Learn English Live - 13th January 2019 - Divorce - Sabbath - Sulky Steve - Day & Month

7,526 views ・ 2019-01-13

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:31
here we go again yes it is Sunday there was a young man from Dundee who sat on a
0
151480
8399
aquí vamos de nuevo, sí, es domingo, había un joven de Dundee que se sentó en un
02:39
giant garden pea he showed it to his mum as it stuck out his bum and his mother
1
159880
8500
guisante gigante de jardín, se lo mostró a su madre, ya que le sobresalía el trasero y su madre
02:48
replied you're not the son I wanted you to be.
2
168420
3500
respondió que no eres el hijo que quería que fueras.
02:59
on a Sunday afternoon this is live English
3
179120
5260
un domingo por la tarde esto es inglés en vivo
03:08
yes it is here we go again boys and girls
4
188200
3220
sí, aquí vamos de nuevo chicos y chicas
03:33
here we go again am i late today I think I'm a little bit late I'm
5
213300
7080
aquí vamos de nuevo llegué tarde hoy creo que llegué un poco tarde lo
03:40
sorry about that I don't know why I have no excuse for being late but I am about
6
220380
5610
siento no sé por qué no tengo Disculpe por llegar tarde, pero llegué unos
03:45
two minutes late I apologize for that profusely hi everybody this is mr.
7
225990
7500
dos minutos tarde. Me disculpo profusamente por eso. Hola a todos, soy el Sr.
03:53
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
8
233490
6840
Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy ? ¿Estás
04:00
are you happy well are you happy I really really hope so what a week it has
9
240330
6810
04:07
been first of all do you remember last week we were on talking about humor and
10
247140
6450
04:13
jokes and comedy things that make us laugh and things that don't make us
11
253590
5369
bien? que nos hacen reír y cosas que no nos hacen
04:18
laugh well after just after we finished the livestream last week there was a
12
258959
6811
reír bien después de que terminamos la transmisión en vivo la semana pasada hubo un
04:25
drama taking place at the back of the house so mr. Steve and myself we were
13
265770
5280
drama en la parte trasera de la casa, así que el sr. Steve y yo nos
04:31
feeling quite happy and Merry but then we looked out the window towards the
14
271050
5460
sentíamos bastante felices y alegres, pero luego miramos por la ventana hacia la parte
04:36
back of the house and there was an ambulance there and there were lots of
15
276510
3390
trasera de la casa y había una ambulancia allí y había mucha
04:39
people crowded around and there were flood lights every everywhere was lit up
16
279900
4950
gente amontonada alrededor y había luces de inundación que estaban iluminadas en todas partes
04:44
at the back because it was very dark normally by the time we finish our
17
284850
4800
en la parte trasera. porque normalmente estaba muy oscuro cuando terminamos nuestra
04:49
livestream it's normally dark outside and there was all sorts of chaos going
18
289650
4650
transmisión en vivo, normalmente está oscuro afuera y había todo tipo de caos
04:54
on on the field behind us and it turned out that a gentleman had been walking
19
294300
6810
en el campo detrás de nosotros y resultó que un caballero había estado caminando
05:01
through the woods where all of the trees are he'd been walking through the woods
20
301110
5190
por el bosque donde están todos los árboles había estado caminando por el bosque
05:06
and he'd actually hit his head on a low branch so a branch was in the way and of
21
306300
9510
y de hecho se golpeó la cabeza con una rama baja, por lo que una rama estaba en el camino y, por
05:15
course because it was dark he couldn't see it so he walked straight into it and
22
315810
5100
supuesto, como estaba oscuro, no podía verla, así que caminó directamente hacia ella y se
05:20
knocked himself out so he was unconscious on the floor so just as we
23
320910
6000
desmayó. así que estaba inconsciente en el piso, así que justo cuando
05:26
finished the livestream last week that's what was happening behind the house and
24
326910
4320
terminamos la transmisión en vivo la semana pasada, eso es lo que estaba sucediendo detrás de la casa y
05:31
we had no idea all of this drama was taking place until we looked out the
25
331230
4620
no teníamos idea de que todo este drama estaba ocurriendo hasta que miramos por la
05:35
window and then we saw all of the chaos taking place at the back of the house
26
335850
4860
ventana y luego vimos todo el caos. colocar un En la parte de atrás de la casa
05:40
there was an ambulance there was loads of people there was a little bit of
27
340710
4890
había una ambulancia, había mucha gente, había un poco de
05:45
chaos and eventually we saw this elderly gentleman
28
345600
3939
caos y, finalmente, vimos a este anciano
05:49
being taken down the hill on a large stretcher and he was put into the back
29
349539
6791
siendo llevado cuesta abajo en una camilla grande y lo pusieron en la parte trasera
05:56
of an ambulance so yes a lot of drama taking place last week after we finished
30
356330
5729
de una ambulancia, así que sí. mucho drama que tuvo lugar la semana pasada después de que terminamos
06:02
the livestream so how is your week being have you had any dramatic moments during
31
362059
5551
la transmisión en vivo, así que, ¿cómo ha sido su semana? ¿Ha tenido algún momento dramático durante
06:07
the week I hope not so here we go it is the 13th of January 2019 happy new year
32
367610
11359
la semana? Espero que no, aquí vamos, es el 13 de enero de 2019.
06:19
I'm sure you've heard that too many times already
33
379179
3820
Ya he escuchado eso muchas veces
06:22
when is it too late to say happy new year so we are now into the second week
34
382999
5910
cuando es demasiado tarde para decir feliz año nuevo, así que ahora estamos en la segunda semana
06:28
of January so is it too late to say happy new year so when do you stop
35
388909
5730
de enero, entonces, ¿es demasiado tarde para decir feliz año nuevo, así que cuándo dejas de
06:34
saying happy new year so is it two weeks three weeks or maybe
36
394639
5010
decir feliz año nuevo, así es? dos semanas, tres semanas o tal vez
06:39
a month into the new year so can you still say Happy New Year in February or
37
399649
6901
un mes en el año nuevo, ¿ pueden decir Feliz Año Nuevo en febrero o
06:46
March I have no idea anyway if I haven't said it to you yet
38
406550
6329
marzo? De todos modos, no tengo idea si aún no se lo he dicho.
06:52
happy 2019 everybody and I hope this year will be a good one for you the big
39
412879
8190
feliz 2019 a todos y espero que este año sea bueno para ti, la gran
07:01
question today is what was wrong with mr. Steve last week Hey
40
421069
4740
pregunta de hoy es qué estaba mal con el sr. Steve la semana pasada Oye,
07:05
now normally this is what mr. Steve looks like this is what mr. Steve's
41
425809
4530
ahora normalmente esto es lo que hace el sr. Steve parece que esto es lo que mr. La expresión de Steve
07:10
expression is normally like he's quite a happy person but last week I don't know
42
430339
6240
normalmente es como si fuera una persona bastante feliz, pero la semana pasada no sé
07:16
why his face looked like this he didn't look very happy last week what was wrong
43
436579
7350
por qué su rostro se veía así. No se veía muy feliz la semana pasada. ¿Qué le pasaba
07:23
with Stephen I feel as if I have to find out I have to find out what happened
44
443929
5790
a Stephen? Siento que tengo que averiguarlo. Tengo que hacerlo. averiguar lo que pasó la
07:29
last week because mr. Steve during the past during the last twenty thirty
45
449719
5550
semana pasada porque el sr. Steve, durante los últimos veinte y media
07:35
minutes of last week's live stream he looked a little bit miserable and upset
46
455269
5370
minutos de la transmisión en vivo de la semana pasada, se veía un poco miserable y molesto
07:40
now I was wondering whether I said something to upset him last week so
47
460639
6420
ahora. Me preguntaba si dije algo que lo molestó la semana pasada, así
07:47
there is mr. Steve usually normally that's what he looks like but
48
467059
5250
que está el Sr. Por lo general, Steve normalmente es así, pero la
07:52
last week he he looked a bit miserable during the live stream so later on we
49
472309
6150
semana pasada se veía un poco miserable durante la transmisión en vivo, así que más
07:58
will find out what was wrong with mr. Steve last week I
50
478459
4161
adelante descubriremos qué le pasaba al Sr. Steve, la semana pasada,
08:02
have no idea I don't know what the problem was to be
51
482620
3570
no tengo idea , no sé cuál era el problema, para ser
08:06
honest I really have no idea I have received some lovely comments this week
52
486190
5730
honesto, realmente no tengo idea, he recibido algunos comentarios encantadores esta semana,
08:11
thank you very much we will go to the live chat in a few moments but we do
53
491920
4950
muchas gracias, iremos al chat en vivo en unos momentos, pero lo hacemos.
08:16
have some comments as well now can I first mention something now Sergio
54
496870
7880
también tengo algunos comentarios, ¿ puedo mencionar algo ahora? Sergio
08:24
Sergio was a little bit sarcastic last week he sent me a message and I think he
55
504750
7780
Sergio fue un poco sarcástico la semana pasada me envió un mensaje y creo que
08:32
was being sarcastic mr. Duncan if you were to get paid one pound for each time
56
512530
6660
estaba siendo sarcástico mr. Duncan, si te pagaran una libra por cada vez
08:39
you say I hope so and Tatar for now and I've been to China you would have got a
57
519190
8550
que dices lo espero y tártaro por ahora y he estado en China, habrías recibido
08:47
hundred and fifteen million pounds a long time ago this time you've hit your
58
527740
6660
ciento quince millones de libras hace mucho tiempo, esta vez has llegado a tu cuenta
08:54
personal repetitive repetition record of the repetitiveness repeating this some
59
534400
8640
personal. repetición repetitiva registro de la repetitividad repetir esto parte
09:03
of the win oh I see so I think Sergio is actually saying that sometimes I do
60
543040
6540
de la victoria oh, ya veo, creo que Sergio en realidad está diciendo que a veces
09:09
repeat myself well as I always say part of learning is repetition so sometimes
61
549580
8670
me repito bien, ya que siempre digo que parte del aprendizaje es la repetición, así que a veces
09:18
you do have to repeat things if you are teaching or if you are doing something
62
558250
5190
tienes que repetir las cosas si estás enseñando o si estás haciendo algo
09:23
on a regular basis so quite often to learn something you do need to repeat
63
563440
8460
de forma regular tan a menudo para aprender algo necesitas repetirlo,
09:31
yourself so I think Sergio might be suggesting that sometimes I say the same
64
571900
6780
así que creo que Sergio podría estar sugiriendo que a veces digo las mismas
09:38
things again and again for example I always like to say I hope so because I
65
578680
6090
cosas una y otra vez, por ejemplo, siempre me gusta decir que espero que sí porque
09:44
do I genuinely hope you are okay and I hope you are happy also to repeat things
66
584770
9390
Realmente espero que estés bien y espero que estés feliz también repetir las cosas
09:54
is part of teaching and of course learning so sometimes you do have to
67
594160
6270
es parte de la enseñanza y, por supuesto, del aprendizaje, así que a veces tienes que
10:00
repeat yourself and yes I admit quite often I do mention my time in China
68
600430
7590
repetirte y sí, lo admito, con bastante frecuencia menciono mi tiempo en China
10:08
because that is the thing that got me into teaching that is the thing
69
608020
5520
porque eso es la lo que me hizo dedicarme a la enseñanza es lo
10:13
it encouraged me to continue with my teaching after I returned to the UK so
70
613540
6750
que me animó a continuar con mi enseñanza después de regresar al Reino Unido, así que
10:20
China and by teaching in China really did change my life a lot and I love
71
620290
6630
China y enseñar en China realmente cambió mucho mi vida y me encanta
10:26
sharing those experiences with you so I'm sorry if sometimes it's a little bit
72
626920
5070
compartir esas experiencias con ustedes, así que estoy Lo siento si a veces es un poco
10:31
boring but I do feel quite excited about my time in China because it changed my
73
631990
5310
aburrido, pero me siento muy emocionado por mi tiempo en China porque cambió mi
10:37
life and I think it's nice sometimes to share
74
637300
2969
vida y creo que a veces es agradable compartir
10:40
our experiences of life and as I always say travel really does broaden your mind
75
640269
10231
nuestras experiencias de vida y, como siempre digo, viajar realmente amplía
10:50
you learn so many things not only about other people and the way they live and
76
650500
6660
tu mente. muchas cosas no solo sobre otras personas y la forma en que viven y
10:57
the way they they live their daily lives but also you find out a lot about
77
657160
4739
la forma en que viven sus vidas diarias, sino que también descubres mucho sobre
11:01
yourself as well so that's one of the reasons why I mentioned my time in China
78
661899
6180
ti mismo, así que esa es una de las razones por las que mencioné mucho mi tiempo en
11:08
quite a lot and can you believe it just to give you an idea of how time
79
668079
5731
China y puedo te lo crees solo para darte una idea de como
11:13
passes by so quickly it really does this March it will be 16
80
673810
9120
pasa el tiempo tan rapido realmente pasa este marzo haran 16
11:22
years since I went to China I can't believe it all that time ago it will be
81
682930
7440
años desde que fui a china no puedo creerlo hace tanto tiempo haran
11:30
16 years since I went to China and I stayed there for over four years
82
690370
7079
16 años desde que fui a china China y yo nos quedamos allí durante más de cuatro
11:37
I think Sergio is probably getting very annoyed because I'm talking about it
83
697449
4171
años. Creo que Sergio probablemente se esté molestando mucho porque estoy hablando de eso
11:41
again so sometimes yes you do have to repeat things if you are teaching I
84
701620
6000
nuevamente, así que a veces, sí, tienes que repetir las cosas si estás enseñando.
11:47
think it's a very big part of the process of both teaching and learning
85
707620
8029
Creo que es una parte muy importante del proceso de enseñanza y aprendizaje.
11:55
also we have chef our med or Ahmad I think your lessons are useful but I
86
715649
8081
También tenemos chef nuestro med o Ahmad, creo que tus lecciones son útiles, pero
12:03
objected to some of the words spoken in this video because you are a respectable
87
723730
7289
objeté algunas de las palabras pronunciadas en este video porque eres un
12:11
teacher and we hope that this will not happen again thank you well I'm sorry
88
731019
4500
maestro respetable y esperamos que esto no vuelva a suceder.
12:15
chef if I said something that's you objected to I do apologize for that
89
735519
6060
Me disculpo por eso, a
12:21
sometimes you have to say things that some people might not like it's all part
90
741579
4981
veces tienes que decir cosas que a algunas personas pueden no gustarles, todo es parte
12:26
of life maybe in your day to day life you might
91
746560
4110
de la vida, tal vez en tu día a día, puedes
12:30
hear someone say something that you object to and that is just a part of
92
750670
6180
escuchar a alguien decir algo que objetas y eso es solo una parte de la
12:36
life so maybe sometimes I will say things that you disagree with but I will
93
756850
6210
vida, así que tal vez a veces Diré cosas con las que no estás de acuerdo, pero
12:43
also say things that you agree with so we can't always agree on everything so
94
763060
6540
también diré cosas con las que estás de acuerdo, por lo que no siempre podemos estar de acuerdo en todo, así que a
12:49
sometimes I might say something I might also sometimes play devil's advocate ooh
95
769600
8120
veces podría decir algo. También podría ser que a veces haga de abogado del [ __ ].
12:57
that's an interesting word if you are playing devil's advocate it means you
96
777720
6610
Si eres abogado del [ __ ], significa
13:04
are going for the opposing view or you are saying something to create debate so
97
784330
7860
que vas por el punto de vista opuesto o que estás diciendo algo para crear un debate, por
13:12
it might not be my own opinion but I'm I'm putting that argument forward
98
792190
5760
lo que puede que no sea mi propia opinión, pero estoy presentando ese argumento
13:17
because I want to create debate and also sometimes it's good to put both sides of
99
797950
6780
porque quiero crear un debate y, a veces, también es bueno. presentar ambos lados de
13:24
a story forward so if you are talking about a certain subject sometimes it is
100
804730
5670
una historia, por lo que si está hablando de un tema determinado, a veces es
13:30
good to talk about both sides of a subject so maybe sometimes I will say
101
810400
6960
bueno hablar de ambos lados de un tema, así que tal vez a veces diga
13:37
things that you don't agree with but you will also find that quite often I will
102
817360
5010
cosas con las que no está de acuerdo, pero también encontrará que bastante a menudo
13:42
say things that you do agree with it is all part of this wonderful rich tapestry
103
822370
7469
diré cosas con las que estás de acuerdo, todo es parte de este maravilloso y rico tapiz
13:49
we call life isn't it firm so I'm sorry chef armed' if I upset you
104
829839
7250
que llamamos vida, ¿no es firme, así que lo siento, chef armado?
13:57
we also have another message here oh this is a positive one Thank You VP n--
105
837089
5761
uno Gracias VP n--
14:02
VPN krishnan who says i am a big fan of you mr. Duncan you are awesome
106
842850
5739
VPN krishnan quien dice que soy un gran admirador suyo mr. Duncan, eres increíble
14:08
love and respect from India well I do have a lot of people watching in India
107
848589
6181
amor y respeto desde la India, bueno, tengo mucha gente mirando en la India,
14:14
so can I once again say a big hello a big special hello and hi to all those
108
854770
7590
así que puedo decir una vez más un gran hola, un gran saludo especial y hola a todos los que
14:22
watching in India over the past two or three weeks I have had lots of new
109
862360
6500
miran en la India durante las últimas dos o tres semanas. tenía muchos
14:28
subscribers watching in that part of the world so thank you very much is this
110
868860
7330
suscriptores nuevos mirando en esa parte del mundo, así que muchas gracias, ¿el
14:36
next comment is it is it positive or negative
111
876190
4310
siguiente comentario es positivo o negativo?
14:40
crawl crawl hello crawl there is a theory about why
112
880900
5500
rastrear rastrear hola rastrear hay una teoría sobre por
14:46
it seems like time is pressing by faster oh I see so I think this is relating to
113
886400
7020
qué parece que el tiempo apremia más rápido oh ya veo Creo que esto se relaciona con
14:53
my lesson that I did on New Year's Eve when you are six and one year seems to
114
893420
7080
mi lección que hice en la víspera de Año Nuevo cuando tienes seis años y un año
15:00
be never-ending sometimes it is because this one year is one sixth of your whole
115
900500
6510
parece no terminar a veces porque este año es una sexta parte de toda tu
15:07
life and maybe half of your life you are able to remember how I see yes well as
116
907010
8700
vida y tal vez la mitad de tu vida eres capaz de recordar cómo veo sí bien a medida
15:15
you get older I think your memories sometimes fade away so maybe as you get
117
915710
6330
que envejeces creo que tus recuerdos a veces se desvanecen así que tal vez a medida que
15:22
older it would appear that many of your memories disappear now I'm not sure how
118
922040
6840
envejeces parecería que muchos de tus recuerdos desaparecen ahora no estoy seguro de cuán
15:28
true that is but I really do think sometimes because your brain and this is
119
928880
6660
cierto es eso, pero realmente creo que a veces porque tu cerebro y esto es
15:35
what I think because your brain can only hold so much information I think
120
935540
5250
lo que pienso porque y nuestro cerebro solo puede contener tanta información Creo que a
15:40
sometimes the memories fade away to make room for new memories that's what I
121
940790
7470
veces los recuerdos se desvanecen para dejar espacio a nuevos recuerdos Eso es lo que
15:48
think anyway also the other thing is your brain cannot remember everything
122
948260
5100
pienso de todos modos También la otra cosa es que tu cerebro no puede recordar todo lo
15:53
that's ever happened in your life so perhaps the the illusion is that because
123
953360
7860
que ha sucedido en tu vida, así que tal vez la ilusión es que porque
16:01
you don't remember everything time seems shorter or it seems to go much faster
124
961220
6619
no recuerdas todo el tiempo parece más corto o parece ir mucho más rápido
16:07
for example I can't remember everything I did last year
125
967839
4571
por ejemplo no puedo recordar todo lo que hice el año pasado
16:12
so to me 2018 went very quickly because the memories from last year are very few
126
972410
9090
entonces para mí el 2018 pasó muy rápido porque los recuerdos del año pasado son muy pocos
16:21
because not all of them have been stored in my brain so that's how I see it
127
981500
5670
porque no todos tienen se ha almacenado en mi cerebro, así es como lo veo de
16:27
anyway that's the illusion of time passing faster then it does that's what
128
987170
7650
todos modos, esa es la ilusión de que el tiempo pasa más rápido de lo que lo hace, eso es lo
16:34
I think anyway talking for your conversations talking of the things that
129
994820
4500
que pienso de todos modos, hablando para sus conversaciones, hablando de las cosas que
16:39
you like to say let's have a look at the live chat shall we
130
999320
3389
les gusta decir, echemos un vistazo al chat en vivo, ¿de acuerdo?
16:42
here it is right now don't forget we are live on YouTube right now and we are
131
1002709
5761
aquí está ahora mismo no olvides que estamos en vivo en YouTube ahora mismo y estamos en
16:48
live every single Sunday live English every Sunday from 2 p.m. UK time every
132
1008470
10140
vivo todos los domingos en vivo en inglés todos los domingos a partir de las 2 p.m. Todos los domingos, hora del Reino Unido
16:58
single Sunday we are here of course the big question is who was first on the
133
1018610
5320
, estamos aquí, por supuesto, la gran pregunta es quién fue el primero en el
17:03
live chat let's have a look shall we matrix hello matrix well done you are
134
1023930
7230
chat en vivo. Echemos un vistazo.
17:11
first on the live chat and of course you always get a round of applause well then
135
1031160
11490
luego
17:22
matrix you are first on today's live chat Martha in Poland is here as well
136
1042650
5730
matriz eres el primero en el chat en vivo de hoy Martha en Polonia también está aquí
17:28
also Julie Alberto says hello Jimmy is here hi Jimmy hello to you
137
1048380
7350
también Julie Alberto dice hola Jimmy está aquí hola Jimmy hola a ti
17:35
Pedro is here also one of our moderators today Ricardo hi friends Sheeran is here
138
1055730
9150
Pedro está aquí también uno de nuestros moderadores hoy Ricardo hola amigos Sheeran también está aquí
17:44
also though foo hello though where are you watching at the moment where are you
139
1064880
6840
aunque foo hola aunque donde ¿ Estás viendo en este momento? ¿Dónde estás
17:51
in the world London London London is calling thank you very much for joining
140
1071720
7350
en el mundo? Londres Londres Londres está llamando muchas gracias por acompañarme
17:59
me today the Doreen is here also Jeff hello Jeff
141
1079070
4110
hoy Doreen está aquí también Jeff hola Jeff
18:03
I believe you are watching in China I think Belarus ear is here as well nice
142
1083180
6030
Creo que estás viendo en China Creo que Bielorrusia también está aquí.
18:09
to see you here as well thank you very much mister piece hello mister piece I
143
1089210
6200
nos vemos aquí también muchas gracias señor pieza hola señor pieza me
18:15
love your name by the way yes mister piece we could do with more
144
1095410
6300
encanta tu nombre por cierto sí señor pieza podríamos hacer con
18:21
more people like mr. piece on the chat and also in the world
145
1101710
6220
más gente como el sr. pieza en el chat y también en el mundo
18:27
Martha Poland information tube hello information tube what an interesting
146
1107930
5940
Martha Polonia tubo de información hola tubo de información qué
18:33
name he Rocco was here I believe you are
147
1113870
3570
nombre tan interesante él Rocco estaba aquí Creo que estás
18:37
watching in Japan we are going to talk about Japan in a few moments time MDM
148
1117440
7530
viendo en Japón vamos a hablar de Japón en unos momentos MDM
18:44
brown is here Olga hello Olga nice to see you back this week I missed you last
149
1124970
4950
brown está aquí Olga hola Olga Me alegro de verte de vuelta esta semana. Te extrañé la
18:49
week a ball faz hello mr. Duncan hi watching from Baku in Azerbaijan nice to
150
1129920
9990
semana pasada. Duncan hola viendo desde Bakú en Azerbaiyán me alegro de
18:59
see you here where marine is here watching in Algeria also
151
1139910
8810
verte aquí donde marine está aquí viendo en Argelia también
19:08
Allu aloha rd hello to morocco oh hi there thanks for joining me today
152
1148750
7200
Allu aloha rd hola a marruecos oh hola gracias por acompañarme hoy
19:15
Giovanni also TS hello ts nice to see you back again and also we have pal
153
1155950
7360
Giovanni también TS hola me alegro de verte de nuevo y también tenemos un amigo
19:23
mirror and just a few more names and it stars lo a Karina I love this video it's
154
1163310
11550
espejo y solo algunos nombres más y está protagonizada por Karina. Me encanta este video. Es
19:34
so cool oh thank you very much it's very kind of you
155
1174860
2970
genial. Oh, muchas gracias. Es muy amable de
19:37
also Braga is here watching in Brazil and side-side Ahmed I hope I've
156
1177830
8910
19:46
pronounced your name right and also Thomas Helena sook act is back
157
1186740
6630
tu parte. correcto y también Thomas Helena Sook Act está de vuelta
19:53
hello tsukete it's nice to see you back here I believe you had some problems
158
1193370
6240
hola tsukete es bueno verte de vuelta aquí Creo que tuviste algunos problemas
19:59
with your internet last week so it's good to see you back thank you very much
159
1199610
4970
con tu internet la semana pasada así que es bueno verte de regreso muchas gracias
20:04
happy twelfth year mr. Duncan from Fung I believe you are watching in Viet Nam
160
1204580
7030
feliz duodécimo año sr. Duncan de Fung , creo que lo estás viendo en Vietnam,
20:11
so thank you very much yes well 2019 will be my thirteenth year on
161
1211610
6960
así que muchas gracias, sí, bueno, 2019 será mi decimotercer año en
20:18
YouTube can you believe it thirteen years this year it will be my thirteenth
162
1218570
7650
YouTube, ¿puedes creerlo, trece años, este año será mi decimotercer
20:26
anniversary in October Oh mr. Duncan your video shows how much
163
1226220
9900
aniversario en octubre? Oh, señor. Duncan, tu video muestra cuánto
20:36
I love this video oh I see thank you very much a Karina
164
1236120
5150
me encanta este video, oh, ya veo, muchas gracias, Karina,
20:41
also we have rung sac stanislav french frog hello french frog nice to see you
165
1241270
8800
también hemos llamado a Stanislav, rana francesa. Hola, rana francesa.
20:50
here as well Blue Thunder also when and Thomas wow so
166
1250070
7200
20:57
many people here today cooee de neuf dolls Lomond says yes we
167
1257270
8370
de neuf dolls Lomond dice que sí,
21:05
have we have our own chaos yesterday as every Saturday in France there are these
168
1265640
8880
tenemos nuestro propio caos ayer, como todos los sábados en Francia, hay estas,
21:14
oh sorry not branches but other things that are
169
1274520
5700
oh, lo siento, no ramas, sino otras cosas que están
21:20
causing the same result now I think you are
170
1280220
3149
causando el mismo resultado ahora, creo que te
21:23
referring to the riots or the protests that some people are doing at the moment
171
1283369
8010
refieres a los disturbios o las protestas que algunas personas están haciendo en este
21:31
they are taking part in pro set protests in France those Gillette Jean Gillette
172
1291379
7860
momento están participando en protestas profesionales en Francia esos Gillette Jean Gillette
21:39
Jean which means Yellow Jackets so they are getting rather rather angry at the
173
1299239
6451
Jean, que significa chaquetas amarillas, por lo que se están enojando bastante en este
21:45
moment also protests taking place at the moment in Argentina there are mass
174
1305690
7469
momento también hay protestas en Argentina en este momento hay
21:53
protests taking place at the moment in that country in response to austerity
175
1313159
7161
protestas masivas en el momento en ese país en respuesta a la austeridad
22:00
austerity so the word austerity means to cut back so maybe if you spend so much
176
1320320
8380
austeridad entonces la palabra austeridad significa recortar así que tal vez si gastas tanto
22:08
money on one thing or two things or many things there might come a time when you
177
1328700
6929
dinero en una cosa o dos cosas o muchas cosas podría llegar un momento cuando
22:15
can't spend that money so you have to make cutbacks you have to cut back on
178
1335629
6270
no puedes gastar ese dinero y tienes que hacer recortes tienes que recortar
22:21
the amount of money you spend on something so yes there are protests also
179
1341899
6090
la cantidad de dinero que gastas en algo así que sí, también hay protestas
22:27
taking place in Argentina at the moment hello mr. Duncan and everyone hello
180
1347989
6990
en Argentina en este momento hola sr. Duncan y todos hola
22:34
Julie hello Garcia please say happy birthday to me Oh blue thunder is it
181
1354979
9630
Julie hola García por favor dime feliz cumpleaños Oh trueno azul es
22:44
your birthday today a big happy birthday to you it's your birthday yes today it's
182
1364609
8910
tu cumpleaños hoy un gran feliz cumpleaños para ti es tu cumpleaños sí hoy es
22:53
your birthday hip hooray so happy birthday to you how old are you today
183
1373519
8061
tu cumpleaños hip hurra tan feliz cumpleaños para ti cuántos años tienes hoy
23:01
when also we have Alamgir and tsukete is here again
184
1381580
11409
cuando también nosotros tengo a Alamgir y tsukete está aquí de nuevo
23:12
ts well happy birthday to carne from TS thank you very much isn't that kind so T
185
1392989
8370
muy bien feliz cumpleaños a venido de TS muchas gracias no es tan amable entonces T
23:21
ass is saying happy birthday to blue thunder wow so many people here on the
186
1401359
7530
culo está diciendo feliz cumpleaños a trueno azul guau tanta gente aquí en el
23:28
live chat I can't believe how many people are here at the moment it's a
187
1408889
2850
chat en vivo no puedo creer cuántas la gente está aquí en este momento, está
23:31
very busy one so have a look at something else as I break
188
1411739
5251
muy ocupado, así que eche un vistazo a otra cosa mientras rompo
23:36
the live chat let's have a look at something else would you like to have a
189
1416990
4470
el chat en vivo, echemos un vistazo a otra cosa, ¿le gustaría echar un
23:41
look outside the window because this morning it was a beautiful morning a
190
1421460
4740
vistazo por la ventana porque esta mañana fue una hermosa mañana?
23:46
beautiful day a lovely way to start the day this morning
191
1426200
4980
hermoso día una hermosa manera de comenzar el día esta
23:51
it was absolutely gorgeous would you like to have a look right now okay let's
192
1431180
4740
mañana fue absolutamente hermoso te gustaría echar un vistazo ahora mismo está bien,
23:55
have a look outside and there it was this morning so that is the view that I
193
1435920
5340
echemos un vistazo afuera y allí estaba esta mañana, así que esa es la vista con la que me
24:01
woke up to this morning as I opened the curtains of my bedroom
194
1441260
4140
desperté esta mañana cuando abrió la cortina La parte de mi habitación
24:05
isn't that lovely it's a rather grey day or at least it was this morning but this
195
1445400
6750
no es tan hermosa, es un día bastante gris o al menos lo fue esta mañana, pero esta
24:12
afternoon it's turned quite nice we actually have a lot of sunshine even
196
1452150
6180
tarde se volvió bastante agradable, en realidad tenemos mucho sol a
24:18
though it's very windy outside so there it is the view this morning looking out
197
1458330
4890
pesar de que hace mucho viento afuera, así que ahí está la vista esta mañana. a lo
24:23
across the landscape and you can see also the Sheep for those who are
198
1463220
5640
largo del paisaje y también se pueden ver las ovejas para aquellos que se
24:28
wondering about the Sheep yes they are still here and there they are this
199
1468860
4380
preguntan por las ovejas sí, todavía están aquí y allá están esta
24:33
morning at the back of the house they were feeding on the field in the back of
200
1473240
6240
mañana en la parte trasera de la casa estaban alimentándose en el campo en la parte trasera de
24:39
the house and now we we will have a closer look at the Sheep and can you see
201
1479480
5940
la casa y ahora vamos a echar un vistazo más de cerca a las Ovejas y pueden ver que
24:45
there is one black sheep and also there is something else that you will see in a
202
1485420
4800
hay una oveja negra y también hay algo más que verán en un
24:50
moment look out for mr. pheasant where is mr. pheasant he is about to
203
1490220
6810
momento, busquen al sr. faisán donde está el sr. faisán está a punto de
24:57
appear there he is mr. pheasant he's always in hurry of he goes so you can
204
1497030
9240
aparecer ahí está el sr. faisán siempre tiene prisa va para que
25:06
see there are lots of different sheep who are black sheep white sheep there is
205
1506270
5520
vean que hay muchas ovejas diferentes que son ovejas negras ovejas blancas hay
25:11
some very unusual looking sheep they have white fleece and black legs isn't
206
1511790
6690
algunas ovejas de aspecto muy inusual que tienen lana blanca y patas negras no es
25:18
that strange and you can see there there are some people walking their dogs now
207
1518480
4890
tan extraño y se puede ver que hay algunas personas paseando a sus perros ahora
25:23
there is one thing I've noticed that sheep do not like dogs they are not fans
208
1523370
6270
hay una cosa que he notado que a las ovejas no les gustan los perros, no son fanáticos
25:29
of dogs and there they go you can see they're running away from
209
1529640
3270
de los perros y ahí van , puedes ver que están huyendo de
25:32
the dogs they don't like the docks at all
210
1532910
6079
los perros, no les gustan los muelles para nada
25:38
so there it is the view this morning out of my window I hope you enjoyed that
211
1538989
5040
Así que ahí está la vista esta mañana desde mi ventana. Espero que lo hayan disfrutado
25:44
because it was a nice way to start the day I thought there is nothing nicer
212
1544029
5411
porque fue una buena manera de comenzar el día. Pensé que no hay nada mejor
25:49
than looking out your window and enjoying the view what about the view
213
1549440
4169
que mirar por la ventana y disfrutar de la vista. ¿Qué pasa con la vista
25:53
now well this morning it was quite bright and breezy outside but now once
214
1553609
9990
ahora? Bueno, esta mañana. estaba bastante brillante y ventoso afuera, pero ahora una vez
26:03
again it's gone very dill so there is the view now looking outside at this
215
1563599
4380
más se ha vuelto muy aburrido, por lo que ahora está la vista mirando hacia afuera en este
26:07
very moment in time but this morning it was actually quite nice the view this
216
1567979
6750
mismo momento, pero esta mañana en realidad fue bastante agradable, la vista esta
26:14
morning was lovely but now it's a little dull that is the way the things go at
217
1574729
7560
mañana fue hermosa, pero ahora es un poco aburrido que es la forma en que las cosas van un al
26:22
least we've had no snow at the moment because in some parts of Europe they
218
1582289
5460
menos no hemos tenido nieve en este momento porque en algunas partes de Europa
26:27
have had lots and lots of snow so can I say a big hello to those who have at the
219
1587749
6420
han tenido mucha, mucha nieve, así que puedo saludar a aquellos que tienen en este
26:34
moment not just a little bit of snow but lots of snow but here in the UK we
220
1594169
6150
momento no solo un poco de nieve sino mucha nieve pero aquí en el Reino Unido
26:40
haven't had much snow at all even though having said that next week there might
221
1600319
5580
no hemos tenido mucha nieve a pesar de haber dicho que la semana que viene podría
26:45
be some snowfall so we will have to wait and see what happens there shall we have
222
1605899
6990
haber algunas nevadas, así que tendremos que esperar y ver qué sucede allí. ¿Le echamos
26:52
a look at another message oh okay then now I do like receiving your messages so
223
1612889
7560
un vistazo a otro mensaje? Oh, está bien, entonces ahora yo Me gusta recibir sus mensajes, así que
27:00
here is another one from Temari I have a question if the person says hello how is
224
1620449
7050
aquí hay otro de Temari. Tengo una pregunta. Si la persona dice hola, ¿cómo está
27:07
your wife doing do I need to answer them about my wife or can I just say hello
225
1627499
7200
su esposa
27:14
it's good to see you well as you can see I have replied to that question there
226
1634699
5790
? Mira , he respondido a esa pregunta.
27:20
are many ways to reply as a positive response you can say you can say she's
227
1640489
7980
Hay muchas maneras de responder como una respuesta positiva. Puedes decir que puedes decir que está
27:28
okay thanks she's doing great she's well you can also ask about the other
228
1648469
5850
bien. Gracias. Está muy bien. Está bien. También puedes preguntar sobre la
27:34
person's wife husband or family after replying you can reply with she's okay
229
1654319
8670
esposa, el esposo o la familia de la otra persona. ok
27:42
thanks how's your family she's doing great
230
1662989
3900
gracias como esta tu familia ella esta muy bien
27:46
how is Mary keeping so there are many of responding to that particular
231
1666889
6041
como esta mary ke eping así que hay muchas respuestas a esa
27:52
question and of course it's always nice to say that if you meet a person in the
232
1672930
6090
pregunta en particular y, por supuesto, siempre es bueno decir que si te encuentras con una persona en la
27:59
street you might ask them how they are you might also ask how is your family
233
1679020
5520
calle, puedes preguntarle cómo está , también puedes preguntar cómo está tu familia,
28:04
how is your wife mr. Steve will be here in a few moments but first we are going
234
1684540
8700
cómo está tu esposa, el Sr. Steve estará aquí en unos momentos, pero primero vamos
28:13
to take a look at one of my full English lessons this is an excerpt taken from
235
1693240
7590
a echar un vistazo a una de mis lecciones de inglés completas. Este es un extracto tomado del
28:20
full English number six if you are a regular viewer then you will know that I
236
1700830
12750
número seis de inglés completo. Si eres un espectador habitual, sabrás que me
28:33
love food can you guess what my most favorite snack is the thing I like to
237
1713580
6810
encanta la comida, ¿verdad? adivina cuál es mi refrigerio favorito es lo que más me gusta
28:40
nibble on the most the one food I often get a craving for okay I will tell you
238
1720390
7890
mordisquear el alimento que a menudo me da antojo está bien, te diré que
28:48
my most favorite snack is cheese yes it is true I love to nibble on cheese there
239
1728280
12600
mi refrigerio favorito es el queso sí, es verdad, me encanta mordisquear el queso,
29:00
are many reasons why I love cheese firstly there are so many varieties so
240
1740880
7380
hay muchas razones por qué me encanta el queso, en primer lugar, hay tantas variedades,
29:08
many flavors of cheese from mild to extra mature cheeses can vary in shape
241
1748260
8700
tantos sabores de queso, desde suaves hasta extra maduros, los quesos también pueden variar en forma
29:16
and color too some are round and white while others can be square in red some
242
1756960
8490
y color, algunos son redondos y blancos, mientras que otros pueden ser cuadrados en rojo, algunos
29:25
cheeses have a strong odor cheese is made from the milk of a cow or goat each
243
1765450
15030
quesos tienen un olor fuerte del que está hecho el queso la leche de vaca o cabra cada
29:40
type of cheese has its own name this name normally relates to where it was
244
1780480
5430
tipo de queso tiene su propio nombre, este nombre normalmente se relaciona con el lugar donde se
29:45
originally produced for example cheddar cheese was first made in cheddar
245
1785910
6110
produjo originalmente, por ejemplo, el queso cheddar se hizo por primera vez en cheddar
29:52
Somerset which is in the UK red Leicester cheese was first made in
246
1792020
6240
Somerset, que está en el Reino Unido, el queso rojo Leicester se hizo por primera vez en
29:58
Leicestershire and is red in colour one of the smelliest cheesy
247
1798260
6039
Leicestershire y es rojo en color uno de los quesos más malolientes
30:04
must be the variety known as stinking Bishop this cheese is also produced here
248
1804299
6480
debe ser la variedad conocida como apestoso obispo este queso también se produce aquí
30:10
in the UK in the county of Gloucestershire each country has its own
249
1810779
6000
en el Reino Unido en el condado de Gloucestershire cada país tiene su propio
30:16
famous cheese France has its camembert cheese Greece has its feta cheese which
250
1816779
8101
queso famoso Francia tiene su queso camembert Grecia tiene su queso feta que
30:24
is made from goat's milk Italy has its Parmesan cheese which is normally grated
251
1824880
6750
está hecho de cabra leche Italia tiene su queso parmesano que normalmente se ralla
30:31
and sprinkled onto pasta or you could try some mozzarella cheese which is used
252
1831630
6990
y se espolvorea sobre la pasta o puede probar un poco de queso mozzarella que se usa
30:38
to make pizza topping there are many hundreds of varieties of
253
1838620
4350
para hacer pizza hay muchos cientos de variedades de
30:42
cheese around the world all of which I would love to try but sadly I cannot as
254
1842970
7319
queso en todo el mundo que me encantaría probar pero lamentablemente no No puedo, ya
30:50
I would put on weight and get very very fat when people take photographs of
255
1850289
9601
que aumentaría de peso y engordaría mucho cuando las personas toman fotografías de
30:59
their friends and family they normally ask the subjects to say cheese as it
256
1859890
5250
sus amigos y familiares. Normalmente les piden a los sujetos que digan queso, ya que
31:05
encourages everyone being photographed to smile cheese I must say all this talk
257
1865140
8250
anima a todos los fotografiados a sonreír queso. Debo decir que toda esta charla
31:13
of cheese is making me feel quite hungry
258
1873390
5240
sobre el queso me hace sentir. bastante hambriento
31:26
and of course you can find all of my full English lessons on my youtube
259
1886160
6010
y, por supuesto, puedes encontrar todas mis lecciones de inglés completas en mi canal de YouTube.
31:32
channel
260
1892170
19800
31:52
I love the fact that mr. Steve is already producing the show is only just
261
1912240
4320
Me encanta el hecho de que el Sr. Steve ya está produciendo el programa, acaba de
31:56
walked in the room and already he's telling me which buttons to press he
262
1916560
4470
entrar en la sala y ya me está diciendo qué botones presionar,
32:01
just said I can't see myself where am i I can't see myself on the screen
263
1921030
4790
simplemente dijo: no puedo verme dónde estoy, no puedo verme en la pantalla
32:05
don't worry mr. Steve you are you are on the screen right No hello everybody and
264
1925820
8410
, no se preocupe, Sr. Steve eres tú estás en la pantalla derecha No hola a todos y
32:14
hello mr. Duncan haha I'm speaking as though I've only just seen you of course
265
1934230
4560
hola sr. Duncan, jaja, estoy hablando como si recién lo hubiera visto, por supuesto,
32:18
I've seen you all day so how are you mr. Duncan right there we
266
1938790
4560
lo he visto todo el día, así que, ¿cómo está, sr. Duncan, ahí mismo,
32:23
haven't had the applause for you yet do I need a cause totally beyond that point
267
1943350
6030
aún no hemos tenido el aplauso para usted . Necesito una causa totalmente más allá de ese punto,
32:29
mr. Duncan applause are happening now as you're speaking I graciously accept okay
268
1949380
6780
sr. Los aplausos de Duncan están ocurriendo ahora mientras hablas. Acepto gentilmente,
32:36
they're finished now now first of all Steve yeah we have a lot of things to
269
1956160
4770
está bien, ahora terminaron ahora, en primer lugar, Steve, sí, tenemos muchas cosas que
32:40
get through today and always we run out of time every week we run out of time
270
1960930
5220
superar hoy y siempre nos quedamos sin tiempo cada semana nos quedamos sin tiempo,
32:46
but last week first of all we had a bit of a drama last week didn't we did we
271
1966150
4620
pero la semana pasada, en primer lugar, tuvimos un poco de drama la semana pasada, ¿no es cierto?,
32:50
did you see the drama I've mentioned I was already in the back of the house
272
1970770
4260
¿viste el drama que mencioné? Ya estaba en la parte trasera de la casa
32:55
with all going on right behind us yes someone was injured at the back of the
273
1975030
5010
con todo lo que sucedía detrás de nosotros, sí, alguien resultó herido en en la parte trasera de la
33:00
house there we think that they hit their head on a low branch from a tree so
274
1980040
5520
casa allí pensamos que se golpearon la cabeza con una rama baja de un árbol, así que
33:05
maybe they were walking along and he hit their head and they were unconscious and
275
1985560
3840
tal vez estaban caminando y él se golpeó la cabeza y quedaron inconscientes y
33:09
then the ambulance came lots of people were helping it looked like an elderly
276
1989400
4170
luego vino la ambulancia, mucha gente estaba ayudando, parecía un anciano.
33:13
man who had injured himself and all of that happened during the last few
277
1993570
4860
hombre que se había lastimado y todo eso sucedió durante los últimos
33:18
moments of last week's live stream and we went out we went through to the
278
1998430
5430
momentos de la transmisión en vivo de la semana pasada y salimos pasamos a la
33:23
kitchen I was going to make the the tea cakes and the cup of tea
279
2003860
4880
cocina iba a hacer los pasteles de té y la taza de té
33:28
there they are for later and we saw an ambulance in the field behind the house
280
2008740
6330
ahí están para más tarde y vimos una ambulancia en el campo detrás de la casa un
33:35
lots of drama it was getting dark and yes because there is a path that goes
281
2015070
6070
montón de d rama estaba oscureciendo y sí, porque hay un camino que
33:41
right up through the woods and we have for some time we've been walking through
282
2021140
7350
sube a través del bosque y llevamos algún tiempo caminando por
33:48
that path and a branch fell over in the wind last year and you had to duck
283
2028490
4680
ese camino y una rama se cayó con el viento el año pasado y tuviste que agacharte
33:53
really low underneath to go through and where every time we've gone up there we
284
2033170
5190
mucho debajo para pasar y donde cada vez que íbamos allí
33:58
said oh we must get a saw and cut that branch away because it's quite dangerous
285
2038360
5520
decíamos oh, debemos conseguir una sierra y cortar esa rama porque es bastante peligrosa
34:03
and annoying and oh it's not our fault but if we
286
2043880
6240
y molesta y oh, no es culpa nuestra, pero si
34:10
probably could have removed that some poor gentleman went down there and hit
287
2050120
4950
probablemente hubiéramos podido quitarla, algún pobre caballero fue allí y se golpeó
34:15
his head anyone could have removed it I could
288
2055070
2670
la cabeza, cualquiera podría haberlo quitado, podría
34:17
have done my god I can't believe Steve is kind of taking the blame for it not
289
2057740
4080
haberlo hecho, Dios mío, no puedo creer que Steve esté asumiendo la culpa por no
34:21
taking the blame but we could have prevented it if we'd actually removed it
290
2061820
4950
asumir la culpa, pero podríamos haberlo evitado si realmente lo hubiéramos
34:26
but every time we went to walk up there we forgot to take the saw with it so
291
2066770
3659
eliminado cada vez que íbamos a caminar allí, nos olvidábamos de llevar la sierra,
34:30
could somebody else I know anyone could have yes it's their own stupid fault for
292
2070429
4470
así que alguien más que conozco, cualquiera podría tener sí, es su propia culpa estúpida por
34:34
not looking where they were Gary yes who takes so well who takes a walk through
293
2074899
5311
no mirar dónde estaban, Gary, sí, ¿quién toma tan bien quién da un paseo por
34:40
the woods in the dark well it was yes it was getting dark wasn't it just yes it
294
2080210
5939
el bosque? en la oscuridad bien era si se estaba poniendo d arca no era solo sí,
34:46
was start to get dark so who does then we hope they're all right we don't know
295
2086149
3661
estaba empezando a oscurecer, así que, entonces , esperamos que estén bien, no sabemos,
34:49
it wasn't a local person so we haven't found out whether they are in fact all
296
2089810
4349
no fue una persona local, por lo que no hemos averiguado si están
34:54
right yeah so we don't know we don't know we never found out it didn't look
297
2094159
2911
bien sí, así que no sabemos, no sabemos, nunca nos enteramos de que no se veía
34:57
very well on the stretcher right another thing I want to point out last week mr.
298
2097070
4290
muy bien en la camilla, ¿verdad? Otra cosa que quiero señalar la semana pasada, el sr.
35:01
Steve this is what you normally look like every week so this is this is what
299
2101360
4350
Steve, así es como te ves normalmente todas las semanas, así que esto es lo que hace el
35:05
mr. Steve looks like normally oh he looks like such a happy-go-lucky guy so
300
2105710
6210
sr. Steve parece normal oh, parece un tipo tan feliz y
35:11
chirpy so happy but last week well this is what you look like last week what was
301
2111920
7440
despreocupado tan alegre tan feliz pero la semana pasada así es como te ves la semana pasada qué te pasó la
35:19
wrong with you last week you you look so miserable I was in a bad mood normally
302
2119360
6750
semana pasada te ves tan miserable Estaba de mal humor normalmente
35:26
you look like this so this is what mr. Steve normally looks like but last week
303
2126110
4500
te ves así así que esto es lo que mr. Steve normalmente se parece, pero la semana pasada
35:30
we had this looks all oh it doesn't look like you who is that who is that movie
304
2130610
6630
tuvimos este aspecto, oh, no se parece a ti, quién es ese, quién es esa película,
35:37
grumpy old man there's some grumpy old man there so what was the problem Steve
305
2137240
5220
viejo gruñón, hay un viejo gruñón allí, entonces, ¿cuál era el problema
35:42
uh although I just I was just didn't feel as cheer Pete as usual mister do
306
2142460
6240
? No me siento tan animado [ __ ] como de costumbre, señor,
35:48
you know what I think I have my own results I have no I think I think I
307
2148700
5730
¿sabe qué? Creo que tengo mis propios resultados. No tengo. Creo que creo que
35:54
upset Steve last week I didn't even realize I didn't realize
308
2154430
4740
molesté a Steve la semana pasada . Ni siquiera me di cuenta.
35:59
that I'd upset you but if you remember last week we were talking about comedy
309
2159170
7280
si recuerdan, la semana pasada estuvimos hablando de
36:06
humor jokes but strangely enough I managed to make mr. Steve very angry
310
2166450
6040
chistes de humor cómico, pero curiosamente logré hacer que el sr. Steve muy enojado
36:12
because I I we were talking about types of humor and why some people are a
311
2172490
5600
porque estábamos hablando de tipos de humor y por qué
36:18
offended by humor and some people aren't and Steve gave his opinion and I said
312
2178090
6560
algunas personas se ofenden por el humor y otras no y Steve dio su opinión y yo dije
36:24
you you're wrong you're wrong about that and because I said that mr. Steve you
313
2184650
7420
que estás equivocado estás equivocado en eso y porque dije ese sr. Steve,
36:32
became so upset oh let us move on mr. Duncan assisant move on you know that
314
2192070
4860
te enojaste tanto, oh, sigamos adelante, sr. Asistente de Duncan, sigue adelante, sabes, eso
36:36
was last week it's all over it's in the past
315
2196930
3660
fue la semana pasada.
36:40
what but the funny thing is I didn't even realize I didn't realize that I
316
2200590
4530
36:45
died upset stage fuming inside fuming I know that means I'm very angry we can
317
2205120
6300
enojado podemos
36:51
tell look this mr. Steve last week your face if I could sum up in one word angry
318
2211420
12440
decir mira este mr. Steve la semana pasada tu cara si pudiera resumirlo en una palabra enojado
37:03
angry that's one word that's just that's the word I want to use to describe your
319
2223860
5170
enojado esa es una palabra esa es la palabra que quiero usar para describir tu
37:09
face last week you look so so angry but it's all over now I'm fine today mr.
320
2229030
6690
cara la semana pasada te ves tan enojado pero todo ha terminado ahora estoy bien hoy sr.
37:15
Duncan its unless of course you say something that annoys me again that
321
2235720
5910
Duncan, a menos que, por supuesto, digas algo que me moleste de nuevo y que
37:21
never happened I'm which case I shall just walk off someone asked this week by
322
2241630
4620
nunca sucedió. En ese caso, me iré. Alguien me preguntó esta semana,
37:26
the way how long we've known each other and and I told them that this year it
323
2246250
4680
por cierto, cuánto tiempo nos conocemos y les dije que este año lo
37:30
will be 30 long this year it will be 30 years 30 not 13 not 13 not three but
324
2250930
14660
hará. será 30 largo este año será 30 años 30 no 13 no 13 no tres sino
37:46
thirty thirty years we've known each other you don't get that long in prison
325
2266130
4750
treinta treinta años nos conocemos no pasa tanto tiempo en prisión
37:50
for murder you don't get that for murder if you murder someone in the street you
326
2270880
4620
por asesinato no pasa eso por asesinato si asesinas a alguien en la calle
37:55
only get about 10 or 12 years so twice so this is like this is like a death
327
2275500
5610
solo tienes unos 10 o 12 años, así que dos veces, así que esto es como una
38:01
sentence really isn't it this is like being on death row waiting to be
328
2281110
4650
sentencia de muerte, ¿no es así? Es como estar en el corredor de la muerte esperando que te
38:05
strapped into the electric chair well we had a few shocks last week well I'm
329
2285760
7680
aten a la silla eléctrica. semana bueno, me
38:13
referring to what you were just referring to oh I see my moment of anger
330
2293440
5730
refiero a lo que te referías, oh, veo mi momento de ira,
38:19
yes oh by the way someone said last week that I look a bit like Freddy Krueger
331
2299170
4070
sí, oh, por cierto, alguien dijo la semana pasada que me parezco un poco a Freddy Krueger
38:23
from Nightmare on Elm Street so just to put this that's how I thought yes
332
2303240
5350
de Nightmare on Elm Street, así que solo para decir esto, así es como yo Pensé que sí, en
38:28
actually you're right I do look a bit like him don't I
333
2308590
3150
realidad tienes razón, me parezco un poco a él, ¿verdad?
38:31
yes yes looking at that yes I can there is a resemblance yes because of the
334
2311740
4440
Sí, sí, mirando eso, sí, c y hay un parecido, sí, debido a la
38:36
t-shirt that I'm wearing someone said I look like Freddy Krueger from a
335
2316180
5220
camiseta que llevo puesta, alguien dijo que me parezco a Freddy Krueger de
38:41
Nightmare on Elm Street and yes there might be a slight similarity there not
336
2321400
5310
Nightmare on Elm Street y sí, puede haber una ligera similitud, no
38:46
necessarily a reference I did something right that way you would actually like I
337
2326710
5010
necesariamente una referencia, hice algo bien de esa manera. en realidad me gustaría haber
38:51
did something really stupid this week only one only one thing so normally
338
2331720
6420
hecho algo realmente estúpido esta semana solo una sola cosa así que normalmente
38:58
during the week I do two or three things that are really stupid but this week I
339
2338140
4110
durante la semana hago dos o tres cosas que son realmente estúpidas pero esta semana
39:02
did something very stupid I decided to do some cosmetic surgery oh yes some
340
2342250
9330
hice algo muy estúpido decidí hacerme una cirugía estética oh sí, una
39:11
cosmetic surgery on myself just just just stopped I have anyway did do I'm
341
2351580
5880
cirugía estética en mí solo acabo de parar de todos modos lo hice voy
39:17
gonna get a bed next week next week we're gonna have mr. Steve lying in a
342
2357460
5010
a conseguir una cama la próxima semana la próxima semana vamos a tener mr. Steve acostado en una
39:22
bed because he always he always starts to get very comfortable here he starts
343
2362470
4080
cama porque él siempre comienza a sentirse muy cómodo aquí, comienza
39:26
to sort of lean on the furniture but what he doesn't realize is when he does
344
2366550
4470
a apoyarse en los muebles, pero de lo que no se da cuenta es que cuando lo
39:31
that he blocks my light and then you can't see my lovely beautiful face see
345
2371020
5150
hace bloquea mi luz y luego no puedes ver mi amor. hermoso rostro mira
39:36
although today it might be a good thing because during the week I decided to
346
2376170
5350
aunque hoy podría ser algo bueno porque durante la semana
39:41
give myself some cosmetic surgery now I thought it was a good idea at the time
347
2381520
6630
decidí hacerme una cirugía estética ahora pensé que era una buena idea en ese momento
39:48
but I'm regretting it now because I decided I wanted to get rid of these
348
2388150
5310
pero ahora me arrepiento porque decidí que quería deshacerme de estas
39:53
strange spots on my face I have these little spots on my face
349
2393460
4320
extrañas manchas en mi cara tengo estas pequeñas manchas en mi cara
39:57
so I decided to put some acid on my face
350
2397780
6860
así que decidí ponerme un poco de ácido en la cara
40:05
mr. Duncan gets these strange ideas sometimes I thought it would be a good
351
2405270
5170
mr. Duncan tiene estas ideas extrañas a veces. Pensé que sería una buena
40:10
idea and in the past I would have tried to prevent him but this time I just
352
2410440
5250
idea y en el pasado habría tratado de evitarlo, pero esta vez
40:15
thought now I'm just gonna let him get on with it
353
2415690
3480
solo pensé que dejaría que siguiera adelante
40:19
and and see what happens so yes you bought a product that is normally don't
354
2419170
6870
y vería qué sucede, así que sí. compraste un producto que normalmente no
40:26
mention the name I'm not gonna mention the name no but normally you do mr.
355
2426040
4110
mencionas el nombre no voy a mencionar el nombre pero normalmente lo haces mr.
40:30
Duncan bought a product that you normally use for getting rid of warts or
356
2430150
5550
Duncan compró un producto que normalmente usas para deshacerte de las verrugas o
40:35
verrucas on your feet yeah and he decided that he would apply it to his
357
2435700
4740
verrugas en los pies, sí, y decidió que se lo aplicaría en la
40:40
face in order to remove some cosmetic spots that you don't like them look
358
2440440
6510
cara para eliminar algunas manchas cosméticas que no te gustan. Las
40:46
automatic spots is a setting that you don't like the look of on your face this
359
2446950
4710
manchas automáticas son un ajuste. que no te gusta el aspecto de tu cara esto
40:51
is the opposite of cosmetic it's ugly spots okay yeah they were ruining up
360
2451660
7110
es lo opuesto a los cosméticos son manchas feas está bien, sí, estaban arruinando
40:58
ruining my beautiful face so we thought I know I'll apply a product which
361
2458770
5790
arruinando mi hermosa cara, así que pensamos que sé que aplicaré un producto que
41:04
specifically tells me on the instructions not to apply to my face is
362
2464560
5550
específicamente me dice en las instrucciones que no aplicar en mi cara es
41:10
just say that it says in big letters in big words on the back of the box it says
363
2470110
5160
solo decir que dice en letras grandes en palabras grandes en la parte posterior de la caja dice
41:15
do not apply this product to your face so what did i do what did I do Steve
364
2475270
6330
no apliques este producto en tu cara así que qué hice qué hice
41:21
you thought well if it can get rid of verrucas on your feet it can probably
365
2481600
3690
Steve pensaste bien si se puede conseguir deshacerte de las verrugas en tus pies probablemente pueda
41:25
burn off spots on my face yes so that's what I did that's what I did I put some
366
2485290
4890
quemarme manchas en la cara sí, eso es lo que hice eso es lo que hice me puse un poco de
41:30
acid on my face and now it's it's bird big holes I've
367
2490180
3960
ácido en la cara y ahora son agujeros grandes de pájaro
41:34
got big holes in my face so I'm I'm hoping that that they will heal up you
368
2494140
6630
tengo agujeros grandes en la cara así que Espero que se curen, te
41:40
will look more like Freddy Krueger if you keep on a plan no I think what you
369
2500770
4050
parecerá más a Freddy Krueger si sigue un plan no, creo que lo que
41:44
can see already you know I look like him already so there he is
370
2504820
3900
puedes ver ya lo sabes, ya me parezco a él, así que ahí está él,
41:48
so there's Freddy that's Duncan Krueger from from a nightmare on English street
371
2508720
5370
ahí está Freddy, ese es Duncan Krueger, de una pesadilla en la calle inglesa,
41:54
see the back of the hand there that's what your face will look like I know so
372
2514090
4080
mira el dorso de la mano, así es como se verá tu cara. Lo
41:58
I've learnt a very valuable lesson this week and the lesson is don't put acid on
373
2518170
5130
sé, aprendí una lección muy valiosa esta semana y la lección es que no te pongas ácido en
42:03
your face well when you say acid well it is acid but yes but it's not you know
374
2523300
6540
la cara, bueno, cuando dices ácido, bueno, es ácido, pero sí, pero no es que sepas
42:09
the way you say it as though you've got a solution of acid that you were pouring
375
2529840
3570
la forma en que lo dices. Tengo una solución de ácido que estabas vertiendo
42:13
onto your face well it's a kind of acid okay for a rose if Mateen but I dropped
376
2533410
5130
en tu cara, bueno, es una especie de ácido, está bien para una rosa, si Mateen, pero se me cayó,
42:18
I dropped some of it on the floor and it burnt all the way through the floor and
377
2538540
4530
dejé caer un poco al suelo y se quemó todo el suelo y
42:23
then it went into the ground and I think it's still melting the earth no like
378
2543070
5190
luego entró el suelo y creo que todavía se está derritiendo la tierra, no como la
42:28
aliens blood you know that if you give you cut an ad in the blood cut that's
379
2548260
5160
sangre de los extraterrestres, sabes que si le das un corte, un anuncio en el corte de sangre, eso es
42:33
what you want that's what would have got rid of them what an alien from the film
380
2553420
4740
lo que quieres, eso es lo que se habría deshecho de ellos.
42:38
alien the blood of alien is like acid and it burns through anything okay so
381
2558160
6660
el extraterrestre es como el ácido y quema cualquier cosa, está bien, así que
42:44
maybe a few drops of that would have done the trick yeah I will go to the
382
2564820
3960
tal vez unas gotas de ese wo Hubiera hecho el truco, sí, iré a la
42:48
chemist next week and I will ask them if they have some alien blood interesting
383
2568780
4290
farmacia la semana que viene y les preguntaré si tienen algo de sangre alienígena. Es
42:53
to see what the live chat is saying how many people have used
384
2573070
5320
interesante ver qué dice el chat en vivo. ¿ Cuántas personas han usado
42:58
products in an inappropriate way he's doing it again I'm going to how many
385
2578390
5040
productos de manera inapropiada ? Voy a ver cuántas
43:03
people have used products stand up on areas of your body that you're not
386
2583430
4200
personas han usado productos de pie en áreas de su cuerpo que no
43:07
supposed to I'm going to get a bed next week's next week trust me I'm doing this
387
2587630
5159
deberían. Me iré a la cama la próxima semana. La próxima semana. Créanme. Estoy haciendo esto.
43:12
this is happening they're getting to annoy mr. Duncan next week mr. Steve
388
2592789
4230
Esto está sucediendo. molestar al sr. Duncan la semana que viene mr. Steve
43:17
will be in a bed I'm going to get a bed I might put it in here I might put it in
389
2597019
5371
estará en una cama. Voy a conseguir una cama . Podría ponerla aquí. Podría ponerla en
43:22
another room but mr. Steve next week we'll be in bed well you see I used to
390
2602390
4709
otra habitación, pero el sr. Steve, la próxima semana estaremos en la cama, bueno, verás, yo solía
43:27
be in a chair very comfortably sitting if viewers that have been watching us
391
2607099
6061
estar en una silla muy cómodamente sentada, si los espectadores que nos han estado observando
43:33
for some time he can't stop himself realize that I used to have a nice
392
2613160
3659
durante algún tiempo no pueden evitar darse cuenta de que solía tener una silla agradable y
43:36
comfortable chair to sit in now I'm have to stand up for one and a half hours
393
2616819
5131
cómoda para sentarme. ahora tengo que estar de pie durante una hora y media
43:41
what are you you not make my feet and legs oh you poor thing you're not you're
394
2621950
4710
¿qué eres? ¿no me haces los pies y las piernas? oh, pobrecito, no eres, no eres
43:46
not an old man are you you're not 70 but I'm not 20 either no
395
2626660
4919
un anciano, ¿ no tienes 70 pero yo? tampoco tengo 20 años
43:51
well that's true I think we all agree on that
396
2631579
3181
bueno, eso es cierto, creo que todos estamos de acuerdo en
43:54
it also says in that product do not use on genitals I hope you haven't been
397
2634760
4890
que también dice que ese producto no lo use en los genitales, espero que no lo haya estado
43:59
using it other parts of your body mr. Duncan do not use on face and genitals
398
2639650
5570
usando en otras partes de su cuerpo, sr. Duncan no lo use en la cara y los genitales,
44:05
well I haven't that there is nothing that I want to get rid of on my willy to
399
2645220
6579
bueno, no tengo eso, no hay nada de lo que quiera deshacerme de mi pene, para
44:11
be honest there's nothing this unless it makes it larger of course in which case
400
2651799
4861
ser honesto, no hay nada de esto a menos que lo haga más grande, por supuesto, en cuyo caso
44:16
I'm all for it I don't think acid is going to have that effect I don't think
401
2656660
5040
estoy totalmente de acuerdo. No creo que el ácido vaya a tener ese
44:21
no don't don't put acid on your willy any rate or on your face for the viewers
402
2661700
5909
44:27
should mr. Duncan keep on applying a product to remove verrucas onto the
403
2667609
5670
efecto. Duncan sigue aplicándose un producto para eliminar las verrugas en las
44:33
spots on his face haven't got any doctors watching no I think certain
404
2673279
3780
manchas de la cara no tiene ningún médico mirando no creo que ciertos
44:37
advisors it's a terrible idea well I didn't want to say I just I didn't
405
2677059
4651
asesores es una idea terrible bueno no quería decir que simplemente no me
44:41
bother saying anything because if I say something don't do that it's like a
406
2681710
4020
molesté en decir nada porque si Digo algo, no hagas eso, es como un
44:45
child they'll just do the opposite it's true so I just thought yeah just let him
407
2685730
4559
niño, simplemente harán lo contrario, es verdad, así que pensé que sí, déjalo
44:50
get on with it history I am basically a child in a
408
2690289
5911
que siga con la historia, básicamente soy un niño en
44:56
man's body who knows a lot about English I'm thirsty already I just hope that's
409
2696200
6119
el cuerpo de un hombre que sabe mucho sobre inglés. Ya tengo sed, solo espero que
45:02
not taken out of context what I just said so here we go live chat mr. Steve
410
2702319
5280
no se saque de contexto lo que acabo de decir, así que aquí vamos a chatear en vivo, sr. Steve
45:07
wants to have a look at the live chat we are talking about lots of things today
411
2707599
3180
quiere echar un vistazo al chat en vivo estamos hablando de muchas cosas hoy
45:10
we're talking about word and expressions to do with days of the
412
2710779
3031
estamos hablando de palabras y expresiones que tienen que ver con los días de la
45:13
week and also months of the year also we're talking about now there is a
413
2713810
6059
semana y también los meses del año también estamos hablando ahora hay un
45:19
famous country and western song I think it was sung by Tammy Wynette
414
2719869
5601
famoso canción country y western creo que la cantó Tammy Wynette
45:25
okay div o RC e is final today we are talking all about divorce because in the
415
2725470
14980
okay div o RC e es final hoy estamos hablando de divorcio porque en las
45:40
news this week have you seen it Steve in those in the news this week no you
416
2740450
5280
noticias de esta semana lo has visto Steve en las noticias de esta semana no, no lo
45:45
haven't okay I'll show you if you haven't seen
417
2745730
3030
has visto bien Te mostraré si no lo has
45:48
it well I have but no I was just helping you along there with the flow of
418
2748760
5849
visto bien, lo he hecho, pero no, solo te estaba ayudando con el flujo de la
45:54
conversation by saying no you weren't help him well I was hoping then you
419
2754609
4291
conversación diciendo que no, no lo estabas ayudando bien, esperaba que te
45:58
would tell you if I said yes you just how are they don't tell you it's on the
420
2758900
3150
lo dijeras si dijera sí, ¿ cómo estás? No te dicen que está en la
46:02
screen now Amazon CEO Jeff Bezos and his wife Mackenzie are to divorce after a
421
2762050
6930
pantalla. Ahora, el CEO de Amazon, Jeff Bezos, y su esposa Mackenzie se van a divorciar después de un
46:08
25-year marriage the pair announced the move in a joint statement on Wednesday
422
2768980
5070
matrimonio de 25 años. La pareja anunció la mudanza en un comunicado conjunto el miércoles
46:14
on Twitter what a strange place to announce your divorce on Twitter mm-hmm
423
2774050
6690
en Twitter, qué lugar tan extraño. para anunciar su divorcio en Twitter mm-hmm
46:20
after a long period of loving exploration whatever that is and a trial
424
2780740
7260
después de un largo período de exploración amorosa whate Es decir, y una
46:28
separation we have decided to divorce and continue our shared lives as friends
425
2788000
6540
separación de prueba, hemos decidido divorciarnos y continuar nuestras vidas compartidas como amigos,
46:34
the couple said in a statement rich friends now Amazon was formed 25 years
426
2794540
5940
dijo la pareja en un comunicado, amigos ricos ahora Amazon se formó hace 25
46:40
ago but this week Amazon eclipsed Microsoft but to become
427
2800480
5070
años, pero esta semana Amazon eclipsó a Microsoft pero se convirtió en
46:45
the world's most valuable listed company so it's more valuable than than
428
2805550
6500
la compañía cotizada más valiosa del mundo. es más valioso que
46:52
Microsoft or Apple so mr. Bezos who is 54 he founded Amazon
429
2812050
7360
Microsoft o Apple, así que mr. Bezos, que tiene 54 años, fundó Amazon,
46:59
is the world's wealthiest man according to Bloomberg's billionaire index I don't
430
2819410
7410
es el hombre más rico del mundo según el índice de multimillonarios de Bloomberg.
47:06
think we're on that are we Steve no yet not yeah no with an estimated wealth of
431
2826820
5690
47:12
137 billion dollars now that's a lot of money now he's actually forty five
432
2832510
8650
en realidad está cuarenta y cinco
47:21
billion dollars ahead of Bill Gates so Jeff Bezos is
433
2841160
4679
mil millones de dólares por delante de Bill Gates, por lo que Jeff Bezos
47:25
now the richest man in the world but he's getting a divorce so what does that
434
2845839
9720
ahora es el hombre más rico del mundo, pero se está divorciando, entonces, ¿qué significa eso
47:35
normally mean Steve that means that they'll have to split the assets of
435
2855559
5510
normalmente? Steve, eso significa que tendrán que dividir los bienes de
47:41
their marriage and depending on whether they've got any agreements prenups or
436
2861069
9391
su matrimonio y dependiendo de si tienen algún acuerdo prenupcial o
47:50
it'll all be probably be decided in court hmm the wife will probably get
437
2870460
5500
probablemente todo se decidirá en la corte hmm, la esposa probablemente obtendrá la
47:55
half so quite often in law if there is a divorce normally they have what they
438
2875960
6690
mitad con tanta frecuencia en la ley si hay un divorcio normalmente tienen lo que
48:02
call a settlement settlement so both halves of the relationship the husband
439
2882650
6689
llaman un acuerdo de conciliación, por lo que ambas mitades del relación el esposo
48:09
and wife they will agree or quite often nowadays it is actually in law isn't it
440
2889339
6780
y la esposa estarán de acuerdo o muy a menudo hoy en día está realmente en la ley, ¿no es
48:16
so you have to split all of the assets all of the things they own all of the
441
2896119
5970
así? Entonces tienes que dividir todos los activos todas las cosas que poseen todo el
48:22
money they have fifty-fifty well it's strange that you should say
442
2902089
5041
dinero que tienen cincuenta y cincuenta bueno, es extraño que tú debería decir
48:27
that because my somebody I know who's going through a divorce with their wife
443
2907130
5550
eso porque mi alguien que conozco que está pasando por un divorcio con su esposa
48:32
at the moment okay there's lots of negotiations that
444
2912680
4829
en este momento está bien, hay muchas negociaciones que
48:37
seemed to take place between the various lawyers husband and wife have their own
445
2917509
5240
parecen tener lugar entre los diversos abogados, marido y mujer tienen sus propios
48:42
lawyers and they have to thrash out some kind of deal threat yeah and it often
446
2922749
7810
abogados y tienen que discutir algún tipo de amenaza de acuerdo, sí y a menudo
48:50
depends it's quite strange that sort of one will offer something then the other
447
2930559
3901
depende, es bastante extraño que uno ofrezca algo y luego el
48:54
one will go back with a counteroffer
448
2934460
4069
otro regrese con una contraoferta,
48:58
but I think yes it just depends on the circumstances I think but I think in
449
2938619
6400
pero creo que sí, solo depende de las circunstancias, creo, pero creo que en
49:05
this country pretty much even if the I think if the husband is the one that is
450
2945019
7911
este país más o menos incluso si creo que si el esposo es el que,
49:12
let's say causing infidelity in the relationship okay so when we say
451
2952930
6730
digamos, está causando la infidelidad en la relación, está bien, entonces cuando decimos
49:19
infidelity because we're using lilting so infidelity just means to go against
452
2959660
5099
infidelidad porque estamos usando melodiosa, entonces la infidelidad solo significa ir en contra
49:24
the marriage the rules of the marriage well yes you're having a relationship
453
2964759
3540
del matrimonio, las reglas del matrimonio, bueno, sí, estás teniendo una relación
49:28
with somebody else so so they are married but the husband or of course
454
2968299
4950
con alguien. sino asi asi estan casados ​​pero el esposo o claro
49:33
let's be equal here the wife can also run off with someone maybe the milkman
455
2973249
6331
seamos iguales aqui la esposa tambien se puede fugar con alguien talvez el lechero
49:39
maybe every morning he gives her more than a pint of milk if you get my
456
2979580
5820
talvez todas las mañanas le da mas de un litro de leche si tu entiende lo que quiero
49:45
meaning so yes so the divorce can be because of the man or the woman so yeah
457
2985400
6600
decir, así que sí, entonces el divorcio puede ser por el hombre o la mujer, así que sí,
49:52
and normally they split everything in half yes but if you are very wealthy
458
2992000
5900
y normalmente dividen todo por la mitad, sí, pero si eres muy rico, a
49:57
sometimes they they have to have a contract that they sign what do they
459
2997900
5110
veces tienen que tener un contrato que firman, ¿cómo
50:03
call that well it's a prenup so every in America it's called I don't
460
3003010
5040
llaman a eso? es un acuerdo prenupcial por lo que todos en Estados Unidos se llama no
50:08
know what we call it we call it that here do we write okay I think you have
461
3008050
3720
sé cómo lo llamamos lo llamamos así aquí escribimos está bien creo que tienen acuerdos
50:11
prenuptials here so a prenuptial agreement agrees it is a contract this
462
3011770
7950
prenupciales aquí así que un acuerdo prenupcial está de acuerdo es un contrato esto
50:19
says what will happen if they divorce isn't that great so you you enter the
463
3019720
6930
dice lo que sucederá si se divorcian ¿No es genial? Así que entras en el
50:26
marriage and before you can get married you have to sign a contract that talks
464
3026650
4860
matrimonio y antes de poder casarte tienes que firmar un contrato que habla
50:31
about what happens when your marriage ends I don't think many people do that
465
3031510
4080
de lo que sucede cuando termina tu matrimonio . No creo que mucha gente haga
50:35
they're only wealthy people it only tends to be yes people well where
466
3035590
4080
eso, solo son personas ricas. para ser sí gente bien donde
50:39
there's an inequality in the assets of one partner over another when they're
467
3039670
4530
hay una desigualdad en los activos de un socio sobre otro cuando se
50:44
getting married and what the say one's much much wealthier than the other
468
3044200
4350
van a casar y lo que dicen uno es mucho más rico que el otro
50:48
millionaire and then he meets somebody or she meets somebody who's worth a lot
469
3048550
4350
millonario y luego conoce a alguien o ella conoce a alguien que vale mucho
50:52
less than them they want to be certain that they're getting into a relationship
470
3052900
5190
menos que entonces ellos quieren estar seguros de que están entrando en una relación
50:58
for the right reasons ie that person isn't marrying them because they've got
471
3058090
4380
por las razones correctas, es decir, esa persona no se casa con ellos porque tienen
51:02
lots of money and so to protect themselves they often set up these
472
3062470
4680
mucho dinero y, por lo tanto, para protegerse a sí mismos, a menudo establecen estos
51:07
agreements so that if they get divorced the person with all the money can keep
473
3067150
4830
acuerdos de modo que si se divorcian, el la persona con todo el dinero puede quedarse con
51:11
all the money all these keep most of it or they they agree on a settlement yes
474
3071980
4020
todo el dinero todos estos se quedan con la mayor parte o acuerdan llegar a un acuerdo sí,
51:16
so maybe the wife only gets 10% or maybe 20% and not not 50 so yes so it does
475
3076000
7890
tal vez la esposa solo obtenga el 10 % o tal vez el 20 % y no el 50, así que sí,
51:23
depend but divorce is something that is very common nowadays maybe maybe in some
476
3083890
4620
depende, pero el divorcio es algo eso es muy común hoy en día tal vez tal vez en algunas
51:28
cultures it isn't but I think it's fair to say and I'm not being unkind but it
477
3088510
7620
culturas no lo es pero creo que es justo decirlo y no estoy siendo desagradable pero
51:36
would be fair to say that many marriages nowadays don't last very long
478
3096130
4200
sería justo decir que muchos matrimonios hoy en día no duran mucho
51:40
I think the divorce I think about it I think it's approaching 50% yes in this
479
3100330
4950
creo que el divorcio piénsalo, creo que se acerca al 50 %, sí, en este
51:45
country of people who get married do eventually get divorced so in all
480
3105280
3630
país, las personas que se casan finalmente se divorcian, por lo que, para ser
51:48
fairness definitely in Western cultures maybe here in
481
3108910
4050
justos, definitivamente en las culturas occidentales, tal vez aquí en el
51:52
UK Europe and also in the United States you might find that divorce is a very
482
3112960
5730
Reino Unido, Europa y también en los Estados Unidos, es posible que el divorcio sea muy
51:58
common thing now your parents aren't divorced but mine actually are my
483
3118690
6210
común. cosa ahora tus padres no están divorciados b pero el mío en realidad es que mis
52:04
parents got divorced many years ago when I was about 15 or 16 so my parents got
484
3124900
6000
padres se divorciaron hace muchos años cuando yo tenía unos 15 o 16 años, mis padres se
52:10
divorced quite a few years ago when I was a teenager so yes it's so so I have
485
3130900
6209
divorciaron hace unos años cuando yo era adolescente, así que sí, así que tengo
52:17
some personal experience of this I mean it used to be that people was very rare
486
3137109
4500
una experiencia personal de esto, quiero decir que solía ser que la gente era muy rara
52:21
for people to get divorced because of course traditionally you're getting
487
3141609
5191
para que la gente se divorciara porque, por supuesto, tradicionalmente te vas a
52:26
married in a church aren't you and you have to read to go through a ceremony
488
3146800
3780
casar en una iglesia, ¿no?
52:30
which is you're getting married in the eyes of God aren't you people get back
489
3150580
5340
no vuelvan,
52:35
that's what people go to church and they have to recite lines and of course so a
490
3155920
5370
eso es lo que la gente va a la iglesia y tiene que recitar líneas y, por supuesto,
52:41
lot of people of older generations they will never break these vowels because
491
3161290
5670
mucha gente de generaciones mayores nunca romperá estas vocales porque
52:46
these vowels they make you know to God so a lot of people won't get divorced
492
3166960
5850
estas vocales te hacen saber a Dios, así que mucha gente ganó No te divorcies
52:52
because of that reason but of course nowadays you can just go to a registry
493
3172810
4110
por esa razón pero, por supuesto, hoy en día solo puedes ir a una
52:56
office you don't have to go through a religious ceremony to get married and
494
3176920
3900
oficina de registro, no tienes que pasar por una ceremonia religiosa para casarte y,
53:00
therefore there's no particular reason not to get divorced if things go wrong
495
3180820
8460
por lo tanto, no hay una razón particular para no divorciarse si las cosas salen mal
53:09
hmm you haven't got that in the back of your mind think we went to a church and
496
3189280
5839
. no tienes eso detrás de ti No me importaría pensar que fuimos a una iglesia y
53:15
you're not going to be worried about retribution from above but you know what
497
3195119
5021
que no te va a preocupar la retribución de arriba, pero sabes lo
53:20
I think but but the problem is nowadays and I don't think marriage is taken as
498
3200140
4670
que pienso, pero el problema es hoy en día y no creo que el matrimonio se tome tan en
53:24
seriously as it used to be no I I have my own solution which is not get married
499
3204810
6220
serio como solía ser, no. Tengo mi propia solución, que es no casarse y
53:31
then get married that's a great solution so you can have a relationship but maybe
500
3211030
5220
luego casarse, esa es una gran solución para que puedan tener una relación, pero tal
53:36
you can give it some time and and and not rush into things but I think at the
501
3216250
4980
vez puedan darle algo de tiempo y no apresurarse, pero creo que en este
53:41
moment marriage has become like a status symbol it's something that you you have
502
3221230
5550
momento el matrimonio se ha convertido en un estado. símbolo es algo con lo que tienes
53:46
to have a very big wedding with with a really big cake in a lovely wedding
503
3226780
6059
que tener una boda muy grande con un pastel realmente grande con un
53:52
dress and everything is big and lots of money is spent on it so I have seen in
504
3232839
6331
vestido de novia encantador y todo es grande y se gasta mucho dinero en eso, así que he visto en
53:59
my life many people spend a lot of money on their wedding
505
3239170
7110
mi vida que muchas personas gastan mucho dinero en su boda
54:06
and a couple of years later they get divorced so all of that money all of
506
3246280
5640
y un par de años más tarde se divorciaron, así que todo ese dinero, todos
54:11
that expense all of that grandeur all of that that pomp all of that that ceremony
507
3251920
7950
esos gastos, toda esa grandeza, toda esa pompa, toda esa ceremonia,
54:19
everything's sort of big and grand and then two years later they get divorced I
508
3259870
5360
todo es grande y grandioso y luego, dos años después, se divorcian.
54:25
think it would be fair to say are not not being sexist here but anybody that I
509
3265230
8050
creo que sería justo decir que no lo son No soy sexista aquí, pero cualquiera que yo
54:33
know of man and woman that have got married usually it's the woman that
510
3273280
5790
sepa de hombres y mujeres que se han casado, por lo general es la mujer la que
54:39
wants to have a big wedding white dress a traditional white wedding yeah in a
511
3279070
8190
quiere tener una gran boda con un vestido blanco, una boda blanca tradicional, sí, en una
54:47
church with everybody there I think most men probably couldn't be bothered with
512
3287260
5850
iglesia con todos allí, creo que la mayoría de los hombres probablemente no podría ser
54:53
that I might be jumped generalizing here and I don't want to seem sexist but I
513
3293110
4620
Me molesta que podría estar generalizando aquí y no quiero parecer sexista, pero
54:57
think most people that I know have got married the man probably given the
514
3297730
5130
creo que la mayoría de las personas que conozco se han casado, el hombre
55:02
choice wouldn't have gone for the big splashy wedding where you spent that
515
3302860
5790
probablemente no habría ido a la gran boda ostentosa donde gastaste esas
55:08
tens of thousands and that what weddings cost a fortune yes well you can spend
516
3308650
5160
decenas. de miles y que las bodas cuestan una fortuna, sí, bueno, puedes gastar
55:13
ten ten thousand pounds on a fairly sort of average wedding so yes it's very in a
517
3313810
7260
diez diez mil libras en una boda bastante normalita, así que sí, es
55:21
very expensive thing but of course they always say it is the bride's day so the
518
3321070
4980
algo muy caro, pero, por supuesto, siempre dicen que es el día de la novia, así que la
55:26
bride is the the person getting married the female so quite often they say it is
519
3326050
5160
novia es la la persona que se casa con la mujer suele decir que es
55:31
her day yes yes so I think so but my point is that a lot of people spend a
520
3331210
6180
su día, sí, sí, así que creo que sí, pero mi punto es que mucha gente
55:37
lot of money tons of money on their big lavish wedding and then they get
521
3337390
6630
gasta mucho dinero en su gran boda lujosa y luego se
55:44
divorced so all of that effort all of that work all of the money that's being
522
3344020
4590
divorcia. de ese esfuerzo todo ese trabajo, todo el dinero que se
55:48
spent traditionally of course it was the far it went in out in in certain Western
523
3348610
6090
gasta tradicionalmente, por supuesto, fue lo lejos que entró en cierta
55:54
culture it was the tradition that the father of the bride would pay for all
524
3354700
6390
cultura occidental, era la tradición que el padre de la novia pagaría toda
56:01
the wedding yes or all the parents of the bride yes the parents of the bride
525
3361090
4080
la boda, sí, o todos los padres de la novia, sí, los padres de la novia
56:05
would pay for all the wedding but now nowadays that tradition has largely gone
526
3365170
6120
pagarían toda la boda, pero ahora, en la actualidad, esa tradición se ha ido en gran medida
56:11
and I think they sort of split it 50/50 yes
527
3371290
4080
y creo que la dividen al 50/50, sí,
56:15
now of course going back to divorce again
528
3375370
5540
ahora, por supuesto, volveremos a divorciarnos
56:21
talking to this friend of mine who's getting divorced I hope your friend
529
3381319
4270
hablando con este amigo mío que se está divorciando Espero que su
56:25
isn't watching this well I haven't said his name nope almost that the the
530
3385589
5640
amigo no esté viendo esto bien. No he dicho su nombre. No. Casi que los
56:31
lawyers are getting something like 20% of all the money that is exchanging
531
3391229
7020
abogados obtienen algo así como el 20% de todo el dinero que se
56:38
hands between the between him and his wife that the the fees incurred when you
532
3398249
6870
intercambia entre él y su esposa. Los honorarios incurridos cuando
56:45
have to get lawyers involved well in anything everybody knows this if you
533
3405119
4531
tienes que involucrar bien a los abogados en cualquier cosa que todo el mundo sepa esto si
56:49
want to get divorced you know if you're going to split up a hundred thousand
534
3409650
4859
quieres divorciarte sabes si vas a dividir cien mil
56:54
pounds between the two of you probably twenty thousand if it's going to the
535
3414509
2881
libras entre ustedes dos probablemente veinte mil si va a los
56:57
lawyers well it's even even if you want to get something notarized it's it's
536
3417390
5010
abogados bueno es incluso e Incluso si quiere que algo se certifique ante notario,
57:02
maybe four or five hundred pounds so all you need is is a signature on a document
537
3422400
5159
tal vez sean cuatrocientas o quinientas libras, así que todo lo que necesita es una firma en un documento
57:07
to make it a legal document it's it's four or five hundred pounds and all the
538
3427559
5730
para convertirlo en un documento legal, son cuatrocientas o quinientas libras y todo lo que hace el
57:13
lawyer is doing or the solicitor is signing their name it's incredible and
539
3433289
4980
abogado o el procurador es firmar su nombre es increíble y
57:18
putting a stamp on it and that's it so once you involve lawyers or as we call
540
3438269
6030
ponerle un sello y eso es todo, así que una vez que involucras a los abogados o, como los
57:24
them here solicitors it becomes a very expensive thing so getting married is
541
3444299
6091
llamamos aquí, procuradores, se vuelve algo muy costoso, por lo que casarse
57:30
still probably less expensive than getting divorced I think so well just
542
3450390
8849
es probablemente menos costoso que
57:39
don't get married that's it clogged problem solved yes exactly well it's up
543
3459239
8431
divorciarse. no casarse eso es obstruido problema resuelto sí exactamente bien depende
57:47
to individuals it depends on what view sort of do you have a romantic view of
544
3467670
5609
de los individuos depende de qué tipo de visión tienes una visión romántica del
57:53
marriage how realistic you are about how things will go in the future we could
545
3473279
6690
matrimonio qué tan realista eres acerca de cómo serán las cosas en el futuro podríamos
57:59
talk about this a lot couldn't we because mr. Duncan but yes you have gone
546
3479969
4710
hablar mucho de esto podría 't nosotros porque mr. Duncan, pero sí, has pasado
58:04
through I was I saw a program recently about marriage and about what about
547
3484679
6090
por lo que vi. Hace poco vi un programa sobre el matrimonio y sobre el
58:10
divorce and the effects on the children if you have children I come from a
548
3490769
5850
divorcio y los efectos en los hijos. Si tienes hijos. Vengo de un
58:16
broken home you do I come from a broken home it probably explains many the rest
549
3496619
9810
hogar roto. Tú, vengo de un hogar roto. el resto
58:26
of your life it probably explains many things about me
550
3506429
4820
de tu vida probablemente explique muchas cosas sobre mí,
58:31
so we have a look at the live chat let's have a look at the live I've been
551
3511690
4120
así que echemos un vistazo al chat en vivo, echemos un vistazo al en vivo. Lo he estado
58:35
looking at it I'm always keeping a little one eye on the live channel
552
3515810
3600
mirando. Siempre estoy atento al canal en vivo.
58:39
keeping a one eye honest I don't know I don't want to know about your one eye if
553
3519410
5220
ojo honesto no sé no quiero saber sobre tu único ojo si
58:44
you don't mind oh look Thomas says he lives in Brazil
554
3524630
3230
no te importa oh mira Thomas dice que vive en Brasil
58:47
hmm had a friend that they split during the honeymoon wow that must be a record
555
3527860
6900
hmm tenía un amigo que se separaron durante la luna de miel wow eso debe ser un récord
58:54
yes there I guess there were mounting difficulties I don't get it that's a
556
3534760
7330
sí ahí Supongo que hubo dificultades crecientes, no lo entiendo, es una
59:02
very rude joke all right mr. Steve how about you travel around the world to the
557
3542090
5160
broma muy grosera, ¿de acuerdo, sr. Steve, ¿ qué tal si viajas por todo el mundo a los
59:07
landmarks no we're not doing that Pedro we gave that up about seven weeks ago
558
3547250
4410
puntos de referencia?
59:11
again we would be willing to do know if we were funded to do it yes oh I see
559
3551660
7740
59:19
what Pedro means when I start the my section of the livestream yes well I I
560
3559400
5760
Comienzo mi sección de la transmisión en vivo, sí, bueno
59:25
do want to do that but mr. Duncan has forbidden me hmm Thomas says I live in
561
3565160
7110
, quiero hacer eso, pero el sr. Duncan me ha prohibido hmm Thomas dice que vivo en
59:32
Brazil and I have a friend oh these they split up I can't believe that they split
562
3572270
4440
Brasil y tengo un amigo oh estos se separaron no puedo creer que se
59:36
up during the honeymoon I just said that muskan I know I'm just reacting to it
563
3576710
4650
separaron durante la luna de miel acabo de decir eso muskan sé que estoy reaccionando de
59:41
again because I find that incredible I mean at least give it a year before you
564
3581360
5100
nuevo porque yo me parece increíble, quiero decir, al menos dale un año antes de que
59:46
decide to split up so today is called the old New Year in Russia according to
565
3586460
8610
decidas separarte, así que hoy se llama Año Nuevo antiguo en Rusia según
59:55
the old calendar so apparently today it is happy new year for some people and
566
3595070
4890
el calendario antiguo, así que aparentemente hoy es feliz año nuevo para algunas personas y
59:59
also apparently now this is something I didn't even realize did you know I bet
567
3599960
5490
también aparentemente ahora esto es algo Ni siquiera me di cuenta, ¿sabías? Apuesto
60:05
you don't know this Steve no one I know you don't know this but in certain parts
568
3605450
6210
a que no conoces a Steve, nadie. Sé que no sabes esto, pero en ciertas partes
60:11
of Wales they also celebrate the old calendar Oh
569
3611660
5430
de Gales también celebran el calendario antiguo.
60:17
so in Wales today it is actually New Year's Day as well Wales is not very far
570
3617090
8040
También el día de Gales no está muy lejos
60:25
from here so in certain parts of Wales they also
571
3625130
3300
de aquí, por lo que en ciertas partes de Gales también
60:28
celebrate 13 days behind everything else so they celebrate Christmas late and
572
3628430
6840
celebran 13 días de retraso en todo lo demás, por lo que celebran la Navidad tarde
60:35
they also have the New Year late and with many parts of the world I believe
573
3635270
4170
y también tienen el Año Nuevo tarde y con muchas partes del mundo creo
60:39
in Russia as well so Sergio says today is the old new
574
3639440
5260
en Rusia también. entonces Sergio dice que hoy es el viejo nuevo
60:44
so that is the new year but from the old calendar and he's saying happy New Year
575
3644700
5919
entonces eso es el año nuevo pero del calendario anterior y nos está diciendo feliz
60:50
to us again so thank you very much Happy New Year when when is it too late to say
576
3650619
6750
año nuevo otra vez, así que muchas gracias Feliz año nuevo ¿Cuándo es demasiado tarde para decir
60:57
Happy New Year I thought yes I think about July if you're still saying happy
577
3657369
5581
Feliz año nuevo? Pensé que sí, pienso en julio si todavía dices feliz
61:02
new year in July you should stop well you see I'm in
578
3662950
3839
año nuevo en julio deberías parar bueno verás que estoy en
61:06
sales and I like to make my customers feel good so I really say things to them
579
3666789
8040
ventas y me gusta hacer que mis clientes se sientan bien, así que realmente les digo cosas,
61:14
so I've been saying happy New Year to my customers all this week but I think
580
3674829
4500
así que les he estado diciendo feliz año nuevo a mis clientes toda esta semana, pero creo que
61:19
there is a period of time I think it's probably seven to ten days seven days I
581
3679329
5250
hay es un período de tiempo, creo que es probablemente de siete a diez días, siete días,
61:24
think afterwards yeah I think after New Year we all started back to work on the
582
3684579
6151
creo que después, sí, creo que después de Año Nuevo, todos comenzamos a trabajar en
61:30
the second or third eye and the tenth was Friday I think okay um so now I'm
583
3690730
8790
el segundo o tercer ojo y el décimo fue el viernes.
61:39
not going to say it anymore I'm not going to say Happy New Year have we gone
584
3699520
4230
no voy a decirlo más no voy a decir feliz año nuevo nos hemos
61:43
offline mr. Donigan my big monitor has just gone off I don't know what's
585
3703750
4740
desconectado mr. Donigan, mi gran monitor acaba de apagarse. No sé qué
61:48
happened they wait there a second I know what it is I know what the reason is
586
3708490
3270
pasó. Esperan allí un segundo. Sé qué es. Sé cuál es la razón.
61:51
can you still hear us yes it's back on mr. Duncan ah right okay yes yes so this
587
3711760
7680
¿Puedes escucharnos ? Duncan, ah, está bien, sí, sí, entonces este
61:59
stupid monitor it has it has a thing built-in so if because I've put
588
3719440
5310
estúpido monitor que tiene tiene una cosa incorporada, así que si porque puse
62:04
something in the way there is a little sensor that makes the TV go off so I've
589
3724750
5160
algo en el camino, hay un pequeño sensor que hace que el televisor se apague, así que
62:09
got to readjust that that's something I didn't think of so there you go that was
590
3729910
4439
tengo que reajustar eso. algo en lo que no pensé, así que ahí tienes, eso fue
62:14
boring yes so when do you stop saying happy New Year to people then oh I'm
591
3734349
5341
aburrido, sí, entonces, ¿cuándo dejas de decir feliz Año Nuevo a la gente?
62:19
gonna stop saying it now because it gets it becomes in Cincy okay so for the last
592
3739690
4349
62:24
time in 2019 we are going to say Happy New Year for the last time Happy New
593
3744039
7171
2019 vamos a decir feliz año nuevo por última vez feliz
62:31
Year do what would be too late do for the last time we're not doing it again
594
3751210
5970
año nuevo haz lo que sería demasiado tarde haz por última vez no lo volveremos a hacer
62:37
this is the last time that we're saying happy new year that's it we've done it
595
3757180
5159
esta es la última vez que decimos feliz año nuevo eso es todo nosotros lo he hecho
62:42
that's it no more you can't say Happy New Year
596
3762339
2940
eso es todo ya no puedes decir feliz año nuevo
62:45
after today there you go good that's sorted that out
597
3765279
4881
después de hoy ya está bueno eso está solucionado
62:50
I've stopped say Happy New Year already oh oh I see
598
3770160
3850
ya he dejado de decir feliz año nuevo oh oh veo que
62:54
Olga's stopped already so yes I think I think we should also stop
599
3774010
4140
Olga ya se detuvo así que sí creo que creo que deberíamos también para
62:58
yes a week I think you're right Olga a week that's it you can't start you can't
600
3778150
4530
sí una semana creo que tienes razón Olga una semana eso es todo no puedes empezar no puedes
63:02
keep saying it after a week so I'm not going to say it anymore yes also talking
601
3782680
7889
seguir diciéndolo después de una semana así que no voy a dilo más, sí, también hablando
63:10
of New Year's of course we have the Lunar New Year coming in about two weeks
602
3790569
4800
de Año Nuevo, por supuesto, tenemos el Año Nuevo Lunar dentro de unas dos semanas
63:15
I think I think it's around about this year I think it's the 5th of February
603
3795369
6121
, creo que es alrededor de este año, creo que es el 5 de febrero de
63:21
this year so in China and and some other countries as well they will celebrate
604
3801490
5309
este año, así que en China y algunos otros países ellos celebrarán
63:26
the Lunar New Year in the Chinese zodiac it is the year of the pig yes somebody's
605
3806799
6240
el Año Nuevo Lunar en el zodíaco chino es el año del cerdo sí alguien
63:33
mentioned that yes so if your age happens to be 12 24 or 36 you are a pig
606
3813039
8510
mencionó que sí así que si tu edad es 12 24 o 36 eres un cerdo
63:41
and also in Japan in Japan I think it's year of the boar boa are 4 so thing well
607
3821549
11581
y también en Japón en Japón creo que es el año del jabalí boa son 4 así que
63:53
do you come into that is it for you well how old are you mr. Duncan I am actually
608
3833130
6399
bien entras eso es para ti bien cuántos años tienes mr. Duncan, en realidad estoy
63:59
saying no it's ok couldn't Oh probably with my I think everyone knows my age
609
3839529
3931
diciendo que no, está bien, no podría Oh, probablemente con mi Creo que todos saben mi edad
64:03
now yes I am the year of the snake mr. Duncan I know what you are
610
3843460
10220
ahora sí, soy el año de la serpiente mr. Duncan, sé lo que eres,
64:13
mmm I'm talking about the animal so was i it's five past four already mr. Duncan
611
3853680
7810
mmm, estoy hablando del animal, así que yo, ya son las cuatro y cinco, mr. Duncan
64:21
no it is it's five plus three that's what I said I know you said five plus
612
3861490
4260
no, son cinco más tres, eso es lo que dije. Sé que dijiste cinco más
64:25
four correcting me again mr. Duncan I'm not gonna take it seriously no it's like
613
3865750
3809
cuatro, corrigiéndome de nuevo, sr. Duncan, no me lo voy a tomar en serio. No, es como si
64:29
now you're going to take it see it's just it's just very easy to do basically
614
3869559
3681
ahora lo tomaras. Mira , es muy fácil de hacer, básicamente,
64:33
so we have some things to talk about today we're talking about divorce what
615
3873240
7210
así que tenemos algunas cosas de las que hablar hoy. Estamos hablando del divorcio. ¿Qué
64:40
about in your family has have you had any any people in your family divorce
616
3880450
5010
pasa con tu familia? ¿has tenido alguna persona en tu familia
64:45
get divorced maybe split up baby go their separate ways or maybe sometimes
617
3885460
5220
divorciada divorciarse tal vez separarse bebé ir por caminos separados o tal vez a veces
64:50
what happens Steve sometimes people become closer they actually become
618
3890680
5399
lo que sucede Steve a veces las personas se vuelven más cercanas en realidad se vuelven
64:56
closer after they've got divorced Oh they'd become friends so what does that
619
3896079
7770
más cercanas después de divorciarse Oh, se hicieron amigos, entonces, ¿qué pasa? eso
65:03
mean does that mean they weren't friends when they were married very strange
620
3903849
4651
significa eso significa que no eran amigos cuando se casaron muy extraño
65:08
isn't it relationships there are many reasons for real
621
3908500
3210
¿no es cierto que las relaciones hay muchas razones reales?
65:11
she's breaking down many reasons the most common one is a wandering eye or is
622
3911710
8280
ella está analizando muchas razones la más común es un ojo errante o
65:19
it money well maybe money but I think also I
623
3919990
3030
es dinero bueno tal vez dinero pero creo también
65:23
think quite often it's it's it's you become a little bit bored in a
624
3923020
4770
creo que muy a menudo es que te aburres un poco en una
65:27
relationship maybe you've been together for many years and maybe everything's
625
3927790
4530
relación tal vez han estado juntos por muchos años y tal vez todo se ha
65:32
become very stale and very boring maybe you've been married for ten years
626
3932320
5430
vuelto muy rancio y muy aburrido tal vez han estado casados ​​por diez años
65:37
or twenty or thirty and everything is just boring you're the wife that she's
627
3937750
7890
o veinte o treinta y todo es simplemente aburrido, eres la esposa que está
65:45
starting to get a little older now hands put on weight and she doesn't want to to
628
3945640
5310
empezando a envejecer un poco, ahora las manos engordan y ya no quiere volver
65:50
do to do rumpy-pumpy anymore so there you go yes women tend to look after
629
3950950
6840
a hacer las cosas desaliñadas, así que ahí lo tienes, sí, las mujeres tienden a cuidar de
65:57
themselves in a relationship don't they there they tend to make themselves look
630
3957790
5069
sí mismas en una relación, ¿no es así?, tienden a verse
66:02
beautiful and they're concerned with looking good whereas the man in a
631
3962859
4141
hermosas y les preocupa verse bien, mientras que el hombre en una
66:07
relationship was often the one that lets himself go so when we say lets himself
632
3967000
4770
relación a menudo era el que se dejaba llevar, así que cuando decimos que se deja
66:11
go he stops looking after his health gets as fat stomach maybe doesn't wash
633
3971770
8160
llevar, deja de cuidar su salud. ya que la grasa del estómago tal vez no se lava con
66:19
as regularly I'm generalizing here but if you let yourself go it means you
634
3979930
7230
tanta regularidad. Estoy generalizando aquí, pero si te dejas llevar, significa que
66:27
don't look you don't attend to your appearance as well I have never heard
635
3987160
5880
no te ves, que no atiendes a tu apariencia tan bien. Nunca he escuchado que se atribuya
66:33
the reason for divorce being put down to poor hygiene well I wasn't saying it was
636
3993040
7620
el motivo del divorcio. falta de higiene bueno, no estaba diciendo que fuera
66:40
a reason but it wouldn't actually say that I want to get divorced from my
637
4000660
4080
una razón, pero en realidad no diría que quiero divorciarme de mi
66:44
husband because he doesn't clean his teeth very regularly well that's it if
638
4004740
3840
esposo porque él no se lava los dientes con mucha frecuencia, bueno, eso es todo, si
66:48
you let yourself go okay it means you stop taking you stop making yourself
639
4008580
7650
te dejas ir, está bien, significa que tú deja de tomar deja de hacerte
66:56
look good you stop taking taking care of your appearance you lose your pride yeah
640
4016230
7109
lucir bien deja de tomar g cuidando tu apariencia pierdes tu orgullo sí,
67:03
so you just don't care you don't get your hair cut you don't clean your teeth
641
4023339
3691
así que simplemente no te importa no te cortas el pelo no te lavas los dientes
67:07
you get a big fat stomach is that the woman or the man well I'd letting go
642
4027030
7440
tienes un estómago grande y gordo es que la mujer o el hombre bueno yo lo haría
67:14
with your cell if you let yourself go I mean let yourself go means to have a
643
4034470
2910
soltar tu celular si te dejas llevar quiero decir dejarte llevar significa pasar un
67:17
good time as well if you get to go to a party and let yourself go but if you
644
4037380
4550
buen rato también si vas a una fiesta y te dejas llevar pero si
67:21
somebody if you say to somebody about somebody all they've
645
4041930
3120
alguien si le dices a alguien acerca de alguien todo lo que tienen
67:25
let themselves go it means that they've you know put on weight hmm usually well
646
4045050
7200
dejarse ir significa que han ganado peso hmm normalmente bueno
67:32
that's it they've lost they've lost a promise key they've lost pride in their
647
4052250
3660
eso es todo han perdido han perdido una llave de promesa
67:35
appears exactly they've lost pride in their appearance
648
4055910
4170
han perdido el orgullo por su apariencia exactamente han perdido el orgullo por su apariencia
67:40
so that's it so yes apparently yes it it's very
649
4060080
6030
así que eso es todo entonces sí, aparentemente sí, es muy
67:46
unusual for divorced divorces to take place because of poor hygiene well I
650
4066110
4710
inusual que los divorcios de personas divorciadas tengan lugar debido a la falta de higiene, bueno,
67:50
wasn't saying that was a reason for divorce I was sorry for repeating Olga's
651
4070820
4950
no estaba diciendo que esa fuera una razón para el divorcio, lamento repetir lo de Olga,
67:55
is sorry for repeating but my parents got divorced after 35 years of marriage
652
4075770
4620
lo siento por repetir, pero mis padres se divorciaron después de 35 años de matrimonio.
68:00
you made me remember the sad moments of my life sorry Olga sorry but the thing
653
4080390
6690
me hiciste recordar los momentos tristes de mi vida lo siento Olga lo siento pero la cosa
68:07
is it is a very sad for children it's very sad when their parents break up I
654
4087080
5790
es asi es muy triste para los niños es muy triste cuando sus padres se separan
68:12
think I'll go I'm going now I'll leave mr. Steve here I'm sorry that I've upset
655
4092870
3870
creo que me iré me voy ahora me iré mr. Aquí Steve, lamento haberte
68:16
you bye and it does well it does cause upset and the younger the children are
656
4096740
6210
molestado, adiós y funciona bien, causa malestar y cuanto más pequeños son los niños,
68:22
probably the worse it is for them mr. Duncan thinks seems to think that he
657
4102950
6000
probablemente peor es para ellos, sr. Duncan piensa que parece pensar que
68:28
suffered as a result of his parents getting divorced and I think well I mean
658
4108950
5940
sufrió como resultado del divorcio de sus padres y creo que bueno, me
68:34
going back to this friend of mine who's going through a divorce here their
659
4114890
3690
refiero a volver con este amigo mío que se está divorciando. Aquí están sus
68:38
children are you know they think once 14 the other ones don't give these details
660
4118580
5969
hijos. dar estos detalles
68:44
telling the name am I not saying who it is please please very distressing please
661
4124549
7081
diciendo el nombre no estoy diciendo quién es por favor por favor muy angustioso por favor
68:51
don't sue please don't sue as if you're watching you know they've been in bad at
662
4131630
4110
no demandes por favor no demandes como si estuvieras mirando sabes que han estado mal en la
68:55
school their behaviors been bad at school because of all because of all the
663
4135740
5070
escuela su comportamiento ha sido malo en la escuela porque de todo por todo el
69:00
stress that's going on and but that's life it is that's life life isn't life
664
4140810
7529
estres que esta pasando y pero asi es la vida asi es la vida la vida no es la vida
69:08
isn't this nice little everything's ironed out you know exactly what's going
665
4148339
4351
no es este lindo poco todo esta solucionado sabes exactamente lo que va
69:12
to happen surprises come along things that you didn't expect life is dead life
666
4152690
5910
a pasar sorpresas vienen cosas que no esperabas vida está muerta, la vida
69:18
is unfair because it's unfair well yes it's just life yes that's what it just
667
4158600
6030
es injusta porque es injusta, bueno, sí, es solo vida, sí, eso es lo que acaba de
69:24
said well life isn't fair said it had to be fair when things go wrong that means
668
4164630
4919
decir, bueno, la vida no es justa, dijo que tenía que ser justa cuando las cosas van mal, eso significa que la
69:29
life is unfair when things go right that means life is being fair but the
669
4169549
4531
vida es injusta cuando las cosas van bien, eso significa que la vida es justa. pero la
69:34
unfairness is there it's there so it's it's it's in the mix it's just
670
4174080
6080
injusticia está ahí es t aquí así que es está en la mezcla es solo la
69:40
life you have to take the the rough things go wrong you have to take the
671
4180160
4080
vida tienes que tomar las cosas ásperas salen mal tienes que tomar lo
69:44
rough with the smooth Palmyra says how about Prince Charles
672
4184240
5310
áspero con lo suave Palmyra dice qué tal el príncipe Carlos
69:49
and Camilla yes well then I'll getting divorced they are actually the reason
673
4189550
5190
y Camilla sí bueno entonces me divorciaré ellos son en realidad los La
69:54
why Prince Charles got divorced from Princess Diana are the rumors about
674
4194740
5540
razón por la que el príncipe Carlos se divorció de la princesa Diana son los rumores sobre
70:00
Charles and Camilla I don't know however is going to be yeah well she'd be called
675
4200280
7000
Carlos y Camila.
70:07
Queen Camilla I don't think she will no they've already said that she won't
676
4207280
3900
no lo hará
70:11
because of the circumstances of their marriage
677
4211180
3300
debido a las circunstancias de su matrimonio,
70:14
yeah so it's a bit like was it Edward the second
678
4214480
3290
sí, así que es un poco como si fuera Edward el segundo
70:17
Edward the second was it I don't know who well he abdicated he became the king
679
4217770
5590
Edward el segundo fue no sé quién, bueno, abdicó, se convirtió en rey
70:23
and then he met this lovely flighty American woman and he wanted to marry
680
4223360
4050
y luego conoció a esta encantadora mujer estadounidense caprichosa y él. quería casarse con
70:27
her but she was a divorcee and so because she had been divorced that means
681
4227410
4920
ella, pero ella era divorciada y, como se había divorciado,
70:32
that meant he couldn't marry her but so he gave up the throne of England so he
682
4232330
7440
eso significaba que él no podía casarse con ella, pero renunció al trono de Inglaterra para
70:39
could be with his love which i think is quite romantic what's that got to do
683
4239770
3630
poder estar con su amor, lo que creo que es bastante romántico, ¿qué es eso? tiene que ver
70:43
with Camilla though well because it's a similar thing but it's a similar thing
684
4243400
4470
con Camilla aunque bueno porque es una cosa similar pero es una cosa
70:47
that's why she can't be Queen because of the circumstances of their relationship
685
4247870
5490
similar por eso ella no puede ser reina debido a las circunstancias de su
70:53
so because Charles was married to Diana and if you remember Diana went for that
686
4253360
4770
relación porque Charles estaba casado con Diana y si recuerdas Diana fue a dar ese
70:58
drive that one night that she never came back from and then the Charles all the
687
4258130
5910
paseo esa noche de la que nunca regresó y luego, Charles todo el
71:04
time he wanted to smooch and cuddle up to Camilla all the time so all along
688
4264040
7070
tiempo quería besarse y acurrucarse con Camilla todo el tiempo, así que todo el
71:11
they wanted to have this relationship so even before I think even before he met
689
4271110
6070
tiempo querían tener esta relación, así que incluso antes, creo, incluso antes de conocer a
71:17
Diana he wanted to have this relationship they were if I remember
690
4277180
4170
Diana, quería tener esta relación, si no recuerdo
71:21
rightly they were giant childhood sweethearts right yes so they knew each
691
4281350
5340
mal. Eran novios gigantes de la infancia, cierto, sí, así que se
71:26
other before which she's a lot older than him isn't she well she is yes but
692
4286690
4590
conocían antes de lo cual ella es mucho mayor que él, ¿no es así? Ella lo es, sí, pero
71:31
then he's 70 so you know I think it's okay now they look the same age now mica
693
4291280
6360
entonces él tiene 70 años, así que sabes que creo que está bien ahora que parecen de la misma edad ahora mica
71:37
says I've been married for 35 years and I think forgiveness is important for
694
4297640
6240
dice que tengo He estado casado durante 35 años y creo que el perdón es importante para
71:43
keeping a relationship very good mica mica I'm going to give you a round of
695
4303880
4830
mantener una relación.
71:48
applause for that way there
696
4308710
3410
71:54
absolutely brilliant Mika you are so right yes yes but how much would you
697
4314560
7750
72:02
forgive would you forgive everything that your partner did well I'm not I'm
698
4322310
4470
deberías perdonar todo lo que tu pareja hizo bien no estoy no estoy
72:06
not saying that if your husband murders your family you forgive him so so there
699
4326780
4890
diciendo que si tu esposo asesina a tu familia lo perdones así que
72:11
is there is a limit that's what I'm saying
700
4331670
2640
hay un límite eso es lo que estoy diciendo
72:14
well I think that's what I've just yes I think the limit is murdering people or
701
4334310
4310
bueno creo que eso es lo que he simplemente sí, creo que el límite es asesinar personas o
72:18
maybe running off and having affairs I think it would well I don't know would
702
4338620
5170
tal vez huir y tener aventuras. Creo que estaría bien. No sé,
72:23
some people forgive that yes would you what sort of things would you not
703
4343790
5250
¿algunas personas perdonarían eso
72:29
forgive in a relationship that would cross the line and you would then have
704
4349040
5160
? y luego tendrías
72:34
to say well that's it I'm getting divorced that's it yes so maybe in a
705
4354200
5970
que decir bueno, eso es todo, me voy a divorciar, eso es, sí, así que tal vez en una
72:40
relationship oh he's a thought Steve maybe in a relationship you should
706
4360170
5730
relación, oh, él es un pensamiento, Steve, tal vez en una relación, deberías
72:45
decide what the ground rules are ground rules that's a great expression so when
707
4365900
7770
decidir cuáles son las reglas básicas. Esa es una gran expresión, así que cuando
72:53
we talk about the ground rules we talk about the things that we are agreeing on
708
4373670
5010
hablamos. sobre las reglas básicas hablamos sobre las cosas en las que estamos de acuerdo
72:58
that we can and cannot do yes yep respect each other
709
4378680
9390
que podemos y no podemos hacer sí, sí, respetarnos mutuamente,
73:08
yep every relationships different every relationship is different so maybe that
710
4388070
5670
sí, cada relación es diferente, cada relación es diferente, así que tal vez eso
73:13
would be acceptable in one relationship wouldn't be acceptable in another that's
711
4393740
3870
sería aceptable en una relación no sería aceptable en una otro, eso
73:17
it and advice first yes but I can't I don't think draw rules and say this is
712
4397610
7890
es todo y el consejo primero, sí, pero no puedo , no creo que dibuje reglas y diga que
73:25
this is the rules for your relationship because every relationship is different
713
4405500
3990
estas son las reglas para su relación porque cada relación es diferente,
73:29
yes so some people might not have any ground rules they might just have what
714
4409490
6030
sí, así que algunas personas pueden no tener reglas básicas, solo pueden tener lo que
73:35
they call an open relationship yes so people do now a lot of people think that
715
4415520
4710
llaman a una relación abierta, sí, así que la gente ahora piensa que las
73:40
that single people have a great time when they are single but some people
716
4420230
5520
personas solteras se divierten mucho cuando están solteras, pero algunas personas
73:45
believe that they should also be able to have a great time when they're married
717
4425750
3870
creen que también deberían poder pasarlo bien cuando están casadas,
73:49
so maybe in some relationships the partners will have an open relationship
718
4429620
4790
así que tal vez en algunas relaciones los socios tendrán una relación abierta
73:54
Lewis says that he's been married for 57 years Wow
719
4434410
5770
Lewis dice que ha estado casado durante 57 años Wow,
74:00
okay I've got a lot of applause today can we can we sense
720
4440180
4350
está bien, tengo muchos aplausos hoy , podemos sentir
74:04
applause for that I think we need fireworks fireworks and applause okay I
721
4444530
5190
aplausos por eso, creo que necesitamos fuegos artificiales, fuegos artificiales y aplausos, está bien
74:09
will see what I can do I will try to get fireworks and applause let's try
722
4449720
6140
, veré qué Puedo hacerlo Trataré de obtener fuegos artificiales y aplausos intentemos
74:15
throwing the risk that's it what is the secret of your relationship lewis has
723
4455860
10960
correr el riesgo eso es cuál es el secreto de su relación Lewis los ha
74:26
kept you together for 57 years Looby been days married for 57 years is
724
4466820
6180
mantenido juntos durante 57 años Looby estado casado durante 57 años es
74:33
that to the same person well I'm guessing so no okay then so what is the
725
4473000
7290
que con la misma persona bueno estoy adivinar ing entonces no está bien entonces cuál es el
74:40
secret if there are well are there any secrets Stan is love 41 years Wow
726
4480290
7830
secreto si hay bien hay algún secreto Stan es amor 41 años Wow
74:48
and the secret is respect politeness and and to think about each other so maybe
727
4488120
10110
y el secreto es respeto cortesía y pensar el uno en el otro así que tal vez
74:58
if you consider the other person's feelings and I think it all boils down
728
4498230
6060
si consideras los sentimientos de la otra persona y lo creo todo se reduce
75:04
to one thing does it yes love yes I think so because
729
4504290
6090
a una cosa si amas si creo que sí porque
75:10
if you really love somebody then I don't think you have to set rules because I
730
4510380
6120
si realmente amas a alguien entonces no creo que tengas que establecer reglas porque
75:16
think a lot of those rules will be automatically respected because if you
731
4516500
4770
creo que muchas de esas reglas se respetarán automáticamente porque si
75:21
love somebody enough you're not going to do something that would upset them
732
4521270
3330
amas a alguien lo suficiente no voy a hacer algo que los moleste,
75:24
that's it so yes love is something that might be subjective so I think love is
733
4524600
8190
eso es todo, así que sí, el amor es algo que puede ser subjetivo, así que creo que el amor es un
75:32
kind of subjective just like a relationship might be so one thing works
734
4532790
4770
poco subjetivo, al igual que una relación, así que una cosa funciona
75:37
in a certain relationship and in another relationship that that same thing would
735
4537560
5070
en una determinada relación y en otra relación que eso lo mismo
75:42
not work wouldn't work at all satury no are you ready to forgive your
736
4542630
5640
no funcionaría no funcionaría en absoluto satury no, ¿estás listo para perdonar a tu
75:48
partner after they have got a baby from another person oh satury no that is
737
4548270
8610
pareja después de que haya tenido un bebé de otra persona?
75:56
quite a moral dilemma I think so so maybe your husband has an affair and has
738
4556880
7380
76:04
a baby with another woman yes and suddenly there's another little baby
739
4564260
3600
a bebé con otra mujer sí y de repente hay otro bebé que
76:07
going another mouth to feed outside the relationship yes if you find
740
4567860
7350
va a alimentarse con otra boca fuera de la relación sí, si te enteras de
76:15
that out that must be pretty devastating to find out that your partner has been
741
4575210
5940
eso debe ser bastante devastador saber que tu pareja ha
76:21
having an affair with somebody else and not only having an affair where they've
742
4581150
5130
tenido una aventura con otra persona y no solo una aventura donde han
76:26
had a baby by somebody else while you've been married to them that must be very
743
4586280
4890
tenido un bebé de otra persona mientras estuviste casado con ellos eso debe ser muy
76:31
hard to accept hmm I think for me that would that would cross the line I think
744
4591170
5700
difícil de aceptar hmm creo que para mí eso cruzaría la línea creo que el
76:36
divorce for me but that depends on every relationship you might be willing to
745
4596870
4380
divorcio para mí pero eso depende de cada relación que puedas tener estar dispuesto a
76:41
forgive that's it and in fact you might be friends with the this other person
746
4601250
5610
perdonar, eso es todo y, de hecho, es posible que seas amigo de esta otra persona
76:46
and you might know there's a children who I mean this does happen oh you know
747
4606860
4140
y es posible que sepas que hay niños a los que me refiero a que esto sucede, oh, ya sabes
76:51
what they call that there's an old word a lovely old English word they call it a
748
4611000
5220
cómo lo llaman, hay una palabra antigua, una hermosa palabra inglesa antigua, lo llaman una
76:56
tryst do they a tryst it's a great it's a word you never hear anymore I think
749
4616220
6270
cita si una cita es genial es una palabra que ya nunca escuchas creo
77:02
it's archaic now so I don't think you ever hear it but as I understand it a
750
4622490
4110
que es arcaica ahora así que no creo que la escuches nunca pero según tengo entendido una
77:06
tryst is a relationship that involves three people and I think sometimes the
751
4626600
6150
cita es una relación que involucra a tres personas y creo que a veces la
77:12
relationship is also within an established relationship maybe a
752
4632750
4500
relación también está dentro de una relación establecida, tal vez un
77:17
marriage and then there is another person involved so maybe the three
753
4637250
3900
matrimonio y luego hay otra persona involucrada, así que tal vez las tres
77:21
people live together in the same house well of course so yes I think it's
754
4641150
5220
personas viven juntas en la misma casa, por supuesto, sí, creo que se
77:26
called tryst in many cultures around the world it's perfectly acceptable to have
755
4646370
4440
llama cita en muchas culturas del mundo, es perfectamente aceptable tener
77:30
more than one wife but of course it doesn't work the other way round I
756
4650810
5390
más de una esposa pero, por supuesto, no funciona al revés.
77:36
haven't heard of a culture anywhere in the world where the wife can have lots
757
4656200
4750
No he oído hablar de una cultura en ninguna parte del mundo donde la esposa pueda tener
77:40
of husbands yeah well haven't heard of that one maybe the
758
4660950
3050
muchos maridos.
77:44
Amazonians yeah whether they I don't know whether they were fictitious or not
759
4664000
5470
ellos, no sé si eran ficticios o no,
77:49
but yes I I've never heard of a culture where you thought with the wife you
760
4669470
7680
pero sí, nunca he oído hablar de una cultura en la que pensaras con la esposa,
77:57
think gonna have as many you know what I'm talking about the do you think the
761
4677150
4020
crees que tendrás tantos, sabes de lo que estoy hablando, ¿crees que es el
78:01
Amazon is is is fictitious no I want about the Amazonian yes well you know
762
4681170
5730
Amazonas? es ficticio no, quiero sobre el Amazonian sí, bueno,
78:06
this you know this sort of where all the women were in charge big strong women
763
4686900
5040
sabes esto, sabes, este tipo de donde todas las mujeres estaban a cargo, mujeres grandes y fuertes
78:11
were in charge of the efforts what I'm talking about I'm not on about the
764
4691940
3780
estaban a cargo de los esfuerzos de lo que estoy hablando, no estoy en el
78:15
Amazon I've been to it i've been to a lesbian bar like that but where all the
765
4695720
5040
Amazonas I he estado en eso he estado en un le sbian bar como ese, pero donde todas las
78:20
women are in charge but what we're talking about just before that i've lost
766
4700760
4770
mujeres están a cargo, pero de lo que estamos hablando justo antes de eso, he perdido el
78:25
my train of thought now mister definitely you definitely have so yes
767
4705530
3720
hilo de mis pensamientos ahora, señor, definitivamente, definitivamente lo ha hecho, así que sí,
78:29
your honor yes trysts yes now I was on about
768
4709250
2580
su señoría, sí, citas, sí, ahora estaba en eso.
78:31
there are cultures where the the man can have more than one wife but are there
769
4711830
5010
culturas en las que el hombre puede tener más de una esposa, pero ¿hay
78:36
any cultures where the wife can have more than one husband it's all in it's
770
4716840
4110
alguna cultura en la que la esposa pueda tener más de un marido? Todo está
78:40
all biased towards what the husband wants so is there could anyone let us
771
4720950
6210
sesgado hacia lo que quiere el marido.
78:47
know partly I was wrong about that a tryst
772
4727160
2610
una cita
78:49
apparently is just a secret relationship okay Thor tryst a tryst was also where
773
4729770
6560
aparentemente es solo una relación secreta, está bien Thor cita una cita también fue donde
78:56
more than two people were involved in a relationship okay then I stand corrected
774
4736330
5010
más de dos personas estaban involucradas en una relación está bien, entonces me corrijo,
79:01
that's me I see I'm going I'm definitely going now bye I thought we had a rule
775
4741340
4630
ese soy yo, veo, me voy, definitivamente me voy ahora, adiós, pensé que teníamos una regla de
79:05
that we weren't going to talk about things that we weren't sure about well I
776
4745970
3600
que no íbamos a hablar de cosas de las que no estábamos seguros bueno,
79:09
wish I was sure I was sure I was sure that I was sure but now I'm unsure so I
777
4749570
6420
desearía estar seguro estaba seguro estaba seguro de que estaba seguro pero ahora no estoy seguro, así que
79:15
went mention it again menage a trois Oh a menage tois
778
4755990
6480
lo mencioné de nuevo menage a trois Oh un menage tois
79:22
that's that's definitely where you've got three people all having a
779
4762470
4530
eso es definitivamente donde tienes tres personas por favor todos teniendo una
79:27
relationship together that sounds very romantic because it's it's it sounds
780
4767000
4290
relación juntos eso suena muy romántico porque suena
79:31
French so automatically if anything anything that that is said in French
781
4771290
6690
francés así que automáticamente todo lo que se dice en francés
79:37
always sounds romantic so menage tois Krip Suzette it sounds romantic
782
4777980
8310
siempre suena romántico así que menage tois Krip Suzette suena romántico
79:46
hello David from Tenerife Jillette Joan oh no that's not very romantic I've just
783
4786290
8400
hola David de Tenerife Jillette Joan oh no eso no es muy romántico Me acabo de dar
79:54
realised what I said running out of time mr. Duncan and I've got words to talk
784
4794690
4500
cuenta de lo que dije quedando sin tiempo mr. Duncan y yo tenemos palabras de qué
79:59
about and a poem I thought I thought you was about to say that's what your doctor
785
4799190
4620
hablar y un poema que pensé pensé que estabas a punto de decir eso es lo que tu doctor te
80:03
said to you that you're running out of time we need to finish it for today mr.
786
4803810
4050
dijo que te estás quedando sin tiempo tenemos que terminarlo por hoy sr.
80:07
Duncan because I need to cook the toast the tea cakes and have a cup of tea and
787
4807860
6810
Duncan porque necesito cocinar las tostadas, los pasteles de té y tomar una taza de té y
80:14
then I need to go and take my neighbor's dog for a walk because I'm being very
788
4814670
4140
luego tengo que ir a sacar a pasear al perro de mi vecino porque estoy siendo muy
80:18
neighborly at the moment yes we've got a neighbor who's had an operation she
789
4818810
4350
amable en este momento, sí, tenemos un vecino que ha tenido una operación que
80:23
lives on her own so her dog isn't getting walked so I'm going to go and
790
4823160
5910
ella vive sola, así que su perro no sale a pasear, así que voy a ir a
80:29
walk her dog I thought for a moment you were going to say you're gonna take the
791
4829070
3150
pasear a su perro, pensé por un momento que ibas a decir que ibas a sacar
80:32
neighbor for a walk no just her dogs she's got a lovely dog
792
4832220
3540
a pasear a la vecina, no solo a sus perros ella tiene un perro encantador
80:35
tea cakes and now one thing it's very boring taking a dog for a walk it is
793
4835760
5820
pasteles de té y ahora una cosa es muy aburrido sacar a pasear a un perro es
80:41
I've discovered you know we thought we've often thought about having a dog
794
4841580
3659
que descubrí sabes que pensamos que a menudo habíamos pensado en tener un perro
80:45
mr. day it's not much fun for the dog either and then after I've been taking
795
4845239
5281
mr. día tampoco es muy divertido para el perro y luego, después de haber estado sacando
80:50
this neighbor's dog for a walk yeah I'm just bored stiff of doing it
796
4850520
4949
a pasear al perro de este vecino, sí, estoy aburrido de hacerlo
80:55
because the dog keeps stopping every few yards to sniff something yes I just want
797
4855469
5161
porque el perro se detiene cada pocos metros para oler algo, sí, solo
81:00
to go for a walk and it just keeps stopping and sniffing everything and
798
4860630
3930
quiero ir. para dar un paseo y sigue deteniéndose y olfateando todo y
81:04
that you know for me that's a good reason not to have a dog because I think
799
4864560
4110
eso, para mí, es una buena razón para no tener un perro porque creo que
81:08
walking your dog very boring unless your course meeting other people
800
4868670
5819
pasear a su perro es muy aburrido a menos que su curso conozca a otras personas,
81:14
yes which some people have a dog and they go to a park and they meet people
801
4874489
3391
sí, algunas personas tienen un perro y se van a un parque y conocen gente,
81:17
but around here there aren't very many people is that is a neat is that what
802
4877880
3990
pero por aquí no hay mucha gente, eso es genial, eso es lo
81:21
they call dogging that's something very different is it oh I thought it was
803
4881870
4950
que llaman dogging, eso es algo muy diferente, oh, pensé que era
81:26
where people people went for a walk with their dog and they all met up and they
804
4886820
3510
donde la gente salía a caminar con su perro y todos se reunieron y
81:30
just they just talked about their dogs I don't think so mr. Duncan I think that
805
4890330
4440
solo hablaron sobre sus perros. No lo creo, sr. Duncan, creo que eso
81:34
means something quite rude Oh rude yes I'm even more interested now so so
806
4894770
8130
significa algo bastante grosero Oh, grosero, sí , estoy aún más interesado ahora, así
81:42
you're taking the neighbor's dog for a walk but what does that have to do with
807
4902900
3150
que vas a sacar a pasear al perro del vecino, pero ¿qué tiene eso que ver con
81:46
today nothing can I said because we need to finish exactly at 4:00 o'clock
808
4906050
5250
hoy? No puedo decir nada porque tenemos que terminar exactamente a las 4:00 en punto
81:51
look we always run over look look I can cook those if a cup of tea and then go
809
4911300
4260
mira, siempre atropellamos mira mira, puedo cocinar eso si una taza de té y luego
81:55
out before before it gets dark look it will be dark before 5:00 okay
810
4915560
6360
salir antes de que oscurezca mira, oscurecerá antes de las 5:00 está bien,
82:01
then tea cakes what's wrong then what can't can't the dog see in the dark well
811
4921920
4650
entonces pasteles de té ¿qué pasa entonces qué puede? el perro no puede ver en la oscuridad bueno
82:06
I don't want to go out with it's done you want to go out while it's light are
812
4926570
3270
no quiero salir si ya está hecho quieres salir mientras hay luz
82:09
you scared no I'm with a dog how can I be scared it's not very nice walking a
813
4929840
5010
tienes miedo no estoy con un perro como puedo tener miedo no es muy agradable caminar un
82:14
dog in the dark are you scared that not very nice walking a dog anyway are you
814
4934850
5190
perro en la oscuridad tienes miedo de que no sea muy agradable pasear a un perro de todos modos tienes
82:20
scared that Duncan Kruger might get you in your dreams as you're walking along
815
4940040
5480
miedo de que Duncan Kruger pueda atraparte en tus sueños mientras caminas
82:25
is that what you're afraid of tea cakes later on a lot of people ask about the
816
4945520
5710
es eso lo que temes de los pasteles de té más tarde mucha gente pregunte sobre los
82:31
tea cakes they say are your tea cakes real and yes they are here they are look
817
4951230
4940
pasteles de té que dicen que son sus pasteles de té reales y sí, están aquí, parecen
82:36
tea cakes so today we will eat two of them and then tomorrow we will eat two
818
4956170
5470
pasteles de té, así que hoy comeremos dos de ellos y luego t mañana nos comemos dos
82:41
more if not on Wednesday I will give these to the birds they usually end up
819
4961640
7800
mas si no el miercoles se los doy a los pajaros se les suele
82:49
being given to the birds because we forget they don't keep very well two
820
4969440
4500
acabar dando a los pajaros porque nos olvidamos que no se conservan muy bien dos
82:53
days they've gone stale they go hard stale
821
4973940
4750
dias se han puesto duros se ponen duros
82:58
something that's hard something stale like a stale relationship maybe yes if
822
4978690
6549
algo que esta duro algo obsoleto como una relación obsoleta tal vez sí si
83:05
you'd be married for a long time yeah so is real relationship gone stale did you
823
4985239
3900
estarías casado por mucho tiempo sí también la relación real se ha vuelto obsoleta te
83:09
like that gone off see what I did there as it gone past its best now Steve has
824
4989139
4951
gustó que se fue mira lo que hice allí ya que pasó lo mejor ahora Steve tiene
83:14
some words and expressions to talk about now we're talking about days of the week
825
4994090
4319
algunas palabras y expresiones para hablar de ahora, estamos hablando de los días de la semana, los
83:18
months of the year and phrases connected to that so I think mr. Steve wants to do
826
4998409
6900
meses del año y las frases relacionadas con eso, así que creo que el sr. Steve quiere hacer
83:25
that right now you see Carol do you seem very eager and we always seem to run out
827
5005309
4471
eso ahora mismo, ves Carol, pareces muy ansiosa y siempre parece que se nos acaba el
83:29
of time and I'm very keen to finish it for and we also have a little poem to
828
5009780
5370
tiempo y estoy muy ansioso por terminarlo y también tenemos un pequeño poema para
83:35
read as well can I do concerning days of the week ok mr. Steve
829
5015150
4199
leer, ¿puedo hacerlo con respecto a los días? de la semana ok mr. Steve
83:39
you are now on your camera and I where's that where is your camera oh dear mr.
830
5019349
7620
, ahora estás en tu cámara y yo, ¿dónde está? ¿ Dónde está tu cámara?
83:46
Steve's camera is over there right okay here we go
831
5026969
5581
La cámara de Steve está allí bien aquí vamos
83:52
here's the first word mr. Duncan which will all be familiar with but I'm going
832
5032550
5310
aquí está la primera palabra mr. Duncan, con el que todos estarán familiarizados, pero voy
83:57
to mention it a words these are words now I'm going to start off with words
833
5037860
3299
a mencionarlo con palabras, estas son palabras ahora, voy a comenzar con palabras
84:01
connected with days of the week and the first one is Black Friday now Black
834
5041159
6451
relacionadas con los días de la semana y la primera es Black Friday ahora Black
84:07
Friday officially I was looking this up it's the first day of Christmas of the
835
5047610
5969
Friday oficialmente Estaba buscando Esto es el primer día de Navidad de la
84:13
Christmas shopping season traditionally starts in America and it starts one day
836
5053579
5701
temporada de compras navideñas que tradicionalmente comienza en Estados Unidos y comienza un día
84:19
after a particular festival called Thanksgiving that they have in America
837
5059280
7609
después de un festival en particular llamado Acción de Gracias que tienen en Estados Unidos,
84:26
which is a sort of a you're sort of giving blessing for for the harvest so
838
5066889
7511
que es una especie de bendición para la cosecha. así
84:34
we were over in England we would call it a harvest festival where you're giving
839
5074400
6449
que estábamos en Inglaterra, lo llamaríamos un festival de la cosecha donde estás dando
84:40
thanks it's a sort of religious has religious undertones where you're you're
840
5080849
5341
gracias es una especie de religioso tiene un trasfondo religioso donde estás
84:46
saying thank you God for the all the the bounty of the land the wheat the fruit
841
5086190
7259
diciendo gracias Dios por toda la generosidad de la tierra el trigo el fruta,
84:53
so that's what Thanksgiving is about and in America it happens to fall on the
842
5093449
5130
así que de eso se trata el Día de Acción de Gracias y en Estados Unidos cae el
84:58
fourth Thursday in November in Canada I think it's on different days and I think
843
5098579
7681
cuarto jueves de noviembre en Canadá, creo que es en días diferentes y creo
85:06
they celebrated in the Caribbean and interestingly enough in Liberia as well
844
5106260
4750
que lo celebraron en el Caribe y, curiosamente, también en Liberia,
85:11
but it in the fact that the harvest festival celebrating the harvest in the
845
5111010
6419
pero en el el hecho de que el festival de la cosecha que celebra la cosecha en el
85:17
UK is normally done in September because it's winter in October so if no point in
846
5117429
6900
Reino Unido normalmente se realiza en septiembre porque es invierno en octubre, así que si no tiene sentido
85:24
having a harvest celebration of the harvest yeah
847
5124329
3210
tener una celebración de la cosecha de la cosecha, sí
85:27
in November because nothing's growing over here so it's all to do with that so
848
5127539
4890
en noviembre porque aquí no crece nada, así que todo tiene que ver con eso, así
85:32
it's the the Friday after Thanksgiving that we don't never use to celebrate it
849
5132429
7170
que es el viernes después del Día de Acción de Gracias que nunca usamos para celebrarlo
85:39
here in the UK but Black Friday is something that we now talk about a lot
850
5139599
6301
aquí en el Reino Unido, pero el Black Friday es algo de lo que ahora hablamos mucho
85:45
because normally in the UK we don't tend to reduce the price of goods in the
851
5145900
6960
porque normalmente en el Reino Unido no tendemos a reducir el precio de los productos a la
85:52
lead-up to Christmas we tend to have our sales in January but in America they
852
5152860
5040
cabeza. -Hasta Navidad, tendemos a tener nuestras ventas en enero, pero en Estados
85:57
they tend to start discounting all their goods in the lead-up to Christmas to
853
5157900
5790
Unidos tienden a comenzar a descontar todos sus productos antes de Navidad para
86:03
encourage people to buy things and the black in Black Friday apparently refers
854
5163690
6750
alentar a las personas a comprar cosas y el negro en Black Friday aparentemente se refiere
86:10
to black in terms of an accounting black I'm talking about accounts money so if
855
5170440
8070
al negro en términos de un negro de contabilidad estoy hablando de cuentas dinero así que si
86:18
you are in the black in terms of accounts it means that you have made
856
5178510
6240
estás en negro en términos de cuentas significa que has ganado
86:24
money you're not losing money if you're in the red like if you're in the red
857
5184750
4800
dinero no estás perdiendo dinero si estás en rojo como si estás en rojo
86:29
with your bank it's a phrase would means that you're in debt so Black Friday
858
5189550
5250
con tu banco es una frase m significa que está endeudado, por lo que el Black Friday
86:34
means it's a chance for companies who have probably been making a loss all
859
5194800
4859
significa que es una oportunidad para las empresas que probablemente han tenido pérdidas durante todo el
86:39
year to get into the black ie to make a profit as opposed to being in the red
860
5199659
7051
año para entrar en el negro, es decir, obtener una ganancia en lugar de estar en rojo, lo
86:46
which means if you're in the red at the bank it's a phrase we always used to use
861
5206710
6059
que significa que si está en el rojo en el banco es una frase que siempre solíamos usar
86:52
here oh I'm in the red it means that you're in debt to the bank means you've
862
5212769
5160
aquí oh, estoy en rojo significa que estás endeudado con el banco significa que
86:57
got less money in there than you're earning next I think that's all I want
863
5217929
4920
tienes menos dinero allí del que ganarás a continuación creo que eso es todo
87:02
to say about that one yes there we go so that's Black Friday there's another one
864
5222849
4170
Quiero decir sobre ese sí, ahí vamos, así que ese es el Black Friday, hay otro
87:07
which is crept in recently called Cyber Monday and that's the Monday after Black
865
5227019
6750
que se infiltró recientemente llamado Cyber Monday y ese es el lunes después del Black
87:13
Friday and that is when I don't know how long that's been going again it's a
866
5233769
6060
Friday y ahí es cuando no sé cuánto tiempo ha estado pasando de nuevo, es un
87:19
probably something that started off in the US and it just means
867
5239829
4741
probablemente algo que comenzó en los EE. UU. y solo significa
87:24
the sales for online retailers as opposed to retailers who have got
868
5244570
5870
las ventas para los minoristas en línea en lugar de los minoristas que tienen
87:30
buildings where you would go and buy things so it's places like Amazon or
869
5250440
4870
edificios a los que ir y comprar cosas, por lo que son lugares como Amazon o
87:35
anybody that trades online that's when they do their discounting they call it
870
5255310
5880
cualquiera que comercia en línea que es cuando hacen sus descuentos a los que llaman es
87:41
cyber monday obviously cyber referring to cyberspace now we talked about Black
871
5261190
9960
lunes cibernético obviamente ciber refiriéndose a cyberspa ce ahora hablamos sobre el
87:51
Friday in a positive way means getting into the black means you're making a
872
5271150
5820
viernes negro de una manera positiva significa entrar en el negro significa que estás obteniendo
87:56
profit you're making money but of course black can mean the opposite it can mean
873
5276970
4320
ganancias estás ganando dinero pero, por supuesto, negro puede significar lo contrario, puede significar
88:01
something not so good so if you have a black day have you ever had a black day
874
5281290
5550
algo no tan bueno, así que si tienes un día negro ¿alguna vez has tenido un día negro
88:06
mr. Duncan and I think you've had a few Steve I don't know what you're referring
875
5286840
4350
mr. Duncan y creo que has tenido algunos Steve No sé a qué te
88:11
to mr. Duncan a black day or a dark day is a day where something goes wrong or
876
5291190
6570
refieres mr. Duncan, un día negro o un día oscuro es un día en el que algo sale mal o
88:17
something catastrophic happens it could be an anniversary where something very
877
5297760
5100
sucede algo catastrófico, podría ser un aniversario en el que
88:22
nasty happened something that you would really remember because it was so bad
878
5302860
5060
sucedió algo muy desagradable, algo que realmente recordarías porque fue un
88:27
unfortunate or sad event the start of a war for example you could say that was a
879
5307920
5530
evento tan desafortunado o triste como el comienzo de una guerra por ejemplo se podría decir que fue un
88:33
black day another example it was a black day for this area when the steel factory
880
5313450
7740
día negro otro ejemplo fue un día negro para esta área cuando la fábrica de acero
88:41
closed down so the steel factory closed down everyone's losing their job
881
5321190
4860
cerró entonces la fábrica de acero cerró todos están perdiendo su trabajo
88:46
thousands of people it's a black day something you'd remember the year after
882
5326050
4470
miles de personas es un día negro algo que recordarías el año siguiente
88:50
and the year after that it can also be used to describe a financial meltdown
883
5330520
9530
y el año siguiente también se puede usar para describir un colapso financiero
89:00
you can have a black Friday or a Black Monday or whenever the the financial
884
5340050
6070
, puede tener un viernes negro o un lunes negro o cada vez que los
89:06
stock markets crash that is a black day something bad has happened so sometimes
885
5346120
6150
mercados de valores financieros colapsan, es un día negro, algo malo ha sucedido, por lo que a veces
89:12
for Black Friday something good happens you discounting and making lots of money
886
5352270
4620
sucede algo bueno para el Black Friday. estás descontando y ganando mucho dinero en
89:16
a black days when something bad happens would you agree with me Buster Duncan
887
5356890
5880
un día negro cuando sucede algo malo , ¿estarías de acuerdo conmigo? Buster Duncan
89:22
yes good he's a phrase that is used quite
888
5362770
5520
sí, bueno, es una frase que se usa con bastante
89:28
commonly these days TGI Friday TGI Friday now TGI Fridays if you put an
889
5368290
10170
frecuencia en estos días TGI Friday TGI Friday ahora TGI Fridays si pones
89:38
on the end of Fridays is an American restaurant chain but the TGI and that
890
5378460
6690
un al final de Fridays es una cadena de restaurantes estadounidense pero TGI y eso se
89:45
refers to thank God it's Friday so the initials TG I stand for thank God
891
5385150
6690
refiere a gracias a Dios es viernes entonces las iniciales TG significan gracias a
89:51
it's Friday and it's a reference to the fact that the working week has ended and
892
5391840
6480
Dios es viernes y es una referencia al hecho de que la semana laboral ha terminado y
89:58
we've been working hard from Monday to Friday and thank goodness it's the
893
5398320
5820
hemos estado trabajando duro de lunes a viernes y gracias a Dios que es el
90:04
weekend and we can rest and relax thank you can say thank goodness it's
894
5404140
4110
fin de semana y podemos descansar y relajarnos gracias pueden decir gracias a Dios que es
90:08
Friday thank goodness it's Friday we can all have the look forward to the weekend
895
5408250
5360
viernes gracias a Dios que es viernes todos podemos esperar con ansias el fin de semana
90:13
so even though that is the name of a restaurant chain it is now used in
896
5413610
5530
así que, a pesar de que ese es el nombre de una cadena de restaurantes, ahora se usa en
90:19
everyday speech just a mean you would say people say Oh TGI TGI Friday oh
897
5419140
6660
el lenguaje cotidiano solo para decir que dirías que la gente dice Oh TGI TGI Friday oh,
90:25
thank goodness everyone says that tends to say that on
898
5425800
4140
gracias a Dios, todos dicen que tiende a decir que
90:29
a Friday now it just means thank God it's Friday or thank goodness is Friday
899
5429940
4529
un viernes ahora solo significa gracias a Dios que es Viernes o gracias a Dios que es viernes,
90:34
the weekend is here and I can party and play now of course you've had a nice
900
5434469
7231
el fin de semana está aquí y puedo divertirme y jugar ahora, por supuesto, la
90:41
time over the weekend that I've gone to various parties or whatever you've done
901
5441700
5880
pasaste bien durante el fin de semana, fui a varias fiestas o lo que sea que hayas hecho
90:47
over the weekend spent time with your family Monday morning the start of work
902
5447580
6230
durante el fin de semana. Pasaste tiempo con tu familia lunes por la mañana pronto llega el comienzo del trabajo
90:53
soon comes around and you may get that Monday morning feeling that Monday
903
5453810
7450
y es posible que tenga esa sensación de lunes por la mañana esa sensación de lunes por la
91:01
morning feeling when and that might start on Sunday night you might get that
904
5461260
7140
mañana cuando y eso podría comenzar el domingo por la noche podría tener esa
91:08
horrible feeling in your stomach that's sad
905
5468400
3870
horrible sensación en el estómago que es una sensación triste de
91:12
feeling that you know you've got to go to work in a few hours time on Monday
906
5472270
5040
que sabe que tiene que ir a trabajar en unas pocas horas el lunes por la
91:17
morning that Monday morning ever had that Monday morning feeling particularly
907
5477310
5100
mañana ese lunes por la mañana alguna vez tuve esa sensación de lunes por la mañana particularmente
91:22
if you don't really like your job just that feeling you get in your stomach or
908
5482410
5940
si realmente no te gusta tu trabajo solo esa sensación que tienes en el estómago o
91:28
the weekends over I've got to go to work on Monday just in a few hours time and
909
5488350
6420
los fines de semana terminaron tengo que ir a trabajar el lunes solo en unas pocas horas y
91:34
you get that month at listlessness you feel listless which means you don't have
910
5494770
5370
obtienes ese mes de apatía te sientes apático lo que significa que no tienes
91:40
much energy and you're unhappy about having to start the working week all
911
5500140
5420
mucha energía y no estás contento por tener que empezar la semana laboral
91:45
over again another a similar phrase to that would
912
5505560
5590
de nuevo otra frase similar
91:51
be the Monday morning blues the Monday morning blues
913
5511150
4540
sería el lunes por la mañana blues el blues de los lunes por la mañana
91:55
now if you get the blues generally that just means you're a bit unhappy
914
5515690
5540
ahora si sientes el blues en general eso solo significa que estás un poco infeliz
92:01
depressed sad lacking in energy you get the blues and there's a whole musical
915
5521230
8280
deprimido triste falta de energía tienes el blues y hay todo un
92:09
genre based on the blues sad music if you're feeling sad
916
5529510
5920
género musical basado en el blues música triste si te sientes
92:15
you've got the blues and if you get the Monday morning blues you wake up on
917
5535430
5220
triste vamos t the blues y si tienes el blues del lunes por la mañana te despiertas el
92:20
Monday morning well I've got to start work I've got the blues
918
5540650
4980
lunes por la mañana bueno, tengo que empezar a trabajar tengo el blues el
92:25
Monday morning blues apparently I was looking at this if you want to not get
919
5545630
6060
lunes por la mañana blues aparentemente estaba mirando esto si no quieres tener
92:31
the Monday morning blues you're very close to mr. Duncan then there are a few
920
5551690
6300
el blues del lunes por la mañana usted está muy cerca de mr. Duncan, entonces hay algunas
92:37
little things that you can do to help mitigate that or to help it go away get
921
5557990
7800
pequeñas cosas que puedes hacer para ayudar a mitigar eso o para ayudar a que desaparezca
92:45
a good night's sleep on Sunday night go to bed early Sunday night eat breakfast
922
5565790
8130
dormir bien el domingo por la noche ir a la cama temprano el domingo por la noche desayunar
92:53
on Monday morning plan ahead on Sunday night so you know what you're doing on
923
5573920
5010
el lunes por la mañana planificar con anticipación el domingo por la noche para que sepas qué estás haciendo el
92:58
Monday morning and don't live for the weekends ie just live or during the week
924
5578930
6240
lunes por la mañana y no vives los fines de semana, es decir, solo vives o durante la semana
93:05
and don't think that just the weekends that's all you've got to look forward to
925
5585170
4500
y no piensas que solo los fines de semana eso es todo lo que tienes que esperar,
93:09
apparently these are little ways that you can overcome those Monday morning
926
5589670
4860
aparentemente estas son pequeñas formas que puedes superar esos lunes por la mañana
93:14
blues
927
5594530
2330
blues
93:17
so that's phrases associated with week the week mmm now we've got ones or days
928
5597370
9100
así que son frases asociadas con la semana la semana mmm ahora tenemos unos o días
93:26
now we've got ones to do that do you want a break yes do you want to do your
929
5606470
3450
ahora tenemos unos para hacer eso quieres un descanso sí quieres hacer tu
93:29
poem because I cuz Steve Steve actually has a lovely poem all to do to do with
930
5609920
6270
poema porque yo porque Steve Steve en realidad tiene un hermoso poema que tiene que ver con todo
93:36
everything do I it's best one here a days of the
931
5616190
4440
lo que hago, es mejor uno aquí, un día de la
93:40
week yes now I'm gonna put it on the screen
932
5620630
2280
semana, sí, ahora también lo pondré en la
93:42
as well because it's quite a nice poem this you can read it from your paper
933
5622910
3480
pantalla porque es un poema bastante agradable , puede leerlo de su papel
93:46
don't worry Steve where do you want me to look mr. Duncan Jory to look into my
934
5626390
3540
don ' no te preocupes steve donde quieres que mire mr. Duncan Jory para mirar a mi
93:49
camera which I'm calling camera two well you don't have to look either way
935
5629930
5100
cámara, a la que llamo cámara dos, bueno , no tienes que mirar hacia ningún lado
93:55
because we're going to put the whole thing on the screen certainly everyone
936
5635030
3210
porque vamos a poner todo en la pantalla, ciertamente todos
93:58
can join in so here it is a lovely poem from mr. Steve Monday's child is
937
5638240
7319
pueden unirse, así que aquí hay un hermoso poema de Srs. El niño de Steve Monday tiene
94:05
fair of face Tuesday's child is full of grace Wednesday's child is full of woe
938
5645559
7370
un rostro hermoso El niño de Tuesday está lleno de gracia El niño de Wednesday está lleno de aflicción
94:12
Thursday's child has far to go Friday's child is loving and giving Saturday's
939
5652929
7540
El niño de Thursday tiene mucho por hacer El niño de Friday es amoroso y generoso El niño de Saturday
94:20
child works hard for a living but the child who is born on the Sabbath day is
940
5660469
5910
trabaja duro para ganarse la vida, pero el niño que nace en el día de reposo es
94:26
bonny and blithe and good and gay who wrote that mr. ding are you a son d
941
5666379
8730
hermoso y alegre y bueno y alegre que escribió que mr. ding eres un hijo d
94:35
child Steve I have to ask my mother are you Blythe
942
5675109
5040
niño Steve tengo que preguntarle a mi madre eres tu Blythe
94:40
are you blind good and gay I'm some of those not saying I'm all of them you're
943
5680149
6990
eres ciego bueno y gay
94:47
a bit blyve I don't know when I was born but what what what is Blythe it's again
944
5687139
5911
nació pero qué qué es Blythe es
94:53
it's one of those archaic words that you never hear ship no because it's in many
945
5693050
4049
otra vez es una de esas palabras arcaicas que nunca escuchas nave no porque está en muchas
94:57
songs I think it isn't it why the bird isn't it bright could be isn't good
946
5697099
5280
canciones creo que no es por eso que el pájaro no es brillante podría ser no es bueno
95:02
right bright and uplifting I'm sure it is you should know this mr. Duncan
947
5702379
4651
claro brillante y edificante estoy seguro de que es usted debe saber este mr. Duncan
95:07
before you it's not a word I've ever used in my life maybe somebody can look
948
5707030
4139
antes que tú, no es una palabra que haya usado en mi vida, tal vez alguien pueda
95:11
it up on Wikipedia live or google it and tell us what Blythe means or a
949
5711169
5100
buscarla en Wikipedia en vivo o buscarla en Google y decirnos qué significa Blythe o un
95:16
dictionary dictionaries are useful you don't always have to look for things on
950
5716269
4200
diccionario, los diccionarios son útiles , no siempre tienes que buscar cosas en
95:20
goo does it refer to a particular day or time no Blythe is just a Jeanette I know
951
5720469
6870
bueno, ¿se refiere a un día u hora en particular? no, Blythe es solo una Jeanette, sé
95:27
it's just a general term but I think I think it means uplifting somebody tell
952
5727339
4650
que es solo un término general, pero creo que significa animar a alguien,
95:31
us yes it's not it's one of those old-fashioned words they're very
953
5731989
4410
díganos que sí, no es una de esas palabras pasadas de moda, son muy
95:36
old-fashioned we don't really use it anymore there was a movie called Blithe
954
5736399
4381
antiguas -De moda, en realidad ya no lo usamos. Había una película llamada Blithe
95:40
Spirit which was all about a car of the same name blithe spirit wasn't it about
955
5740780
5819
Spirit que trataba sobre un automóvil del mismo nombre. blithe spirit. ¿No se trataba de
95:46
a boat was it a boats I thought it is about a car oh you're doing well today
956
5746599
5670
un bote? ¿Era un bote ? te está yendo bien hoy
95:52
mystic it's really about a boat is it happy in without worry you were right
957
5752269
5100
místico se trata realmente de un barco es feliz sin preocupaciones tenías razón
95:57
yes sir cheerful yes thank you very much yes who wrote the poem mr. Duncan I
958
5757369
6931
sí señor alegre sí muchas gracias sí quién escribió el poema mr. Duncan
96:04
don't know you read it out where you gave it me to read answer I don't know
959
5764300
4500
, no sé, lo leíste donde me lo diste para que lo leyera.
96:08
who wrote it always see I'm not sure actually who wrote the because I think
960
5768800
4439
96:13
that's actually a very old poem it almost comes across like a proverb
961
5773239
5280
como un proverbio
96:18
do you think if it's got the word gay in it it's quite old because we don't tend
962
5778519
4020
, ¿crees que si tiene la palabra gay es bastante antiguo porque ya no tendemos
96:22
to use that word anymore I mean happy but it's not gay with the y-ye
963
5782539
4910
a usar esa palabra? Quiero decir feliz, pero no es gay con el y-sí,
96:27
well that's a girl's name isn't it but I think it's also the the old spelling
964
5787449
4721
bueno, ese es el nombre de una niña, ¿no es así? Creo que también es la ortografía antigua.
96:32
they alts pay spelling of the word to be happy so it's maybe maybe blithe to be
965
5792170
6750
Alts pagan la ortografía de la palabra para ser feliz, por lo que tal vez sea alegre ser
96:38
happy to be cheerful yes I think I think maybe the meanings are very similar I
966
5798920
4349
feliz ser alegre. Sí, creo que creo que tal vez los significados son muy similares.
96:43
think so the live chat is very busy we've really stirred things up today
967
5803269
5790
Creo que el chat en vivo está muy ocupado Realmente he agitado las cosas hoy
96:49
with our talk of relationships although I want to save most of that because we
968
5809059
6631
con nuestra charla sobre relaciones, aunque quiero guardar la mayor parte de eso porque
96:55
have Valentine's Day coming next month and we will discuss similar topics then
969
5815690
5989
tenemos el Día de San Valentín el próximo mes y discutiremos temas similares,
97:01
it's already Monday in Japan yes it's already tomorrow how is tomorrow in
970
5821679
5920
entonces ya es lunes en Japón, sí, ya es mañana, ¿cómo es mañana en
97:07
Japan talking of Japan there is something I want to mention and I think
971
5827599
4670
Japón hablando? de Japón hay algo que quiero mencionar y creo que
97:12
Sergio will get really annoyed now because I'm going to mention China when
972
5832269
5830
Sergi Me enfadaré mucho ahora porque voy a mencionar China
97:18
I lived in China and it's nearly 16 years Steve 16 years since I went to
973
5838099
8821
cuando vivía en China y hace casi 16 años Steve 16 años desde que fui a
97:26
China got somebody in China watching us by the way I noticed earlier I can't
974
5846920
4529
China alguien en China nos miraba por cierto me di cuenta antes no puedo
97:31
believe it's been 16 years but when I was there there was one particular type
975
5851449
5670
creer que sea Han pasado 16 años, pero cuando estuve allí había un tipo particular
97:37
of food that I used to love eating and I'm going to show it to you now can you
976
5857119
4380
de comida que me encantaba comer y ahora se la mostraré, ¿pueden
97:41
guess what it is Steve sushi sushi in China
977
5861499
5611
adivinar qué es? Steve sushi sushi en China,
97:47
oh no that's Japan isn't it yes so yeah yeah was it pickled garlic no you're in
978
5867110
5699
oh no, eso no es Japón. sí, sí, sí, ¿era ajo en escabeche? No, estás en
97:52
the right area but I did I did like pickled garlic they used to they used to
979
5872809
5100
el área correcta, pero lo hice. Me gustaba el ajo en escabeche.
97:57
put garlic in in vinegar and and it would go soft and I used to eat that all
980
5877909
4321
98:02
the time when I was in China but here's something else that I used to love as
981
5882230
3630
cuando estaba en China, pero aquí hay algo más que también me
98:05
well and it is a thing I'm very very keen on it is not a Chinese product it
982
5885860
7350
encantaba y es algo que me gusta mucho, no es un producto chino, en
98:13
is actually a Japanese product and I'm sure if you are watching in Japan you
983
5893210
5460
realidad es un producto japonés y estoy seguro de que si lo estás viendo en Japón
98:18
will know straightaway what this is so this is something called QP Kewpie
984
5898670
5219
, sabrá de inmediato qué es esto, por lo que se llama mayonesa QP Kewpie
98:23
mayonnaise and it's actually made in Japan but it is sold widely across China
985
5903889
8221
y en realidad está hecha en Japón y también se vende ampliamente en toda China
98:32
as well and I used to absolutely love this
986
5912110
3240
y me encantaba tanto este
98:35
product so much I used to put it on everything especially on bread hosed to
987
5915350
5130
producto que solía ponerlo en todo, especialmente en el pan con manguera para
98:40
have bread and I would put loads of Kewpie mayonnaise and there were two
988
5920480
4350
tener pan y ponía un montón de mayonesa Kewpie y había dos
98:44
types there was a there was a salty mayonnaise and that's the one on the
989
5924830
6270
tipos había un había una mayonesa salada y esa es la de la
98:51
left and on the right my favorite which was the sweet of course we know how you
990
5931100
5580
izquierda y la de la derecha mi favorita que era la dulce por supuesto sabemos cómo te
98:56
like sugar sweet mayonnaise and the sweet mayonnaise was my favorite I used
991
5936680
5250
gusta la mayonesa dulce con azúcar y la mayonesa dulce era mi favorita
99:01
to love that I used to eat so much of the sweetness taste like mayonnaise we
992
5941930
5940
me encantaba que comía tanto de la dulzura sabe a mayonesa que
99:07
have here no and the reason why it tastes different is because this
993
5947870
5640
tenemos aquí, no, y la razón por la que sabe diferente es porque esta
99:13
particular mayonnaise you can see now is made only with egg yolks oh so they use
994
5953510
7710
mayonesa en particular que puedes ver ahora está hecha solo con yemas de huevo, así que usan
99:21
just the yolk not the whole egg so the taste is very very delicious it has a a
995
5961220
6150
solo la yema, no el huevo entero, por lo que el sabor es muy, muy delicioso. tiene un
99:27
very specific taste very it's much nicer than the mayonnaise here I'll be honest
996
5967370
6210
sabor muy específico, es mucho mejor que la mayonesa aquí. Seré honesto,
99:33
but you can't get it here in this country so they make it in Europe but I
997
5973580
4920
pero no se puede conseguir aquí en este país, así que lo hacen en Europa, pero
99:38
think it's manufactured in I want to say the Netherlands I think they make it
998
5978500
5760
creo que se fabrica en, quiero decir, los Países Bajos, creo. lo hacen
99:44
there but it isn't available here in the UK so I'm very disappointed so that's
999
5984260
5370
el re, pero no está disponible aquí en el Reino Unido, así que estoy muy decepcionado, así
99:49
that's probably that one of the things that I miss most of all from my time in
1000
5989630
4530
que es probable que una de las cosas que más extraño de mi tiempo en
99:54
Japan China is is that particular brat and the pickled garlic
1001
5994160
5280
Japón, China, es ese mocoso en particular y el ajo en escabeche,
99:59
oh yes pickled garlic my gosh absolutely gorgeous so I thought I would share that
1002
5999440
6960
oh sí en escabeche ajo, Dios mío, absolutamente hermoso, así que pensé en compartir eso
100:06
with you now Steve you have some some words to do with month on your couples I
1003
6006400
7290
contigo ahora, Steve, tienes algunas palabras que hacer con el mes sobre tus parejas,
100:13
believe but thank you brother Wei Sergio for your comment oh what's that just
1004
6013690
5610
creo, pero gracias hermano Wei Sergio por tu comentario, oh, ¿qué es eso solo
100:19
between me and Sergio don't worry what did Sergio say I think nothing I'm
1005
6019300
4620
entre Sergio y yo? Preocupación ¿Qué dijo Sergio? Creo que nada.
100:23
going to have a look now nothing at all just a lovely comment oh I didn't see it
1006
6023920
7560
Voy a echar un vistazo ahora. Nada en absoluto. Solo un comentario encantador. Oh, no
100:31
oh god what somebody watching in China yes oh I see mr. Steve is so cute says
1007
6031480
6930
lo vi. Steve es tan lindo dice
100:38
Sergio well I was criticized last week by Sergio oh yes he says I I'm too
1008
6038410
7500
Sergio bueno Sergio me criticó la semana pasada oh sí dice que soy demasiado
100:45
boring and I repeat things all the time but I
1009
6045910
3780
aburrido y repito las cosas todo el tiempo pero
100:49
think sometimes you have to repeat things Steve is enjoying that by the way
1010
6049690
4830
creo que a veces tienes que repetir las cosas Steve está disfrutando eso por cierto
100:54
he's loving it Francesca says are you in short sleeves
1011
6054520
5790
le encanta Francesca dice que llevas mangas cortas,
101:00
yes that's what we would say this sort of
1012
6060310
2850
sí, eso es lo que diríamos,
101:03
this sort of top you would say it was a short sleeve shirt yes
1013
6063160
4170
este tipo de top, dirías que es una camisa de manga corta, sí,
101:07
so the t-shirt has short sleeves I mean I'm wearing short sleeves yeah yes means
1014
6067330
7410
así que la camiseta tiene mangas cortas, quiero decir , estoy usando mangas cortas, sí, significa
101:14
as opposed to long sleeves whereas I I'm wearing my Freddy Krueger
1015
6074740
5460
como a diferencia de las mangas largas, mientras que hoy estoy usando mi
101:20
shirt today so I have a t-shirt with a long shirt underneath so long sleeve but
1016
6080200
7920
camisa de Freddy Krueger, así que tengo una camiseta con una camisa larga debajo, una manga tan larga, pero
101:28
normally when we say shorts these we're referring to it more and more about like
1017
6088120
4470
normalmente cuando decimos pantalones cortos, nos referimos a ellos cada vez más como
101:32
a work shirt with a collar it would put a tie on and but you can get like a
1018
6092590
5970
un trabajo. camisa con cuello se pondría una corbata y pero puedes conseguir como una
101:38
white shirt for work I cut with a collar and a tie but if you work in hot
1019
6098560
6360
camisa blanca para el trabajo corté con cuello y corbata pero si trabajas en
101:44
climates you would have short sleeve shirts you would probably wouldn't call
1020
6104920
6300
climas cálidos tendrías camisas de manga corta probablemente no llamarías
101:51
this a short so you sure to search no nobody call out a tee shirt it's just a
1021
6111220
5250
esto un pantalón corto para que estés seguro de buscar que nadie grite una camiseta es solo una
101:56
t-shirt which generally have short sleeves anyway when we refer to a short
1022
6116470
5340
camiseta que generalmente tienen mangas cortas de todos modos cuando nos referimos a una
102:01
sleeve shirt or wearing short sleeves it normally means a traditional collar
1023
6121810
5880
camisa de manga corta o usar mangas cortas normalmente significa una
102:07
white shirt with a collar you would normally wear a tie with yeah which you
1024
6127690
4650
camisa blanca de cuello tradicional con un cuello con el que normalmente usaría una corbata, sí, que
102:12
can get with long sleeves and a cup and a cuff yes or you can get in short
1025
6132340
4590
puede obtener con mangas largas y una copa y un puño sí, o puede
102:16
sleeves which you would wear in the summer so normally so you wear a shirt
1026
6136930
3720
usar mangas cortas que usaría en el verano, por lo que normalmente usa una camisa
102:20
and tie but in the summer just to just so you don't get too hot you wear a
1027
6140650
4800
y corbata, pero en el verano solo para no pasar demasiado calor, usa una
102:25
short sleeve and of course children the when you go to school you would wear a
1028
6145450
5190
manga corta y, por supuesto, los niños cuando usted va a la escuela, usaría una
102:30
smart shirt with a collar and you would describe that as being in short the
1029
6150640
5040
camisa elegante con cuello y describiría que, en resumen, los
102:35
children were in short sleeves right yes I have a couple of words to do with
1030
6155680
6930
niños tenían mangas cortas, ¿verdad? Sí , tengo un par de palabras que ver con el
102:42
month good ok then we will would you like to
1031
6162610
4410
mes
102:47
go on to your your private camera tell me when to move so it looks professional
1032
6167020
3600
. en tu cámara privada dime cuándo moverme para que se vea profesional
102:50
ok you mean you may move across right now just trying to look cute
1033
6170620
8400
ok quieres decir que puedes moverte ahora mismo solo tratando de lucir lindo
102:59
right what's the first one flavor of the month flavor of the month this is or in
1034
6179020
7800
verdad cuál es el primer sabor del mes sabor del mes este es o en
103:06
the US you would not spell flavor like that that is the the UK spelling you
1035
6186820
6570
los EE. UU. lo harías no deletrear sabor como ese que yo Como la ortografía del Reino Unido
103:13
would just miss out the he would just be Fla vor if we were in the United States
1036
6193390
8700
, simplemente se perdería el solo sería Sabor si estuviéramos en los Estados Unidos
103:22
of America so there we go so a flavor of the month refers to something or someone
1037
6202090
6180
de América, así que ahí vamos, un sabor del mes se refiere a algo o alguien
103:28
that enjoys a short period of great popularity flavor of the month so it's
1038
6208270
9300
que disfruta de un período corto de sabor de gran popularidad. del mes por lo que es
103:37
transient so you you're popular or something's popular for a short period
1039
6217570
5160
transitorio por lo que eres popular o algo es popular por un corto período
103:42
of time might not be a month but we'll say it that's that that's just what the
1040
6222730
5580
de tiempo puede que no sea un mes pero lo diremos eso es eso es solo la
103:48
phrase that's just the phrase flavor of the month something that's transient
1041
6228310
4230
frase esa es solo la frase sabor del mes algo que es transitorio
103:52
something that doesn't last very long that's celebrity for example that
1042
6232540
4200
algo que no dura mucho, eso es celebridad, por ejemplo, esa
103:56
celebrity is on every TV show at the moment oh she must be flavor of the
1043
6236740
5400
celebridad está en todos los programas de televisión en este momento, oh, ella debe ser el sabor del
104:02
month so a celebrity that you suddenly see everywhere and then in a few months
1044
6242140
6810
mes, así que una celebridad que de repente ves en todas partes y luego en unos
104:08
time or a month time that you don't see them anymore
1045
6248950
2550
meses o un mes eso ya no los ves
104:11
because they're not popular anymore that new English teacher on YouTube is flavor
1046
6251500
9900
porque ya no son populares, ese nuevo profesor de inglés en YouTube es el sabor
104:21
of the month at the moment but it won't be long before everybody returns back to
1047
6261400
4440
del mes en este momento, pero no pasará mucho tiempo antes de que todos vuelvan a
104:25
watching mr. Duncan do you like that thank you see you're
1048
6265840
5070
ver mr. Duncan , te gusta eso, gracias, no eres el
104:30
not flavor of the month you're there all the time you're popular all the time
1049
6270910
4380
sabor del mes. Estás allí todo el tiempo. Eres popular todo el tiempo.
104:35
this is true I am definitely not flavor of the month been around for 13 years
1050
6275290
4560
104:39
yes early this year 13 years yes bobby's flavor flavor of the month at the office
1051
6279850
8430
13 años, sí, el sabor del mes de bobby en la oficina
104:48
at the moment because he got that new big deal with the company so he's
1052
6288280
6330
en este momento porque consiguió ese nuevo gran trato con la compañía, por lo que es
104:54
popular at the moment because he had some success but if he doesn't have any
1053
6294610
4650
popular en este momento porque tuvo cierto éxito, pero si no tiene
104:59
more success he won't be popular flavor of the month
1054
6299260
3060
más éxito, no lo tendrá. ser popular sabor del mes
105:02
are you flavour of the work month there we go so here's another phrase a month
1055
6302320
7710
eres tu sabor del trabajo mes ahí vamos así que aquí hay otra frase un mes
105:10
of Sundays a month of Sundays so this is like a you
1056
6310030
5770
de domingos un mes de domingos así que esto es como un
105:15
can prefix this with with never or not and it's a phrase used to suggest
1057
6315800
5970
puedes prefijar esto con nunca o no y es una frase que se usa para sugerir
105:21
something it's a is to suggest that something may not happen or there's a
1058
6321770
5460
algo es para sugerir que es posible que algo no suceda o que hay
105:27
very low chance of it happening so for example well our son ever clean out his
1059
6327230
6960
muy pocas posibilidades de que suceda, por ejemplo, bueno, nuestro hijo alguna vez limpió su
105:34
room not in a month of Sundays could be your reply so you mean that he's
1060
6334190
7170
habitación, no en un mes de los domingos, podría ser su respuesta, por lo que quiere decir que
105:41
probably never going to clean out his room obviously a month of Sundays is
1061
6341360
4860
probablemente nunca va a limpiar fuera de su cuarto obviamente un mes de domingos son
105:46
four weeks but it doesn't literally mean four weeks it can mean never so here's
1062
6346220
6240
cuatro semanas pero no significa literalmente cuatro semanas, puede significar nunca, así que aquí hay
105:52
another example never in a month of Sundays did I think our team would win
1063
6352460
6150
otro ejemplo: nunca en un mes de domingos pensé que nuestro equipo ganaría
105:58
the World Cup or never in a month of Sundays did I think we'd win the lottery
1064
6358610
5960
la Copa del Mundo o nunca en un mes de domingos pensé que ganaríamos la lotería
106:04
just means something you never thought would happen but it can mean it can
1065
6364570
7000
simplemente significa algo que nunca pensaste que sucedería, pero puede significar que puede
106:11
means a shorter period of time so you might say what haven't been to that part
1066
6371570
4290
significar un período de tiempo más corto, por lo que podrías decir qué no he estado en esa parte
106:15
of town for a month of Sundays or I haven't been to that shop for a month of
1067
6375860
5100
de la ciudad en un mes de domingos o no he estado en esa tienda en un mes de los
106:20
Sundays so it doesn't mean you've never been and it just means you haven't been
1068
6380960
3570
domingos, por lo que no significa que nunca haya estado y solo significa que no ha estado
106:24
for a few months maybe so it literally could mean it never it never literally
1069
6384530
5100
durante algunos meses, tal vez, literalmente podría significar nunca, nunca
106:29
means for weeks but it could mean short period of time or it could mean never a
1070
6389630
6500
significa literalmente durante semanas, pero podría significar un período corto de tiempo o podría significar nunca un
106:36
month of Sundays that's the two words I've got mr. Duncan but I've got one
1071
6396130
6970
mes de domingos que son las dos palabras que tengo mr. Duncan, pero tengo una
106:43
little controversial thing okay controversial now I was talking about
1072
6403100
4950
pequeña cosa controvertida, está bien, controvertida ahora, estaba hablando de
106:48
this earlier sometimes we say things that some people might disagree with so
1073
6408050
4500
esto antes, a veces decimos cosas con las que algunas personas pueden estar en desacuerdo, así
106:52
I don't know what Steve is about to say I so I feel a little nervous I'm being
1074
6412550
5220
que no sé qué va a decir Steve , así que me siento un poco nervioso.
106:57
I'm being risky here because we've had arguments over this before mr. Duncan
1075
6417770
6000
estoy siendo estoy siendo arriesgado aquí porque hemos tenido discusiones sobre esto antes mr. Duncan
107:03
we're thinking about days of the week we have Oh No Oh No put me back to the main
1076
6423770
6660
estamos pensando en los días de la semana que tenemos Oh No Oh No ponme de nuevo en la
107:10
camera mr. Duncan oh no I know what Steve is going to say do you oh yes I'm
1077
6430430
7200
cámara principal mr. Duncan oh no, sé lo que Steve va a decir, oh sí,
107:17
going to pose the question on which day of the week does the week start
1078
6437630
7290
voy a plantear la pregunta en qué día de la semana comienza la semana
107:24
on which day of the week does the week start ah look at mr. Duncan
1079
6444920
8690
en qué día de la semana comienza la semana ah mira al sr. Duncan,
107:33
well we've had arguments about this before is it Monday
1080
6453610
4780
bueno, hemos tenido discusiones sobre esto antes, ¿es lunes
107:38
or is it Sunday the first day of the week is Monday well according to the
1081
6458390
5430
o domingo? El primer día de la semana es lunes, de acuerdo con el
107:43
international standard you are correct mr. Duncan Monday is the start of the
1082
6463820
5820
estándar internacional, tiene razón, Sr. El lunes de Duncan es el comienzo del
107:49
work according to the international standard oh so I'm right yes
1083
6469640
7620
trabajo de acuerdo con el estándar internacional, oh, tengo razón, sí,
107:57
but depending on your culture depending on your tradition or where you
1084
6477260
6840
pero dependiendo de su cultura, de su tradición, de dónde
108:04
live or your own personal choice Monday can be the start of the week but if you
1085
6484100
7080
vive o de su elección personal, el lunes puede ser el comienzo de la semana, pero si lo
108:11
it depends on religious aspects as well because traditionally Sunday was the day
1086
6491180
6120
hace. depende también de los aspectos religiosos porque tradicionalmente el domingo era el día
108:17
of rest in the Christian Church and it's the Sabbath it's the Sabbath it well
1087
6497300
6330
de descanso en la iglesia cristiana y es el sábado, es el sábado, bueno,
108:23
exactly the Sunday so some a lot of people including my mother for example
1088
6503630
4470
exactamente el domingo, por lo que muchas personas, incluida mi madre, por
108:28
will still recognize Sunday's the first day of the week but if you look at most
1089
6508100
5520
ejemplo, todavía reconocerán el domingo como el primer día de la semana, pero si observa la mayoría de
108:33
printed calendars in Europe the Week starts on a Monday the calendars start
1090
6513620
9240
los calendarios impresos en Europa, la semana comienza un lunes, los calendarios
108:42
on a Monday following the international standard but in America in most of
1091
6522860
5850
comienzan un lunes siguiendo el estándar internacional, pero en América, en la mayor parte de
108:48
America if you look at a calendar although the the start of the working
1092
6528710
4470
América, si observa un calendario, aunque el inicio de la
108:53
week may be a start of the week maybe a Monday the calendars tend to start on
1093
6533180
5880
semana laboral puede ser un comienzo de semana tal vez un lunes los calendarios tienden a comenzar el
108:59
Sunday as being the first day the week apparently that's just the printed
1094
6539060
4440
domingo como el primer día de la semana aparentemente ese es solo el
109:03
calendar it's it's confusing yes the Bible says it's Sunday mr. Duncan of
1095
6543500
8730
calendario impreso es confuso sí, la Biblia dice que es domingo m R. Duncan, por
109:12
course we're not necessarily following religious but yes because that orders
1096
6552230
4410
supuesto, no estamos necesariamente siguiendo a los religiosos, pero sí porque eso ordena
109:16
that seen as the day of rest the Sabbath well in Portugal Sunday's seen as the
1097
6556640
5100
que el sábado se vea como el día de descanso en Portugal. El domingo se considera el
109:21
first day of the week so all religions have their own holy days as it is in
1098
6561740
3660
primer día de la semana, por lo que todas las religiones tienen sus propios días festivos como en
109:25
Australia and in the Jewish calendar yes but the Sabbath is Saturday but in
1099
6565400
8490
Australia y en el calendario judío, sí, pero el sábado es el sábado, pero en
109:33
some cultures in the - in Judaism the Sabbath is Saturday yeah but the
1100
6573890
5900
algunas culturas en el judaísmo, el sábado es el sábado, sí, pero el
109:39
first I'm just talking about April we're arguing already I'm just talking about
1101
6579790
3000
primero, solo estoy hablando de abril, ya estamos discutiendo, solo estoy hablando de
109:42
what is classes the first day that we yes but in josh'll standard is Monday
1102
6582790
4320
las clases, el primero. día que nosotros sí, pero en Josh'll Standard es el lunes,
109:47
okay fine but depending on on what you believe in or religious connotations or
1103
6587110
6779
está bien, está bien, pero dependiendo de lo que creas o de las connotaciones religiosas o de
109:53
your tradition you might think of it as being Sunday yes think of it - yeah
1104
6593889
6690
tu tradición, podrías pensar que es el domingo, sí, piénsalo, sí,
110:00
thanks I like the way you're doing that they think of it I'm an actor what do
1105
6600579
7020
gracias. Me gusta tu forma de ser. haciendo eso ellos piensan en eso Soy un actor ¿Qué
110:07
you expect yeah you're certainly acting up today you're certainly putting on a
1106
6607599
4681
esperas? Sí, ciertamente estás actuando hoy. Ciertamente estás
110:12
bit of an act and of course Saturday and Sunday I'm known as the week and yes we
1107
6612280
5609
actuando un poco y, por supuesto, los sábados y domingos soy conocido como la semana y sí, nosotros.
110:17
are trying to say that the last day of the week in in religious term so Friday
1108
6617889
5431
están tratando de decir que el último día de la semana en religión s term así que viernes
110:23
I think Friday in Islam is the Sabbath Saturday in Judaism is the Sabbath and
1109
6623320
8700
, creo que el viernes en el Islam es el día de reposo, el sábado en el judaísmo es el día de reposo y
110:32
on Sunday in Christianity generally we see that as the Sabbath
1110
6632020
5219
el domingo en el cristianismo generalmente lo vemos como el día de reposo
110:37
I think Catholicism as well yeah anyway it depends on where you what if you're
1111
6637239
6480
, creo que el catolicismo también, sí, de todos modos, depende de dónde estés, qué pasa si eres
110:43
an atheist if you're in America apparently most is there anyone from
1112
6643719
3991
ateo si Estás en Estados Unidos. Aparentemente, la mayoría. ¿Hay alguien de
110:47
America watching what's your printed calendar yes start
1113
6647710
3750
Estados Unidos viendo cuál es tu calendario impreso?
110:51
on Sunday because according to what I've read it does well if that doesn't mean
1114
6651460
4290
110:55
it's the start of the week no no it just means the calendar is print if you can't
1115
6655750
4230
el calendario está impreso si no puede
110:59
get a bit confusing if explain this already I'm explaining it now mr.
1116
6659980
3989
confundirse un poco si explica esto ya lo estoy explicando ahora, sr.
111:03
Duncan's getting riled I'm not getting gold but I'm just trying to say so so
1117
6663969
5281
Duncan se está enfadando. No voy a conseguir el oro, pero solo trato de decirlo. Entonces,
111:09
what about atheists when when does the working week start for them that would
1118
6669250
4290
¿qué pasa con los ateos? ¿Cuándo comienza la semana laboral para ellos? Eso
111:13
be Monday when they're following the international standard okay so the
1119
6673540
3840
sería el lunes cuando están siguiendo el estándar internacional. Está bien, entonces el
111:17
international standard would be the same thing okay then we don't all follow
1120
6677380
3509
estándar internacional sería Lo mismo , está bien, entonces no todos seguimos
111:20
international standards yes you certainly don't one other little piece
1121
6680889
6690
los estándares internacionales. Sí, ciertamente no lo haces. Otra pequeña
111:27
of information here will raise yeah which is a phrase which is you may have
1122
6687579
6721
información aquí surgirá.
111:34
heard of if you are lovers of Shakespeare know maybe the Ides of March
1123
6694300
6500
de marzo es
111:40
true the Ides of March okay now nobody really referred to this
1124
6700800
7060
verdad los idus de marzo bien ahora nadie se refirió realmente a esto
111:47
everyone it's seen in in Julius Caesar which is where this phrase
1125
6707860
5359
todo el mundo lo ve en Julio César que es de donde viene esta frase
111:53
comes from in one of Shakespeare's plays the Ides of March refers to the 15th of
1126
6713219
6091
en una de las obras de Shakespeare los idus de marzo se refiere al 15 de
111:59
March mm-hmm and when we say the Ides of a month we mean the middle The Ides
1127
6719310
5100
marzo mm-hmm y cuando decimos los idus de un mes nos referimos a la mitad Los idus
112:04
means the middle of a month it's not a phrase that we use anymore it's a very
1128
6724410
6600
significan la mitad de un mes ya no es una frase que usamos es una frase muy
112:11
old-fashioned phrase of course it was used in in Julius Caesar's in the play
1129
6731010
6900
anticuada, por supuesto, se usó en Julio César en la obra de teatro
112:17
Julius Caesar to describe a because the 15th of March in Roman times was a
1130
6737910
8190
Julio César para describir un porque el 15 de marzo en la época romana era un
112:26
significant day for various religious region reasons and it was the day when
1131
6746100
6510
día significativo por varias razones religiosas de la región y era el día en
112:32
he had to pay all your debts off yeah so it was a specific day it's not not
1132
6752610
4770
que tenía que pagar todas sus deudas, sí, así que era un día específico, no es
112:37
something that we use anymore today but it was never seen as being anything
1133
6757380
7230
algo que usemos más hoy, pero nunca fue visto como algo
112:44
dangerous but of course in Julius Caesar the play it was seen as a warning when
1134
6764610
6540
peligroso pero, por supuesto, en Julio César la obra se vio como una advertencia cuando
112:51
Caesar is going to die it was a warning from a soothsayer yes like a medium
1135
6771150
6270
César va a morir fue una advertencia de un adivino sí como un médium
112:57
somebody who thinks I can see into the future fortune-teller yeah somebody who
1136
6777420
3900
alguien que cree que puedo ver el futuro adivino sí alguien quién
113:01
thinks they can see into the future bit of Shakespeare where the Ides of March
1137
6781320
5480
cree que puede ver en el futuro una parte de Shakespeare donde los idus de marzo,
113:07
but of course it wasn't used to signify anything bad taking place before
1138
6787010
6180
pero por supuesto no se usó para significar que algo malo sucediera antes de que
113:13
Shakespeare wrote that play so if you hear the phrase the Ides of March
1139
6793190
4120
Shakespeare escribiera esa obra, así que si escuchas la frase los idus de marzo
113:17
it's nothing significant apart from in Shakespeare's play yeah it's a Caesar
1140
6797310
5490
no es nada significativo aparte de en la obra de Shakespeare, sí, es un César,
113:22
yeah Julius Caesar is that I digress Caesar oh dear is that a dagger I see
1141
6802800
5520
sí, Julio César es que estoy divagando, César, oh querido, es una daga lo que veo
113:28
before me or are you just pleased to be with me in the room
1142
6808320
5090
delante de mí o simplemente estás contento de estar conmigo en la habitación,
113:33
infamy infamy they've all got it in for
1143
6813410
3640
infamia, infamia.
113:37
me yeah that's not that's not from Julius
1144
6817050
3060
no es Eso no es de Julio
113:40
Caesar I know it's from the carry on yes ok then oh don't reference things that
1145
6820110
6120
César. Sé que es del equipaje de mano. Sí, está bien. Entonces, no hagas referencia a cosas que
113:46
no one's gonna understand well if we explain it Oh mr. Duncan it's 5 to 4 and
1146
6826230
6360
nadie entenderá bien si las explicamos. Oh, señor. Duncan, son de 5 a 4 y
113:52
I think we should end with a live chat I'm producing this show now ok there you
1147
6832590
4950
creo que deberíamos terminar con un chat en vivo . Estoy produciendo este programa ahora. Bien, ahí tienes,
113:57
go the desk is yours there it is I just
1148
6837540
3750
el escritorio es tuyo. Ahí está. Solo hago
114:01
click on something mr. Duncan there we go is it that one there let's see what
1149
6841290
4889
clic en algo, Sr. Duncan, ahí vamos, ¿ es ese de ahí?, veamos qué
114:06
happens Oh so how do I get that to go from there
1150
6846179
4111
sucede. Oh, entonces, ¿cómo hago para que vaya de
114:10
to there do I drag it across mr. Duncan where have you gone
1151
6850290
5639
allí para allá? Duncan, ¿ dónde has ido
114:15
I want the live chat and I want it now you see you can't survive for that maze
1152
6855929
5250
? Quiero el chat en vivo y lo quiero ahora , ves que no puedes sobrevivir en ese laberinto
114:21
you won't let me near his knobs yes mr. Steve never goes near my knobs anymore
1153
6861179
6211
, no me dejas acercarme a sus perillas, sí, señor. Steve nunca más se acerca a mis perillas
114:27
he won't let me push his buttons he hasn't done for years he doesn't wiggle
1154
6867390
3750
. No me deja presionar sus botones. No lo ha hecho durante años. No mueve
114:31
my knob he never twiddles my knob or pushes my buttons although actually you
1155
6871140
5760
mi perilla. Nunca gira mi perilla ni presiona mis botones.
114:36
just push my buttons sometimes yes when you say you push someone's buttons
1156
6876900
4410
digamos que presionas los botones de alguien,
114:41
it means you say things which you know are things which annoy somebody yes
1157
6881310
4740
significa que dices cosas que sabes que son cosas que molestan a alguien
114:46
you push somebody's button you irritate someone on purpose because you know the
1158
6886050
4830
sí, presionas el botón de alguien irritas a alguien a propósito porque sabes las
114:50
things that irritate them and so you talk about those things you push their
1159
6890880
4410
cosas que los irritan y entonces hablas de esas cosas, presionas sus
114:55
buttons so if you push their buttons it's which is something on inside them
1160
6895290
4920
botones, así que si aprietan sus botones es que hay algo dentro de ellos
115:00
something that they don't like to talk about something you did last week which
1161
6900210
5969
algo de lo que no les gusta hablar algo que hiciste la semana pasada que
115:06
is very popular your your I smile do you remember Oh was it a right was it
1162
6906179
6691
es muy popular tu tu sonrío te acuerdas Oh fue correcto fue
115:12
correct was it a proper wry smile well all of all of them last week they were
1163
6912870
4140
correcto fue una sonrisa irónica adecuada bueno, todos ellos la semana pasada,
115:17
all very popular all right same again you had your wry smile
1164
6917010
4260
todos fueron muy populares, está bien, lo mismo otra vez, tuviste tu sonrisa irónica. ¿
115:21
am I on this camera again yeah so we had wry smile remember
1165
6921270
6980
Estoy en esta cámara otra vez? Sí, entonces tuvimos una sonrisa irónica.
115:28
that's it very good Steve very good you remember and my favorite last week was
1166
6928250
6429
k era una
115:34
smirk
1167
6934679
2841
sonrisa,
115:47
didn't you make a little noise as well I don't know just like a noise just sort
1168
6947380
4870
¿no hiciste un poco de ruido también? No lo sé, solo como un ruido, simplemente se
115:52
of went that's smoke smoking it's sort of when your yeah yeah so that's a way
1169
6952250
15690
fue, eso es humo, fumar, es como cuando tu sí, sí, así que esa es una manera
116:07
to end what a way to end the livestream all right how about a smile way how
1170
6967940
7050
de terminar, qué manera de terminar la transmisión en vivo todo ¿
116:14
about a smile where where am I I've got a smile where you're smiling with your
1171
6974990
5810
Qué tal una sonrisa? ¿Qué tal una sonrisa? ¿Dónde estoy? Tengo una sonrisa en la que estás sonriendo con tu
116:20
with your with your mouth but not with your eyes is that a general question
1172
6980800
5320
con tu con tu boca pero no con tus ojos. Esa es una pregunta general. ¿
116:26
where am I I think Steve asked that question all
1173
6986120
3030
Dónde estoy? Creo que Steve hizo esa pregunta. todo
116:29
the time where am I normally when it's driving the car look
1174
6989150
4680
el tiempo dónde estoy normalmente cuando está conduciendo el auto mira
116:33
I've got a cute again from Sergio Oh what why don't you insert you just get a
1175
6993830
5790
tengo un lindo de nuevo de Sergio Oh, ¿por qué no insertas? Solo obtienes una
116:39
room for goodness sake is that that is that the end of the live chat there mr.
1176
6999620
5820
habitación, por el amor de Dios, ese es el final del chat en vivo allí. Srs.
116:45
Duncan is at the end of it yes it's the end of it I don't mean literally the end
1177
7005440
3840
Duncan está al final sí, es el final no me refiero literalmente al final
116:49
no but it is it is the end of the live chat yes and it's nearly the end of the
1178
7009280
5100
no, pero es el final del chat en vivo sí y es casi el final del
116:54
show it's nearly the end of the show if anyone has has the courage to describe
1179
7014380
6300
programa es casi el final del programa si cualquiera que tenga el coraje de describir
117:00
this as a show well then I think we've had fun today we haven't argued no and
1180
7020680
6300
esto como un espectáculo, bueno, entonces creo que nos hemos divertido hoy, no hemos discutido que no y
117:06
you haven't been Moody like last week so this is mr. Steve last week look at look
1181
7026980
5400
no has estado Moody como la semana pasada, así que este es el sr. Steve la semana pasada mira
117:12
at this look at this moody face okay that's we don't want to end with
1182
7032380
4230
mira mira esta cara malhumorada vale, no queremos terminar con
117:16
that mr. doe okay mr. Steve's face last week but today what does it look like
1183
7036610
4380
ese sr. está bien mr. La cara de Steve la semana pasada, pero hoy, ¿cómo se ve
117:20
today what is the happy face go on a look at
1184
7040990
3090
hoy? ¿Cómo es la cara feliz? Mira a
117:24
the camera today it's happy yes it's wonderful I'm happy I'm beaming yes
1185
7044080
10190
la cámara hoy. Es feliz, sí, es maravilloso. Estoy feliz. Estoy radiante.
117:34
everything is wonderful so if you smile with your eyes mm-hmm well maybe we can
1186
7054270
8260
-hmm, bueno, tal vez
117:42
just say that your your eyes are smiling no if you smile just with your mouth but
1187
7062530
6120
podamos decir que tus ojos están sonriendo, no, si sonríes solo con la boca, pero
117:48
not with your eyes that's an insincere smile yes maybe you're smiling because
1188
7068650
6000
no con los ojos, esa es una sonrisa poco sincera, sí, tal vez estás sonriendo porque
117:54
you think convention says that you should smile
1189
7074650
6949
crees que la convención dice que debes sonreír,
118:01
but you're not so if you if somebody expects you to smile and they don't and
1190
7081599
7330
pero estás no es así si alguien espera que sonrías y no lo hacen y
118:08
you don't want to because you don't feel like smiling then you can just move your
1191
7088929
6150
no quieres hacerlo porque no tienes ganas de sonreír, entonces puedes mover los
118:15
lips but not your eyes so yes it's insincere mmm I don't really mean it
1192
7095079
7231
labios pero no los ojos, así que sí, no es sincero, mmm, no lo hago. realmente lo
118:22
see there I mean it that's smiling I'm happy but if I if I smile because I
1193
7102310
4889
digo en serio mira ahí lo digo en serio que está sonriendo estoy feliz pero si sonrío porque
118:27
think you expect me to smile but I don't really mean it
1194
7107199
2281
creo que esperas que sonría pero realmente no lo digo en serio
118:29
I might just sort of go we got we normally do that when we go to Steve's
1195
7109480
5580
podría simplemente ir tenemos normalmente hacemos eso cuando ve con la mamá de Steve
118:35
mum quick put me back to camera one Clara one okay we're going now it's four
1196
7115060
9690
rápido ponme de vuelta a la cámara uno Clara uno está bien nos vamos ahora son las cuatro en
118:44
o'clock we're actually going to leave on time a quick a quick hello to the live
1197
7124750
4770
punto en realidad nos vamos ng para salir a tiempo un saludo rápido al chat en
118:49
chat and then a goodbye to the live chat so thanks for joining us today I hope
1198
7129520
5550
vivo y luego un adiós al chat en vivo así que gracias por unirse a nosotros hoy espero
118:55
you've enjoyed it so yes there are many Chinese people living in Bangkok
1199
7135070
4609
que lo hayan disfrutado así que sí hay muchos chinos viviendo en Bangkok
118:59
apparently I did not know that right okay I've never been to Thailand I've
1200
7139679
5770
aparentemente no sabía eso sí está bien nunca he estado en Tailandia nunca he
119:05
never been there no I haven't how can is a little late today did I
1201
7145449
5730
estado allí no no he estado un poco tarde hoy me
119:11
miss something what is the main subject of conversation today well I will tell
1202
7151179
5821
perdí de algo cuál es el tema principal de conversación hoy bueno te diré
119:17
you now how can you have missed the whole livestream because we are about to
1203
7157000
4650
ahora cómo puedes tener me perdí toda la transmisión en vivo porque estamos a punto de
119:21
go it is 4 o'clock and it's time to say goodbye but we will be back next week
1204
7161650
6540
irnos, son las 4 en punto y es hora de decir adiós, pero volveremos la próxima semana
119:28
don't forget you can catch AHS live every single Sunday what time Steve at
1205
7168190
5969
, no olvides que puedes ver AHS en vivo todos los domingos, ¿a qué hora Steve a las
119:34
2:00 p.m. UK time so that's 2 o'clock in the afternoon 2 p.m. UK time and if you
1206
7174159
6960
2:00 p. m.? Hora del Reino Unido, así que son las 2 de la tarde 2 p.m. Hora del Reino Unido y si también
119:41
want to make a lovely donation as well because don't forget we do this for free
1207
7181119
4500
quieres hacer una hermosa donación, porque no olvides que lo hacemos de forma gratuita,
119:45
so this costs nothing but we give up our valuable time I could be in bed now I
1208
7185619
6721
por lo que no cuesta nada, pero renunciamos a nuestro valioso tiempo. Podría estar en la cama ahora.
119:52
could be in bed sleeping and having lovely dreams about nice things but
1209
7192340
4920
Podría estar en la cama durmiendo y teniendo hermosos sueños. sobre cosas bonitas, pero en
119:57
instead I'm here with mr. Steve so it's really a nightmare to be honest so if
1210
7197260
7379
cambio estoy aquí con el sr. Steve, para ser honesto, es realmente una pesadilla, así que
120:04
you would like to make a donation feel free the address you
1211
7204639
4111
si desea hacer una donación, siéntase libre de la dirección que está
120:08
going under the screen right now Thank You Nickat Thank You beatris Martha
1212
7208750
5850
debajo de la pantalla en este momento. Gracias Nickat. Gracias. beatris Martha
120:14
Palmyra thank you very much to French frog Alexis as well I hope this week the
1213
7214600
8010
Palmyra. semana, la
120:22
live stream will be made public on YouTube
1214
7222610
3930
transmisión en vivo se hará pública en YouTube
120:26
quicker than last week because there was a problem there was ice not because we
1215
7226540
4170
más rápido que la semana pasada porque hubo un problema, había hielo, no porque
120:30
ran over no I don't say I think it's just YouTube sometimes it becomes a
1216
7230710
4710
atropellamos, no, no digo, creo que es solo YouTube, a veces se
120:35
little bit broken mr. Steven and mr. Duncan thank you for the lesson Thank You
1217
7235420
4980
rompe un poco mr. Steven y el Sr. Duncan, gracias por la lección. Gracias,
120:40
classmates you're welcome Olga no problem so we're back next week
1218
7240400
5280
compañeros de clase. De nada, Olga, no hay problema. Volvemos la próxima semana
120:45
and thanks a lot for watching so mr. Steve you are you are going now
1219
7245680
5310
y muchas gracias por vernos. Steve, te vas ahora
120:50
I am Thank You mr. Duncan goodbye to everybody hope you have a fun week
1220
7250990
6330
. Soy yo. Gracias, sr. Duncan, adiós a todos, espero que tengan una semana divertida
120:57
learning English and see you next Sunday bye-bye so mr. Steve has gone there is
1221
7257320
8910
aprendiendo inglés y nos vemos el próximo domingo , adiós, así que sr. Steve se ha ido allí está
121:06
the live view outside it's a lovely afternoon the sun is
1222
7266230
4470
la vista en vivo afuera es una hermosa tarde el sol se está
121:10
breaking through the clouds mr. Steve has now gone into the kitchen to make
1223
7270700
8300
abriendo paso entre las nubes mr. Steve ahora ha ido a la cocina para
121:19
make the tea cakes I am very hungry because I've been working here for the
1224
7279000
7540
hacer los pasteles de té. Tengo mucha hambre porque he estado trabajando aquí durante las
121:26
past two hours talking to you live on YouTube so that's it I will see you
1225
7286540
5250
últimas dos horas hablando contigo en vivo en YouTube, así que
121:31
later thanks for watching this is mr. Duncan
1226
7291790
2460
eso es todo. Duncan
121:34
in the birthplace of English saying thank you very much for joining me today
1227
7294250
4440
en el lugar de nacimiento del inglés diciendo muchas gracias por acompañarme hoy
121:38
I hope you've enjoyed everything you've seen on the live chat and of course you
1228
7298690
6780
. Espero que hayas disfrutado todo lo que has visto en el chat en vivo y, por supuesto,
121:45
know what's coming next yes you do until next Sunday at 2:00 p.m UK time
1229
7305470
6750
sabes lo que viene después. Sí, lo sabes hasta el próximo domingo a las 2:00 p. m. Reino Unido tiempo
121:57
ta ta for now 8-)
1230
7317240
1600
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7