Learn English Live - 13th January 2019 - Divorce - Sabbath - Sulky Steve - Day & Month

7,526 views ・ 2019-01-13

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:31
here we go again yes it is Sunday there was a young man from Dundee who sat on a
0
151480
8399
ci risiamo sì, è domenica c'era un giovane di Dundee seduto su un
02:39
giant garden pea he showed it to his mum as it stuck out his bum and his mother
1
159880
8500
pisello gigante lo mostrò a sua madre mentre gli sporgeva il sedere e sua madre
02:48
replied you're not the son I wanted you to be.
2
168420
3500
rispose che non sei il figlio che volevo che tu fossi.
02:59
on a Sunday afternoon this is live English
3
179120
5260
di domenica pomeriggio questo è in inglese dal vivo
03:08
yes it is here we go again boys and girls
4
188200
3220
sì è qui ci risiamo ragazzi e ragazze
03:33
here we go again am i late today I think I'm a little bit late I'm
5
213300
7080
ci risiamo oggi sono in ritardo penso di essere un po' in ritardo mi
03:40
sorry about that I don't know why I have no excuse for being late but I am about
6
220380
5610
dispiace non so perché non ho scusa per il ritardo ma sono in
03:45
two minutes late I apologize for that profusely hi everybody this is mr.
7
225990
7500
ritardo di circa due minuti mi scuso per l' abbondante ciao a tutti questo è il sig.
03:53
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
8
233490
6840
Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene spero che
04:00
are you happy well are you happy I really really hope so what a week it has
9
240330
6810
tu sia felice bene sei felice spero davvero tanto che settimana è
04:07
been first of all do you remember last week we were on talking about humor and
10
247140
6450
stata prima di tutto ti ricordi la scorsa settimana abbiamo parlato di umorismo e
04:13
jokes and comedy things that make us laugh and things that don't make us
11
253590
5369
barzellette e cose comiche che ci fanno ridere e cose che non ci fanno
04:18
laugh well after just after we finished the livestream last week there was a
12
258959
6811
ridere bene dopo aver finito il live streaming la scorsa settimana c'è stato un
04:25
drama taking place at the back of the house so mr. Steve and myself we were
13
265770
5280
dramma che si svolgeva sul retro della casa, quindi il sig. Steve e io ci
04:31
feeling quite happy and Merry but then we looked out the window towards the
14
271050
5460
sentivamo abbastanza felici e allegri, ma poi abbiamo guardato fuori dalla finestra verso il
04:36
back of the house and there was an ambulance there and there were lots of
15
276510
3390
retro della casa e c'era un'ambulanza lì e c'erano molte
04:39
people crowded around and there were flood lights every everywhere was lit up
16
279900
4950
persone ammassate intorno e c'erano riflettori ovunque illuminati
04:44
at the back because it was very dark normally by the time we finish our
17
284850
4800
sul retro perché normalmente era molto buio quando finiamo il nostro
04:49
livestream it's normally dark outside and there was all sorts of chaos going
18
289650
4650
live streaming normalmente è buio fuori e c'era ogni sorta di caos in corso
04:54
on on the field behind us and it turned out that a gentleman had been walking
19
294300
6810
sul campo dietro di noi e si è scoperto che un signore stava camminando
05:01
through the woods where all of the trees are he'd been walking through the woods
20
301110
5190
attraverso i boschi dove ci sono tutti gli alberi stava camminando nel bosco
05:06
and he'd actually hit his head on a low branch so a branch was in the way and of
21
306300
9510
e in realtà aveva sbattuto la testa su un ramo basso, quindi un ramo era d'intralcio e,
05:15
course because it was dark he couldn't see it so he walked straight into it and
22
315810
5100
naturalmente, poiché era buio non poteva vederlo, quindi ci è andato dritto contro e si è
05:20
knocked himself out so he was unconscious on the floor so just as we
23
320910
6000
buttato giù quindi era privo di sensi sul pavimento, quindi proprio mentre
05:26
finished the livestream last week that's what was happening behind the house and
24
326910
4320
finivamo il live streaming la scorsa settimana, ecco cosa stava succedendo dietro casa e
05:31
we had no idea all of this drama was taking place until we looked out the
25
331230
4620
non avevamo idea che tutto questo dramma stesse accadendo fino a quando non abbiamo guardato fuori dalla
05:35
window and then we saw all of the chaos taking place at the back of the house
26
335850
4860
finestra e poi abbiamo visto tutto il caos prendere posto sul retro della casa
05:40
there was an ambulance there was loads of people there was a little bit of
27
340710
4890
c'era un'ambulanza c'era un sacco di gente c'era un po' di
05:45
chaos and eventually we saw this elderly gentleman
28
345600
3939
caos e alla fine abbiamo visto questo signore anziano che
05:49
being taken down the hill on a large stretcher and he was put into the back
29
349539
6791
veniva portato giù per la collina su una grande barella ed è stato messo sul retro
05:56
of an ambulance so yes a lot of drama taking place last week after we finished
30
356330
5729
di un'ambulanza così sì, un sacco di drammi si sono verificati la scorsa settimana dopo che abbiamo finito
06:02
the livestream so how is your week being have you had any dramatic moments during
31
362059
5551
il live streaming, quindi com'è andata la tua settimana hai avuto momenti drammatici durante
06:07
the week I hope not so here we go it is the 13th of January 2019 happy new year
32
367610
11359
la settimana spero di no, quindi eccoci qui è il 13 gennaio 2019 felice anno nuovo
06:19
I'm sure you've heard that too many times already
33
379179
3820
ne sono sicuro l'hai già sentito troppe volte
06:22
when is it too late to say happy new year so we are now into the second week
34
382999
5910
quando è troppo tardi per dire felice anno nuovo quindi siamo nella seconda settimana
06:28
of January so is it too late to say happy new year so when do you stop
35
388909
5730
di gennaio quindi è troppo tardi per dire felice anno nuovo quindi quando smetti di
06:34
saying happy new year so is it two weeks three weeks or maybe
36
394639
5010
dire felice anno nuovo così è due settimane tre settimane o forse
06:39
a month into the new year so can you still say Happy New Year in February or
37
399649
6901
un mese dall'inizio del nuovo anno quindi puoi ancora dire felice anno nuovo a febbraio o
06:46
March I have no idea anyway if I haven't said it to you yet
38
406550
6329
marzo Non ho idea comunque se non te l'ho ancora detto
06:52
happy 2019 everybody and I hope this year will be a good one for you the big
39
412879
8190
felice 2019 a tutti e spero che quest'anno sia una buona per te la grande
07:01
question today is what was wrong with mr. Steve last week Hey
40
421069
4740
domanda oggi è cosa c'era che non andava con il sig. Steve la scorsa settimana Hey
07:05
now normally this is what mr. Steve looks like this is what mr. Steve's
41
425809
4530
ora normalmente questo è ciò che mr. Steve sembra che questo sia ciò che mr. L'espressione di Steve
07:10
expression is normally like he's quite a happy person but last week I don't know
42
430339
6240
normalmente è come se fosse una persona abbastanza felice ma la scorsa settimana non so
07:16
why his face looked like this he didn't look very happy last week what was wrong
43
436579
7350
perché la sua faccia fosse così non sembrava molto felice la scorsa settimana cosa c'era che non andava
07:23
with Stephen I feel as if I have to find out I have to find out what happened
44
443929
5790
in Stephen mi sento come se dovessi scoprirlo devo scopri cosa è successo la
07:29
last week because mr. Steve during the past during the last twenty thirty
45
449719
5550
scorsa settimana perché il sig. Steve in passato, durante gli ultimi venti e trenta
07:35
minutes of last week's live stream he looked a little bit miserable and upset
46
455269
5370
minuti del live streaming della scorsa settimana, sembrava un po' infelice e sconvolto,
07:40
now I was wondering whether I said something to upset him last week so
47
460639
6420
ora mi chiedevo se avessi detto qualcosa per farlo arrabbiare la scorsa settimana, quindi
07:47
there is mr. Steve usually normally that's what he looks like but
48
467059
5250
c'è il sig. Steve di solito è quello che sembra, ma la
07:52
last week he he looked a bit miserable during the live stream so later on we
49
472309
6150
scorsa settimana sembrava un po' infelice durante il live streaming, quindi in seguito
07:58
will find out what was wrong with mr. Steve last week I
50
478459
4161
scopriremo cosa c'era che non andava in mr. Steve la scorsa settimana
08:02
have no idea I don't know what the problem was to be
51
482620
3570
non ne ho idea non so quale fosse il problema a
08:06
honest I really have no idea I have received some lovely comments this week
52
486190
5730
dire il vero non ne ho davvero idea ho ricevuto dei bei commenti questa settimana
08:11
thank you very much we will go to the live chat in a few moments but we do
53
491920
4950
grazie mille andremo alla live chat tra qualche istante ma lo facciamo
08:16
have some comments as well now can I first mention something now Sergio
54
496870
7880
ho anche dei commenti ora posso prima menzionare qualcosa ora Sergio
08:24
Sergio was a little bit sarcastic last week he sent me a message and I think he
55
504750
7780
Sergio era un po 'sarcastico la scorsa settimana mi ha inviato un messaggio e penso che
08:32
was being sarcastic mr. Duncan if you were to get paid one pound for each time
56
512530
6660
fosse sarcastico sig. Duncan se dovessi essere pagato una sterlina per ogni volta che
08:39
you say I hope so and Tatar for now and I've been to China you would have got a
57
519190
8550
dici lo spero e Tatar per ora e sono stato in Cina avresti guadagnato
08:47
hundred and fifteen million pounds a long time ago this time you've hit your
58
527740
6660
centoquindici milioni di sterline molto tempo fa questa volta hai fatto
08:54
personal repetitive repetition record of the repetitiveness repeating this some
59
534400
8640
centro ripetizione ripetitiva record della ripetitività ripetendo questo parte
09:03
of the win oh I see so I think Sergio is actually saying that sometimes I do
60
543040
6540
della vittoria oh capisco quindi penso che Sergio in realtà stia dicendo che a volte mi
09:09
repeat myself well as I always say part of learning is repetition so sometimes
61
549580
8670
ripeto bene perché dico sempre che parte dell'apprendimento è la ripetizione quindi a volte
09:18
you do have to repeat things if you are teaching or if you are doing something
62
558250
5190
devi ripetere le cose se stai insegnando o se stai facendo qualcosa
09:23
on a regular basis so quite often to learn something you do need to repeat
63
563440
8460
su base regolare così spesso per imparare qualcosa hai bisogno di
09:31
yourself so I think Sergio might be suggesting that sometimes I say the same
64
571900
6780
ripeterti quindi penso che Sergio potrebbe suggerire che a volte ripeto le stesse
09:38
things again and again for example I always like to say I hope so because I
65
578680
6090
cose ancora e ancora per esempio mi piace sempre dire lo spero perché
09:44
do I genuinely hope you are okay and I hope you are happy also to repeat things
66
584770
9390
Spero sinceramente che tu stia bene e spero che tu sia felice anche di ripetere le cose
09:54
is part of teaching and of course learning so sometimes you do have to
67
594160
6270
fa parte dell'insegnamento e ovviamente dell'apprendimento, quindi a volte devi
10:00
repeat yourself and yes I admit quite often I do mention my time in China
68
600430
7590
ripeterti e sì, lo ammetto abbastanza spesso menziono il mio tempo in Cina
10:08
because that is the thing that got me into teaching that is the thing
69
608020
5520
perché è la cosa che mi ha portato a insegnare è la cosa
10:13
it encouraged me to continue with my teaching after I returned to the UK so
70
613540
6750
che mi ha incoraggiato a continuare con il mio insegnamento dopo essere tornato nel Regno Unito, quindi la
10:20
China and by teaching in China really did change my life a lot and I love
71
620290
6630
Cina e insegnando in Cina ha davvero cambiato molto la mia vita e adoro
10:26
sharing those experiences with you so I'm sorry if sometimes it's a little bit
72
626920
5070
condividere quelle esperienze con te, quindi io' Mi dispiace se a volte è un po'
10:31
boring but I do feel quite excited about my time in China because it changed my
73
631990
5310
noioso, ma sono piuttosto entusiasta del mio tempo in Cina perché mi ha cambiato la
10:37
life and I think it's nice sometimes to share
74
637300
2969
vita e penso che sia bello a volte condividere le
10:40
our experiences of life and as I always say travel really does broaden your mind
75
640269
10231
nostre esperienze di vita e come dico sempre viaggiare ti apre davvero la mente e
10:50
you learn so many things not only about other people and the way they live and
76
650500
6660
impari così tante cose non solo sulle altre persone e sul modo in cui vivono e sul
10:57
the way they they live their daily lives but also you find out a lot about
77
657160
4739
modo in cui vivono la loro vita quotidiana, ma scopri anche molto su
11:01
yourself as well so that's one of the reasons why I mentioned my time in China
78
661899
6180
te stesso, quindi questo è uno dei motivi per cui ho menzionato molto il mio tempo in Cina
11:08
quite a lot and can you believe it just to give you an idea of how time
79
668079
5731
e puoi crederci solo per darti un'idea di come il tempo
11:13
passes by so quickly it really does this March it will be 16
80
673810
9120
passa così velocemente lo fa davvero questo marzo saranno 16
11:22
years since I went to China I can't believe it all that time ago it will be
81
682930
7440
anni da quando sono andato in Cina non posso crederci tanto tempo fa saranno
11:30
16 years since I went to China and I stayed there for over four years
82
690370
7079
16 anni da quando sono andato in Cina e sono rimasto lì per più di quattro anni
11:37
I think Sergio is probably getting very annoyed because I'm talking about it
83
697449
4171
Penso che Sergio si stia probabilmente infastidendo molto perché ne sto parlando
11:41
again so sometimes yes you do have to repeat things if you are teaching I
84
701620
6000
di nuovo quindi a volte sì devi ripetere le cose se stai insegnando
11:47
think it's a very big part of the process of both teaching and learning
85
707620
8029
Penso che sia una parte molto importante del processo di sia insegnando che imparando
11:55
also we have chef our med or Ahmad I think your lessons are useful but I
86
715649
8081
abbiamo anche lo chef nostro medico o Ahmad Penso che le tue lezioni siano utili ma ho
12:03
objected to some of the words spoken in this video because you are a respectable
87
723730
7289
obiettato ad alcune delle parole pronunciate in questo video perché sei un
12:11
teacher and we hope that this will not happen again thank you well I'm sorry
88
731019
4500
insegnante rispettabile e speriamo che questo non accada di nuovo grazie mi dispiace
12:15
chef if I said something that's you objected to I do apologize for that
89
735519
6060
chef se ho detto qualcosa a cui hai obiettato mi scuso per questo
12:21
sometimes you have to say things that some people might not like it's all part
90
741579
4981
a volte devi dire cose che ad alcune persone potrebbero non piacere fa tutto parte
12:26
of life maybe in your day to day life you might
91
746560
4110
della vita forse nella tua vita quotidiana potresti
12:30
hear someone say something that you object to and that is just a part of
92
750670
6180
sentire qualcuno dire qualcosa a cui ti opponi e questa è solo una parte della
12:36
life so maybe sometimes I will say things that you disagree with but I will
93
756850
6210
vita quindi forse a volte dirò cose con cui non sei d'accordo ma
12:43
also say things that you agree with so we can't always agree on everything so
94
763060
6540
dirò anche cose con cui sei d'accordo quindi non possiamo sempre essere d'accordo su tutto quindi
12:49
sometimes I might say something I might also sometimes play devil's advocate ooh
95
769600
8120
a volte potrei dire qualcosa a volte potrei anche fare il diavolo sostenitore ooh
12:57
that's an interesting word if you are playing devil's advocate it means you
96
777720
6610
questa è una parola interessante se stai facendo l'avvocato del diavolo significa che stai
13:04
are going for the opposing view or you are saying something to create debate so
97
784330
7860
sostenendo il punto di vista opposto o stai dicendo qualcosa per creare un dibattito quindi
13:12
it might not be my own opinion but I'm I'm putting that argument forward
98
792190
5760
potrebbe non essere la mia opinione ma sto portando avanti quell'argomentazione
13:17
because I want to create debate and also sometimes it's good to put both sides of
99
797950
6780
perché io voglio creare un dibattito e anche a volte è bene mettere
13:24
a story forward so if you are talking about a certain subject sometimes it is
100
804730
5670
in primo piano entrambi i lati di una storia, quindi se parli di un certo argomento a volte è
13:30
good to talk about both sides of a subject so maybe sometimes I will say
101
810400
6960
bene parlare di entrambi i lati di un argomento quindi forse a volte dirò
13:37
things that you don't agree with but you will also find that quite often I will
102
817360
5010
cose che tu non vuoi sono d'accordo ma scoprirai anche che molto spesso
13:42
say things that you do agree with it is all part of this wonderful rich tapestry
103
822370
7469
dirò cose con cui sei d'accordo fa tutto parte di questo meraviglioso e ricco arazzo che
13:49
we call life isn't it firm so I'm sorry chef armed' if I upset you
104
829839
7250
chiamiamo vita non è così fermo quindi mi dispiace chef armato 'se ti faccio arrabbiare
13:57
we also have another message here oh this is a positive one Thank You VP n--
105
837089
5761
anche noi ho un altro messaggio qui oh questo è positivo Grazie VP n--
14:02
VPN krishnan who says i am a big fan of you mr. Duncan you are awesome
106
842850
5739
VPN krishnan che dice che sono un tuo grande fan sig. Duncan, sei fantastico,
14:08
love and respect from India well I do have a lot of people watching in India
107
848589
6181
amore e rispetto dall'India, beh, ho un sacco di gente che guarda in India,
14:14
so can I once again say a big hello a big special hello and hi to all those
108
854770
7590
quindi posso dire ancora una volta un grande saluto, un grande saluto speciale e un saluto a tutti coloro che
14:22
watching in India over the past two or three weeks I have had lots of new
109
862360
6500
guardano in India nelle ultime due o tre settimane che ho avevo molti nuovi
14:28
subscribers watching in that part of the world so thank you very much is this
110
868860
7330
iscritti che guardavano in quella parte del mondo quindi grazie mille è il
14:36
next comment is it is it positive or negative
111
876190
4310
prossimo commento è positivo o negativo
14:40
crawl crawl hello crawl there is a theory about why
112
880900
5500
crawl crawl ciao crawl c'è una teoria sul perché
14:46
it seems like time is pressing by faster oh I see so I think this is relating to
113
886400
7020
sembra che il tempo stia stringendo più velocemente oh lo vedo Penso che questo sia relativo alla
14:53
my lesson that I did on New Year's Eve when you are six and one year seems to
114
893420
7080
mia lezione che ho fatto a capodanno quando hai sei anni e un anno sembra
15:00
be never-ending sometimes it is because this one year is one sixth of your whole
115
900500
6510
non finire mai è perché questo anno è un sesto di tutta la tua
15:07
life and maybe half of your life you are able to remember how I see yes well as
116
907010
8700
vita e forse metà della tua vita sei in grado di ricordare come vedo sì bene man mano che
15:15
you get older I think your memories sometimes fade away so maybe as you get
117
915710
6330
invecchi Penso che i tuoi ricordi a volte svaniscano quindi forse quando
15:22
older it would appear that many of your memories disappear now I'm not sure how
118
922040
6840
invecchi sembrerebbe che molti dei tuoi ricordi scompaiano ora non sono sicuro di quanto
15:28
true that is but I really do think sometimes because your brain and this is
119
928880
6660
sia vero ma a volte penso davvero perché il tuo cervello e questo è
15:35
what I think because your brain can only hold so much information I think
120
935540
5250
quello che penso perché il tuo cervello può contenere solo così tante informazioni penso che
15:40
sometimes the memories fade away to make room for new memories that's what I
121
940790
7470
a volte i ricordi svaniscano per fare spazio a nuovi ricordi questo è quello che
15:48
think anyway also the other thing is your brain cannot remember everything
122
948260
5100
penso comunque anche l'altra cosa è che il tuo cervello non riesce a ricordare tutto
15:53
that's ever happened in your life so perhaps the the illusion is that because
123
953360
7860
ciò che è mai successo in la tua vita quindi forse l'illusione è che poiché
16:01
you don't remember everything time seems shorter or it seems to go much faster
124
961220
6619
non ricordi tutto il tempo sembra più breve o sembra andare molto più veloce
16:07
for example I can't remember everything I did last year
125
967839
4571
per esempio non riesco a ricordare tutto quello che ho fatto l'anno scorso
16:12
so to me 2018 went very quickly because the memories from last year are very few
126
972410
9090
quindi per me il 2018 è andato molto velocemente perché i ricordi dell'ultimo anno sono pochissimi
16:21
because not all of them have been stored in my brain so that's how I see it
127
981500
5670
perché non tutti sono stati immagazzinati nel mio cervello quindi è così che la vedo
16:27
anyway that's the illusion of time passing faster then it does that's what
128
987170
7650
comunque è l'illusione che il tempo passi più velocemente allora è quello che
16:34
I think anyway talking for your conversations talking of the things that
129
994820
4500
penso comunque parlando per le tue conversazioni parlando delle cose che
16:39
you like to say let's have a look at the live chat shall we
130
999320
3389
ti piace dire diamo un'occhiata alla chat dal vivo dovremmo essere
16:42
here it is right now don't forget we are live on YouTube right now and we are
131
1002709
5761
qui in questo momento non dimenticare che siamo in diretta su YouTube in questo momento e siamo
16:48
live every single Sunday live English every Sunday from 2 p.m. UK time every
132
1008470
10140
in diretta ogni singola domenica dal vivo in inglese ogni domenica dalle 14:00 alle 14:00. Ora del Regno Unito ogni
16:58
single Sunday we are here of course the big question is who was first on the
133
1018610
5320
singola domenica siamo qui ovviamente la grande domanda è chi è stato il primo nella
17:03
live chat let's have a look shall we matrix hello matrix well done you are
134
1023930
7230
chat dal vivo diamo un'occhiata dovremmo Matrix ciao Matrix ben fatto sei il
17:11
first on the live chat and of course you always get a round of applause well then
135
1031160
11490
primo nella chat dal vivo e ovviamente ricevi sempre un applauso bene allora
17:22
matrix you are first on today's live chat Martha in Poland is here as well
136
1042650
5730
matrix tu sei il primo nella live chat di oggi anche Martha in Polonia è qui
17:28
also Julie Alberto says hello Jimmy is here hi Jimmy hello to you
137
1048380
7350
anche Julie Alberto dice ciao Jimmy è qui ciao Jimmy ciao a te
17:35
Pedro is here also one of our moderators today Ricardo hi friends Sheeran is here
138
1055730
9150
Pedro è qui anche uno dei nostri moderatori oggi Ricardo ciao amici Sheeran è qui
17:44
also though foo hello though where are you watching at the moment where are you
139
1064880
6840
anche se foo ciao però dove stai guardando in questo momento dove sei
17:51
in the world London London London is calling thank you very much for joining
140
1071720
7350
nel mondo Londra Londra Londra sta chiamando grazie mille per esserti unita a
17:59
me today the Doreen is here also Jeff hello Jeff
141
1079070
4110
me oggi anche Doreen è qui Jeff ciao Jeff
18:03
I believe you are watching in China I think Belarus ear is here as well nice
142
1083180
6030
Credo che tu stia guardando in Cina Penso che anche l'orecchio della Bielorussia sia qui
18:09
to see you here as well thank you very much mister piece hello mister piece I
143
1089210
6200
gentile ci vediamo anche qui, grazie mille, signor pezzo, ciao signor pezzo, a
18:15
love your name by the way yes mister piece we could do with more
144
1095410
6300
proposito, adoro il tuo nome, sì, signor pezzo, potremmo fare con
18:21
more people like mr. piece on the chat and also in the world
145
1101710
6220
più persone come il sig. pezzo sulla chat e anche nel mondo
18:27
Martha Poland information tube hello information tube what an interesting
146
1107930
5940
Martha Poland tubo informativo ciao tubo informativo che nome interessante
18:33
name he Rocco was here I believe you are
147
1113870
3570
Rocco era qui credo che tu stia
18:37
watching in Japan we are going to talk about Japan in a few moments time MDM
148
1117440
7530
guardando in Giappone parleremo del Giappone tra qualche momento MDM
18:44
brown is here Olga hello Olga nice to see you back this week I missed you last
149
1124970
4950
brown è qui Olga ciao Olga bello rivederti questa settimana mi sei mancato la scorsa
18:49
week a ball faz hello mr. Duncan hi watching from Baku in Azerbaijan nice to
150
1129920
9990
settimana un ballo faz ciao mr. Duncan ciao guardando da Baku in Azerbaigian è bello
18:59
see you here where marine is here watching in Algeria also
151
1139910
8810
vederti qui dove Marine è qui a guardare anche in Algeria
19:08
Allu aloha rd hello to morocco oh hi there thanks for joining me today
152
1148750
7200
Allu aloha rd ciao in marocco oh ciao là grazie per esserti unito a me oggi
19:15
Giovanni also TS hello ts nice to see you back again and also we have pal
153
1155950
7360
Giovanni anche TS ciao ts bello rivederti e abbiamo anche un amico
19:23
mirror and just a few more names and it stars lo a Karina I love this video it's
154
1163310
11550
specchio e solo qualche altro nome e recita lo a Karina Adoro questo video è
19:34
so cool oh thank you very much it's very kind of you
155
1174860
2970
così bello oh grazie mille è molto gentile da parte tua
19:37
also Braga is here watching in Brazil and side-side Ahmed I hope I've
156
1177830
8910
anche Braga è qui a guardare in Brasile e lato lato Ahmed spero di aver
19:46
pronounced your name right and also Thomas Helena sook act is back
157
1186740
6630
pronunciato il tuo nome giusto e anche Thomas Helena sook act è tornato
19:53
hello tsukete it's nice to see you back here I believe you had some problems
158
1193370
6240
ciao tsukete è bello rivederti qui Credo che tu abbia avuto dei problemi
19:59
with your internet last week so it's good to see you back thank you very much
159
1199610
4970
con Internet la scorsa settimana quindi è bello rivederti grazie mille
20:04
happy twelfth year mr. Duncan from Fung I believe you are watching in Viet Nam
160
1204580
7030
felice dodicesimo anno sig. Duncan di Fung Credo che tu stia guardando in Viet Nam,
20:11
so thank you very much yes well 2019 will be my thirteenth year on
161
1211610
6960
quindi grazie mille sì, il 2019 sarà il mio tredicesimo anno su
20:18
YouTube can you believe it thirteen years this year it will be my thirteenth
162
1218570
7650
YouTube, puoi crederci tredici anni quest'anno sarà il mio tredicesimo
20:26
anniversary in October Oh mr. Duncan your video shows how much
163
1226220
9900
anniversario a ottobre Oh signor. Duncan il tuo video mostra quanto
20:36
I love this video oh I see thank you very much a Karina
164
1236120
5150
amo questo video oh vedo grazie mille a Karina
20:41
also we have rung sac stanislav french frog hello french frog nice to see you
165
1241270
8800
anche noi abbiamo suonato sac stanislav rana francese ciao rana francese è bello vederti anche
20:50
here as well Blue Thunder also when and Thomas wow so
166
1250070
7200
qui Blue Thunder anche quando e Thomas wow così
20:57
many people here today cooee de neuf dolls Lomond says yes we
167
1257270
8370
tante persone qui oggi cooee bambole de neuf Lomond dice sì,
21:05
have we have our own chaos yesterday as every Saturday in France there are these
168
1265640
8880
abbiamo il nostro caos ieri come ogni sabato in Francia ci sono questi
21:14
oh sorry not branches but other things that are
169
1274520
5700
oh scusa non rami ma altre cose che stanno
21:20
causing the same result now I think you are
170
1280220
3149
causando lo stesso risultato ora penso che ti
21:23
referring to the riots or the protests that some people are doing at the moment
171
1283369
8010
riferisci alle rivolte o alle proteste che alcune persone stanno facendo al momento stanno
21:31
they are taking part in pro set protests in France those Gillette Jean Gillette
172
1291379
7860
prendendo parte alle proteste pro set in Francia quei Gillette Jean Gillette
21:39
Jean which means Yellow Jackets so they are getting rather rather angry at the
173
1299239
6451
Jean che significa Giacche Gialle quindi si stanno arrabbiando piuttosto al
21:45
moment also protests taking place at the moment in Argentina there are mass
174
1305690
7469
momento anche le proteste che si stanno svolgendo al momento in Argentina ci sono
21:53
protests taking place at the moment in that country in response to austerity
175
1313159
7161
proteste di massa che si stanno svolgendo a il momento in quel paese in risposta all'austerità austerità
22:00
austerity so the word austerity means to cut back so maybe if you spend so much
176
1320320
8380
quindi la parola austerità significa tagliare quindi forse se spendi così tanti
22:08
money on one thing or two things or many things there might come a time when you
177
1328700
6929
soldi per una cosa o due cose o molte cose potrebbe arrivare un momento in cui
22:15
can't spend that money so you have to make cutbacks you have to cut back on
178
1335629
6270
non puoi spendere quei soldi così tu devi fare dei tagli devi tagliare
22:21
the amount of money you spend on something so yes there are protests also
179
1341899
6090
la quantità di denaro che spendi per qualcosa quindi sì ci sono proteste anche
22:27
taking place in Argentina at the moment hello mr. Duncan and everyone hello
180
1347989
6990
in corso in Argentina al momento ciao sig. Duncan e tutti ciao
22:34
Julie hello Garcia please say happy birthday to me Oh blue thunder is it
181
1354979
9630
Julie ciao Garcia per favore dimmi buon compleanno Oh tuono blu è il
22:44
your birthday today a big happy birthday to you it's your birthday yes today it's
182
1364609
8910
tuo compleanno oggi un grande compleanno felice a te è il tuo compleanno sì oggi è il
22:53
your birthday hip hooray so happy birthday to you how old are you today
183
1373519
8061
tuo compleanno hip urrà tanti auguri a te quanti anni hai oggi
23:01
when also we have Alamgir and tsukete is here again
184
1381580
11409
quando anche noi avere Alamgir e tsukete è di nuovo qui
23:12
ts well happy birthday to carne from TS thank you very much isn't that kind so T
185
1392989
8370
ts bene buon compleanno a venire da TS grazie mille non è così gentile quindi T
23:21
ass is saying happy birthday to blue thunder wow so many people here on the
186
1401359
7530
ass sta dicendo buon compleanno a tuono blu wow così tante persone qui nella
23:28
live chat I can't believe how many people are here at the moment it's a
187
1408889
2850
chat dal vivo non riesco a credere a quante le persone sono qui al momento è
23:31
very busy one so have a look at something else as I break
188
1411739
5251
molto impegnato quindi dai un'occhiata a qualcos'altro mentre interrompo
23:36
the live chat let's have a look at something else would you like to have a
189
1416990
4470
la chat dal vivo diamo un'occhiata a qualcos'altro vorresti dare
23:41
look outside the window because this morning it was a beautiful morning a
190
1421460
4740
un'occhiata fuori dalla finestra perché stamattina è stata una bella mattinata a
23:46
beautiful day a lovely way to start the day this morning
191
1426200
4980
bella giornata un bel modo per iniziare la giornata stamattina
23:51
it was absolutely gorgeous would you like to have a look right now okay let's
192
1431180
4740
è stato assolutamente stupendo vorresti dare un'occhiata adesso ok
23:55
have a look outside and there it was this morning so that is the view that I
193
1435920
5340
diamo un'occhiata fuori ed eccolo lì stamattina quindi questa è la vista con cui mi sono
24:01
woke up to this morning as I opened the curtains of my bedroom
194
1441260
4140
svegliato stamattina mentre ha aperto le tende della mia camera da letto
24:05
isn't that lovely it's a rather grey day or at least it was this morning but this
195
1445400
6750
non è così bello è una giornata piuttosto grigia o almeno lo era stamattina ma questo
24:12
afternoon it's turned quite nice we actually have a lot of sunshine even
196
1452150
6180
pomeriggio è diventato abbastanza bello in realtà c'è molto sole anche
24:18
though it's very windy outside so there it is the view this morning looking out
197
1458330
4890
se fuori c'è molto vento quindi ecco la vista questa mattina guardando
24:23
across the landscape and you can see also the Sheep for those who are
198
1463220
5640
il paesaggio e puoi vedere anche le pecore per coloro che si stanno
24:28
wondering about the Sheep yes they are still here and there they are this
199
1468860
4380
chiedendo delle pecore sì, sono ancora qui e là sono
24:33
morning at the back of the house they were feeding on the field in the back of
200
1473240
6240
stamattina sul retro della casa stavano pascolando nel campo sul retro
24:39
the house and now we we will have a closer look at the Sheep and can you see
201
1479480
5940
della casa e ora daremo un'occhiata più da vicino alle pecore e puoi vedere che
24:45
there is one black sheep and also there is something else that you will see in a
202
1485420
4800
c'è una pecora nera e c'è anche qualcos'altro che vedrai tra un
24:50
moment look out for mr. pheasant where is mr. pheasant he is about to
203
1490220
6810
momento attento al sig. fagiano dov'è il sig. fagiano sta per
24:57
appear there he is mr. pheasant he's always in hurry of he goes so you can
204
1497030
9240
apparire eccolo il sig. fagiano ha sempre fretta di andare quindi puoi
25:06
see there are lots of different sheep who are black sheep white sheep there is
205
1506270
5520
vedere che ci sono molte pecore diverse che sono pecore nere pecore bianche ci sono
25:11
some very unusual looking sheep they have white fleece and black legs isn't
206
1511790
6690
alcune pecore dall'aspetto molto insolito hanno il vello bianco e le zampe nere non è
25:18
that strange and you can see there there are some people walking their dogs now
207
1518480
4890
così strano e puoi vedere che ci sono alcune persone portano a spasso i loro cani ora
25:23
there is one thing I've noticed that sheep do not like dogs they are not fans
208
1523370
6270
c'è una cosa che ho notato che alle pecore non piacciono i cani non sono fan
25:29
of dogs and there they go you can see they're running away from
209
1529640
3270
dei cani ed eccoli lì puoi vedere che stanno scappando dai
25:32
the dogs they don't like the docks at all
210
1532910
6079
cani a loro non piacciono affatto i moli
25:38
so there it is the view this morning out of my window I hope you enjoyed that
211
1538989
5040
quindi ecco la vista stamattina fuori dalla mia finestra spero che ti sia piaciuto
25:44
because it was a nice way to start the day I thought there is nothing nicer
212
1544029
5411
perché è stato un bel modo di iniziare la giornata ho pensato che non c'è niente di più bello
25:49
than looking out your window and enjoying the view what about the view
213
1549440
4169
che guardare fuori dalla tua finestra e goderti il ​​panorama che ne dici del panorama
25:53
now well this morning it was quite bright and breezy outside but now once
214
1553609
9990
ora bene stamattina era abbastanza luminoso e ventilato fuori ma ora ancora una volta
26:03
again it's gone very dill so there is the view now looking outside at this
215
1563599
4380
è andato molto aneto quindi ora c'è la vista che guarda fuori proprio in questo
26:07
very moment in time but this morning it was actually quite nice the view this
216
1567979
6750
preciso momento nel tempo ma stamattina in realtà era abbastanza bella la vista
26:14
morning was lovely but now it's a little dull that is the way the things go at
217
1574729
7560
stamattina era incantevole ma ora è un po' noiosa che è così che vanno le cose
26:22
least we've had no snow at the moment because in some parts of Europe they
218
1582289
5460
almeno non abbiamo avuto neve al momento perché in alcune parti d'Europa
26:27
have had lots and lots of snow so can I say a big hello to those who have at the
219
1587749
6420
hanno avuto molta, molta neve quindi posso dire un grande saluto a coloro che al
26:34
moment not just a little bit of snow but lots of snow but here in the UK we
220
1594169
6150
momento non ne hanno solo un po' di neve ma molta neve ma qui nel Regno Unito
26:40
haven't had much snow at all even though having said that next week there might
221
1600319
5580
non abbiamo avuto molta neve anche se avendo detto che la prossima settimana potrebbe
26:45
be some snowfall so we will have to wait and see what happens there shall we have
222
1605899
6990
esserci qualche nevicata quindi dovremo aspettare e vedere cosa succede lì dovremmo dare
26:52
a look at another message oh okay then now I do like receiving your messages so
223
1612889
7560
un'occhiata a un altro messaggio oh ok allora ora mi piace ricevere i tuoi messaggi quindi
27:00
here is another one from Temari I have a question if the person says hello how is
224
1620449
7050
eccone un altro da Temari ho una domanda se la persona dice ciao come sta
27:07
your wife doing do I need to answer them about my wife or can I just say hello
225
1627499
7200
tua moglie devo rispondere su mia moglie o posso solo salutare
27:14
it's good to see you well as you can see I have replied to that question there
226
1634699
5790
è bello ci vediamo bene come puoi vedere ho risposto a questa domanda ci
27:20
are many ways to reply as a positive response you can say you can say she's
227
1640489
7980
sono molti modi per rispondere come risposta positiva puoi dire puoi dire che sta
27:28
okay thanks she's doing great she's well you can also ask about the other
228
1648469
5850
bene grazie sta benissimo sta bene puoi anche chiedere della
27:34
person's wife husband or family after replying you can reply with she's okay
229
1654319
8670
moglie dell'altra persona marito o famiglia dopo rispondendo puoi rispondere con lei sta bene
27:42
thanks how's your family she's doing great
230
1662989
3900
grazie come sta la tua famiglia sta benissimo
27:46
how is Mary keeping so there are many of responding to that particular
231
1666889
6041
come sta Mary quindi ci sono molti che rispondono a quella particolare
27:52
question and of course it's always nice to say that if you meet a person in the
232
1672930
6090
domanda e ovviamente è sempre bello dire che se incontri una persona per
27:59
street you might ask them how they are you might also ask how is your family
233
1679020
5520
strada potresti chiedere loro come sono potresti anche chiedere come sta la tua famiglia
28:04
how is your wife mr. Steve will be here in a few moments but first we are going
234
1684540
8700
come sta tua moglie sig. Steve sarà qui tra pochi istanti ma prima
28:13
to take a look at one of my full English lessons this is an excerpt taken from
235
1693240
7590
daremo un'occhiata a una delle mie lezioni di inglese complete questo è un estratto tratto dal
28:20
full English number six if you are a regular viewer then you will know that I
236
1700830
12750
numero sei di inglese completo se sei uno spettatore abituale allora saprai che
28:33
love food can you guess what my most favorite snack is the thing I like to
237
1713580
6810
amo il cibo puoi indovina qual è la mia merenda preferita è la cosa che mi piace di
28:40
nibble on the most the one food I often get a craving for okay I will tell you
238
1720390
7890
più sgranocchiare il cibo che spesso mi viene voglia di bene ok ti dirò che la
28:48
my most favorite snack is cheese yes it is true I love to nibble on cheese there
239
1728280
12600
mia merenda preferita è il formaggio sì è vero mi piace sgranocchiare il formaggio ci
29:00
are many reasons why I love cheese firstly there are so many varieties so
240
1740880
7380
sono molte ragioni perché amo il formaggio in primo luogo ci sono così tante varietà
29:08
many flavors of cheese from mild to extra mature cheeses can vary in shape
241
1748260
8700
di formaggi così tanti sapori da quelli delicati a quelli extra stagionati possono variare anche in forma
29:16
and color too some are round and white while others can be square in red some
242
1756960
8490
e colore alcuni sono rotondi e bianchi mentre altri possono essere quadrati in rosso alcuni
29:25
cheeses have a strong odor cheese is made from the milk of a cow or goat each
243
1765450
15030
formaggi hanno un forte odore il formaggio è fatto da il latte di una mucca o di una capra ogni
29:40
type of cheese has its own name this name normally relates to where it was
244
1780480
5430
tipo di formaggio ha il proprio nome questo nome si riferisce normalmente al luogo in cui è stato
29:45
originally produced for example cheddar cheese was first made in cheddar
245
1785910
6110
originariamente prodotto, ad esempio il formaggio cheddar è stato prodotto per la prima volta nel cheddar
29:52
Somerset which is in the UK red Leicester cheese was first made in
246
1792020
6240
Somerset, nel Regno Unito il formaggio rosso Leicester è stato prodotto per la prima volta nel
29:58
Leicestershire and is red in colour one of the smelliest cheesy
247
1798260
6039
Leicestershire ed è di colore rosso uno dei formaggi più puzzolenti
30:04
must be the variety known as stinking Bishop this cheese is also produced here
248
1804299
6480
deve essere la varietà conosciuta come Vescovo puzzolente questo formaggio viene prodotto anche qui
30:10
in the UK in the county of Gloucestershire each country has its own
249
1810779
6000
nel Regno Unito nella contea del Gloucestershire ogni paese ha il suo
30:16
famous cheese France has its camembert cheese Greece has its feta cheese which
250
1816779
8101
formaggio famoso la Francia ha il suo formaggio camembert la Grecia ha il suo formaggio feta che
30:24
is made from goat's milk Italy has its Parmesan cheese which is normally grated
251
1824880
6750
viene prodotto dal latte di capra L'Italia ha il suo parmigiano che normalmente viene grattugiato
30:31
and sprinkled onto pasta or you could try some mozzarella cheese which is used
252
1831630
6990
e cosparso sulla pasta oppure potresti provare un po' di mozzarella che viene usata
30:38
to make pizza topping there are many hundreds of varieties of
253
1838620
4350
per condire la pizza ci sono molte centinaia di varietà di
30:42
cheese around the world all of which I would love to try but sadly I cannot as
254
1842970
7319
formaggio in tutto il mondo che mi piacerebbe provare ma purtroppo non posso perché
30:50
I would put on weight and get very very fat when people take photographs of
255
1850289
9601
ingrasserei e diventerei molto molto grasso quando le persone fotografano i
30:59
their friends and family they normally ask the subjects to say cheese as it
256
1859890
5250
loro amici e familiari normalmente chiedono ai soggetti di dire formaggio in quanto
31:05
encourages everyone being photographed to smile cheese I must say all this talk
257
1865140
8250
incoraggia tutti coloro che vengono fotografati a sorridere formaggio Devo dire che tutto questo parlare
31:13
of cheese is making me feel quite hungry
258
1873390
5240
di formaggio sta facendo mi sento abbastanza affamato
31:26
and of course you can find all of my full English lessons on my youtube
259
1886160
6010
e ovviamente puoi trovare tutte le mie lezioni di inglese complete sul mio canale youtube
31:32
channel
260
1892170
19800
31:52
I love the fact that mr. Steve is already producing the show is only just
261
1912240
4320
Adoro il fatto che il sig. Steve sta già producendo lo spettacolo è appena
31:56
walked in the room and already he's telling me which buttons to press he
262
1916560
4470
entrato nella stanza e già mi sta dicendo quali pulsanti premere ha
32:01
just said I can't see myself where am i I can't see myself on the screen
263
1921030
4790
appena detto che non riesco a vedermi dove sono non riesco a vedermi sullo schermo
32:05
don't worry mr. Steve you are you are on the screen right No hello everybody and
264
1925820
8410
non si preoccupi sig. Steve sei tu sei sullo schermo giusto No ciao a tutti e
32:14
hello mr. Duncan haha I'm speaking as though I've only just seen you of course
265
1934230
4560
ciao mr. Duncan haha, sto parlando come se ti avessi appena visto, ovviamente,
32:18
I've seen you all day so how are you mr. Duncan right there we
266
1938790
4560
ti ho visto tutto il giorno, quindi come stai, sig. Duncan, proprio lì,
32:23
haven't had the applause for you yet do I need a cause totally beyond that point
267
1943350
6030
non abbiamo ancora avuto l'applauso per te, ho bisogno di una causa totalmente oltre quel punto,
32:29
mr. Duncan applause are happening now as you're speaking I graciously accept okay
268
1949380
6780
sig. Gli applausi di Duncan stanno accadendo ora mentre parli Accetto gentilmente ok,
32:36
they're finished now now first of all Steve yeah we have a lot of things to
269
1956160
4770
ora hanno finito prima di tutto Steve sì, abbiamo molte cose da
32:40
get through today and always we run out of time every week we run out of time
270
1960930
5220
portare a termine oggi e sempre finiamo il tempo ogni settimana finiamo il tempo
32:46
but last week first of all we had a bit of a drama last week didn't we did we
271
1966150
4620
ma la scorsa settimana prima di tutto abbiamo avuto un po' di dramma la scorsa settimana non l'abbiamo fatto abbiamo
32:50
did you see the drama I've mentioned I was already in the back of the house
272
1970770
4260
visto il dramma di cui ho parlato ero già nel retro della casa
32:55
with all going on right behind us yes someone was injured at the back of the
273
1975030
5010
con tutto quello che succedeva proprio dietro di noi sì qualcuno è stato ferito a sul retro della
33:00
house there we think that they hit their head on a low branch from a tree so
274
1980040
5520
casa pensiamo che abbiano sbattuto la testa su un ramo basso di un albero quindi
33:05
maybe they were walking along and he hit their head and they were unconscious and
275
1985560
3840
forse stavano camminando e lui ha sbattuto la testa ed erano privi di sensi e
33:09
then the ambulance came lots of people were helping it looked like an elderly
276
1989400
4170
poi è arrivata l'ambulanza molte persone stavano aiutando sembrava un anziano
33:13
man who had injured himself and all of that happened during the last few
277
1993570
4860
uomo che si era ferito e tutto ciò è accaduto durante gli ultimi
33:18
moments of last week's live stream and we went out we went through to the
278
1998430
5430
istanti del live streaming della scorsa settimana e siamo usciti siamo passati in
33:23
kitchen I was going to make the the tea cakes and the cup of tea
279
2003860
4880
cucina stavo per preparare i pasticcini e la tazza di tè
33:28
there they are for later and we saw an ambulance in the field behind the house
280
2008740
6330
eccoli per dopo e abbiamo visto un'ambulanza nel campo dietro la casa un
33:35
lots of drama it was getting dark and yes because there is a path that goes
281
2015070
6070
sacco di drammi si stava facendo buio e sì perché c'è un sentiero che sale
33:41
right up through the woods and we have for some time we've been walking through
282
2021140
7350
proprio attraverso il bosco e da un po' di tempo abbiamo camminato su
33:48
that path and a branch fell over in the wind last year and you had to duck
283
2028490
4680
quel sentiero e un ramo è caduto nel vento l'anno scorso e dovevi abbassarti
33:53
really low underneath to go through and where every time we've gone up there we
284
2033170
5190
molto sotto per passare e dove ogni volta che siamo saliti lassù abbiamo
33:58
said oh we must get a saw and cut that branch away because it's quite dangerous
285
2038360
5520
detto oh dobbiamo prendere una sega e tagliare quel ramo perché è abbastanza pericoloso
34:03
and annoying and oh it's not our fault but if we
286
2043880
6240
e fastidioso e oh non è il nostro colpa ma se
34:10
probably could have removed that some poor gentleman went down there and hit
287
2050120
4950
probabilmente avessimo potuto rimuovere che qualche povero gentiluomo è andato laggiù e ha battuto la
34:15
his head anyone could have removed it I could
288
2055070
2670
testa chiunque avrebbe potuto rimuoverlo avrei potuto
34:17
have done my god I can't believe Steve is kind of taking the blame for it not
289
2057740
4080
fare il mio dio non posso credere che Steve si stia prendendo la colpa per non essersi
34:21
taking the blame but we could have prevented it if we'd actually removed it
290
2061820
4950
preso la colpa ma noi avremmo potuto impedirlo se l'avessimo effettivamente rimosso,
34:26
but every time we went to walk up there we forgot to take the saw with it so
291
2066770
3659
ma ogni volta che andavamo lassù ci dimenticavamo di portare con sé la sega, quindi
34:30
could somebody else I know anyone could have yes it's their own stupid fault for
292
2070429
4470
potrebbe qualcun altro che conosco qualcuno potrebbe avere sì, è colpa loro stupida per
34:34
not looking where they were Gary yes who takes so well who takes a walk through
293
2074899
5311
non aver guardato dov'erano Gary sì chi la prende così bene chi fa una passeggiata
34:40
the woods in the dark well it was yes it was getting dark wasn't it just yes it
294
2080210
5939
nel bosco al buio beh era sì si stava facendo buio non era solo sì
34:46
was start to get dark so who does then we hope they're all right we don't know
295
2086149
3661
stava iniziando a fare buio quindi chi lo fa allora speriamo stiano bene noi no sappiamo
34:49
it wasn't a local person so we haven't found out whether they are in fact all
296
2089810
4349
che non era una persona del posto, quindi non abbiamo scoperto se stanno davvero
34:54
right yeah so we don't know we don't know we never found out it didn't look
297
2094159
2911
bene sì, quindi non sappiamo non sappiamo non abbiamo mai scoperto che non stava
34:57
very well on the stretcher right another thing I want to point out last week mr.
298
2097070
4290
molto bene sulla barella subito un'altra cosa che voglio sottolineare la scorsa settimana sig.
35:01
Steve this is what you normally look like every week so this is this is what
299
2101360
4350
Steve, questo è il tuo aspetto normale ogni settimana, quindi questo è ciò che
35:05
mr. Steve looks like normally oh he looks like such a happy-go-lucky guy so
300
2105710
6210
mr. Steve sembra normale oh sembra un ragazzo così spensierato così
35:11
chirpy so happy but last week well this is what you look like last week what was
301
2111920
7440
allegro così felice ma la scorsa settimana beh questo è come sembri la scorsa settimana cosa c'era che
35:19
wrong with you last week you you look so miserable I was in a bad mood normally
302
2119360
6750
non andava in te la scorsa settimana sembri così infelice ero di cattivo umore normalmente
35:26
you look like this so this is what mr. Steve normally looks like but last week
303
2126110
4500
sembri così, quindi questo è ciò che mr. Steve di solito sembra ma la scorsa settimana
35:30
we had this looks all oh it doesn't look like you who is that who is that movie
304
2130610
6630
abbiamo avuto questo aspetto oh non assomiglia a te chi è quello chi è quel
35:37
grumpy old man there's some grumpy old man there so what was the problem Steve
305
2137240
5220
vecchio scontroso del film c'è un vecchio scontroso lì quindi qual era il problema Steve
35:42
uh although I just I was just didn't feel as cheer Pete as usual mister do
306
2142460
6240
uh anche se non lo ero non mi sento allegro Pete come al solito mister
35:48
you know what I think I have my own results I have no I think I think I
307
2148700
5730
sai cosa penso di avere i miei risultati non ho no penso penso di aver
35:54
upset Steve last week I didn't even realize I didn't realize
308
2154430
4740
fatto arrabbiare Steve la scorsa settimana non mi ero nemmeno reso conto non mi ero reso conto
35:59
that I'd upset you but if you remember last week we were talking about comedy
309
2159170
7280
che ti avrei fatto arrabbiare ma se ricordi la scorsa settimana stavamo parlando di
36:06
humor jokes but strangely enough I managed to make mr. Steve very angry
310
2166450
6040
barzellette umoristiche comiche ma stranamente sono riuscito a convincere il sig. Steve molto arrabbiato
36:12
because I I we were talking about types of humor and why some people are a
311
2172490
5600
perché io stavo parlando di tipi di umorismo e perché alcune persone sono
36:18
offended by humor and some people aren't and Steve gave his opinion and I said
312
2178090
6560
offese dall'umorismo e alcune persone no e Steve ha espresso la sua opinione e ho detto che
36:24
you you're wrong you're wrong about that and because I said that mr. Steve you
313
2184650
7420
ti sbagli ti sbagli su questo e perché ho detto quel sig. Steve sei
36:32
became so upset oh let us move on mr. Duncan assisant move on you know that
314
2192070
4860
diventato così arrabbiato oh andiamo avanti sig. L' assistente di Duncan va avanti sai che
36:36
was last week it's all over it's in the past
315
2196930
3660
era la scorsa settimana è tutto finito è nel passato
36:40
what but the funny thing is I didn't even realize I didn't realize that I
316
2200590
4530
cosa ma la cosa divertente è che non mi ero nemmeno reso conto non mi ero reso conto di essere
36:45
died upset stage fuming inside fuming I know that means I'm very angry we can
317
2205120
6300
morto sconvolto dal palco fumando dentro fumando so che significa che sono molto arrabbiato possiamo
36:51
tell look this mr. Steve last week your face if I could sum up in one word angry
318
2211420
12440
dire guarda questo sig. Steve la scorsa settimana la tua faccia se potessi riassumere in una parola arrabbiato
37:03
angry that's one word that's just that's the word I want to use to describe your
319
2223860
5170
arrabbiato questa è una parola che è proprio questa è la parola che voglio usare per descrivere la tua
37:09
face last week you look so so angry but it's all over now I'm fine today mr.
320
2229030
6690
faccia la scorsa settimana sembri così arrabbiato ma ora è tutto finito oggi sto bene sig.
37:15
Duncan its unless of course you say something that annoys me again that
321
2235720
5910
Duncan è a meno che ovviamente tu non dica qualcosa che mi infastidisce di nuovo che
37:21
never happened I'm which case I shall just walk off someone asked this week by
322
2241630
4620
non è mai successo, nel qual caso me ne andrò qualcuno ha chiesto questa settimana a proposito da
37:26
the way how long we've known each other and and I told them that this year it
323
2246250
4680
quanto tempo ci conosciamo e ho detto loro che quest'anno lo
37:30
will be 30 long this year it will be 30 years 30 not 13 not 13 not three but
324
2250930
14660
farà durerà 30 anni quest'anno saranno 30 anni 30 non 13 non 13 non tre ma
37:46
thirty thirty years we've known each other you don't get that long in prison
325
2266130
4750
trenta trent'anni che ci conosciamo non passi così tanto tempo in prigione
37:50
for murder you don't get that for murder if you murder someone in the street you
326
2270880
4620
per omicidio non lo prendi per omicidio se uccidi qualcuno per strada
37:55
only get about 10 or 12 years so twice so this is like this is like a death
327
2275500
5610
hai solo 10 o 12 anni, quindi due volte quindi è come se fosse una
38:01
sentence really isn't it this is like being on death row waiting to be
328
2281110
4650
condanna a morte davvero non è come essere nel braccio della morte in attesa di essere
38:05
strapped into the electric chair well we had a few shocks last week well I'm
329
2285760
7680
legato alla sedia elettrica beh, abbiamo avuto qualche scossa l'ultima volta settimana beh mi
38:13
referring to what you were just referring to oh I see my moment of anger
330
2293440
5730
riferisco a quello a cui ti riferivi oh vedo il mio momento di rabbia
38:19
yes oh by the way someone said last week that I look a bit like Freddy Krueger
331
2299170
4070
sì oh a proposito qualcuno la scorsa settimana ha detto che assomiglio un po' a Freddy Krueger
38:23
from Nightmare on Elm Street so just to put this that's how I thought yes
332
2303240
5350
di Nightmare on Elm Street quindi tanto per dirla è così che io pensavo di sì
38:28
actually you're right I do look a bit like him don't I
333
2308590
3150
in realtà hai ragione gli assomiglio un po' vero sì sì
38:31
yes yes looking at that yes I can there is a resemblance yes because of the
334
2311740
4440
guardandolo sì posso c'è una somiglianza sì a causa della
38:36
t-shirt that I'm wearing someone said I look like Freddy Krueger from a
335
2316180
5220
maglietta che indosso qualcuno ha detto che assomiglio a Freddy Krueger di a
38:41
Nightmare on Elm Street and yes there might be a slight similarity there not
336
2321400
5310
Nightmare on Elm Street e sì, potrebbe esserci una leggera somiglianza lì non
38:46
necessarily a reference I did something right that way you would actually like I
337
2326710
5010
necessariamente un riferimento Ho fatto qualcosa di giusto in quel modo ti piacerebbe davvero Ho
38:51
did something really stupid this week only one only one thing so normally
338
2331720
6420
fatto qualcosa di veramente stupido questa settimana solo una sola cosa quindi normalmente
38:58
during the week I do two or three things that are really stupid but this week I
339
2338140
4110
durante la settimana ne faccio due o tre cose che sono davvero stupide ma questa settimana ho
39:02
did something very stupid I decided to do some cosmetic surgery oh yes some
340
2342250
9330
fatto qualcosa di molto stupido ho deciso di fare un intervento di chirurgia estetica oh sì un
39:11
cosmetic surgery on myself just just just stopped I have anyway did do I'm
341
2351580
5880
intervento di chirurgia estetica su me stesso appena appena smesso ho comunque fatto
39:17
gonna get a bed next week next week we're gonna have mr. Steve lying in a
342
2357460
5010
vado a letto la prossima settimana la prossima settimana siamo avrò il sig. Steve sdraiato su un
39:22
bed because he always he always starts to get very comfortable here he starts
343
2362470
4080
letto perché inizia sempre a sentirsi molto a suo agio qui inizia
39:26
to sort of lean on the furniture but what he doesn't realize is when he does
344
2366550
4470
ad appoggiarsi ai mobili ma quello di cui non si rende conto è che quando lo fa
39:31
that he blocks my light and then you can't see my lovely beautiful face see
345
2371020
5150
blocca la mia luce e poi non puoi vedere la mia adorabile bel viso vedi
39:36
although today it might be a good thing because during the week I decided to
346
2376170
5350
anche se oggi potrebbe essere una buona cosa perché durante la settimana ho deciso di
39:41
give myself some cosmetic surgery now I thought it was a good idea at the time
347
2381520
6630
farmi un intervento di chirurgia estetica ora ho pensato che fosse una buona idea in quel momento
39:48
but I'm regretting it now because I decided I wanted to get rid of these
348
2388150
5310
ma me ne sto pentendo ora perché ho deciso che volevo sbarazzarmi di queste
39:53
strange spots on my face I have these little spots on my face
349
2393460
4320
strane macchie sulla mia faccia ho queste piccole macchie sulla mia faccia
39:57
so I decided to put some acid on my face
350
2397780
6860
quindi ho deciso di mettermi un po' di acido sulla faccia
40:05
mr. Duncan gets these strange ideas sometimes I thought it would be a good
351
2405270
5170
mr. Duncan ha queste strane idee a volte ho pensato che sarebbe stata una buona
40:10
idea and in the past I would have tried to prevent him but this time I just
352
2410440
5250
idea e in passato avrei cercato di impedirglielo, ma questa volta ho
40:15
thought now I'm just gonna let him get on with it
353
2415690
3480
pensato solo che ora lo lascerò andare avanti
40:19
and and see what happens so yes you bought a product that is normally don't
354
2419170
6870
e vedere cosa succede, quindi sì hai acquistato un prodotto che normalmente non
40:26
mention the name I'm not gonna mention the name no but normally you do mr.
355
2426040
4110
menzioni il nome non menzionerò il nome no ma normalmente lo fai sig.
40:30
Duncan bought a product that you normally use for getting rid of warts or
356
2430150
5550
Duncan ha acquistato un prodotto che usi normalmente per sbarazzarti di verruche o
40:35
verrucas on your feet yeah and he decided that he would apply it to his
357
2435700
4740
verruche sui tuoi piedi e ha deciso che lo avrebbe applicato sul
40:40
face in order to remove some cosmetic spots that you don't like them look
358
2440440
6510
viso per rimuovere alcune macchie cosmetiche che non ti piacciono sembrano
40:46
automatic spots is a setting that you don't like the look of on your face this
359
2446950
4710
macchie automatiche è un'impostazione che non ti piace l'aspetto del tuo viso questo
40:51
is the opposite of cosmetic it's ugly spots okay yeah they were ruining up
360
2451660
7110
è l'opposto del cosmetico sono brutte macchie ok sì, stavano rovinando
40:58
ruining my beautiful face so we thought I know I'll apply a product which
361
2458770
5790
rovinando il mio bel viso quindi abbiamo pensato di sapere che applicherò un prodotto che
41:04
specifically tells me on the instructions not to apply to my face is
362
2464560
5550
specificatamente mi dice sulle istruzioni no da applicare sul mio viso è
41:10
just say that it says in big letters in big words on the back of the box it says
363
2470110
5160
solo dire che c'è scritto a caratteri cubitali a caratteri cubitali sul retro della scatola si dice
41:15
do not apply this product to your face so what did i do what did I do Steve
364
2475270
6330
non applicare questo prodotto sul tuo viso quindi cosa ho fatto cosa ho fatto Steve
41:21
you thought well if it can get rid of verrucas on your feet it can probably
365
2481600
3690
hai pensato bene se può ottenere sbarazzati delle verruche sui tuoi piedi, probabilmente può
41:25
burn off spots on my face yes so that's what I did that's what I did I put some
366
2485290
4890
bruciare macchie sulla mia faccia sì, quindi è quello che ho fatto è quello che ho fatto mi sono messo
41:30
acid on my face and now it's it's bird big holes I've
367
2490180
3960
dell'acido sulla faccia e ora sono grossi buchi da uccello ho dei
41:34
got big holes in my face so I'm I'm hoping that that they will heal up you
368
2494140
6630
grossi buchi in faccia quindi io Spero che guariranno,
41:40
will look more like Freddy Krueger if you keep on a plan no I think what you
369
2500770
4050
assomiglierai di più a Freddy Krueger se segui un piano no, penso a quello che
41:44
can see already you know I look like him already so there he is
370
2504820
3900
puoi già vedere sai che gli assomiglio già quindi eccolo
41:48
so there's Freddy that's Duncan Krueger from from a nightmare on English street
371
2508720
5370
quindi c'è Freddy che è Duncan Krueger da un incubo in English street
41:54
see the back of the hand there that's what your face will look like I know so
372
2514090
4080
vedi il dorso della mano lì ecco come sarà la tua faccia lo so quindi
41:58
I've learnt a very valuable lesson this week and the lesson is don't put acid on
373
2518170
5130
ho imparato una lezione molto preziosa questa settimana e la lezione è non mettere bene l'acido sulla
42:03
your face well when you say acid well it is acid but yes but it's not you know
374
2523300
6540
tua faccia quando dici acido beh è acido ma sì ma non lo sai
42:09
the way you say it as though you've got a solution of acid that you were pouring
375
2529840
3570
come lo dici come se avessi una soluzione di acido che ti stavi versando
42:13
onto your face well it's a kind of acid okay for a rose if Mateen but I dropped
376
2533410
5130
in faccia beh è una specie di acido va bene per una rosa se Mateen ma ho lasciato cadere
42:18
I dropped some of it on the floor and it burnt all the way through the floor and
377
2538540
4530
io ne ha lasciato cadere un po' sul pavimento e ha bruciato tutto il pavimento e
42:23
then it went into the ground and I think it's still melting the earth no like
378
2543070
5190
poi è andato nel terreno e penso che stia ancora sciogliendo la terra non come il
42:28
aliens blood you know that if you give you cut an ad in the blood cut that's
379
2548260
5160
sangue degli alieni quello che
42:33
what you want that's what would have got rid of them what an alien from the film
380
2553420
4740
vuoi è quello che si sarebbe sbarazzato di loro quello che un alieno del film
42:38
alien the blood of alien is like acid and it burns through anything okay so
381
2558160
6660
alieno il sangue dell'alieno è come l'acido e brucia qualsiasi cosa va bene quindi
42:44
maybe a few drops of that would have done the trick yeah I will go to the
382
2564820
3960
forse qualche goccia di quello avrebbe fatto il trucco sì, andrò in
42:48
chemist next week and I will ask them if they have some alien blood interesting
383
2568780
4290
farmacia la prossima settimana e chiederò loro se hanno del sangue alieno interessante
42:53
to see what the live chat is saying how many people have used
384
2573070
5320
per vedere cosa sta dicendo la chat dal vivo quante persone hanno usato i
42:58
products in an inappropriate way he's doing it again I'm going to how many
385
2578390
5040
prodotti in modo inappropriato lo sta facendo di nuovo vado a quante
43:03
people have used products stand up on areas of your body that you're not
386
2583430
4200
persone hanno usato i prodotti in piedi su aree del tuo corpo che non
43:07
supposed to I'm going to get a bed next week's next week trust me I'm doing this
387
2587630
5159
dovresti prendere un letto la prossima settimana la prossima settimana fidati di me lo sto facendo questo
43:12
this is happening they're getting to annoy mr. Duncan next week mr. Steve
388
2592789
4230
sta succedendo stanno iniziando a infastidire il sig. Duncan la prossima settimana, sig. Steve
43:17
will be in a bed I'm going to get a bed I might put it in here I might put it in
389
2597019
5371
sarà in un letto Vado a prendere un letto Potrei metterlo qui Potrei metterlo in
43:22
another room but mr. Steve next week we'll be in bed well you see I used to
390
2602390
4709
un'altra stanza ma il sig. Steve la prossima settimana saremo a letto beh vedi che
43:27
be in a chair very comfortably sitting if viewers that have been watching us
391
2607099
6061
ero su una sedia molto comodamente seduto se gli spettatori che ci guardano
43:33
for some time he can't stop himself realize that I used to have a nice
392
2613160
3659
da un po' di tempo non riesce a fermarsi si rendono conto che avevo una bella
43:36
comfortable chair to sit in now I'm have to stand up for one and a half hours
393
2616819
5131
sedia comoda per sedermi dentro ora devo stare in piedi per un'ora e mezza
43:41
what are you you not make my feet and legs oh you poor thing you're not you're
394
2621950
4710
cosa sei non mi fai i piedi e le gambe oh poverino non sei
43:46
not an old man are you you're not 70 but I'm not 20 either no
395
2626660
4919
non sei un vecchio non hai 70 anni ma io' Neanche io ho 20 anni no, beh, è
43:51
well that's true I think we all agree on that
396
2631579
3181
vero, penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che
43:54
it also says in that product do not use on genitals I hope you haven't been
397
2634760
4890
in quel prodotto si dice anche di non usare sui genitali, spero che tu non
43:59
using it other parts of your body mr. Duncan do not use on face and genitals
398
2639650
5570
lo abbia usato in altre parti del tuo corpo, signor. Duncan non lo uso su viso e genitali,
44:05
well I haven't that there is nothing that I want to get rid of on my willy to
399
2645220
6579
beh, non ho che non c'è niente di cui voglio sbarazzarmi sul mio pisello, a
44:11
be honest there's nothing this unless it makes it larger of course in which case
400
2651799
4861
dire il vero non c'è niente a meno che non lo renda più grande, ovviamente, nel qual caso
44:16
I'm all for it I don't think acid is going to have that effect I don't think
401
2656660
5040
sono d'accordo io non credo che l'acido avrà quell'effetto, non credo che
44:21
no don't don't put acid on your willy any rate or on your face for the viewers
402
2661700
5909
no, non mettere l'acido sul tuo pene o sul tuo viso perché gli spettatori
44:27
should mr. Duncan keep on applying a product to remove verrucas onto the
403
2667609
5670
dovrebbero, mr. Duncan continua ad applicare un prodotto per rimuovere le verruche sulle
44:33
spots on his face haven't got any doctors watching no I think certain
404
2673279
3780
macchie sul suo viso non ci sono dottori che lo controllano no penso che alcuni
44:37
advisors it's a terrible idea well I didn't want to say I just I didn't
405
2677059
4651
consiglieri sia una pessima idea beh non volevo dirlo solo che non mi sono
44:41
bother saying anything because if I say something don't do that it's like a
406
2681710
4020
preso la briga di dire niente perché se Dico qualcosa da non fare che è come un
44:45
child they'll just do the opposite it's true so I just thought yeah just let him
407
2685730
4559
bambino faranno solo il contrario è vero quindi ho solo pensato sì lascialo
44:50
get on with it history I am basically a child in a
408
2690289
5911
andare avanti storia Sono fondamentalmente un bambino nel
44:56
man's body who knows a lot about English I'm thirsty already I just hope that's
409
2696200
6119
corpo di un uomo che sa molto sull'inglese io ho già sete, spero solo che
45:02
not taken out of context what I just said so here we go live chat mr. Steve
410
2702319
5280
non sia stato estrapolato dal contesto quello che ho appena detto, quindi eccoci alla chat dal vivo, sig. Steve
45:07
wants to have a look at the live chat we are talking about lots of things today
411
2707599
3180
vuole dare un'occhiata alla live chat stiamo parlando di molte cose oggi
45:10
we're talking about word and expressions to do with days of the
412
2710779
3031
stiamo parlando di parole ed espressioni che hanno a che fare con i giorni della
45:13
week and also months of the year also we're talking about now there is a
413
2713810
6059
settimana e anche con i mesi dell'anno inoltre stiamo parlando ora c'è un
45:19
famous country and western song I think it was sung by Tammy Wynette
414
2719869
5601
famoso canzone country e western penso che sia stata cantata da Tammy Wynette
45:25
okay div o RC e is final today we are talking all about divorce because in the
415
2725470
14980
ok div o RC e è finale oggi parliamo di divorzio perché nei
45:40
news this week have you seen it Steve in those in the news this week no you
416
2740450
5280
notiziari questa settimana l'hai visto Steve in quelli nei notiziari questa settimana no
45:45
haven't okay I'll show you if you haven't seen
417
2745730
3030
non hai ok Ti mostrerò se non
45:48
it well I have but no I was just helping you along there with the flow of
418
2748760
5849
l'hai visto bene, io sì, ma no, ti stavo solo aiutando con il flusso della
45:54
conversation by saying no you weren't help him well I was hoping then you
419
2754609
4291
conversazione dicendo di no, non lo stavi aiutando bene, speravo che te l'
45:58
would tell you if I said yes you just how are they don't tell you it's on the
420
2758900
3150
avresti detto se avessi detto sì, come stai non ti dicono che è sullo
46:02
screen now Amazon CEO Jeff Bezos and his wife Mackenzie are to divorce after a
421
2762050
6930
schermo ora il CEO di Amazon Jeff Bezos e sua moglie Mackenzie stanno per divorziare dopo un
46:08
25-year marriage the pair announced the move in a joint statement on Wednesday
422
2768980
5070
matrimonio di 25 anni la coppia ha annunciato la mossa in una dichiarazione congiunta mercoledì
46:14
on Twitter what a strange place to announce your divorce on Twitter mm-hmm
423
2774050
6690
su Twitter che strano posto per annunciare il tuo divorzio su Twitter mm-hmm
46:20
after a long period of loving exploration whatever that is and a trial
424
2780740
7260
dopo un lungo periodo di amorevole esplorazione qualunque cosa sia e una separazione di prova
46:28
separation we have decided to divorce and continue our shared lives as friends
425
2788000
6540
abbiamo deciso di divorziare e continuare le nostre vite condivise come amici
46:34
the couple said in a statement rich friends now Amazon was formed 25 years
426
2794540
5940
la coppia ha detto in una dichiarazione ricchi amici ora Amazon è stata costituita 25 anni
46:40
ago but this week Amazon eclipsed Microsoft but to become
427
2800480
5070
fa ma questa settimana Amazon ha eclissato Microsoft ma per diventare
46:45
the world's most valuable listed company so it's more valuable than than
428
2805550
6500
la società quotata più preziosa al mondo, quindi è più preziosa di
46:52
Microsoft or Apple so mr. Bezos who is 54 he founded Amazon
429
2812050
7360
Microsoft o Apple, quindi il sig. Bezos, che ha 54 anni, ha fondato Amazon,
46:59
is the world's wealthiest man according to Bloomberg's billionaire index I don't
430
2819410
7410
è l'uomo più ricco del mondo secondo l'indice dei miliardari di Bloomberg, non
47:06
think we're on that are we Steve no yet not yeah no with an estimated wealth of
431
2826820
5690
credo che ci siamo, Steve, no, ancora no, sì no, con una ricchezza stimata di
47:12
137 billion dollars now that's a lot of money now he's actually forty five
432
2832510
8650
137 miliardi di dollari, ora sono un sacco di soldi. in realtà ha quarantacinque
47:21
billion dollars ahead of Bill Gates so Jeff Bezos is
433
2841160
4679
miliardi di dollari davanti a Bill Gates, quindi Jeff Bezos è
47:25
now the richest man in the world but he's getting a divorce so what does that
434
2845839
9720
ora l'uomo più ricco del mondo, ma sta per divorziare, quindi cosa
47:35
normally mean Steve that means that they'll have to split the assets of
435
2855559
5510
significa normalmente Steve, significa che dovranno dividere i beni del
47:41
their marriage and depending on whether they've got any agreements prenups or
436
2861069
9391
loro matrimonio e dipendere da se hanno accordi prematrimoniali o
47:50
it'll all be probably be decided in court hmm the wife will probably get
437
2870460
5500
sarà tutto probabilmente deciso in tribunale hmm la moglie probabilmente avrà la
47:55
half so quite often in law if there is a divorce normally they have what they
438
2875960
6690
metà così spesso in legge se c'è un divorzio normalmente hanno quello che
48:02
call a settlement settlement so both halves of the relationship the husband
439
2882650
6689
chiamano un accordo transattivo quindi entrambe le metà del relazione il marito
48:09
and wife they will agree or quite often nowadays it is actually in law isn't it
440
2889339
6780
e la moglie saranno d'accordo o abbastanza spesso al giorno d'oggi è in realtà in legge non è
48:16
so you have to split all of the assets all of the things they own all of the
441
2896119
5970
così devi dividere tutti i beni tutte le cose che possiedono tutti i
48:22
money they have fifty-fifty well it's strange that you should say
442
2902089
5041
soldi che hanno cinquanta e cinquanta beh è strano che tu dovrei dirlo
48:27
that because my somebody I know who's going through a divorce with their wife
443
2907130
5550
perché il mio qualcuno che conosco che sta per divorziare con la moglie
48:32
at the moment okay there's lots of negotiations that
444
2912680
4829
in questo momento ok ci sono molte trattative che
48:37
seemed to take place between the various lawyers husband and wife have their own
445
2917509
5240
sembrano aver luogo tra i vari avvocati marito e moglie hanno i loro
48:42
lawyers and they have to thrash out some kind of deal threat yeah and it often
446
2922749
7810
avvocati e devono concludere una specie di accordo minaccia sì e spesso
48:50
depends it's quite strange that sort of one will offer something then the other
447
2930559
3901
dipende è abbastanza strano che uno offra qualcosa poi l'
48:54
one will go back with a counteroffer
448
2934460
4069
altro tornerà indietro con una controfferta
48:58
but I think yes it just depends on the circumstances I think but I think in
449
2938619
6400
ma penso sì, dipende solo dalle circostanze penso ma penso che in
49:05
this country pretty much even if the I think if the husband is the one that is
450
2945019
7911
questo paese più o meno anche se io pensa se il marito è quello che,
49:12
let's say causing infidelity in the relationship okay so when we say
451
2952930
6730
diciamo, causa infedeltà nella relazione ok, quindi quando diciamo
49:19
infidelity because we're using lilting so infidelity just means to go against
452
2959660
5099
infedeltà perché stiamo usando la cadenza quindi infedeltà significa solo andare contro
49:24
the marriage the rules of the marriage well yes you're having a relationship
453
2964759
3540
il matrimonio le regole del matrimonio beh sì, hai una relazione
49:28
with somebody else so so they are married but the husband or of course
454
2968299
4950
con qualcun altro così così sono sposati ma il marito o ovviamente
49:33
let's be equal here the wife can also run off with someone maybe the milkman
455
2973249
6331
siamo uguali qui la moglie può anche scappare con qualcuno forse il lattaio
49:39
maybe every morning he gives her more than a pint of milk if you get my
456
2979580
5820
forse ogni mattina le dà più di una pinta di latte se capisci cosa
49:45
meaning so yes so the divorce can be because of the man or the woman so yeah
457
2985400
6600
intendo quindi sì così il il divorzio può essere dovuto all'uomo o alla donna quindi sì
49:52
and normally they split everything in half yes but if you are very wealthy
458
2992000
5900
e normalmente dividono tutto a metà sì ma se sei molto ricco
49:57
sometimes they they have to have a contract that they sign what do they
459
2997900
5110
a volte devono avere un contratto che firmano come lo
50:03
call that well it's a prenup so every in America it's called I don't
460
3003010
5040
chiamano così beh è un accordo prematrimoniale quindi tutti in America si chiama non so come lo
50:08
know what we call it we call it that here do we write okay I think you have
461
3008050
3720
chiamiamo lo chiamiamo qui scriviamo ok penso che tu abbia
50:11
prenuptials here so a prenuptial agreement agrees it is a contract this
462
3011770
7950
prematrimoniali qui quindi un accordo prematrimoniale concorda è un contratto questo
50:19
says what will happen if they divorce isn't that great so you you enter the
463
3019720
6930
dice cosa succederà se divorziano non è così bello quindi tu entri nel
50:26
marriage and before you can get married you have to sign a contract that talks
464
3026650
4860
matrimonio e prima di poterti sposare devi firmare un contratto che parla
50:31
about what happens when your marriage ends I don't think many people do that
465
3031510
4080
di cosa succede quando il tuo matrimonio finisce non credo che molte persone lo facciano
50:35
they're only wealthy people it only tends to be yes people well where
466
3035590
4080
sono solo persone benestanti tende solo ad essere sì persone bene dove
50:39
there's an inequality in the assets of one partner over another when they're
467
3039670
4530
c'è una disuguaglianza nei beni di un partner rispetto a un altro quando si
50:44
getting married and what the say one's much much wealthier than the other
468
3044200
4350
sposano e cosa dicono che uno è molto molto più ricco dell'altro
50:48
millionaire and then he meets somebody or she meets somebody who's worth a lot
469
3048550
4350
milionario e poi incontra qualcuno o lei incontra qualcuno che vale molto
50:52
less than them they want to be certain that they're getting into a relationship
470
3052900
5190
meno di loro vogliono essere certi che stanno entrando in una relazione
50:58
for the right reasons ie that person isn't marrying them because they've got
471
3058090
4380
per le giuste ragioni, ad esempio quella persona non li sta sposando perché hanno
51:02
lots of money and so to protect themselves they often set up these
472
3062470
4680
molti soldi e quindi per proteggersi spesso stabiliscono questi
51:07
agreements so that if they get divorced the person with all the money can keep
473
3067150
4830
accordi in modo che se divorziano la persona con tutti i soldi possono tenersi
51:11
all the money all these keep most of it or they they agree on a settlement yes
474
3071980
4020
tutti i soldi tutti questi se ne tengono la maggior parte o sono d'accordo su un accordo sì
51:16
so maybe the wife only gets 10% or maybe 20% and not not 50 so yes so it does
475
3076000
7890
quindi forse la moglie ottiene solo il 10% o forse il 20% e non non il 50 quindi sì quindi
51:23
depend but divorce is something that is very common nowadays maybe maybe in some
476
3083890
4620
dipende ma il divorzio è qualcosa che è molto comune al giorno d'oggi forse forse in alcune
51:28
cultures it isn't but I think it's fair to say and I'm not being unkind but it
477
3088510
7620
culture non lo è ma penso sia giusto dirlo e non sono scortese ma
51:36
would be fair to say that many marriages nowadays don't last very long
478
3096130
4200
sarebbe giusto dire che molti matrimoni al giorno d'oggi non durano molto a lungo
51:40
I think the divorce I think about it I think it's approaching 50% yes in this
479
3100330
4950
penso al divorzio ci penso penso si sta avvicinando al 50% sì in questo
51:45
country of people who get married do eventually get divorced so in all
480
3105280
3630
paese di persone che si sposano alla fine divorziano quindi in tutta
51:48
fairness definitely in Western cultures maybe here in
481
3108910
4050
onestà sicuramente nelle culture occidentali forse qui nel
51:52
UK Europe and also in the United States you might find that divorce is a very
482
3112960
5730
Regno Unito in Europa e anche negli Stati Uniti potresti scoprire che il divorzio è una
51:58
common thing now your parents aren't divorced but mine actually are my
483
3118690
6210
cosa molto comune ora che i tuoi genitori non lo sono non ho divorziato ma i miei in realtà sono i miei
52:04
parents got divorced many years ago when I was about 15 or 16 so my parents got
484
3124900
6000
genitori hanno divorziato molti anni fa quando avevo circa 15 o 16 anni quindi i miei genitori hanno
52:10
divorced quite a few years ago when I was a teenager so yes it's so so I have
485
3130900
6209
divorziato parecchi anni fa quando ero un adolescente quindi sì è così quindi ho
52:17
some personal experience of this I mean it used to be that people was very rare
486
3137109
4500
un'esperienza personale di questo voglio dire una volta era molto raro che le
52:21
for people to get divorced because of course traditionally you're getting
487
3141609
5191
persone divorziassero perché ovviamente tradizionalmente ti
52:26
married in a church aren't you and you have to read to go through a ceremony
488
3146800
3780
sposi in una chiesa non è vero e devi leggere per affrontare una cerimonia
52:30
which is you're getting married in the eyes of God aren't you people get back
489
3150580
5340
che è che ti sposi negli occhi di Dio, voi gente non tornate, questo è ciò
52:35
that's what people go to church and they have to recite lines and of course so a
490
3155920
5370
che le persone vanno in chiesa e devono recitare le battute e, naturalmente,
52:41
lot of people of older generations they will never break these vowels because
491
3161290
5670
molte persone delle generazioni più anziane non spezzeranno mai queste vocali perché
52:46
these vowels they make you know to God so a lot of people won't get divorced
492
3166960
5850
queste vocali ti fanno conoscere a Dio così tanto delle persone non divorzia
52:52
because of that reason but of course nowadays you can just go to a registry
493
3172810
4110
per questo motivo, ma ovviamente al giorno d'oggi puoi semplicemente andare in un
52:56
office you don't have to go through a religious ceremony to get married and
494
3176920
3900
ufficio anagrafe, non devi sottoporti a una cerimonia religiosa per sposarti e
53:00
therefore there's no particular reason not to get divorced if things go wrong
495
3180820
8460
quindi non c'è un motivo particolare per non divorziare se le cose vanno sbagliato
53:09
hmm you haven't got that in the back of your mind think we went to a church and
496
3189280
5839
hmm non ce l'hai nella parte posteriore della tua mente pensa che siamo andati in una chiesa e
53:15
you're not going to be worried about retribution from above but you know what
497
3195119
5021
non ti preoccuperai della punizione dall'alto ma sai cosa
53:20
I think but but the problem is nowadays and I don't think marriage is taken as
498
3200140
4670
penso ma ma il problema è al giorno d'oggi e non lo so penso che il matrimonio sia preso
53:24
seriously as it used to be no I I have my own solution which is not get married
499
3204810
6220
sul serio come lo era una volta no io ho la mia soluzione che non è sposarsi e
53:31
then get married that's a great solution so you can have a relationship but maybe
500
3211030
5220
poi sposarsi è un'ottima soluzione così puoi avere una relazione ma forse
53:36
you can give it some time and and and not rush into things but I think at the
501
3216250
4980
puoi dargli un po' di tempo e e e non precipitarti nelle cose ma penso che al
53:41
moment marriage has become like a status symbol it's something that you you have
502
3221230
5550
momento il matrimonio sia diventato come uno status symbol, è qualcosa con cui devi
53:46
to have a very big wedding with with a really big cake in a lovely wedding
503
3226780
6059
avere un matrimonio molto grande con una torta davvero grande in un abito da sposa adorabile
53:52
dress and everything is big and lots of money is spent on it so I have seen in
504
3232839
6331
e tutto è grande e vengono spesi molti soldi per questo, quindi io ho visto nella
53:59
my life many people spend a lot of money on their wedding
505
3239170
7110
mia vita molte persone spendere un sacco di soldi per il loro matrimonio
54:06
and a couple of years later they get divorced so all of that money all of
506
3246280
5640
e un paio d'anni dopo divorziano quindi tutti quei soldi tutte quelle
54:11
that expense all of that grandeur all of that that pomp all of that that ceremony
507
3251920
7950
spese tutta quella grandiosità tutto quello sfarzo tutta quella cerimonia
54:19
everything's sort of big and grand and then two years later they get divorced I
508
3259870
5360
tutto è una specie di grande e grande e poi due anni dopo divorziano
54:25
think it would be fair to say are not not being sexist here but anybody that I
509
3265230
8050
penso che sarebbe giusto dire che non sono sessista qui ma chiunque io
54:33
know of man and woman that have got married usually it's the woman that
510
3273280
5790
conosca uomo e donna che si sono sposati di solito è la donna che
54:39
wants to have a big wedding white dress a traditional white wedding yeah in a
511
3279070
8190
vuole avere un grande matrimonio bianco vestire un tradizionale matrimonio bianco sì in una
54:47
church with everybody there I think most men probably couldn't be bothered with
512
3287260
5850
chiesa con tutti lì Penso che la maggior parte degli uomini probabilmente non potrebbe essere disturbata dal fatto che
54:53
that I might be jumped generalizing here and I don't want to seem sexist but I
513
3293110
4620
potrei essere saltato generalizzando qui e non voglio sembrare sessista ma penso che la
54:57
think most people that I know have got married the man probably given the
514
3297730
5130
maggior parte delle persone che conosco si siano sposate l'uomo probabilmente a cui fosse stata data la
55:02
choice wouldn't have gone for the big splashy wedding where you spent that
515
3302860
5790
scelta non sarebbe andato per il grande matrimonio appariscente in cui hai speso quelle
55:08
tens of thousands and that what weddings cost a fortune yes well you can spend
516
3308650
5160
decine di migliaia e che i matrimoni costano una fortuna sì beh puoi spendere
55:13
ten ten thousand pounds on a fairly sort of average wedding so yes it's very in a
517
3313810
7260
diecimila sterline per un matrimonio abbastanza mediocre quindi sì è molto in una
55:21
very expensive thing but of course they always say it is the bride's day so the
518
3321070
4980
cosa molto costosa ma ovviamente dicono sempre che è il giorno della sposa quindi la
55:26
bride is the the person getting married the female so quite often they say it is
519
3326050
5160
sposa è la persona che sta per sposare la donna così spesso dicono che è il
55:31
her day yes yes so I think so but my point is that a lot of people spend a
520
3331210
6180
suo giorno sì sì quindi penso di sì ma il punto è che un sacco di le persone spendono un
55:37
lot of money tons of money on their big lavish wedding and then they get
521
3337390
6630
sacco di soldi tonnellate di soldi per il loro grande matrimonio sontuoso e poi
55:44
divorced so all of that effort all of that work all of the money that's being
522
3344020
4590
divorziano quindi tutto quello sforzo tutto quel lavoro tutto il denaro che viene
55:48
spent traditionally of course it was the far it went in out in in certain Western
523
3348610
6090
speso tradizionalmente ovviamente è stato il massimo che è andato fuori in certi occidentali
55:54
culture it was the tradition that the father of the bride would pay for all
524
3354700
6390
cultura era la tradizione che il padre della sposa avrebbe pagato per tutto
56:01
the wedding yes or all the parents of the bride yes the parents of the bride
525
3361090
4080
il matrimonio sì o tutti i genitori della sposa sì i genitori della sposa
56:05
would pay for all the wedding but now nowadays that tradition has largely gone
526
3365170
6120
avrebbero pagato per tutto il matrimonio ma ora oggigiorno quella tradizione è in gran parte scomparsa
56:11
and I think they sort of split it 50/50 yes
527
3371290
4080
e penso che separino di dividerlo 50/50 sì
56:15
now of course going back to divorce again
528
3375370
5540
ora ovviamente tornerò di nuovo al divorzio
56:21
talking to this friend of mine who's getting divorced I hope your friend
529
3381319
4270
parlando con questo mio amico che sta per divorziare spero che il tuo amico
56:25
isn't watching this well I haven't said his name nope almost that the the
530
3385589
5640
non stia guardando bene non ho detto il suo nome no quasi che gli
56:31
lawyers are getting something like 20% of all the money that is exchanging
531
3391229
7020
avvocati stanno ottenendo qualcosa come il 20% di tutti i soldi scambiati
56:38
hands between the between him and his wife that the the fees incurred when you
532
3398249
6870
tra lui e sua moglie che le spese sostenute quando
56:45
have to get lawyers involved well in anything everybody knows this if you
533
3405119
4531
devi coinvolgere gli avvocati in qualsiasi cosa lo sanno tutti se
56:49
want to get divorced you know if you're going to split up a hundred thousand
534
3409650
4859
vuoi divorziare sai se lo farai dividi centomila
56:54
pounds between the two of you probably twenty thousand if it's going to the
535
3414509
2881
sterline tra voi due probabilmente ventimila se va bene per gli
56:57
lawyers well it's even even if you want to get something notarized it's it's
536
3417390
5010
avvocati è anche se vuoi far autenticare qualcosa è
57:02
maybe four or five hundred pounds so all you need is is a signature on a document
537
3422400
5159
forse quattro o cinquecento sterline quindi tutto ciò di cui hai bisogno è una firma su un documento
57:07
to make it a legal document it's it's four or five hundred pounds and all the
538
3427559
5730
per renderlo un documento legale sono quattro o cinquecento sterline e tutto ciò che l'
57:13
lawyer is doing or the solicitor is signing their name it's incredible and
539
3433289
4980
avvocato sta facendo o l'avvocato sta firmando il loro nome è incredibile e ci
57:18
putting a stamp on it and that's it so once you involve lawyers or as we call
540
3438269
6030
mette un timbro sopra e basta quindi una volta che coinvolgi gli avvocati o come
57:24
them here solicitors it becomes a very expensive thing so getting married is
541
3444299
6091
li chiamiamo qui avvocati diventa una cosa molto costosa quindi sposarsi è
57:30
still probably less expensive than getting divorced I think so well just
542
3450390
8849
ancora probabilmente meno costoso che divorziare penso così bene
57:39
don't get married that's it clogged problem solved yes exactly well it's up
543
3459239
8431
non sposarti è tutto problema risolto sì esatto beh dipende
57:47
to individuals it depends on what view sort of do you have a romantic view of
544
3467670
5609
dalle persone dipende da che tipo di vista hai un romantico vista del
57:53
marriage how realistic you are about how things will go in the future we could
545
3473279
6690
matrimonio quanto sei realistico su come andranno le cose in futuro potremmo
57:59
talk about this a lot couldn't we because mr. Duncan but yes you have gone
546
3479969
4710
parlarne molto non potremmo perché il sig. Duncan ma sì, tu ci sei
58:04
through I was I saw a program recently about marriage and about what about
547
3484679
6090
passato io ero Ho visto di recente un programma sul matrimonio e sul
58:10
divorce and the effects on the children if you have children I come from a
548
3490769
5850
divorzio e gli effetti sui figli se hai figli io vengo da una
58:16
broken home you do I come from a broken home it probably explains many the rest
549
3496619
9810
famiglia distrutta tu vengo da una famiglia distrutta probabilmente spiega a molti il resto
58:26
of your life it probably explains many things about me
550
3506429
4820
della tua vita probabilmente spiega molte cose su di me
58:31
so we have a look at the live chat let's have a look at the live I've been
551
3511690
4120
quindi diamo un'occhiata alla live chat diamo un'occhiata alla live l'ho
58:35
looking at it I'm always keeping a little one eye on the live channel
552
3515810
3600
guardata tengo sempre d' occhio il canale live
58:39
keeping a one eye honest I don't know I don't want to know about your one eye if
553
3519410
5220
tenendone uno occhio onesto non lo so non voglio sapere del tuo unico occhio se
58:44
you don't mind oh look Thomas says he lives in Brazil
554
3524630
3230
non ti dispiace oh guarda Thomas dice che vive in Brasile
58:47
hmm had a friend that they split during the honeymoon wow that must be a record
555
3527860
6900
hmm aveva un amico che si sono lasciati durante la luna di miele wow deve essere un record
58:54
yes there I guess there were mounting difficulties I don't get it that's a
556
3534760
7330
sì lì Immagino che ci siano state difficoltà crescenti, non capisco, è uno
59:02
very rude joke all right mr. Steve how about you travel around the world to the
557
3542090
5160
scherzo molto maleducato, va bene, sig. Steve che ne dici di viaggiare intorno al mondo verso i
59:07
landmarks no we're not doing that Pedro we gave that up about seven weeks ago
558
3547250
4410
punti di riferimento no non lo stiamo facendo Pedro ci abbiamo rinunciato circa sette settimane fa
59:11
again we would be willing to do know if we were funded to do it yes oh I see
559
3551660
7740
di nuovo saremmo disposti a sapere se fossimo finanziati per farlo sì oh capisco
59:19
what Pedro means when I start the my section of the livestream yes well I I
560
3559400
5760
cosa intende Pedro quando Comincio la mia sezione del livestream sì, beh,
59:25
do want to do that but mr. Duncan has forbidden me hmm Thomas says I live in
561
3565160
7110
voglio farlo, ma il sig. Duncan me lo ha proibito hmm Thomas dice che vivo in
59:32
Brazil and I have a friend oh these they split up I can't believe that they split
562
3572270
4440
Brasile e ho un amico oh questi si sono lasciati non posso credere che si siano lasciati
59:36
up during the honeymoon I just said that muskan I know I'm just reacting to it
563
3576710
4650
durante la luna di miele ho appena detto quel muskan so che sto solo reagendo di
59:41
again because I find that incredible I mean at least give it a year before you
564
3581360
5100
nuovo perché io lo trovi incredibile, voglio dire, dagli almeno un anno prima di
59:46
decide to split up so today is called the old New Year in Russia according to
565
3586460
8610
decidere di separarti, quindi oggi è chiamato il vecchio capodanno in Russia secondo
59:55
the old calendar so apparently today it is happy new year for some people and
566
3595070
4890
il vecchio calendario, quindi a quanto pare oggi è felice anno nuovo per alcune persone e
59:59
also apparently now this is something I didn't even realize did you know I bet
567
3599960
5490
anche a quanto pare ora questo è qualcosa Non mi ero nemmeno reso conto, lo sapevi, scommetto che
60:05
you don't know this Steve no one I know you don't know this but in certain parts
568
3605450
6210
non lo sai, Steve, nessuno, lo so, non lo sai, ma in alcune parti
60:11
of Wales they also celebrate the old calendar Oh
569
3611660
5430
del Galles festeggiano anche il vecchio calendario. Oh,
60:17
so in Wales today it is actually New Year's Day as well Wales is not very far
570
3617090
8040
quindi in Galles oggi è Capodanno. Anche il giorno il Galles non è molto lontano
60:25
from here so in certain parts of Wales they also
571
3625130
3300
da qui, quindi in alcune parti del Galles festeggiano anche
60:28
celebrate 13 days behind everything else so they celebrate Christmas late and
572
3628430
6840
13 giorni indietro rispetto a tutto il resto, quindi festeggiano il Natale in ritardo e
60:35
they also have the New Year late and with many parts of the world I believe
573
3635270
4170
hanno anche il capodanno in ritardo e con molte parti del mondo credo
60:39
in Russia as well so Sergio says today is the old new
574
3639440
5260
anche in Russia quindi Sergio dice che oggi è il vecchio nuovo,
60:44
so that is the new year but from the old calendar and he's saying happy New Year
575
3644700
5919
quindi questo è il nuovo anno ma dal vecchio calendario e ci sta dicendo di nuovo felice anno nuovo
60:50
to us again so thank you very much Happy New Year when when is it too late to say
576
3650619
6750
quindi grazie mille Felice anno nuovo quando quando è troppo tardi per dire
60:57
Happy New Year I thought yes I think about July if you're still saying happy
577
3657369
5581
felice anno nuovo ho pensato di sì Penso a luglio se stai ancora dicendo felice
61:02
new year in July you should stop well you see I'm in
578
3662950
3839
anno nuovo a luglio dovresti fermarti bene vedi io sono nelle
61:06
sales and I like to make my customers feel good so I really say things to them
579
3666789
8040
vendite e mi piace far sentire bene i miei clienti quindi dico davvero cose a loro
61:14
so I've been saying happy New Year to my customers all this week but I think
580
3674829
4500
quindi ho detto felice Nuovo Anno ai miei clienti per tutta questa settimana, ma penso che
61:19
there is a period of time I think it's probably seven to ten days seven days I
581
3679329
5250
ci sia un periodo di tempo, penso che siano probabilmente dai sette ai dieci giorni, sette giorni,
61:24
think afterwards yeah I think after New Year we all started back to work on the
582
3684579
6151
penso dopo, sì, penso che dopo Capodanno abbiamo tutti ricominciato a lavorare sul
61:30
the second or third eye and the tenth was Friday I think okay um so now I'm
583
3690730
8790
secondo o terzo occhio e sul il decimo era venerdì penso che va bene um quindi ora
61:39
not going to say it anymore I'm not going to say Happy New Year have we gone
584
3699520
4230
non lo dirò più non dirò felice anno nuovo siamo andati
61:43
offline mr. Donigan my big monitor has just gone off I don't know what's
585
3703750
4740
offline sig. Donigan, il mio grande monitor si è appena spento, non so cosa sia
61:48
happened they wait there a second I know what it is I know what the reason is
586
3708490
3270
successo, aspettano lì un secondo, so cos'è, so qual è il motivo,
61:51
can you still hear us yes it's back on mr. Duncan ah right okay yes yes so this
587
3711760
7680
puoi ancora sentirci, sì, è tornato il sig. Duncan ah giusto okay sì sì quindi questo
61:59
stupid monitor it has it has a thing built-in so if because I've put
588
3719440
5310
stupido monitor ha una cosa incorporata quindi se perché ho messo
62:04
something in the way there is a little sensor that makes the TV go off so I've
589
3724750
5160
qualcosa nel modo in cui c'è un piccolo sensore che fa spegnere la TV quindi
62:09
got to readjust that that's something I didn't think of so there you go that was
590
3729910
4439
devo riadattare che è qualcosa a cui non avevo pensato quindi ecco che era
62:14
boring yes so when do you stop saying happy New Year to people then oh I'm
591
3734349
5341
noioso sì quindi quando smetti di dire felice anno nuovo alle persone allora oh
62:19
gonna stop saying it now because it gets it becomes in Cincy okay so for the last
592
3739690
4349
smetterò di dirlo ora perché diventa Cincy va bene quindi per l'ultima
62:24
time in 2019 we are going to say Happy New Year for the last time Happy New
593
3744039
7171
volta in 2019 diremo Felice Anno Nuovo per l'ultima volta Felice
62:31
Year do what would be too late do for the last time we're not doing it again
594
3751210
5970
Anno Nuovo fai quello che sarebbe troppo tardi fai per l'ultima volta non lo rifaremo
62:37
this is the last time that we're saying happy new year that's it we've done it
595
3757180
5159
questa è l'ultima volta che diciamo buon anno nuovo è così noi l'ho fatto
62:42
that's it no more you can't say Happy New Year
596
3762339
2940
non è più così non puoi dire felice anno nuovo
62:45
after today there you go good that's sorted that out
597
3765279
4881
dopo oggi ci vai bene è tutto risolto
62:50
I've stopped say Happy New Year already oh oh I see
598
3770160
3850
ho già smesso di dire felice anno nuovo oh oh vedo che
62:54
Olga's stopped already so yes I think I think we should also stop
599
3774010
4140
Olga si è già fermata quindi sì penso che penso che dovremmo fermati anche
62:58
yes a week I think you're right Olga a week that's it you can't start you can't
600
3778150
4530
si una settimana penso che tu abbia ragione Olga una settimana è così non puoi iniziare non puoi
63:02
keep saying it after a week so I'm not going to say it anymore yes also talking
601
3782680
7889
continuare a dirlo dopo una settimana quindi non lo dirò più si anche parlando
63:10
of New Year's of course we have the Lunar New Year coming in about two weeks
602
3790569
4800
di capodanno ovviamente noi il capodanno lunare arriverà tra circa due settimane
63:15
I think I think it's around about this year I think it's the 5th of February
603
3795369
6121
penso che sia più o meno quest'anno penso che sia il 5 febbraio di
63:21
this year so in China and and some other countries as well they will celebrate
604
3801490
5309
quest'anno quindi in Cina e anche in alcuni altri paesi celebreranno
63:26
the Lunar New Year in the Chinese zodiac it is the year of the pig yes somebody's
605
3806799
6240
il capodanno lunare nello zodiaco cinese è l'anno del maiale sì qualcuno ha
63:33
mentioned that yes so if your age happens to be 12 24 or 36 you are a pig
606
3813039
8510
detto che sì quindi se la tua età è di 12 24 o 36 sei un maiale
63:41
and also in Japan in Japan I think it's year of the boar boa are 4 so thing well
607
3821549
11581
e anche in Giappone in Giappone penso che sia l' anno del cinghiale boa hai 4 anni quindi va bene
63:53
do you come into that is it for you well how old are you mr. Duncan I am actually
608
3833130
6399
ci arrivi è per te bene quanti anni hai mr. Duncan in realtà sto
63:59
saying no it's ok couldn't Oh probably with my I think everyone knows my age
609
3839529
3931
dicendo di no va bene non potrei Oh probabilmente con la mia penso che tutti sappiano la mia età
64:03
now yes I am the year of the snake mr. Duncan I know what you are
610
3843460
10220
ora sì sono l'anno del serpente sig. Duncan, so cosa sei
64:13
mmm I'm talking about the animal so was i it's five past four already mr. Duncan
611
3853680
7810
mmm, sto parlando dell'animale, quindi sono già le quattro e cinque, sig. Duncan
64:21
no it is it's five plus three that's what I said I know you said five plus
612
3861490
4260
no, è cinque più tre, è quello che ho detto, so che hai detto cinque più
64:25
four correcting me again mr. Duncan I'm not gonna take it seriously no it's like
613
3865750
3809
quattro correggendomi di nuovo, sig. Duncan, non lo prenderò sul serio, no, è come se
64:29
now you're going to take it see it's just it's just very easy to do basically
614
3869559
3681
ora lo prendessi, vedi, è solo molto facile da fare,
64:33
so we have some things to talk about today we're talking about divorce what
615
3873240
7210
quindi abbiamo alcune cose di cui parlare oggi, stiamo parlando di divorzio, e
64:40
about in your family has have you had any any people in your family divorce
616
3880450
5010
nella tua famiglia? hai mai avuto qualcuno nella tua famiglia che ha divorziato ha
64:45
get divorced maybe split up baby go their separate ways or maybe sometimes
617
3885460
5220
divorziato forse si è separato piccola si è separato o forse a volte cosa succede
64:50
what happens Steve sometimes people become closer they actually become
618
3890680
5399
Steve a volte le persone si avvicinano in realtà si
64:56
closer after they've got divorced Oh they'd become friends so what does that
619
3896079
7770
avvicinano dopo che hanno divorziato Oh, sarebbero diventati amici, quindi cosa succede questo significa significa che
65:03
mean does that mean they weren't friends when they were married very strange
620
3903849
4651
non erano amici quando erano sposati molto strano
65:08
isn't it relationships there are many reasons for real
621
3908500
3210
non sono relazioni ci sono molte ragioni per davvero
65:11
she's breaking down many reasons the most common one is a wandering eye or is
622
3911710
8280
lei sta crollando molte ragioni la più comune è un occhio errante o
65:19
it money well maybe money but I think also I
623
3919990
3030
sono soldi beh forse soldi ma penso inoltre penso che
65:23
think quite often it's it's it's you become a little bit bored in a
624
3923020
4770
abbastanza spesso ti annoi un po' in una
65:27
relationship maybe you've been together for many years and maybe everything's
625
3927790
4530
relazione forse state insieme da molti anni e forse tutto è
65:32
become very stale and very boring maybe you've been married for ten years
626
3932320
5430
diventato molto stantio e molto noioso forse siete sposati da dieci anni
65:37
or twenty or thirty and everything is just boring you're the wife that she's
627
3937750
7890
o venti o trenta e tutto il resto è solo noioso tu sei la moglie che sta
65:45
starting to get a little older now hands put on weight and she doesn't want to to
628
3945640
5310
iniziando a invecchiare un po' ora le mani ingrassano e lei non vuole più
65:50
do to do rumpy-pumpy anymore so there you go yes women tend to look after
629
3950950
6840
fare per fare il grassoccio quindi eccoti sì le donne tendono a prendersi cura di
65:57
themselves in a relationship don't they there they tend to make themselves look
630
3957790
5069
se stesse in una relazione loro non tendono a farsi
66:02
beautiful and they're concerned with looking good whereas the man in a
631
3962859
4141
belli e si preoccupano di avere un bell'aspetto mentre l'uomo in una
66:07
relationship was often the one that lets himself go so when we say lets himself
632
3967000
4770
relazione era spesso quello che si lascia andare così quando diciamo si lascia
66:11
go he stops looking after his health gets as fat stomach maybe doesn't wash
633
3971770
8160
andare smette di prendersi cura della sua salute ingrassa lo stomaco forse non si lava
66:19
as regularly I'm generalizing here but if you let yourself go it means you
634
3979930
7230
regolarmente qui sto generalizzando ma se ti lasci andare vuol dire che
66:27
don't look you don't attend to your appearance as well I have never heard
635
3987160
5880
non sembri non badi anche al tuo aspetto non ho mai sentito attribuire
66:33
the reason for divorce being put down to poor hygiene well I wasn't saying it was
636
3993040
7620
il motivo del divorzio alla scarsa igiene beh, non stavo dicendo che fosse
66:40
a reason but it wouldn't actually say that I want to get divorced from my
637
4000660
4080
un motivo, ma in realtà non direi che voglio divorziare da mio
66:44
husband because he doesn't clean his teeth very regularly well that's it if
638
4004740
3840
marito perché non si lava i denti molto regolarmente, beh, questo è tutto se
66:48
you let yourself go okay it means you stop taking you stop making yourself
639
4008580
7650
ti lasci andare ok significa che smetti di prendere smetti di farti avere un
66:56
look good you stop taking taking care of your appearance you lose your pride yeah
640
4016230
7109
bell'aspetto smetti di prenderti cura del tuo aspetto perdi il tuo orgoglio sì,
67:03
so you just don't care you don't get your hair cut you don't clean your teeth
641
4023339
3691
quindi non ti interessa non ti tagli i capelli non ti lavi i denti
67:07
you get a big fat stomach is that the woman or the man well I'd letting go
642
4027030
7440
ti viene una grossa pancia grassa è che il donna o l'uomo beh, ti lascerei andare
67:14
with your cell if you let yourself go I mean let yourself go means to have a
643
4034470
2910
con il tuo cellulare se ti lasci andare voglio dire lasciati andare significa
67:17
good time as well if you get to go to a party and let yourself go but if you
644
4037380
4550
anche divertirti se vai a una festa e ti lasci andare ma se tu
67:21
somebody if you say to somebody about somebody all they've
645
4041930
3120
qualcuno se dici a qualcuno su qualcuno tutto ciò che si sono
67:25
let themselves go it means that they've you know put on weight hmm usually well
646
4045050
7200
lasciati andare significa che hanno messo su peso hmm di solito è così hanno
67:32
that's it they've lost they've lost a promise key they've lost pride in their
647
4052250
3660
perso hanno perso una chiave di promessa hanno perso l'orgoglio per il loro
67:35
appears exactly they've lost pride in their appearance
648
4055910
4170
aspetto esattamente hanno perso l'orgoglio nel loro aspetto
67:40
so that's it so yes apparently yes it it's very
649
4060080
6030
quindi è così quindi sì a quanto pare sì è molto
67:46
unusual for divorced divorces to take place because of poor hygiene well I
650
4066110
4710
insolito che i divorzi divorziati avvengano a causa della scarsa igiene beh
67:50
wasn't saying that was a reason for divorce I was sorry for repeating Olga's
651
4070820
4950
non stavo dicendo che fosse un motivo per il divorzio
67:55
is sorry for repeating but my parents got divorced after 35 years of marriage
652
4075770
4620
i genitori hanno divorziato dopo 35 anni di matrimonio
68:00
you made me remember the sad moments of my life sorry Olga sorry but the thing
653
4080390
6690
mi hai fatto ricordare i momenti tristi della mia vita scusa Olga scusa ma il fatto
68:07
is it is a very sad for children it's very sad when their parents break up I
654
4087080
5790
è che è molto triste per i bambini è molto triste quando i loro genitori si lasciano
68:12
think I'll go I'm going now I'll leave mr. Steve here I'm sorry that I've upset
655
4092870
3870
penso che me ne andrò me ne vado ora lascio il sig. Steve, qui, mi dispiace di averti fatto arrabbiare, ciao e
68:16
you bye and it does well it does cause upset and the younger the children are
656
4096740
6210
fa bene, causa turbamento e più piccoli sono
68:22
probably the worse it is for them mr. Duncan thinks seems to think that he
657
4102950
6000
probabilmente i bambini, peggio è per loro, sig. Duncan pensa che sembra pensare di aver
68:28
suffered as a result of his parents getting divorced and I think well I mean
658
4108950
5940
sofferto a causa del divorzio dei suoi genitori e penso bene, intendo
68:34
going back to this friend of mine who's going through a divorce here their
659
4114890
3690
tornare da questo mio amico che sta per divorziare qui i loro
68:38
children are you know they think once 14 the other ones don't give these details
660
4118580
5969
figli sono sai che pensano che una volta 14 gli altri no dai questi dettagli
68:44
telling the name am I not saying who it is please please very distressing please
661
4124549
7081
dicendo il nome non sto dicendo chi è per favore per favore molto angosciante per favore
68:51
don't sue please don't sue as if you're watching you know they've been in bad at
662
4131630
4110
non fare causa per favore non fare causa come se stessi guardando sai che sono stati male a
68:55
school their behaviors been bad at school because of all because of all the
663
4135740
5070
scuola i loro comportamenti sono stati cattivi a scuola perché di tutto a causa di tutto lo
69:00
stress that's going on and but that's life it is that's life life isn't life
664
4140810
7529
stress che sta succedendo e ma questa è la vita è quella è la vita la vita non è la vita
69:08
isn't this nice little everything's ironed out you know exactly what's going
665
4148339
4351
non è questo bel piccolo tutto è appianato sai esattamente cosa succederà le
69:12
to happen surprises come along things that you didn't expect life is dead life
666
4152690
5910
sorprese arrivano cose che non ti aspettavi vita è morto la vita
69:18
is unfair because it's unfair well yes it's just life yes that's what it just
667
4158600
6030
è ingiusta perché è ingiusta beh sì è solo la vita sì questo è quello che ha appena
69:24
said well life isn't fair said it had to be fair when things go wrong that means
668
4164630
4919
detto beh la vita non è giusta ha detto che doveva essere giusto quando le cose vanno male significa che
69:29
life is unfair when things go right that means life is being fair but the
669
4169549
4531
la vita è ingiusta quando le cose vanno bene significa che la vita è giusta ma l'
69:34
unfairness is there it's there so it's it's it's in the mix it's just
670
4174080
6080
ingiustizia c'è c'è c'è quindi c'è c'è c'è nel mix è solo la
69:40
life you have to take the the rough things go wrong you have to take the
671
4180160
4080
vita devi prendere le cose difficili vanno male devi prendere le cose
69:44
rough with the smooth Palmyra says how about Prince Charles
672
4184240
5310
difficili con il liscio Palmyra dice che ne dici del principe Carlo
69:49
and Camilla yes well then I'll getting divorced they are actually the reason
673
4189550
5190
e Camilla sì beh allora lo farò divorziare sono in realtà il motivo
69:54
why Prince Charles got divorced from Princess Diana are the rumors about
674
4194740
5540
per cui il principe Carlo ha divorziato dalla principessa Diana sono le voci su
70:00
Charles and Camilla I don't know however is going to be yeah well she'd be called
675
4200280
7000
Carlo e Camilla non lo so comunque sarà sì beh si chiamerebbe
70:07
Queen Camilla I don't think she will no they've already said that she won't
676
4207280
3900
regina Camilla non credo che lo farà no loro ho già detto che non lo farà
70:11
because of the circumstances of their marriage
677
4211180
3300
a causa delle circostanze del loro matrimonio
70:14
yeah so it's a bit like was it Edward the second
678
4214480
3290
sì, quindi è un po' come se fosse Edward il secondo
70:17
Edward the second was it I don't know who well he abdicated he became the king
679
4217770
5590
Edward il secondo non so chi beh ha abdicato è diventato il re
70:23
and then he met this lovely flighty American woman and he wanted to marry
680
4223360
4050
e poi ha incontrato questo adorabile donna americana volubile e lui voleva
70:27
her but she was a divorcee and so because she had been divorced that means
681
4227410
4920
sposarla ma lei era divorziata e quindi, poiché aveva divorziato, significava
70:32
that meant he couldn't marry her but so he gave up the throne of England so he
682
4232330
7440
che non poteva sposarla, ma così ha rinunciato al trono d'Inghilterra per
70:39
could be with his love which i think is quite romantic what's that got to do
683
4239770
3630
poter stare con il suo amore che io penso sia abbastanza romantico cosa ha a che fare
70:43
with Camilla though well because it's a similar thing but it's a similar thing
684
4243400
4470
con Camilla però beh perché è una cosa simile ma è una cosa simile ecco
70:47
that's why she can't be Queen because of the circumstances of their relationship
685
4247870
5490
perché non può essere regina a causa delle circostanze della loro relazione
70:53
so because Charles was married to Diana and if you remember Diana went for that
686
4253360
4770
quindi perché Charles era sposato con Diana e se ricordi Diana è andato a fare quel
70:58
drive that one night that she never came back from and then the Charles all the
687
4258130
5910
viaggio quella notte da cui non è mai tornata e poi il Charles tutto il
71:04
time he wanted to smooch and cuddle up to Camilla all the time so all along
688
4264040
7070
tempo che voleva baciare e coccolare Camilla tutto il tempo così per tutto il tempo
71:11
they wanted to have this relationship so even before I think even before he met
689
4271110
6070
hanno voluto avere questa relazione quindi anche prima penso anche prima che si incontrasse
71:17
Diana he wanted to have this relationship they were if I remember
690
4277180
4170
Diana voleva avere questa relazione che erano se non ricordo
71:21
rightly they were giant childhood sweethearts right yes so they knew each
691
4281350
5340
male erano grandi innamorati d'infanzia giusto sì quindi si
71:26
other before which she's a lot older than him isn't she well she is yes but
692
4286690
4590
conoscevano prima che lei è molto più grande di lui non è lei beh lei è sì ma
71:31
then he's 70 so you know I think it's okay now they look the same age now mica
693
4291280
6360
poi ha 70 anni quindi sai che penso va bene ora sembrano avere la stessa età adesso mica
71:37
says I've been married for 35 years and I think forgiveness is important for
694
4297640
6240
dice che sono sposato da 35 anni e penso che il perdono sia importante per
71:43
keeping a relationship very good mica mica I'm going to give you a round of
695
4303880
4830
mantenere un rapporto molto buono mica mica ti farò un
71:48
applause for that way there
696
4308710
3410
applauso per quel modo
71:54
absolutely brilliant Mika you are so right yes yes but how much would you
697
4314560
7750
assolutamente geniale Mika hai proprio ragione si si ma quanto
72:02
forgive would you forgive everything that your partner did well I'm not I'm
698
4322310
4470
perdoneresti perdoneresti tutto quello che ha fatto bene il tuo partner non sto
72:06
not saying that if your husband murders your family you forgive him so so there
699
4326780
4890
dicendo che se tuo marito uccide la tua famiglia lo perdoni quindi quindi
72:11
is there is a limit that's what I'm saying
700
4331670
2640
c'è un limite che c'è quello che sto dicendo
72:14
well I think that's what I've just yes I think the limit is murdering people or
701
4334310
4310
bene penso che sia quello che ho solo sì penso che il limite sia uccidere persone o
72:18
maybe running off and having affairs I think it would well I don't know would
702
4338620
5170
forse scappare e avere relazioni penso che andrebbe bene non lo so
72:23
some people forgive that yes would you what sort of things would you not
703
4343790
5250
alcune persone perdonerebbero che sì che tipo di cose che non
72:29
forgive in a relationship that would cross the line and you would then have
704
4349040
5160
perdoneresti in una relazione che attraverserebbe il limite e poi dovresti
72:34
to say well that's it I'm getting divorced that's it yes so maybe in a
705
4354200
5970
dire bene è così sto per divorziare è così sì quindi forse in una
72:40
relationship oh he's a thought Steve maybe in a relationship you should
706
4360170
5730
relazione oh è un pensiero Steve forse in una relazione dovresti
72:45
decide what the ground rules are ground rules that's a great expression so when
707
4365900
7770
decidere cosa il le regole di base sono regole di base che è un'ottima espressione quindi quando
72:53
we talk about the ground rules we talk about the things that we are agreeing on
708
4373670
5010
parliamo delle regole di base parliamo delle cose su cui siamo d'accordo che
72:58
that we can and cannot do yes yep respect each other
709
4378680
9390
possiamo e non possiamo fare sì sì rispettatevi l'un l'altro
73:08
yep every relationships different every relationship is different so maybe that
710
4388070
5670
sì ogni relazione è diversa ogni relazione è diversa quindi forse sarebbe
73:13
would be acceptable in one relationship wouldn't be acceptable in another that's
711
4393740
3870
essere accettabile in una relazione non sarebbe accettabile in un'altra tutto qui
73:17
it and advice first yes but I can't I don't think draw rules and say this is
712
4397610
7890
e consiglio prima sì ma non posso non penso disegnare regole e dire che
73:25
this is the rules for your relationship because every relationship is different
713
4405500
3990
queste sono le regole per la tua relazione perché ogni relazione è diversa
73:29
yes so some people might not have any ground rules they might just have what
714
4409490
6030
sì quindi alcune persone potrebbero non avere alcuna regola di base potrebbero semplicemente avere quella che
73:35
they call an open relationship yes so people do now a lot of people think that
715
4415520
4710
chiamano una relazione aperta sì, quindi le persone ora molte persone pensano che le
73:40
that single people have a great time when they are single but some people
716
4420230
5520
persone single si divertano molto quando sono single, ma alcune persone
73:45
believe that they should also be able to have a great time when they're married
717
4425750
3870
credono che dovrebbero anche essere in grado di avere un bel momento quando sono sposati,
73:49
so maybe in some relationships the partners will have an open relationship
718
4429620
4790
quindi forse in alcune relazioni i partner avranno una relazione aperta
73:54
Lewis says that he's been married for 57 years Wow
719
4434410
5770
Lewis dice che è sposato da 57 anni Wow
74:00
okay I've got a lot of applause today can we can we sense
720
4440180
4350
ok, oggi ho ricevuto molti applausi, possiamo sentire un
74:04
applause for that I think we need fireworks fireworks and applause okay I
721
4444530
5190
applauso per questo, penso abbiamo bisogno di fuochi d'artificio fuochi d'artificio e applausi ok
74:09
will see what I can do I will try to get fireworks and applause let's try
722
4449720
6140
vedrò cosa posso fare cercherò di ottenere fuochi d'artificio e applausi proviamo a
74:15
throwing the risk that's it what is the secret of your relationship lewis has
723
4455860
10960
correre il rischio ecco qual è il segreto della vostra relazione Lewis
74:26
kept you together for 57 years Looby been days married for 57 years is
724
4466820
6180
vi ha tenuti insieme per 57 anni Looby è sposato da 57 giorni anni è quello
74:33
that to the same person well I'm guessing so no okay then so what is the
725
4473000
7290
per la stessa persona beh immagino quindi no ok allora qual è il
74:40
secret if there are well are there any secrets Stan is love 41 years Wow
726
4480290
7830
segreto se ci sono beh ci sono dei segreti Stan è amore 41 anni Wow
74:48
and the secret is respect politeness and and to think about each other so maybe
727
4488120
10110
e il segreto è il rispetto la gentilezza e e pensare l'uno all'altro quindi forse
74:58
if you consider the other person's feelings and I think it all boils down
728
4498230
6060
se consideri i sentimenti dell'altra persona e penso che tutto si riduca
75:04
to one thing does it yes love yes I think so because
729
4504290
6090
a una cosa sì amore sì penso di sì perché
75:10
if you really love somebody then I don't think you have to set rules because I
730
4510380
6120
se ami davvero qualcuno allora non penso che tu debba stabilire delle regole perché
75:16
think a lot of those rules will be automatically respected because if you
731
4516500
4770
penso che molte di quelle regole sarà automaticamente rispettato perché se
75:21
love somebody enough you're not going to do something that would upset them
732
4521270
3330
ami abbastanza qualcuno non farai qualcosa che lo sconvolgerebbe, è
75:24
that's it so yes love is something that might be subjective so I think love is
733
4524600
8190
così quindi sì, l'amore è qualcosa che potrebbe essere soggettivo quindi penso che l'amore sia
75:32
kind of subjective just like a relationship might be so one thing works
734
4532790
4770
un po' soggettivo proprio come una relazione potrebbe essere una cosa funziona
75:37
in a certain relationship and in another relationship that that same thing would
735
4537560
5070
in una certa relazione e in un'altra relazione che quella stessa cosa
75:42
not work wouldn't work at all satury no are you ready to forgive your
736
4542630
5640
non funzionerebbe non funzionerebbe affatto satury no sei pronto a perdonare il tuo
75:48
partner after they have got a baby from another person oh satury no that is
737
4548270
8610
partner dopo che hanno avuto un bambino da un'altra persona oh satury no questo è
75:56
quite a moral dilemma I think so so maybe your husband has an affair and has
738
4556880
7380
un bel dilemma morale io pensa così quindi forse tuo marito ha una relazione e ha
76:04
a baby with another woman yes and suddenly there's another little baby
739
4564260
3600
un bambino con un'altra donna sì e all'improvviso c'è un altro bambino piccolo che
76:07
going another mouth to feed outside the relationship yes if you find
740
4567860
7350
fa un'altra bocca da nutrire al di fuori della relazione sì se lo
76:15
that out that must be pretty devastating to find out that your partner has been
741
4575210
5940
scopri deve essere piuttosto devastante scoprire che il tuo partner è stato
76:21
having an affair with somebody else and not only having an affair where they've
742
4581150
5130
avere una relazione con qualcun altro e non solo avere una relazione in cui hanno
76:26
had a baby by somebody else while you've been married to them that must be very
743
4586280
4890
avuto un bambino da qualcun altro mentre tu eri sposato con loro, deve essere molto
76:31
hard to accept hmm I think for me that would that would cross the line I think
744
4591170
5700
difficile da accettare hmm penso che per me questo supererebbe il limite pensa al
76:36
divorce for me but that depends on every relationship you might be willing to
745
4596870
4380
divorzio per me, ma dipende da ogni relazione che potresti essere disposto a
76:41
forgive that's it and in fact you might be friends with the this other person
746
4601250
5610
perdonare è così e in effetti potresti essere amico di quest'altra persona
76:46
and you might know there's a children who I mean this does happen oh you know
747
4606860
4140
e potresti sapere che ci sono dei bambini che voglio dire, questo succede oh sai
76:51
what they call that there's an old word a lovely old English word they call it a
748
4611000
5220
come lo chiamano c'è una vecchia parola una bella vecchia parola inglese la chiamano un
76:56
tryst do they a tryst it's a great it's a word you never hear anymore I think
749
4616220
6270
appuntamento, loro un appuntamento, è fantastico, è una parola che non sentirai mai più, penso
77:02
it's archaic now so I don't think you ever hear it but as I understand it a
750
4622490
4110
che sia arcaica ora, quindi non credo che tu la senta mai, ma a quanto ho capito, un
77:06
tryst is a relationship that involves three people and I think sometimes the
751
4626600
6150
appuntamento è una relazione che coinvolge tre persone e penso che a volte la
77:12
relationship is also within an established relationship maybe a
752
4632750
4500
relazione sia anche all'interno di una relazione consolidata forse un
77:17
marriage and then there is another person involved so maybe the three
753
4637250
3900
matrimonio e poi c'è un'altra persona coinvolta quindi forse le tre
77:21
people live together in the same house well of course so yes I think it's
754
4641150
5220
persone vivono insieme nella stessa casa beh ovviamente quindi sì penso che si chiami
77:26
called tryst in many cultures around the world it's perfectly acceptable to have
755
4646370
4440
appuntamento in molte culture in tutto il mondo è perfettamente accettabile avere
77:30
more than one wife but of course it doesn't work the other way round I
756
4650810
5390
più di una moglie ma ovviamente non funziona il contrario
77:36
haven't heard of a culture anywhere in the world where the wife can have lots
757
4656200
4750
77:40
of husbands yeah well haven't heard of that one maybe the
758
4660950
3050
non ho sentito parlare di quello forse gli
77:44
Amazonians yeah whether they I don't know whether they were fictitious or not
759
4664000
5470
amazzonici sì se loro non so se fossero fittizi o no
77:49
but yes I I've never heard of a culture where you thought with the wife you
760
4669470
7680
ma sì io non ho mai sentito parlare di una cultura in cui pensavi con la moglie
77:57
think gonna have as many you know what I'm talking about the do you think the
761
4677150
4020
pensi che ne avrò tante sai cosa io sto parlando di pensi che l'
78:01
Amazon is is is fictitious no I want about the Amazonian yes well you know
762
4681170
5730
Amazzonia sia è fittizia no voglio dell'Amazzonia sì beh lo sai
78:06
this you know this sort of where all the women were in charge big strong women
763
4686900
5040
questo sai questo tipo di dove tutte le donne erano al comando donne grandi e forti
78:11
were in charge of the efforts what I'm talking about I'm not on about the
764
4691940
3780
erano responsabili degli sforzi quello che sono parlando di non ci sto parlando
78:15
Amazon I've been to it i've been to a lesbian bar like that but where all the
765
4695720
5040
dell'Amazzonia ci sono stato sono stato in un bar per lesbiche così ma dove sono tutte le
78:20
women are in charge but what we're talking about just before that i've lost
766
4700760
4770
donne a comandare ma di cosa stiamo parlando poco prima ho perso
78:25
my train of thought now mister definitely you definitely have so yes
767
4705530
3720
il treno di pensiero ora signore sicuramente hai sicuramente così sì
78:29
your honor yes trysts yes now I was on about
768
4709250
2580
tuo onore sì incontri amorosi sì ora stavo parlando
78:31
there are cultures where the the man can have more than one wife but are there
769
4711830
5010
ci sono culture in cui l'uomo può avere più di una moglie ma ci sono
78:36
any cultures where the wife can have more than one husband it's all in it's
770
4716840
4110
culture in cui la moglie può avere più di un marito è tutto dentro è
78:40
all biased towards what the husband wants so is there could anyone let us
771
4720950
6210
tutto prevenuto verso ciò che vuole il marito, quindi c'è qualcuno che potrebbe farcelo
78:47
know partly I was wrong about that a tryst
772
4727160
2610
sapere in parte mi sbagliavo sul fatto che un appuntamento
78:49
apparently is just a secret relationship okay Thor tryst a tryst was also where
773
4729770
6560
a quanto pare è solo una relazione segreta ok Thor appuntamento un appuntamento era anche dove
78:56
more than two people were involved in a relationship okay then I stand corrected
774
4736330
5010
più di due persone erano coinvolte in una relazione ok allora io stai corretto sono io
79:01
that's me I see I'm going I'm definitely going now bye I thought we had a rule
775
4741340
4630
vedo che vado vado sicuramente ora ciao pensavo che avessimo una regola
79:05
that we weren't going to talk about things that we weren't sure about well I
776
4745970
3600
che non avremmo parlato di cose di cui non eravamo sicuri beh
79:09
wish I was sure I was sure I was sure that I was sure but now I'm unsure so I
777
4749570
6420
vorrei essere sicuro ero sicuro io ero sicuro di esserne sicuro ma ora non ne sono sicuro quindi ne
79:15
went mention it again menage a trois Oh a menage tois
778
4755990
6480
ho parlato di nuovo menage a trois oh a menage tois è
79:22
that's that's definitely where you've got three people all having a
779
4762470
4530
sicuramente lì che hai tre persone che hanno tutte una
79:27
relationship together that sounds very romantic because it's it's it sounds
780
4767000
4290
relazione insieme che suona molto romantico perché suona
79:31
French so automatically if anything anything that that is said in French
781
4771290
6690
francese quindi automaticamente, semmai, tutto ciò che viene detto in francese
79:37
always sounds romantic so menage tois Krip Suzette it sounds romantic
782
4777980
8310
suona sempre romantico quindi menage tois Krip Suzette suona romantico
79:46
hello David from Tenerife Jillette Joan oh no that's not very romantic I've just
783
4786290
8400
ciao David da Tenerife Jillette Joan oh no non è molto romantico ho appena
79:54
realised what I said running out of time mr. Duncan and I've got words to talk
784
4794690
4500
capito quello che ho detto sta finendo il tempo sig. Duncan ed io abbiamo delle parole di cui
79:59
about and a poem I thought I thought you was about to say that's what your doctor
785
4799190
4620
parlare e una poesia che pensavo pensavo stessi per dire è quello che
80:03
said to you that you're running out of time we need to finish it for today mr.
786
4803810
4050
ti ha detto il tuo dottore che sta finendo il tempo dobbiamo finirla per oggi sig.
80:07
Duncan because I need to cook the toast the tea cakes and have a cup of tea and
787
4807860
6810
Duncan perché ho bisogno di cucinare il toast le torte del tè e prendere una tazza di tè e
80:14
then I need to go and take my neighbor's dog for a walk because I'm being very
788
4814670
4140
poi devo andare a fare una passeggiata con il cane del mio vicino perché sono molto
80:18
neighborly at the moment yes we've got a neighbor who's had an operation she
789
4818810
4350
vicino al momento sì, abbiamo un vicino che ha avuto un'operazione che
80:23
lives on her own so her dog isn't getting walked so I'm going to go and
790
4823160
5910
vive da sola quindi il suo cane non viene portato a spasso quindi vado a portare a
80:29
walk her dog I thought for a moment you were going to say you're gonna take the
791
4829070
3150
spasso il suo cane Ho pensato per un momento che stavi per dire che porterai
80:32
neighbor for a walk no just her dogs she's got a lovely dog
792
4832220
3540
a fare una passeggiata il vicino no solo i suoi cani lei ha delle adorabili
80:35
tea cakes and now one thing it's very boring taking a dog for a walk it is
793
4835760
5820
torte da tè per cani e ora una cosa è molto noioso portare un cane a fare una passeggiata è che
80:41
I've discovered you know we thought we've often thought about having a dog
794
4841580
3659
ho scoperto sai che abbiamo pensato di aver pensato spesso di avere un cane
80:45
mr. day it's not much fun for the dog either and then after I've been taking
795
4845239
5281
sig. giorno non è molto divertente neanche per il cane e poi dopo che ho portato a fare
80:50
this neighbor's dog for a walk yeah I'm just bored stiff of doing it
796
4850520
4949
una passeggiata il cane di questo vicino, sì, sono solo annoiato a morte di farlo
80:55
because the dog keeps stopping every few yards to sniff something yes I just want
797
4855469
5161
perché il cane continua a fermarsi ogni pochi metri per annusare qualcosa sì, voglio solo
81:00
to go for a walk and it just keeps stopping and sniffing everything and
798
4860630
3930
andare per una passeggiata e continua a fermarsi e ad annusare tutto e sai che
81:04
that you know for me that's a good reason not to have a dog because I think
799
4864560
4110
per me è una buona ragione per non avere un cane perché penso che
81:08
walking your dog very boring unless your course meeting other people
800
4868670
5819
portare a spasso il tuo cane sia molto noioso a meno che il tuo corso non incontri altre persone
81:14
yes which some people have a dog and they go to a park and they meet people
801
4874489
3391
sì che alcune persone hanno un cane e se ne vanno in un parco e incontrano gente
81:17
but around here there aren't very many people is that is a neat is that what
802
4877880
3990
ma da queste parti non ci sono molte persone è bello è quello che
81:21
they call dogging that's something very different is it oh I thought it was
803
4881870
4950
chiamano dogging è qualcosa di molto diverso è oh pensavo fosse
81:26
where people people went for a walk with their dog and they all met up and they
804
4886820
3510
dove le persone andavano a fare una passeggiata con il loro cane e si sono incontrati tutti e hanno
81:30
just they just talked about their dogs I don't think so mr. Duncan I think that
805
4890330
4440
appena parlato dei loro cani, non credo, sig. Duncan, penso che
81:34
means something quite rude Oh rude yes I'm even more interested now so so
806
4894770
8130
significhi qualcosa di piuttosto maleducato Oh maleducato sì, ora sono ancora più interessato, quindi
81:42
you're taking the neighbor's dog for a walk but what does that have to do with
807
4902900
3150
stai portando il cane del vicino a fare una passeggiata ma cosa c'entra con
81:46
today nothing can I said because we need to finish exactly at 4:00 o'clock
808
4906050
5250
oggi niente posso dire perché dobbiamo finire esattamente alle 4:00 in punto
81:51
look we always run over look look I can cook those if a cup of tea and then go
809
4911300
4260
guarda, corriamo sempre guarda guarda, posso cucinarli se una tazza di tè e poi
81:55
out before before it gets dark look it will be dark before 5:00 okay
810
4915560
6360
uscire prima che faccia buio guarda, sarà buio prima delle 5:00 ok
82:01
then tea cakes what's wrong then what can't can't the dog see in the dark well
811
4921920
4650
allora le torte del tè cosa c'è che non va allora cosa può ' il cane non riesce a vedere al buio beh
82:06
I don't want to go out with it's done you want to go out while it's light are
812
4926570
3270
non voglio uscire con tutto finito vuoi uscire mentre c'è luce hai
82:09
you scared no I'm with a dog how can I be scared it's not very nice walking a
813
4929840
5010
paura no sono con un cane come posso avere paura non è molto bello camminare un
82:14
dog in the dark are you scared that not very nice walking a dog anyway are you
814
4934850
5190
cane nell'oscurità hai paura che non sia molto bello portare a spasso un cane comunque hai
82:20
scared that Duncan Kruger might get you in your dreams as you're walking along
815
4940040
5480
paura che Duncan Kruger possa portarti nei tuoi sogni mentre cammini
82:25
is that what you're afraid of tea cakes later on a lot of people ask about the
816
4945520
5710
è che quello che hai paura delle torte del tè più tardi un sacco di gente chiedi delle
82:31
tea cakes they say are your tea cakes real and yes they are here they are look
817
4951230
4940
torte da tè, dicono che le tue torte da tè sono vere e sì, sono qui, sembrano
82:36
tea cakes so today we will eat two of them and then tomorrow we will eat two
818
4956170
5470
torte da tè, quindi oggi ne mangeremo due e poi domani ne mangeremo
82:41
more if not on Wednesday I will give these to the birds they usually end up
819
4961640
7800
altre due se non mercoledì le darò agli uccelli che loro di solito finiscono per
82:49
being given to the birds because we forget they don't keep very well two
820
4969440
4500
essere dati agli uccelli perché dimentichiamo che non si tengono molto bene due
82:53
days they've gone stale they go hard stale
821
4973940
4750
giorni sono diventati stantii diventano duri e stantii
82:58
something that's hard something stale like a stale relationship maybe yes if
822
4978690
6549
qualcosa di duro qualcosa di stantio come una relazione stantia forse sì se
83:05
you'd be married for a long time yeah so is real relationship gone stale did you
823
4985239
3900
fossi sposato per molto tempo sì, quindi la vera relazione è diventata stantia ti è
83:09
like that gone off see what I did there as it gone past its best now Steve has
824
4989139
4951
piaciuto quello che è andato via guarda cosa ho fatto lì come è andato oltre il suo meglio ora Steve ha
83:14
some words and expressions to talk about now we're talking about days of the week
825
4994090
4319
alcune parole ed espressioni di cui parlare ora stiamo parlando di giorni della settimana
83:18
months of the year and phrases connected to that so I think mr. Steve wants to do
826
4998409
6900
mesi dell'anno e frasi collegato a quello, quindi penso che il sig. Steve vuole farlo
83:25
that right now you see Carol do you seem very eager and we always seem to run out
827
5005309
4471
in questo momento, vedi Carol, sembri molto impaziente e sembra che il tempo sia sempre scaduto
83:29
of time and I'm very keen to finish it for and we also have a little poem to
828
5009780
5370
e io sono molto ansioso di finirlo e abbiamo anche una piccola poesia da
83:35
read as well can I do concerning days of the week ok mr. Steve
829
5015150
4199
leggere, posso farlo riguardo ai giorni della settimana ok sig. Steve
83:39
you are now on your camera and I where's that where is your camera oh dear mr.
830
5019349
7620
ora sei sulla tua macchina fotografica e io dov'è quella dov'è la tua macchina fotografica oh caro signor. La
83:46
Steve's camera is over there right okay here we go
831
5026969
5581
macchina fotografica di Steve è laggiù, ok, ci siamo,
83:52
here's the first word mr. Duncan which will all be familiar with but I'm going
832
5032550
5310
ecco la prima parola, signor. Duncan che tutti conosceranno ma lo
83:57
to mention it a words these are words now I'm going to start off with words
833
5037860
3299
menzionerò con una parola queste sono parole ora inizierò con parole
84:01
connected with days of the week and the first one is Black Friday now Black
834
5041159
6451
collegate ai giorni della settimana e il primo è Black Friday ora Black
84:07
Friday officially I was looking this up it's the first day of Christmas of the
835
5047610
5969
Friday ufficialmente stavo cercando questo è il primo giorno di Natale della
84:13
Christmas shopping season traditionally starts in America and it starts one day
836
5053579
5701
stagione dello shopping natalizio tradizionalmente inizia in America e inizia un giorno
84:19
after a particular festival called Thanksgiving that they have in America
837
5059280
7609
dopo un particolare festival chiamato Ringraziamento che hanno in America
84:26
which is a sort of a you're sort of giving blessing for for the harvest so
838
5066889
7511
che è una specie di benedizione per il raccolto quindi
84:34
we were over in England we would call it a harvest festival where you're giving
839
5074400
6449
eravamo in Inghilterra la chiameremmo una festa del raccolto in cui rendi
84:40
thanks it's a sort of religious has religious undertones where you're you're
840
5080849
5341
grazie è una specie di religioso ha sfumature religiose in cui
84:46
saying thank you God for the all the the bounty of the land the wheat the fruit
841
5086190
7259
dici grazie a Dio per tutta la generosità della terra il grano il frutta
84:53
so that's what Thanksgiving is about and in America it happens to fall on the
842
5093449
5130
quindi è di questo che si tratta il Ringraziamento e in America capita che cada il
84:58
fourth Thursday in November in Canada I think it's on different days and I think
843
5098579
7681
quarto giovedì di novembre in Canada, penso che sia in giorni diversi e penso che
85:06
they celebrated in the Caribbean and interestingly enough in Liberia as well
844
5106260
4750
abbiano festeggiato nei Caraibi e abbastanza interessante anche in Liberia,
85:11
but it in the fact that the harvest festival celebrating the harvest in the
845
5111010
6419
ma è nel fatto che il il festival del raccolto che celebra il raccolto nel
85:17
UK is normally done in September because it's winter in October so if no point in
846
5117429
6900
Regno Unito si svolge normalmente a settembre perché è inverno a ottobre, quindi se non ha senso
85:24
having a harvest celebration of the harvest yeah
847
5124329
3210
organizzare una celebrazione del raccolto del raccolto sì
85:27
in November because nothing's growing over here so it's all to do with that so
848
5127539
4890
a novembre perché qui non cresce nulla quindi è tutto a che fare con quello quindi
85:32
it's the the Friday after Thanksgiving that we don't never use to celebrate it
849
5132429
7170
è il venerdì dopo il Ringraziamento che non usiamo mai per festeggiarlo
85:39
here in the UK but Black Friday is something that we now talk about a lot
850
5139599
6301
qui nel Regno Unito, ma il Black Friday è qualcosa di cui ora parliamo molto
85:45
because normally in the UK we don't tend to reduce the price of goods in the
851
5145900
6960
perché normalmente nel Regno Unito non tendiamo a ridurre il prezzo delle merci
85:52
lead-up to Christmas we tend to have our sales in January but in America they
852
5152860
5040
prima di A Natale tendiamo ad avere i nostri saldi a gennaio, ma in America
85:57
they tend to start discounting all their goods in the lead-up to Christmas to
853
5157900
5790
tendono a iniziare a scontare tutti i loro prodotti prima del Natale per
86:03
encourage people to buy things and the black in Black Friday apparently refers
854
5163690
6750
incoraggiare le persone a comprare cose e il nero nel Black Friday apparentemente si riferisce
86:10
to black in terms of an accounting black I'm talking about accounts money so if
855
5170440
8070
al nero in termini di nero contabile Parlo di soldi di conti quindi se
86:18
you are in the black in terms of accounts it means that you have made
856
5178510
6240
sei in attivo a livello di conti vuol dire che hai fatto
86:24
money you're not losing money if you're in the red like if you're in the red
857
5184750
4800
soldi non stai perdendo soldi se sei in rosso come se sei in rosso
86:29
with your bank it's a phrase would means that you're in debt so Black Friday
858
5189550
5250
con la tua banca è una frase significherebbe che sei in debito, quindi il Black Friday
86:34
means it's a chance for companies who have probably been making a loss all
859
5194800
4859
significa che è un'opportunità per le aziende che probabilmente hanno subito una perdita tutto
86:39
year to get into the black ie to make a profit as opposed to being in the red
860
5199659
7051
l'anno per entrare in nero, cioè per realizzare un profitto invece di essere in rosso,
86:46
which means if you're in the red at the bank it's a phrase we always used to use
861
5206710
6059
il che significa che se tu ' sei in rosso in banca è una frase che usavamo sempre
86:52
here oh I'm in the red it means that you're in debt to the bank means you've
862
5212769
5160
qui oh sono in rosso significa che sei in debito con la banca significa che
86:57
got less money in there than you're earning next I think that's all I want
863
5217929
4920
hai meno soldi lì di quanti ne guadagnerai dopo io penso che sia tutto quello che voglio
87:02
to say about that one yes there we go so that's Black Friday there's another one
864
5222849
4170
dire su quello sì, ci siamo quindi è il Black Friday, ce n'è un altro
87:07
which is crept in recently called Cyber Monday and that's the Monday after Black
865
5227019
6750
che si è insinuato di recente chiamato Cyber Monday ed è il lunedì dopo il Black
87:13
Friday and that is when I don't know how long that's been going again it's a
866
5233769
6060
Friday ed è allora che non so da quanto tempo sta andando ancora una volta è
87:19
probably something that started off in the US and it just means
867
5239829
4741
probabilmente qualcosa che è iniziato negli Stati Uniti e significa solo
87:24
the sales for online retailers as opposed to retailers who have got
868
5244570
5870
le vendite per i rivenditori online rispetto ai rivenditori che hanno
87:30
buildings where you would go and buy things so it's places like Amazon or
869
5250440
4870
edifici dove andresti a comprare cose, quindi sono posti come Amazon o
87:35
anybody that trades online that's when they do their discounting they call it
870
5255310
5880
chiunque commerci online che è quando fanno il loro scontando lo chiamano
87:41
cyber monday obviously cyber referring to cyberspace now we talked about Black
871
5261190
9960
cyber monday ovviamente cyber riferendosi al cyberspazio ora abbiamo parlato del Black
87:51
Friday in a positive way means getting into the black means you're making a
872
5271150
5820
Friday in modo positivo significa entrare nel nero significa che stai facendo un
87:56
profit you're making money but of course black can mean the opposite it can mean
873
5276970
4320
profitto stai facendo soldi ma ovviamente il nero può significare il contrario può significare
88:01
something not so good so if you have a black day have you ever had a black day
874
5281290
5550
qualcosa non così bene, quindi se hai una giornata nera, hai mai avuto una giornata nera,
88:06
mr. Duncan and I think you've had a few Steve I don't know what you're referring
875
5286840
4350
sig. Duncan e io pensiamo che tu abbia avuto un po' di Steve, non so a cosa ti riferisci
88:11
to mr. Duncan a black day or a dark day is a day where something goes wrong or
876
5291190
6570
al sig. Duncan un giorno nero o un giorno oscuro è un giorno in cui qualcosa va storto o
88:17
something catastrophic happens it could be an anniversary where something very
877
5297760
5100
accade qualcosa di catastrofico potrebbe essere un anniversario in cui è successo qualcosa di molto
88:22
nasty happened something that you would really remember because it was so bad
878
5302860
5060
brutto qualcosa che ricorderesti davvero perché è stato un brutto
88:27
unfortunate or sad event the start of a war for example you could say that was a
879
5307920
5530
evento sfortunato o triste l'inizio di una guerra per esempio si potrebbe dire che è stata una
88:33
black day another example it was a black day for this area when the steel factory
880
5313450
7740
giornata nera un altro esempio è stata una giornata nera per questa zona quando l'acciaieria ha
88:41
closed down so the steel factory closed down everyone's losing their job
881
5321190
4860
chiuso quindi l'acciaieria ha chiuso tutti stanno perdendo il lavoro
88:46
thousands of people it's a black day something you'd remember the year after
882
5326050
4470
migliaia di persone è una giornata nera qualcosa che ricorderesti l'anno dopo
88:50
and the year after that it can also be used to describe a financial meltdown
883
5330520
9530
e l'anno successivo può anche essere usato per descrivere un tracollo finanziario
89:00
you can have a black Friday or a Black Monday or whenever the the financial
884
5340050
6070
puoi avere un Black Friday o un Black Monday o ogni volta che i
89:06
stock markets crash that is a black day something bad has happened so sometimes
885
5346120
6150
mercati azionari finanziari crollano che è un giorno nero è successo qualcosa di brutto quindi a volte
89:12
for Black Friday something good happens you discounting and making lots of money
886
5352270
4620
per il Black Friday accade qualcosa di buono stai scontando e guadagni un sacco di soldi
89:16
a black days when something bad happens would you agree with me Buster Duncan
887
5356890
5880
un giorno nero in cui succede qualcosa di brutto saresti d'accordo con me Buster Duncan
89:22
yes good he's a phrase that is used quite
888
5362770
5520
sì bene è una frase usata abbastanza
89:28
commonly these days TGI Friday TGI Friday now TGI Fridays if you put an
889
5368290
10170
comunemente in questi giorni TGI Friday TGI Friday ora TGI Fridays se metti un
89:38
on the end of Fridays is an American restaurant chain but the TGI and that
890
5378460
6690
alla fine di Fridays è una catena di ristoranti americana ma il TGI e che si
89:45
refers to thank God it's Friday so the initials TG I stand for thank God
891
5385150
6690
riferisce a grazie a Dio è venerdì quindi la sigla TG I sta per grazie a Dio
89:51
it's Friday and it's a reference to the fact that the working week has ended and
892
5391840
6480
è venerdì ed è un riferimento al fatto che la settimana lavorativa è finita e
89:58
we've been working hard from Monday to Friday and thank goodness it's the
893
5398320
5820
abbiamo lavorato sodo dal lunedì al venerdì e grazie al cielo è il
90:04
weekend and we can rest and relax thank you can say thank goodness it's
894
5404140
4110
fine settimana e possiamo riposarci e rilassarci grazie puoi dire grazie al cielo è
90:08
Friday thank goodness it's Friday we can all have the look forward to the weekend
895
5408250
5360
venerdì grazie al cielo è venerdì possiamo tutti aspettare con ansia il fine settimana
90:13
so even though that is the name of a restaurant chain it is now used in
896
5413610
5530
quindi anche se questo è il nome di una catena di ristoranti in cui è ora utilizzato
90:19
everyday speech just a mean you would say people say Oh TGI TGI Friday oh
897
5419140
6660
discorso di tutti i giorni solo un mezzo che diresti la gente dice Oh TGI TGI venerdì oh
90:25
thank goodness everyone says that tends to say that on
898
5425800
4140
grazie al cielo tutti dicono che tende a dire che di
90:29
a Friday now it just means thank God it's Friday or thank goodness is Friday
899
5429940
4529
venerdì ora significa solo grazie a Dio è venerdì o grazie al cielo è venerdì
90:34
the weekend is here and I can party and play now of course you've had a nice
900
5434469
7231
il fine settimana è qui e posso festeggiare e giocare ora ovviamente ti sei divertito
90:41
time over the weekend that I've gone to various parties or whatever you've done
901
5441700
5880
durante il fine settimana che sono andato a varie feste o qualunque cosa tu abbia fatto
90:47
over the weekend spent time with your family Monday morning the start of work
902
5447580
6230
durante il fine settimana hai passato del tempo con la tua famiglia lunedì mattina l'inizio del lavoro
90:53
soon comes around and you may get that Monday morning feeling that Monday
903
5453810
7450
arriva presto e potresti avere quel lunedì sensazione mattutina quel lunedì
91:01
morning feeling when and that might start on Sunday night you might get that
904
5461260
7140
mattina sensazione quando e potrebbe iniziare domenica sera potresti provare
91:08
horrible feeling in your stomach that's sad
905
5468400
3870
quell'orribile sensazione nello stomaco che è una
91:12
feeling that you know you've got to go to work in a few hours time on Monday
906
5472270
5040
sensazione triste che sai che devi andare al lavoro tra poche ore lunedì
91:17
morning that Monday morning ever had that Monday morning feeling particularly
907
5477310
5100
mattina quel lunedì mattina che abbia mai avuto quel lunedì mattina che ti senti particolarmente
91:22
if you don't really like your job just that feeling you get in your stomach or
908
5482410
5940
se non ti piace davvero il tuo lavoro solo quella sensazione che provi nello stomaco o
91:28
the weekends over I've got to go to work on Monday just in a few hours time and
909
5488350
6420
i fine settimana finiti devo andare a lavorare lunedì solo tra poche ore e
91:34
you get that month at listlessness you feel listless which means you don't have
910
5494770
5370
quel mese ti senti svogliato ti senti svogliato, il che significa che non hai
91:40
much energy and you're unhappy about having to start the working week all
911
5500140
5420
molta energia e non sei contento di dover ricominciare da capo la settimana lavorativa
91:45
over again another a similar phrase to that would
912
5505560
5590
un'altra frase simile a quella
91:51
be the Monday morning blues the Monday morning blues
913
5511150
4540
sarebbe il blues del lunedì mattina il blues del lunedì mattina
91:55
now if you get the blues generally that just means you're a bit unhappy
914
5515690
5540
ora se ottieni il blues in generale quello significa solo che sei un po' infelice
92:01
depressed sad lacking in energy you get the blues and there's a whole musical
915
5521230
8280
depresso triste privo di energia ti viene il blues e c'è un intero
92:09
genre based on the blues sad music if you're feeling sad
916
5529510
5920
genere musicale basato sul blues musica triste se ti senti triste
92:15
you've got the blues and if you get the Monday morning blues you wake up on
917
5535430
5220
hai il blues e se ti viene il blues del lunedì mattina tu svegliati
92:20
Monday morning well I've got to start work I've got the blues
918
5540650
4980
lunedì mattina beh devo iniziare a lavorare ho il blues del
92:25
Monday morning blues apparently I was looking at this if you want to not get
919
5545630
6060
lunedì mattina a quanto pare stavo guardando questo se non vuoi avere
92:31
the Monday morning blues you're very close to mr. Duncan then there are a few
920
5551690
6300
il blues del lunedì mattina sei molto vicino al sig. Duncan allora ci sono alcune
92:37
little things that you can do to help mitigate that or to help it go away get
921
5557990
7800
piccole cose che puoi fare per aiutare a mitigarlo o per aiutarlo a passare
92:45
a good night's sleep on Sunday night go to bed early Sunday night eat breakfast
922
5565790
8130
dormi bene la domenica sera vai a letto presto la domenica sera fai colazione
92:53
on Monday morning plan ahead on Sunday night so you know what you're doing on
923
5573920
5010
il lunedì mattina pianifica in anticipo la domenica sera così sai cosa stai facendo il
92:58
Monday morning and don't live for the weekends ie just live or during the week
924
5578930
6240
lunedì mattina e non vivi per i fine settimana, cioè solo dal vivo o durante la settimana
93:05
and don't think that just the weekends that's all you've got to look forward to
925
5585170
4500
e non pensare che solo i fine settimana sia tutto ciò che devi aspettare a
93:09
apparently these are little ways that you can overcome those Monday morning
926
5589670
4860
quanto pare questi sono piccoli modi che puoi superare quei blues del lunedì mattina,
93:14
blues
927
5594530
2330
93:17
so that's phrases associated with week the week mmm now we've got ones or days
928
5597370
9100
quindi sono frasi associate alla settimana la settimana mmm ora ne abbiamo alcuni o giorni
93:26
now we've got ones to do that do you want a break yes do you want to do your
929
5606470
3450
ora ne abbiamo alcuni da fare vuoi una pausa sì vuoi fare la tua
93:29
poem because I cuz Steve Steve actually has a lovely poem all to do to do with
930
5609920
6270
poesia perché io perché Steve Steve ha davvero una bella poesia che ha a che fare con
93:36
everything do I it's best one here a days of the
931
5616190
4440
tutto è meglio qui un giorno della
93:40
week yes now I'm gonna put it on the screen
932
5620630
2280
settimana sì ora la metterò anche sullo schermo
93:42
as well because it's quite a nice poem this you can read it from your paper
933
5622910
3480
perché è una poesia piuttosto carina questa puoi leggerla dal tuo giornale
93:46
don't worry Steve where do you want me to look mr. Duncan Jory to look into my
934
5626390
3540
non t preoccuparti Steve dove vuoi che guardi sig. Duncan Jory per guardare nella mia
93:49
camera which I'm calling camera two well you don't have to look either way
935
5629930
5100
macchina fotografica che chiamo telecamera due, beh, non devi guardare da nessuna parte
93:55
because we're going to put the whole thing on the screen certainly everyone
936
5635030
3210
perché metteremo tutto sullo schermo, sicuramente tutti
93:58
can join in so here it is a lovely poem from mr. Steve Monday's child is
937
5638240
7319
possono partecipare, quindi ecco una bella poesia da Sig. Il figlio di Steve Monday ha un
94:05
fair of face Tuesday's child is full of grace Wednesday's child is full of woe
938
5645559
7370
bel viso Il figlio di martedì è pieno di grazia Il figlio di mercoledì è pieno di guai Il figlio di giovedì ha
94:12
Thursday's child has far to go Friday's child is loving and giving Saturday's
939
5652929
7540
molta strada da fare Il figlio di venerdì è amorevole e generoso Il
94:20
child works hard for a living but the child who is born on the Sabbath day is
940
5660469
5910
figlio di sabato lavora sodo per vivere ma il bambino che nasce di sabato è
94:26
bonny and blithe and good and gay who wrote that mr. ding are you a son d
941
5666379
8730
bello e allegro e buono e allegro che ha scritto che il sig. ding sei un figlio d
94:35
child Steve I have to ask my mother are you Blythe
942
5675109
5040
bambino Steve devo chiedere a mia madre sei tu Blythe
94:40
are you blind good and gay I'm some of those not saying I'm all of them you're
943
5680149
6990
sei cieco buono e gay sono alcuni di quelli che non dicono che sono tutti loro sei
94:47
a bit blyve I don't know when I was born but what what what is Blythe it's again
944
5687139
5911
un po 'brillante non so quando io è nato ma cosa cosa cosa è Blythe è di nuovo
94:53
it's one of those archaic words that you never hear ship no because it's in many
945
5693050
4049
è una di quelle parole arcaiche che non senti mai nave no perché è in molte
94:57
songs I think it isn't it why the bird isn't it bright could be isn't good
946
5697099
5280
canzoni penso che non sia perché l'uccello non è luminoso potrebbe essere non è buono
95:02
right bright and uplifting I'm sure it is you should know this mr. Duncan
947
5702379
4651
giusto luminoso ed edificante sono sicuro che dovresti sapere questo sig. Duncan
95:07
before you it's not a word I've ever used in my life maybe somebody can look
948
5707030
4139
prima di te non è una parola che abbia mai usato in vita mia forse qualcuno può
95:11
it up on Wikipedia live or google it and tell us what Blythe means or a
949
5711169
5100
cercarla su Wikipedia dal vivo o cercarla su Google e dirci cosa significa Blythe o un
95:16
dictionary dictionaries are useful you don't always have to look for things on
950
5716269
4200
dizionario i dizionari sono utili non devi sempre cercare cose su
95:20
goo does it refer to a particular day or time no Blythe is just a Jeanette I know
951
5720469
6870
goo si riferisce a un giorno o un'ora in particolare no Blythe è solo una Jeanette So che è
95:27
it's just a general term but I think I think it means uplifting somebody tell
952
5727339
4650
solo un termine generico ma penso che significhi elevare qualcuno dicci
95:31
us yes it's not it's one of those old-fashioned words they're very
953
5731989
4410
sì non lo è è una di quelle parole vecchio stile sono molto
95:36
old-fashioned we don't really use it anymore there was a movie called Blithe
954
5736399
4381
vecchi -modellato non lo usiamo più davvero c'era un film intitolato Blithe
95:40
Spirit which was all about a car of the same name blithe spirit wasn't it about
955
5740780
5819
Spirit che parlava di un'auto con lo stesso nome blithe spirit non parlava di
95:46
a boat was it a boats I thought it is about a car oh you're doing well today
956
5746599
5670
una barca era di una barca pensavo parlasse di un'auto oh tu' stai andando bene oggi
95:52
mystic it's really about a boat is it happy in without worry you were right
957
5752269
5100
mistico si tratta davvero di una barca è felice senza preoccupazioni avevi ragione si signore
95:57
yes sir cheerful yes thank you very much yes who wrote the poem mr. Duncan I
958
5757369
6931
allegro si grazie mille si chi ha scritto la poesia sig. Duncan
96:04
don't know you read it out where you gave it me to read answer I don't know
959
5764300
4500
non so l'hai letto dove me l'hai dato da leggere rispondi non so
96:08
who wrote it always see I'm not sure actually who wrote the because I think
960
5768800
4439
chi l'ha scritto vedi sempre non sono sicuro di chi l'abbia scritto perché penso
96:13
that's actually a very old poem it almost comes across like a proverb
961
5773239
5280
che in realtà sia una poesia molto antica che quasi si imbatte come un proverbio
96:18
do you think if it's got the word gay in it it's quite old because we don't tend
962
5778519
4020
pensi che se c'è la parola gay dentro è piuttosto vecchio perché non tendiamo
96:22
to use that word anymore I mean happy but it's not gay with the y-ye
963
5782539
4910
più a usare quella parola intendo felice ma non è gay con la y-ye
96:27
well that's a girl's name isn't it but I think it's also the the old spelling
964
5787449
4721
beh è un nome da ragazza vero ma Penso che sia anche la vecchia ortografia
96:32
they alts pay spelling of the word to be happy so it's maybe maybe blithe to be
965
5792170
6750
che alts pagano l'ortografia della parola per essere felici, quindi forse è allegro essere
96:38
happy to be cheerful yes I think I think maybe the meanings are very similar I
966
5798920
4349
felici per essere allegri sì penso penso che forse i significati siano molto simili
96:43
think so the live chat is very busy we've really stirred things up today
967
5803269
5790
penso quindi la chat dal vivo è molto occupata noi oggi abbiamo davvero smosso le cose
96:49
with our talk of relationships although I want to save most of that because we
968
5809059
6631
con i nostri discorsi sulle relazioni, anche se voglio salvarne la maggior parte perché
96:55
have Valentine's Day coming next month and we will discuss similar topics then
969
5815690
5989
abbiamo San Valentino in arrivo il mese prossimo e discuteremo di argomenti simili, quindi
97:01
it's already Monday in Japan yes it's already tomorrow how is tomorrow in
970
5821679
5920
è già lunedì in Giappone sì, è già domani com'è domani in
97:07
Japan talking of Japan there is something I want to mention and I think
971
5827599
4670
Giappone parlando del Giappone c'è qualcosa che voglio menzionare e penso che
97:12
Sergio will get really annoyed now because I'm going to mention China when
972
5832269
5830
Sergio si arrabbierà davvero ora perché menzionerò la Cina quando
97:18
I lived in China and it's nearly 16 years Steve 16 years since I went to
973
5838099
8821
vivevo in Cina e sono passati quasi 16 anni Steve 16 anni da quando sono andato in
97:26
China got somebody in China watching us by the way I noticed earlier I can't
974
5846920
4529
Cina c'è qualcuno in Cina che ci osserva tra l'altro ho notato prima non riesco a
97:31
believe it's been 16 years but when I was there there was one particular type
975
5851449
5670
credere che siano passati 16 anni ma quando ero lì c'era un particolare tipo
97:37
of food that I used to love eating and I'm going to show it to you now can you
976
5857119
4380
di cibo che amavo mangiare e te lo mostrerò ora puoi
97:41
guess what it is Steve sushi sushi in China
977
5861499
5611
indovinare di cosa si tratta Steve sushi sushi in Cina
97:47
oh no that's Japan isn't it yes so yeah yeah was it pickled garlic no you're in
978
5867110
5699
oh no quello è il Giappone non è vero sì quindi sì sì era aglio in salamoia no sei
97:52
the right area but I did I did like pickled garlic they used to they used to
979
5872809
5100
nella zona giusta ma l'ho fatto mi piaceva l' aglio in salamoia erano soliti
97:57
put garlic in in vinegar and and it would go soft and I used to eat that all
980
5877909
4321
mettere l'aglio nell'aceto e e sarebbe diventato morbido e lo mangiavo
98:02
the time when I was in China but here's something else that I used to love as
981
5882230
3630
sempre quando ero in Cina, ma ecco qualcos'altro che amavo
98:05
well and it is a thing I'm very very keen on it is not a Chinese product it
982
5885860
7350
anche io ed è una cosa che mi piace molto, non è un prodotto cinese,
98:13
is actually a Japanese product and I'm sure if you are watching in Japan you
983
5893210
5460
in realtà lo è un prodotto giapponese e sono sicuro che se stai guardando in Giappone
98:18
will know straightaway what this is so this is something called QP Kewpie
984
5898670
5219
saprai subito cos'è, quindi questo è qualcosa chiamato maionese QP Kewpie
98:23
mayonnaise and it's actually made in Japan but it is sold widely across China
985
5903889
8221
ed è effettivamente prodotto in Giappone ma è venduto anche ampiamente in tutta la Cina
98:32
as well and I used to absolutely love this
986
5912110
3240
e mi piaceva assolutamente questo
98:35
product so much I used to put it on everything especially on bread hosed to
987
5915350
5130
prodotto così tanto che lo mettevo su tutto soprattutto sul pane, per
98:40
have bread and I would put loads of Kewpie mayonnaise and there were two
988
5920480
4350
avere il pane e mettevo un sacco di maionese Kewpie e c'erano due
98:44
types there was a there was a salty mayonnaise and that's the one on the
989
5924830
6270
tipi c'era una maionese salata e quella è quella a
98:51
left and on the right my favorite which was the sweet of course we know how you
990
5931100
5580
sinistra e quella a destra il mio preferito che era il dolce ovviamente sappiamo quanto ti
98:56
like sugar sweet mayonnaise and the sweet mayonnaise was my favorite I used
991
5936680
5250
piace la maionese dolce allo zucchero e la maionese dolce era la mia preferita mi
99:01
to love that I used to eat so much of the sweetness taste like mayonnaise we
992
5941930
5940
piaceva che mangiavo così tanta dolcezza che sa di maionese che
99:07
have here no and the reason why it tastes different is because this
993
5947870
5640
abbiamo qui no e il motivo per cui ha un sapore diverso è perché questa
99:13
particular mayonnaise you can see now is made only with egg yolks oh so they use
994
5953510
7710
particolare maionese che puoi vedere ora è fatta solo con tuorli d'uovo oh quindi usano
99:21
just the yolk not the whole egg so the taste is very very delicious it has a a
995
5961220
6150
solo il tuorlo non l'uovo intero quindi il gusto è molto molto delizioso ha un
99:27
very specific taste very it's much nicer than the mayonnaise here I'll be honest
996
5967370
6210
gusto molto specifico molto è molto più buono della maionese qui io' sarò onesto,
99:33
but you can't get it here in this country so they make it in Europe but I
997
5973580
4920
ma non puoi trovarlo qui in questo paese, quindi lo fanno in Europa, ma
99:38
think it's manufactured in I want to say the Netherlands I think they make it
998
5978500
5760
penso che sia prodotto nei Paesi Bassi, penso che lo facciano
99:44
there but it isn't available here in the UK so I'm very disappointed so that's
999
5984260
5370
lì, ma non è disponibile qui nel Regno Unito, quindi io Sono molto deluso, quindi
99:49
that's probably that one of the things that I miss most of all from my time in
1000
5989630
4530
probabilmente una delle cose che mi mancano di più del mio tempo in
99:54
Japan China is is that particular brat and the pickled garlic
1001
5994160
5280
Giappone, la Cina, è quel moccioso in particolare e l'aglio in salamoia
99:59
oh yes pickled garlic my gosh absolutely gorgeous so I thought I would share that
1002
5999440
6960
oh sì, l'aglio in salamoia, mio ​​Dio, assolutamente fantastico, quindi ho pensato di condividerlo
100:06
with you now Steve you have some some words to do with month on your couples I
1003
6006400
7290
con tu ora Steve hai alcune parole da fare con il mese sulle tue coppie,
100:13
believe but thank you brother Wei Sergio for your comment oh what's that just
1004
6013690
5610
credo, ma grazie fratello Wei Sergio per il tuo commento oh che cosa c'è solo
100:19
between me and Sergio don't worry what did Sergio say I think nothing I'm
1005
6019300
4620
tra me e Sergio non preoccuparti cosa ha detto Sergio penso che niente lo farò
100:23
going to have a look now nothing at all just a lovely comment oh I didn't see it
1006
6023920
7560
dai un'occhiata ora niente di niente solo un bel commento oh non l'ho visto
100:31
oh god what somebody watching in China yes oh I see mr. Steve is so cute says
1007
6031480
6930
oh dio quello che qualcuno sta guardando in Cina si oh vedo il sig. Steve è così carino dice
100:38
Sergio well I was criticized last week by Sergio oh yes he says I I'm too
1008
6038410
7500
Sergio beh sono stato criticato la scorsa settimana da Sergio oh sì lui dice che sono troppo
100:45
boring and I repeat things all the time but I
1009
6045910
3780
noioso e ripeto le cose tutto il tempo ma
100:49
think sometimes you have to repeat things Steve is enjoying that by the way
1010
6049690
4830
penso che a volte devi ripetere le cose Steve si sta divertendo dal modo in cui
100:54
he's loving it Francesca says are you in short sleeves
1011
6054520
5790
lo adora Francesca dice che sei a maniche corte
101:00
yes that's what we would say this sort of
1012
6060310
2850
sì, questo è quello che diremmo questo tipo di
101:03
this sort of top you would say it was a short sleeve shirt yes
1013
6063160
4170
questo tipo di top diresti che era una maglietta a maniche corte sì
101:07
so the t-shirt has short sleeves I mean I'm wearing short sleeves yeah yes means
1014
6067330
7410
quindi la maglietta ha le maniche corte Voglio dire, indosso le maniche corte sì sì significa come
101:14
as opposed to long sleeves whereas I I'm wearing my Freddy Krueger
1015
6074740
5460
al contrario delle maniche lunghe, mentre oggi indosso la mia maglietta di Freddy Krueger,
101:20
shirt today so I have a t-shirt with a long shirt underneath so long sleeve but
1016
6080200
7920
quindi ho una maglietta con una maglietta lunga sotto una manica lunga, ma
101:28
normally when we say shorts these we're referring to it more and more about like
1017
6088120
4470
normalmente quando diciamo pantaloncini ci riferiamo sempre di più a
101:32
a work shirt with a collar it would put a tie on and but you can get like a
1018
6092590
5970
un lavoro camicia con colletto metterebbe una cravatta e ma puoi metterti come una
101:38
white shirt for work I cut with a collar and a tie but if you work in hot
1019
6098560
6360
camicia bianca per il lavoro io taglio con colletto e cravatta ma se lavori in
101:44
climates you would have short sleeve shirts you would probably wouldn't call
1020
6104920
6300
climi caldi avresti camicie a maniche corte probabilmente non
101:51
this a short so you sure to search no nobody call out a tee shirt it's just a
1021
6111220
5250
lo chiameresti un corto quindi assicurati di cercare no nessuno chiama una maglietta è solo una
101:56
t-shirt which generally have short sleeves anyway when we refer to a short
1022
6116470
5340
maglietta che generalmente ha le maniche corte comunque quando ci riferiamo a una
102:01
sleeve shirt or wearing short sleeves it normally means a traditional collar
1023
6121810
5880
camicia a maniche corte o indossa maniche corte normalmente significa una
102:07
white shirt with a collar you would normally wear a tie with yeah which you
1024
6127690
4650
camicia bianca con colletto tradizionale con colletto tu normalmente indosseresti una cravatta con sì che
102:12
can get with long sleeves and a cup and a cuff yes or you can get in short
1025
6132340
4590
puoi ottenere con maniche lunghe e una coppa e un polsino sì oppure puoi indossare
102:16
sleeves which you would wear in the summer so normally so you wear a shirt
1026
6136930
3720
maniche corte che indosseresti in estate così normalmente quindi indossi una camicia
102:20
and tie but in the summer just to just so you don't get too hot you wear a
1027
6140650
4800
e una cravatta ma in estate solo per solo per non avere troppo caldo indossi una
102:25
short sleeve and of course children the when you go to school you would wear a
1028
6145450
5190
manica corta e ovviamente i bambini quando vai a scuola indosseresti una
102:30
smart shirt with a collar and you would describe that as being in short the
1029
6150640
5040
camicia elegante con un colletto e lo descriveresti come in breve i
102:35
children were in short sleeves right yes I have a couple of words to do with
1030
6155680
6930
bambini erano in maniche corte giusto sì Ho un paio di parole da fare con
102:42
month good ok then we will would you like to
1031
6162610
4410
mese buono ok allora vorremmo
102:47
go on to your your private camera tell me when to move so it looks professional
1032
6167020
3600
passare alla tua videocamera privata dimmi quando spostarmi in modo che sembri professionale
102:50
ok you mean you may move across right now just trying to look cute
1033
6170620
8400
ok vuoi dire che potresti spostarti in questo momento solo cercando di sembrare carino
102:59
right what's the first one flavor of the month flavor of the month this is or in
1034
6179020
7800
giusto qual è il primo sapore del mese sapore del mese questo è o
103:06
the US you would not spell flavor like that that is the the UK spelling you
1035
6186820
6570
negli Stati Uniti non si scriverebbe sapore in questo modo è l'ortografia del Regno Unito che ti
103:13
would just miss out the he would just be Fla vor if we were in the United States
1036
6193390
8700
mancherebbe solo sarebbe Fla vor se fossimo negli Stati Uniti
103:22
of America so there we go so a flavor of the month refers to something or someone
1037
6202090
6180
d'America quindi eccoci quindi un sapore del mese si riferisce a qualcosa o qualcuno
103:28
that enjoys a short period of great popularity flavor of the month so it's
1038
6208270
9300
che gode di un breve periodo di grande popolarità sapore del mese quindi è
103:37
transient so you you're popular or something's popular for a short period
1039
6217570
5160
transitorio quindi sei popolare o qualcosa di popolare per un breve periodo
103:42
of time might not be a month but we'll say it that's that that's just what the
1040
6222730
5580
di tempo potrebbe non esserlo un mese ma lo diremo che è quello che è proprio quello la
103:48
phrase that's just the phrase flavor of the month something that's transient
1041
6228310
4230
frase che è solo la frase sapore del mese qualcosa che è transitorio
103:52
something that doesn't last very long that's celebrity for example that
1042
6232540
4200
qualcosa che non dura molto a lungo questa è la celebrità per esempio quella
103:56
celebrity is on every TV show at the moment oh she must be flavor of the
1043
6236740
5400
celebrità è in ogni programma televisivo al momento oh lei deve essere l'aroma del
104:02
month so a celebrity that you suddenly see everywhere and then in a few months
1044
6242140
6810
mese quindi una celebrità che improvvisamente vedi ovunque e poi tra qualche mese
104:08
time or a month time that you don't see them anymore
1045
6248950
2550
o un mese non la vedi più
104:11
because they're not popular anymore that new English teacher on YouTube is flavor
1046
6251500
9900
perché non è più popolare quel nuovo insegnante di inglese su YouTube è l'aroma
104:21
of the month at the moment but it won't be long before everybody returns back to
1047
6261400
4440
del mese al momento, ma non passerà molto tempo prima che tutti tornino a
104:25
watching mr. Duncan do you like that thank you see you're
1048
6265840
5070
guardare mr. Duncan ti piace grazie vedi
104:30
not flavor of the month you're there all the time you're popular all the time
1049
6270910
4380
non sei il gusto del mese sei lì tutto il tempo sei popolare tutto il tempo
104:35
this is true I am definitely not flavor of the month been around for 13 years
1050
6275290
4560
questo è vero non sono assolutamente il gusto del mese in giro da 13 anni
104:39
yes early this year 13 years yes bobby's flavor flavor of the month at the office
1051
6279850
8430
sì all'inizio di quest'anno 13 anni sì, l' aroma del mese di Bobby in ufficio
104:48
at the moment because he got that new big deal with the company so he's
1052
6288280
6330
al momento perché ha ottenuto quel nuovo grosso affare con l'azienda quindi è
104:54
popular at the moment because he had some success but if he doesn't have any
1053
6294610
4650
popolare al momento perché ha avuto un certo successo ma se non ha
104:59
more success he won't be popular flavor of the month
1054
6299260
3060
più successo non lo farà sii popolare sapore del mese
105:02
are you flavour of the work month there we go so here's another phrase a month
1055
6302320
7710
sei il sapore del mese di lavoro ci siamo quindi ecco un'altra frase un mese
105:10
of Sundays a month of Sundays so this is like a you
1056
6310030
5770
di domeniche un mese di domeniche quindi questo è come a
105:15
can prefix this with with never or not and it's a phrase used to suggest
1057
6315800
5970
puoi prefissarlo con mai o no ed è una frase usata per suggerire
105:21
something it's a is to suggest that something may not happen or there's a
1058
6321770
5460
qualcosa è per suggerire che qualcosa potrebbe non accadere o c'è una
105:27
very low chance of it happening so for example well our son ever clean out his
1059
6327230
6960
probabilità molto bassa che accada quindi per esempio nostro figlio pulisce mai la sua
105:34
room not in a month of Sundays could be your reply so you mean that he's
1060
6334190
7170
stanza non in un mese di domeniche potrebbe essere la tua risposta quindi intendi che
105:41
probably never going to clean out his room obviously a month of Sundays is
1061
6341360
4860
probabilmente non pulirà mai fuori dalla sua stanza ovviamente un mese di domeniche è
105:46
four weeks but it doesn't literally mean four weeks it can mean never so here's
1062
6346220
6240
quattro settimane ma non significa letteralmente quattro settimane può significare mai quindi ecco un
105:52
another example never in a month of Sundays did I think our team would win
1063
6352460
6150
altro esempio mai in un mese di domeniche pensavo che la nostra squadra avrebbe vinto
105:58
the World Cup or never in a month of Sundays did I think we'd win the lottery
1064
6358610
5960
la Coppa del Mondo o mai in un mese di La domenica pensavo che avremmo vinto alla lotteria
106:04
just means something you never thought would happen but it can mean it can
1065
6364570
7000
significa solo qualcosa che non avresti mai pensato sarebbe successo ma può significare che può
106:11
means a shorter period of time so you might say what haven't been to that part
1066
6371570
4290
significare un periodo di tempo più breve quindi potresti dire cosa non sei stato in quella parte
106:15
of town for a month of Sundays or I haven't been to that shop for a month of
1067
6375860
5100
della città per un mese di domeniche o Non vado in quel negozio da un mese di
106:20
Sundays so it doesn't mean you've never been and it just means you haven't been
1068
6380960
3570
domeniche quindi non significa che non ci sei mai stato e significa solo che non ci sei stato
106:24
for a few months maybe so it literally could mean it never it never literally
1069
6384530
5100
da qualche mese forse quindi letteralmente potrebbe significare mai mai letteralmente
106:29
means for weeks but it could mean short period of time or it could mean never a
1070
6389630
6500
significa per settimane ma potrebbe significare un breve periodo di tempo o potrebbe significare mai un
106:36
month of Sundays that's the two words I've got mr. Duncan but I've got one
1071
6396130
6970
mese di domeniche queste sono le due parole che ho mr. Duncan ma ho una
106:43
little controversial thing okay controversial now I was talking about
1072
6403100
4950
piccola cosa controversa ok controverso ora ne parlavo
106:48
this earlier sometimes we say things that some people might disagree with so
1073
6408050
4500
prima a volte diciamo cose con cui alcune persone potrebbero non essere d'accordo quindi
106:52
I don't know what Steve is about to say I so I feel a little nervous I'm being
1074
6412550
5220
non so cosa sta per dire Steve quindi mi sento un po' nervoso io' Sono
106:57
I'm being risky here because we've had arguments over this before mr. Duncan
1075
6417770
6000
rischioso qui perché abbiamo avuto discussioni su questo prima che il sig. Duncan,
107:03
we're thinking about days of the week we have Oh No Oh No put me back to the main
1076
6423770
6660
stiamo pensando ai giorni della settimana in cui abbiamo Oh No Oh No, rimettimi nella
107:10
camera mr. Duncan oh no I know what Steve is going to say do you oh yes I'm
1077
6430430
7200
telecamera principale, sig. Duncan oh no, so cosa sta per dirti Steve, vero oh sì,
107:17
going to pose the question on which day of the week does the week start
1078
6437630
7290
porrò la domanda in quale giorno della settimana inizia la settimana
107:24
on which day of the week does the week start ah look at mr. Duncan
1079
6444920
8690
in quale giorno della settimana inizia la settimana ah guarda il sig. Duncan
107:33
well we've had arguments about this before is it Monday
1080
6453610
4780
beh, abbiamo già avuto discussioni su questo prima è lunedì
107:38
or is it Sunday the first day of the week is Monday well according to the
1081
6458390
5430
o è domenica il primo giorno della settimana è lunedì beh secondo lo
107:43
international standard you are correct mr. Duncan Monday is the start of the
1082
6463820
5820
standard internazionale hai ragione sig. Duncan Monday è l'inizio del
107:49
work according to the international standard oh so I'm right yes
1083
6469640
7620
lavoro secondo lo standard internazionale oh quindi ho ragione sì
107:57
but depending on your culture depending on your tradition or where you
1084
6477260
6840
ma a seconda della tua cultura a seconda della tua tradizione o di dove
108:04
live or your own personal choice Monday can be the start of the week but if you
1085
6484100
7080
vivi o della tua scelta personale Il lunedì può essere l'inizio della settimana ma se lo
108:11
it depends on religious aspects as well because traditionally Sunday was the day
1086
6491180
6120
fai dipende anche dagli aspetti religiosi perché tradizionalmente la domenica era il giorno
108:17
of rest in the Christian Church and it's the Sabbath it's the Sabbath it well
1087
6497300
6330
di riposo nella chiesa cristiana ed è il sabato è il sabato beh
108:23
exactly the Sunday so some a lot of people including my mother for example
1088
6503630
4470
esattamente la domenica quindi molte persone, inclusa mia madre per esempio,
108:28
will still recognize Sunday's the first day of the week but if you look at most
1089
6508100
5520
riconosceranno ancora che la domenica è il primo giorno del settimana ma se guardi la maggior parte dei
108:33
printed calendars in Europe the Week starts on a Monday the calendars start
1090
6513620
9240
calendari stampati in Europa la settimana inizia di lunedì i calendari iniziano
108:42
on a Monday following the international standard but in America in most of
1091
6522860
5850
di lunedì seguendo lo standard internazionale ma in America nella maggior parte dell'America
108:48
America if you look at a calendar although the the start of the working
1092
6528710
4470
se guardi un calendario anche se l'inizio della
108:53
week may be a start of the week maybe a Monday the calendars tend to start on
1093
6533180
5880
settimana lavorativa potrebbe essere un inizio della settimana forse un lunedì i calendari tendono a iniziare di
108:59
Sunday as being the first day the week apparently that's just the printed
1094
6539060
4440
domenica essendo il primo giorno della settimana a quanto pare è solo il
109:03
calendar it's it's confusing yes the Bible says it's Sunday mr. Duncan of
1095
6543500
8730
calendario stampato è confuso sì la Bibbia dice che è domenica sig. Duncan,
109:12
course we're not necessarily following religious but yes because that orders
1096
6552230
4410
ovviamente, non seguiamo necessariamente i religiosi, ma sì perché quell'ordine
109:16
that seen as the day of rest the Sabbath well in Portugal Sunday's seen as the
1097
6556640
5100
vede come giorno di riposo il Sabbath e in Portogallo la domenica è vista come il
109:21
first day of the week so all religions have their own holy days as it is in
1098
6561740
3660
primo giorno della settimana, quindi tutte le religioni hanno i loro giorni sacri come in
109:25
Australia and in the Jewish calendar yes but the Sabbath is Saturday but in
1099
6565400
8490
Australia e nel calendario ebraico si ma il Sabbath è sabato ma in
109:33
some cultures in the - in Judaism the Sabbath is Saturday yeah but the
1100
6573890
5900
alcune culture nel - nel giudaismo il Sabbath è sabato sì ma il
109:39
first I'm just talking about April we're arguing already I'm just talking about
1101
6579790
3000
primo sto solo parlando di aprile stiamo già discutendo sto solo parlando di
109:42
what is classes the first day that we yes but in josh'll standard is Monday
1102
6582790
4320
cosa sono le lezioni il primo giorno in cui noi sì ma nello standard josh'll è lunedì va bene
109:47
okay fine but depending on on what you believe in or religious connotations or
1103
6587110
6779
bene ma a seconda di ciò in cui credi o delle connotazioni religiose o
109:53
your tradition you might think of it as being Sunday yes think of it - yeah
1104
6593889
6690
della tua tradizione potresti pensare che sia domenica sì pensaci - sì
110:00
thanks I like the way you're doing that they think of it I'm an actor what do
1105
6600579
7020
grazie mi piace il modo in cui sei facendo questo ci pensano io sono un attore cosa
110:07
you expect yeah you're certainly acting up today you're certainly putting on a
1106
6607599
4681
ti aspetti sì sicuramente stai recitando oggi sicuramente stai recitando un
110:12
bit of an act and of course Saturday and Sunday I'm known as the week and yes we
1107
6612280
5609
po' e ovviamente sabato e domenica sono conosciuto come la settimana e sì noi
110:17
are trying to say that the last day of the week in in religious term so Friday
1108
6617889
5431
stanno cercando di dire che l'ultimo giorno della settimana in termini religiosi quindi venerdì
110:23
I think Friday in Islam is the Sabbath Saturday in Judaism is the Sabbath and
1109
6623320
8700
penso che venerdì nell'Islam sia il sabato il sabato nell'ebraismo è il sabato e la
110:32
on Sunday in Christianity generally we see that as the Sabbath
1110
6632020
5219
domenica nel cristianesimo generalmente lo vediamo come sabato
110:37
I think Catholicism as well yeah anyway it depends on where you what if you're
1111
6637239
6480
penso che anche il cattolicesimo sì comunque dipende da dove sei e se sei
110:43
an atheist if you're in America apparently most is there anyone from
1112
6643719
3991
ateo se sei in America a quanto pare la maggior parte c'è qualcuno dall'America che
110:47
America watching what's your printed calendar yes start
1113
6647710
3750
guarda qual è il tuo calendario stampato sì inizia
110:51
on Sunday because according to what I've read it does well if that doesn't mean
1114
6651460
4290
di domenica perché secondo quello che ho letto va bene se non lo fa significa che è
110:55
it's the start of the week no no it just means the calendar is print if you can't
1115
6655750
4230
l'inizio della settimana no no significa solo che il calendario è stampato se non
110:59
get a bit confusing if explain this already I'm explaining it now mr.
1116
6659980
3989
riesci a confonderti un po' se lo spieghi già lo sto spiegando ora sig.
111:03
Duncan's getting riled I'm not getting gold but I'm just trying to say so so
1117
6663969
5281
Duncan si sta irritando Non sto ottenendo l' oro ma sto solo cercando di dirlo quindi che dire degli
111:09
what about atheists when when does the working week start for them that would
1118
6669250
4290
atei quando quando inizia la settimana lavorativa per loro che
111:13
be Monday when they're following the international standard okay so the
1119
6673540
3840
sarebbe lunedì quando stanno seguendo lo standard internazionale ok quindi lo
111:17
international standard would be the same thing okay then we don't all follow
1120
6677380
3509
standard internazionale sarebbe la stessa cosa va bene allora non seguiamo tutti gli
111:20
international standards yes you certainly don't one other little piece
1121
6680889
6690
standard internazionali sì certamente non un'altra piccola
111:27
of information here will raise yeah which is a phrase which is you may have
1122
6687579
6721
informazione qui solleverà sì che è una frase di cui potresti aver
111:34
heard of if you are lovers of Shakespeare know maybe the Ides of March
1123
6694300
6500
sentito parlare se sei un amante di Shakespeare conosci forse le Idi di marzo
111:40
true the Ides of March okay now nobody really referred to this
1124
6700800
7060
vero le idi di marzo ok ora nessuno si riferiva veramente a questo
111:47
everyone it's seen in in Julius Caesar which is where this phrase
1125
6707860
5359
tutti si è visto in Giulio Cesare, da dove viene questa frase
111:53
comes from in one of Shakespeare's plays the Ides of March refers to the 15th of
1126
6713219
6091
in una delle commedie di Shakespeare le idi di marzo si riferiscono al 15
111:59
March mm-hmm and when we say the Ides of a month we mean the middle The Ides
1127
6719310
5100
marzo mm-hmm e quando diciamo le idi di un mese intendiamo la metà Le idi
112:04
means the middle of a month it's not a phrase that we use anymore it's a very
1128
6724410
6600
significano la metà di un mese non è più una frase che usiamo è una
112:11
old-fashioned phrase of course it was used in in Julius Caesar's in the play
1129
6731010
6900
frase molto antiquata ovviamente era usata in Giulio Cesare nella commedia
112:17
Julius Caesar to describe a because the 15th of March in Roman times was a
1130
6737910
8190
Giulio Cesare per descrivere un perché il 15 marzo in epoca romana era un
112:26
significant day for various religious region reasons and it was the day when
1131
6746100
6510
giorno significativo per vari motivi di regione religiosa ed era il giorno in cui
112:32
he had to pay all your debts off yeah so it was a specific day it's not not
1132
6752610
4770
doveva saldare tutti i tuoi debiti sì quindi era un giorno specifico non è
112:37
something that we use anymore today but it was never seen as being anything
1133
6757380
7230
qualcosa che usiamo più oggi ma non lo è mai stato visto come qualcosa di
112:44
dangerous but of course in Julius Caesar the play it was seen as a warning when
1134
6764610
6540
pericoloso ma ovviamente in Julius Caesar la commedia era vista come un avvertimento quando
112:51
Caesar is going to die it was a warning from a soothsayer yes like a medium
1135
6771150
6270
Cesare stava per morire era un avvertimento da parte di un indovino sì come un medium
112:57
somebody who thinks I can see into the future fortune-teller yeah somebody who
1136
6777420
3900
qualcuno che pensa di poter vedere nel futuro indovino sì qualcuno chi
113:01
thinks they can see into the future bit of Shakespeare where the Ides of March
1137
6781320
5480
pensa di poter vedere nel futuro parte di Shakespeare dove le Idi di marzo
113:07
but of course it wasn't used to signify anything bad taking place before
1138
6787010
6180
ma ovviamente non era usato per indicare qualcosa di brutto che accadeva prima che
113:13
Shakespeare wrote that play so if you hear the phrase the Ides of March
1139
6793190
4120
Shakespeare scrivesse quella commedia quindi se senti la frase le Idi di marzo non
113:17
it's nothing significant apart from in Shakespeare's play yeah it's a Caesar
1140
6797310
5490
è niente di significativo a parte nella commedia di Shakespeare sì, è un Cesare
113:22
yeah Julius Caesar is that I digress Caesar oh dear is that a dagger I see
1141
6802800
5520
sì Giulio Cesare è che sto divagando Cesare oh caro è quel pugnale che vedo
113:28
before me or are you just pleased to be with me in the room
1142
6808320
5090
davanti a me o sei solo contento di essere con me nella stanza
113:33
infamy infamy they've all got it in for
1143
6813410
3640
infamia infamia ce l'hanno tutti con
113:37
me yeah that's not that's not from Julius
1144
6817050
3060
me sì è così non quello non è di Giulio
113:40
Caesar I know it's from the carry on yes ok then oh don't reference things that
1145
6820110
6120
Cesare, lo so che è dal riporto sì ok allora oh non fare riferimento a cose che
113:46
no one's gonna understand well if we explain it Oh mr. Duncan it's 5 to 4 and
1146
6826230
6360
nessuno capirà bene se lo spieghiamo Oh mr. Duncan sono le 5 a 4 e
113:52
I think we should end with a live chat I'm producing this show now ok there you
1147
6832590
4950
penso che dovremmo concludere con una chat dal vivo Sto producendo questo spettacolo ora ok ecco
113:57
go the desk is yours there it is I just
1148
6837540
3750
la scrivania è tua eccolo io
114:01
click on something mr. Duncan there we go is it that one there let's see what
1149
6841290
4889
clicco su qualcosa sig. Duncan eccoci è quello lì vediamo cosa
114:06
happens Oh so how do I get that to go from there
1150
6846179
4111
succede Oh quindi come faccio a farlo andare da lì
114:10
to there do I drag it across mr. Duncan where have you gone
1151
6850290
5639
a lì lo trascino attraverso il sig. Duncan dove sei andato
114:15
I want the live chat and I want it now you see you can't survive for that maze
1152
6855929
5250
voglio la chat dal vivo e la voglio ora vedi che non puoi sopravvivere per quel labirinto
114:21
you won't let me near his knobs yes mr. Steve never goes near my knobs anymore
1153
6861179
6211
non mi lasci avvicinare alle sue manopole si signor. Steve non si avvicina mai più alle mie manopole
114:27
he won't let me push his buttons he hasn't done for years he doesn't wiggle
1154
6867390
3750
non mi lascia premere i suoi pulsanti non lo fa da anni non muove più la
114:31
my knob he never twiddles my knob or pushes my buttons although actually you
1155
6871140
5760
mia manopola non gira mai la mia manopola né spinge i miei pulsanti anche se in realtà
114:36
just push my buttons sometimes yes when you say you push someone's buttons
1156
6876900
4410
a volte premi i miei pulsanti sì quando tu dire che premi i pulsanti di qualcuno
114:41
it means you say things which you know are things which annoy somebody yes
1157
6881310
4740
significa che dici cose che sai essere cose che infastidiscono qualcuno sì
114:46
you push somebody's button you irritate someone on purpose because you know the
1158
6886050
4830
premi il pulsante di qualcuno irriti qualcuno di proposito perché conosci le
114:50
things that irritate them and so you talk about those things you push their
1159
6890880
4410
cose che li irritano e quindi parli di quelle cose premi i loro
114:55
buttons so if you push their buttons it's which is something on inside them
1160
6895290
4920
pulsanti quindi se tu premi i pulsanti è che c'è qualcosa dentro di loro
115:00
something that they don't like to talk about something you did last week which
1161
6900210
5969
qualcosa di cui non gli piace parlare qualcosa che hai fatto la scorsa settimana che
115:06
is very popular your your I smile do you remember Oh was it a right was it
1162
6906179
6691
è molto popolare
115:12
correct was it a proper wry smile well all of all of them last week they were
1163
6912870
4140
beh tutti loro la scorsa settimana erano
115:17
all very popular all right same again you had your wry smile
1164
6917010
4260
tutti molto popolari va bene lo stesso di nuovo hai avuto il tuo sorriso ironico
115:21
am I on this camera again yeah so we had wry smile remember
1165
6921270
6980
sono di nuovo su questa fotocamera sì quindi abbiamo avuto un sorriso ironico ricorda
115:28
that's it very good Steve very good you remember and my favorite last week was
1166
6928250
6429
che è molto bravo Steve molto bravo ricordi e il mio preferito la scorsa settimana è stato
115:34
smirk
1167
6934679
2841
ghigno,
115:47
didn't you make a little noise as well I don't know just like a noise just sort
1168
6947380
4870
non hai fatto anche tu un po' di rumore, non so proprio come se fosse un rumore che è solo fumo che
115:52
of went that's smoke smoking it's sort of when your yeah yeah so that's a way
1169
6952250
15690
fuma è una specie di quando sei sì sì quindi è un modo
116:07
to end what a way to end the livestream all right how about a smile way how
1170
6967940
7050
per finire che modo per finire il live streaming va bene come a proposito di un sorriso che ne dici di
116:14
about a smile where where am I I've got a smile where you're smiling with your
1171
6974990
5810
un sorriso dove sono io ho un sorriso in cui tu sorridi con il tuo
116:20
with your with your mouth but not with your eyes is that a general question
1172
6980800
5320
con la tua con la tua bocca ma non con i tuoi occhi è una domanda generale
116:26
where am I I think Steve asked that question all
1173
6986120
3030
dove sono penso che Steve abbia fatto quella domanda per tutto
116:29
the time where am I normally when it's driving the car look
1174
6989150
4680
il tempo ora dove sono normalmente quando guida la macchina guarda
116:33
I've got a cute again from Sergio Oh what why don't you insert you just get a
1175
6993830
5790
ho ricevuto di nuovo un carino da Sergio oh cosa perché non inserisci prendi solo una
116:39
room for goodness sake is that that is that the end of the live chat there mr.
1176
6999620
5820
stanza per l'amor del cielo è quella che è la fine della chat dal vivo lì sig.
116:45
Duncan is at the end of it yes it's the end of it I don't mean literally the end
1177
7005440
3840
Duncan è alla fine sì, è la fine non intendo letteralmente la fine
116:49
no but it is it is the end of the live chat yes and it's nearly the end of the
1178
7009280
5100
no ma è la fine della live chat sì ed è quasi la fine dello
116:54
show it's nearly the end of the show if anyone has has the courage to describe
1179
7014380
6300
spettacolo è quasi la fine dello spettacolo se chiunque abbia il coraggio di descriverlo
117:00
this as a show well then I think we've had fun today we haven't argued no and
1180
7020680
6300
come uno spettacolo beh allora penso che ci siamo divertiti oggi non abbiamo litigato no e
117:06
you haven't been Moody like last week so this is mr. Steve last week look at look
1181
7026980
5400
tu non sei stato Moody come la scorsa settimana quindi questo è il sig. Steve la scorsa settimana guarda guarda
117:12
at this look at this moody face okay that's we don't want to end with
1182
7032380
4230
questo guarda questa faccia lunatica ok, non vogliamo finire con
117:16
that mr. doe okay mr. Steve's face last week but today what does it look like
1183
7036610
4380
quel sig. va bene sig. La faccia di Steve la scorsa settimana ma oggi che aspetto ha
117:20
today what is the happy face go on a look at
1184
7040990
3090
oggi qual è la faccia felice vai a dare un'occhiata alla
117:24
the camera today it's happy yes it's wonderful I'm happy I'm beaming yes
1185
7044080
10190
telecamera oggi è felice sì è meraviglioso sono felice sono raggiante sì
117:34
everything is wonderful so if you smile with your eyes mm-hmm well maybe we can
1186
7054270
8260
tutto è meraviglioso quindi se sorridi con gli occhi mm -hmm beh forse possiamo
117:42
just say that your your eyes are smiling no if you smile just with your mouth but
1187
7062530
6120
solo dire che i tuoi occhi sorridono no se sorridi solo con la bocca ma
117:48
not with your eyes that's an insincere smile yes maybe you're smiling because
1188
7068650
6000
non con gli occhi è un sorriso falso sì forse stai sorridendo perché
117:54
you think convention says that you should smile
1189
7074650
6949
pensi che la convenzione dica che dovresti sorridere
118:01
but you're not so if you if somebody expects you to smile and they don't and
1190
7081599
7330
ma tu sei non così se tu se qualcuno si aspetta che tu sorridi e loro non lo fanno e
118:08
you don't want to because you don't feel like smiling then you can just move your
1191
7088929
6150
tu non vuoi perché non hai voglia di sorridere allora puoi solo muovere le
118:15
lips but not your eyes so yes it's insincere mmm I don't really mean it
1192
7095079
7231
labbra ma non gli occhi quindi sì non è sincero mmm non lo faccio intendo davvero,
118:22
see there I mean it that's smiling I'm happy but if I if I smile because I
1193
7102310
4889
vedi lì, intendo dire che sta sorridendo, sono felice, ma se sorrido perché
118:27
think you expect me to smile but I don't really mean it
1194
7107199
2281
penso che ti aspetti che io sorrida, ma non lo intendo davvero,
118:29
I might just sort of go we got we normally do that when we go to Steve's
1195
7109480
5580
potrei semplicemente andare, abbiamo, normalmente lo facciamo quando noi vai dalla mamma di Steve
118:35
mum quick put me back to camera one Clara one okay we're going now it's four
1196
7115060
9690
veloce rimettimi alla telecamera uno Clara uno okay andiamo ora sono le quattro in
118:44
o'clock we're actually going to leave on time a quick a quick hello to the live
1197
7124750
4770
realtà partiremo puntuali un veloce ciao veloce alla chat dal vivo
118:49
chat and then a goodbye to the live chat so thanks for joining us today I hope
1198
7129520
5550
e poi un arrivederci alla chat dal vivo quindi grazie per esserti unito a noi oggi spero che
118:55
you've enjoyed it so yes there are many Chinese people living in Bangkok
1199
7135070
4609
ti sia piaciuto quindi sì ci sono molti cinesi che vivono a Bangkok
118:59
apparently I did not know that right okay I've never been to Thailand I've
1200
7139679
5770
a quanto pare non lo sapevo giusto ok non sono mai stato in Tailandia non ci sono
119:05
never been there no I haven't how can is a little late today did I
1201
7145449
5730
mai stato no non ho come può essere un po' in ritardo oggi mi sono
119:11
miss something what is the main subject of conversation today well I will tell
1202
7151179
5821
perso qualcosa qual è l'argomento principale della conversazione di oggi bene
119:17
you now how can you have missed the whole livestream because we are about to
1203
7157000
4650
ora ti dirò come hai potuto perdere l' intero live streaming perché stiamo per
119:21
go it is 4 o'clock and it's time to say goodbye but we will be back next week
1204
7161650
6540
partire sono le 4 ed è ora di salutarci ma torneremo la prossima settimana,
119:28
don't forget you can catch AHS live every single Sunday what time Steve at
1205
7168190
5969
non dimenticare che puoi vedere AHS dal vivo ogni singola domenica a che ora Steve alle
119:34
2:00 p.m. UK time so that's 2 o'clock in the afternoon 2 p.m. UK time and if you
1206
7174159
6960
14:00 Ora del Regno Unito, quindi sono le 2 del pomeriggio, le 14:00. Ora del Regno Unito e se
119:41
want to make a lovely donation as well because don't forget we do this for free
1207
7181119
4500
vuoi fare anche una bella donazione perché non dimenticare che lo facciamo gratuitamente
119:45
so this costs nothing but we give up our valuable time I could be in bed now I
1208
7185619
6721
quindi non costa nulla ma rinunciamo al nostro tempo prezioso Potrei essere a letto ora
119:52
could be in bed sleeping and having lovely dreams about nice things but
1209
7192340
4920
Potrei essere a letto a dormire e fare bei sogni di cose belle ma
119:57
instead I'm here with mr. Steve so it's really a nightmare to be honest so if
1210
7197260
7379
invece sono qui con il sig. Steve quindi è davvero un incubo ad essere onesto quindi se
120:04
you would like to make a donation feel free the address you
1211
7204639
4111
vuoi fare una donazione sentiti libero l'indirizzo che stai
120:08
going under the screen right now Thank You Nickat Thank You beatris Martha
1212
7208750
5850
andando sotto lo schermo in questo momento Grazie Nickat Grazie Beatris Martha
120:14
Palmyra thank you very much to French frog Alexis as well I hope this week the
1213
7214600
8010
Palmyra grazie mille anche alla rana francese Alexis spero che questo settimana il
120:22
live stream will be made public on YouTube
1214
7222610
3930
live streaming verrà reso pubblico su YouTube
120:26
quicker than last week because there was a problem there was ice not because we
1215
7226540
4170
più velocemente rispetto alla scorsa settimana perché c'è stato un problema c'era il ghiaccio non perché abbiamo
120:30
ran over no I don't say I think it's just YouTube sometimes it becomes a
1216
7230710
4710
investito no non dico penso che sia solo YouTube a volte diventa un
120:35
little bit broken mr. Steven and mr. Duncan thank you for the lesson Thank You
1217
7235420
4980
po' rotto mr. Steven e il sig. Duncan grazie per la lezione Grazie
120:40
classmates you're welcome Olga no problem so we're back next week
1218
7240400
5280
compagni di classe siete i benvenuti Olga nessun problema quindi siamo di ritorno la prossima settimana
120:45
and thanks a lot for watching so mr. Steve you are you are going now
1219
7245680
5310
e grazie mille per averci guardato così mr. Steve tu stai andando adesso io
120:50
I am Thank You mr. Duncan goodbye to everybody hope you have a fun week
1220
7250990
6330
sono Grazie mr. Duncan arrivederci a tutti spero che tu abbia una settimana divertente
120:57
learning English and see you next Sunday bye-bye so mr. Steve has gone there is
1221
7257320
8910
imparando l'inglese e ci vediamo domenica prossima ciao ciao quindi mr. Steve è andato lì c'è
121:06
the live view outside it's a lovely afternoon the sun is
1222
7266230
4470
il live view fuori è un bel pomeriggio il sole sta
121:10
breaking through the clouds mr. Steve has now gone into the kitchen to make
1223
7270700
8300
facendo capolino tra le nuvole sig. Steve è andato in cucina a
121:19
make the tea cakes I am very hungry because I've been working here for the
1224
7279000
7540
preparare le tortine da tè. Ho molta fame perché ho lavorato qui nelle
121:26
past two hours talking to you live on YouTube so that's it I will see you
1225
7286540
5250
ultime due ore parlando con te dal vivo su YouTube quindi è tutto Ci vediamo
121:31
later thanks for watching this is mr. Duncan
1226
7291790
2460
più tardi grazie per aver guardato questo è il sig. Duncan
121:34
in the birthplace of English saying thank you very much for joining me today
1227
7294250
4440
nella città natale dell'inglese dice grazie mille per esserti unito a me oggi
121:38
I hope you've enjoyed everything you've seen on the live chat and of course you
1228
7298690
6780
121:45
know what's coming next yes you do until next Sunday at 2:00 p.m UK time
1229
7305470
6750
tempo
121:57
ta ta for now 8-)
1230
7317240
1600
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7