'un sujet, alors peut-être que parfois je dirai des
13:37
things that you don't agree with but you will also find that quite often I will
102
817360
5010
choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord, mais vous trouverez également cela assez souvent je
13:42
say things that you do agree with it is all part of this wonderful rich tapestry
103
822370
7469
dirai des choses avec lesquelles vous êtes d'accord, tout cela fait partie de cette merveilleuse tapisserie riche que
13:49
we call life isn't it firm so I'm sorry chef armed' if I upset you
104
829839
7250
nous appelons la vie n'est-elle pas ferme alors je suis désolé chef armé ' si je vous contrarie
13:57
we also have another message here oh this is a positive one Thank You VP n--
105
837089
5761
nous avons aussi un autre message ici oh c'est un positif un merci VP n--
14:02
VPN krishnan who says i am a big fan of you mr. Duncan you are awesome
106
842850
5739
VPN krishnan qui dit que je suis un grand fan de vous mr. Duncan, vous êtes un
14:08
love and respect from India well I do have a lot of people watching in India
107
848589
6181
amour et un respect formidables de l'Inde, j'ai beaucoup de gens qui regardent en Inde,
14:14
so can I once again say a big hello a big special hello and hi to all those
108
854770
7590
alors puis-je encore une fois dire un grand bonjour un grand bonjour spécial et salut à tous ceux qui
14:22
watching in India over the past two or three weeks I have had lots of new
109
862360
6500
regardent en Inde au cours des deux ou trois dernières semaines, j'ai avait beaucoup de nouveaux
14:28
subscribers watching in that part of the world so thank you very much is this
110
868860
7330
abonnés qui regardaient dans cette partie du monde, alors merci beaucoup est ce
14:36
next comment is it is it positive or negative
111
876190
4310
commentaire suivant est-il positif ou négatif
14:40
crawl crawl hello crawl there is a theory about why
112
880900
5500
crawl crawl bonjour crawl il y a une théorie sur la raison pour laquelle
14:46
it seems like time is pressing by faster oh I see so I think this is relating to
113
886400
7020
il semble que le temps presse plus vite oh je vois donc Je pense que cela est lié à
14:53
my lesson that I did on New Year's Eve when you are six and one year seems to
114
893420
7080
ma leçon que j'ai donnée le soir du Nouvel An quand vous avez six ans et une année
15:00
be never-ending sometimes it is because this one year is one sixth of your whole
115
900500
6510
semble interminable parfois c'est parce que cette année représente un sixième de votre
15:07
life and maybe half of your life you are able to remember how I see yes well as
116
907010
8700
vie entière et peut-être la moitié de votre vie vous êtes capable de me rappeler comment je vois oui bien
15:15
you get older I think your memories sometimes fade away so maybe as you get
117
915710
6330
en vieillissant Je pense que vos souvenirs s'estompent parfois alors peut-être qu'en
15:22
older it would appear that many of your memories disappear now I'm not sure how
118
922040
6840
vieillissant, il semblerait que beaucoup de vos souvenirs disparaissent maintenant Je ne sais pas à quel point
15:28
true that is but I really do think sometimes because your brain and this is
119
928880
6660
c'est vrai mais je pense vraiment parfois parce que ton cerveau et c'est
15:35
what I think because your brain can only hold so much information I think
120
935540
5250
ce que je pense parce que y notre cerveau ne peut contenir qu'une quantité d'informations je pense que
15:40
sometimes the memories fade away to make room for new memories that's what I
121
940790
7470
parfois les souvenirs s'effacent pour faire place à de nouveaux souvenirs c'est ce que je
15:48
think anyway also the other thing is your brain cannot remember everything
122
948260
5100
pense de toute façon aussi l'autre chose est que votre cerveau ne peut pas se souvenir de tout ce
15:53
that's ever happened in your life so perhaps the the illusion is that because
123
953360
7860
qui s'est passé dans votre vie alors peut-être que l'illusion est que parce que
16:01
you don't remember everything time seems shorter or it seems to go much faster
124
961220
6619
vous ne vous souvenez pas de tout le temps semble plus court ou il semble aller beaucoup plus vite
16:07
for example I can't remember everything I did last year
125
967839
4571
par exemple je ne me souviens pas de tout ce que j'ai fait l'année dernière
16:12
so to me 2018 went very quickly because the memories from last year are very few
126
972410
9090
donc pour moi 2018 est passé très vite car les souvenirs de l'année dernière sont très peu nombreux
16:21
because not all of them have been stored in my brain so that's how I see it
127
981500
5670
car ils n'ont pas tous été stocké dans mon cerveau donc c'est comme ça que je le vois de
16:27
anyway that's the illusion of time passing faster then it does that's what
128
987170
7650
toute façon c'est l'illusion du temps qui passe plus vite alors c'est ce que
16:34
I think anyway talking for your conversations talking of the things that
129
994820
4500
je pense de toute façon parler pour vos conversations parler des choses que
16:39
you like to say let's have a look at the live chat shall we
130
999320
3389
vous aimez dire jetons un coup d'œil au chat en direct allons-nous
16:42
here it is right now don't forget we are live on YouTube right now and we are
131
1002709
5761
le voici en ce moment n'oubliez pas que nous sommes en direct sur YouTube en ce moment et nous sommes en
16:48
live every single Sunday live English every Sunday from 2 p.m. UK time every
132
1008470
10140
direct tous les dimanches en direct en anglais tous les dimanches à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni
16:58
single Sunday we are here of course the big question is who was first on the
133
1018610
5320
tous les dimanches, nous sommes ici bien sûr, la grande question est de savoir qui était le premier sur le
17:03
live chat let's have a look shall we matrix hello matrix well done you are
134
1023930
7230
chat en direct, jetons un coup d'œil, allons-nous matrice bonjour matrice bravo vous êtes le
17:11
first on the live chat and of course you always get a round of applause well then
135
1031160
11490
premier sur le chat en direct et bien sûr vous recevez toujours une salve d'applaudissements alors
17:22
matrix you are first on today's live chat Martha in Poland is here as well
136
1042650
5730
matrice vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui Martha en Pologne est également ici
17:28
also Julie Alberto says hello Jimmy is here hi Jimmy hello to you
137
1048380
7350
aussi Julie Alberto dit bonjour Jimmy est ici salut Jimmy bonjour à toi
17:35
Pedro is here also one of our moderators today Ricardo hi friends Sheeran is here
138
1055730
9150
Pedro est ici aussi l'un de nos modérateurs aujourd'hui Ricardo salut les amis Sheeran est ici
17:44
also though foo hello though where are you watching at the moment where are you
139
1064880
6840
aussi bien que foo bonjour mais où regardez-vous en ce moment où êtes-vous
17:51
in the world London London London is calling thank you very much for joining
140
1071720
7350
dans le monde Londres Londres Londres appelle merci beaucoup de
17:59
me today the Doreen is here also Jeff hello Jeff
141
1079070
4110
m'avoir rejoint aujourd'hui la Doreen est ici aussi Jeff bonjour Jeff
18:03
I believe you are watching in China I think Belarus ear is here as well nice
142
1083180
6030
je crois que vous regardez en Chine je pense que l'oreille de la Biélorussie est ici aussi sympa
18:09
to see you here as well thank you very much mister piece hello mister piece I
143
1089210
6200
de je vous vois ici aussi merci beaucoup monsieur pièce bonjour monsieur pièce
18:15
love your name by the way yes mister piece we could do with more
144
1095410
6300
j'aime votre nom au fait oui monsieur pièce nous pourrions faire avec plus
18:21
more people like mr. piece on the chat and also in the world
145
1101710
6220
plus de gens comme mr. morceau sur le chat et aussi dans le monde
18:27
Martha Poland information tube hello information tube what an interesting
146
1107930
5940
Martha Poland tube d'information bonjour tube d' information quel nom intéressant
18:33
name he Rocco was here I believe you are
147
1113870
3570
il avait Rocco je crois que vous
18:37
watching in Japan we are going to talk about Japan in a few moments time MDM
148
1117440
7530
regardez au Japon nous allons parler du Japon dans quelques instants le temps MDM
18:44
brown is here Olga hello Olga nice to see you back this week I missed you last
149
1124970
4950
brown est là Olga bonjour Olga ravi de te revoir cette semaine tu m'as manqué la
18:49
week a ball faz hello mr. Duncan hi watching from Baku in Azerbaijan nice to
150
1129920
9990
semaine dernière un bal faz bonjour mr. Duncan salut en train de regarder de Bakou en Azerbaïdjan ravi de
18:59
see you here where marine is here watching in Algeria also
151
1139910
8810
vous voir ici où la marine est ici en train de regarder en Algérie aussi
19:08
Allu aloha rd hello to morocco oh hi there thanks for joining me today
152
1148750
7200
Allu aloha rd bonjour au maroc oh salut merci de m'avoir rejoint aujourd'hui
19:15
Giovanni also TS hello ts nice to see you back again and also we have pal
153
1155950
7360
Giovanni aussi TS bonjour ts ravi de vous revoir et aussi nous avons des amis
19:23
mirror and just a few more names and it stars lo a Karina I love this video it's
154
1163310
11550
miroir et juste quelques noms de plus et ça met en vedette lo a Karina J'adore cette vidéo c'est
19:34
so cool oh thank you very much it's very kind of you
155
1174860
2970
tellement cool oh merci beaucoup c'est très gentil de ta part
19:37
also Braga is here watching in Brazil and side-side Ahmed I hope I've
156
1177830
8910
aussi Braga regarde ici au Brésil et côté Ahmed j'espère avoir
19:46
pronounced your name right and also Thomas Helena sook act is back
157
1186740
6630
prononcé ton nom bon et aussi Thomas Helena sook act est de retour
19:53
hello tsukete it's nice to see you back here I believe you had some problems
158
1193370
6240
bonjour tsukete c'est agréable de vous revoir ici je crois que vous avez eu quelques problèmes
19:59
with your internet last week so it's good to see you back thank you very much
159
1199610
4970
avec votre internet la semaine dernière donc c'est bon de vous revoir merci beaucoup
20:04
happy twelfth year mr. Duncan from Fung I believe you are watching in Viet Nam
160
1204580
7030
bonne douzième année monsieur. Duncan de Fung Je crois que vous regardez au Viet Nam
20:11
so thank you very much yes well 2019 will be my thirteenth year on
161
1211610
6960
alors merci beaucoup oui eh bien 2019 sera ma treizième année sur
20:18
YouTube can you believe it thirteen years this year it will be my thirteenth
162
1218570
7650
YouTube pouvez-vous le croire treize ans cette année ce sera mon treizième
20:26
anniversary in October Oh mr. Duncan your video shows how much
163
1226220
9900
anniversaire en octobre Oh mr. Duncan votre vidéo montre à quel point
20:36
I love this video oh I see thank you very much a Karina
164
1236120
5150
j'aime cette vidéo oh je vois merci beaucoup une Karina
20:41
also we have rung sac stanislav french frog hello french frog nice to see you
165
1241270
8800
aussi nous avons sonné sac stanislav grenouille française bonjour grenouille française ravi de vous voir
20:50
here as well Blue Thunder also when and Thomas wow so
166
1250070
7200
ici aussi Blue Thunder aussi quand et Thomas wow tant
20:57
many people here today cooee de neuf dolls Lomond says yes we
167
1257270
8370
de gens ici aujourd'hui cooee poupées de neuf Lomond dit oui nous
21:05
have we have our own chaos yesterday as every Saturday in France there are these
168
1265640
8880
avons nous avons notre propre chaos hier comme tous les samedis en France il y a ces
21:14
oh sorry not branches but other things that are
169
1274520
5700
oh désolé pas des branches mais d'autres choses qui
21:20
causing the same result now I think you are
170
1280220
3149
causent le même résultat maintenant je pense que vous faites
21:23
referring to the riots or the protests that some people are doing at the moment
171
1283369
8010
référence aux émeutes ou aux manifestations que certaines personnes font en ce moment
21:31
they are taking part in pro set protests in France those Gillette Jean Gillette
172
1291379
7860
ils participent à des manifestations professionnelles en France ces Gillette Jean Gillette
21:39
Jean which means Yellow Jackets so they are getting rather rather angry at the
173
1299239
6451
Jean qui signifie Yellow Jackets donc ils sont plutôt plutôt en colère en ce
21:45
moment also protests taking place at the moment in Argentina there are mass
174
1305690
7469
moment aussi des manifestations ont lieu en ce moment en Argentine il y a des
21:53
protests taking place at the moment in that country in response to austerity
175
1313159
7161
manifestations de masse en cours à le moment dans ce pays en réponse à l'austérité l'
22:00
austerity so the word austerity means to cut back so maybe if you spend so much
176
1320320
8380
austérité donc le mot austérité signifie réduire alors peut-être que si vous dépensez autant d'
22:08
money on one thing or two things or many things there might come a time when you
177
1328700
6929
argent pour une chose ou deux choses ou beaucoup de choses il pourrait arriver un moment quand vous
22:15
can't spend that money so you have to make cutbacks you have to cut back on
178
1335629
6270
ne pouvez pas dépenser cet argent, vous devez donc faire des économies, vous devez réduire
22:21
the amount of money you spend on something so yes there are protests also
179
1341899
6090
le montant d'argent que vous dépensez pour quelque chose, donc oui, il y a aussi des
22:27
taking place in Argentina at the moment hello mr. Duncan and everyone hello
180
1347989
6990
manifestations en Argentine en ce moment, bonjour m. Duncan et tout le monde bonjour
22:34
Julie hello Garcia please say happy birthday to me Oh blue thunder is it
181
1354979
9630
Julie bonjour Garcia s'il vous plait dites moi joyeux anniversaire Oh tonnerre bleu c'est
22:44
your birthday today a big happy birthday to you it's your birthday yes today it's
182
1364609
8910
ton anniversaire aujourd'hui un grand joyeux anniversaire a toi c'est ton anniversaire oui aujourd'hui c'est
22:53
your birthday hip hooray so happy birthday to you how old are you today
183
1373519
8061
ton anniversaire hip hourra alors joyeux anniversaire a toi quel age as tu aujourd'hui
23:01
when also we have Alamgir and tsukete is here again
184
1381580
11409
quand aussi nous avoir Alamgir et tsukete est de retour
23:12
ts well happy birthday to carne from TS thank you very much isn't that kind so T
185
1392989
8370
ts bien joyeux anniversaire à carne de TS merci beaucoup ce n'est pas si gentil alors T
23:21
ass is saying happy birthday to blue thunder wow so many people here on the
186
1401359
7530
ass dit joyeux anniversaire à blue thunder wow tant de gens ici sur le
23:28
live chat I can't believe how many people are here at the moment it's a
187
1408889
2850
chat en direct je ne peux pas croire combien les gens sont ici en ce moment c'est
23:31
very busy one so have a look at something else as I break
188
1411739
5251
très occupé alors jetez un œil à autre chose pendant que je casse
23:36
the live chat let's have a look at something else would you like to have a
189
1416990
4470
le chat en direct jetons un coup d'œil à autre chose voudriez-vous
23:41
look outside the window because this morning it was a beautiful morning a
190
1421460
4740
jeter un coup d'œil par la fenêtre parce que ce matin c'était une belle matinée un
23:46
beautiful day a lovely way to start the day this morning
191
1426200
4980
belle journée une belle façon de commencer la journée ce
23:51
it was absolutely gorgeous would you like to have a look right now okay let's
192
1431180
4740
matin c'était absolument magnifique voudriez- vous jeter un coup d'œil maintenant d'accord
23:55
have a look outside and there it was this morning so that is the view that I
193
1435920
5340
jetons un coup d'œil dehors et c'était ce matin donc c'est la vue avec laquelle je
24:01
woke up to this morning as I opened the curtains of my bedroom
194
1441260
4140
me suis réveillé ce matin alors que je a ouvert le rideau s de ma chambre
24:05
isn't that lovely it's a rather grey day or at least it was this morning but this
195
1445400
6750
n'est pas si charmant c'est une journée plutôt grise ou du moins c'était ce matin mais cet
24:12
afternoon it's turned quite nice we actually have a lot of sunshine even
196
1452150
6180
après-midi c'est devenu plutôt agréable nous avons en fait beaucoup de soleil même
24:18
though it's very windy outside so there it is the view this morning looking out
197
1458330
4890
s'il y a beaucoup de vent dehors donc là c'est la vue ce matin à la recherche à
24:23
across the landscape and you can see also the Sheep for those who are
198
1463220
5640
travers le paysage et vous pouvez également voir les moutons pour ceux qui
24:28
wondering about the Sheep yes they are still here and there they are this
199
1468860
4380
s'interrogent sur les moutons oui ils sont toujours ici et là ils sont ce
24:33
morning at the back of the house they were feeding on the field in the back of
200
1473240
6240
matin à l'arrière de la maison ils se nourrissaient dans le champ à l'arrière de
24:39
the house and now we we will have a closer look at the Sheep and can you see
201
1479480
5940
la maison et maintenant nous allons regarder de plus près le mouton et pouvez-vous voir
24:45
there is one black sheep and also there is something else that you will see in a
202
1485420
4800
qu'il y a un mouton noir et aussi il y a quelque chose d'autre que vous verrez dans un
24:50
moment look out for mr. pheasant where is mr. pheasant he is about to
203
1490220
6810
instant chercher mr. faisan où est mr. faisan il est sur le point d'
24:57
appear there he is mr. pheasant he's always in hurry of he goes so you can
204
1497030
9240
apparaître il est mr. faisan il est toujours pressé de partir donc vous pouvez
25:06
see there are lots of different sheep who are black sheep white sheep there is
205
1506270
5520
voir qu'il y a beaucoup de moutons différents qui sont des moutons noirs des moutons blancs il y a
25:11
some very unusual looking sheep they have white fleece and black legs isn't
206
1511790
6690
des moutons très inhabituels ils ont une toison blanche et des pattes noires n'est pas
25:18
that strange and you can see there there are some people walking their dogs now
207
1518480
4890
si étrange et vous pouvez voir qu'il y en a certaines personnes promènent leurs chiens maintenant
25:23
there is one thing I've noticed that sheep do not like dogs they are not fans
208
1523370
6270
il y a une chose que j'ai remarqué que les moutons n'aiment pas les chiens ils ne sont pas fans
25:29
of dogs and there they go you can see they're running away from
209
1529640
3270
des chiens et voilà vous pouvez voir qu'ils fuient
25:32
the dogs they don't like the docks at all
210
1532910
6079
les chiens ils n'aiment pas du tout les quais
25:38
so there it is the view this morning out of my window I hope you enjoyed that
211
1538989
5040
alors voilà la vue ce matin par ma fenêtre j'espère que vous avez apprécié cela
25:44
because it was a nice way to start the day I thought there is nothing nicer
212
1544029
5411
parce que c'était une bonne façon de commencer la journée
25:49
than looking out your window and enjoying the view what about the view
213
1549440
4169
25:53
now well this morning it was quite bright and breezy outside but now once
214
1553609
9990
il faisait assez clair et venteux à l'extérieur mais maintenant encore une
26:03
again it's gone very dill so there is the view now looking outside at this
215
1563599
4380
fois c'est devenu très aneth donc il y a maintenant la vue qui regarde dehors
26:07
very moment in time but this morning it was actually quite nice the view this
216
1567979
6750
à ce moment précis mais ce matin c'était en fait assez agréable la vue ce
26:14
morning was lovely but now it's a little dull that is the way the things go at
217
1574729
7560
matin était belle mais maintenant c'est un peu terne ça est la façon dont les choses vont un Au
26:22
least we've had no snow at the moment because in some parts of Europe they
218
1582289
5460
moins, nous n'avons pas eu de neige pour le moment car dans certaines régions d'Europe, il y
26:27
have had lots and lots of snow so can I say a big hello to those who have at the
219
1587749
6420
a eu beaucoup, beaucoup de neige, alors puis-je dire un grand bonjour à ceux qui ont en ce
26:34
moment not just a little bit of snow but lots of snow but here in the UK we
220
1594169
6150
moment non seulement un peu de neige mais beaucoup de neige mais ici au Royaume-Uni, nous
26:40
haven't had much snow at all even though having said that next week there might
221
1600319
5580
n'avons pas eu beaucoup de neige du tout, même si après avoir dit que la semaine prochaine, il pourrait y
26:45
be some snowfall so we will have to wait and see what happens there shall we have
222
1605899
6990
avoir des chutes de neige, nous devrons donc attendre et voir ce qui se passe là-bas, allons-nous
26:52
a look at another message oh okay then now I do like receiving your messages so
223
1612889
7560
jeter un œil à un autre message oh d'accord alors maintenant je J'aime recevoir vos messages alors en
27:00
here is another one from Temari I have a question if the person says hello how is
224
1620449
7050
voici un autre de Temari J'ai une question si la personne dit bonjour comment
27:07
your wife doing do I need to answer them about my wife or can I just say hello
225
1627499
7200
va votre femme dois-je leur répondre à propos de ma femme ou puis-je simplement dire bonjour
27:14
it's good to see you well as you can see I have replied to that question there
226
1634699
5790
c'est bon de vous voir aussi bien que vous le pouvez voir j'ai répondu à cette question il
27:20
are many ways to reply as a positive response you can say you can say she's
227
1640489
7980
y a plusieurs façons de répondre comme une réponse positive vous pouvez dire vous pouvez dire qu'elle
27:28
okay thanks she's doing great she's well you can also ask about the other
228
1648469
5850
va bien merci elle va très bien elle va bien vous pouvez également poser des questions sur le
27:34
person's wife husband or family after replying you can reply with she's okay
229
1654319
8670
mari ou la famille de l'autre personne après avoir répondu vous pouvez répondre avec elle est d'accord
27:42
thanks how's your family she's doing great
230
1662989
3900
merci comment va ta famille elle va bien
27:46
how is Mary keeping so there are many of responding to that particular
231
1666889
6041
comment va Mary ke eping donc il y a beaucoup de réponses à cette
27:52
question and of course it's always nice to say that if you meet a person in the
232
1672930
6090
question particulière et bien sûr, il est toujours agréable de dire que si vous rencontrez une personne dans la
27:59
street you might ask them how they are you might also ask how is your family
233
1679020
5520
rue, vous pourriez lui demander comment elle va, vous pourriez également demander comment va votre famille
28:04
how is your wife mr. Steve will be here in a few moments but first we are going
234
1684540
8700
comment va votre femme mr. Steve sera ici dans quelques instants, mais nous allons
28:13
to take a look at one of my full English lessons this is an excerpt taken from
235
1693240
7590
d'abord jeter un œil à l'une de mes leçons d'anglais complètes. Il s'agit d'un extrait tiré du
28:20
full English number six if you are a regular viewer then you will know that I
236
1700830
12750
numéro six d'anglais complet. Si vous êtes un spectateur régulier, vous saurez que
28:33
love food can you guess what my most favorite snack is the thing I like to
237
1713580
6810
j'aime la nourriture. devinez quelle est ma collation préférée la chose que j'aime
28:40
nibble on the most the one food I often get a craving for okay I will tell you
238
1720390
7890
le plus grignoter le seul aliment dont j'ai souvent envie d'accord je vais vous dire que
28:48
my most favorite snack is cheese yes it is true I love to nibble on cheese there
239
1728280
12600
ma collation préférée est le fromage oui c'est vrai j'aime grignoter du fromage il
29:00
are many reasons why I love cheese firstly there are so many varieties so
240
1740880
7380
y a plusieurs raisons pourquoi j'aime le fromage d' abord il y a tellement de variétés tant
29:08
many flavors of cheese from mild to extra mature cheeses can vary in shape
241
1748260
8700
de saveurs de fromages des fromages doux aux fromages extra-affinés peuvent varier en forme
29:16
and color too some are round and white while others can be square in red some
242
1756960
8490
et en couleur aussi certains sont ronds et blancs tandis que d'autres peuvent être carrés en rouge certains
29:25
cheeses have a strong odor cheese is made from the milk of a cow or goat each
243
1765450
15030
fromages ont une forte odeur le fromage est fabriqué à partir de le lait d'une vache ou d'une chèvre chaque
29:40
type of cheese has its own name this name normally relates to where it was
244
1780480
5430
type de fromage a son propre nom ce nom se rapporte normalement à l'endroit où il a
29:45
originally produced for example cheddar cheese was first made in cheddar
245
1785910
6110
été produit à l'origine par exemple le fromage cheddar a été fabriqué pour la première fois dans le cheddar
29:52
Somerset which is in the UK red Leicester cheese was first made in
246
1792020
6240
Somerset qui est au Royaume-Uni le fromage rouge Leicester a été fabriqué pour la première fois dans le
29:58
Leicestershire and is red in colour one of the smelliest cheesy
247
1798260
6039
Leicestershire et est rouge dans la couleur l'un des fromages les plus odorants
30:04
must be the variety known as stinking Bishop this cheese is also produced here
248
1804299
6480
doit être la variété connue sous le nom d' évêque puant ce fromage est également produit ici
30:10
in the UK in the county of Gloucestershire each country has its own
249
1810779
6000
au Royaume-Uni dans le comté de Gloucestershire chaque pays a son propre
30:16
famous cheese France has its camembert cheese Greece has its feta cheese which
250
1816779
8101
fromage célèbre la France a son camembert la Grèce a son fromage feta qui
30:24
is made from goat's milk Italy has its Parmesan cheese which is normally grated
251
1824880
6750
est fabriqué à partir de chèvre lait L'Italie a son parmesan qui est normalement râpé
30:31
and sprinkled onto pasta or you could try some mozzarella cheese which is used
252
1831630
6990
et saupoudré sur les pâtes ou vous pouvez essayer du fromage mozzarella qui est utilisé
30:38
to make pizza topping there are many hundreds of varieties of
253
1838620
4350
pour faire la garniture de pizza il y a plusieurs centaines de variétés de
30:42
cheese around the world all of which I would love to try but sadly I cannot as
254
1842970
7319
fromages à travers le monde que j'aimerais essayer mais malheureusement je ne peux pas car
30:50
I would put on weight and get very very fat when people take photographs of
255
1850289
9601
je prendrais du poids et deviendrais très très gros quand les gens prennent des photos de
30:59
their friends and family they normally ask the subjects to say cheese as it
256
1859890
5250
leurs amis et de leur famille, ils demandent normalement aux sujets de dire fromage car cela
31:05
encourages everyone being photographed to smile cheese I must say all this talk
257
1865140
8250
encourage tout le monde photographié à sourire au fromage Je dois dire que toute cette conversation
31:13
of cheese is making me feel quite hungry
258
1873390
5240
sur le fromage me fait me sentir assez faim
31:26
and of course you can find all of my full English lessons on my youtube
259
1886160
6010
et bien sûr, vous pouvez trouver toutes mes leçons d'anglais complètes sur ma chaîne youtube
31:32
channel
260
1892170
19800
31:52
I love the fact that mr. Steve is already producing the show is only just
261
1912240
4320
J'aime le fait que mr. Steve produit déjà le spectacle vient juste d'
31:56
walked in the room and already he's telling me which buttons to press he
262
1916560
4470
entrer dans la pièce et il me dit déjà sur quels boutons appuyer, il
32:01
just said I can't see myself where am i I can't see myself on the screen
263
1921030
4790
vient de dire que je ne peux pas me voir où suis-je Je ne peux pas me voir à l'écran
32:05
don't worry mr. Steve you are you are on the screen right No hello everybody and
264
1925820
8410
ne vous inquiétez pas mr. Steve vous êtes vous êtes sur l'écran à droite Non bonjour tout le monde et
32:14
hello mr. Duncan haha I'm speaking as though I've only just seen you of course
265
1934230
4560
bonjour mr. Duncan haha ​​je parle comme si je venais juste de vous voir, bien sûr,
32:18
I've seen you all day so how are you mr. Duncan right there we
266
1938790
4560
je vous ai vu toute la journée alors comment allez-vous mr. Duncan juste là, nous
32:23
haven't had the applause for you yet do I need a cause totally beyond that point
267
1943350
6030
n'avons pas encore eu les applaudissements pour vous, ai- je besoin d'une cause totalement au-delà de ce point,
32:29
mr. Duncan applause are happening now as you're speaking I graciously accept okay
268
1949380
6780
m. Les applaudissements de Duncan se produisent maintenant pendant que vous parlez, j'accepte gracieusement d'accord,
32:36
they're finished now now first of all Steve yeah we have a lot of things to
269
1956160
4770
ils ont fini maintenant maintenant tout d'abord Steve ouais nous avons beaucoup de choses à
32:40
get through today and always we run out of time every week we run out of time
270
1960930
5220
faire aujourd'hui et nous manquons toujours de temps chaque semaine nous manquons de temps
32:46
but last week first of all we had a bit of a drama last week didn't we did we
271
1966150
4620
mais la semaine dernière tout d'abord nous avons eu un peu de drame la semaine dernière n'avons-nous
32:50
did you see the drama I've mentioned I was already in the back of the house
272
1970770
4260
pas vu le drame que j'ai mentionné j'étais déjà à l'arrière de la maison
32:55
with all going on right behind us yes someone was injured at the back of the
273
1975030
5010
avec tout ce qui se passait juste derrière nous oui quelqu'un a été blessé à à l'arrière de la
33:00
house there we think that they hit their head on a low branch from a tree so
274
1980040
5520
maison, nous pensons qu'ils se sont cogné la tête sur une branche basse d'un arbre, alors
33:05
maybe they were walking along and he hit their head and they were unconscious and
275
1985560
3840
peut-être qu'ils marchaient et qu'il s'est cogné la tête et qu'ils étaient inconscients,
33:09
then the ambulance came lots of people were helping it looked like an elderly
276
1989400
4170
puis l'ambulance est arrivée, beaucoup de gens aidaient cela ressemblait à une personne âgée
33:13
man who had injured himself and all of that happened during the last few
277
1993570
4860
homme qui s'était blessé et tout cela s'est passé pendant les derniers
33:18
moments of last week's live stream and we went out we went through to the
278
1998430
5430
instants de la diffusion en direct de la semaine dernière et nous sommes sortis nous sommes allés dans la
33:23
kitchen I was going to make the the tea cakes and the cup of tea
279
2003860
4880
cuisine j'allais faire les gâteaux au thé et la tasse de thé
33:28
there they are for later and we saw an ambulance in the field behind the house
280
2008740
6330
là ils sont pour plus tard et nous avons vu une ambulance dans le champ derrière la maison
33:35
lots of drama it was getting dark and yes because there is a path that goes
281
2015070
6070
beaucoup de d rama il commençait à faire nuit et oui parce qu'il y a un chemin qui
33:41
right up through the woods and we have for some time we've been walking through
282
2021140
7350
monte à travers les bois et ça fait un moment qu'on marche dans
33:48
that path and a branch fell over in the wind last year and you had to duck
283
2028490
4680
ce chemin et une branche est tombée dans le vent l'année dernière et il fallait se baisser
33:53
really low underneath to go through and where every time we've gone up there we
284
2033170
5190
très bas en dessous pour passer et où chaque fois que nous sommes allés là-haut, nous avons
33:58
said oh we must get a saw and cut that branch away because it's quite dangerous
285
2038360
5520
dit oh nous devons prendre une scie et couper cette branche parce que c'est assez dangereux
34:03
and annoying and oh it's not our fault but if we
286
2043880
6240
et ennuyeux et oh ce n'est pas de notre faute mais si nous aurions
34:10
probably could have removed that some poor gentleman went down there and hit
287
2050120
4950
probablement pu enlever ce pauvre monsieur est allé là-bas et s'est cogné
34:15
his head anyone could have removed it I could
288
2055070
2670
la tête, n'importe qui aurait pu l'enlever j'aurais
34:17
have done my god I can't believe Steve is kind of taking the blame for it not
289
2057740
4080
pu faire mon dieu je ne peux pas croire que Steve soit en quelque sorte blâmé pour ne
34:21
taking the blame but we could have prevented it if we'd actually removed it
290
2061820
4950
pas être blâmé mais nous aurions pu l' empêcher si nous l'avions réellement supprimé
34:26
but every time we went to walk up there we forgot to take the saw with it so
291
2066770
3659
mais chaque fois que nous allions marcher là-haut, nous oubliions de prendre la scie avec elle, alors
34:30
could somebody else I know anyone could have yes it's their own stupid fault for
292
2070429
4470
quelqu'un d'autre pourrait-il avoir oui c'est leur faute stupide de
34:34
not looking where they were Gary yes who takes so well who takes a walk through
293
2074899
5311
ne pas regarder où ils étaient Gary oui qui prend si bien qui se promène dans
34:40
the woods in the dark well it was yes it was getting dark wasn't it just yes it
294
2080210
5939
les bois dans le noir bien c'était oui ça devenait d l'arche n'était-ce pas juste oui
34:46
was start to get dark so who does then we hope they're all right we don't know
295
2086149
3661
il commençait à faire noir alors qui le fait alors nous espérons qu'ils vont bien nous ne savons pas que
34:49
it wasn't a local person so we haven't found out whether they are in fact all
296
2089810
4349
ce n'était pas une personne locale donc nous n'avons pas découvert s'ils vont bien en
34:54
right yeah so we don't know we don't know we never found out it didn't look
297
2094159
2911
fait ouais, donc nous ne savons pas, nous ne savons pas, nous n'avons jamais découvert que cela n'avait pas l'air
34:57
very well on the stretcher right another thing I want to point out last week mr.
298
2097070
4290
très bien sur la civière, une autre chose que je tiens à souligner la semaine dernière, m.
35:01
Steve this is what you normally look like every week so this is this is what
299
2101360
4350
Steve c'est à quoi tu ressembles normalement chaque semaine donc c'est c'est ce à quoi
35:05
mr. Steve looks like normally oh he looks like such a happy-go-lucky guy so
300
2105710
6210
mr. Steve a l'air normal oh il a l' air d'un gars si joyeux si
35:11
chirpy so happy but last week well this is what you look like last week what was
301
2111920
7440
gai si heureux mais la semaine dernière c'est à quoi tu ressembles la semaine dernière ce qui
35:19
wrong with you last week you you look so miserable I was in a bad mood normally
302
2119360
6750
n'allait pas avec toi la semaine dernière tu avais l'air si misérable j'étais de mauvaise humeur normalement
35:26
you look like this so this is what mr. Steve normally looks like but last week
303
2126110
4500
vous ressemblez à ça donc c'est ce que mr. Steve ressemble normalement mais la semaine dernière
35:30
we had this looks all oh it doesn't look like you who is that who is that movie
304
2130610
6630
nous avons eu ça ressemble à tout oh ça ne te ressemble pas qui est ce qui est ce
35:37
grumpy old man there's some grumpy old man there so what was the problem Steve
305
2137240
5220
vieil homme grincheux de film il y a un vieil homme grincheux là-bas alors quel était le problème Steve
35:42
uh although I just I was just didn't feel as cheer Pete as usual mister do
306
2142460
6240
euh même si je viens juste de ne pas je ne me sens pas aussi acclamé Pete comme d'habitude monsieur savez-
35:48
you know what I think I have my own results I have no I think I think I
307
2148700
5730
vous ce que je pense que j'ai mes propres résultats je n'ai pas je pense que je pense que j'ai
35:54
upset Steve last week I didn't even realize I didn't realize
308
2154430
4740
contrarié Steve la semaine dernière je n'avais même pas réalisé que je n'avais pas réalisé
35:59
that I'd upset you but if you remember last week we were talking about comedy
309
2159170
7280
que je vous contrarierais mais si vous vous souvenez la semaine dernière, nous parlions de
36:06
humor jokes but strangely enough I managed to make mr. Steve very angry
310
2166450
6040
blagues d'humour comique, mais assez étrangement, j'ai réussi à faire mr. Steve très en colère
36:12
because I I we were talking about types of humor and why some people are a
311
2172490
5600
parce que je je nous parlais de types d'humour et pourquoi
36:18
offended by humor and some people aren't and Steve gave his opinion and I said
312
2178090
6560
certaines personnes sont offensées par l'humour et d'autres non et Steve a donné son avis et j'ai dit
36:24
you you're wrong you're wrong about that and because I said that mr. Steve you
313
2184650
7420
que tu as tort tu as tort à ce sujet et parce que j'ai dit que M. Steve, tu es
36:32
became so upset oh let us move on mr. Duncan assisant move on you know that
314
2192070
4860
devenu si bouleversé, oh, passons à mr. L'assistant de Duncan passe à autre chose, tu sais que
36:36
was last week it's all over it's in the past
315
2196930
3660
c'était la semaine dernière, c'est fini, c'est du passé
36:40
what but the funny thing is I didn't even realize I didn't realize that I
316
2200590
4530
quoi, mais le plus drôle, c'est que je n'ai même pas réalisé que je n'avais pas réalisé que je suis
36:45
died upset stage fuming inside fuming I know that means I'm very angry we can
317
2205120
6300
mort bouleversé, fulminant à l'intérieur, je sais que cela signifie que je suis très en colère, nous pouvons
36:51
tell look this mr. Steve last week your face if I could sum up in one word angry
318
2211420
12440
dire regardez ce mr. Steve la semaine dernière ton visage si je pouvais résumer en un mot en colère en
37:03
angry that's one word that's just that's the word I want to use to describe your
319
2223860
5170
colère c'est un mot c'est juste que c'est le mot que je veux utiliser pour décrire ton
37:09
face last week you look so so angry but it's all over now I'm fine today mr.
320
2229030
6690
visage la semaine dernière tu as l'air tellement en colère mais tout est fini maintenant je vais bien aujourd'hui mr.
37:15
Duncan its unless of course you say something that annoys me again that
321
2235720
5910
Duncan, c'est à moins bien sûr que tu dises quelque chose qui m'ennuie à nouveau et qui
37:21
never happened I'm which case I shall just walk off someone asked this week by
322
2241630
4620
ne s'est jamais produit. Dans ce cas, je vais juste partir. Quelqu'un a demandé cette semaine
37:26
the way how long we've known each other and and I told them that this year it
323
2246250
4680
au fait depuis combien de temps nous nous connaissons et je leur ai dit que cette année, ce
37:30
will be 30 long this year it will be 30 years 30 not 13 not 13 not three but
324
2250930
14660
sera avoir 30 ans cette année ça fera 30 ans 30 pas 13 pas 13 pas trois mais
37:46
thirty thirty years we've known each other you don't get that long in prison
325
2266130
4750
trente trente ans nous nous connaissons tu ne vas pas si longtemps en prison
37:50
for murder you don't get that for murder if you murder someone in the street you
326
2270880
4620
pour meurtre tu n'as pas ça pour meurtre si tu tues quelqu'un dans la rue, vous n'avez
37:55
only get about 10 or 12 years so twice so this is like this is like a death
327
2275500
5610
que 10 ou 12 ans, donc deux fois , c'est comme si c'était comme une
38:01
sentence really isn't it this is like being on death row waiting to be
328
2281110
4650
condamnation à mort, n'est-ce pas vraiment, c'est comme être dans le couloir de la mort en attendant d'être
38:05
strapped into the electric chair well we had a few shocks last week well I'm
329
2285760
7680
attaché à la chaise électrique, eh bien, nous avons eu quelques chocs en dernier semaine eh bien je fais
38:13
referring to what you were just referring to oh I see my moment of anger
330
2293440
5730
référence à ce à quoi vous venez de faire référence oh je vois mon moment de colère
38:19
yes oh by the way someone said last week that I look a bit like Freddy Krueger
331
2299170
4070
oui oh au fait quelqu'un a dit la semaine dernière que je ressemblais un peu à Freddy Krueger
38:23
from Nightmare on Elm Street so just to put this that's how I thought yes
332
2303240
5350
de Nightmare on Elm Street donc juste pour dire ça c'est comme ça que je pensé oui en
38:28
actually you're right I do look a bit like him don't I
333
2308590
3150
fait tu as raison je lui ressemble un peu non
38:31
yes yes looking at that yes I can there is a resemblance yes because of the
334
2311740
4440
oui oui en regardant ça oui je c an il y a une ressemblance oui à cause du
38:36
t-shirt that I'm wearing someone said I look like Freddy Krueger from a
335
2316180
5220
t-shirt que je porte quelqu'un a dit je ressemble à Freddy Krueger d'un
38:41
Nightmare on Elm Street and yes there might be a slight similarity there not
336
2321400
5310
Nightmare on Elm Street et oui il peut y avoir une légère ressemblance là pas
38:46
necessarily a reference I did something right that way you would actually like I
337
2326710
5010
forcément une référence j'ai fait quelque chose comme ça toi j'aimerais en fait j'ai
38:51
did something really stupid this week only one only one thing so normally
338
2331720
6420
fait quelque chose de vraiment stupide cette semaine seulement une seule chose donc normalement
38:58
during the week I do two or three things that are really stupid but this week I
339
2338140
4110
pendant la semaine je fais deux ou trois choses qui sont vraiment stupides mais cette semaine j'ai
39:02
did something very stupid I decided to do some cosmetic surgery oh yes some
340
2342250
9330
fait quelque chose de très stupide j'ai décidé de faire de la chirurgie esthétique oh oui de la
39:11
cosmetic surgery on myself just just just stopped I have anyway did do I'm
341
2351580
5880
chirurgie esthétique sur moi-même juste juste juste arrêté j'ai de toute façon fait je
39:17
gonna get a bed next week next week we're gonna have mr. Steve lying in a
342
2357460
5010
vais avoir un lit la semaine prochaine la semaine prochaine nous allons avoir mr. Steve allongé dans un
39:22
bed because he always he always starts to get very comfortable here he starts
343
2362470
4080
lit parce qu'il commence toujours à être très à l'aise ici, il commence
39:26
to sort of lean on the furniture but what he doesn't realize is when he does
344
2366550
4470
à s'appuyer en quelque sorte sur les meubles mais ce qu'il ne réalise pas, c'est quand il le
39:31
that he blocks my light and then you can't see my lovely beautiful face see
345
2371020
5150
fait, il bloque ma lumière et vous ne pouvez pas voir ma belle beau visage voir
39:36
although today it might be a good thing because during the week I decided to
346
2376170
5350
même si aujourd'hui ça pourrait être une bonne chose car pendant la semaine j'ai décidé
39:41
give myself some cosmetic surgery now I thought it was a good idea at the time
347
2381520
6630
de me faire de la chirurgie esthétique maintenant je pensais que c'était une bonne idée à l'époque
39:48
but I'm regretting it now because I decided I wanted to get rid of these
348
2388150
5310
mais je le regrette maintenant car j'ai décidé que je voulais m'en débarrasser ces
39:53
strange spots on my face I have these little spots on my face
349
2393460
4320
taches étranges sur mon visage j'ai ces petites taches sur mon visage
39:57
so I decided to put some acid on my face
350
2397780
6860
alors j'ai décidé de mettre de l'acide sur mon visage
40:05
mr. Duncan gets these strange ideas sometimes I thought it would be a good
351
2405270
5170
mr. Duncan a ces idées étranges parfois je pensais que ce serait une bonne
40:10
idea and in the past I would have tried to prevent him but this time I just
352
2410440
5250
idée et dans le passé j'aurais essayé de l'en empêcher mais cette fois je
40:15
thought now I'm just gonna let him get on with it
353
2415690
3480
pensais juste que maintenant je vais juste le laisser continuer
40:19
and and see what happens so yes you bought a product that is normally don't
354
2419170
6870
et voir ce qui se passe donc oui vous avez acheté un produit qui ne mentionne normalement pas
40:26
mention the name I'm not gonna mention the name no but normally you do mr.
355
2426040
4110
le nom Je ne vais pas mentionner le nom non mais normalement vous le faites mr.
40:30
Duncan bought a product that you normally use for getting rid of warts or
356
2430150
5550
Duncan a acheté un produit que vous utilisez normalement pour vous débarrasser des verrues ou des
40:35
verrucas on your feet yeah and he decided that he would apply it to his
357
2435700
4740
verrues sur vos pieds ouais et il a décidé qu'il l'appliquerait sur son
40:40
face in order to remove some cosmetic spots that you don't like them look
358
2440440
6510
visage afin d'éliminer certaines taches cosmétiques que vous n'aimez pas.
40:46
automatic spots is a setting that you don't like the look of on your face this
359
2446950
4710
que vous n'aimez pas l'apparence de votre visage
40:51
is the opposite of cosmetic it's ugly spots okay yeah they were ruining up
360
2451660
7110
c'est le contraire du cosmétique c'est des taches moches d' accord ouais ils
40:58
ruining my beautiful face so we thought I know I'll apply a product which
361
2458770
5790
ruinaient mon beau visage alors nous avons pensé que je sais que je vais appliquer un produit qui
41:04
specifically tells me on the instructions not to apply to my face is
362
2464560
5550
me dit spécifiquement sur les instructions non appliquer sur mon visage, c'est
41:10
just say that it says in big letters in big words on the back of the box it says
363
2470110
5160
juste dire qu'il est écrit en grosses lettres en gros mots au dos de la boîte, il est dit de
41:15
do not apply this product to your face so what did i do what did I do Steve
364
2475270
6330
ne pas appliquer ce produit sur votre visage alors qu'est-ce que j'ai fait qu'est-ce que j'ai fait Steve
41:21
you thought well if it can get rid of verrucas on your feet it can probably
365
2481600
3690
tu as bien pensé si ça peut arriver débarrassé des verrues sur vos pieds, cela peut probablement
41:25
burn off spots on my face yes so that's what I did that's what I did I put some
366
2485290
4890
brûler des taches sur mon visage oui, c'est ce que j'ai fait c'est ce que j'ai fait j'ai mis de l'
41:30
acid on my face and now it's it's bird big holes I've
367
2490180
3960
acide sur mon visage et maintenant c'est de gros trous d'oiseau j'ai de
41:34
got big holes in my face so I'm I'm hoping that that they will heal up you
368
2494140
6630
gros trous dans mon visage alors je J'espère qu'ils guériront,
41:40
will look more like Freddy Krueger if you keep on a plan no I think what you
369
2500770
4050
tu ressembleras plus à Freddy Krueger si tu continuez sur un plan non je pense que ce que vous
41:44
can see already you know I look like him already so there he is
370
2504820
3900
pouvez voir déjà vous savez je lui ressemble déjà donc il est
41:48
so there's Freddy that's Duncan Krueger from from a nightmare on English street
371
2508720
5370
là donc il y a Freddy c'est Duncan Krueger d'un cauchemar dans la rue anglaise
41:54
see the back of the hand there that's what your face will look like I know so
372
2514090
4080
voyez le dos de la main là c'est à quoi ressemblera votre visage Je sais donc
41:58
I've learnt a very valuable lesson this week and the lesson is don't put acid on
373
2518170
5130
j'ai appris une leçon très précieuse cette semaine et la leçon est de ne pas bien mettre d'acide sur
42:03
your face well when you say acid well it is acid but yes but it's not you know
374
2523300
6540
votre visage quand vous dites de l'acide bien c'est de l' acide mais oui mais ce n'est pas vous savez
42:09
the way you say it as though you've got a solution of acid that you were pouring
375
2529840
3570
la façon dont vous le dites comme si vous ' j'ai une solution d'acide que vous versiez
42:13
onto your face well it's a kind of acid okay for a rose if Mateen but I dropped
376
2533410
5130
sur votre visage, c'est une sorte d'acide d' accord pour une rose si Mateen mais j'en
42:18
I dropped some of it on the floor and it burnt all the way through the floor and
377
2538540
4530
ai laissé tomber j'en ai laissé tomber une partie sur le sol et elle a brûlé tout le long du sol,
42:23
then it went into the ground and I think it's still melting the earth no like
378
2543070
5190
puis elle est entrée dans le sol et je pense que ça fait toujours fondre la terre pas comme le
42:28
aliens blood you know that if you give you cut an ad in the blood cut that's
379
2548260
5160
sang des extraterrestres vous savez que si vous vous donnez couper une annonce dans le sang couper c'est
42:33
what you want that's what would have got rid of them what an alien from the film
380
2553420
4740
ce que vous voulez c'est ce qui se serait débarrassé d'eux ce qu'un extraterrestre du film
42:38
alien the blood of alien is like acid and it burns through anything okay so
381
2558160
6660
extraterrestre le sang de l'extraterrestre est comme de l'acide et il brûle tout, alors
42:44
maybe a few drops of that would have done the trick yeah I will go to the
382
2564820
3960
peut-être quelques gouttes de ce wo j'aurais fait le tour ouais j'irai chez le
42:48
chemist next week and I will ask them if they have some alien blood interesting
383
2568780
4290
pharmacien la semaine prochaine et je leur demanderai s'ils ont du sang extraterrestre intéressant
42:53
to see what the live chat is saying how many people have used
384
2573070
5320
pour voir ce que dit le chat en direct combien de personnes ont utilisé des
42:58
products in an inappropriate way he's doing it again I'm going to how many
385
2578390
5040
produits de manière inappropriée il recommence je' je vais voir combien de
43:03
people have used products stand up on areas of your body that you're not
386
2583430
4200
personnes ont utilisé des produits se lever sur des zones de votre corps que vous n'êtes pas
43:07
supposed to I'm going to get a bed next week's next week trust me I'm doing this
387
2587630
5159
censé faire
43:12
this is happening they're getting to annoy mr. Duncan next week mr. Steve
388
2592789
4230
ennuyer M. Duncan la semaine prochaine, m. Steve
43:17
will be in a bed I'm going to get a bed I might put it in here I might put it in
389
2597019
5371
sera dans un lit Je vais chercher un lit Je pourrais le mettre ici Je pourrais le mettre dans
43:22
another room but mr. Steve next week we'll be in bed well you see I used to
390
2602390
4709
une autre pièce mais mr. Steve la semaine prochaine, nous serons au lit, vous voyez, j'avais l'habitude d'
43:27
be in a chair very comfortably sitting if viewers that have been watching us
391
2607099
6061
être assis très confortablement sur une chaise si les téléspectateurs qui nous regardent
43:33
for some time he can't stop himself realize that I used to have a nice
392
2613160
3659
depuis un certain temps, il ne peut s'empêcher de se rendre compte que j'avais l'habitude d'avoir une belle
43:36
comfortable chair to sit in now I'm have to stand up for one and a half hours
393
2616819
5131
chaise confortable pour m'asseoir maintenant je dois rester debout pendant une heure et demie
43:41
what are you you not make my feet and legs oh you poor thing you're not you're
394
2621950
4710
qu'est-ce que tu fais tu ne fais pas mes pieds et mes jambes oh pauvre tu n'es pas tu n'es
43:46
not an old man are you you're not 70 but I'm not 20 either no
395
2626660
4919
pas un vieil homme tu n'as pas 70 ans Je n'ai pas 20 ans non plus,
43:51
well that's true I think we all agree on that
396
2631579
3181
c'est vrai, je pense que nous sommes tous d'accord sur le fait
43:54
it also says in that product do not use on genitals I hope you haven't been
397
2634760
4890
qu'il est également indiqué dans ce produit de ne pas l'utiliser sur les organes génitaux. J'espère que vous ne l'avez pas
43:59
using it other parts of your body mr. Duncan do not use on face and genitals
398
2639650
5570
utilisé sur d'autres parties de votre corps. Duncan n'utilise pas sur le visage et les organes génitaux,
44:05
well I haven't that there is nothing that I want to get rid of on my willy to
399
2645220
6579
je n'ai pas qu'il n'y a rien dont je veux me débarrasser sur mon zizi pour
44:11
be honest there's nothing this unless it makes it larger of course in which case
400
2651799
4861
être honnête, il n'y a rien de cela à moins que cela ne le rende plus grand bien sûr, auquel cas
44:16
I'm all for it I don't think acid is going to have that effect I don't think
401
2656660
5040
je suis tout à fait d'accord je ne pense pas que l'acide va avoir cet effet, je ne pense
44:21
no don't don't put acid on your willy any rate or on your face for the viewers
402
2661700
5909
pas que non ne mets pas d'acide sur ton zizi de toute façon ou sur ton visage pour les téléspectateurs
44:27
should mr. Duncan keep on applying a product to remove verrucas onto the
403
2667609
5670
devrait mr. Duncan continue d'appliquer un produit pour éliminer les verrues sur les
44:33
spots on his face haven't got any doctors watching no I think certain
404
2673279
3780
taches de son visage n'a pas de médecins qui surveillent non je pense que certains
44:37
advisors it's a terrible idea well I didn't want to say I just I didn't
405
2677059
4651
conseillers c'est une idée terrible eh bien je ne voulais pas dire que je n'ai juste pas
44:41
bother saying anything because if I say something don't do that it's like a
406
2681710
4020
pris la peine de dire quoi que ce soit parce que si Je dis que quelque chose ne fait pas que c'est comme un
44:45
child they'll just do the opposite it's true so I just thought yeah just let him
407
2685730
4559
enfant, ils feront juste le contraire, c'est vrai, alors j'ai juste pensé ouais, laissez-
44:50
get on with it history I am basically a child in a
408
2690289
5911
le simplement continuer l' histoire, je suis fondamentalement un enfant dans
44:56
man's body who knows a lot about English I'm thirsty already I just hope that's
409
2696200
6119
le corps d'un homme qui en sait beaucoup sur l'anglais je J'ai déjà soif, j'espère juste que ce que je viens de dire n'est
45:02
not taken out of context what I just said so here we go live chat mr. Steve
410
2702319
5280
pas sorti de son contexte , alors allons-y, chat en direct, mr. Steve
45:07
wants to have a look at the live chat we are talking about lots of things today
411
2707599
3180
veut jeter un œil au chat en direct dont nous parlons de beaucoup de choses aujourd'hui,
45:10
we're talking about word and expressions to do with days of the
412
2710779
3031
nous parlons de mots et d'expressions liés aux jours de la
45:13
week and also months of the year also we're talking about now there is a
413
2713810
6059
semaine et aussi aux mois de l'année, nous parlons également maintenant il y a un
45:19
famous country and western song I think it was sung by Tammy Wynette
414
2719869
5601
célèbre chanson country et western je pense qu'elle a été chantée par Tammy Wynette d'
45:25
okay div o RC e is final today we are talking all about divorce because in the
415
2725470
14980
accord div o RC e c'est définitif aujourd'hui on parle tout de divorce car dans les
45:40
news this week have you seen it Steve in those in the news this week no you
416
2740450
5280
news cette semaine l'as tu vu Steve dans ceux dans les news cette semaine non tu
45:45
haven't okay I'll show you if you haven't seen
417
2745730
3030
n'as pas d' accord Je vais vous montrer si vous ne l'avez pas bien vu,
45:48
it well I have but no I was just helping you along there with the flow of
418
2748760
5849
mais non, je vous aidais simplement avec le flux de la
45:54
conversation by saying no you weren't help him well I was hoping then you
419
2754609
4291
conversation en disant non, vous ne l' aidiez pas bien, j'espérais que vous le
45:58
would tell you if I said yes you just how are they don't tell you it's on the
420
2758900
3150
diriez si je disais oui, comment vont-ils, ne vous dites pas que c'est à l'
46:02
screen now Amazon CEO Jeff Bezos and his wife Mackenzie are to divorce after a
421
2762050
6930
écran maintenant, le PDG d'Amazon, Jeff Bezos, et sa femme Mackenzie vont divorcer après un
46:08
25-year marriage the pair announced the move in a joint statement on Wednesday
422
2768980
5070
mariage de 25 ans, le couple a annoncé le déménagement dans une déclaration commune mercredi
46:14
on Twitter what a strange place to announce your divorce on Twitter mm-hmm
423
2774050
6690
sur Twitter quel endroit étrange annoncer votre divorce sur Twitter mm-hmm
46:20
after a long period of loving exploration whatever that is and a trial
424
2780740
7260
après une longue période d' exploration amoureuse quoi Ver c'est-à-dire et une séparation provisoire,
46:28
separation we have decided to divorce and continue our shared lives as friends
425
2788000
6540
nous avons décidé de divorcer et de continuer notre vie commune en tant qu'amis,
46:34
the couple said in a statement rich friends now Amazon was formed 25 years
426
2794540
5940
a déclaré le couple dans une déclaration, des amis riches maintenant, Amazon a été formé il
46:40
ago but this week Amazon eclipsed Microsoft but to become
427
2800480
5070
y a 25 ans, mais cette semaine, Amazon a éclipsé Microsoft, mais pour devenir
46:45
the world's most valuable listed company so it's more valuable than than
428
2805550
6500
la société cotée la plus précieuse au monde . c'est plus précieux que
46:52
Microsoft or Apple so mr. Bezos who is 54 he founded Amazon
429
2812050
7360
Microsoft ou Apple donc mr. Bezos qui a 54 ans, il a fondé Amazon
46:59
is the world's wealthiest man according to Bloomberg's billionaire index I don't
430
2819410
7410
est l'homme le plus riche du monde selon l'indice des milliardaires de Bloomberg Je ne
47:06
think we're on that are we Steve no yet not yeah no with an estimated wealth of
431
2826820
5690
pense pas que nous soyons là-dessus Steve non pas encore ouais non avec une richesse estimée à
47:12
137 billion dollars now that's a lot of money now he's actually forty five
432
2832510
8650
137 milliards de dollars maintenant c'est beaucoup d' argent maintenant il a en fait quarante-cinq
47:21
billion dollars ahead of Bill Gates so Jeff Bezos is
433
2841160
4679
milliards de dollars d'avance sur Bill Gates, donc Jeff Bezos est
47:25
now the richest man in the world but he's getting a divorce so what does that
434
2845839
9720
maintenant l'homme le plus riche du monde, mais il va divorcer, alors qu'est-ce que cela
47:35
normally mean Steve that means that they'll have to split the assets of
435
2855559
5510
signifie normalement, Steve, cela signifie qu'ils devront partager les actifs de
47:41
their marriage and depending on whether they've got any agreements prenups or
436
2861069
9391
leur mariage et selon s'ils ont des accords de mariage ou
47:50
it'll all be probably be decided in court hmm the wife will probably get
437
2870460
5500
tout sera probablement décidé au tribunal hmm, la femme obtiendra probablement la
47:55
half so quite often in law if there is a divorce normally they have what they
438
2875960
6690
moitié assez souvent en droit s'il y a un divorce, normalement, ils ont ce qu'ils
48:02
call a settlement settlement so both halves of the relationship the husband
439
2882650
6689
appellent un règlement de règlement, donc les deux moitiés du relation le mari
48:09
and wife they will agree or quite often nowadays it is actually in law isn't it
440
2889339
6780
et la femme, ils seront d'accord ou assez souvent de nos jours, c'est en fait dans la loi, n'est-ce pas,
48:16
so you have to split all of the assets all of the things they own all of the
441
2896119
5970
donc vous devez diviser tous les actifs toutes les choses qu'ils possèdent tout l'
48:22
money they have fifty-fifty well it's strange that you should say
442
2902089
5041
argent qu'ils ont cinquante-cinquante eh bien c'est étrange que vous devrait dire
48:27
that because my somebody I know who's going through a divorce with their wife
443
2907130
5550
que parce que je connais quelqu'un qui est en train de divorcer avec sa femme
48:32
at the moment okay there's lots of negotiations that
444
2912680
4829
en ce moment, d' accord, il y a beaucoup de négociations qui
48:37
seemed to take place between the various lawyers husband and wife have their own
445
2917509
5240
semblaient avoir lieu entre les différents avocats, mari et femme ont leurs propres
48:42
lawyers and they have to thrash out some kind of deal threat yeah and it often
446
2922749
7810
avocats et ils doivent proposer une sorte de menace d'accord ouais et cela dépend souvent,
48:50
depends it's quite strange that sort of one will offer something then the other
447
2930559
3901
c'est assez étrange que l' un propose quelque chose, puis l'
48:54
one will go back with a counteroffer
448
2934460
4069
autre revienne avec une contre-offre,
48:58
but I think yes it just depends on the circumstances I think but I think in
449
2938619
6400
mais je pense que oui, cela dépend simplement des circonstances, je pense, mais je pense que dans
49:05
this country pretty much even if the I think if the husband is the one that is
450
2945019
7911
ce pays à peu près même si je pense que si le mari est celui qui
49:12
let's say causing infidelity in the relationship okay so when we say
451
2952930
6730
, disons, cause l'infidélité dans la relation d'accord, alors quand nous disons l'
49:19
infidelity because we're using lilting so infidelity just means to go against
452
2959660
5099
infidélité parce que nous utilisons le chant, l'infidélité signifie simplement aller à
49:24
the marriage the rules of the marriage well yes you're having a relationship
453
2964759
3540
l'encontre du mariage les règles du mariage eh bien oui vous avez une relation
49:28
with somebody else so so they are married but the husband or of course
454
2968299
4950
avec quelqu'un sinon alors ils sont mariés mais le mari ou bien sûr
49:33
let's be equal here the wife can also run off with someone maybe the milkman
455
2973249
6331
soyons égaux ici la femme peut aussi s'enfuir avec quelqu'un peut-être le laitier
49:39
maybe every morning he gives her more than a pint of milk if you get my
456
2979580
5820
peut-être que chaque matin il lui donne plus qu'une pinte de lait si vous comprenez ce que je veux
49:45
meaning so yes so the divorce can be because of the man or the woman so yeah
457
2985400
6600
dire alors oui donc le divorce peut être à cause de l'homme ou de la femme alors oui
49:52
and normally they split everything in half yes but if you are very wealthy
458
2992000
5900
et normalement ils divisent tout en deux oui mais si vous êtes très riche
49:57
sometimes they they have to have a contract that they sign what do they
459
2997900
5110
parfois ils doivent avoir un contrat qu'ils signent comment
50:03
call that well it's a prenup so every in America it's called I don't
460
3003010
5040
appellent-ils ça bien c'est un contrat de mariage donc chaque en Amérique ça s'appelle je ne sais pas
50:08
know what we call it we call it that here do we write okay I think you have
461
3008050
3720
comment nous l'appelons nous l'appelons qu'ici nous écrivons d'accord je pense que vous avez des contrats
50:11
prenuptials here so a prenuptial agreement agrees it is a contract this
462
3011770
7950
prénuptial ici donc un accord prénuptial convient que c'est un contrat cela
50:19
says what will happen if they divorce isn't that great so you you enter the
463
3019720
6930
dit ce qui se passera s'ils divorcent n'est-ce pas génial alors vous vous engagez dans le
50:26
marriage and before you can get married you have to sign a contract that talks
464
3026650
4860
mariage et avant de pouvoir vous marier, vous devez signer un contrat qui parle
50:31
about what happens when your marriage ends I don't think many people do that
465
3031510
4080
de ce qui se passe lorsque votre mariage se termine Je ne pense pas que beaucoup de gens le font
50:35
they're only wealthy people it only tends to be yes people well where
466
3035590
4080
qu'ils ne sont que des gens riches ça a seulement tendance être oui les gens bien où
50:39
there's an inequality in the assets of one partner over another when they're
467
3039670
4530
il y a une inégalité dans les actifs d' un partenaire par rapport à un autre quand ils
50:44
getting married and what the say one's much much wealthier than the other
468
3044200
4350
se marient et ce que l'on dit est beaucoup plus riche que l'autre
50:48
millionaire and then he meets somebody or she meets somebody who's worth a lot
469
3048550
4350
millionnaire et puis il rencontre quelqu'un ou elle rencontre quelqu'un qui vaut beaucoup
50:52
less than them they want to be certain that they're getting into a relationship
470
3052900
5190
moins que eux, ils veulent être certains qu'ils s'engagent dans une relation
50:58
for the right reasons ie that person isn't marrying them because they've got
471
3058090
4380
pour les bonnes raisons, c'est-à-dire que cette personne ne les épouse pas parce qu'ils ont
51:02
lots of money and so to protect themselves they often set up these
472
3062470
4680
beaucoup d'argent et donc pour se protéger, ils mettent souvent en place ces
51:07
agreements so that if they get divorced the person with all the money can keep
473
3067150
4830
accords de sorte que s'ils divorcent, le la personne avec tout l'argent peut garder
51:11
all the money all these keep most of it or they they agree on a settlement yes
474
3071980
4020
tout l'argent tous ceux-ci en gardent la majeure partie ou ils sont d'accord sur un règlement oui
51:16
so maybe the wife only gets 10% or maybe 20% and not not 50 so yes so it does
475
3076000
7890
alors peut-être que la femme ne reçoit que 10% ou peut-être 20% et pas pas 50 alors oui donc cela
51:23
depend but divorce is something that is very common nowadays maybe maybe in some
476
3083890
4620
dépend mais le divorce est quelque chose c'est très courant de nos jours, peut-être que dans certaines
51:28
cultures it isn't but I think it's fair to say and I'm not being unkind but it
477
3088510
7620
cultures, ce n'est pas le cas, mais je pense qu'il est juste de dire et je ne suis pas méchant, mais il
51:36
would be fair to say that many marriages nowadays don't last very long
478
3096130
4200
serait juste de dire que de nos jours, de nombreux mariages ne durent pas très longtemps,
51:40
I think the divorce I think about it I think it's approaching 50% yes in this
479
3100330
4950
je pense que le divorce, je réfléchissez-y, je pense que c'est près de 50% oui dans ce
51:45
country of people who get married do eventually get divorced so in all
480
3105280
3630
pays, les gens qui se marient finissent par divorcer, donc en toute
51:48
fairness definitely in Western cultures maybe here in
481
3108910
4050
honnêteté, certainement dans les cultures occidentales, peut-être ici au
51:52
UK Europe and also in the United States you might find that divorce is a very
482
3112960
5730
Royaume-Uni en Europe et aussi aux États-Unis, vous pourriez constater que le divorce est très
51:58
common thing now your parents aren't divorced but mine actually are my
483
3118690
6210
courant chose maintenant vos parents ne sont pas divorcés b ut le mien en fait, mes
52:04
parents got divorced many years ago when I was about 15 or 16 so my parents got
484
3124900
6000
parents ont divorcé il y a de nombreuses années quand j'avais environ 15 ou 16 ans, donc mes parents ont
52:10
divorced quite a few years ago when I was a teenager so yes it's so so I have
485
3130900
6209
divorcé il y a quelques années quand j'étais adolescent, alors oui, c'est ainsi, j'ai
52:17
some personal experience of this I mean it used to be that people was very rare
486
3137109
4500
une expérience personnelle de cela, je veux dire c'était l'habitude être que les gens étaient très rares
52:21
for people to get divorced because of course traditionally you're getting
487
3141609
5191
pour les gens à divorcer parce que bien sûr traditionnellement vous vous
52:26
married in a church aren't you and you have to read to go through a ceremony
488
3146800
3780
mariez dans une église n'est-ce pas et vous devez lire pour passer par une cérémonie
52:30
which is you're getting married in the eyes of God aren't you people get back
489
3150580
5340
qui est que vous vous mariez aux yeux de Dieu are ce n'est pas vous qui récupérez
52:35
that's what people go to church and they have to recite lines and of course so a
490
3155920
5370
c'est ce que les gens vont à l'église et ils doivent réciter des lignes et bien sûr
52:41
lot of people of older generations they will never break these vowels because
491
3161290
5670
beaucoup de gens des générations plus âgées ne casseront jamais ces voyelles parce que
52:46
these vowels they make you know to God so a lot of people won't get divorced
492
3166960
5850
ces voyelles qu'ils vous font connaître à Dieu donc beaucoup de gens ont gagné ne divorcez pas
52:52
because of that reason but of course nowadays you can just go to a registry
493
3172810
4110
pour cette raison, mais bien sûr, de nos jours, vous pouvez simplement vous rendre à un
52:56
office you don't have to go through a religious ceremony to get married and
494
3176920
3900
bureau d'enregistrement, vous n'avez pas à passer par une cérémonie religieuse pour vous marier et
53:00
therefore there's no particular reason not to get divorced if things go wrong
495
3180820
8460
il n'y a donc aucune raison particulière de ne pas divorcer si les choses tournent mal
53:09
hmm you haven't got that in the back of your mind think we went to a church and
496
3189280
5839
hmm vous tu n'as pas ça dans le dos Je pense que nous sommes allés à une église et que
53:15
you're not going to be worried about retribution from above but you know what
497
3195119
5021
vous n'allez pas vous inquiéter des représailles d'en haut, mais vous savez ce que
53:20
I think but but the problem is nowadays and I don't think marriage is taken as
498
3200140
4670
je pense, mais le problème est de nos jours et je ne pense pas que le mariage soit pris
53:24
seriously as it used to be no I I have my own solution which is not get married
499
3204810
6220
aussi au sérieux qu'avant non J'ai ma propre solution qui n'est pas de me marier,
53:31
then get married that's a great solution so you can have a relationship but maybe
500
3211030
5220
puis de me marier, c'est une excellente solution pour que vous puissiez avoir une relation, mais
53:36
you can give it some time and and and not rush into things but I think at the
501
3216250
4980
vous pouvez peut-être lui donner du temps et ne pas vous précipiter, mais je pense qu'en ce
53:41
moment marriage has become like a status symbol it's something that you you have
502
3221230
5550
moment, le mariage est devenu comme un statut symbole c'est quelque chose avec lequel vous devez organiser
53:46
to have a very big wedding with with a really big cake in a lovely wedding
503
3226780
6059
un très grand mariage avec un très gros gâteau dans une jolie robe de
53:52
dress and everything is big and lots of money is spent on it so I have seen in
504
3232839
6331
mariée et tout est grand et beaucoup d' argent est dépensé pour cela, donc j'ai vu dans
53:59
my life many people spend a lot of money on their wedding
505
3239170
7110
ma vie beaucoup de gens dépenser beaucoup d'argent lors de leur mariage
54:06
and a couple of years later they get divorced so all of that money all of
506
3246280
5640
et quelques années plus tard, ils divorcent, donc tout cet argent, toutes
54:11
that expense all of that grandeur all of that that pomp all of that that ceremony
507
3251920
7950
ces dépenses, toute cette grandeur, toute cette pompe, toute cette cérémonie,
54:19
everything's sort of big and grand and then two years later they get divorced I
508
3259870
5360
tout est en quelque sorte grand et grandiose, puis deux ans plus tard, ils divorcent je
54:25
think it would be fair to say are not not being sexist here but anybody that I
509
3265230
8050
pense qu'il serait juste de dire que non ne pas être sexiste ici, mais tous ceux que je
54:33
know of man and woman that have got married usually it's the woman that
510
3273280
5790
connais d'un homme et d'une femme qui se sont mariés, c'est généralement la femme qui
54:39
wants to have a big wedding white dress a traditional white wedding yeah in a
511
3279070
8190
veut avoir un grand mariage robe blanche un mariage blanc traditionnel ouais dans une
54:47
church with everybody there I think most men probably couldn't be bothered with
512
3287260
5850
église avec tout le monde là-bas, je pense que la plupart des hommes ne pourraient probablement pas être dérangé par
54:53
that I might be jumped generalizing here and I don't want to seem sexist but I
513
3293110
4620
cela, je pourrais être surpris de généraliser ici et je ne veux pas paraître sexiste, mais je
54:57
think most people that I know have got married the man probably given the
514
3297730
5130
pense que la plupart des gens que je connais se sont mariés, l'homme ayant probablement eu le
55:02
choice wouldn't have gone for the big splashy wedding where you spent that
515
3302860
5790
choix n'aurait pas opté pour le grand mariage éclaboussant où vous avez dépensé des
55:08
tens of thousands and that what weddings cost a fortune yes well you can spend
516
3308650
5160
dizaines de milliers et que ce que les mariages coûtent une fortune oui eh bien, vous pouvez dépenser
55:13
ten ten thousand pounds on a fairly sort of average wedding so yes it's very in a
517
3313810
7260
dix mille livres pour un mariage assez moyen, donc oui,
55:21
very expensive thing but of course they always say it is the bride's day so the
518
3321070
4980
c'est très cher, mais bien sûr, ils disent toujours que c'est le jour de la mariée, donc la
55:26
bride is the the person getting married the female so quite often they say it is
519
3326050
5160
mariée est le la personne qui épouse la femme si souvent ils disent que c'est
55:31
her day yes yes so I think so but my point is that a lot of people spend a
520
3331210
6180
son jour oui oui donc je pense que oui mais mon point est que beaucoup de gens dépensent
55:37
lot of money tons of money on their big lavish wedding and then they get
521
3337390
6630
beaucoup d'argent des tonnes d'argent pour leur grand mariage somptueux et ensuite ils
55:44
divorced so all of that effort all of that work all of the money that's being
522
3344020
4590
divorcent donc tous de cet effort tout ce travail tout l'argent qui est
55:48
spent traditionally of course it was the far it went in out in in certain Western
523
3348610
6090
dépensé traditionnellement bien sûr c'était jusqu'où il est allé dans certaines
55:54
culture it was the tradition that the father of the bride would pay for all
524
3354700
6390
cultures occidentales c'était la tradition selon laquelle le père de la mariée paierait pour tout
56:01
the wedding yes or all the parents of the bride yes the parents of the bride
525
3361090
4080
le mariage oui ou tous les parents du mariée oui, les parents de la mariée
56:05
would pay for all the wedding but now nowadays that tradition has largely gone
526
3365170
6120
paieraient pour tout le mariage, mais maintenant, de nos jours, cette tradition a en grande partie disparu
56:11
and I think they sort of split it 50/50 yes
527
3371290
4080
et je pense qu'ils l'ont en quelque sorte divisée 50/50 oui
56:15
now of course going back to divorce again
528
3375370
5540
maintenant, bien sûr, recommencer à divorcer en
56:21
talking to this friend of mine who's getting divorced I hope your friend
529
3381319
4270
parlant à cet ami à moi qui est en train de divorcer J'espère que votre
56:25
isn't watching this well I haven't said his name nope almost that the the
530
3385589
5640
ami ne regarde pas bien cela, je n'ai pas dit son nom non presque que les
56:31
lawyers are getting something like 20% of all the money that is exchanging
531
3391229
7020
avocats reçoivent quelque chose comme 20% de tout l'argent qui échange des
56:38
hands between the between him and his wife that the the fees incurred when you
532
3398249
6870
mains entre lui et sa femme que les frais encourus lorsque vous
56:45
have to get lawyers involved well in anything everybody knows this if you
533
3405119
4531
devez bien impliquer des avocats dans tout ce que tout le monde sait si
56:49
want to get divorced you know if you're going to split up a hundred thousand
534
3409650
4859
vous voulez divorcer, vous savez si vous allez partager cent mille
56:54
pounds between the two of you probably twenty thousand if it's going to the
535
3414509
2881
livres entre vous deux, probablement vingt mille si ça va aux
56:57
lawyers well it's even even if you want to get something notarized it's it's
536
3417390
5010
avocats, c'est même e Même si vous voulez obtenir quelque chose de notarié, c'est
57:02
maybe four or five hundred pounds so all you need is is a signature on a document
537
3422400
5159
peut-être quatre ou cinq cents livres, donc tout ce dont vous avez besoin est une signature sur un document
57:07
to make it a legal document it's it's four or five hundred pounds and all the
538
3427559
5730
pour en faire un document légal, c'est quatre ou cinq cents livres et tout ce que fait l'
57:13
lawyer is doing or the solicitor is signing their name it's incredible and
539
3433289
4980
avocat ou l'avocat est signer leur nom, c'est incroyable et
57:18
putting a stamp on it and that's it so once you involve lawyers or as we call
540
3438269
6030
mettre un tampon dessus et c'est tout, donc une fois que vous impliquez des avocats ou comme nous les
57:24
them here solicitors it becomes a very expensive thing so getting married is
541
3444299
6091
appelons ici des notaires, cela devient une chose très chère, donc se marier est
57:30
still probably less expensive than getting divorced I think so well just
542
3450390
8849
probablement encore moins cher que de divorcer, je pense que si bien
57:39
don't get married that's it clogged problem solved yes exactly well it's up
543
3459239
8431
ne faites pas ' ne pas se marier c'est le problème bouché résolu oui exactement bien cela
57:47
to individuals it depends on what view sort of do you have a romantic view of
544
3467670
5609
dépend des individus cela dépend de quelle sorte de vue avez-vous une vision romantique du
57:53
marriage how realistic you are about how things will go in the future we could
545
3473279
6690
mariage à quel point vous êtes réaliste sur la façon dont les choses se passeront à l'avenir nous pourrions en
57:59
talk about this a lot couldn't we because mr. Duncan but yes you have gone
546
3479969
4710
parler beaucoup pourrait pas nous parce que mr. Duncan, mais oui, vous êtes passé par là,
58:04
through I was I saw a program recently about marriage and about what about
547
3484679
6090
j'ai vu récemment une émission sur le mariage et sur le
58:10
divorce and the effects on the children if you have children I come from a
548
3490769
5850
divorce et les effets sur les enfants si vous avez des enfants, je viens d'un
58:16
broken home you do I come from a broken home it probably explains many the rest
549
3496619
9810
foyer brisé, vous le faites, je viens d'un foyer brisé, cela explique probablement beaucoup de le reste
58:26
of your life it probably explains many things about me
550
3506429
4820
de ta vie cela explique probablement beaucoup de choses sur moi
58:31
so we have a look at the live chat let's have a look at the live I've been
551
3511690
4120
alors jetons un coup d'oeil au chat en direct jetons un coup d'oeil au live je l'ai
58:35
looking at it I'm always keeping a little one eye on the live channel
552
3515810
3600
regardé je garde toujours un petit œil sur la chaîne en direct en
58:39
keeping a one eye honest I don't know I don't want to know about your one eye if
553
3519410
5220
gardant un œil honnête je ne sais pas je ne veux pas savoir pour ton œil unique si
58:44
you don't mind oh look Thomas says he lives in Brazil
554
3524630
3230
ça ne te dérange pas oh regarde Thomas dit qu'il vit au Brésil
58:47
hmm had a friend that they split during the honeymoon wow that must be a record
555
3527860
6900
hmm avait un ami qu'ils ont séparé pendant la lune de miel wow ça doit être un record
58:54
yes there I guess there were mounting difficulties I don't get it that's a
556
3534760
7330
oui là Je suppose qu'il y avait des difficultés croissantes, je ne comprends pas, c'est une
59:02
very rude joke all right mr. Steve how about you travel around the world to the
557
3542090
5160
blague très grossière, d'accord, mr. Steve, que diriez-vous de voyager à travers le monde vers les
59:07
landmarks no we're not doing that Pedro we gave that up about seven weeks ago
558
3547250
4410
points de repère non, nous ne faisons pas ça Pedro, nous avons renoncé à cela il y a environ sept semaines,
59:11
again we would be willing to do know if we were funded to do it yes oh I see
559
3551660
7740
nous serions prêts à savoir si nous étions financés pour le faire oui oh je vois
59:19
what Pedro means when I start the my section of the livestream yes well I I
560
3559400
5760
ce que Pedro veut dire quand Je commence la section ma du livestream oui eh bien je
59:25
do want to do that but mr. Duncan has forbidden me hmm Thomas says I live in
561
3565160
7110
veux faire ça mais mr. Duncan m'a interdit hmm Thomas dit que je vis au
59:32
Brazil and I have a friend oh these they split up I can't believe that they split
562
3572270
4440
Brésil et j'ai un ami oh ils se sont séparés je ne peux pas croire qu'ils se sont
59:36
up during the honeymoon I just said that muskan I know I'm just reacting to it
563
3576710
4650
séparés pendant la lune de miel je viens de dire que muskan je sais que je réagis à
59:41
again because I find that incredible I mean at least give it a year before you
564
3581360
5100
nouveau parce que je trouver cela incroyable, je veux dire au moins lui donner un an avant de
59:46
decide to split up so today is called the old New Year in Russia according to
565
3586460
8610
décider de se séparer, donc aujourd'hui s'appelle l'ancien Nouvel An en Russie selon
59:55
the old calendar so apparently today it is happy new year for some people and
566
3595070
4890
l'ancien calendrier, donc apparemment aujourd'hui, c'est une bonne année pour certaines personnes et
59:59
also apparently now this is something I didn't even realize did you know I bet
567
3599960
5490
aussi apparemment maintenant c'est quelque chose Je ne savais même pas que tu savais que je parie que
60:05
you don't know this Steve no one I know you don't know this but in certain parts
568
3605450
6210
tu ne connais pas ce Steve personne je sais que tu ne le sais pas mais dans certaines parties
60:11
of Wales they also celebrate the old calendar Oh
569
3611660
5430
du Pays de Galles ils célèbrent aussi l'ancien calendrier Oh
60:17
so in Wales today it is actually New Year's Day as well Wales is not very far
570
3617090
8040
donc au Pays de Galles aujourd'hui c'est en fait le Nouvel An Le jour aussi, le Pays de Galles n'est pas très loin
60:25
from here so in certain parts of Wales they also
571
3625130
3300
d'ici, donc dans certaines parties du Pays de Galles, ils
60:28
celebrate 13 days behind everything else so they celebrate Christmas late and
572
3628430
6840
célèbrent également 13 jours de retard sur tout le reste, donc ils célèbrent Noël tard et
60:35
they also have the New Year late and with many parts of the world I believe
573
3635270
4170
ils ont aussi le Nouvel An en retard et avec de nombreuses parties du monde, je crois aussi
60:39
in Russia as well so Sergio says today is the old new
574
3639440
5260
en Russie donc Sergio dit qu'aujourd'hui est l'ancien nouveau
60:44
so that is the new year but from the old calendar and he's saying happy New Year
575
3644700
5919
donc c'est la nouvelle année mais de l'ancien calendrier et il nous dit encore bonne
60:50
to us again so thank you very much Happy New Year when when is it too late to say
576
3650619
6750
année alors merci beaucoup bonne année quand il est trop tard pour dire
60:57
Happy New Year I thought yes I think about July if you're still saying happy
577
3657369
5581
bonne année j'ai pensé oui je pense à juillet si tu dis toujours bonne année
61:02
new year in July you should stop well you see I'm in
578
3662950
3839
nouvel an en juillet tu devrais bien arrêter tu vois je suis dans la
61:06
sales and I like to make my customers feel good so I really say things to them
579
3666789
8040
vente et j'aime que mes clients se sentent bien donc je leur dis vraiment des choses
61:14
so I've been saying happy New Year to my customers all this week but I think
580
3674829
4500
donc j'ai dit bonne année à mes clients toute cette semaine mais je pense
61:19
there is a period of time I think it's probably seven to ten days seven days I
581
3679329
5250
là est une période de temps je pense que c'est probablement sept à dix jours sept jours je
61:24
think afterwards yeah I think after New Year we all started back to work on the
582
3684579
6151
pense après ouais je pense qu'après le Nouvel An nous avons tous recommencé à travailler sur
61:30
the second or third eye and the tenth was Friday I think okay um so now I'm
583
3690730
8790
le deuxième ou le troisième œil et le dixième était vendredi je pense que d'accord euh alors maintenant je '
61:39
not going to say it anymore I'm not going to say Happy New Year have we gone
584
3699520
4230
Je ne vais plus le dire, je ne vais pas dire bonne année, sommes-nous
61:43
offline mr. Donigan my big monitor has just gone off I don't know what's
585
3703750
4740
déconnectés mr. Donigan mon grand moniteur vient de s'éteindre je ne sais pas ce qu'il
61:48
happened they wait there a second I know what it is I know what the reason is
586
3708490
3270
s'est passé ils attendent là une seconde je sais ce que c'est je sais quelle est la raison
61:51
can you still hear us yes it's back on mr. Duncan ah right okay yes yes so this
587
3711760
7680
pouvez vous encore nous entendre oui c'est de retour sur mr. Duncan ah bon d'accord oui oui donc ce
61:59
stupid monitor it has it has a thing built-in so if because I've put
588
3719440
5310
moniteur stupide qu'il a a un truc intégré donc si parce que j'ai mis
62:04
something in the way there is a little sensor that makes the TV go off so I've
589
3724750
5160
quelque chose dans le chemin il y a un petit capteur qui fait éteindre le téléviseur donc je
62:09
got to readjust that that's something I didn't think of so there you go that was
590
3729910
4439
dois réajuster que c'est quelque chose auquel je n'ai pas pensé alors voilà c'était
62:14
boring yes so when do you stop saying happy New Year to people then oh I'm
591
3734349
5341
ennuyeux oui alors quand arrêtez-vous de dire bonne année aux gens alors oh je
62:19
gonna stop saying it now because it gets it becomes in Cincy okay so for the last
592
3739690
4349
vais arrêter de le dire maintenant parce que ça devient à Cincy d'accord donc pour la dernière
62:24
time in 2019 we are going to say Happy New Year for the last time Happy New
593
3744039
7171
fois dans 2019 nous allons dire bonne année pour la dernière fois bonne
62:31
Year do what would be too late do for the last time we're not doing it again
594
3751210
5970
année faites ce qui serait trop tard faites pour la dernière fois on ne le refait
62:37
this is the last time that we're saying happy new year that's it we've done it
595
3757180
5159
pas c'est la dernière fois qu'on se dit bonne année c'est tout nous Je l'ai fait
62:42
that's it no more you can't say Happy New Year
596
3762339
2940
ce n'est plus tu ne peux pas dire bonne année
62:45
after today there you go good that's sorted that out
597
3765279
4881
après aujourd'hui voilà c'est bon c'est réglé
62:50
I've stopped say Happy New Year already oh oh I see
598
3770160
3850
j'ai déjà arrêté de dire bonne année oh oh je vois
62:54
Olga's stopped already so yes I think I think we should also stop
599
3774010
4140
qu'Olga s'est déjà arrêtée alors oui je pense que je pense que nous devrions arrête aussi
62:58
yes a week I think you're right Olga a week that's it you can't start you can't
600
3778150
4530
oui une semaine je pense que tu as raison Olga une semaine c'est tout tu ne peux pas commencer tu ne peux pas
63:02
keep saying it after a week so I'm not going to say it anymore yes also talking
601
3782680
7889
continuer à le dire après une semaine donc je ne vais pas dites-le plus oui aussi en parlant
63:10
of New Year's of course we have the Lunar New Year coming in about two weeks
602
3790569
4800
du Nouvel An bien sûr, nous avons le Nouvel An lunaire dans environ deux semaines
63:15
I think I think it's around about this year I think it's the 5th of February
603
3795369
6121
Je pense que je pense que c'est vers cette année Je pense que c'est le 5 février de
63:21
this year so in China and and some other countries as well they will celebrate
604
3801490
5309
cette année donc en Chine et dans d'autres pays aussi ils fêteront
63:26
the Lunar New Year in the Chinese zodiac it is the year of the pig yes somebody's
605
3806799
6240
le Nouvel An lunaire dans le zodiaque chinois c'est l'année du cochon oui quelqu'un l'a
63:33
mentioned that yes so if your age happens to be 12 24 or 36 you are a pig
606
3813039
8510
mentionné oui donc si votre âge se trouve être 12 24 ou 36 vous êtes un cochon
63:41
and also in Japan in Japan I think it's year of the boar boa are 4 so thing well
607
3821549
11581
et aussi au Japon au Japon je pense que c'est l' année du boar boa ont 4 ans, alors,
63:53
do you come into that is it for you well how old are you mr. Duncan I am actually
608
3833130
6399
pensez-vous bien, c'est pour vous, quel âge avez-vous mr. Duncan je dis en fait
63:59
saying no it's ok couldn't Oh probably with my I think everyone knows my age
609
3839529
3931
non c'est ok je ne pourrais pas Oh probablement avec mon je pense que tout le monde connaît mon âge
64:03
now yes I am the year of the snake mr. Duncan I know what you are
610
3843460
10220
maintenant oui je suis l'année du serpent mr. Duncan je sais ce que tu es
64:13
mmm I'm talking about the animal so was i it's five past four already mr. Duncan
611
3853680
7810
mmm je parle de l'animal donc j'étais il est déjà quatre heures cinq mr. Duncan
64:21
no it is it's five plus three that's what I said I know you said five plus
612
3861490
4260
non, c'est cinq plus trois c'est ce que j'ai dit, je sais que vous avez dit cinq plus
64:25
four correcting me again mr. Duncan I'm not gonna take it seriously no it's like
613
3865750
3809
quatre, me corrigeant à nouveau mr. Duncan, je ne vais pas le prendre au sérieux, non, c'est comme si
64:29
now you're going to take it see it's just it's just very easy to do basically
614
3869559
3681
maintenant tu vas le prendre, c'est juste que c'est très facile à faire,
64:33
so we have some things to talk about today we're talking about divorce what
615
3873240
7210
donc nous avons des choses à discuter aujourd'hui, nous parlons de divorce, qu'en est-
64:40
about in your family has have you had any any people in your family divorce
616
3880450
5010
il de ta famille est-ce que vous avez eu des personnes dans votre famille
64:45
get divorced maybe split up baby go their separate ways or maybe sometimes
617
3885460
5220
divorcer divorcer peut-être se séparer bébé se séparer ou peut-être parfois
64:50
what happens Steve sometimes people become closer they actually become
618
3890680
5399
ce qui se passe Steve parfois les gens se rapprochent ils se
64:56
closer after they've got divorced Oh they'd become friends so what does that
619
3896079
7770
rapprochent en fait après avoir divorcé Oh ils deviendraient amis alors qu'est-ce qui se passe cela
65:03
mean does that mean they weren't friends when they were married very strange
620
3903849
4651
signifie-t-il que cela signifie qu'ils n'étaient pas amis quand ils se sont mariés très étrange
65:08
isn't it relationships there are many reasons for real
621
3908500
3210
n'est-ce pas des relations il y a de nombreuses raisons pour de vrai
65:11
she's breaking down many reasons the most common one is a wandering eye or is
622
3911710
8280
elle s'effondre pour de nombreuses raisons la plus courante est un œil errant ou est-
65:19
it money well maybe money but I think also I
623
3919990
3030
ce de l'argent bien peut-être de l'argent mais je pense aussi je
65:23
think quite often it's it's it's you become a little bit bored in a
624
3923020
4770
pense que très souvent c'est c'est c'est que vous vous ennuyez un peu dans une
65:27
relationship maybe you've been together for many years and maybe everything's
625
3927790
4530
relation peut-être que vous êtes ensemble depuis de nombreuses années et peut-être que tout est
65:32
become very stale and very boring maybe you've been married for ten years
626
3932320
5430
devenu très obsolète et très ennuyeux peut-être que vous êtes marié depuis dix ans
65:37
or twenty or thirty and everything is just boring you're the wife that she's
627
3937750
7890
ou vingt ou trente ans et tout est ennuyeux tu es la femme qu'elle
65:45
starting to get a little older now hands put on weight and she doesn't want to to
628
3945640
5310
commence à vieillir un peu maintenant les mains prennent du poids et elle ne veut plus
65:50
do to do rumpy-pumpy anymore so there you go yes women tend to look after
629
3950950
6840
faire pour faire rumpy-pumpy alors voilà oui les femmes ont tendance à s'occuper d'
65:57
themselves in a relationship don't they there they tend to make themselves look
630
3957790
5069
elles-mêmes une relation n'est-ce pas là ils ont tendance à se faire
66:02
beautiful and they're concerned with looking good whereas the man in a
631
3962859
4141
beaux et ils sont soucieux de bien paraître alors que l'homme en
66:07
relationship was often the one that lets himself go so when we say lets himself
632
3967000
4770
couple c'est souvent celui qui se laisse aller alors quand on dit se laisse
66:11
go he stops looking after his health gets as fat stomach maybe doesn't wash
633
3971770
8160
aller il arrête de s'occuper de sa santé comme le gros ventre ne se lave peut-être pas
66:19
as regularly I'm generalizing here but if you let yourself go it means you
634
3979930
7230
aussi régulièrement, je généralise ici, mais si vous vous laissez aller, cela signifie que vous
66:27
don't look you don't attend to your appearance as well I have never heard
635
3987160
5880
ne regardez pas, vous ne faites pas non plus attention à votre apparence. Je n'ai jamais entendu
66:33
the reason for divorce being put down to poor hygiene well I wasn't saying it was
636
3993040
7620
la raison du divorce. mauvaise hygiène ben je disais pas que c'était
66:40
a reason but it wouldn't actually say that I want to get divorced from my
637
4000660
4080
une raison mais ça ne dirait pas en fait que je veux divorcer de mon
66:44
husband because he doesn't clean his teeth very regularly well that's it if
638
4004740
3840
mari car il ne se lave pas les dents très régulièrement ben c'est tout si
66:48
you let yourself go okay it means you stop taking you stop making yourself
639
4008580
7650
tu te laisses aller d'accord ça veut dire que tu arrête de prendre tu arrête de te faire
66:56
look good you stop taking taking care of your appearance you lose your pride yeah
640
4016230
7109
belle tu arrête de prendre g prendre soin de ton apparence tu perds ta fierté ouais
67:03
so you just don't care you don't get your hair cut you don't clean your teeth
641
4023339
3691
donc tu t'en fous tu ne te fais pas couper les cheveux tu ne te nettoies pas les dents
67:07
you get a big fat stomach is that the woman or the man well I'd letting go
642
4027030
7440
tu as un gros ventre gras est-ce que la femme ou l'homme bien je le ferais lâcher prise
67:14
with your cell if you let yourself go I mean let yourself go means to have a
643
4034470
2910
avec ton portable si tu te laisses aller je veux dire te laisser aller veut dire passer un
67:17
good time as well if you get to go to a party and let yourself go but if you
644
4037380
4550
bon moment aussi si tu arrives à aller à une fête et te laisser aller mais si tu es
67:21
somebody if you say to somebody about somebody all they've
645
4041930
3120
quelqu'un si tu dis à quelqu'un à propos de quelqu'un tout ce qu'il a
67:25
let themselves go it means that they've you know put on weight hmm usually well
646
4045050
7200
se laisser aller cela signifie qu'ils ont vous savez prendre du poids hmm généralement bien
67:32
that's it they've lost they've lost a promise key they've lost pride in their
647
4052250
3660
c'est ça ils ont perdu ils ont perdu une clé de promesse ils ont perdu la fierté de leur
67:35
appears exactly they've lost pride in their appearance
648
4055910
4170
apparence exactement ils ont perdu la fierté de leur apparence
67:40
so that's it so yes apparently yes it it's very
649
4060080
6030
alors c'est tout alors oui apparemment oui c'est très
67:46
unusual for divorced divorces to take place because of poor hygiene well I
650
4066110
4710
inhabituel que des divorces divorcés aient lieu à cause d'une mauvaise hygiène eh bien
67:50
wasn't saying that was a reason for divorce I was sorry for repeating Olga's
651
4070820
4950
je ne disais pas que c'était une raison de divorce j'étais désolé de répéter Olga
67:55
is sorry for repeating but my parents got divorced after 35 years of marriage
652
4075770
4620
est désolé de répéter mais mes parents ont divorcé après 35 ans de mariage
68:00
you made me remember the sad moments of my life sorry Olga sorry but the thing
653
4080390
6690
tu m'as rappelé les moments tristes de ma vie désolé Olga désolé mais le truc
68:07
is it is a very sad for children it's very sad when their parents break up I
654
4087080
5790
c'est ça est un très triste pour les enfants c'est très triste quand leurs parents se séparent je
68:12
think I'll go I'm going now I'll leave mr. Steve here I'm sorry that I've upset
655
4092870
3870
pense que je vais aller je vais maintenant je vais laisser mr. Steve ici, je suis désolé de t'avoir bouleversé au
68:16
you bye and it does well it does cause upset and the younger the children are
656
4096740
6210
revoir et ça fait bien ça cause de la colère et plus les enfants sont jeunes,
68:22
probably the worse it is for them mr. Duncan thinks seems to think that he
657
4102950
6000
pire c'est pour eux mr. Duncan pense semble penser qu'il a
68:28
suffered as a result of his parents getting divorced and I think well I mean
658
4108950
5940
souffert à la suite du divorce de ses parents et je pense bien, je veux dire
68:34
going back to this friend of mine who's going through a divorce here their
659
4114890
3690
revenir à cet ami à moi qui est en train de divorcer ici, leurs
68:38
children are you know they think once 14 the other ones don't give these details
660
4118580
5969
enfants sont, vous savez, ils pensent qu'une fois 14, les autres ne le font pas donnez ces détails en
68:44
telling the name am I not saying who it is please please very distressing please
661
4124549
7081
disant le nom je ne dis pas qui c'est s'il vous plaît s'il vous plaît très pénible s'il
68:51
don't sue please don't sue as if you're watching you know they've been in bad at
662
4131630
4110
vous plaît ne poursuivez pas s'il vous plaît ne poursuivez pas comme si vous regardiez vous savez qu'ils ont été mauvais à l'
68:55
school their behaviors been bad at school because of all because of all the
663
4135740
5070
école leurs comportements ont été mauvais à l' école parce que de tout à cause de tout le
69:00
stress that's going on and but that's life it is that's life life isn't life
664
4140810
7529
stress qui se passe et mais c'est la vie c'est la vie la vie n'est pas la vie
69:08
isn't this nice little everything's ironed out you know exactly what's going
665
4148339
4351
n'est pas ce joli petit tout est réglé vous savez exactement ce qui va
69:12
to happen surprises come along things that you didn't expect life is dead life
666
4152690
5910
se passer des surprises arrivent des choses auxquelles vous ne vous attendiez pas la vie c'est mort la vie
69:18
is unfair because it's unfair well yes it's just life yes that's what it just
667
4158600
6030
est injuste parce que c'est injuste eh bien oui c'est juste la vie oui c'est ce qu'il vient de
69:24
said well life isn't fair said it had to be fair when things go wrong that means
668
4164630
4919
dire eh bien la vie n'est pas juste a dit qu'il fallait être juste quand les choses tournent mal cela signifie que la
69:29
life is unfair when things go right that means life is being fair but the
669
4169549
4531
vie est injuste quand les choses vont bien cela signifie que la vie est juste mais l'
69:34
unfairness is there it's there so it's it's it's in the mix it's just
670
4174080
6080
injustice est là c'est t ici donc c'est c'est dans le mélange c'est juste la
69:40
life you have to take the the rough things go wrong you have to take the
671
4180160
4080
vie tu dois prendre le dur les choses tournent mal tu dois prendre le
69:44
rough with the smooth Palmyra says how about Prince Charles
672
4184240
5310
dur avec le lisse Palmyra dit que diriez-vous du prince Charles
69:49
and Camilla yes well then I'll getting divorced they are actually the reason
673
4189550
5190
et Camilla oui eh bien alors je vais divorcer ils sont en fait le la raison
69:54
why Prince Charles got divorced from Princess Diana are the rumors about
674
4194740
5540
pour laquelle le prince Charles a divorcé de la princesse Diana sont les rumeurs sur
70:00
Charles and Camilla I don't know however is going to be yeah well she'd be called
675
4200280
7000
Charles et Camilla, je ne sais pas, mais ça va être ouais eh bien, elle s'appellerait la
70:07
Queen Camilla I don't think she will no they've already said that she won't
676
4207280
3900
reine Camilla, je ne pense pas qu'elle le fera non, ils ont déjà dit qu'elle ne le sera pas à
70:11
because of the circumstances of their marriage
677
4211180
3300
cause des circonstances de leur mariage
70:14
yeah so it's a bit like was it Edward the second
678
4214480
3290
ouais donc c'est un peu comme si c'était Edward le deuxième
70:17
Edward the second was it I don't know who well he abdicated he became the king
679
4217770
5590
Edward le second était-ce je ne sais pas qui bien il a abdiqué il est devenu le roi
70:23
and then he met this lovely flighty American woman and he wanted to marry
680
4223360
4050
et puis il a rencontré cette belle Américaine volage et il voulait l'
70:27
her but she was a divorcee and so because she had been divorced that means
681
4227410
4920
épouser mais elle était divorcée et donc parce qu'elle avait divorcé,
70:32
that meant he couldn't marry her but so he gave up the throne of England so he
682
4232330
7440
cela signifiait qu'il ne pouvait pas l'épouser, mais il a donc abandonné le trône d'Angleterre pour
70:39
could be with his love which i think is quite romantic what's that got to do
683
4239770
3630
pouvoir être avec son amour, ce qui, je pense, est assez romantique. a bien à voir
70:43
with Camilla though well because it's a similar thing but it's a similar thing
684
4243400
4470
avec Camilla parce qu'elle c'est une chose similaire mais c'est une chose similaire
70:47
that's why she can't be Queen because of the circumstances of their relationship
685
4247870
5490
c'est pourquoi elle ne peut pas être reine à cause des circonstances de leur relation,
70:53
so because Charles was married to Diana and if you remember Diana went for that
686
4253360
4770
donc parce que Charles était marié à Diana et si vous vous souvenez que Diana est allée faire ce
70:58
drive that one night that she never came back from and then the Charles all the
687
4258130
5910
trajet en voiture cette nuit-là dont elle n'est jamais revenue et puis le Charles tout le
71:04
time he wanted to smooch and cuddle up to Camilla all the time so all along
688
4264040
7070
temps, il voulait bécoter et se blottir contre Camilla tout le temps, donc tout au long,
71:11
they wanted to have this relationship so even before I think even before he met
689
4271110
6070
ils voulaient avoir cette relation, donc même avant je pense même avant qu'il ne rencontre
71:17
Diana he wanted to have this relationship they were if I remember
690
4277180
4170
Diana, il voulait avoir cette relation qu'ils étaient si je me souviens
71:21
rightly they were giant childhood sweethearts right yes so they knew each
691
4281350
5340
bien ils étaient des amoureux d'enfance géants oui donc ils se
71:26
other before which she's a lot older than him isn't she well she is yes but
692
4286690
4590
connaissaient avant qu'elle soit beaucoup plus âgée que lui n'est-elle pas bien elle a oui mais
71:31
then he's 70 so you know I think it's okay now they look the same age now mica
693
4291280
6360
alors il a 70 ans donc tu sais je pense que ça va maintenant ils ont le même âge maintenant mica
71:37
says I've been married for 35 years and I think forgiveness is important for
694
4297640
6240
dit que j'ai je suis marié depuis 35 ans et je pense que le pardon est important pour
71:43
keeping a relationship very good mica mica I'm going to give you a round of
695
4303880
4830
garder une relation très bonne mica mica je vais te donner une salve d'
71:48
applause for that way there
696
4308710
3410
applaudissements pour cette façon là
71:54
absolutely brilliant Mika you are so right yes yes but how much would you
697
4314560
7750
absolument génial Mika tu as tellement raison oui oui mais combien tu
72:02
forgive would you forgive everything that your partner did well I'm not I'm
698
4322310
4470
pardonnerais w pourriez-vous pardonner tout ce que votre partenaire a bien fait je ne
72:06
not saying that if your husband murders your family you forgive him so so there
699
4326780
4890
dis pas que si votre mari assassine votre famille vous lui pardonnez donc il
72:11
is there is a limit that's what I'm saying
700
4331670
2640
y a une limite c'est ce que je dis
72:14
well I think that's what I've just yes I think the limit is murdering people or
701
4334310
4310
bien je pense que c'est ce que j'ai juste oui, je pense que la limite est de tuer des gens ou
72:18
maybe running off and having affairs I think it would well I don't know would
702
4338620
5170
peut-être de s'enfuir et d'avoir des aventures Je pense que ce serait bien Je ne sais pas si
72:23
some people forgive that yes would you what sort of things would you not
703
4343790
5250
certaines personnes pardonneraient cela oui, quel genre de choses ne
72:29
forgive in a relationship that would cross the line and you would then have
704
4349040
5160
pardonneriez-vous pas dans une relation qui franchirait la ligne et tu devrais
72:34
to say well that's it I'm getting divorced that's it yes so maybe in a
705
4354200
5970
alors dire bien c'est ça je vais divorcer c'est ça oui alors peut-être dans une
72:40
relationship oh he's a thought Steve maybe in a relationship you should
706
4360170
5730
relation oh c'est une pensée Steve peut-être dans une relation tu devrais
72:45
decide what the ground rules are ground rules that's a great expression so when
707
4365900
7770
décider quelles sont les règles de base sont des règles de base c'est une excellente expression alors quand
72:53
we talk about the ground rules we talk about the things that we are agreeing on
708
4373670
5010
on parle à propos des règles de base, nous parlons des choses sur lesquelles nous sommes d'accord
72:58
that we can and cannot do yes yep respect each other
709
4378680
9390
que nous pouvons et ne pouvons pas faire oui oui respect les uns les autres
73:08
yep every relationships different every relationship is different so maybe that
710
4388070
5670
oui chaque relation est différente chaque relation est différente alors peut-être que ce
73:13
would be acceptable in one relationship wouldn't be acceptable in another that's
711
4393740
3870
serait acceptable dans une relation ne serait pas acceptable dans une c'est
73:17
it and advice first yes but I can't I don't think draw rules and say this is
712
4397610
7890
tout et des conseils d'abord oui mais je ne peux pas je ne pense pas tracer des règles et dire que
73:25
this is the rules for your relationship because every relationship is different
713
4405500
3990
ce sont les règles de votre relation parce que chaque relation est différente
73:29
yes so some people might not have any ground rules they might just have what
714
4409490
6030
oui donc certaines personnes pourraient ne pas avoir de règles de base, elles pourraient juste avoir quoi
73:35
they call an open relationship yes so people do now a lot of people think that
715
4415520
4710
ils appellent une relation ouverte oui, donc les gens le font maintenant, beaucoup de gens pensent que les
73:40
that single people have a great time when they are single but some people
716
4420230
5520
célibataires passent un bon moment lorsqu'ils sont célibataires, mais certaines personnes
73:45
believe that they should also be able to have a great time when they're married
717
4425750
3870
pensent qu'ils devraient également pouvoir passer un bon moment lorsqu'ils sont mariés,
73:49
so maybe in some relationships the partners will have an open relationship
718
4429620
4790
alors peut-être dans certaines relations les partenaires auront une relation ouverte
73:54
Lewis says that he's been married for 57 years Wow
719
4434410
5770
Lewis dit qu'il est marié depuis 57 ans Wow d'
74:00
okay I've got a lot of applause today can we can we sense
720
4440180
4350
accord j'ai beaucoup d'applaudissements aujourd'hui pouvons-nous sentir des
74:04
applause for that I think we need fireworks fireworks and applause okay I
721
4444530
5190
applaudissements pour cela je pense que nous avons besoin de feux d'artifice des feux d'artifice et des applaudissements d'accord
74:09
will see what I can do I will try to get fireworks and applause let's try
722
4449720
6140
je verrai quoi je peux faire je vais essayer d'obtenir des feux d'artifice et des applaudissements essayons de
74:15
throwing the risk that's it what is the secret of your relationship lewis has
723
4455860
10960
lancer le risque c'est ça quel est le secret de votre relation lewis vous a
74:26
kept you together for 57 years Looby been days married for 57 years is
724
4466820
6180
gardé ensemble pendant 57 ans Looby a été marié pendant 57 ans est-
74:33
that to the same person well I'm guessing so no okay then so what is the
725
4473000
7290
ce à la même personne eh bien je suis deviner ing donc non d'accord alors alors quel est le
74:40
secret if there are well are there any secrets Stan is love 41 years Wow
726
4480290
7830
secret s'il y a bien y a-t-il des secrets Stan est amoureux 41 ans Wow
74:48
and the secret is respect politeness and and to think about each other so maybe
727
4488120
10110
et le secret est le respect de la politesse et et de penser les uns aux autres alors peut-être que
74:58
if you consider the other person's feelings and I think it all boils down
728
4498230
6060
si vous considérez les sentiments de l'autre personne et je le pense tout se résume
75:04
to one thing does it yes love yes I think so because
729
4504290
6090
à une chose est-ce que oui aimer oui je pense que oui parce que
75:10
if you really love somebody then I don't think you have to set rules because I
730
4510380
6120
si vous aimez vraiment quelqu'un alors je ne pense pas que vous deviez établir des règles parce que je
75:16
think a lot of those rules will be automatically respected because if you
731
4516500
4770
pense que beaucoup de ces règles seront automatiquement respectées parce que si vous
75:21
love somebody enough you're not going to do something that would upset them
732
4521270
3330
aimez quelqu'un assez vous Je ne vais pas faire quelque chose qui les contrarierait
75:24
that's it so yes love is something that might be subjective so I think love is
733
4524600
8190
, c'est tout, donc oui, l'amour est quelque chose qui pourrait être subjectif, donc je pense que l'amour est un
75:32
kind of subjective just like a relationship might be so one thing works
734
4532790
4770
peu subjectif, tout comme une relation pourrait l'être, donc une chose fonctionne
75:37
in a certain relationship and in another relationship that that same thing would
735
4537560
5070
dans une certaine relation et dans une autre relation que cela la même chose
75:42
not work wouldn't work at all satury no are you ready to forgive your
736
4542630
5640
ne fonctionnerait pas ne fonctionnerait pas du tout satury non êtes-vous prêt à pardonner à votre
75:48
partner after they have got a baby from another person oh satury no that is
737
4548270
8610
partenaire après avoir eu un bébé d' une autre personne oh satury non c'est
75:56
quite a moral dilemma I think so so maybe your husband has an affair and has
738
4556880
7380
tout un dilemme moral je pense donc peut-être que votre mari a une liaison et a
76:04
a baby with another woman yes and suddenly there's another little baby
739
4564260
3600
un bébé avec une autre femme oui et soudain il y a un autre petit bébé qui
76:07
going another mouth to feed outside the relationship yes if you find
740
4567860
7350
va nourrir une autre bouche en dehors de la relation oui si vous découvrez
76:15
that out that must be pretty devastating to find out that your partner has been
741
4575210
5940
cela, cela doit être assez dévastateur de découvrir que votre partenaire a
76:21
having an affair with somebody else and not only having an affair where they've
742
4581150
5130
eu une liaison avec quelqu'un d'autre et pas seulement avoir une liaison où ils ont
76:26
had a baby by somebody else while you've been married to them that must be very
743
4586280
4890
eu un bébé par quelqu'un d'autre alors que vous étiez marié avec eux, cela doit être très
76:31
hard to accept hmm I think for me that would that would cross the line I think
744
4591170
5700
difficile à accepter hmm je pense que pour moi cela franchirait la ligne je pense que le
76:36
divorce for me but that depends on every relationship you might be willing to
745
4596870
4380
divorce pour moi mais cela dépend de chaque relation que vous pourriez soyez prêt à
76:41
forgive that's it and in fact you might be friends with the this other person
746
4601250
5610
pardonner c'est tout et en fait vous pourriez être ami avec cette autre personne
76:46
and you might know there's a children who I mean this does happen oh you know
747
4606860
4140
et vous pourriez savoir qu'il y a des enfants pour qui je veux dire que cela arrive oh vous savez
76:51
what they call that there's an old word a lovely old English word they call it a
748
4611000
5220
comment ils appellent qu'il y a un vieux mot un joli vieux mot anglais qu'ils appellent ça un
76:56
tryst do they a tryst it's a great it's a word you never hear anymore I think
749
4616220
6270
rendez-vous est-ce qu'ils ont un rendez-vous c'est génial c'est un mot que vous n'entendez plus je pense que
77:02
it's archaic now so I don't think you ever hear it but as I understand it a
750
4622490
4110
c'est archaïque maintenant donc je ne pense pas que vous l' entendiez jamais mais si je comprends bien un
77:06
tryst is a relationship that involves three people and I think sometimes the
751
4626600
6150
rendez-vous est une relation qui implique trois personnes et je pense parfois la
77:12
relationship is also within an established relationship maybe a
752
4632750
4500
relation est également dans le cadre d'une relation établie peut-être un
77:17
marriage and then there is another person involved so maybe the three
753
4637250
3900
mariage et puis il y a une autre personne impliquée alors peut-être que les trois
77:21
people live together in the same house well of course so yes I think it's
754
4641150
5220
personnes vivent ensemble dans la même maison bien sûr alors oui je pense que ça
77:26
called tryst in many cultures around the world it's perfectly acceptable to have
755
4646370
4440
s'appelle un rendez-vous amoureux dans de nombreuses cultures à travers le monde c'est parfaitement acceptable d'avoir
77:30
more than one wife but of course it doesn't work the other way round I
756
4650810
5390
plus d'une femme mais bien sûr ça ne marche pas dans l'autre sens Je
77:36
haven't heard of a culture anywhere in the world where the wife can have lots
757
4656200
4750
n'ai jamais entendu parler d'une culture nulle part dans le monde où la femme peut avoir beaucoup
77:40
of husbands yeah well haven't heard of that one maybe the
758
4660950
3050
de
77:44
Amazonians yeah whether they I don't know whether they were fictitious or not
759
4664000
5470
maris ils je ne sais pas s'ils étaient fictifs ou non
77:49
but yes I I've never heard of a culture where you thought with the wife you
760
4669470
7680
mais oui je n'ai jamais entendu parler d'une culture où vous pensiez qu'avec la femme vous
77:57
think gonna have as many you know what I'm talking about the do you think the
761
4677150
4020
pensez en avoir autant vous savez de quoi je parle pensez-vous que l'
78:01
Amazon is is is fictitious no I want about the Amazonian yes well you know
762
4681170
5730
Amazonie est c'est fictif non je veux de l'Amazonie oui eh bien tu sais
78:06
this you know this sort of where all the women were in charge big strong women
763
4686900
5040
ça tu sais ce genre de choses où toutes les femmes étaient en charge de grandes femmes fortes
78:11
were in charge of the efforts what I'm talking about I'm not on about the
764
4691940
3780
étaient en charge des efforts dont je parle je ne suis pas sur l'
78:15
Amazon I've been to it i've been to a lesbian bar like that but where all the
765
4695720
5040
Amazonie je j'y suis allé j'y suis allé sbian bar comme ça mais où toutes les
78:20
women are in charge but what we're talking about just before that i've lost
766
4700760
4770
femmes sont en charge mais de quoi nous parlons juste avant j'ai perdu le fil
78:25
my train of thought now mister definitely you definitely have so yes
767
4705530
3720
de mes pensées maintenant monsieur définitivement vous avez définitivement alors oui
78:29
your honor yes trysts yes now I was on about
768
4709250
2580
votre honneur oui rendez-vous oui maintenant j'étais sur le sujet
78:31
there are cultures where the the man can have more than one wife but are there
769
4711830
5010
il y a cultures où l'homme peut avoir plus d'une femme, mais y a-t-il
78:36
any cultures where the wife can have more than one husband it's all in it's
770
4716840
4110
des cultures où la femme peut avoir plus d'un mari, tout est dans tout cela est
78:40
all biased towards what the husband wants so is there could anyone let us
771
4720950
6210
biaisé par rapport à ce que veut le mari, alors est-ce que quelqu'un pourrait nous faire
78:47
know partly I was wrong about that a tryst
772
4727160
2610
savoir en partie que j'avais tort à ce sujet un rendez-vous
78:49
apparently is just a secret relationship okay Thor tryst a tryst was also where
773
4729770
6560
est apparemment juste une relation secrète d' accord Thor rendez-vous un rendez-vous était aussi où
78:56
more than two people were involved in a relationship okay then I stand corrected
774
4736330
5010
plus de deux personnes étaient impliquées dans une relation d'accord alors je me corrige
79:01
that's me I see I'm going I'm definitely going now bye I thought we had a rule
775
4741340
4630
c'est moi je vois que j'y vais j'y vais définitivement maintenant au revoir je pensais que nous avions un règle
79:05
that we weren't going to talk about things that we weren't sure about well I
776
4745970
3600
que nous n'allions pas parler de choses dont nous n'étions pas sûrs bien
79:09
wish I was sure I was sure I was sure that I was sure but now I'm unsure so I
777
4749570
6420
j'aimerais être sûr d'être sûr d'être sûr d' être sûr mais maintenant je ne suis pas sûr alors je suis
79:15
went mention it again menage a trois Oh a menage tois
778
4755990
6480
allé le mentionner à nouveau menage a trois Oh un menage
79:22
that's that's definitely where you've got three people all having a
779
4762470
4530
tois c'est là où tu as trois personnes ple ayant tous une
79:27
relationship together that sounds very romantic because it's it's it sounds
780
4767000
4290
relation ensemble qui sonne très romantique parce que c'est ça sonne
79:31
French so automatically if anything anything that that is said in French
781
4771290
6690
français donc automatiquement si quelque chose ce qui est dit en français
79:37
always sounds romantic so menage tois Krip Suzette it sounds romantic
782
4777980
8310
sonne toujours romantique alors menage tois Krip Suzette ça sonne romantique
79:46
hello David from Tenerife Jillette Joan oh no that's not very romantic I've just
783
4786290
8400
bonjour David de Tenerife Jillette Joan oh non ce n'est pas très romantique Je viens de
79:54
realised what I said running out of time mr. Duncan and I've got words to talk
784
4794690
4500
réaliser ce que j'ai dit à court de temps mr. Duncan et moi avons des mots pour
79:59
about and a poem I thought I thought you was about to say that's what your doctor
785
4799190
4620
parler et un poème que je pensais que tu allais dire c'est ce que ton médecin
80:03
said to you that you're running out of time we need to finish it for today mr.
786
4803810
4050
t'a dit que tu manques de temps nous devons le finir pour aujourd'hui mr.
80:07
Duncan because I need to cook the toast the tea cakes and have a cup of tea and
787
4807860
6810
Duncan parce que j'ai besoin de faire cuire les toasts, les gâteaux au thé et de prendre une tasse de thé,
80:14
then I need to go and take my neighbor's dog for a walk because I'm being very
788
4814670
4140
puis je dois aller promener le chien de mon voisin parce que je suis très
80:18
neighborly at the moment yes we've got a neighbor who's had an operation she
789
4818810
4350
voisin en ce moment oui, nous avons un voisin qui a eu une opération elle
80:23
lives on her own so her dog isn't getting walked so I'm going to go and
790
4823160
5910
vit seule donc son chien ne se promène pas donc je vais aller
80:29
walk her dog I thought for a moment you were going to say you're gonna take the
791
4829070
3150
promener son chien j'ai cru un instant que tu allais dire que tu allais promener la
80:32
neighbor for a walk no just her dogs she's got a lovely dog
792
4832220
3540
voisine pas seulement ses chiens elle a
80:35
tea cakes and now one thing it's very boring taking a dog for a walk it is
793
4835760
5820
des gâteaux de thé pour chien adorables et maintenant une chose c'est très ennuyeux de promener un chien c'est
80:41
I've discovered you know we thought we've often thought about having a dog
794
4841580
3659
que j'ai découvert que vous savez que nous pensions que nous avions souvent pensé à avoir un chien
80:45
mr. day it's not much fun for the dog either and then after I've been taking
795
4845239
5281
mr. jour ce n'est pas très amusant pour le chien non plus et puis après avoir
80:50
this neighbor's dog for a walk yeah I'm just bored stiff of doing it
796
4850520
4949
promené le chien de ce voisin ouais je m'ennuie juste de le faire
80:55
because the dog keeps stopping every few yards to sniff something yes I just want
797
4855469
5161
parce que le chien n'arrête pas de s'arrêter tous les quelques mètres pour renifler quelque chose oui je veux juste
81:00
to go for a walk and it just keeps stopping and sniffing everything and
798
4860630
3930
y aller pour une promenade et ça n'arrête pas de s'arrêter et de tout renifler et
81:04
that you know for me that's a good reason not to have a dog because I think
799
4864560
4110
que vous savez pour moi c'est une bonne raison de ne pas avoir de chien parce que je pense que
81:08
walking your dog very boring unless your course meeting other people
800
4868670
5819
promener votre chien est très ennuyeux à moins que votre parcours ne rencontre d'autres personnes
81:14
yes which some people have a dog and they go to a park and they meet people
801
4874489
3391
oui dont certaines personnes ont un chien et elles y vont dans un parc et ils rencontrent des gens
81:17
but around here there aren't very many people is that is a neat is that what
802
4877880
3990
mais ici il n'y a pas beaucoup de monde c'est chouette c'est que ce
81:21
they call dogging that's something very different is it oh I thought it was
803
4881870
4950
qu'ils appellent dogging c'est quelque chose de très différent c'est oh je pensais que c'était
81:26
where people people went for a walk with their dog and they all met up and they
804
4886820
3510
là où les gens allaient se promener avec leur chien et ils se sont tous rencontrés et
81:30
just they just talked about their dogs I don't think so mr. Duncan I think that
805
4890330
4440
ils ont juste parlé de leurs chiens, je ne pense pas mr. Duncan, je pense que cela
81:34
means something quite rude Oh rude yes I'm even more interested now so so
806
4894770
8130
signifie quelque chose d'assez grossier Oh grossier oui, je suis encore plus intéressé maintenant, alors
81:42
you're taking the neighbor's dog for a walk but what does that have to do with
807
4902900
3150
vous promenez le chien du voisin, mais qu'est-ce que cela a à voir avec
81:46
today nothing can I said because we need to finish exactly at 4:00 o'clock
808
4906050
5250
aujourd'hui, je ne peux rien dire car nous devons terminer exactement à 4h00
81:51
look we always run over look look I can cook those if a cup of tea and then go
809
4911300
4260
regardez nous courons toujours dessus regardez regardez je peux les cuisiner si une tasse de thé puis
81:55
out before before it gets dark look it will be dark before 5:00 okay
810
4915560
6360
sortir avant qu'il ne fasse noir regardez il fera noir avant 5h00 d'accord
82:01
then tea cakes what's wrong then what can't can't the dog see in the dark well
811
4921920
4650
alors des gâteaux de thé qu'est ce qui ne va pas alors qu'est ce qui peut ' le chien ne peut pas voir dans le noir eh bien
82:06
I don't want to go out with it's done you want to go out while it's light are
812
4926570
3270
je ne veux pas sortir avec c'est fait tu veux sortir tant qu'il fait clair
82:09
you scared no I'm with a dog how can I be scared it's not very nice walking a
813
4929840
5010
tu as peur non je suis avec un chien comment puis-je avoir peur ce n'est pas très agréable de marcher un
82:14
dog in the dark are you scared that not very nice walking a dog anyway are you
814
4934850
5190
chien dans le noir avez-vous peur que ce ne soit pas très agréable de promener un chien de toute façon avez-vous
82:20
scared that Duncan Kruger might get you in your dreams as you're walking along
815
4940040
5480
peur que Duncan Kruger puisse vous faire rêver pendant que vous marchez,
82:25
is that what you're afraid of tea cakes later on a lot of people ask about the
816
4945520
5710
c'est que ce que vous avez peur des gâteaux au thé plus tard beaucoup de gens posez des questions sur les
82:31
tea cakes they say are your tea cakes real and yes they are here they are look
817
4951230
4940
gâteaux au thé, ils disent que vos gâteaux au thé sont réels et oui, ils sont là, ils regardent
82:36
tea cakes so today we will eat two of them and then tomorrow we will eat two
818
4956170
5470
des gâteaux au thé, alors aujourd'hui, nous en mangerons deux, puis t demain on en mangera deux de
82:41
more if not on Wednesday I will give these to the birds they usually end up
819
4961640
7800
plus sinon mercredi je les donnerai aux oiseaux ils finissent généralement par
82:49
being given to the birds because we forget they don't keep very well two
820
4969440
4500
être donnés aux oiseaux car on oublie qu'ils ne se conservent pas très bien deux
82:53
days they've gone stale they go hard stale
821
4973940
4750
jours ils sont rassis ils deviennent durs rassis
82:58
something that's hard something stale like a stale relationship maybe yes if
822
4978690
6549
quelque chose de dur quelque chose de périmé comme une relation périmée peut-être oui si
83:05
you'd be married for a long time yeah so is real relationship gone stale did you
823
4985239
3900
vous seriez marié depuis longtemps oui alors est-ce que la vraie relation est devenue périmée avez-vous
83:09
like that gone off see what I did there as it gone past its best now Steve has
824
4989139
4951
aimé ça parti voir ce que j'ai fait là-bas car il a dépassé son meilleur maintenant Steve a
83:14
some words and expressions to talk about now we're talking about days of the week
825
4994090
4319
quelques mots et expressions à parler maintenant, nous parlons des jours de la semaine des
83:18
months of the year and phrases connected to that so I think mr. Steve wants to do
826
4998409
6900
mois de l'année et des phrases liées à cela, donc je pense que mr. Steve veut faire
83:25
that right now you see Carol do you seem very eager and we always seem to run out
827
5005309
4471
ça maintenant, tu vois Carol, tu sembles très impatiente et nous semblons toujours manquer
83:29
of time and I'm very keen to finish it for and we also have a little poem to
828
5009780
5370
de temps et je suis très impatient de le terminer et nous avons aussi un petit poème à
83:35
read as well can I do concerning days of the week ok mr. Steve
829
5015150
4199
lire aussi puis-je faire concernant les jours de la semaine ok mr. Steve,
83:39
you are now on your camera and I where's that where is your camera oh dear mr.
830
5019349
7620
vous êtes maintenant sur votre appareil photo et je où est- ce où est votre appareil photo oh cher mr.
83:46
Steve's camera is over there right okay here we go
831
5026969
5581
La caméra de Steve est là-bas, d' accord, on y va,
83:52
here's the first word mr. Duncan which will all be familiar with but I'm going
832
5032550
5310
voici le premier mot, mr. Duncan qui sera tous familier avec mais je vais le
83:57
to mention it a words these are words now I'm going to start off with words
833
5037860
3299
mentionner en mots ce sont des mots maintenant je vais commencer avec des mots
84:01
connected with days of the week and the first one is Black Friday now Black
834
5041159
6451
liés aux jours de la semaine et le premier est Black Friday maintenant Black
84:07
Friday officially I was looking this up it's the first day of Christmas of the
835
5047610
5969
Friday officiellement je cherchais c'est le premier jour de Noël de la
84:13
Christmas shopping season traditionally starts in America and it starts one day
836
5053579
5701
saison des achats de Noël commence traditionnellement en Amérique et cela commence un jour
84:19
after a particular festival called Thanksgiving that they have in America
837
5059280
7609
après un festival particulier appelé Thanksgiving qu'ils ont en Amérique
84:26
which is a sort of a you're sort of giving blessing for for the harvest so
838
5066889
7511
qui est une sorte de bénédiction pour la récolte donc
84:34
we were over in England we would call it a harvest festival where you're giving
839
5074400
6449
nous étions en Angleterre nous appellerions cela une fête des récoltes où vous
84:40
thanks it's a sort of religious has religious undertones where you're you're
840
5080849
5341
remerciez c'est une sorte de religieux a des nuances religieuses où vous
84:46
saying thank you God for the all the the bounty of the land the wheat the fruit
841
5086190
7259
dites merci Dieu pour toute la la générosité de la terre le blé le des fruits
84:53
so that's what Thanksgiving is about and in America it happens to fall on the
842
5093449
5130
, c'est donc de cela qu'il s'agit pour Thanksgiving et en Amérique, cela tombe le
84:58
fourth Thursday in November in Canada I think it's on different days and I think
843
5098579
7681
quatrième jeudi de novembre au Canada, je pense que c'est à des jours différents et je pense
85:06
they celebrated in the Caribbean and interestingly enough in Liberia as well
844
5106260
4750
qu'ils ont célébré dans les Caraïbes et , ce qui est assez intéressant, au Libéria également,
85:11
but it in the fact that the harvest festival celebrating the harvest in the
845
5111010
6419
mais dans le le fait que la fête des récoltes célébrant la récolte au
85:17
UK is normally done in September because it's winter in October so if no point in
846
5117429
6900
Royaume-Uni se déroule normalement en septembre parce que c'est l'hiver en octobre, donc si cela ne sert à rien d'
85:24
having a harvest celebration of the harvest yeah
847
5124329
3210
avoir une célébration de la récolte ouais
85:27
in November because nothing's growing over here so it's all to do with that so
848
5127539
4890
en novembre parce que rien ne pousse ici, donc c'est tout à voir avec ça donc
85:32
it's the the Friday after Thanksgiving that we don't never use to celebrate it
849
5132429
7170
c'est le vendredi après Thanksgiving que nous n'utilisons jamais pour le célébrer
85:39
here in the UK but Black Friday is something that we now talk about a lot
850
5139599
6301
ici au Royaume-Uni, mais le Black Friday est quelque chose dont nous parlons maintenant beaucoup
85:45
because normally in the UK we don't tend to reduce the price of goods in the
851
5145900
6960
car normalement au Royaume-Uni, nous n'avons pas tendance à réduire le prix des marchandises en
85:52
lead-up to Christmas we tend to have our sales in January but in America they
852
5152860
5040
tête -jusqu'à Noël, nous avons tendance à avoir nos ventes en janvier, mais en Amérique, ils
85:57
they tend to start discounting all their goods in the lead-up to Christmas to
853
5157900
5790
ont tendance à commencer à réduire tous leurs produits avant Noël pour
86:03
encourage people to buy things and the black in Black Friday apparently refers
854
5163690
6750
encourager les gens à acheter des choses et le noir du Black Friday fait apparemment référence
86:10
to black in terms of an accounting black I'm talking about accounts money so if
855
5170440
8070
au noir en termes de un noir comptable je parle de l'argent des comptes donc si
86:18
you are in the black in terms of accounts it means that you have made
856
5178510
6240
vous êtes dans le noir en termes de comptes cela signifie que vous avez
86:24
money you're not losing money if you're in the red like if you're in the red
857
5184750
4800
gagné de l'argent vous ne perdez pas d'argent si vous êtes dans le rouge comme si vous étiez dans le rouge
86:29
with your bank it's a phrase would means that you're in debt so Black Friday
858
5189550
5250
avec votre banque c'est une phrase serait m signifie que vous êtes endetté, donc le Black Friday
86:34
means it's a chance for companies who have probably been making a loss all
859
5194800
4859
signifie que c'est une chance pour les entreprises qui ont probablement fait des pertes toute l'
86:39
year to get into the black ie to make a profit as opposed to being in the red
860
5199659
7051
année d'entrer dans le noir, c'est-à-dire de faire des bénéfices plutôt que d'être dans le rouge,
86:46
which means if you're in the red at the bank it's a phrase we always used to use
861
5206710
6059
ce qui signifie que si vous êtes dans le rouge à la banque c'est une phrase que nous avons toujours utilisé
86:52
here oh I'm in the red it means that you're in debt to the bank means you've
862
5212769
5160
ici oh je suis dans le rouge cela signifie que vous êtes endetté envers la banque signifie que vous
86:57
got less money in there than you're earning next I think that's all I want
863
5217929
4920
avez moins d'argent là-dedans que vous n'en gagnez ensuite je pense que c'est tout Je
87:02
to say about that one yes there we go so that's Black Friday there's another one
864
5222849
4170
veux dire à propos de celui-là oui on y va donc c'est le Black Friday il y en a un autre
87:07
which is crept in recently called Cyber Monday and that's the Monday after Black
865
5227019
6750
qui s'est glissé récemment appelé Cyber Monday et c'est le lundi après le Black
87:13
Friday and that is when I don't know how long that's been going again it's a
866
5233769
6060
Friday et c'est quand je ne sais pas depuis combien de temps ça dure encore c'est un
87:19
probably something that started off in the US and it just means
867
5239829
4741
probablement quelque chose qui a commencé aux États-Unis et cela signifie simplement
87:24
the sales for online retailers as opposed to retailers who have got
868
5244570
5870
les ventes pour les détaillants en ligne par opposition aux détaillants qui ont des
87:30
buildings where you would go and buy things so it's places like Amazon or
869
5250440
4870
bâtiments où vous iriez acheter des choses, donc ce sont des endroits comme Amazon ou
87:35
anybody that trades online that's when they do their discounting they call it
870
5255310
5880
n'importe qui qui fait du commerce en ligne c'est quand ils font leurs remises qu'ils appellent il
87:41
cyber monday obviously cyber referring to cyberspace now we talked about Black
871
5261190
9960
cyber lundi évidemment cyber se référant à cyberspa ce maintenant nous avons parlé du Black
87:51
Friday in a positive way means getting into the black means you're making a
872
5271150
5820
Friday de manière positive signifie entrer dans le noir signifie que vous faites un
87:56
profit you're making money but of course black can mean the opposite it can mean
873
5276970
4320
profit vous gagnez de l'argent mais bien sûr le noir peut signifier le contraire cela peut signifier
88:01
something not so good so if you have a black day have you ever had a black day
874
5281290
5550
quelque chose de moins bon donc si vous avez une journée noire avez-vous déjà eu un jour noir
88:06
mr. Duncan and I think you've had a few Steve I don't know what you're referring
875
5286840
4350
mr. Duncan et je pense que vous avez eu quelques Steve, je ne sais pas à quoi vous faites
88:11
to mr. Duncan a black day or a dark day is a day where something goes wrong or
876
5291190
6570
référence mr. Duncan un jour noir ou un jour sombre est un jour où quelque chose ne va pas ou
88:17
something catastrophic happens it could be an anniversary where something very
877
5297760
5100
quelque chose de catastrophique se produit cela pourrait être un anniversaire où quelque chose de très
88:22
nasty happened something that you would really remember because it was so bad
878
5302860
5060
méchant s'est produit quelque chose dont vous vous souviendriez vraiment parce que c'était si mauvais
88:27
unfortunate or sad event the start of a war for example you could say that was a
879
5307920
5530
événement malheureux ou triste le début d'une guerre pour par exemple, vous pourriez dire que c'était un
88:33
black day another example it was a black day for this area when the steel factory
880
5313450
7740
jour noir un autre exemple c'était un jour noir pour cette région quand l'usine sidérurgique a
88:41
closed down so the steel factory closed down everyone's losing their job
881
5321190
4860
fermé donc l'usine sidérurgique a fermé tout le monde perd son emploi des
88:46
thousands of people it's a black day something you'd remember the year after
882
5326050
4470
milliers de personnes c'est un jour noir quelque chose dont vous vous souviendrez l'année d'après
88:50
and the year after that it can also be used to describe a financial meltdown
883
5330520
9530
et l'année d'après, il peut également être utilisé pour décrire un effondrement financier,
89:00
you can have a black Friday or a Black Monday or whenever the the financial
884
5340050
6070
vous pouvez avoir un vendredi noir ou un lundi noir ou chaque fois que le
89:06
stock markets crash that is a black day something bad has happened so sometimes
885
5346120
6150
crash des marchés boursiers est un jour noir, quelque chose de mauvais s'est produit, donc parfois
89:12
for Black Friday something good happens you discounting and making lots of money
886
5352270
4620
pour le vendredi noir, quelque chose de bien se produit vous réduisez et gagnez beaucoup d'argent
89:16
a black days when something bad happens would you agree with me Buster Duncan
887
5356890
5880
un jour noir quand quelque chose de mauvais se produit seriez-vous d'accord avec moi Buster Duncan
89:22
yes good he's a phrase that is used quite
888
5362770
5520
oui bon c'est une phrase qui est utilisée assez
89:28
commonly these days TGI Friday TGI Friday now TGI Fridays if you put an
889
5368290
10170
couramment ces jours-ci TGI Friday TGI Friday maintenant TGI Fridays si vous mettez un
89:38
on the end of Fridays is an American restaurant chain but the TGI and that
890
5378460
6690
à la fin des vendredis est une chaîne de restaurants américaine mais le TGI et cela
89:45
refers to thank God it's Friday so the initials TG I stand for thank God
891
5385150
6690
fait référence à Dieu merci c'est vendredi donc les initiales TG que je représente Dieu merci
89:51
it's Friday and it's a reference to the fact that the working week has ended and
892
5391840
6480
c'est vendredi et c'est une référence au fait que la semaine de travail est terminée et
89:58
we've been working hard from Monday to Friday and thank goodness it's the
893
5398320
5820
nous avons travaillé dur du lundi au vendredi et Dieu merci c'est le
90:04
weekend and we can rest and relax thank you can say thank goodness it's
894
5404140
4110
week-end et nous pouvons nous reposer et nous détendre merci de pouvoir dire Dieu merci c'est
90:08
Friday thank goodness it's Friday we can all have the look forward to the weekend
895
5408250
5360
vendredi Dieu merci c'est vendredi nous pouvons tous avoir hâte au week-end
90:13
so even though that is the name of a restaurant chain it is now used in
896
5413610
5530
donc même si c'est le nom d'une chaîne de restaurants, il est maintenant utilisé dans le
90:19
everyday speech just a mean you would say people say Oh TGI TGI Friday oh
897
5419140
6660
discours de tous les jours juste un moyen que vous diriez que les gens disent Oh TGI TGI vendredi oh
90:25
thank goodness everyone says that tends to say that on
898
5425800
4140
Dieu merci, tout le monde dit que cela a tendance à dire que
90:29
a Friday now it just means thank God it's Friday or thank goodness is Friday
899
5429940
4529
le vendredi maintenant, cela signifie simplement Dieu merci c'est Vendredi ou Dieu merci, c'est vendredi,
90:34
the weekend is here and I can party and play now of course you've had a nice
900
5434469
7231
le week-end est là et je peux faire la fête et jouer maintenant, bien sûr, vous avez passé un bon
90:41
time over the weekend that I've gone to various parties or whatever you've done
901
5441700
5880
moment pendant le week-end que je suis allé à diverses fêtes ou quoi que vous ayez fait
90:47
over the weekend spent time with your family Monday morning the start of work
902
5447580
6230
pendant le week-end passé du temps avec votre famille lundi matin le début du travail
90:53
soon comes around and you may get that Monday morning feeling that Monday
903
5453810
7450
arrive bientôt et vous pouvez ressentir ce lundi
91:01
morning feeling when and that might start on Sunday night you might get that
904
5461260
7140
matin ce sentiment du lundi matin quand et cela pourrait commencer le dimanche soir vous pourriez avoir cette
91:08
horrible feeling in your stomach that's sad
905
5468400
3870
horrible sensation dans l'estomac qui est triste de
91:12
feeling that you know you've got to go to work in a few hours time on Monday
906
5472270
5040
savoir que vous devez aller travailler dans quelques heures le lundi
91:17
morning that Monday morning ever had that Monday morning feeling particularly
907
5477310
5100
matin ce lundi matin n'a jamais eu ce lundi matin particulièrement
91:22
if you don't really like your job just that feeling you get in your stomach or
908
5482410
5940
si vous n'aimez pas vraiment votre travail juste ce sentiment que vous avez dans l'estomac ou
91:28
the weekends over I've got to go to work on Monday just in a few hours time and
909
5488350
6420
les week-ends terminés je dois aller travailler le lundi juste dans quelques heures et
91:34
you get that month at listlessness you feel listless which means you don't have
910
5494770
5370
vous obtenez ce mois-ci d'apathie, vous vous sentez apathique, ce qui signifie que vous n'avez pas
91:40
much energy and you're unhappy about having to start the working week all
911
5500140
5420
beaucoup d'énergie et que vous êtes mécontent de devoir recommencer la semaine de travail
91:45
over again another a similar phrase to that would
912
5505560
5590
une autre phrase similaire à celle-ci
91:51
be the Monday morning blues the Monday morning blues
913
5511150
4540
serait le lundi matin blues le blues du lundi matin
91:55
now if you get the blues generally that just means you're a bit unhappy
914
5515690
5540
maintenant si tu as le blues en général ça veut juste dire que tu es un peu malheureux
92:01
depressed sad lacking in energy you get the blues and there's a whole musical
915
5521230
8280
déprimé triste en manque d'énergie tu as le blues et il y a tout un
92:09
genre based on the blues sad music if you're feeling sad
916
5529510
5920
genre musical basé sur le blues musique triste si tu te sens triste
92:15
you've got the blues and if you get the Monday morning blues you wake up on
917
5535430
5220
tu' je vais t le blues et si vous avez le blues du lundi matin vous vous réveillez le
92:20
Monday morning well I've got to start work I've got the blues
918
5540650
4980
lundi matin eh bien je dois commencer à travailler j'ai le blues le blues du
92:25
Monday morning blues apparently I was looking at this if you want to not get
919
5545630
6060
lundi matin apparemment je regardais ça si vous ne voulez pas avoir
92:31
the Monday morning blues you're very close to mr. Duncan then there are a few
920
5551690
6300
le blues du lundi matin vous êtes très proche de m. Duncan, alors il y a quelques
92:37
little things that you can do to help mitigate that or to help it go away get
921
5557990
7800
petites choses que vous pouvez faire pour aider à atténuer cela ou à l'aider à disparaître
92:45
a good night's sleep on Sunday night go to bed early Sunday night eat breakfast
922
5565790
8130
dormir une bonne nuit le dimanche soir se coucher tôt le dimanche soir prendre le petit déjeuner
92:53
on Monday morning plan ahead on Sunday night so you know what you're doing on
923
5573920
5010
le lundi matin planifier à l'avance le dimanche soir pour que vous sachiez quoi vous faites le
92:58
Monday morning and don't live for the weekends ie just live or during the week
924
5578930
6240
lundi matin et ne vivez pas le week-end, c'est-à-dire que vous vivez ou pendant la semaine
93:05
and don't think that just the weekends that's all you've got to look forward to
925
5585170
4500
et ne pensez pas que le week-end, c'est tout ce que vous avez à attendre,
93:09
apparently these are little ways that you can overcome those Monday morning
926
5589670
4860
apparemment, ce sont de petits moyens que vous pouvez surmonter ces blues du lundi matin,
93:14
blues
927
5594530
2330
93:17
so that's phrases associated with week the week mmm now we've got ones or days
928
5597370
9100
donc ce sont des phrases associées à la semaine de la semaine mmm maintenant nous en avons des ou des jours
93:26
now we've got ones to do that do you want a break yes do you want to do your
929
5606470
3450
maintenant nous en avons des à faire ça veux-tu une pause oui veux-tu faire ton
93:29
poem because I cuz Steve Steve actually has a lovely poem all to do to do with
930
5609920
6270
poème parce que je cuz Steve Steve a en fait un joli poème à voir avec
93:36
everything do I it's best one here a days of the
931
5616190
4440
tout ce que je fais c'est mieux ici un jour de la
93:40
week yes now I'm gonna put it on the screen
932
5620630
2280
semaine oui maintenant je vais aussi le mettre à l'
93:42
as well because it's quite a nice poem this you can read it from your paper
933
5622910
3480
écran parce que c'est un joli poème que vous pouvez lire sur votre papier
93:46
don't worry Steve where do you want me to look mr. Duncan Jory to look into my
934
5626390
3540
don ' ne vous inquiétez pas Steve où voulez-vous que je regarde mr. Duncan Jory pour regarder dans mon
93:49
camera which I'm calling camera two well you don't have to look either way
935
5629930
5100
appareil photo que j'appelle caméra deux, vous n'avez pas à regarder de toute façon
93:55
because we're going to put the whole thing on the screen certainly everyone
936
5635030
3210
parce que nous allons mettre le tout à l'écran, tout le monde
93:58
can join in so here it is a lovely poem from mr. Steve Monday's child is
937
5638240
7319
peut certainement participer, alors voici un joli poème de m. L'enfant de Steve Monday est
94:05
fair of face Tuesday's child is full of grace Wednesday's child is full of woe
938
5645559
7370
juste de visage L'enfant de mardi est plein de grâce L'enfant de mercredi est plein de malheur
94:12
Thursday's child has far to go Friday's child is loving and giving Saturday's
939
5652929
7540
L'enfant de jeudi a encore beaucoup à faire L'enfant de vendredi aime et donne L'enfant de samedi
94:20
child works hard for a living but the child who is born on the Sabbath day is
940
5660469
5910
travaille dur pour gagner sa vie mais l' enfant qui est né le jour du sabbat est
94:26
bonny and blithe and good and gay who wrote that mr. ding are you a son d
941
5666379
8730
beau et joyeux et bon et gai qui a écrit que mr. ding es-tu un fils d'
94:35
child Steve I have to ask my mother are you Blythe
942
5675109
5040
enfant Steve je dois demander à ma mère est-ce que tu es Blythe
94:40
are you blind good and gay I'm some of those not saying I'm all of them you're
943
5680149
6990
es-tu aveugle bon et gay Je fais partie de ceux qui ne disent pas que je suis tous tu es
94:47
a bit blyve I don't know when I was born but what what what is Blythe it's again
944
5687139
5911
un peu blyve Je ne sais pas quand je est né mais qu'est-ce qu'est-ce que c'est Blythe c'est encore
94:53
it's one of those archaic words that you never hear ship no because it's in many
945
5693050
4049
c'est l'un de ces mots archaïques que vous n'entendez jamais expédier non parce que c'est dans de nombreuses
94:57
songs I think it isn't it why the bird isn't it bright could be isn't good
946
5697099
5280
chansons je pense que ce n'est pas la raison pour laquelle l'oiseau n'est-il pas brillant pourrait être n'est-il pas bon
95:02
right bright and uplifting I'm sure it is you should know this mr. Duncan
947
5702379
4651
droit brillant et édifiant, je suis sûr que c'est vous devriez savoir ce mr. Duncan
95:07
before you it's not a word I've ever used in my life maybe somebody can look
948
5707030
4139
avant vous, ce n'est pas un mot que j'ai jamais utilisé dans ma vie, peut-être que quelqu'un peut le
95:11
it up on Wikipedia live or google it and tell us what Blythe means or a
949
5711169
5100
rechercher sur Wikipedia en direct ou le rechercher sur Google et nous dire ce que signifie Blythe ou un
95:16
dictionary dictionaries are useful you don't always have to look for things on
950
5716269
4200
dictionnaire les dictionnaires sont utiles, vous n'avez pas toujours à chercher des choses sur
95:20
goo does it refer to a particular day or time no Blythe is just a Jeanette I know
951
5720469
6870
goo fait-il référence à un jour ou à une heure particulière non Blythe est juste une Jeanette Je sais que
95:27
it's just a general term but I think I think it means uplifting somebody tell
952
5727339
4650
c'est juste un terme général mais je pense que je pense que cela signifie élever quelqu'un
95:31
us yes it's not it's one of those old-fashioned words they're very
953
5731989
4410
nous dire oui ce n'est pas c'est un de ces mots à l'ancienne ils sont très
95:36
old-fashioned we don't really use it anymore there was a movie called Blithe
954
5736399
4381
vieux -façonné, nous ne l'utilisons plus vraiment, il y avait un film intitulé Blithe
95:40
Spirit which was all about a car of the same name blithe spirit wasn't it about
955
5740780
5819
Spirit qui parlait d'une voiture du même nom blithe spirit n'était-ce pas à propos d'
95:46
a boat was it a boats I thought it is about a car oh you're doing well today
956
5746599
5670
un bateau était-ce un bateaux je pensais que c'était à propos d'une voiture oh vous ' re va bien aujourd'hui
95:52
mystic it's really about a boat is it happy in without worry you were right
957
5752269
5100
mystique il s'agit vraiment d'un bateau est-il heureux sans souci tu avais raison
95:57
yes sir cheerful yes thank you very much yes who wrote the poem mr. Duncan I
958
5757369
6931
oui monsieur joyeux oui merci beaucoup oui qui a écrit le poème mr. Duncan, je
96:04
don't know you read it out where you gave it me to read answer I don't know
959
5764300
4500
ne sais pas si tu l'as lu là où tu me l'as donné pour lire la réponse Je ne sais pas
96:08
who wrote it always see I'm not sure actually who wrote the because I think
960
5768800
4439
qui l'a écrit toujours voir Je ne sais pas vraiment qui a écrit le parce que je pense
96:13
that's actually a very old poem it almost comes across like a proverb
961
5773239
5280
que c'est en fait un très vieux poème qu'il rencontre presque comme un proverbe
96:18
do you think if it's got the word gay in it it's quite old because we don't tend
962
5778519
4020
pensez-vous que s'il y a le mot gay dedans, c'est assez vieux parce que nous n'avons plus tendance
96:22
to use that word anymore I mean happy but it's not gay with the y-ye
963
5782539
4910
à utiliser ce mot je veux dire heureux mais ce n'est pas gay avec le y-ye
96:27
well that's a girl's name isn't it but I think it's also the the old spelling
964
5787449
4721
eh bien c'est le nom d'une fille n'est-ce pas mais Je pense que c'est aussi l'ancienne orthographe
96:32
they alts pay spelling of the word to be happy so it's maybe maybe blithe to be
965
5792170
6750
qu'ils paient pour l'orthographe du mot pour être heureux donc c'est peut-être peut-être joyeux d'être
96:38
happy to be cheerful yes I think I think maybe the meanings are very similar I
966
5798920
4349
heureux d'être joyeux oui je pense que je pense que peut-être que les significations sont très similaires je
96:43
think so the live chat is very busy we've really stirred things up today
967
5803269
5790
pense que le chat en direct est très occupé nous 'ai vraiment remué les choses aujourd'hui
96:49
with our talk of relationships although I want to save most of that because we
968
5809059
6631
avec nos discussions sur les relations bien que je veuille en garder la majeure partie parce que nous
96:55
have Valentine's Day coming next month and we will discuss similar topics then
969
5815690
5989
avons la Saint-Valentin le mois prochain et nous discuterons de sujets similaires alors
97:01
it's already Monday in Japan yes it's already tomorrow how is tomorrow in
970
5821679
5920
c'est déjà lundi au Japon oui c'est déjà demain comment se passe demain au
97:07
Japan talking of Japan there is something I want to mention and I think
971
5827599
4670
Japon du Japon, il y a quelque chose que je veux mentionner et je pense que
97:12
Sergio will get really annoyed now because I'm going to mention China when
972
5832269
5830
Sergi o va être vraiment ennuyé maintenant parce que je vais mentionner la Chine quand
97:18
I lived in China and it's nearly 16 years Steve 16 years since I went to
973
5838099
8821
je vivais en Chine et cela fait presque 16 ans que Steve 16 ans que je suis allé en
97:26
China got somebody in China watching us by the way I noticed earlier I can't
974
5846920
4529
Chine a quelqu'un en Chine qui nous surveille d'ailleurs j'ai remarqué plus tôt je ne peux pas
97:31
believe it's been 16 years but when I was there there was one particular type
975
5851449
5670
croire que c'est ça fait 16 ans mais quand j'étais là-bas, il y avait un type
97:37
of food that I used to love eating and I'm going to show it to you now can you
976
5857119
4380
de nourriture en particulier que j'adorais manger et je vais vous le montrer maintenant pouvez-vous
97:41
guess what it is Steve sushi sushi in China
977
5861499
5611
deviner ce que c'est Steve sushi sushi en Chine
97:47
oh no that's Japan isn't it yes so yeah yeah was it pickled garlic no you're in
978
5867110
5699
oh non ce n'est pas le Japon c'est oui alors ouais ouais c'était de l'ail mariné non tu es dans
97:52
the right area but I did I did like pickled garlic they used to they used to
979
5872809
5100
la bonne zone mais j'ai fait j'aimais l'ail mariné ils avaient l'habitude de
97:57
put garlic in in vinegar and and it would go soft and I used to eat that all
980
5877909
4321
mettre de l'ail dans du vinaigre et et ça devenait doux et j'avais l'habitude de manger ça tout
98:02
the time when I was in China but here's something else that I used to love as
981
5882230
3630
le quand j'étais en Chine mais voici autre chose que j'aimais
98:05
well and it is a thing I'm very very keen on it is not a Chinese product it
982
5885860
7350
aussi et c'est une chose qui me tient vraiment à cœur ce n'est pas un produit chinois c'est en
98:13
is actually a Japanese product and I'm sure if you are watching in Japan you
983
5893210
5460
fait un produit japonais et je suis sûr que si vous regardez au Japon, vous
98:18
will know straightaway what this is so this is something called QP Kewpie
984
5898670
5219
saurez tout de suite ce que c'est, donc c'est quelque chose qui s'appelle la mayonnaise QP Kewpie
98:23
mayonnaise and it's actually made in Japan but it is sold widely across China
985
5903889
8221
et c'est en fait fabriqué au Japon un mais il est également vendu largement à travers la Chine
98:32
as well and I used to absolutely love this
986
5912110
3240
et j'adorais
98:35
product so much I used to put it on everything especially on bread hosed to
987
5915350
5130
tellement ce produit que je le mettais sur tout, en particulier sur le pain arrosé pour
98:40
have bread and I would put loads of Kewpie mayonnaise and there were two
988
5920480
4350
avoir du pain et je mettais beaucoup de mayonnaise Kewpie et il y avait deux
98:44
types there was a there was a salty mayonnaise and that's the one on the
989
5924830
6270
types il y avait un il y avait une mayonnaise salée et c'est celle de
98:51
left and on the right my favorite which was the sweet of course we know how you
990
5931100
5580
gauche et celle de droite ma préférée qui était la sucrée bien sûr on sait comme tu
98:56
like sugar sweet mayonnaise and the sweet mayonnaise was my favorite I used
991
5936680
5250
aimes la mayonnaise sucrée et la mayonnaise sucrée était ma préférée
99:01
to love that I used to eat so much of the sweetness taste like mayonnaise we
992
5941930
5940
j'adorais que je mangeais tellement du goût sucré de la mayonnaise que nous
99:07
have here no and the reason why it tastes different is because this
993
5947870
5640
avons ici non et la raison pour laquelle elle a un goût différent est que cette
99:13
particular mayonnaise you can see now is made only with egg yolks oh so they use
994
5953510
7710
mayonnaise particulière que vous pouvez voir maintenant est faite uniquement avec des jaunes d'œufs oh donc ils n'utilisent
99:21
just the yolk not the whole egg so the taste is very very delicious it has a a
995
5961220
6150
que le jaune pas l'œuf entier donc le goût est très très délicieux elle a un
99:27
very specific taste very it's much nicer than the mayonnaise here I'll be honest
996
5967370
6210
goût très spécifique, c'est beaucoup plus agréable que la mayonnaise ici, je vais être honnête,
99:33
but you can't get it here in this country so they make it in Europe but I
997
5973580
4920
mais vous ne pouvez pas l'obtenir ici dans ce pays, donc ils la fabriquent en Europe, mais
99:38
think it's manufactured in I want to say the Netherlands I think they make it
998
5978500
5760
je pense qu'elle est fabriquée aux Pays-Bas, je pense ils en font
99:44
there but it isn't available here in the UK so I'm very disappointed so that's
999
5984260
5370
le re mais il n'est pas disponible ici au Royaume- Uni, donc je suis très déçu,
99:49
that's probably that one of the things that I miss most of all from my time in
1000
5989630
4530
c'est probablement que l'une des choses qui me manquent le plus de mon séjour au
99:54
Japan China is is that particular brat and the pickled garlic
1001
5994160
5280
Japon en Chine est ce gosse particulier et l'ail mariné
99:59
oh yes pickled garlic my gosh absolutely gorgeous so I thought I would share that
1002
5999440
6960
oh oui mariné ail mon Dieu absolument magnifique alors j'ai pensé que je partagerais cela
100:06
with you now Steve you have some some words to do with month on your couples I
1003
6006400
7290
avec vous maintenant Steve vous avez quelques mots à voir avec le mois sur vos couples je
100:13
believe but thank you brother Wei Sergio for your comment oh what's that just
1004
6013690
5610
crois mais merci frère Wei Sergio pour votre commentaire oh qu'est-ce que c'est juste
100:19
between me and Sergio don't worry what did Sergio say I think nothing I'm
1005
6019300
4620
entre moi et Sergio non t'inquiète qu'est-ce que Sergio a dit je ne pense rien je
100:23
going to have a look now nothing at all just a lovely comment oh I didn't see it
1006
6023920
7560
vais jeter un oeil maintenant rien du tout juste un beau commentaire oh je ne l'ai pas vu oh mon
100:31
oh god what somebody watching in China yes oh I see mr. Steve is so cute says
1007
6031480
6930
dieu ce que quelqu'un regarde en Chine oui oh je vois mr. Steve est si mignon dit
100:38
Sergio well I was criticized last week by Sergio oh yes he says I I'm too
1008
6038410
7500
Sergio eh bien j'ai été critiqué la semaine dernière par Sergio oh oui il dit que je suis trop
100:45
boring and I repeat things all the time but I
1009
6045910
3780
ennuyeux et je répète des choses tout le temps mais je
100:49
think sometimes you have to repeat things Steve is enjoying that by the way
1010
6049690
4830
pense que parfois il faut répéter des choses Steve apprécie ça d'ailleurs
100:54
he's loving it Francesca says are you in short sleeves
1011
6054520
5790
il adore ça Francesca dit êtes-vous en manches courtes
101:00
yes that's what we would say this sort of
1012
6060310
2850
oui c'est ce que nous dirions ce genre de
101:03
this sort of top you would say it was a short sleeve shirt yes
1013
6063160
4170
ce genre de haut vous diriez que c'était une chemise à manches courtes oui
101:07
so the t-shirt has short sleeves I mean I'm wearing short sleeves yeah yes means
1014
6067330
7410
donc le t-shirt a des manches courtes je veux dire je porte des manches courtes oui oui signifie
101:14
as opposed to long sleeves whereas I I'm wearing my Freddy Krueger
1015
6074740
5460
comme par opposition aux manches longues alors que je porte ma chemise Freddy Krueger
101:20
shirt today so I have a t-shirt with a long shirt underneath so long sleeve but
1016
6080200
7920
aujourd'hui donc j'ai un t-shirt avec une longue chemise en dessous donc à manches longues mais
101:28
normally when we say shorts these we're referring to it more and more about like
1017
6088120
4470
normalement quand on dit short on y fait de plus en plus référence à
101:32
a work shirt with a collar it would put a tie on and but you can get like a
1018
6092590
5970
un travail une chemise avec un col mettrait une cravate et mais vous pouvez obtenir comme une
101:38
white shirt for work I cut with a collar and a tie but if you work in hot
1019
6098560
6360
chemise blanche pour le travail je coupe avec un col et une cravate mais si vous travaillez dans des climats chauds,
101:44
climates you would have short sleeve shirts you would probably wouldn't call
1020
6104920
6300
vous auriez des chemises à manches courtes que vous n'appelleriez probablement pas
101:51
this a short so you sure to search no nobody call out a tee shirt it's just a
1021
6111220
5250
ça un short pour être sûr de chercher personne n'appelle un t-shirt c'est juste un
101:56
t-shirt which generally have short sleeves anyway when we refer to a short
1022
6116470
5340
t-shirt qui ont généralement des manches courtes de toute façon quand on se réfère à une
102:01
sleeve shirt or wearing short sleeves it normally means a traditional collar
1023
6121810
5880
chemise à manches courtes ou à des manches courtes, cela signifie normalement une
102:07
white shirt with a collar you would normally wear a tie with yeah which you
1024
6127690
4650
chemise blanche à col traditionnel avec un col avec lequel vous porteriez normalement une cravate ouais que vous
102:12
can get with long sleeves and a cup and a cuff yes or you can get in short
1025
6132340
4590
pouvez obtenir avec des manches longues et une tasse et une manchette oui ou vous pouvez
102:16
sleeves which you would wear in the summer so normally so you wear a shirt
1026
6136930
3720
porter des manches courtes que vous porteriez en été si normalement donc vous portez une chemise
102:20
and tie but in the summer just to just so you don't get too hot you wear a
1027
6140650
4800
et une cravate mais en été juste pour ne pas avoir trop chaud vous portez une
102:25
short sleeve and of course children the when you go to school you would wear a
1028
6145450
5190
manche courte et bien sûr les enfants le quand tu vas à l'école tu porterais une
102:30
smart shirt with a collar and you would describe that as being in short the
1029
6150640
5040
chemise habillée avec un col et tu décrirais ça comme étant en bref les
102:35
children were in short sleeves right yes I have a couple of words to do with
1030
6155680
6930
enfants étaient en manches courtes non oui j'ai quelques mots à faire avec le
102:42
month good ok then we will would you like to
1031
6162610
4410
mois bon ok alors nous voudrions que tu y
102:47
go on to your your private camera tell me when to move so it looks professional
1032
6167020
3600
aille sur votre caméra privée, dites- moi quand bouger pour que ça ait l'air professionnel
102:50
ok you mean you may move across right now just trying to look cute
1033
6170620
8400
ok vous voulez dire que vous pouvez vous déplacer en ce moment juste en essayant d'avoir l'air
102:59
right what's the first one flavor of the month flavor of the month this is or in
1034
6179020
7800
mignon quelle est la première saveur du mois saveur du mois c'est ou
103:06
the US you would not spell flavor like that that is the the UK spelling you
1035
6186820
6570
aux États-Unis vous le feriez pas épeler saveur comme ça que je S'il s'agit de l'orthographe du Royaume-Uni, vous
103:13
would just miss out the he would just be Fla vor if we were in the United States
1036
6193390
8700
manqueriez simplement la saveur si nous étions aux États-Unis
103:22
of America so there we go so a flavor of the month refers to something or someone
1037
6202090
6180
d'Amérique.
103:28
that enjoys a short period of great popularity flavor of the month so it's
1038
6208270
9300
du mois donc c'est
103:37
transient so you you're popular or something's popular for a short period
1039
6217570
5160
transitoire donc vous vous êtes populaire ou quelque chose est populaire pendant une courte
103:42
of time might not be a month but we'll say it that's that that's just what the
1040
6222730
5580
période peut ne pas être un mois mais nous dirons que c'est que c'est juste ce que la
103:48
phrase that's just the phrase flavor of the month something that's transient
1041
6228310
4230
phrase c'est juste la phrase saveur du mois quelque chose qui est transitoire
103:52
something that doesn't last very long that's celebrity for example that
1042
6232540
4200
quelque chose qui ne dure pas très longtemps c'est la célébrité par exemple cette
103:56
celebrity is on every TV show at the moment oh she must be flavor of the
1043
6236740
5400
célébrité est dans toutes les émissions de télévision en ce moment oh elle doit être la saveur du
104:02
month so a celebrity that you suddenly see everywhere and then in a few months
1044
6242140
6810
mois donc une célébrité que vous voyez soudainement partout et puis dans quelques
104:08
time or a month time that you don't see them anymore
1045
6248950
2550
mois ou un mois qui vous ne les voyez plus
104:11
because they're not popular anymore that new English teacher on YouTube is flavor
1046
6251500
9900
parce qu'ils ne sont plus populaires, ce nouveau professeur d'anglais sur YouTube est la saveur
104:21
of the month at the moment but it won't be long before everybody returns back to
1047
6261400
4440
du mois en ce moment, mais il ne faudra pas longtemps avant que tout le monde revienne
104:25
watching mr. Duncan do you like that thank you see you're
1048
6265840
5070
regarder mr. Duncan est -ce que tu aimes ça merci tu vois tu n'es
104:30
not flavor of the month you're there all the time you're popular all the time
1049
6270910
4380
pas la saveur du mois tu es là tout le temps tu es populaire tout le
104:35
this is true I am definitely not flavor of the month been around for 13 years
1050
6275290
4560
temps c'est vrai je ne suis définitivement pas la saveur du mois depuis 13 ans
104:39
yes early this year 13 years yes bobby's flavor flavor of the month at the office
1051
6279850
8430
oui au début de cette année 13 ans oui la saveur du mois de bobby au bureau
104:48
at the moment because he got that new big deal with the company so he's
1052
6288280
6330
en ce moment parce qu'il a obtenu ce nouveau gros contrat avec l'entreprise donc il est
104:54
popular at the moment because he had some success but if he doesn't have any
1053
6294610
4650
populaire en ce moment parce qu'il a eu du succès mais s'il n'a
104:59
more success he won't be popular flavor of the month
1054
6299260
3060
plus de succès il ne le fera pas être la saveur populaire du mois
105:02
are you flavour of the work month there we go so here's another phrase a month
1055
6302320
7710
êtes-vous la saveur du mois de travail voilà donc voici une autre phrase un mois
105:10
of Sundays a month of Sundays so this is like a you
1056
6310030
5770
de dimanche un mois de dimanche donc c'est comme si vous
105:15
can prefix this with with never or not and it's a phrase used to suggest
1057
6315800
5970
pouvez le préfixer avec jamais ou pas et c'est une phrase utilisée pour suggérer
105:21
something it's a is to suggest that something may not happen or there's a
1058
6321770
5460
quelque chose c'est un moyen de suggérer que quelque chose peut ne pas se produire ou qu'il y a
105:27
very low chance of it happening so for example well our son ever clean out his
1059
6327230
6960
très peu de chances que cela se produise, par exemple, notre fils a déjà nettoyé sa
105:34
room not in a month of Sundays could be your reply so you mean that he's
1060
6334190
7170
chambre pas dans un mois de dimanche pourrait être votre réponse, vous voulez donc dire qu'il
105:41
probably never going to clean out his room obviously a month of Sundays is
1061
6341360
4860
ne va probablement jamais nettoyer sortir de sa chambre évidemment un mois de dimanche c'est
105:46
four weeks but it doesn't literally mean four weeks it can mean never so here's
1062
6346220
6240
quatre semaines mais cela ne signifie pas littéralement quatre semaines, cela peut signifier jamais alors voici
105:52
another example never in a month of Sundays did I think our team would win
1063
6352460
6150
un autre exemple jamais dans un mois de dimanche je pensais que notre équipe gagnerait
105:58
the World Cup or never in a month of Sundays did I think we'd win the lottery
1064
6358610
5960
la Coupe du monde ou jamais dans un mois de dimanche je pensais que nous gagnerions à la loterie
106:04
just means something you never thought would happen but it can mean it can
1065
6364570
7000
juste signifie quelque chose que vous n'auriez jamais pensé arriver, mais cela peut signifier que cela peut
106:11
means a shorter period of time so you might say what haven't been to that part
1066
6371570
4290
signifier une période de temps plus courte, vous pouvez donc dire ce qui n'a pas été dans cette partie
106:15
of town for a month of Sundays or I haven't been to that shop for a month of
1067
6375860
5100
de la ville pendant un mois de dimanche ou je n'ai pas été dans ce magasin pendant un mois des
106:20
Sundays so it doesn't mean you've never been and it just means you haven't been
1068
6380960
3570
dimanches, cela ne signifie donc pas que vous n'y êtes jamais allé et cela signifie simplement que vous n'y êtes pas allé
106:24
for a few months maybe so it literally could mean it never it never literally
1069
6384530
5100
depuis quelques
106:29
means for weeks but it could mean short period of time or it could mean never a
1070
6389630
6500
mois. pourrait signifier jamais un
106:36
month of Sundays that's the two words I've got mr. Duncan but I've got one
1071
6396130
6970
mois de dimanche ce sont les deux mots que j'ai mr. Duncan mais j'ai une
106:43
little controversial thing okay controversial now I was talking about
1072
6403100
4950
petite chose controversée d'accord controversée maintenant j'en
106:48
this earlier sometimes we say things that some people might disagree with so
1073
6408050
4500
parlais plus tôt parfois nous disons des choses avec lesquelles certaines personnes pourraient être en désaccord, donc
106:52
I don't know what Steve is about to say I so I feel a little nervous I'm being
1074
6412550
5220
je ne sais pas ce que Steve est sur le point de dire, donc je me sens un peu nerveux je ' m
106:57
I'm being risky here because we've had arguments over this before mr. Duncan
1075
6417770
6000
étant je suis risqué ici parce que nous avons eu des arguments à ce sujet avant mr. Duncan,
107:03
we're thinking about days of the week we have Oh No Oh No put me back to the main
1076
6423770
6660
nous pensons aux jours de la semaine que nous avons Oh Non Oh Non, remettez-moi à la
107:10
camera mr. Duncan oh no I know what Steve is going to say do you oh yes I'm
1077
6430430
7200
caméra principale mr. Duncan oh non je sais ce que Steve va dire est-ce que vous oh oui je
107:17
going to pose the question on which day of the week does the week start
1078
6437630
7290
vais poser la question quel jour de la semaine la semaine commence-t-elle
107:24
on which day of the week does the week start ah look at mr. Duncan
1079
6444920
8690
quel jour de la semaine la semaine commence-t-elle ah regardez mr. Duncan
107:33
well we've had arguments about this before is it Monday
1080
6453610
4780
eh bien, nous avons déjà eu des disputes à ce sujet, est-ce lundi
107:38
or is it Sunday the first day of the week is Monday well according to the
1081
6458390
5430
ou est-ce dimanche, le premier jour de la semaine est lundi, selon la
107:43
international standard you are correct mr. Duncan Monday is the start of the
1082
6463820
5820
norme internationale, vous avez raison, m. Duncan Monday est le début du
107:49
work according to the international standard oh so I'm right yes
1083
6469640
7620
travail selon la norme internationale oh donc j'ai raison oui
107:57
but depending on your culture depending on your tradition or where you
1084
6477260
6840
mais selon votre culture selon votre tradition ou l'endroit où vous
108:04
live or your own personal choice Monday can be the start of the week but if you
1085
6484100
7080
vivez ou votre choix personnel Lundi peut être le début de la semaine mais si
108:11
it depends on religious aspects as well because traditionally Sunday was the day
1086
6491180
6120
vous le dépend aussi des aspects religieux parce que traditionnellement le dimanche était le jour
108:17
of rest in the Christian Church and it's the Sabbath it's the Sabbath it well
1087
6497300
6330
de repos dans l'Église chrétienne et c'est le sabbat c'est le sabbat c'est bien
108:23
exactly the Sunday so some a lot of people including my mother for example
1088
6503630
4470
exactement le dimanche donc beaucoup de gens, y compris ma mère par exemple
108:28
will still recognize Sunday's the first day of the week but if you look at most
1089
6508100
5520
, reconnaîtront toujours le dimanche le premier jour du semaine, mais si vous regardez la plupart
108:33
printed calendars in Europe the Week starts on a Monday the calendars start
1090
6513620
9240
des calendriers imprimés en Europe, la semaine commence un lundi, les calendriers
108:42
on a Monday following the international standard but in America in most of
1091
6522860
5850
commencent un lundi suivant la norme internationale, mais en Amérique, dans la plupart des pays d'
108:48
America if you look at a calendar although the the start of the working
1092
6528710
4470
Amérique, si vous regardez un calendrier bien que le début de la
108:53
week may be a start of the week maybe a Monday the calendars tend to start on
1093
6533180
5880
semaine de travail puisse être un début de semaine peut-être un lundi les calendriers ont tendance à commencer le
108:59
Sunday as being the first day the week apparently that's just the printed
1094
6539060
4440
dimanche comme étant le premier jour de la semaine apparemment c'est juste le
109:03
calendar it's it's confusing yes the Bible says it's Sunday mr. Duncan of
1095
6543500
8730
calendrier imprimé c'est déroutant oui la Bible dit que c'est dimanche m r. Duncan,
109:12
course we're not necessarily following religious but yes because that orders
1096
6552230
4410
bien sûr, nous ne suivons pas nécessairement les religions, mais oui parce que cela ordonne
109:16
that seen as the day of rest the Sabbath well in Portugal Sunday's seen as the
1097
6556640
5100
que le sabbat soit considéré comme le jour de repos au Portugal, le dimanche est considéré comme le
109:21
first day of the week so all religions have their own holy days as it is in
1098
6561740
3660
premier jour de la semaine, donc toutes les religions ont leurs propres jours saints comme c'est le cas en
109:25
Australia and in the Jewish calendar yes but the Sabbath is Saturday but in
1099
6565400
8490
Australie et dans le calendrier juif oui mais le sabbat est le samedi mais dans
109:33
some cultures in the - in Judaism the Sabbath is Saturday yeah but the
1100
6573890
5900
certaines cultures dans le - dans le judaïsme le sabbat est le samedi ouais mais le
109:39
first I'm just talking about April we're arguing already I'm just talking about
1101
6579790
3000
premier je parle juste d'avril nous nous disputons déjà je parle juste de
109:42
what is classes the first day that we yes but in josh'll standard is Monday
1102
6582790
4320
ce qui est des cours le premier jour que nous oui mais dans la norme de josh c'est lundi d'
109:47
okay fine but depending on on what you believe in or religious connotations or
1103
6587110
6779
accord bien mais selon ce en quoi vous croyez ou les connotations religieuses ou
109:53
your tradition you might think of it as being Sunday yes think of it - yeah
1104
6593889
6690
votre tradition vous pourriez penser que c'est dimanche oui pensez-y - oui
110:00
thanks I like the way you're doing that they think of it I'm an actor what do
1105
6600579
7020
merci j'aime la façon dont vous êtes en faisant ça ils y pensent je suis un acteur à quoi
110:07
you expect yeah you're certainly acting up today you're certainly putting on a
1106
6607599
4681
tu t'attends ouais tu es certainement en train d' agir aujourd'hui tu es certainement en train
110:12
bit of an act and of course Saturday and Sunday I'm known as the week and yes we
1107
6612280
5609
de jouer un peu et bien sûr samedi et dimanche je suis connu comme la semaine et oui nous
110:17
are trying to say that the last day of the week in in religious term so Friday
1108
6617889
5431
essaient de dire que le dernier jour de la semaine en religion s terme donc vendredi
110:23
I think Friday in Islam is the Sabbath Saturday in Judaism is the Sabbath and
1109
6623320
8700
je pense que vendredi dans l'islam est le sabbat samedi dans le judaïsme est le sabbat et
110:32
on Sunday in Christianity generally we see that as the Sabbath
1110
6632020
5219
le dimanche dans le christianisme en général nous voyons que comme le sabbat
110:37
I think Catholicism as well yeah anyway it depends on where you what if you're
1111
6637239
6480
je pense que le catholicisme aussi oui de toute façon cela dépend de l'endroit où vous et si vous
110:43
an atheist if you're in America apparently most is there anyone from
1112
6643719
3991
êtes athée si vous êtes en Amérique apparemment la plupart y a-t-il quelqu'un d'
110:47
America watching what's your printed calendar yes start
1113
6647710
3750
Amérique qui regarde quel est votre calendrier imprimé oui commence
110:51
on Sunday because according to what I've read it does well if that doesn't mean
1114
6651460
4290
le dimanche parce que d'après ce que j'ai lu ça marche bien si cela ne veut pas dire que
110:55
it's the start of the week no no it just means the calendar is print if you can't
1115
6655750
4230
c'est le début de la semaine non non cela signifie juste le le calendrier est imprimé si vous ne pouvez pas
110:59
get a bit confusing if explain this already I'm explaining it now mr.
1116
6659980
3989
être un peu déroutant si vous expliquez déjà cela, je l'explique maintenant m.
111:03
Duncan's getting riled I'm not getting gold but I'm just trying to say so so
1117
6663969
5281
Duncan s'énerve, je ne reçois pas d' or mais j'essaie juste de dire alors
111:09
what about atheists when when does the working week start for them that would
1118
6669250
4290
qu'en est-il des athées quand commence la semaine de travail pour eux, ce
111:13
be Monday when they're following the international standard okay so the
1119
6673540
3840
serait lundi quand ils suivent la norme internationale d'accord, donc la
111:17
international standard would be the same thing okay then we don't all follow
1120
6677380
3509
norme internationale serait la même chose d'accord alors nous ne suivons pas tous
111:20
international standards yes you certainly don't one other little piece
1121
6680889
6690
les normes internationales oui vous ne le ferez certainement pas une autre petite
111:27
of information here will raise yeah which is a phrase which is you may have
1122
6687579
6721
information ici soulèvera ouais qui est une phrase dont vous avez peut-être
111:34
heard of if you are lovers of Shakespeare know maybe the Ides of March
1123
6694300
6500
entendu parler si vous êtes amoureux de Shakespeare savez peut-être les Ides de mars
111:40
true the Ides of March okay now nobody really referred to this
1124
6700800
7060
vrai les ides de mars d' accord maintenant personne n'a vraiment fait référence à
111:47
everyone it's seen in in Julius Caesar which is where this phrase
1125
6707860
5359
tout le monde dans Jules César d'où vient cette phrase
111:53
comes from in one of Shakespeare's plays the Ides of March refers to the 15th of
1126
6713219
6091
dans l'une des pièces de Shakespeare, les ides de mars font référence au 15
111:59
March mm-hmm and when we say the Ides of a month we mean the middle The Ides
1127
6719310
5100
mars mm-hmm et quand nous disons les Ides d' un mois nous voulons dire le milieu Les Ides
112:04
means the middle of a month it's not a phrase that we use anymore it's a very
1128
6724410
6600
signifie le milieu d'un mois ce n'est plus une phrase que nous utilisons c'est une
112:11
old-fashioned phrase of course it was used in in Julius Caesar's in the play
1129
6731010
6900
phrase très démodée bien sûr elle a été utilisée dans Jules César dans la pièce
112:17
Julius Caesar to describe a because the 15th of March in Roman times was a
1130
6737910
8190
Jules César pour décrire un parce que le 15 mars à l'époque romaine était un
112:26
significant day for various religious region reasons and it was the day when
1131
6746100
6510
jour important pour diverses raisons de région religieuse et c'était le jour où
112:32
he had to pay all your debts off yeah so it was a specific day it's not not
1132
6752610
4770
il devait payer toutes vos dettes ouais donc c'était un jour spécifique ce n'est
112:37
something that we use anymore today but it was never seen as being anything
1133
6757380
7230
plus quelque chose que nous utilisons aujourd'hui mais ce n'était jamais vu comme quelque chose de
112:44
dangerous but of course in Julius Caesar the play it was seen as a warning when
1134
6764610
6540
dangereux mais bien sûr dans Jules César la pièce c'était vu comme un avertissement quand
112:51
Caesar is going to die it was a warning from a soothsayer yes like a medium
1135
6771150
6270
César allait mourir c'était un avertissement d'un devin oui comme un médium
112:57
somebody who thinks I can see into the future fortune-teller yeah somebody who
1136
6777420
3900
quelqu'un qui pense que je peux voir dans le futur diseur de bonne aventure ouais quelqu'un qui
113:01
thinks they can see into the future bit of Shakespeare where the Ides of March
1137
6781320
5480
pense qu'ils peuvent voir dans le futur morceau de Shakespeare où les Ides de mars,
113:07
but of course it wasn't used to signify anything bad taking place before
1138
6787010
6180
mais bien sûr, cela n'a pas été utilisé pour signifier que quelque chose de mal se passait avant que
113:13
Shakespeare wrote that play so if you hear the phrase the Ides of March
1139
6793190
4120
Shakespeare n'écrive cette pièce, donc si vous entendez la phrase les Ides de mars,
113:17
it's nothing significant apart from in Shakespeare's play yeah it's a Caesar
1140
6797310
5490
ce n'est rien de significatif à part dans la pièce de Shakespeare ouais c'est un César
113:22
yeah Julius Caesar is that I digress Caesar oh dear is that a dagger I see
1141
6802800
5520
ouais Jules César c'est que je m'écarte de César oh mon Dieu c'est qu'un poignard je vois
113:28
before me or are you just pleased to be with me in the room
1142
6808320
5090
devant moi ou es-tu juste content d'être avec moi dans la pièce
113:33
infamy infamy they've all got it in for
1143
6813410
3640
infamie infamie ils ont tous ce qu'il faut pour
113:37
me yeah that's not that's not from Julius
1144
6817050
3060
moi ouais c'est pas le ce n'est pas de Jules
113:40
Caesar I know it's from the carry on yes ok then oh don't reference things that
1145
6820110
6120
César Je sais que c'est de la suite oui ok alors oh ne faites pas référence à des choses que
113:46
no one's gonna understand well if we explain it Oh mr. Duncan it's 5 to 4 and
1146
6826230
6360
personne ne comprendra bien si nous l' expliquons Oh mr. Duncan il est 5 à 4 et
113:52
I think we should end with a live chat I'm producing this show now ok there you
1147
6832590
4950
je pense que nous devrions terminer par un chat en
113:57
go the desk is yours there it is I just
1148
6837540
3750
114:01
click on something mr. Duncan there we go is it that one there let's see what
1149
6841290
4889
direct. Duncan, nous y allons, est-ce celui-là, voyons ce qui
114:06
happens Oh so how do I get that to go from there
1150
6846179
4111
se passe Oh alors comment puis-je faire en sorte que cela aille de là
114:10
to there do I drag it across mr. Duncan where have you gone
1151
6850290
5639
à là, puis-je le faire glisser sur mr. Duncan où es-tu allé
114:15
I want the live chat and I want it now you see you can't survive for that maze
1152
6855929
5250
Je veux le chat en direct et je le veux maintenant tu vois tu ne peux pas survivre pour ce labyrinthe
114:21
you won't let me near his knobs yes mr. Steve never goes near my knobs anymore
1153
6861179
6211
tu ne me laisseras pas approcher ses boutons oui mr. Steve ne s'approche plus de mes boutons
114:27
he won't let me push his buttons he hasn't done for years he doesn't wiggle
1154
6867390
3750
il ne me laisse pas appuyer sur ses boutons qu'il n'a pas fait depuis des années il ne bouge pas
114:31
my knob he never twiddles my knob or pushes my buttons although actually you
1155
6871140
5760
mon bouton il ne tourne jamais mon bouton ou n'appuie jamais sur mes boutons bien qu'en fait tu appuies
114:36
just push my buttons sometimes yes when you say you push someone's buttons
1156
6876900
4410
juste sur mes boutons parfois oui quand tu disons que vous appuyez sur les boutons de quelqu'un
114:41
it means you say things which you know are things which annoy somebody yes
1157
6881310
4740
cela signifie que vous dites des choses dont vous savez qu'elles ennuient quelqu'un oui
114:46
you push somebody's button you irritate someone on purpose because you know the
1158
6886050
4830
vous appuyez sur le bouton de quelqu'un vous irritez quelqu'un exprès parce que vous savez les
114:50
things that irritate them and so you talk about those things you push their
1159
6890880
4410
choses qui les irritent et donc vous parlez de ces choses vous appuyez sur leurs
114:55
buttons so if you push their buttons it's which is something on inside them
1160
6895290
4920
boutons donc si vous appuyez sur leurs boutons c'est quelque chose à l'intérieur d'eux
115:00
something that they don't like to talk about something you did last week which
1161
6900210
5969
quelque chose dont ils n'aiment pas parler quelque chose que vous avez fait la semaine dernière qui
115:06
is very popular your your I smile do you remember Oh was it a right was it
1162
6906179
6691
est très populaire votre votre je souris vous souvenez-vous
115:12
correct was it a proper wry smile well all of all of them last week they were
1163
6912870
4140
eh bien tous la semaine dernière, ils étaient
115:17
all very popular all right same again you had your wry smile
1164
6917010
4260
tous très populaires, encore une fois tu as eu ton sourire ironique
115:21
am I on this camera again yeah so we had wry smile remember
1165
6921270
6980
suis-je encore sur cet appareil photo ouais donc nous avons eu un sourire ironique souviens
115:28
that's it very good Steve very good you remember and my favorite last week was
1166
6928250
6429
-toi que c'est très bien Steve très bien tu te souviens et mon dernier petit préféré k était un
115:34
smirk
1167
6934679
2841
sourire narquois
115:47
didn't you make a little noise as well I don't know just like a noise just sort
1168
6947380
4870
n'as-tu pas fait un peu de bruit aussi je ne sais pas juste comme un bruit juste en quelque
115:52
of went that's smoke smoking it's sort of when your yeah yeah so that's a way
1169
6952250
15690
sorte est allé c'est de la fumée fumer c'est en quelque sorte quand tu ouais ouais donc c'est une façon
116:07
to end what a way to end the livestream all right how about a smile way how
1170
6967940
7050
de terminer quelle façon de terminer le livestream tout bon que diriez-vous d'un sourire comment
116:14
about a smile where where am I I've got a smile where you're smiling with your
1171
6974990
5810
diriez-vous d'un sourire où suis-je j'ai un sourire où vous souriez avec votre
116:20
with your with your mouth but not with your eyes is that a general question
1172
6980800
5320
avec votre avec votre bouche mais pas avec vos yeux est-ce une question générale
116:26
where am I I think Steve asked that question all
1173
6986120
3030
où suis-je je pense que Steve a posé cette question tout
116:29
the time where am I normally when it's driving the car look
1174
6989150
4680
le temps, où suis-je normalement quand il conduit la voiture,
116:33
I've got a cute again from Sergio Oh what why don't you insert you just get a
1175
6993830
5790
j'ai encore un mignon de Sergio Oh, pourquoi ne pas insérer, vous obtenez juste une
116:39
room for goodness sake is that that is that the end of the live chat there mr.
1176
6999620
5820
chambre pour l'amour de Dieu, c'est que c'est la fin du chat en direct là-bas m.
116:45
Duncan is at the end of it yes it's the end of it I don't mean literally the end
1177
7005440
3840
Duncan est à la fin oui c'est la fin je ne veux pas dire littéralement la fin
116:49
no but it is it is the end of the live chat yes and it's nearly the end of the
1178
7009280
5100
non mais c'est c'est la fin du chat en direct oui et c'est presque la fin du
116:54
show it's nearly the end of the show if anyone has has the courage to describe
1179
7014380
6300
spectacle c'est presque la fin du spectacle si tout le monde a le courage de décrire
117:00
this as a show well then I think we've had fun today we haven't argued no and
1180
7020680
6300
cela comme un spectacle, alors je pense que nous nous sommes amusés aujourd'hui, nous n'avons pas discuté non et
117:06
you haven't been Moody like last week so this is mr. Steve last week look at look
1181
7026980
5400
vous n'avez pas été Moody comme la semaine dernière, donc c'est mr. Steve la semaine dernière, regarde,
117:12
at this look at this moody face okay that's we don't want to end with
1182
7032380
4230
regarde ce regard, ce visage de mauvaise humeur, d' accord, nous ne voulons pas en finir avec
117:16
that mr. doe okay mr. Steve's face last week but today what does it look like
1183
7036610
4380
ce mr. biche d'accord mr. Le visage de Steve la semaine dernière mais aujourd'hui à quoi ressemble-t-il
117:20
today what is the happy face go on a look at
1184
7040990
3090
aujourd'hui quel est le visage heureux regarde
117:24
the camera today it's happy yes it's wonderful I'm happy I'm beaming yes
1185
7044080
10190
la caméra aujourd'hui c'est heureux oui c'est merveilleux je suis heureux je suis rayonnant oui
117:34
everything is wonderful so if you smile with your eyes mm-hmm well maybe we can
1186
7054270
8260
tout est merveilleux donc si tu souris avec tes yeux mm -hmm eh bien peut-être que nous pouvons
117:42
just say that your your eyes are smiling no if you smile just with your mouth but
1187
7062530
6120
simplement dire que vos yeux sourient non si vous souriez juste avec votre bouche mais
117:48
not with your eyes that's an insincere smile yes maybe you're smiling because
1188
7068650
6000
pas avec vos yeux c'est un sourire peu sincère oui peut-être que vous souriez parce que
117:54
you think convention says that you should smile
1189
7074650
6949
vous pensez que la convention dit que vous devriez sourire
118:01
but you're not so if you if somebody expects you to smile and they don't and
1190
7081599
7330
mais vous êtes pas si vous si quelqu'un s'attend à ce que vous souriiez et qu'il ne le fasse pas et que
118:08
you don't want to because you don't feel like smiling then you can just move your
1191
7088929
6150
vous ne le vouliez pas parce que vous n'avez pas envie de sourire, vous pouvez simplement bouger vos
118:15
lips but not your eyes so yes it's insincere mmm I don't really mean it
1192
7095079
7231
lèvres mais pas vos yeux, alors oui, ce n'est pas sincère mmm je ne le fais pas je veux vraiment dire ça
118:22
see there I mean it that's smiling I'm happy but if I if I smile because I
1193
7102310
4889
vois là je veux dire ça qui sourit je suis heureux mais si je souris parce que je
118:27
think you expect me to smile but I don't really mean it
1194
7107199
2281
pense que tu t'attends à ce que je souris mais je ne le pense pas vraiment
118:29
I might just sort of go we got we normally do that when we go to Steve's
1195
7109480
5580
je pourrais juste en quelque sorte y aller nous avons nous faisons normalement ça quand nous allez chez la mère de Steve
118:35
mum quick put me back to camera one Clara one okay we're going now it's four
1196
7115060
9690
remettez-moi vite à la caméra un Clara un ok on y va maintenant il est quatre
118:44
o'clock we're actually going to leave on time a quick a quick hello to the live
1197
7124750
4770
heures on y va ng de partir à l' heure un petit bonjour rapide au
118:49
chat and then a goodbye to the live chat so thanks for joining us today I hope
1198
7129520
5550
chat en direct puis au revoir au chat en direct alors merci de nous avoir rejoint aujourd'hui j'espère que
118:55
you've enjoyed it so yes there are many Chinese people living in Bangkok
1199
7135070
4609
vous avez apprécié alors oui il y a beaucoup de chinois vivant à Bangkok
118:59
apparently I did not know that right okay I've never been to Thailand I've
1200
7139679
5770
apparemment je ne savais pas c'est vrai d' accord je ne suis jamais allé en Thaïlande je
119:05
never been there no I haven't how can is a little late today did I
1201
7145449
5730
n'y suis jamais allé non je n'ai pas comment est-ce qu'il est un peu tard aujourd'hui ai-je
119:11
miss something what is the main subject of conversation today well I will tell
1202
7151179
5821
raté quelque chose quel est le principal sujet de conversation aujourd'hui eh bien je vais
119:17
you now how can you have missed the whole livestream because we are about to
1203
7157000
4650
vous dire maintenant comment pouvez-vous avoir raté tout le livestream parce que nous sommes sur le point de
119:21
go it is 4 o'clock and it's time to say goodbye but we will be back next week
1204
7161650
6540
partir il est 16 heures et il est temps de dire au revoir mais nous serons de retour la semaine prochaine
119:28
don't forget you can catch AHS live every single Sunday what time Steve at
1205
7168190
5969
n'oubliez pas que vous pouvez voir AHS en direct tous les dimanches à quelle heure Steve à
119:34
2:00 p.m. UK time so that's 2 o'clock in the afternoon 2 p.m. UK time and if you
1206
7174159
6960
14h00. Heure du Royaume-Uni, donc c'est 2 heures de l'après-midi 14 heures. Heure du Royaume-Uni et si vous
119:41
want to make a lovely donation as well because don't forget we do this for free
1207
7181119
4500
voulez aussi faire un beau don parce que n'oubliez pas que nous le faisons gratuitement
119:45
so this costs nothing but we give up our valuable time I could be in bed now I
1208
7185619
6721
donc cela ne coûte rien mais nous abandonnons notre temps précieux Je pourrais être au lit maintenant Je
119:52
could be in bed sleeping and having lovely dreams about nice things but
1209
7192340
4920
pourrais être au lit en train de dormir et de faire de beaux rêves à propos de belles choses, mais
119:57
instead I'm here with mr. Steve so it's really a nightmare to be honest so if
1210
7197260
7379
au lieu de cela, je suis ici avec mr. Steve donc c'est vraiment un cauchemar pour être honnête donc si
120:04
you would like to make a donation feel free the address you
1211
7204639
4111
vous souhaitez faire un don n'hésitez pas l'adresse que vous
120:08
going under the screen right now Thank You Nickat Thank You beatris Martha
1212
7208750
5850
allez sous l'écran en ce moment Merci Nickat Merci beatris Martha
120:14
Palmyra thank you very much to French frog Alexis as well I hope this week the
1213
7214600
8010
Palmyra merci beaucoup à la grenouille française Alexis aussi j'espère que ça semaine, le
120:22
live stream will be made public on YouTube
1214
7222610
3930
flux en direct sera rendu public sur YouTube
120:26
quicker than last week because there was a problem there was ice not because we
1215
7226540
4170
plus rapidement que la semaine dernière parce qu'il y avait un problème il y avait de la glace pas parce que nous avons
120:30
ran over no I don't say I think it's just YouTube sometimes it becomes a
1216
7230710
4710
couru dessus non je ne dis pas je pense que c'est juste YouTube parfois ça devient un
120:35
little bit broken mr. Steven and mr. Duncan thank you for the lesson Thank You
1217
7235420
4980
peu cassé mr. Steven et M. Duncan merci pour la leçon Merci
120:40
classmates you're welcome Olga no problem so we're back next week
1218
7240400
5280
camarades de classe vous êtes les bienvenus Olga pas de problème donc nous sommes de retour la semaine prochaine
120:45
and thanks a lot for watching so mr. Steve you are you are going now
1219
7245680
5310
et merci beaucoup d'avoir regardé donc mr. Steve vous êtes vous allez maintenant
120:50
I am Thank You mr. Duncan goodbye to everybody hope you have a fun week
1220
7250990
6330
je suis Merci mr. Duncan au revoir à tout le monde j'espère que vous passerez une semaine amusante à
120:57
learning English and see you next Sunday bye-bye so mr. Steve has gone there is
1221
7257320
8910
apprendre l'anglais et à dimanche prochain au revoir donc mr. Steve est allé là-bas est
121:06
the live view outside it's a lovely afternoon the sun is
1222
7266230
4470
la vue en direct à l'extérieur c'est un bel après-midi le soleil
121:10
breaking through the clouds mr. Steve has now gone into the kitchen to make
1223
7270700
8300
perce les nuages ​​mr. Steve est maintenant allé dans la cuisine pour faire
121:19
make the tea cakes I am very hungry because I've been working here for the
1224
7279000
7540
faire les gâteaux de thé j'ai très faim car je travaille ici
121:26
past two hours talking to you live on YouTube so that's it I will see you
1225
7286540
5250
depuis deux heures en vous parlant en direct sur YouTube donc c'est tout je vous verrai
121:31
later thanks for watching this is mr. Duncan
1226
7291790
2460
plus tard merci d'avoir regardé c'est mr. Duncan
121:34
in the birthplace of English saying thank you very much for joining me today
1227
7294250
4440
dans le berceau de l'anglais disant merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
121:38
I hope you've enjoyed everything you've seen on the live chat and of course you
1228
7298690
6780
J'espère que vous avez apprécié tout ce que vous avez vu sur le chat en direct et bien sûr vous
121:45
know what's coming next yes you do until next Sunday at 2:00 p.m UK time
1229
7305470
6750
savez ce qui va suivre oui vous le faites jusqu'à dimanche prochain à 14h00 UK temps
121:57
ta ta for now 8-)
1230
7317240
1600
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7