Do NOT ask these questions! - The English Addict - 272 - 🔴LIVE from England - Chat / Listen / Learn

4,377 views ・ 2023-12-18

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:55
Doo doo doo doo doo
0
175257
2102
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
02:57
doo doo doo doo doo.
1
177359
4104
doo.
03:01
Yes, we are back together again.
2
181546
3353
Sim, estamos juntos novamente.
03:04
English addict with you once more.
3
184983
3170
Viciado em inglês com você mais uma vez.
03:08
And are you as excited as I am?
4
188186
3637
E você está tão animado quanto eu?
03:11
Because we are just over one week away from Christmas.
5
191840
4120
Porque estamos a pouco mais de uma semana do Natal.
03:16
I'm pretty excited and I hope you are as well.
6
196044
3437
Estou muito animado e espero que você também esteja.
03:40
We are back together again.
7
220168
3270
Estamos juntos novamente.
03:43
It's so lovely to have you here once more.
8
223671
3670
É tão lindo ter você aqui mais uma vez.
03:47
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
9
227525
3020
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
03:50
How are you today?
10
230578
1385
Como você está hoje?
03:51
Are you okay? I hope so.
11
231963
2302
Você está bem? Espero que sim.
03:54
Are you happy? Are you feeling good?
12
234265
3053
Você está feliz? Você está se sentindo bem?
03:57
And I suppose I should also say, please
13
237335
3019
E suponho que também devo dizer, por favor,
04:00
give me a lovely like if you like what you see, then please say, Mr.
14
240538
5572
dê-me um lindo like se gostar do que vê, e então diga, Sr.
04:06
Duncan, we really like what we see.
15
246110
2669
Duncan, nós realmente gostamos do que vemos.
04:08
And you can show your appreciation by doing this clicking on one of these,
16
248779
5539
E você pode mostrar seu agradecimento clicando em um destes,
04:14
we are back and I suppose I should explain one or two things.
17
254402
4521
estamos de volta e suponho que deva explicar uma ou duas coisas.
04:18
My name is Duncan. I talk about the English language.
18
258923
3003
Meu nome é Duncan. Eu falo sobre a língua inglesa.
04:21
You might say that I am an English addict.
19
261992
4105
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
04:26
I am crazy about English.
20
266097
4537
Sou louco por inglês.
04:30
Let's just say, and I am with you every week from 2 p.m.
21
270785
4337
Digamos apenas que estou com você todas as semanas a partir das 14h.
04:35
UK time talking about English.
22
275122
2169
Horário do Reino Unido falando sobre inglês.
04:37
We often talk about lots of different subjects and of course we have
23
277291
3654
Costumamos conversar sobre muitos assuntos diferentes e é claro que temos
04:40
you as well on the live chat.
24
280945
3186
você também no chat ao vivo.
04:44
Don't forget to activate the live chat
25
284281
3420
Não se esqueça de ativar o chat ao vivo
04:47
and you will be able to speak to me.
26
287701
3053
e você poderá falar comigo.
04:50
You can send your text messages on the live chat and of course you can share
27
290938
5038
Você pode enviar suas mensagens de texto no chat ao vivo e, claro, também pode compartilhar
04:55
your love of English with everyone else as well.
28
295976
4571
seu amor pelo inglês com todos os outros.
05:00
All three are the English addicts and
29
300631
5338
Todos os três são viciados em inglês e
05:06
as I promised during the week,
30
306053
4004
como prometi durante a semana,
05:10
he is back after having a very busy couple of weeks
31
310140
6123
ele está de volta depois de algumas semanas muito ocupadas se
05:16
performing and it is something that is coming up next weekend.
32
316346
5105
apresentando e é algo que acontecerá no próximo fim de semana.
05:21
Of course, we will be building up to Christmas and we will be with you next Sunday,
33
321501
5139
Claro, estaremos nos preparando para o Natal e estaremos com vocês no próximo domingo,
05:26
which just happens to be Christmas Eve.
34
326640
3987
que por acaso é véspera de Natal.
05:30
I'm not joking with you.
35
330777
2703
Eu não estou brincando com você.
05:33
And when I say we, I mean myself.
36
333480
3303
E quando digo nós, quero dizer eu mesmo.
05:36
And also
37
336783
2987
E também
05:39
he is back by popular demand.
38
339870
2786
ele está de volta por demanda popular.
05:42
A lot of people have wanted to see him again.
39
342656
3937
Muitas pessoas queriam vê-lo novamente.
05:46
So today he is taking a rest.
40
346676
2736
Então hoje ele está descansando.
05:49
But he's also joining us here as well on the live stream.
41
349412
5339
Mas ele também está se juntando a nós aqui na transmissão ao vivo .
05:54
Yes, it is Mr.
42
354834
2937
Sim, é o Sr.
05:57
Steve.
43
357771
600
Steve.
05:58
And he is sitting in the corner, or as I like to call it, Mr.
44
358371
5039
E ele está sentado no canto, ou como gosto de chamar, o
06:03
Steve's comfortable, cosy corner here.
45
363410
5021
canto confortável e aconchegante do Sr. Steve aqui.
06:08
He is.
46
368515
2836
Ele é.
06:11
Hello.
47
371434
985
Olá.
06:12
Hello, everybody.
48
372419
2002
Olá pessoal.
06:14
Hello, Mr. Duncan.
49
374421
2285
Olá, Sr. Duncan.
06:16
This is very different. Very different time.
50
376706
2770
Isto é muito diferente. Tempo muito diferente.
06:19
Relax, time, recline ning.
51
379476
2986
Relaxe, tempo, recline-se.
06:22
There's no stress. The first thing.
52
382645
2336
Não há estresse. A primeira coisa.
06:24
The first thing I should ask Steve, are you comfortable?
53
384981
2769
A primeira coisa que devo perguntar a Steve: você está confortável?
06:27
I'm comfortable, yes. Well, we had.
54
387750
2069
Estou confortável, sim. Bem, nós tivemos.
06:29
We had come with a different chair. This one is fine.
55
389819
2820
Viemos com uma cadeira diferente. Este está bem.
06:32
It's a bit of a hard back, but it's better than me standing for nearly 2 hours.
56
392639
5188
É um pouco difícil para as costas, mas é melhor do que ficar em pé por quase 2 horas.
06:37
I was getting a bit exhausted with that, Mr. Duncan.
57
397827
2436
Eu estava ficando um pouco exausto com isso, Sr. Duncan.
06:40
So I've got the live chat here.
58
400263
2185
Então eu tenho o chat ao vivo aqui.
06:42
Everything is at my fingertips, so you can just scan down and see who's on there.
59
402448
5472
Tudo está ao meu alcance, então você pode simplesmente digitalizar e ver quem está lá.
06:48
And all is well with the world and the world of English. Mr.
60
408004
3387
E está tudo bem com o mundo e com o mundo do inglês. Sr.
06:51
Duncan So the first thing to mention is the studio is now different.
61
411391
4220
Duncan Então a primeira coisa a mencionar é que o estúdio agora é diferente.
06:55
Mr. Steve has his own comfortable corner looking a little bit
62
415611
4839
Steve também tem seu próprio canto confortável, parecendo um pouco
07:00
Christmasy in the corner as well, with some lights behind him.
63
420450
3937
natalino , com algumas luzes atrás dele. Na
07:04
Next week, of course, we will be getting more of the Christmas decorations out
64
424470
5706
próxima semana, é claro, estaremos lançando mais decorações de Natal
07:10
because it will be Christmas Eve this time next week
65
430259
3604
porque será véspera de Natal nesta época na próxima semana
07:13
and we will both be here getting you in the mood
66
433863
6356
e nós dois estaremos aqui para deixar você no clima
07:20
for Christmas Day, which will follow next Sunday.
67
440303
4537
para o dia de Natal, que acontecerá no próximo domingo.
07:24
And I am very excited.
68
444924
2702
E estou muito animado.
07:27
I don't know what you've bought me, Mr. Steve.
69
447626
3604
Não sei o que você comprou para mim, Sr. Steve.
07:31
I'm sure it's something lovely.
70
451230
4721
Tenho certeza que é algo adorável.
07:36
It might be Mr.
71
456035
801
07:36
Duncan. It might be.
72
456836
984
Pode ser o Sr.
Duncan. Pode ser.
07:37
It's been a bit it's a bit been a bit dicey this year.
73
457820
4054
Tem sido um pouco arriscado este ano.
07:41
If you say something's dicey, it means it's a bit risky
74
461874
4871
Se você disser algo arriscado, significa que é um pouco arriscado
07:46
in terms of getting presents into the house for Mr.
75
466829
4254
em termos de levar presentes para o Sr.
07:51
Duncan without him seeing what's on them or seeing the package and being able to guess.
76
471083
7491
Duncan sem que ele veja o que há neles ou o pacote e seja capaz de adivinhar.
07:58
Because let's face it, a lot of us these days, including myself,
77
478641
4571
Porque, sejamos realistas, muitos de nós hoje em dia, inclusive eu,
08:03
I order virtually everything from online shopping because I hate going into shops.
78
483212
5539
encomendo praticamente tudo, desde compras online, porque odeio ir às lojas.
08:08
A lot of people do.
79
488784
1568
Muitas pessoas fazem isso.
08:10
And now I'm back to work again.
80
490352
2419
E agora estou de volta ao trabalho.
08:12
These parcels have been turning.
81
492771
2436
Esses pacotes estão girando.
08:15
I say parcels I'm giving away the fact that I might have bought more than one present for Mr.
82
495207
4404
Digo pacotes, estou revelando o fato de que posso ter comprado mais de um presente para o Sr.
08:19
Duncan, but they're arriving when I'm at work.
83
499611
3704
Duncan, mas eles chegam quando estou no trabalho.
08:23
So Mr.
84
503315
450
08:23
Duncan has to answer the door to the postman and receive the parcel
85
503765
5656
Então o Sr.
Duncan tem que atender a porta do carteiro e receber o pacote
08:29
that is containing his Christmas present
86
509421
3954
que contém seu presente de Natal
08:33
and and sometimes they arrive, do they not?
87
513442
4821
e às vezes eles chegam, não é?
08:38
And they're not wrapped properly or they're in the
88
518330
3737
E não estão bem embalados ou estão
08:42
the box that gives away the name of the product
89
522150
3504
na caixa que mostra o nome do produto
08:45
or the brand or something on the outside.
90
525654
3003
ou da marca ou algo do lado de fora.
08:48
You you have to be very careful when you're ordering online for your partner for presents.
91
528757
5088
Você deve ter muito cuidado ao fazer pedidos on-line de presentes para seu parceiro.
08:53
Yes, you do.
92
533945
718
Sim, você quer.
08:54
You have to be careful because sometimes you might
93
534663
3053
Você tem que ter cuidado porque às vezes você pode
08:57
accidentally reveal the gift to the other person.
94
537716
3036
revelar acidentalmente o presente para outra pessoa.
09:00
I think this Christmas. Yes.
95
540752
1852
Acho que neste Natal. Sim.
09:02
I don't know about you, Steve, but I think this Christmas is being very weird, very strange.
96
542604
4838
Não sei você, Steve, mas acho que esse Natal está sendo muito esquisito, muito estranho.
09:07
It doesn't feel as if many people want
97
547442
3654
Não parece que muitas pessoas queiram
09:11
to actually celebrate Christmas, including advertisers.
98
551279
4505
realmente celebrar o Natal, incluindo os anunciantes.
09:15
So so we haven't seen any real
99
555867
3003
Portanto, não vimos nenhuma
09:19
traditional Christmas advertising.
100
559020
3270
publicidade tradicional de Natal.
09:22
So it would appear this year that a lot of people maybe they don't want to celebrate Christmas,
101
562290
5606
Portanto, parece que este ano muitas pessoas talvez não queiram celebrar o Natal,
09:27
maybe they don't feel as enthusiastic as they did in the past.
102
567896
6156
talvez não se sintam tão entusiasmadas como no passado.
09:34
So it is it is a very strange one this year, I have to be honest.
103
574135
4104
Então é um ano muito estranho , tenho que ser honesto.
09:38
Anyway, next Sunday it will be Christmas Eve
104
578239
4204
Enfim, domingo que vem será véspera de Natal
09:42
and we will be together here helping you get in the mood.
105
582443
5773
e estaremos juntos aqui ajudando você a entrar no clima.
09:48
We've got everything arranged.
106
588299
1585
Temos tudo organizado.
09:49
We've got some food coming.
107
589884
1802
Temos comida chegando.
09:51
We've got we're having turkey this year.
108
591686
4788
Temos que comer peru este ano.
09:56
I'm looking forward to that.
109
596541
1084
Estou ansioso por isso.
09:57
Steve.
110
597625
567
Steve.
09:58
Yes, well, we normally have chicken because I just can't be bothered.
111
598192
3304
Sim, bem, normalmente comemos frango porque simplesmente não posso ser incomodado.
10:01
The thing is, you can't get there's only two of us because nobody wants to.
112
601712
4221
A questão é que você não pode conseguir que somos apenas dois porque ninguém quer.
10:05
Nobody wants to spend Christmas with us.
113
605933
1652
Ninguém quer passar o Natal connosco.
10:07
So it's only ever just the two of us and we never get invited anywhere.
114
607585
3870
Então somos apenas nós dois e nunca somos convidados para lugar nenhum.
10:11
So it's just the two of us.
115
611455
1435
Então somos só nós dois.
10:12
And it's very difficult to get a turkey
116
612890
3854
E é muito difícil conseguir um peru
10:16
that isn't for at least six people, that always gigantic things.
117
616827
5356
que não seja para no mínimo seis pessoas, que são sempre coisas gigantescas.
10:22
And you can go to the supermarket sort of Christmas Eve
118
622249
2653
E você pode ir ao supermercado na véspera de Natal
10:24
or the day before, and all the small ones have gone.
119
624902
3720
ou no dia anterior e todos os pequenos já foram.
10:28
And we've done this before. Mr.
120
628706
1468
E já fizemos isso antes. Sr.
10:30
Duncan We've ended up buying like a turkey for eight or ten people because that's all that's left.
121
630174
4922
Duncan Acabamos comprando um peru para oito ou dez pessoas porque é tudo o que resta.
10:35
Well, let's face it, Turkey turkeys are big creatures.
122
635096
4054
Bem, vamos ser sinceros, os perus são criaturas grandes.
10:39
That's right. So
123
639150
1985
Isso mesmo. Então
10:41
I well, I don't know what's going to arrive.
124
641218
2186
eu bem, não sei o que vai chegar.
10:43
I've ordered one.
125
643404
1918
Eu encomendei um.
10:45
Hopefully it's only a small one,
126
645322
2052
Espero que seja apenas um pequeno,
10:47
but if it's not in stock on the day, they'll send a large one.
127
647374
3521
mas se não estiver em estoque no dia, eles enviarão um grande.
10:50
And I'm not sure if our oven is big enough.
128
650961
3921
E não tenho certeza se nosso forno é grande o suficiente.
10:54
Well it is the main part of the whole Christmas festivity
129
654965
2987
Bem, é a parte principal de toda a festa de Natal
10:58
as far as, as far as I'm concerned, I think the turkey is the centrepiece.
130
658135
5589
, no que me diz respeito, acho que o peru é a peça central.
11:03
Besides the gifts and all of the children getting excited,
131
663807
4054
Além dos presentes e de todas as crianças ficarem animadas,
11:07
I think the food, to be honest with you, the food is the main part. Yes.
132
667861
6807
acho que a comida, para ser sincero, a comida é a parte principal. Sim.
11:14
And the thing with Turkey is I mean, I don't know.
133
674668
2219
E o que acontece com a Turquia é que, quero dizer, não sei.
11:16
This is you know, in the UK, it's a traditional thing.
134
676887
3470
Você sabe, no Reino Unido é uma coisa tradicional.
11:20
Everybody has a turkey and you always end up with loads of turkey left
135
680374
6356
Todo mundo tem um peru e você sempre acaba com um monte de peru sobrando
11:26
and then you have it on Boxing Day
136
686813
3704
e então você o come no Boxing Day
11:30
and then you make a career out of it another day.
137
690601
3203
e então faz carreira com ele outro dia.
11:33
Then you have it with something.
138
693804
1051
Então você tem alguma coisa.
11:34
You keep trying to come up with ways of using up
139
694855
4538
Você continua tentando encontrar maneiras de usar
11:39
the this giant bird with all the meat on that.
140
699476
3720
esse pássaro gigante com toda a carne dele.
11:43
You've paid a lot of money for trying to come up with different recipes
141
703196
4688
Você pagou muito dinheiro para tentar criar receitas diferentes
11:47
that sort of don't make it look the same every time you you have it in it.
142
707968
4838
que não fazem com que pareçam iguais sempre que você as coloca.
11:52
So I remember once we had enough for about a week, we had turkey every day for a week.
143
712889
5656
Então, lembro que uma vez que comemos o suficiente para cerca de uma semana, comemos peru todos os dias durante uma semana.
11:58
And it's a very dry meat.
144
718612
2219
E é uma carne muito seca.
12:00
So you've got to do something with it to liven it up a bit.
145
720831
3553
Então você tem que fazer algo para animá-lo um pouco.
12:04
I shall clarify it.
146
724618
2002
Vou esclarecer isso.
12:06
Mr. Duncan.
147
726620
634
Sr. Duncan.
12:07
We will have a turkey curry one day
148
727254
3470
Teremos um curry de peru um dia
12:10
and at the sound of that.
149
730790
1335
e ao som disso. E
12:12
And it'll be nice.
150
732125
1618
vai ser legal. Vai
12:13
It'll be nice.
151
733743
651
ser legal.
12:14
It's a rather expensive Mr. Duncan.
152
734394
1802
É um Sr. Duncan bastante caro.
12:16
Then about four times the cost of a chicken.
153
736196
2319
Então, cerca de quatro vezes o custo de uma galinha.
12:18
Yes. Well, everything is expensive this year, to be honest with you.
154
738515
3720
Sim. Bem, tudo está caro este ano, para ser sincero.
12:22
Everything is so expensive.
155
742235
2519
Tudo é tão caro.
12:24
I think a lot of people aren't bothering because it's just too expensive to do it.
156
744754
4738
Acho que muitas pessoas não estão se importando porque é muito caro fazer isso.
12:29
If I was honest with you. Anyway, enough of that.
157
749492
2786
Se eu fosse honesto com você. De qualquer forma, chega disso.
12:32
We will be talking a lot about Christmas next weekend as it approaches,
158
752278
4989
Falaremos muito sobre o Natal no próximo fim de semana, à medida que ele se aproxima,
12:37
and I suppose we should get ourselves in the Christmas spirit right now.
159
757350
4955
e suponho que deveríamos entrar no espírito natalino agora mesmo.
12:42
So I'm going to show you some of the Christmas lights
160
762388
3420
Então vou mostrar algumas luzes de Natal
12:45
that are at the moment twinkling around much.
161
765992
5839
que estão brilhando muito no momento.
12:51
Wenlock And I have to say it all looks rather nice.
162
771831
3604
Wenlock E devo dizer que tudo parece muito bom.
12:55
And then I'm back here with Mr.
163
775435
1735
E então estou de volta aqui com o Sr.
12:57
Steve and we will talk about what
164
777170
3003
Steve e falaremos sobre o que
13:00
we are going to talk about today.
165
780206
2970
vamos falar hoje. O
17:01
Christmas is in the air,
166
1021745
2820
Natal está no ar,
17:04
as you can see, because next weekend,
167
1024565
3720
como vocês podem ver, porque no próximo fim de semana,
17:08
well, it is Christmas Eve, next Sunday,
168
1028369
3853
bom, é véspera de Natal, no próximo domingo,
17:12
and then, of course, the following day it is Christmas Day.
169
1032289
3404
e depois, claro, no dia seguinte é dia de Natal.
17:15
We will not be with you, I have to say right now, for those wondering
170
1035693
4738
Não estaremos com vocês, devo dizer agora, para aqueles que estão se perguntando
17:20
if I am going to be with you, we will be sitting down, Mr.
171
1040431
5121
se estarei com vocês, estaremos sentados, o Sr.
17:25
Steve having a well-deserved rest
172
1045552
3003
Steve tendo um descanso merecido
17:28
because he has been working so hard, haven't you, Steve?
173
1048622
5672
porque tem trabalhado tanto, não não é você, Steve?
17:34
yes. Hello, Mr.
174
1054378
1118
sim. Olá, Sr.
17:35
Duncan.
175
1055496
2986
Duncan.
17:38
yes, yes.
176
1058549
1051
sim Sim. É que
17:39
It's just it's always busy at this time of the year.
177
1059600
2002
está sempre ocupado nesta época do ano.
17:41
A lot of people say this because everyone's busy anyway, aren't you?
178
1061602
4671
Muita gente fala isso porque todo mundo está ocupado de qualquer maneira, não é?
17:46
You're so busy if you're working, you're busy anyway,
179
1066323
3820
Você está tão ocupado se estiver trabalhando, você está ocupado de qualquer maneira,
17:50
and then you've got family and friends and there isn't.
180
1070210
5305
e então você tem família e amigos e não há.
17:55
You know, a lot of people don't have much spare time anyway.
181
1075582
3220
Você sabe, muitas pessoas não têm muito tempo livre de qualquer maneira.
17:59
Then Christmas comes along and it creates extra stress because you've got to fit in
182
1079036
6639
Aí chega o Natal e isso cria um estresse extra porque você precisa fazer
18:05
extra parties
183
1085759
1401
festas extras
18:07
at work or you've got to go and buy presents.
184
1087160
3120
no trabalho ou comprar presentes.
18:10
You got to think about that.
185
1090280
1869
Você tem que pensar sobre isso.
18:12
And it does create stress.
186
1092149
1951
E isso cria estresse.
18:14
And that build up to Christmas can create a lot of stress for people.
187
1094100
4672
E essa preparação para o Natal pode criar muito estresse para as pessoas.
18:18
I know it does for me.
188
1098989
1551
Eu sei que é para mim.
18:20
And, you know, it's not like we've got a big family anymore or lots of people to buy presents for.
189
1100540
6840
E, você sabe, não temos mais uma família grande ou muitas pessoas para quem comprar presentes.
18:27
Do you know Mr. Duncan?
190
1107514
2302
Você conhece o Sr. Duncan?
18:29
You are the only person I have to buy a present For now.
191
1109816
3120
Você é a única pessoa para quem tenho que comprar um presente por enquanto.
18:33
I'm the only person.
192
1113053
2369
Eu sou a única pessoa.
18:35
Okay. Can I just say that That's rather sad.
193
1115422
3203
OK. Posso apenas dizer que isso é bastante triste.
18:38
Well, guess what?
194
1118691
901
Bem, adivinhe?
18:39
It's a very cheap Christmas. Guess what, Steve?
195
1119592
3254
É um Natal muito barato. Adivinha, Steve?
18:42
You are the only person that I buy gifts for as well.
196
1122929
5372
Você é a única pessoa para quem compro presentes também.
18:48
So that might be a sad indictment of our lives, but I'm not sure if it is.
197
1128485
5338
Portanto, isso pode ser uma triste acusação às nossas vidas, mas não tenho certeza se é.
18:53
I'm sure a lot of people are in a similar situation.
198
1133823
4288
Tenho certeza que muitas pessoas estão em situação semelhante.
18:58
So we always think of people going out and buying lots and lots of presents for their family.
199
1138194
4388
Por isso sempre pensamos nas pessoas saindo e comprando muitos, muitos presentes para a família.
19:02
But I think mainly it's for kids.
200
1142582
2069
Mas acho que é principalmente para crianças.
19:04
We don't have children in all of our well,
201
1144651
4854
Não temos filhos em todo o nosso poço,
19:09
I suppose relatives in our families have grown up,
202
1149505
3003
suponho que os parentes de nossas famílias tenham crescido,
19:12
so we don't have kids to buy things for now.
203
1152658
3838
então não temos filhos para comprar coisas por enquanto.
19:16
So I think that's the main reason why.
204
1156562
2336
Então eu acho que essa é a principal razão.
19:18
So I don't think it is sad is it sounds yes,
205
1158898
3937
Então, não acho que seja triste, parece que sim, os filhos
19:22
my sister's children are all over 18, so they're adults are all
206
1162835
5255
da minha irmã têm mais de 18 anos, então são adultos e todos
19:28
got jobs.
207
1168174
650
19:28
So, you know, obviously not buying presents for them any more.
208
1168824
4038
têm emprego.
Então, você sabe, obviamente não vou mais comprar presentes para eles .
19:32
My sister and I decided
209
1172945
1635
Minha irmã e eu decidimos há
19:34
a number of years ago that we would stop buying Christmas presents
210
1174580
3220
alguns anos que pararíamos de comprar presentes de Natal
19:37
just because it's pretty pointless because you end up
211
1177883
3304
só porque é inútil, porque você acaba
19:41
buying stuff that people don't really need.
212
1181187
3670
comprando coisas que as pessoas realmente não precisam.
19:44
And then it either gets recycled or you take it to somewhere where there's a raffle
213
1184940
5589
E então ele é reciclado ou você o leva para algum lugar onde há sorteio
19:50
or it's just a waste of money.
214
1190613
1768
ou é apenas um desperdício de dinheiro.
19:52
So most people, you know, if you've grown up, you're pretty much buying
215
1192381
5439
Então, a maioria das pessoas, você sabe, se você cresceu, praticamente compra
19:57
anything you need as you go along. Yes.
216
1197903
3721
tudo o que precisa à medida que avança. Sim.
20:01
So yeah, it's
217
1201707
1618
Então, sim,
20:03
sounds a bit like bah humbug Scrooge, but it's not for that reason.
218
1203325
5155
parece um pouco com a farsa do Scrooge, mas não é por esse motivo.
20:08
It's just, well, I've got friends, but we don't buy each other Christmas presents.
219
1208480
4989
É que, bem, eu tenho amigos, mas não compramos presentes de Natal um para o outro.
20:13
We might exchange card, but we long ago
220
1213469
3236
Poderíamos trocar cartões, mas há muito tempo
20:16
said, you know, let's not do Christmas presents.
221
1216705
3003
dissemos, você sabe, não vamos dar presentes de Natal.
20:19
It's stressful.
222
1219825
1385
É estressante.
20:21
You end up with something you don't like, probably end up with too many chocolates.
223
1221210
6456
Você acaba com algo que não gosta, provavelmente acaba com muitos chocolates.
20:27
So that's, that's it.
224
1227750
1651
Então é isso, é isso.
20:29
I know you don't all celebrate Christmas, but yeah.
225
1229401
3904
Eu sei que nem todos comemoram o Natal, mas sim.
20:33
Do you buy presents for everybody?
226
1233355
2219
Você compra presentes para todo mundo?
20:35
I mean, we saw somebody I know if you've got children or grandchildren.
227
1235574
4521
Quero dizer, vimos alguém que conheço, se você tem filhos ou netos.
20:40
I was speaking to somebody that we know in one of the shops in Much Wenlock.
228
1240162
3920
Eu estava conversando com alguém que conhecemos em uma das lojas de Much Wenlock.
20:44
I and she's got 12 grandchildren and she's got to buy presents
229
1244149
6073
Eu e ela temos 12 netos e ela precisa comprar presentes
20:50
for all 12 children because I think she's got three or four children herself.
230
1250222
5439
para todos os 12 filhos, porque acho que ela mesma tem três ou quatro filhos.
20:55
They've all had children And she said
231
1255744
2836
Todos tiveram filhos. E ela disse que
20:58
the minimum amount she can spend is £50 on each one.
232
1258580
4037
o valor mínimo que pode gastar é £ 50 em cada um.
21:02
Yeah, well, she's only working in a shop, so she's not earning a large amount of money.
233
1262701
4054
Sim, bem, ela só trabalha em uma loja, então não está ganhando muito dinheiro.
21:06
Can I just stop you there and say, I think there is
234
1266772
3119
Posso parar aí e dizer: acho que há
21:09
a lot of pressure on parents
235
1269891
3003
muita pressão sobre os pais
21:12
to buy children very expensive things.
236
1272994
3587
para comprarem coisas muito caras para os filhos.
21:16
Like, I suppose, for example, would be computer games,
237
1276581
3804
Como, suponho, por exemplo, seriam os jogos de computador,
21:20
not necessarily the equipment, but the actual games themselves.
238
1280452
5355
não necessariamente o equipamento, mas os próprios jogos em si.
21:25
And I suppose also clothing trainers
239
1285891
3536
E suponho que também os tênis de vestuário
21:29
or as they call them in the United States sneakers.
240
1289427
4088
ou, como os chamam nos Estados Unidos, os tênis.
21:33
So there are many expensive things and the kids
241
1293598
3637
Portanto, há muitas coisas caras e as crianças
21:37
expect the parents to buy them because they know there is a lot of pressure
242
1297318
5172
esperam que os pais as comprem porque sabem que há muita pressão
21:42
from their classmates or their friends to
243
1302574
2986
dos colegas ou dos amigos para
21:45
to have the latest thing or the best things.
244
1305627
4387
terem as novidades ou as melhores coisas.
21:50
So I think there is a lot of pressure.
245
1310148
2052
Então eu acho que há muita pressão.
21:52
I do sympathise with parents.
246
1312200
3153
Eu simpatizo com os pais.
21:55
I'm going to be honest, if you are a parent with three kids or a grandparent
247
1315353
6039
Vou ser sincero, se você é pai de três filhos ou avô
22:01
with maybe six or seven grandchildren,
248
1321459
3303
com talvez seis ou sete netos,
22:04
there might be a lot of pressure, more pressure on nowadays to to buy things.
249
1324762
4872
pode haver muita pressão, mais pressão hoje em dia para comprar coisas.
22:09
We haven't mentioned something yet and that is the life chat.
250
1329717
5406
Ainda não mencionamos nada e esse é o bate-papo da vida.
22:15
Can I say congratulations to
251
1335206
3670
Posso dar os parabéns
22:18
and you will be pleased to hear that I have repaired my echo.
252
1338960
4354
e você ficará satisfeito em saber que consertei meu eco.
22:23
So congratulations to
253
1343397
3738
Então, parabéns
22:27
if I can get it to work.
254
1347201
1719
se conseguir fazê-lo funcionar.
22:28
Louis Mendes
255
1348920
3637
Luís Mendes
22:32
is here today.
256
1352640
3337
está aqui hoje.
22:36
Louis, congratulations.
257
1356060
2336
Luís, parabéns.
22:38
You are first on today's live chat.
258
1358396
2035
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
22:40
A round of applause.
259
1360431
7457
Uma salva de palmas.
22:47
But Beatrice and Vitesse were close on Louis's heels.
260
1367972
5872
Mas Beatrice e Vitesse estavam logo atrás de Louis. A
22:53
Pound bearer Olga Valentine Shankar, a lot of people at Christina as well,
261
1373844
6056
porta-libras Olga Valentine Shankar, muitas pessoas em Christina também,
22:59
probably all went on it much the same time
262
1379900
3554
provavelmente fizeram tudo ao mesmo tempo,
23:03
within a few seconds each other
263
1383454
2986
em poucos segundos,
23:06
to take her as well. Yes.
264
1386590
2052
para pegá-la também. Sim.
23:08
So lots of people went on early.
265
1388642
2269
Então muita gente entrou cedo.
23:10
I've got to say, actually, yes.
266
1390911
4905
Eu tenho que dizer, na verdade, sim.
23:15
Christina said.
267
1395900
1051
Cristina disse.
23:16
By the way, there's some problem with the subtitles, isn't there today?
268
1396951
4404
Aliás, tem algum problema com as legendas, não tem hoje?
23:21
Now, this is because because YouTube have changed the way they set everything up. So.
269
1401355
4388
Agora, isso ocorre porque o YouTube mudou a forma como configura tudo. Então.
23:25
So now you have to personally activate the captions.
270
1405743
5038
Então agora você precisa ativar pessoalmente as legendas.
23:30
Whereas in the past it would be automatic.
271
1410781
2152
Considerando que no passado seria automático.
23:32
So now you have to do it physically.
272
1412933
1768
Então agora você tem que fazer isso fisicamente.
23:34
You have to click a particular button.
273
1414701
2219
Você tem que clicar em um botão específico.
23:36
And today I did not click it because I'm I'm a little busy at the moment.
274
1416920
5422
E hoje não cliquei porque estou um pouco ocupado no momento.
23:42
So that's the one thing I forgot.
275
1422409
1635
Então essa foi a única coisa que esqueci.
23:44
But in the past it would just happen automatically.
276
1424044
2986
Mas no passado isso aconteceria automaticamente.
23:47
But now
277
1427030
1702
Mas agora
23:48
no. So I do apologise.
278
1428815
2970
não. Então peço desculpas.
23:51
But there will be captions later when this is archived
279
1431785
5606
Mas haverá legendas mais tarde, quando for arquivado
23:57
or saved on YouTube, so don't worry too much.
280
1437474
3971
ou salvo no YouTube, então não se preocupe muito.
24:01
Christina says that and I've noticed this as well.
281
1441528
3637
Christina diz isso e eu também percebi isso.
24:05
The bars and pubs are crowded with office workers
282
1445165
3737
Os bares e pubs ficam lotados de funcionários de escritório
24:08
drinking pints, commotion everywhere in the evenings.
283
1448902
4838
bebendo cerveja, e há agitação por toda parte à noite.
24:13
Yes, commotion every.
284
1453824
1568
Sim, comoção a cada.
24:15
Everyone's trying to do things as parties.
285
1455392
3520
Todo mundo está tentando fazer as coisas como festas.
24:18
And I've noticed for the last two or three weeks if I've been into a supermarket,
286
1458995
5422
E tenho notado nas últimas duas ou três semanas se fui a um supermercado,
24:24
because sometimes at lunchtime for my customers in my job,
287
1464417
4488
porque às vezes na hora do almoço para os meus clientes do meu trabalho,
24:28
I provide them with some lunch.
288
1468972
3203
eu forneço-lhes um almoço.
24:32
If it's over lunch time so that we can talk and eat at the same time.
289
1472242
3787
Se for na hora do almoço para podermos conversar e comer ao mesmo tempo.
24:36
And the supermarkets have been so chaotic,
290
1476112
3470
E os supermercados têm estado tão caóticos que
24:39
you would think there was,
291
1479649
3520
você pensaria que havia,
24:43
you know, some some big event coming.
292
1483253
3887
você sabe, algum grande evento chegando.
24:47
You know, you think that
293
1487223
1902
Você sabe, você acha que
24:49
there was going to be there's a shortage of something.
294
1489192
2436
haveria uma escassez de alguma coisa.
24:51
Everyone's out there manically buying stuff, filling up their shopping basket.
295
1491628
5639
Todo mundo está comprando coisas loucamente, enchendo o carrinho de compras.
24:57
So you would have Steve, you would think the world was about to come to an end.
296
1497267
3386
Então você teria Steve, você pensaria que o mundo estava prestes a acabar.
25:00
Yes, that's that's the phrase I was looking for.
297
1500653
2486
Sim, essa é a frase que eu estava procurando.
25:03
I mean, just sort of panic.
298
1503139
2536
Quero dizer, apenas uma espécie de pânico.
25:05
You can see in there sort of pushing you and sort of just annoying you.
299
1505675
4588
Você pode ver isso meio que te empurrando e te irritando.
25:10
And you always get that at this time of the year.
300
1510346
1986
E você sempre consegue isso nesta época do ano.
25:12
So never mind.
301
1512332
1217
Então não importa.
25:13
Well, didn't we talk about this yesterday away from the live stream?
302
1513549
3270
Bem, não falamos sobre isso ontem fora da transmissão ao vivo?
25:16
Didn't we talk about this?
303
1516819
1302
Não conversamos sobre isso?
25:18
We said, we are so glad because yesterday we went into much Wenlock and the town was absolutely dead.
304
1518121
6890
Dissemos que estamos muito felizes porque ontem entramos em Wenlock e a cidade estava absolutamente morta.
25:25
It was so quiet and we worked out
305
1525011
3403
Estava tão quieto e descobrimos
25:28
that many people probably were in the big towns and cities.
306
1528498
4120
que provavelmente muitas pessoas estavam nas grandes cidades.
25:32
They were all buying things for their relatives and doing their last minute Christmas shopping.
307
1532702
5405
Eles estavam todos comprando coisas para seus parentes e fazendo compras de Natal de última hora.
25:38
So I think that's the reason why.
308
1538191
1885
Então eu acho que essa é a razão.
25:40
And we were saying that we are so glad that we don't do that anymore.
309
1540076
4704
E estávamos dizendo que estamos muito felizes por não fazermos mais isso.
25:44
We don't feel the pressure to go to the supermarket in Russia round
310
1544780
4939
Não sentimos pressão para ir ao supermercado na Rússia, pois
25:49
you can order a lot of your food online and then it's delivered to your house
311
1549802
5189
você pode pedir muita comida on-line e depois ela é entregue em sua casa
25:54
and of course, your gifts, the things that you buy at Christmas.
312
1554991
7774
e, claro, seus presentes, as coisas que você compra no Natal.
26:02
sorry. Mr.
313
1562848
684
desculpe. Sr.
26:03
Duncan, who would go to a shop at this time of year?
314
1563532
5172
Duncan, quem iria a uma loja nesta época do ano?
26:08
They must be they must be absolutely crazy.
315
1568788
3269
Eles devem estar absolutamente loucos.
26:12
It's too stressful, Olga says.
316
1572057
1619
É muito estressante, diz Olga.
26:13
Why don't you buy a present for your sister?
317
1573676
2169
Por que você não compra um presente para sua irmã?
26:15
Well,
318
1575845
1818
Bem,
26:17
we've just decided, both of us, not to do it many years ago.
319
1577663
4788
nós dois decidimos não fazer isso há muitos anos.
26:22
Because, I mean, you know, you reached that age.
320
1582534
2303
Porque, quero dizer, você sabe, você atingiu essa idade.
26:24
We send cards.
321
1584837
1835
Enviamos cartões.
26:26
She's got everything she needs.
322
1586672
1935
Ela tem tudo que precisa.
26:28
It's just we just decided enough's enough.
323
1588607
2986
É que decidimos que já chega.
26:31
Because the other thing is, we live quite a distance from each other,
324
1591593
3988
Porque a outra coisa é que moramos bem distantes um do outro,
26:35
so I'm not going to post it.
325
1595581
3003
então não vou postar.
26:38
Is it going to get there?
326
1598634
1318
Será que vai chegar lá?
26:39
It's just.
327
1599952
1017
É apenas.
26:40
And Christmas shouldn't be about buying presents anyway.
328
1600969
3070
E o Natal não deveria ser apenas para comprar presentes.
26:44
And the thing to remember, Steve, we met up with them last week.
329
1604156
3787
E uma coisa a lembrar, Steve, nos encontramos com eles na semana passada.
26:47
We met up with them.
330
1607960
901
Nós nos encontramos com eles.
26:48
So we've we've been together, we've had a meal out.
331
1608861
2435
Então, estivemos juntos, jantamos fora.
26:51
We celebrated.
332
1611296
1502
Nós celebramos.
26:52
That's enough.
333
1612798
901
É o bastante.
26:53
I've reached the age where, quite frankly, Mr.
334
1613699
2853
Cheguei a uma idade em que, francamente, Sr.
26:56
Duncan, unless it's for you, I can't be bothered.
335
1616552
3319
Duncan, a menos que seja para você, não posso ser incomodado.
27:00
We still buy birthday presents for each other.
336
1620022
2285
Ainda compramos presentes de aniversário um para o outro.
27:02
I'm hoping.
337
1622307
834
Estou esperando.
27:03
I'm hoping I can put a stop to that one as well. Yes.
338
1623141
3404
Espero poder acabar com isso também. Sim.
27:06
So I think so.
339
1626595
884
Então eu acho que sim.
27:07
I think that's pretty pointless as well when you're in your sixties buying presents for people
340
1627479
6473
Eu acho que isso também é inútil quando você está na casa dos sessenta anos comprando presentes para as pessoas
27:14
because, you know, it's just
341
1634036
2369
porque, você sabe,
27:16
maybe I'm just getting old and grumpy and Scrooge like Mr.
342
1636405
4237
talvez eu esteja ficando velho e mal-humorado e Scrooge como o Sr.
27:20
Duncan.
343
1640642
617
Duncan.
27:21
It's talking of which Scrooge,
344
1641259
3003
Está falando de qual Scrooge,
27:24
of course, Otherwise known as A Christmas Carol.
345
1644262
3621
é claro, também conhecido como Conto de Natal.
27:27
There is a version of that on my YouTube
346
1647949
3487
Há uma versão disso no meu
27:31
channel where I actually read the story.
347
1651436
3003
canal do YouTube onde eu realmente li a história.
27:34
And next Sunday, Mr.
348
1654472
2553
E no próximo domingo, o Sr.
27:37
Steve will be using his professional acting voice to read.
349
1657025
4972
Steve usará sua voz profissional para ler.
27:42
We will we will have some Christmas poems next week
350
1662080
3036
Teremos alguns poemas de Natal na próxima semana
27:45
and also we might read
351
1665150
2969
e também poderemos ler
27:48
a short excerpt from A Christmas Carol as well.
352
1668119
4021
um pequeno trecho de A Christmas Carol.
27:52
So we we will be doing lots of Christmas things next week.
353
1672140
4288
Então, faremos muitas coisas de Natal na próxima semana.
27:56
I don't want to do it too much this week because then it will use all of that Christmas energy.
354
1676428
6840
Não quero fazer muito isso esta semana porque assim vai usar toda aquela energia natalina.
28:03
So don't worry, we haven't forgotten about Christmas.
355
1683268
3520
Então não se preocupe, não nos esquecemos do Natal.
28:06
We are in the mood for it, but we will do most of it next week. So.
356
1686871
5122
Estamos com vontade, mas faremos a maior parte na próxima semana. Então.
28:12
So we are not using it all up.
357
1692110
2285
Portanto, não estamos usando tudo.
28:14
Big storms in Argentina.
358
1694395
3137
Grandes tempestades na Argentina.
28:17
Storms, Storms.
359
1697615
1435
Tempestades, Tempestades.
28:19
Yes, it's hot as well, according to Beatrice.
360
1699050
3003
Sim, também está calor, segundo Beatrice.
28:22
So Beatrice had a storm and Claudia said she had a storm as well.
361
1702103
4838
Então Beatrice teve uma tempestade e Claudia disse que ela também teve uma tempestade.
28:27
Lots of rain, stormy weather.
362
1707025
2335
Muita chuva, tempo tempestuoso. Já
28:29
We've had that.
363
1709360
1268
tivemos isso. Já
28:30
It's gone now, so we've sent it over to you.
364
1710628
2970
se foi, então enviamos para você.
28:33
Sorry about that.
365
1713598
1735
Desculpe por isso.
28:35
Or are you sending it to us?
366
1715333
3003
Ou você está enviando para nós?
28:38
So for a month, for a moment
367
1718469
1452
Então, durante um mês, por um momento,
28:39
when you said storms in Argentina, I thought you meant politics.
368
1719921
3303
quando você disse tempestades na Argentina, pensei que se referia à política.
28:43
But that is another thing that as well.
369
1723224
1985
Mas isso também é outra coisa.
28:45
But we won't get into that.
370
1725209
1168
Mas não entraremos nisso.
28:46
Talking of which we will be discussing a little bit later
371
1726377
4738
Falando sobre o que discutiremos um pouco mais tarde
28:51
on, we are going to talk all about things
372
1731115
4454
, falaremos sobre coisas
28:55
that you mustn't talk about.
373
1735653
2669
que vocês não devem falar.
28:58
Isn't that strange?
374
1738322
1251
Não é estranho?
28:59
So we are going to talk about things that you are not supposed to talk about,
375
1739573
3971
Então, vamos falar sobre coisas sobre as quais vocês não deveriam falar,
29:03
which might sound it might sound a little bit confusing.
376
1743627
3120
o que pode parecer um pouco confuso.
29:06
And to be honest, I think it is.
377
1746747
1385
E para ser sincero, acho que sim.
29:08
But all will be revealed later on.
378
1748132
3003
Mas tudo será revelado mais tarde.
29:11
Every week we try to talk about an English subject,
379
1751302
3370
Toda semana tentamos falar sobre um assunto de inglês,
29:14
maybe something that will get people chatting away on the live stream.
380
1754672
5522
talvez algo que faça as pessoas conversarem na transmissão ao vivo.
29:20
And don't forget, you are more than welcome to send your messages live as life can be.
381
1760427
5456
E não se esqueça, você é mais que bem-vindo para enviar suas mensagens ao vivo, como a vida pode ser.
29:26
Christina says it is sunny in Italy, but it is freezing cold.
382
1766133
4571
Christina diz que faz sol na Itália, mas está muito frio.
29:30
We are having quite nice weather at the moment.
383
1770771
2853
Estamos tendo um clima bastante agradável no momento.
29:33
Shall we have a look outside the window?
384
1773624
2069
Vamos dar uma olhada pela janela?
29:35
It looks a bit dull outside, but it's not too bad.
385
1775693
4421
Parece um pouco chato lá fora, mas não é tão ruim.
29:40
At least it's not raining and it is quite mild.
386
1780197
3203
Pelo menos não está chovendo e está bastante ameno.
29:43
We've had rather high temperatures.
387
1783400
2703
Tivemos temperaturas bastante altas.
29:46
Today is 12 Celsius.
388
1786103
2819
Hoje são 12 graus Celsius.
29:48
Can you believe it? It's actually 12 Celsius.
389
1788922
2887
Você acredita nisso? Na verdade são 12 Celsius.
29:51
It's dry, a lot of cloud around, but it does not.
390
1791809
5255
Está seco, tem muita nuvem em volta, mas não dá.
29:57
I have to say it doesn't feel like Christmas.
391
1797147
4405
Devo dizer que não parece Natal.
30:01
Well, I've been outside raking leaves off the lawn
392
1801768
5022
Bem, estive lá fora varrendo as folhas do gramado
30:06
because I
393
1806873
951
porque
30:07
don't like to leave them on because they sort of
394
1807824
3854
não gosto de deixá-las porque elas se
30:11
accumulate into piles and then they rot the grass.
395
1811762
3570
acumulam em pilhas e apodrecem a grama.
30:15
So I've been taking the leaves off.
396
1815415
2102
Então, tenho tirado as folhas.
30:17
I've been repacking little bits of lawn that have died off.
397
1817517
5072
Tenho reembalado pequenos pedaços de gramado que morreram.
30:22
And it's been it was very pleasant.
398
1822672
2586
E tem sido muito agradável.
30:25
Mr. Duncan It certainly wasn't very wintry.
399
1825258
4004
Sr. Duncan Certamente não era muito inverno.
30:29
So I'm not getting much opportunity
400
1829329
2085
Portanto, não estou tendo muita oportunidade
30:31
to really test out my all season tyres, although can I just say, Steve, next week
401
1831414
6791
de realmente testar meus pneus para todas as estações, mas posso apenas dizer, Steve, que na próxima semana
30:38
it is going to get very cold and we might be getting
402
1838271
6473
vai ficar muito frio e poderemos
30:44
some snow over Christmas.
403
1844811
2519
nevar no Natal.
30:47
Nothing official at the moment because you know what it's like.
404
1847330
3671
Nada oficial no momento porque você sabe como é.
30:51
It's very hard to predict.
405
1851001
1134
É muito difícil prever.
30:52
SNOW So apparently it's one of the hardest things to predict if you are our weather forecaster.
406
1852135
5856
NEVE Então, aparentemente, é uma das coisas mais difíceis de prever se você é nosso meteorologista.
30:58
But it looks as if we might be getting a little bit of snow next week.
407
1858074
3871
Mas parece que poderemos ter um pouco de neve na próxima semana.
31:01
And of course, everyone gets very crazy at this time of year
408
1861945
3737
E claro, todo mundo fica muito louco nessa época do ano
31:05
as to whether or not we will have snow at Christmas.
409
1865765
2836
se teremos ou não neve no Natal.
31:08
So we will see.
410
1868601
751
Então veremos.
31:09
Also next week we will be showing you some of the Christmas cards.
411
1869352
4488
Também na próxima semana mostraremos alguns dos cartões de Natal.
31:13
We have had a lot of Christmas cards this year sent to us.
412
1873923
4838
Recebemos muitos cartões de Natal este ano.
31:18
So I suppose that is the alternative
413
1878845
2986
Então suponho que essa seja a alternativa
31:22
to gifts instead of gifts.
414
1882048
3971
aos presentes em vez dos presentes.
31:26
I suppose you could also send a card or as an alternative,
415
1886102
5772
Suponho que você também possa enviar um cartão ou, como alternativa,
31:31
you could send a card instead.
416
1891941
2553
envie um cartão.
31:34
So I think that is actually a good idea.
417
1894494
1902
Então eu acho que é realmente uma boa ideia.
31:36
So we will be looking at some of the the cards that were sent to us as well.
418
1896396
4904
Portanto, veremos alguns dos cartões que nos foram enviados também.
31:41
Different cultures, of course, to celebrate, celebrate different things.
419
1901334
4538
Culturas diferentes, claro, para celebrar, celebrar coisas diferentes.
31:45
And they, for example, Mustapha Abdallah,
420
1905872
4954
E eles, por exemplo, Mustapha Abdallah,
31:50
when they have feasts,
421
1910910
1685
quando têm festa,
31:52
which Christmas is a kind of a feast, isn't it, when you're eating lots of food. Yes.
422
1912595
5138
que o Natal é uma espécie de festa, não é, quando você está comendo muita comida. Sim.
31:57
They give each other money.
423
1917800
2202
Eles dão dinheiro um ao outro.
32:00
You see that I like
424
1920002
2403
Você vê que eu gosto
32:02
because then you can spend it on whatever you like when you give money.
425
1922405
4638
porque então você pode gastar com o que quiser quando der dinheiro.
32:07
So that's interesting.
426
1927043
1601
Então isso é interessante.
32:08
So if you give money to somebody, do you expect money back?
427
1928644
4538
Então, se você der dinheiro a alguém, você espera dinheiro de volta?
32:13
It's like when you give a present to somebody, do you give when you're buying a present for somebody,
428
1933265
4839
É como quando você dá um presente para alguém, você dá quando está comprando um presente para alguém,
32:18
a friend, for example, would you like to try and spend
429
1938170
3954
um amigo, por exemplo, você gostaria de tentar gastar
32:22
the same amount of money on a present you give to them
430
1942191
3637
a mesma quantia em um presente que você dá a ele e
32:25
that they would give to you?
431
1945911
2436
que ele daria para você?
32:28
You wouldn't want to you wouldn't want to say spend
432
1948347
3637
Você não gostaria de gastar
32:32
£10 on a present to a friend
433
1952067
2736
£ 10 em um presente para um amigo
32:34
and then you receive a present that's worth £30.
434
1954803
3654
e então receber um presente que vale £ 30.
32:38
You would feel bad because they have spent more than you.
435
1958457
4421
Você se sentiria mal porque eles gastaram mais do que você.
32:42
So what sort of do you set? Some rules.
436
1962961
2620
Então, que tipo de você define? Algumas regras.
32:45
So is that the same with giving money?
437
1965581
4070
Então é o mesmo que dar dinheiro?
32:49
Do you give money?
438
1969735
1168
Você dá dinheiro?
32:50
Do any certain people give money or
439
1970903
3553
Alguma pessoa dá dinheiro ou
32:54
do you expect the same amount back?
440
1974540
2219
você espera a mesma quantia de volta?
32:56
How does that work?
441
1976759
1384
Como isso funciona?
32:58
Because with presents you have to be able to judge what the other person may be.
442
1978143
6390
Porque com presentes você tem que ser capaz de julgar o que a outra pessoa pode ser.
33:04
You have to think about how good a friend they are,
443
1984533
3754
Você tem que pensar em quão bons amigos eles são, em
33:08
how much is it worth spending money on?
444
1988370
3003
quanto vale a pena gastar dinheiro?
33:11
You make these decisions when you buy presents for people
445
1991540
3353
Você toma essas decisões quando compra presentes para as pessoas:
33:14
is that if it's one of your best friends, you might spend more.
446
1994960
2819
se for um de seus melhores amigos, você poderá gastar mais.
33:17
But if it's just sort of somebody that's not such a good friend,
447
1997779
3454
Mas se for apenas alguém que não é um bom amigo,
33:21
but you know, they're buying you one, you might only spend £10.
448
2001233
3086
mas você sabe, eles estão comprando um para você, você pode gastar apenas £ 10.
33:24
I don't know.
449
2004319
934
Não sei.
33:25
It's very difficult to make these decisions.
450
2005253
2436
É muito difícil tomar essas decisões. No
33:27
Last year we received a present of a neighbour and it was quite clear
451
2007689
3804
ano passado, recebemos um presente de uma vizinha e ficou claro que
33:31
she'd spent a lot more on her gifts to us than we did to her.
452
2011493
4905
ela gastou muito mais com os presentes que nos deu do que nós com ela.
33:36
So I'm going to have to make amends this year.
453
2016481
3003
Então vou ter que fazer as pazes este ano.
33:39
To make amends, I'm going to have to compensate
454
2019684
3721
Para fazer as pazes, terei que compensar
33:43
in some of my own make up for the fact that I spent less last year.
455
2023405
5322
com algumas das minhas próprias compensações pelo fato de ter gasto menos no ano passado.
33:48
Well, this is it.
456
2028810
1235
Bem, é isso.
33:50
Well, this is what I was saying earlier about the pressure that's involved this time of year.
457
2030045
4888
Bem, isso é o que eu estava dizendo anteriormente sobre a pressão que envolve esta época do ano.
33:55
And of course, we often see money as being lazy.
458
2035016
3220
E, claro, muitas vezes vemos o dinheiro como uma preguiça.
33:58
So if you give money to someone, it almost seems as if you can't be bothered to buy a gift.
459
2038320
4721
Então, se você dá dinheiro a alguém, quase parece que você não se dá ao trabalho de comprar um presente.
34:03
But if I was honest with you, I would rather maybe, maybe not.
460
2043124
5005
Mas se eu fosse honesto com você, preferiria talvez, talvez não.
34:08
Not always in all the time, but maybe sometimes receive money
461
2048129
3937
Nem sempre o tempo todo, mas às vezes talvez receba dinheiro
34:12
instead of an actual gift because the gift might not be useful.
462
2052150
3870
em vez de um presente real, porque o presente pode não ser útil.
34:16
However, as we all know, money
463
2056104
4154
Porém, como todos sabemos, o dinheiro
34:20
always it's always very useful indeed.
464
2060341
4171
é sempre muito útil.
34:24
Just depends on the cultural expectations.
465
2064512
4588
Depende apenas das expectativas culturais.
34:29
It's different, isn't it, in different cultures.
466
2069100
2152
É diferente, não é, em diferentes culturas.
34:31
So in here in the UK, in the in the
467
2071252
4104
Então aqui no Reino Unido, na
34:35
in the Europe and America, it's all very commercial, as we know.
468
2075423
5222
Europa e na América, é tudo muito comercial, como sabemos. Já
34:40
We've discussed this before.
469
2080645
1084
discutimos isso antes.
34:41
It's all it's all to boost the profits of companies.
470
2081729
3787
É tudo para aumentar os lucros das empresas.
34:45
It's not really what the traditional Christmas is about.
471
2085600
3870
Não é exatamente disso que se trata o Natal tradicional.
34:49
Yes, but we won't get into that. We'll talk about that.
472
2089470
3003
Sim, mas não entraremos nisso. Falaremos sobre isso.
34:52
To be honest, Steve, I don't know what the traditional Christmas is because
473
2092473
3821
Para ser sincero, Steve, não sei o que é o Natal tradicional porque
34:56
there was never really a traditional Christmas because it's always evolved.
474
2096360
3888
nunca existiu realmente um Natal tradicional porque sempre evoluiu.
35:00
So I suppose that is the bottom line with that is that there's never really been
475
2100331
5072
Então, suponho que o resultado final é que nunca houve realmente
35:05
a traditional Christmas because it's always changed
476
2105403
3386
um Natal tradicional porque sempre mudou
35:08
in the commercial side of it has expanded yesterday.
477
2108873
3870
no lado comercial, expandiu-se ontem.
35:12
I mean. Yes, I know, I know.
478
2112810
2102
Quero dizer. Sim, eu sei, eu sei.
35:14
Before it used to be obviously celebrating
479
2114912
3787
Antes era obviamente celebrar
35:18
Christ, you know, well after the birth.
480
2118783
2702
Cristo, sabe, bem depois do nascimento.
35:21
And then you would families would get together, there'd be events
481
2121485
3687
E então as famílias se reuniam, havia eventos
35:25
in the church, you would have meals.
482
2125172
3954
na igreja, vocês faziam refeições.
35:29
And I don't know if they used to exchange gifts, say, 300 years ago.
483
2129126
4955
E não sei se costumavam trocar presentes, digamos, há 300 anos.
35:34
I don't know. No, I don't think.
484
2134081
1852
Não sei. Não, eu não acho.
35:35
Well, it's all a mixture.
485
2135933
1451
Bem, é tudo uma mistura.
35:37
Christmas isn't Christmas, really, when you think about it.
486
2137384
2536
Natal não é Natal, realmente, quando você pensa sobre isso.
35:39
It is a mixture of lots of different beliefs, festivals.
487
2139920
4455
É uma mistura de muitas crenças e festivais diferentes.
35:44
So to be honest with
488
2144458
1318
Então, para ser honesto com
35:45
you, we should be celebrating Christmas in the middle of summer
489
2145776
3887
você, deveríamos comemorar o Natal no meio do verão,
35:49
because that is technically when Christmas actually is.
490
2149730
3603
porque tecnicamente é nessa época que o Natal realmente acontece.
35:53
But it was moved to a neu all of the pagans
491
2153333
4355
Mas foi transferido para um novo grupo de todos os pagãos
35:57
who of course were worshipping other things, including
492
2157771
4688
que, é claro, adoravam outras coisas, incluindo
36:02
certain groups who worshipped tree.
493
2162543
3737
certos grupos que adoravam árvores.
36:06
And that is how the Christmas tree
494
2166363
2986
E foi assim que a árvore de Natal
36:09
became part of the Christmas celebrations.
495
2169449
3003
passou a fazer parte das comemorações natalinas.
36:12
So it is really a little bit of a combination of lots of different things anyway.
496
2172452
5422
Portanto, é realmente uma combinação de muitas coisas diferentes.
36:17
And I suppose the gifts are representing the
497
2177874
3821
E suponho que os presentes representam os
36:21
the gifts given by the three Kings
498
2181928
3003
presentes dados pelos três Reis
36:24
and and it's all it's all slowly built up over time.
499
2184931
3988
e é tudo que é construído lentamente ao longo do tempo.
36:28
And of course, nowadays, well, even when we were kids, to be honest,
500
2188919
4070
E claro, hoje em dia, bom, mesmo quando éramos crianças, para ser sincero,
36:32
in the 1970s, we are going back a long time.
501
2192989
4305
na década de 1970, estamos voltando muito tempo.
36:37
Even back then it was, I suppose
502
2197377
2970
Mesmo naquela época, suponho que
36:40
you would say that it was commercially, it was all about buying gifts.
503
2200347
3537
você diria que era comercialmente, era tudo uma questão de comprar presentes.
36:43
Olga By the way, says, My
504
2203884
3970
Olga A propósito, diz, Minha
36:47
my grandmother or mother says she she gives,
505
2207938
5472
avó ou mãe diz que ela dá, Já estamos
36:53
We're all the way, It's gone, disappeared gifts.
506
2213493
3637
no caminho, Sumiu, sumiram os presentes.
36:57
my mother in law always presents money to my kids and she doesn't know what to get.
507
2217364
5238
minha sogra sempre dá dinheiro para meus filhos e não sabe o que ganhar.
37:02
So that's another reason for giving money because you don't really know what to buy,
508
2222602
4338
Então esse é outro motivo para dar dinheiro porque você não sabe bem o que comprar,
37:07
especially young people, because they're so they're so fussy nowadays.
509
2227023
4972
principalmente os jovens, porque eles são muito exigentes hoje em dia.
37:11
But there is a lot of pressure when my my mother told me when she grew up,
510
2231995
4070
Mas há muita pressão quando minha mãe me disse que quando ela cresceu,
37:16
they just used to get an orange or a pair or some nuts.
511
2236132
4922
eles só compravam uma laranja, um par ou algumas nozes.
37:21
Yeah, that.
512
2241154
1218
Sim, isso.
37:22
That was it.
513
2242372
1234
Foi isso.
37:23
Yeah.
514
2243606
301
37:23
You didn't get anything else. Imagine that. Now imagine.
515
2243907
3153
Sim.
Você não recebeu mais nada. Imagine isso. Agora imagine.
37:27
Imagine your children.
516
2247093
1401
Imagine seus filhos.
37:28
And for Christmas, they wake up and you just give them
517
2248494
3487
E no Natal eles acordam e você só dá
37:31
an orange or a bag of nuts.
518
2251981
3404
uma laranja ou um saco de nozes.
37:35
But that's all you know, that's even.
519
2255451
2503
Mas isso é tudo que você sabe, isso é mesmo.
37:37
So we're going back, obviously, sort of 80 years.
520
2257954
3820
Então, estamos voltando, obviamente, cerca de 80 anos.
37:41
So the expectations,
521
2261841
2686
Portanto, as expectativas,
37:44
spending money and
522
2264610
1285
gastar dinheiro e
37:45
gifts even 80 years ago was a lot less.
523
2265895
3270
presentes há 80 anos eram muito menores.
37:49
Yeah.
524
2269198
651
37:49
And it's all as we know.
525
2269849
1652
Sim.
E é tudo como sabemos.
37:51
It's also and every year it seems to get more and more.
526
2271501
2953
É também e a cada ano parece aumentar cada vez mais.
37:54
I mean, this lady I was told we were talking about with 12 grandchildren,
527
2274454
5188
Quero dizer, uma senhora de quem me disseram que estávamos conversando com 12 netos,
37:59
she said that she's got to spend at least £50 on each one.
528
2279725
4955
ela disse que precisa gastar pelo menos £ 50 em cada um.
38:04
You know, that that's what, €55, something like that.
529
2284764
4120
Você sabe, isso é o que, 55 euros, algo assim.
38:08
So that's a lot of money.
530
2288968
1318
Então isso é muito dinheiro.
38:10
If you've got 12 and you're you know, your main job
531
2290286
3870
Se você tem 12 anos e você sabe, seu trabalho principal
38:14
is working in a checkout,
532
2294156
3003
é trabalhar em caixa,
38:17
you know, you're not on you're only on minimum wage, Right.
533
2297276
3120
você sabe, você não está, você só ganha um salário mínimo, certo.
38:20
So although can I just say, Steve, if you work in retail, you get very big bonuses at Christmas.
534
2300613
6506
Então, posso apenas dizer, Steve, se você trabalha no varejo, recebe bônus muito grandes no Natal.
38:27
As I remember from my time working in retail.
535
2307203
3486
Pelo que me lembro do tempo que trabalhei no varejo.
38:30
Can I say hello to Patrick?
536
2310773
2019
Posso dizer olá para Patrick?
38:32
A nice family meal for Christmas Eve is the best present for me.
537
2312792
4220
Uma boa refeição em família na véspera de Natal é o melhor presente para mim.
38:37
Yes, I think so.
538
2317012
1468
Acho que sim.
38:38
I think food, to be honest with you,
539
2318480
3003
Acho que comida, para ser sincero com você,
38:41
I think as you get older, food becomes more of a thing.
540
2321517
3236
acho que conforme você envelhece, a comida se torna mais uma coisa.
38:44
It becomes more important.
541
2324753
1919
Torna-se mais importante.
38:46
I would even say that it is valuable
542
2326672
3654
Eu diria até que é valioso
38:50
to be honest.
543
2330392
1385
para ser honesto.
38:51
Thanks for that explanation.
544
2331777
1768
Obrigado por essa explicação. A
38:53
Most of
545
2333545
1719
maior parte
38:55
the money is normally given from parents and older
546
2335264
2903
do dinheiro é normalmente dada pelos pais e parentes mais velhos
38:58
relatives to children.
547
2338167
3003
aos filhos.
39:01
Children.
548
2341320
1017
Crianças.
39:02
So which festival is that or which feast is that must offer?
549
2342337
4622
Então, qual festival é esse ou qual festa deve ser oferecida?
39:06
Please tell us if you wish to,
550
2346959
3370
Por favor, diga-nos se desejar,
39:10
but yeah. No.
551
2350412
2052
mas sim. Não.
39:12
My mother used to give me money because,
552
2352464
2269
Minha mãe costumava me dar dinheiro porque,
39:14
well, it's just easier when you get older.
553
2354733
2636
bem, é mais fácil quando você envelhece.
39:17
But she didn't really need to give me anything because, you know, what is it?
554
2357369
4621
Mas ela realmente não precisava me dar nada porque, você sabe, o que é?
39:22
I mean, I've got everything I need.
555
2362190
1652
Quer dizer, tenho tudo que preciso.
39:23
Really.
556
2363842
2019
Realmente.
39:25
You've got me. How much do you need?
557
2365861
1401
Você me pegou. Quanto você precisa?
39:27
As you get older? You don't.
558
2367262
1535
Conforme você envelhece? Você não.
39:28
You don't need.
559
2368797
1168
Você não precisa.
39:29
Well, you don't need.
560
2369965
817
Bem, você não precisa.
39:30
Well, the thing is, you accumulate things anyway.
561
2370782
3571
Bem, a questão é que você acumula coisas de qualquer maneira.
39:34
As you get older, as you get older, you buy things, you have things, you own things.
562
2374353
4137
À medida que você envelhece, à medida que envelhece, você compra coisas, você tem coisas, você possui coisas.
39:38
And so it becomes harder and harder to actually do that
563
2378573
5039
E assim fica cada vez mais difícil fazer isso,
39:43
or to to ask for something or to choose a gift for someone.
564
2383645
3687
pedir algo ou escolher um presente para alguém.
39:47
I think it becomes harder.
565
2387332
1168
Acho que fica mais difícil.
39:48
Anyway, we are going to take a break in a moment because I need to drink
566
2388500
4604
De qualquer forma, vamos fazer uma pausa daqui a pouco porque preciso beber
39:53
some water to refresh my little throat.
567
2393104
2987
um pouco de água para refrescar minha garganta.
39:56
We have a very interesting subject today.
568
2396191
2936
Temos um assunto muito interessante hoje.
39:59
Things that you should not
569
2399127
3003
Coisas que você não deveria
40:02
say, things you should not talk about, and also things
570
2402314
5271
dizer, coisas sobre as quais não deveria falar e também coisas sobre as quais
40:07
you should probably avoid talking about as well.
571
2407585
4688
provavelmente deveria evitar falar.
40:12
And there are many subjects and that is what we are talking about a little bit later on.
572
2412273
5890
E são muitos assuntos e é disso que falaremos um pouco mais adiante.
40:18
But as we take a little break,
573
2418229
2553
Mas enquanto fazemos uma pequena pausa,
40:20
I am going to let you enjoy the sights of the cute
574
2420782
4721
vou deixar você apreciar a vista das lindas
40:25
and lovely cows.
575
2425587
2702
e adoráveis ​​vacas.
42:52
This is English addict
576
2572082
2035
Este é um viciado em inglês
42:54
on a Sunday afternoon here in the UK and it's myself and Mr.
577
2574117
4538
em uma tarde de domingo aqui no Reino Unido e sou eu e o Sr.
42:58
Steve.
578
2578655
884
Steve.
42:59
We will be keeping you company for about another 45 minutes.
579
2579539
4605
Faremos companhia a você por mais 45 minutos.
43:04
Don't go away. Now.
580
2584144
18969
Não vá embora. Agora.
43:23
Yes, we are.
581
2603179
1485
Sim, nós somos.
43:24
Here it is myself and of course,
582
2604664
3137
Aqui sou eu e, claro,
43:27
there he is, my partner in crime. Mr.
583
2607801
3903
lá está ele, meu parceiro no crime. Sr.
43:31
Steves, keeping an eye on the live chat today.
584
2611704
5673
Steves, de olho no chat ao vivo de hoje.
43:37
I believe it's quite busy because a lot of people want to say hello to each other.
585
2617377
5138
Acredito que esteja bastante movimentado porque muitas pessoas querem se cumprimentar.
43:42
That's one of the things I love about the live stream is it gives a chance
586
2622715
4455
Essa é uma das coisas que adoro na transmissão ao vivo : ela dá a oportunidade
43:47
for everyone to actually talk to each other and chat
587
2627253
3087
para que todos conversem, conversem
43:50
and and exchange ideas.
588
2630373
2986
e troquem ideias.
43:53
And I love it. I think it's great.
589
2633509
2102
E eu amo isso. Eu acho ótimo. Devo
43:55
I have to say I do quite like the new layout of the studio.
590
2635611
4989
dizer que gosto bastante do novo layout do estúdio.
44:00
I think. Mr.
591
2640600
600
Eu penso. Sr.
44:01
Steve, I can't remember the last time I saw you look so,
592
2641200
4989
Steve, não me lembro da última vez que o vi tão,
44:06
so relaxed and calm.
593
2646272
4421
tão relaxado e calmo.
44:10
To be honest, I'm fine.
594
2650760
1501
Para ser sincero, estou bem.
44:12
I'm fine here, Mr.
595
2652261
1001
Estou bem aqui, Sr.
44:13
Duncan.
596
2653262
384
44:13
It's quite hot and I can smell today's
597
2653646
4087
Duncan.
Está muito quente e posso sentir o cheiro do
44:17
dinner cooking.
598
2657733
3904
jantar de hoje.
44:21
Yes, We're
599
2661721
800
Sim, vamos
44:22
having a chilli beef tonight, if you're interested,
600
2662521
3888
comer chili beef esta noite, se você estiver interessado,
44:26
but yes,
601
2666492
1668
mas sim,
44:28
it's fine.
602
2668160
1352
está tudo bem.
44:29
I'm fine, Mr. Duncan. Absolutely fine. Good.
603
2669512
2586
Estou bem, Sr. Duncan. Absolutamente bem. Bom.
44:32
By the way, if you like this, please give as I like to show that you care.
604
2672098
5255
A propósito, se você gostou disso, por favor dê como eu gosto para mostrar que você se importa.
44:37
Thank you very much.
605
2677436
1018
Muito obrigado.
44:38
That would be ever so nice if you could give us a like.
606
2678454
2819
Seria muito bom se você pudesse nos dar um like.
44:41
And then YouTube might actually let someone
607
2681273
3921
E então o YouTube pode realmente permitir que alguém
44:45
find my content that would be ever so nice.
608
2685261
3453
encontre meu conteúdo que seria muito bom.
44:48
We are with you next Sunday.
609
2688714
1952
Estaremos com você no próximo domingo.
44:50
Nothing is different for those wondering.
610
2690666
2185
Nada é diferente para quem está se perguntando.
44:52
We are with you next Sunday on Christmas Eve.
611
2692851
4672
Estamos com vocês no próximo domingo, na véspera de Natal.
44:57
So I thought it would be interesting to have a look at a subject.
612
2697590
3820
Então pensei que seria interessante dar uma olhada em um assunto.
45:01
It's a big subject.
613
2701410
1618
É um grande assunto.
45:03
So I should warn everyone that this is quite a big subject
614
2703028
3954
Portanto, devo alertar a todos que este é um assunto bastante extenso
45:06
and it's one that I think is is pretty interesting
615
2706982
4722
e que eu acho que são coisas muito interessantes
45:11
things in daily conversation, things in daily life
616
2711787
4855
nas conversas diárias, coisas na vida diária sobre as
45:16
that you should not talk about or say.
617
2716642
5088
quais você não deveria falar ou dizer.
45:21
And of course, moments of time
618
2721814
2569
E, claro, momentos em
45:24
when we do say the wrong thing or maybe we make a mistake
619
2724383
5322
que dizemos algo errado ou talvez cometemos um erro
45:29
when we are talking, maybe we mention something that we shouldn't.
620
2729705
4087
quando estamos falando, talvez mencionemos algo que não deveríamos.
45:33
So that is what we are talking about today.
621
2733875
4055
Então é disso que estamos falando hoje.
45:38
We might say that the subject could be entitled
622
2738013
5372
Poderíamos dizer que o assunto poderia ser intitulado
45:43
Mind Your Language,
623
2743468
3704
Mind Your Language,
45:47
which of course is also a famous television programme.
624
2747255
3587
que, claro, também é um famoso programa de televisão.
45:50
So today we are talking about things.
625
2750842
2853
Então hoje estamos falando sobre coisas.
45:53
You say things you might say, things you should not say.
626
2753695
5739
Você diz coisas que poderia dizer, coisas que não deveria dizer.
45:59
And there are you might be surprised, Steve,
627
2759434
3821
E você pode se surpreender, Steve,
46:03
at how many things there are
628
2763321
2887
com quantas coisas
46:06
that you should avoid saying, especially at the moment.
629
2766208
5372
você deve evitar dizer, especialmente neste momento.
46:11
Now, have you noticed, Steve, people have become
630
2771613
4321
Agora, você notou, Steve, que as pessoas ficaram
46:16
a little bit more sensitive about the things we say?
631
2776017
5739
um pouco mais sensíveis em relação às coisas que dizemos?
46:21
Yes. I mean, traditionally people,
632
2781840
3353
Sim. Quero dizer, tradicionalmente as pessoas,
46:25
you know, the common things that people say, yeah,
633
2785410
4054
você sabe, as coisas comuns que as pessoas dizem, sim,
46:29
we're talking about sort of in sort of general what you call polite conversation.
634
2789547
5489
estamos falando sobre o que você chama de conversa educada.
46:35
Yes. Maybe with strangers or people
635
2795036
3120
Sim. Talvez com estranhos ou pessoas que
46:38
you don't know very well.
636
2798156
3003
você não conhece muito bem.
46:41
Obviously, you there are certain friends that you might have
637
2801342
3571
Obviamente, existem alguns amigos que você pode ter
46:44
or family members that you can talk to about anything. Yes.
638
2804996
4588
ou familiares com quem você pode conversar sobre qualquer coisa. Sim.
46:49
But even then, you have to be careful.
639
2809584
1685
Mas mesmo assim, você tem que ter cuidado.
46:51
Yes. Or you might there are certain.
640
2811269
2736
Sim. Ou você pode ter certeza.
46:54
Let's put it another way.
641
2814005
1852
Vamos colocar de outra forma.
46:55
We all have friends or people that we know where
642
2815857
5355
Todos nós temos amigos ou pessoas que conhecemos onde
47:01
you can almost say, because you know each other,
643
2821295
4405
você quase pode dizer, porque vocês se conhecem,
47:05
you can probably almost say anything.
644
2825783
2136
provavelmente podem quase dizer qualquer coisa.
47:07
But there's always going to be a limit somewhere.
645
2827919
3453
Mas sempre haverá um limite em algum lugar.
47:11
And in sort of maybe the office
646
2831456
2819
E talvez no escritório
47:14
having conversations with people, work, colleagues,
647
2834275
3587
conversando com pessoas, trabalho, colegas,
47:17
then there are certain subjects that you've got to be careful about because,
648
2837945
4622
então há certos assuntos com os quais você deve ter cuidado porque,
47:22
well, one, there might upset people, particularly if you don't know their views,
649
2842650
3720
bem, um deles pode incomodar as pessoas, especialmente se você não conhece seus pontos de vista ,
47:26
they could be opposite views to you or you might actually get yourself into trouble.
650
2846370
5489
eles podem ser pontos de vista opostos aos seus ou você pode realmente se meter em problemas.
47:31
Well, these days, I think these days people are more sensitive.
651
2851942
3821
Bem, hoje em dia, acho que hoje em dia as pessoas estão mais sensíveis.
47:35
So even if you know the people very well, even a friend or a work colleague or even a relation,
652
2855763
5706
Portanto, mesmo que você conheça muito bem as pessoas, mesmo que seja um amigo ou colega de trabalho ou mesmo um parente,
47:41
someone in your family, it is easy these days to upset them.
653
2861552
4638
alguém da sua família, hoje em dia é fácil incomodá-las.
47:46
So that's what we're going to talk about today.
654
2866190
2669
Então é sobre isso que vamos falar hoje.
47:48
Mind your language.
655
2868859
3203
Cuidado com a linguagem.
47:52
Here's another phrase that we often use when we are telling a person to be careful.
656
2872129
5239
Aqui está outra frase que costumamos usar quando dizemos a uma pessoa para ter cuidado.
47:57
We ask them to choose your words carefully.
657
2877451
6006
Pedimos que escolham suas palavras com cuidado.
48:03
And I think this is a very good guide
658
2883540
3788
E eu acho que este é um guia muito bom
48:07
for anyone, no matter what the language is
659
2887411
3904
para qualquer pessoa, não importa qual idioma
48:11
that you speak, you can choose your words carefully.
660
2891465
4104
você fale, você pode escolher suas palavras com cuidado.
48:15
I think sometimes people don't think Steve, before they speak.
661
2895652
5322
Acho que às vezes as pessoas não pensam em Steve antes de falar.
48:21
No, I mean, I'm like that.
662
2901058
2436
Não, quero dizer, eu sou assim.
48:23
I tend to drop my foot in it or put my foot in it.
663
2903494
3953
Tenho tendência a deixar cair o pé ou colocar o pé nele.
48:27
Rather, if you put your foot in it,
664
2907447
3704
Em vez disso, se você colocar o pé nisso,
48:31
then it means you said something
665
2911235
2385
significa que disse algo
48:33
that is upsetting, probably unintentionally.
666
2913620
5773
perturbador, provavelmente sem querer.
48:39
I've put my foot in it there.
667
2919476
1535
Eu coloquei meu pé nisso aí.
48:41
You might reveal something in a conversation
668
2921011
3720
Você pode revelar algo em uma conversa
48:44
to somebody that that was not supposed to be revealed.
669
2924815
3987
para alguém que não deveria ser revelado.
48:48
Some of you might be with some people.
670
2928935
3320
Alguns de vocês podem estar com algumas pessoas.
48:52
A friend of yours is getting married and they've told you he or she told you.
671
2932472
6190
Um amigo seu vai se casar e ele lhe contou.
48:58
And then you say, but you'll be getting married soon, won't you?
672
2938745
3470
E aí você diz, mas você vai se casar logo, não é?
49:02
In a group of people.
673
2942215
1018
Em um grupo de pessoas.
49:03
And they get angry because they they didn't want anybody else to know.
674
2943233
4838
E eles ficam com raiva porque não queriam que mais ninguém soubesse.
49:08
Or maybe somebody become pregnant and you reveal it.
675
2948221
3570
Ou talvez alguém engravidou e você revelou.
49:11
I've put my foot in it.
676
2951875
1318
Eu coloquei meu pé nisso.
49:13
It means you said something unintentionally that maybe
677
2953193
4805
Significa que você disse algo sem querer que talvez tenha
49:17
upset somebody that's giving you a bit of information.
678
2957998
3753
incomodado alguém que está lhe dando um pouco de informação.
49:21
It's not quite the same thing, but but it's it's in the same place.
679
2961851
4271
Não é exatamente a mesma coisa, mas está no mesmo lugar.
49:26
But I think I think what we are maybe concentrating on
680
2966122
4288
Mas acho que talvez estejamos nos concentrando
49:30
also is offensive things.
681
2970410
3003
também em coisas ofensivas.
49:33
Anything you say, you might just say something
682
2973413
4805
Qualquer coisa que você disser, você pode dizer algo
49:38
very casually to you as the speaker.
683
2978218
4504
muito casualmente para você, como orador.
49:42
It might be very innocent, but if the person you are speaking to,
684
2982889
4688
Pode ser muito inocente, mas se for a pessoa com quem você está falando,
49:47
it might be the worst thing they've ever heard because they they are so sensitive.
685
2987577
4988
pode ser a pior coisa que ela já ouviu, porque é muito sensível.
49:52
So you do have to choose your words carefully.
686
2992649
5505
Portanto, você deve escolher suas palavras com cuidado.
49:58
Be careful what you say.
687
2998221
3403
Cuidado com o que você diz.
50:01
Now, this probably is an interesting warning because you have to be careful what you say.
688
3001708
5488
Agora, este provavelmente é um aviso interessante porque você deve ter cuidado com o que diz.
50:07
And I think this is something that a lot of people do suffer from.
689
3007196
4805
E acho que isso é algo que muitas pessoas sofrem.
50:12
They might not be able to stop themselves.
690
3012085
3703
Eles podem não ser capazes de se conter.
50:15
What how would you describe that, Steve,
691
3015872
2969
Como você descreveria isso, Steve,
50:18
if you if you had to make sure that you didn't
692
3018841
5489
se você tivesse que ter certeza de que não
50:24
you didn't say the wrong thing or
693
3024413
2052
disse a coisa errada ou
50:26
you don't say the wrong thing, how would you describe that
694
3026465
3988
não disse a coisa errada, como você descreveria isso
50:30
to bite your tongue yet
695
3030536
3821
para morder a língua ainda
50:34
if you yes, sometimes
696
3034440
4271
se sim, às vezes
50:38
you want to say something, but you realise
697
3038794
3637
você quer dizer algo, mas você percebe que
50:42
sometimes you really want to say something or comment
698
3042515
2602
às vezes você realmente quer dizer algo ou comentar
50:45
about something, but something in your head is telling you
699
3045117
4855
sobre algo, mas algo em sua cabeça está lhe dizendo que
50:49
maybe this isn't the best time or the place to say that particular thing.
700
3049972
5439
talvez este não seja o melhor momento ou o melhor lugar para dizer essa coisa em particular .
50:55
Or somebody might say to you, Don't say that.
701
3055411
3787
Ou alguém pode lhe dizer: Não diga isso.
50:59
And then you might say, or somebody might say,
702
3059281
2970
E então você pode dizer, ou alguém pode dizer:
51:02
Bite your tongue or you might say to yourself, I need to bite my tongue.
703
3062251
4137
Morda a língua ou você pode dizer para si mesmo, preciso morder a língua.
51:06
You're not literally biting your tongue.
704
3066572
1585
Você não está literalmente mordendo a língua.
51:08
What you're doing is you're stopping yourself from talking.
705
3068157
4087
O que você está fazendo é parar de falar.
51:12
Are Because sometimes you want to say something.
706
3072311
4254
São porque às vezes você quer dizer alguma coisa.
51:16
You imagine what it I mean, the
707
3076649
2635
Você imagina o que quero dizer,
51:19
the things that tend to upset people commonly.
708
3079284
3154
as coisas que geralmente tendem a incomodar as pessoas.
51:22
Do you want me or you?
709
3082438
1234
Você quer eu ou você?
51:23
Well, we're going to talk about. I'm going to drink to that.
710
3083672
1819
Bem, vamos conversar sobre. Eu vou beber por isso.
51:25
But yeah, so we're just talking about the way of expressing holding back.
711
3085491
5338
Mas sim, estamos apenas falando sobre a maneira de expressar a contenção.
51:30
Sometimes you have to bite your is another one.
712
3090829
2886
Às vezes você tem que morder o seu é outro.
51:33
Bite your lip.
713
3093715
1469
Morda seu lábio.
51:35
My leg.
714
3095184
483
51:35
You're literally physically trying to stop yourself from
715
3095667
4388
Minha perna.
Você está literalmente tentando impedir-se de
51:40
from talking.
716
3100138
601
51:40
Giovanni makes an interesting comment this week.
717
3100739
3387
falar fisicamente.
Giovanni faz um comentário interessante esta semana.
51:44
I learned a good expression about this.
718
3104126
2586
Aprendi uma boa expressão sobre isso.
51:46
Taming the tongue.
719
3106712
1434
Domando a língua.
51:48
Yes, Well, yeah, I haven't heard that one.
720
3108146
2786
Sim, bem, sim, eu não ouvi isso.
51:50
But if that's used to be used locally
721
3110932
3370
Mas se isso costumava ser usado localmente
51:54
where you are, everyone's got their own way of doing this.
722
3114469
3304
onde você está, cada um tem sua própria maneira de fazer isso.
51:57
Bite your tongue, bite your lip, taming the tongue or hold.
723
3117773
5138
Morda a língua, morda o lábio, domesticando a língua ou segurando.
52:02
Yes, that might be it just means to stop yourself
724
3122994
3988
Sim, isso pode significar apenas parar de
52:06
from saying something inappropriate or training yourself not to.
725
3126982
5589
dizer algo inapropriado ou treinar para não fazê-lo.
52:12
Of course, politicians are very, very good at this.
726
3132654
3670
É claro que os políticos são muito, muito bons nisso.
52:16
Yeah, and people in the media
727
3136408
3003
Sim, e o pessoal da mídia
52:19
have to have training to make sure that they don't upset people.
728
3139561
5222
precisa de treinamento para não incomodar as pessoas.
52:24
Well, I think it's also being able to I think in that situation also,
729
3144866
5055
Bom, acho que também é ser capaz, acho que nessa situação também, é
52:30
it's about answering questions or should I say,
730
3150005
3636
responder perguntas ou devo dizer,
52:33
avoiding answering questions.
731
3153725
3503
evitar responder perguntas.
52:37
So that is that is one thing that politicians
732
3157228
3370
Então, essa é uma das coisas pelas quais os políticos
52:40
are often criticised for, that they're not very good at answering
733
3160682
4337
são frequentemente criticados: eles não são muito bons em responder
52:45
or giving a straight answer, especially when the reply is either yes or no.
734
3165019
7091
ou dar uma resposta direta, especialmente quando a resposta é sim ou não.
52:52
A lot of politicians do not like
735
3172110
3003
Muitos políticos não gostam de
52:55
answering questions with just yes or no.
736
3175163
2919
responder às perguntas apenas com sim ou não.
52:58
They like to talk for a long time and then slowly the person who asked the question
737
3178082
6340
Gostam de conversar muito e depois aos poucos a pessoa que fez a pergunta
53:04
has forgotten what the question was, and that is something that does happen.
738
3184505
3921
vai esquecendo qual era a pergunta, e isso é algo que acontece.
53:08
Here's another one, Steve.
739
3188426
2386
Aqui está outro, Steve.
53:10
Think before you speak.
740
3190895
3387
Pense antes de falar.
53:14
And there are moments of time and I think
741
3194365
2886
E há momentos em que acho que
53:17
you've kind of mentioned that
742
3197251
3003
você mencionou que
53:20
where you might not be able to hold past
743
3200371
4204
talvez não consiga deixar de
53:24
saying something.
744
3204659
1735
dizer algo.
53:26
And I suppose the emotion that I'm talking about and I'm sure you know what the emotion is
745
3206394
4738
E suponho que a emoção da qual estou falando e tenho certeza que você também sabe qual é a emoção
53:31
as well, Steve anger getting angry when we are angry.
746
3211132
5672
, a raiva de Steve ficando com raiva quando estamos com raiva.
53:36
If we are fighting, if we are having an argument,
747
3216804
3737
Se estivermos brigando, se estivermos discutindo,
53:40
You know, Steve, and I know that
748
3220625
2452
você sabe, Steve, e eu sei que
53:43
sometimes we might say things that are hurtful
749
3223077
6156
às vezes podemos dizer coisas que magoam, são
53:49
or mean or just rude.
750
3229316
4004
maldosas ou apenas rudes.
53:53
And it does happen.
751
3233404
1201
E isso acontece.
53:54
It does happen.
752
3234605
734
Isso acontece.
53:55
We do we we lose our temper and then suddenly we can't stop.
753
3235339
4772
Fazemos isso, perdemos a paciência e de repente não conseguimos parar.
54:00
It's almost like it's almost like something is
754
3240361
4538
É quase como se algo fosse
54:04
like taking a cool counter for a bottle
755
3244982
5255
como pegar um balcão legal para pegar uma garrafa que
54:10
Claudia mentions.
756
3250321
1701
Claudia menciona.
54:12
And Louis followed up.
757
3252022
3671
E Louis seguiu em frente.
54:15
Claudia says Sometimes it's not what you say, but the way you say it.
758
3255693
4955
Claudia diz Às vezes não é o que você diz, mas a maneira como você diz.
54:20
Very good.
759
3260731
684
Muito bom.
54:21
That's a nice sort of that's a very good thing to say, because
760
3261415
4538
Isso é uma coisa muito boa de se dizer, porque
54:26
sometimes the tone of your voice, which Louis mentions,
761
3266036
4722
às vezes o tom da sua voz, que Louis menciona,
54:30
I think you meant tone.
762
3270841
2786
acho que você quis dizer tom.
54:33
Tony, would that would be spam, wouldn't it?
763
3273627
3220
Tony, isso seria spam, não seria?
54:36
Sometimes the tone of your voice.
764
3276930
1852
Às vezes, o tom da sua voz.
54:38
Sometimes I've got a tendency to be very sarcastic when I say things.
765
3278782
5939
Às vezes tenho tendência a ser muito sarcástico quando digo coisas.
54:44
And that can annoy people sometimes.
766
3284721
2803
E isso às vezes pode incomodar as pessoas.
54:47
Yeah, you can give this. You can give information.
767
3287524
3604
Sim, você pode dar isso. Você pode dar informações.
54:51
And depending on the way you say it
768
3291211
2786
E dependendo da maneira como você diz isso,
54:53
or the words you use or the tone of your voice,
769
3293997
3554
das palavras que usa ou do tom de sua voz,
54:57
it can impact at two very different meaning.
770
3297634
2986
isso pode ter dois significados muito diferentes.
55:00
You can soften, can't you?
771
3300654
2135
Você pode suavizar, não é?
55:02
The way you give information with the way that you say it, the tone that you use. Yes.
772
3302789
5456
A maneira como você dá a informação, a maneira como você a diz, o tom que você usa. Sim.
55:08
In your voice? Yes.
773
3308428
2970
Na sua voz? Sim.
55:11
Yeah.
774
3311398
517
55:11
Is that anger there in your voice As you say, something is the heightened emotion
775
3311915
5072
Sim.
Essa raiva está na sua voz? Como você diz, algo é a emoção intensificada
55:17
because people respond to emotion.
776
3317070
2753
porque as pessoas respondem à emoção.
55:19
It's an automatic thing
777
3319823
3437
É automático
55:23
that if the if your tone is
778
3323343
2903
que se o seu tom for
55:26
emotional, as you say things, then you will react.
779
3326246
4137
emocional, ao dizer as coisas, você reagirá.
55:30
You will tend to be more reactive to what they are saying and maybe take it the wrong way.
780
3330383
6106
Você tenderá a ser mais reativo ao que eles estão dizendo e talvez interprete da maneira errada.
55:36
And Marco,
781
3336573
3453
E Marco,
55:40
thank you for your comment.
782
3340110
1017
obrigado pelo seu comentário.
55:41
Thinks that British people tend to hold their tongues.
783
3341127
4388
Acha que os britânicos tendem a segurar a língua.
55:45
Well, we are you are right, Marco,
784
3345582
3620
Bem, você está certo, Marco,
55:49
in that sort of traditionally
785
3349202
3153
tradicionalmente
55:52
you would think if a British person is reserved,
786
3352372
3887
você pensaria que se um britânico fosse reservado,
55:56
you know, and measured in what they say in the way they say it.
787
3356342
4021
você sabe, e medido no que diz e na maneira como o diz.
56:00
But actually these days,
788
3360446
3220
Mas, na verdade, hoje em dia,
56:03
that's far less than it used to be, I would say.
789
3363750
4204
isso é muito menos do que costumava ser, eu diria.
56:08
And also different cultures.
790
3368037
4555
E também culturas diferentes.
56:12
Yeah, people tend to be
791
3372675
2503
Sim, as pessoas tendem a ser
56:15
maybe, maybe we are still like that generally,
792
3375178
4688
talvez, talvez ainda sejamos assim em geral,
56:19
but we are certainly less so than we used to.
793
3379949
3570
mas certamente somos menos do que costumávamos.
56:23
And I find as I get older, I tend to say more of what I think now
794
3383519
6790
E descubro que, à medida que envelheço, tenho tendência a dizer mais sobre o que penso agora
56:30
rather than what I think people want to hear, which is another problem.
795
3390393
4404
do que sobre o que penso que as pessoas querem ouvir, o que é outro problema.
56:34
Sometimes you say if you're a people pleaser,
796
3394797
3704
Às vezes você diz que se agrada as pessoas, às
56:38
you sometimes say what you think people want to hear
797
3398584
4204
vezes diz o que acha que as pessoas querem ouvir,
56:42
rather than what you actually believe because you don't want to upset people sometimes. Yes.
798
3402872
5972
em vez do que você realmente acredita, porque às vezes não quer incomodar as pessoas. Sim.
56:48
I think that's a that's a very good point.
799
3408844
1702
Eu acho que esse é um ponto muito bom.
56:50
I was I was listening to a very interesting interview a few days ago
800
3410546
4288
Eu estava ouvindo uma entrevista muito interessante há alguns dias
56:54
with John Cleese, and he said the same thing as what you just said.
801
3414834
4387
com John Cleese, e ele disse a mesma coisa que você acabou de dizer.
56:59
He said, To be honest, as you get older,
802
3419305
2936
Ele disse: Para ser honesto, à medida que envelhecemos,
57:02
you stop worrying about what people think.
803
3422241
3186
você para de se preocupar com o que as pessoas pensam.
57:05
And that quite often is reflected
804
3425427
3003
E isso muitas vezes se reflete
57:08
in what you say and who you say it to.
805
3428581
2869
no que você diz e para quem você diz.
57:11
So maybe if you're younger and I think this is an interesting point
806
3431450
4321
Então, talvez se você é mais jovem e eu acho que esse é um ponto interessante
57:15
to make when you're younger, you're still trying
807
3435771
3187
a ser destacado quando você é mais jovem, você ainda está tentando
57:18
to to make your way through life.
808
3438958
3036
seguir seu caminho na vida.
57:21
You are still trying to influence people.
809
3441994
2936
Você ainda está tentando influenciar as pessoas.
57:24
Maybe you're trying to to build up your career
810
3444930
3003
Talvez você esteja tentando construir sua carreira
57:28
or you're trying to attract a mate to spend your life with.
811
3448133
4538
ou tentando atrair um companheiro para passar a vida.
57:32
But of course, as you get older, those things become less important
812
3452755
3753
Mas é claro que, à medida que você envelhece, essas coisas se tornam menos importantes
57:36
because maybe you've given up trying to find them or
813
3456508
5372
porque talvez você tenha desistido de tentar encontrá-las ou
57:41
you just don't care anymore.
814
3461964
1384
simplesmente não se importe mais.
57:43
You just think, what is the point?
815
3463348
1986
Você apenas pensa: qual é o objetivo?
57:45
You can go through your life holding yourself back and not saying things
816
3465334
5739
Você pode passar a vida se contendo e não dizendo coisas,
57:51
when sometimes it is good to actually say them to express yourself.
817
3471139
5739
quando às vezes é bom dizê-las para se expressar.
57:56
So I think you're right, Steve.
818
3476995
1619
Então acho que você está certo, Steve.
57:58
I think as you get older, you do.
819
3478614
2469
Eu acho que conforme você envelhece, você envelhece.
58:01
You do often
820
3481083
3670
Muitas vezes
58:04
you don't sense to yourself so much.
821
3484820
4905
você não sente tanto para si mesmo.
58:09
Yes, it's unhealthy. Yes.
822
3489808
3003
Sim, não é saudável. Sim.
58:13
Let's have a look. yes.
823
3493044
1686
Vamos dar uma olhada. sim.
58:14
Valentine talking about sarcasm.
824
3494730
3053
Valentine falando sobre sarcasmo.
58:17
He thinks that's a British trait.
825
3497783
2552
Ele acha que isso é uma característica britânica.
58:20
It may well be.
826
3500335
968
Pode muito bem ser. O
58:21
Sarcasm is actually
827
3501303
3820
sarcasmo é na verdade
58:25
a way of saying it.
828
3505190
3737
uma maneira de dizer isso.
58:28
It's a way of saying what you think
829
3508944
2986
É uma forma de dizer o que pensa
58:32
without being very aggressive.
830
3512130
3003
sem ser muito agressivo.
58:35
Because being sarcastic can be.
831
3515367
3670
Porque ser sarcástico pode ser.
58:39
You're saying something about something you've actually being rude to somebody
832
3519120
4838
Você está dizendo algo sobre algo que na verdade foi rude com alguém
58:44
when you're being sarcastic and but that involves
833
3524042
4821
quando está sendo sarcástico e isso envolve
58:48
you being it's an indirect way of insulting somebody. Yes.
834
3528863
4321
você ser uma forma indireta de insultar alguém. Sim.
58:53
I suppose without directly becoming it's an unemotional way.
835
3533435
5455
Suponho que sem se tornar diretamente, é uma forma sem emoção.
58:58
And you can you can say you can say something quite rude to somebody.
836
3538973
4772
E você pode dizer que pode dizer algo bastante rude para alguém.
59:03
Yeah.
837
3543778
1301
Sim.
59:05
If you use
838
3545163
1468
Se você usar
59:06
sarcasm, they might punch you in the face if you said it directly to them.
839
3546631
4771
sarcasmo, eles podem dar um soco na sua cara se você disser isso diretamente a eles.
59:11
Yeah, but if you say it sarcastically, it's almost that they can't react in the same way
840
3551402
5940
Sim, mas se você disser isso sarcasticamente, é quase que eles não conseguem reagir da mesma maneira
59:17
because you need to switch on those emotions.
841
3557342
3670
porque você precisa ativar essas emoções.
59:21
If someone's shouting at you or accusing you of something
842
3561095
4588
Se alguém grita com você ou o acusa diretamente de algo
59:25
directly, you get very defensive
843
3565767
3003
, você fica muito na defensiva
59:28
and then you start to fight back.
844
3568970
2669
e começa a revidar.
59:31
But if somebody says sarcasm to you, I mean, obviously sarcasm can be upsetting,
845
3571639
4755
Mas se alguém diz sarcasmo para você, quero dizer, obviamente o sarcasmo pode ser perturbador,
59:36
but you don't tend to react in the same emotional way
846
3576627
2853
mas você não tende a reagir da mesma maneira emocional
59:39
when somebody's sarcastic, you think that's it, okay.
847
3579480
3220
quando alguém é sarcástico, você pensa que é isso, ok.
59:42
But the other thing, Steve, is I think sarcasm is a British thing.
848
3582783
5389
Mas a outra coisa, Steve, é que acho que o sarcasmo é uma coisa britânica.
59:48
And I think that that is a very good observation
849
3588172
4171
E acho que essa é uma observação muito boa
59:52
and I think British people are very good at sarcasm.
850
3592343
4137
e acho que os britânicos são muito bons em sarcasmo.
59:56
We can do things and say things that are making
851
3596480
6040
Podemos fazer coisas e dizer coisas que constituem
60:02
some sort of criticism
852
3602603
2436
algum tipo de crítica,
60:05
without actually saying it directly.
853
3605039
2702
sem realmente dizer isso diretamente.
60:07
And I think that is that is one of the most
854
3607741
3938
E eu acho que essa é uma
60:11
one of my favourite parts of communication.
855
3611762
3087
das minhas partes favoritas da comunicação.
60:14
Using any language is sarcasm.
856
3614849
2669
Usar qualquer linguagem é sarcasmo.
60:17
And I think no one does sarcasm better than the British.
857
3617518
4354
E acho que ninguém faz sarcasmo melhor do que os britânicos.
60:21
I know, I know.
858
3621872
1201
Eu sei eu sei.
60:23
I know.
859
3623073
384
60:23
In the US people can be sarcastic, especially in certain areas.
860
3623457
5138
Eu sei.
Nos EUA, as pessoas podem ser sarcásticas, especialmente em certas áreas.
60:28
New York City, apparently New Yorkers
861
3628679
3487
Cidade de Nova York, aparentemente os nova-iorquinos
60:32
can be quite sarcastic and abrupt and that is just their manner.
862
3632249
4321
podem ser bastante sarcásticos e abruptos e esse é apenas o jeito deles.
60:36
But I think the British, I think we are
863
3636570
3270
Mas acho que os britânicos, acho que estamos
60:39
definitely top of the tree when it comes to sarcasm.
864
3639840
5606
definitivamente no topo da árvore quando se trata de sarcasmo.
60:45
We are pretty good at it. I think so.
865
3645446
3286
Somos muito bons nisso. Eu penso que sim.
60:48
I think it's safe to say, here's one, Steve, another phrase, and I like this one.
866
3648816
5372
Acho que é seguro dizer, aqui está uma, Steve, outra frase, e gosto desta.
60:54
This is one that I used to use to myself
867
3654271
3303
Este é um que eu costumava usar comigo mesmo há
60:57
many years ago to stop me from saying the wrong thing.
868
3657658
5555
muitos anos para me impedir de dizer a coisa errada.
61:03
The less you say, the more you hear.
869
3663297
4454
Quanto menos você diz, mais você ouve.
61:07
And I think this is a problem with some people.
870
3667834
3971
E acho que isso é um problema para algumas pessoas.
61:11
Sometimes people talk too much instead of listening to what other people have to say.
871
3671872
6523
Às vezes as pessoas falam demais em vez de ouvir o que as outras pessoas têm a dizer.
61:18
What do you think?
872
3678478
2636
O que você acha?
61:21
Yes, yes, yes.
873
3681114
3003
Sim Sim Sim.
61:24
I mean, this is something
874
3684201
2619
Quer dizer, isso é algo
61:26
where I mean, I've been in sales
875
3686820
2552
que quero dizer, estive em vendas a
61:29
most of my life and one of the main things that you are taught
876
3689372
3971
maior parte da minha vida e uma das principais coisas que você aprende
61:33
is, is to is to what you should be doing
877
3693410
3153
é que o que você deveria fazer
61:36
is talking less than the customer.
878
3696563
4421
é falar menos do que o cliente.
61:41
And I mean, this is a good thing to translate into everyday life, isn't it?
879
3701067
4588
E quero dizer, isso é uma coisa boa para traduzir para a vida cotidiana, não é?
61:45
Because yes,
880
3705655
2519
Porque sim,
61:48
you know what it's like when you meet somebody
881
3708174
2036
você sabe como é quando conhece alguém
61:50
who is just constantly telling you, talking about themselves all the time.
882
3710210
4254
que está constantemente lhe contando, falando sobre si mesmo o tempo todo.
61:54
You haven't asked for that information, but they start to tell you about, I went on holiday here.
883
3714531
5238
Você não pediu essa informação, mas eles começam a te contar que eu fui de férias aqui.
61:59
I've just bought this for myself, blah, blah, blah.
884
3719853
2102
Acabei de comprar isso para mim, blá, blá, blá.
62:01
And you just think, Well,
885
3721955
1618
E você apenas pensa: Bem, por
62:03
why do you think I'm actually interested?
886
3723656
1952
que você acha que estou realmente interessado?
62:05
If I'm interested enough in you, I will ask you those questions.
887
3725608
4989
Se eu estiver interessado o suficiente em você, farei essas perguntas.
62:10
And so I think that's a good way to be, actually.
888
3730680
4621
E então eu acho que é uma boa maneira de ser, na verdade.
62:15
But then, yeah, it's you.
889
3735385
3620
Mas então, sim, é você.
62:19
You, you pick up more information.
890
3739155
1869
Você, você pega mais informações.
62:21
If you're not talking, you pick up information about other people. Yes.
891
3741024
4254
Se você não está falando, você obtém informações sobre outras pessoas. Sim.
62:25
And about situations and that that's just social skill.
892
3745294
5022
E sobre situações e isso é apenas habilidade social.
62:30
I think it's knowing when to stop speaking and when to listen.
893
3750333
4404
Acho que é saber quando parar de falar e quando ouvir.
62:34
And as we often talk about when we're talking about learning
894
3754737
3387
E como sempre falamos quando falamos em aprender
62:38
English, you have to learn to listen.
895
3758124
3253
inglês, é preciso aprender a ouvir.
62:41
And I think in general, day to day life, quite often
896
3761461
4170
E eu acho que no geral, no dia a dia, muitas vezes quanto
62:45
the less you say or if you know when to stop
897
3765715
3270
menos você fala ou se você sabe quando parar de
62:48
speaking, you can listen to what other people have to say.
898
3768985
3837
falar, você consegue ouvir o que as outras pessoas têm a dizer.
62:52
And you are right, Steve.
899
3772822
1168
E você está certo, Steve. Já
62:53
We have had situations where we've been with someone
900
3773990
4120
tivemos situações em que estivemos com alguém
62:58
and they won't stop talking about themselves and sometimes
901
3778110
3470
e essa pessoa não parava de falar sobre si mesma e às vezes
63:01
they will just go on for maybe an hour.
902
3781580
3037
continuava falando por talvez uma hora.
63:04
We've had some really weird moments of time I'm not going to say who, don't worry.
903
3784617
6239
Tivemos alguns momentos muito estranhos, não vou dizer quem, não se preocupe.
63:11
But some people that we know and they just talk about themselves
904
3791073
6273
Mas algumas pessoas que conhecemos e apenas falam sobre si mesmas
63:17
over and over yes, they they they pay no attention
905
3797429
5806
repetidamente, sim, elas não prestam atenção
63:23
to you as an individual.
906
3803302
2102
em você como indivíduo.
63:25
You can pick that up very quickly.
907
3805404
1568
Você pode aprender isso muito rapidamente.
63:26
Catarina mentions this.
908
3806972
2603
Catarina menciona isso.
63:29
That can happen when
909
3809575
2402
Isso pode acontecer quando
63:31
somebody just talks over you,
910
3811977
2369
alguém simplesmente fala por cima de você.
63:34
You're having a conversation and then
911
3814346
3704
Você está conversando e então
63:38
you might be saying something.
912
3818133
1702
pode estar dizendo algo.
63:39
I've got a friend like this, actually. Yeah.
913
3819835
2469
Eu tenho um amigo assim, na verdade. Sim.
63:42
And and you get into a conversation and you'll start saying something
914
3822304
6140
E você entra em uma conversa e começa a dizer algo
63:48
and then there reply will be nothing to do with what you've just been talking about.
915
3828510
5789
e então a resposta não terá nada a ver com o que você acabou de falar.
63:54
It'll just be something to do with them and you think and it's quite obvious
916
3834383
4204
Será apenas algo a ver com eles e você pensa e é bastante óbvio que
63:58
they'd not listen to a word you say and, and they.
917
3838587
4855
eles não ouviriam uma palavra do que você diz e, e eles.
64:03
Or they might just interrupt you and talk over you. Yes.
918
3843592
3320
Ou eles podem simplesmente interrompê-lo e falar sobre você. Sim.
64:06
And that's, that's when you're particularly when you're in sales, that's very difficult.
919
3846995
4305
E é aí que você está, principalmente quando está em vendas, isso é muito difícil.
64:11
That's a very easy thing for a salesperson to do, is to talk over the customer
920
3851400
5055
Isso é uma coisa muito fácil para um vendedor fazer: falar com o cliente
64:16
because you want to get your messages across
921
3856521
4388
porque você quer transmitir suas mensagens
64:20
to the customer about your product, but you're not willing
922
3860992
4271
ao cliente sobre seu produto, mas não quer
64:25
you know, what you should be doing is listening.
923
3865263
2720
saber, o que deveria fazer é ouvir.
64:27
what do they want?
924
3867983
1118
o que eles querem?
64:29
What you know, what things will turn them on about this product or not even?
925
3869101
4804
O que você sabe, o que os excitará neste produto ou nem mesmo?
64:33
Yes, actually, sales is a very interesting point
926
3873905
3237
Sim, na verdade, vendas é um ponto muito interessante
64:37
because that is that is to me, a skill.
927
3877142
4438
porque isso é para mim uma habilidade.
64:41
It is a skill.
928
3881580
984
É uma habilidade.
64:42
It isn't just something that you can walk into selling sales calls
929
3882564
5355
Não é apenas algo que você pode fazer em ligações de vendas
64:48
to persuade another person to to think about something, not necessarily buy it,
930
3888003
5772
para persuadir outra pessoa a pensar em algo, não necessariamente comprá-lo,
64:53
but to at least think about the thing that you are promoting or offering.
931
3893842
6223
mas pelo menos pensar sobre o que você está promovendo ou oferecendo.
65:00
And I think it is I think I think selling or any area of sales where you're
932
3900065
5822
E eu acho que é vendas ou qualquer área de vendas em que
65:05
you're dealing directly with another person, let's face it.
933
3905970
3454
você esteja lidando diretamente com outra pessoa, vamos encarar.
65:09
And it's a massive skill.
934
3909591
1484
E é uma habilidade enorme.
65:11
People I mean, just in everyday life to to meet somebody
935
3911075
6207
Pessoas, quero dizer, apenas na vida cotidiana para conhecer alguém
65:17
who you're in a conversation with them
936
3917365
3003
com quem você está conversando
65:20
and they're actually listening to what you say. Yes.
937
3920585
2969
e eles estão realmente ouvindo o que você diz. Sim.
65:23
And then they respond with relevant question as to what you've just said.
938
3923554
5806
E então eles respondem com perguntas relevantes sobre o que você acabou de dizer.
65:29
You know, they might ask another question which asks for a bit more information.
939
3929360
4121
Você sabe, eles podem fazer outra pergunta que pede um pouco mais de informação.
65:33
And that's quite a skill to listen, is quite a skill.
940
3933564
2920
E isso é uma grande habilidade para ouvir, é uma grande habilidade.
65:36
It's Very easy to switch off.
941
3936484
2119
É muito fácil desligar.
65:38
They're talking and you're thinking about the next thing you want to say
942
3938603
4754
Eles estão conversando e você pensa na próxima coisa que quer dizer
65:43
and it's, you know, when somebody is doing it to you. So
943
3943441
5706
e é, você sabe, quando alguém está fazendo isso com você. Portanto,
65:49
it's a skill that we all have to learn a social skill
944
3949230
4571
é uma habilidade que todos nós temos que aprender, uma habilidade social,
65:53
because if you if you couldn't master that,
945
3953885
3520
porque se você não conseguir dominar isso
65:57
you know, you'll you'll be invited out everywhere.
946
3957471
2520
, você será convidado para todos os lugares.
65:59
Friends are want you because.
947
3959991
2402
Amigos querem você porque.
66:02
hey, someone to listen to me I mean it can't get I mean it can get boring
948
3962393
3570
ei, alguém para me ouvir, quero dizer, não dá, quero dizer, pode ficar chato
66:05
if you just have to keep listening to other people's boring stories about their holidays or whatever.
949
3965963
5506
se você apenas tiver que continuar ouvindo as histórias chatas de outras pessoas sobre suas férias ou algo assim.
66:11
Yeah, well, all that gardening, it's got to be two way.
950
3971552
3904
Sim, bem, toda aquela jardinagem tem que ser de mão dupla.
66:15
But yes, to listen to somebody and understand them
951
3975539
3704
Mas sim, ouvir alguém e compreendê-lo
66:19
and then reply back with a relevant question that shows that you've actually listened to.
952
3979310
6973
e depois responder com uma pergunta relevante que mostre que você realmente ouviu.
66:26
Yeah, that gained you a lot of respect.
953
3986383
2653
Sim, isso lhe rendeu muito respeito.
66:29
Here's, here's another one, Steve.
954
3989036
1568
Aqui está outro, Steve.
66:30
I like this one.
955
3990604
901
Eu gosto deste.
66:31
So here's another interesting phrase.
956
3991505
2836
Então aqui está outra frase interessante.
66:34
If you have nothing to say, say nothing.
957
3994341
5956
Se você não tem nada a dizer, não diga nada.
66:40
And sometimes
958
4000381
2319
E às vezes,
66:42
to be honest, I like
959
4002783
3237
para ser sincero, gosto de
66:46
peace and quiet.
960
4006103
1718
paz e sossego.
66:47
If I'm with someone and we've had situations like this, I'm not going to say who, don't worry.
961
4007821
5489
Se estou com alguém e já passamos por situações assim, não vou dizer quem, não se preocupe.
66:53
But we've been with people who just won't stop talking.
962
4013394
3520
Mas estivemos com pessoas que simplesmente não param de falar.
66:56
They have to constantly fill the air with conversation.
963
4016914
4621
Eles têm que preencher constantemente o ar com conversas.
67:01
Yeah, and sometimes it is nice and we're going to try this now, Steve,
964
4021618
4521
Sim, e às vezes é bom e vamos tentar isso agora, Steve,
67:06
let's try not to speak for about 10 seconds
965
4026139
4121
vamos tentar não falar por cerca de 10 segundos
67:10
and you will suddenly feel
966
4030344
2886
e de repente você sentirá
67:13
as if there is a little bit of space.
967
4033230
2219
como se houvesse um pouco de espaço.
67:15
So you don't need to constantly talk.
968
4035449
4070
Então você não precisa conversar constantemente.
67:19
And I know this is an English
969
4039519
3854
E eu sei que esta é uma
67:23
teaching live stream, but sometimes.
970
4043457
2852
transmissão ao vivo de ensino de inglês, mas às vezes.
67:26
Steve, don't you think let's do it now.
971
4046309
3304
Steve, você não acha que vamos fazer isso agora.
67:29
Let's have 10 seconds of silence.
972
4049696
18368
Vamos fazer 10 segundos de silêncio.
67:48
I have to say I enjoyed that.
973
4068148
2252
Devo dizer que gostei disso.
67:50
It's very difficult.
974
4070400
2002
É muito difícil.
67:52
It depends on if you're a social person or not.
975
4072402
3520
Depende se você é uma pessoa social ou não.
67:55
If you're a very social person you would like to chat a lot and talk a lot.
976
4075922
3787
Se você é uma pessoa muito sociável, gostaria de conversar e conversar muito.
67:59
But you're right, it can be very exhausting
977
4079793
2986
Mas você tem razão, pode ser muito cansativo
68:02
if you are used to your own company and then you go somewhere
978
4082929
5622
se você está acostumado com a sua própria companhia e depois vai para algum lugar
68:08
where there's lots of people, lots of people talking chat, chat, chat, chit chat.
979
4088635
4504
onde tem muita gente, muita gente conversando papo, papo, papo, papo.
68:13
It can be quite stressful.
980
4093373
1384
Pode ser bastante estressante.
68:14
I do find it quite stressful sometimes when I go out with my work colleagues, we all meet up
981
4094757
5773
Às vezes acho bastante estressante quando saio com meus colegas de trabalho, todos nos encontramos
68:20
and everyone's talking and chatting away and it can become a bit exhausting after a while.
982
4100613
6090
e todos conversam e conversam e isso pode se tornar um pouco cansativo depois de um tempo.
68:26
So I have to make a little I have to escape.
983
4106703
3753
Então eu tenho que ganhar um pouco, tenho que fugir.
68:30
That's what smokers do.
984
4110540
1168
É isso que os fumantes fazem.
68:31
You know, smokers, I think, is their excuse.
985
4111708
3787
Você sabe, fumantes, eu acho, é a desculpa deles.
68:35
Get away from the company of people and go outside just to chill out.
986
4115578
6306
Afaste-se da companhia de pessoas e saia apenas para relaxar.
68:41
And then they come back in the room. Revived, I think.
987
4121968
2369
E então eles voltam para a sala. Revivido, eu acho.
68:44
I think the smoking is actually just an excuse.
988
4124337
3236
Acho que fumar é apenas uma desculpa.
68:47
I'm a I need to go outside for smoke.
989
4127790
2252
Preciso sair para fumar.
68:50
I think actually what you are doing is using that as an excuse
990
4130042
4805
Acho que na verdade o que você está fazendo é usar isso como desculpa
68:54
just to escape from everybody in the room, which is a very good thing to do.
991
4134931
4521
apenas para escapar de todos na sala, o que é uma coisa muito boa de se fazer.
68:59
Yeah, it's a good theory.
992
4139518
1352
Sim, é uma boa teoria.
69:00
Maybe I could pretend to be a smoker.
993
4140870
2219
Talvez eu pudesse fingir que sou fumante.
69:03
Yes, Just. Well, I tell you what you can do.
994
4143089
2035
Sim, apenas. Bem, eu lhe digo o que você pode fazer.
69:05
You can. You can take it vaping.
995
4145124
2019
Você pode. Você pode vaporizar.
69:07
But just don't. Just don't do it.
996
4147143
1952
Mas simplesmente não faça isso. Apenas não faça isso.
69:09
Just take the the machine and just pretend to vape.
997
4149095
4988
Basta pegar a máquina e fingir que está vaporizando.
69:14
You see,
998
4154150
3403
Você vê,
69:17
so you can get away from other people.
999
4157636
1836
para que você possa se afastar de outras pessoas.
69:19
Yeah, I would imagine if they were outside talking, Steve,
1000
4159472
3270
Sim, eu imagino que se eles estivessem conversando lá fora, Steve,
69:22
they would be smoking and talking so it might be actually worse.
1001
4162942
3937
eles estariam fumando e conversando, então poderia ser pior.
69:26
But, but yes, if you, if you have nothing to say,
1002
4166962
3103
Mas, mas sim, se você não tem nada a dizer,
69:30
sometimes silence can be very refreshing.
1003
4170065
5339
às vezes o silêncio pode ser muito revigorante.
69:35
Or as Patrick puts it, which is a well-known phrase.
1004
4175638
2586
Ou, como diz Patrick, que é uma frase bem conhecida.
69:38
So thank you for that. Silence is golden.
1005
4178224
3536
Então, obrigado por isso. Silêncio vale ouro.
69:41
That is a phrase that is often used.
1006
4181844
2919
Essa é uma frase muito usada. O
69:44
Silence is gold or golden. Yes,
1007
4184763
4054
silêncio é ouro ou ouro. Sim,
69:48
because sometimes it is just nice to have
1008
4188901
2102
porque às vezes é bom ter
69:51
a bit of peace and quiet.
1009
4191003
3336
um pouco de paz e sossego.
69:54
And, you know, it's just of you when you're eating.
1010
4194423
4988
E, você sabe, é só você quando está comendo.
69:59
I don't know.
1011
4199495
900
Não sei.
70:00
I don't know. Maybe everyone's different.
1012
4200395
1886
Não sei. Talvez todo mundo seja diferente.
70:02
Yes. Thanks.
1013
4202281
1134
Sim. Obrigado.
70:03
By The way I forgot to mention.
1014
4203415
2436
A propósito, esqueci de mencionar.
70:05
And it was a comment from
1015
4205851
4154
E foi um comentário de De
70:10
Who is it from?
1016
4210072
784
70:10
I can't remember now. Francesca.
1017
4210856
2736
quem é?
Não consigo me lembrar agora. Francesca.
70:13
Francesca said that sarcasm is in every language.
1018
4213592
4121
Francesca disse que o sarcasmo está em todas as línguas.
70:17
Yes, I'm. It is. Yes.
1019
4217779
2837
Sim eu sou. Isso é. Sim.
70:20
And. But would you.
1020
4220616
1067
E. Mas você faria isso.
70:21
Would you recognise it. Maybe. Yeah.
1021
4221683
2720
Você reconheceria isso? Talvez. Sim.
70:24
It's probably in every,
1022
4224469
1235
Provavelmente está em todos os
70:25
in every language but it's a, it's a, it's passive aggressive
1023
4225704
4121
idiomas, mas é uma forma passivo-agressiva
70:29
form of, of making, making
1024
4229908
5289
de fazer
70:35
a comment about something you might not necessarily want to say directly to somebody.
1025
4235280
3770
um comentário sobre algo que você talvez não queira necessariamente dizer diretamente a alguém.
70:39
It is I suppose.
1026
4239267
2303
É, eu suponho.
70:41
I suppose it is subtle criticism.
1027
4241570
3703
Suponho que seja uma crítica sutil.
70:45
Yes. That would be my way of if I had to describe
1028
4245357
3637
Sim. Essa seria a minha maneira de descrever o
70:48
sarcasm, social criticism.
1029
4248994
3086
sarcasmo, a crítica social.
70:52
You are doing something gently. You are.
1030
4252080
2252
Você está fazendo algo gentilmente. Você é.
70:54
But I still say that the British are the best with sarcasm, that nobody does sarcasm.
1031
4254332
5239
Mas continuo dizendo que os britânicos são os melhores com sarcasmo, que ninguém faz sarcasmo.
70:59
It's like the British.
1032
4259788
1685
É como os britânicos.
71:01
It's a leakage of your feelings.
1033
4261473
2152
É um vazamento de seus sentimentos.
71:03
You're You want to say something, You really want
1034
4263625
3420
Você quer dizer alguma coisa, você realmente quer
71:07
to shout back at somebody or tell them they're an idiot or something like that.
1035
4267045
3737
gritar de volta com alguém ou dizer que ele é um idiota ou algo assim.
71:10
But of course, that's not a British way of doing it or your whatever your culture is.
1036
4270865
5256
Mas é claro, essa não é uma maneira britânica de fazer isso ou qualquer que seja a sua cultura.
71:16
So you just say something sarcastic back to and it's what you're doing.
1037
4276204
4471
Então você apenas responde algo sarcástico e é o que você está fazendo.
71:20
Is it your real feelings are leaking out or you're trying or it's an ego thing
1038
4280675
4671
Será que seus verdadeiros sentimentos estão vazando ou você está tentando ou é uma coisa do ego?
71:25
Because I mean, it's a sarcastic comment to somebody can be the most
1039
4285346
6490
Porque, quero dizer, é um comentário sarcástico para alguém que pode ser o mais
71:31
cutting put down.
1040
4291920
1351
contundente.
71:33
Yes, the most offensive, but said in a very subtle way, Yes.
1041
4293271
5322
Sim, o mais ofensivo, mas dito de uma forma muito sutil, sim.
71:38
It can really put somebody down. Yes.
1042
4298660
3570
Isso pode realmente derrubar alguém. Sim.
71:42
And make them feel and look stupid if you do it.
1043
4302330
3003
E faça com que eles se sintam estúpidos se você fizer isso.
71:45
And they often say sarcasm is the lowest form of wit.
1044
4305500
4304
E costumam dizer que o sarcasmo é a forma mais inferior de humor.
71:49
Well, there are two expressions.
1045
4309887
1585
Bem, existem duas expressões.
71:51
The sarcasm and the SA tonic.
1046
4311472
2353
O sarcasmo e a tônica SA.
71:53
Yeah, sardonic and sardonic.
1047
4313825
3386
Sim, sarcástico e sarcástico.
71:57
It was sarcasm. Is it?
1048
4317211
1735
Foi sarcasmo. É isso?
71:58
You're saying something offensive, but sardonic.
1049
4318946
2887
Você está dizendo algo ofensivo, mas sarcástico.
72:01
Is. Is it.
1050
4321833
1317
É. É isso.
72:03
I think it's the same thing.
1051
4323150
1102
Eu acho que é a mesma coisa.
72:04
But it's not offensive. No, it's kind.
1052
4324252
2435
Mas não é ofensivo. Não, é gentil.
72:06
Which you're being sarcastic.
1053
4326687
1085
Você está sendo sarcástico.
72:07
You are really trying to hurt somebody.
1054
4327772
2185
Você está realmente tentando machucar alguém.
72:09
A dry response or
1055
4329957
3153
Uma resposta seca ou
72:13
a dry retort is sardonic.
1056
4333110
3938
uma réplica seca é sarcástica.
72:17
Sarcasm is where you're actually putting the syntax into what you are saying.
1057
4337131
4721
Sarcasmo é onde você realmente coloca a sintaxe no que está dizendo.
72:21
I mean, they of course, the tone of it as well.
1058
4341919
3520
Quero dizer, eles, é claro, o tom também.
72:25
You are really trying to be offensive.
1059
4345439
2102
Você está realmente tentando ser ofensivo.
72:27
Some people have a very dry sense of humour, another one, another expression,
1060
4347541
5489
Algumas pessoas têm um sentido de humor muito seco, outra, outra expressão,
72:33
an empty vessel makes more noise.
1061
4353114
4270
um recipiente vazio faz mais barulho.
72:37
A person who has nothing up
1062
4357468
1618
Uma pessoa que não tem nada
72:39
here in their brain will often talk a lot.
1063
4359086
3854
no cérebro muitas vezes fala muito.
72:43
And that's another expression, an empty vessel, something with nothing inside
1064
4363023
5856
E essa é outra expressão, um recipiente vazio, algo sem nada dentro
72:48
empty like a person's head.
1065
4368963
2452
vazio como a cabeça de uma pessoa.
72:51
I'm Very sarcastic. I remember.
1066
4371415
1718
Sou muito sarcástico. Eu lembro.
72:53
I must have always been sarcastic because.
1067
4373133
4088
Devo ter sempre sido sarcástico porque.
72:57
Because I find it difficult to say what I really thinking.
1068
4377304
3454
Porque acho difícil dizer o que realmente penso.
73:00
So it leaks out in sarcasm.
1069
4380841
2219
Então isso vaza em sarcasmo.
73:03
In conversations it can be quite nasty.
1070
4383060
2903
Nas conversas pode ser bastante desagradável.
73:05
I remember once
1071
4385963
2502
Lembro que uma vez que
73:08
you don't realise sometimes you get into the habit of doing it.
1072
4388465
3537
você não percebe, às vezes você adquire o hábito de fazer isso.
73:12
And I remember in a one of my first jobs I must have been quite sarcastic in something.
1073
4392085
6357
E lembro que em um dos meus primeiros empregos devo ter sido bastante sarcástico em alguma coisa.
73:18
And I remember once saying, That's it.
1074
4398458
3154
E lembro-me de uma vez dizer: É isso.
73:21
I was given a promotion to a manager's role and
1075
4401645
5656
Recebi uma promoção para o cargo de gerente e
73:27
the company I was working for weren't renowned for paying you particularly well.
1076
4407384
4237
a empresa para a qual trabalhava não era conhecida por pagar muito bem.
73:31
So they took me in and said, We want to make you a manager.
1077
4411705
3337
Então eles me acolheram e disseram: Queremos fazer de você um técnico.
73:35
And I said, I don't suppose I'm going to get any more money,
1078
4415125
2786
E eu disse, acho que não vou conseguir mais dinheiro,
73:37
am I something sarcastic like that?
1079
4417911
4338
sou algo sarcástico assim?
73:42
And he said he said he looked at me and said,
1080
4422332
5022
E ele disse que olhou para mim e disse,
73:47
you know, you could get sacked for a comment like that.
1081
4427420
2503
você sabe, você poderia ser demitido por um comentário como esse.
73:49
She said, I'm giving you a promotion and you're being sarcastic.
1082
4429923
3287
Ela disse, estou te dando uma promoção e você está sendo sarcástico.
73:53
And then I suddenly realised that maybe I've gone a little too far.
1083
4433210
3203
E então de repente percebi que talvez eu tenha ido longe demais.
73:56
He's I mean, that's it.
1084
4436479
1235
Ele é, quero dizer, é isso.
73:57
He said, if I didn't know you well enough, you'd be out of a job.
1085
4437714
3670
Ele disse que se eu não te conhecesse bem o suficiente, você estaria desempregado.
74:01
A comment like that said.
1086
4441468
1985
Um comentário como esse disse.
74:03
Well that, that is it.
1087
4443453
1401
Bem, é isso.
74:04
But doesn't that I think that story just proves
1088
4444854
4688
Mas não acho que essa história apenas prova
74:09
the power of sarcasm
1089
4449626
2769
o poder do sarcasmo
74:12
and how saying the wrong thing at the wrong moment in the wrong way
1090
4452395
5906
e como dizer a coisa errada, no momento errado e da maneira errada,
74:18
can land you in a lot of trouble.
1091
4458385
3837
pode causar muitos problemas.
74:22
Here's another one, Steve.
1092
4462222
1418
Aqui está outro, Steve.
74:23
This is this is this is nice I'm enjoying this.
1093
4463640
3486
Isso é isso é legal, estou gostando disso.
74:27
It is bad to talk about certain things and now we are getting into it.
1094
4467210
4855
É ruim falar sobre certas coisas e agora estamos entrando nisso.
74:32
We are getting right into it.
1095
4472098
2336
Estamos indo direto ao assunto.
74:34
This is it.
1096
4474434
1017
É isso.
74:35
This is the main part of the subject.
1097
4475451
2353
Esta é a parte principal do assunto.
74:37
It is bad to talk about things.
1098
4477804
3570
É ruim falar sobre as coisas.
74:41
Or maybe, maybe there are certain things you should avoid talking about.
1099
4481374
4404
Ou talvez haja certas coisas sobre as quais você deva evitar falar.
74:45
So in general conversation, do you mean do you mean in sort of general meeting it with friend?
1100
4485778
6440
Então, em uma conversa geral, você quer dizer uma espécie de reunião geral com um amigo?
74:52
Yes. Work colleagues? Yes, something like that.
1101
4492235
2686
Sim. Colegas de trabalho? Sim algo assim.
74:54
Any any social interaction where where you are
1102
4494921
3803
Qualquer interação social onde você está
74:58
speaking or an advice team to talk about.
1103
4498791
4438
falando ou uma equipe de aconselhamento para conversar.
75:03
So it is bad to talk about certain things.
1104
4503412
2620
Então é ruim falar sobre certas coisas.
75:06
And here we are, we're going to name them, by the way.
1105
4506032
3003
E aqui estamos, vamos nomeá-los, aliás.
75:09
So you are of a sensitive disposition if you are easily offended.
1106
4509085
6640
Portanto, você tem uma disposição sensível se se ofende facilmente.
75:15
So these are things which
1107
4515808
1435
Então, essas são coisas que
75:17
might induce upset and for people.
1108
4517243
4137
podem causar transtorno e para as pessoas.
75:21
Yes, offence traditionally have can lead
1109
4521380
3554
Sim, as ofensas tradicionalmente podem levar
75:24
to big arguments if you bring up these certain subjects.
1110
4524934
3737
a grandes discussões se você abordar esses assuntos.
75:28
Can't believe you asked me that question or said
1111
4528688
3203
Não posso acreditar que você me fez essa pergunta ou disse
75:31
that things that people have strongly held
1112
4531891
3904
que coisas sobre as quais as pessoas têm opiniões fortemente defendidas
75:35
views about that might differ from your own
1113
4535795
4170
podem ser diferentes das suas
75:40
and yeah.
1114
4540049
2369
e sim.
75:42
All right. Mr..
1115
4542418
784
Tudo bem. Sr..
75:43
Yes. Okay, let's get on with it. Here we go.
1116
4543202
2636
Sim. Ok, vamos em frente. Aqui vamos nós.
75:45
And the first one of our things that you should never talk about
1117
4545838
4237
E a primeira das nossas coisas sobre a qual você nunca deve falar
75:50
or maybe even mention in any situation
1118
4550159
2886
ou talvez até mencionar em qualquer situação
75:53
whatsoever is think
1119
4553045
5906
é pensar em
75:59
politics.
1120
4559034
1001
política.
76:00
Politics.
1121
4560035
2603
Política.
76:02
well, yes, that is he has a subject
1122
4562638
2669
bem, sim, ele tem um assunto
76:05
which lots of extreme lots of possibilities.
1123
4565307
4321
com muitas possibilidades extremas.
76:09
Lots of extreme.
1124
4569628
1552
Muito extremo.
76:11
You've got right and left conservatives, Labour, etc..
1125
4571180
4788
Você tem conservadores de direita e de esquerda, trabalhistas, etc.
76:16
And there are lots of different subject areas in there
1126
4576051
4121
E há muitas áreas temáticas diferentes nas
76:20
that you could differ with in terms of
1127
4580255
2536
quais você pode diferir em termos de
76:22
who gets money, the kind of taxation.
1128
4582791
3704
quem recebe dinheiro, o tipo de tributação.
76:26
Can I just stop you there, Steve?
1129
4586495
1785
Posso parar você aí, Steve? A
76:28
Politics is not necessarily about people in power.
1130
4588280
5355
política não é necessariamente sobre pessoas no poder.
76:33
It can also be any opinion about any subject.
1131
4593719
4387
Também pode ser qualquer opinião sobre qualquer assunto.
76:38
So it isn't necessarily left or right.
1132
4598190
3003
Portanto, não é necessariamente de esquerda ou de direita.
76:41
It can actually often be just a movement
1133
4601309
4238
Na verdade, muitas vezes pode ser apenas um movimento
76:45
or a certain belief or a certain view
1134
4605630
4438
ou uma certa crença ou uma certa visão
76:50
of society or things in general.
1135
4610068
3787
da sociedade ou das coisas em geral.
76:53
So politics is kind of referring
1136
4613939
3870
Portanto, política se refere
76:57
to views, points of view
1137
4617809
3537
a pontos de vista, pontos de vista
77:01
that are expressed with between people.
1138
4621496
4188
que são expressos entre as pessoas.
77:05
So so I think politics is definitely one thing that you avoid.
1139
4625750
3721
Então, acho que política é definitivamente algo que você evita.
77:09
But you are right, you are right in that quite often
1140
4629471
4721
Mas você está certo, você está certo ao dizer que muitas vezes
77:14
you have opposing views.
1141
4634376
3503
você tem pontos de vista opostos.
77:17
That means quite often in a conversation one person might
1142
4637879
4154
Isso significa que muitas vezes, numa conversa, uma pessoa pode
77:22
start talking about a certain government
1143
4642100
3437
começar a falar sobre um determinado governo
77:25
or the people who are in power,
1144
4645620
2753
ou sobre as pessoas que estão no poder,
77:28
and that's how you eventually become embroiled.
1145
4648373
5772
e é assim que você acaba se envolvendo.
77:34
And of course, the one big subject, political subject
1146
4654145
3954
E, claro, o grande assunto, o assunto político
77:38
that really divided people in societies over the last few years, of course, has been Brexit.
1147
4658099
7808
que realmente dividiu as pessoas nas sociedades nos últimos anos, claro, foi o Brexit.
77:45
Now that's a subject that
1148
4665990
1735
Agora, esse é um assunto que
77:47
you literally you, you really cannot bring up now in any conversation with people.
1149
4667725
5839
você literalmente não pode abordar agora em nenhuma conversa com as pessoas.
77:53
It's almost a subject.
1150
4673631
2436
É quase um assunto.
77:56
It's almost an unwritten rule
1151
4676067
3637
É quase uma regra tácita
77:59
now that whenever you're in a conversation with a group of people
1152
4679704
6273
agora que sempre que você está conversando com um grupo de pessoas,
78:06
that you don't really know what their views are about it.
1153
4686060
3303
você não sabe realmente qual é a opinião deles sobre isso.
78:09
You cannot bring up Brexit
1154
4689447
3003
Não se pode falar do Brexit
78:12
because it is still a very very sensitive subject that has divided society.
1155
4692650
5856
porque ainda é um assunto muito delicado que tem dividido a sociedade.
78:18
Yes. And it's very, very
1156
4698589
3003
Sim. E é muito, muito que as
78:21
people will hold on to these views no matter what.
1157
4701776
4721
pessoas manterão essas opiniões, não importa o que aconteça.
78:26
But, you know, even if they were wrong,
1158
4706580
2336
Mas, você sabe, mesmo que eles estivessem errados,
78:28
they will hold on to these views because their ego won't let them anyway.
1159
4708916
3604
eles se apegariam a esses pontos de vista porque o ego deles não permitiria, de qualquer maneira.
78:32
I think they're wrong.
1160
4712570
901
Eu acho que eles estão errados.
78:33
Can I just avoid specifics?
1161
4713471
2652
Posso apenas evitar detalhes?
78:36
Yeah, but I'm just giving an example, Steve.
1162
4716123
2519
Sim, mas estou apenas dando um exemplo, Steve.
78:38
You know, Brexit is an example of politics which we just can't bring up any more and more conversation.
1163
4718642
5039
Você sabe, o Brexit é um exemplo de política sobre o qual simplesmente não podemos trazer mais e mais conversas.
78:43
More recently.
1164
4723681
1551
Mais recentemente.
78:45
There is, of course, another subject that has divided our people.
1165
4725232
4455
Há, claro, outro assunto que tem dividido o nosso povo.
78:49
And it is, of course the the events that took place
1166
4729770
2903
E são, claro, os eventos que ocorreram
78:52
between 2020 and 2022.
1167
4732673
4688
entre 2020 e 2022.
78:57
And we are talking about COVID and that that is the new hot topic here in the UK.
1168
4737394
6023
E estamos falando sobre COVID e esse é o novo tema quente aqui no Reino Unido.
79:03
Everyone is talking about what happened during that period of time.
1169
4743417
4388
Todo mundo está falando sobre o que aconteceu naquele período.
79:07
And once again you might say that that is a point of view.
1170
4747888
4588
E mais uma vez você pode dizer que esse é um ponto de vista.
79:12
There are people who have a certain view
1171
4752593
3003
Há pessoas que têm uma determinada visão
79:15
and others who have maybe the opposite view or the conflicting view.
1172
4755679
5873
e outras que talvez tenham a visão oposta ou conflitante.
79:21
So I think politics takes in many things
1173
4761635
4154
Então eu acho que a política envolve muitas coisas
79:25
when we are talking about opinions, the way you feel
1174
4765789
3871
quando estamos falando de opinião, da maneira como você se sente
79:29
about a certain subject or a certain topic.
1175
4769660
3703
sobre determinado assunto ou determinado assunto.
79:33
So I think it is not good. And I
1176
4773447
4688
Então eu acho que não é bom. E eu
79:38
to talk about politics,
1177
4778218
2553
para falar de política,
79:40
especially in large gatherings.
1178
4780771
3053
principalmente em grandes encontros.
79:44
So if you are with many people, then you know that there going
1179
4784007
4204
Então, se você está com muitas pessoas, então você sabe que
79:48
to be many different opinions around you
1180
4788211
3971
haverá muitas opiniões diferentes ao seu redor
79:52
and you are really, really putting yourself
1181
4792265
4104
e você está realmente se colocando
79:56
at risk strong opinions, particularly
1182
4796453
2369
em risco de opiniões fortes, especialmente
79:58
about certain areas of politics. Yes.
1183
4798822
4838
sobre certas áreas da política. Sim.
80:03
Yeah.
1184
4803743
367
Sim.
80:04
So it's a subject you've got to you've got to tread very carefully
1185
4804110
4505
Então é um assunto que você tem que abordar com muito cuidado
80:08
or just avoid something here that Santorini,
1186
4808698
3337
ou simplesmente evitar algo aqui que Santorini,
80:12
as mentioned, is,
1187
4812035
5105
como mencionei, é,
80:17
which is an interesting subject, a very interesting subject you brought up Saturday.
1188
4817223
3737
que é um assunto interessante, um assunto muito interessante que você trouxe no sábado.
80:20
You know about money.
1189
4820960
3287
Você sabe sobre dinheiro.
80:24
And if somebody is wealthy or rich and you know they are
1190
4824330
5906
E se alguém é rico ou rico e você sabe que ele é e
80:30
and they've got a big house and they're obviously, you know,
1191
4830270
3253
tem uma casa grande e é obviamente, você sabe,
80:33
multi millionaires or something,
1192
4833590
2669
multimilionário ou algo assim,
80:36
do you ask them how they got there, how they got that money? Yes.
1193
4836259
4454
você pergunta como ele chegou lá, como conseguiu esse dinheiro? Sim.
80:40
Now, that's normally again, that's a subject you would probably avoid
1194
4840730
4655
Agora, isso é normalmente de novo, esse é um assunto que você provavelmente evitaria
80:45
because it's you know, it's maybe they don't want to answer it.
1195
4845385
3820
porque, você sabe, talvez eles não queiram responder.
80:49
Some people would do.
1196
4849405
1619
Algumas pessoas serviriam.
80:51
But it's, you know, talking about money that's a good subject
1197
4851024
4587
Mas, você sabe, falar sobre dinheiro é um bom assunto que
80:55
probably not to talk about in certain situations.
1198
4855828
3838
provavelmente não se deve falar em certas situações. Na
80:59
We might actually be talking about that in a moment.
1199
4859666
2585
verdade, poderemos estar falando sobre isso em um momento.
81:02
Okay. So here's another subject.
1200
4862251
2219
OK. Então aqui está outro assunto.
81:04
And I'm sure a lot of people have said this already on the live chat they have.
1201
4864470
4054
E tenho certeza que muitas pessoas já disseram isso no chat ao vivo que têm.
81:08
I'm pretty sure here it comes
1202
4868524
5306
Tenho certeza que aqui se trata
81:13
to religion.
1203
4873913
3670
de religião.
81:17
If there is one subject that has divided
1204
4877667
4304
Se há um assunto que tem dividido as
81:22
people all humanity,
1205
4882054
3454
pessoas de toda a humanidade,
81:25
for a very, very long time, it has to be religion.
1206
4885591
3954
durante muito, muito tempo, tem de ser a religião.
81:29
I think of all the all the subjects, maybe favourite TV show,
1207
4889545
4905
Eu penso em todos os assuntos, talvez seu programa de TV favorito,
81:34
maybe your favourite music artist, maybe
1208
4894533
4321
talvez seu artista musical favorito, talvez
81:38
your favourite holiday destination,
1209
4898938
2519
seu destino de férias favorito,
81:41
all of those things seem very trivial and small
1210
4901457
3153
todas essas coisas parecem muito triviais e pequenas
81:44
compared to this subject, which is a
1211
4904810
3203
comparadas a este assunto, que é
81:48
a very divisive subject.
1212
4908080
3287
um assunto muito polêmico.
81:51
And I suppose we don't need to look very far at the moment
1213
4911450
3003
E suponho que não precisamos ir muito longe neste momento
81:54
to work out just how divisive it can be.
1214
4914470
4988
para perceber o quão divisivo isto pode ser.
81:59
So I think this is definitely I think this is probably worse
1215
4919458
5672
Então eu acho que isso é definitivamente pior
82:05
than politics because quite often
1216
4925214
3487
do que política, porque muitas vezes
82:08
you might even find that those two subjects become the same.
1217
4928701
4354
você pode até descobrir que esses dois assuntos se tornam o mesmo.
82:13
Steve Yes, yes.
1218
4933138
2703
Steve Sim, sim.
82:15
The problem with religion is there are lots of different religions and they all
1219
4935841
3921
O problema com a religião é que existem muitas religiões diferentes e todas elas, todos os
82:19
everybody who is a member of that religion strongly believes
1220
4939778
6423
que são membros dessa religião, acreditam fortemente
82:26
in that religion and its teachings.
1221
4946285
2836
nessa religião e nos seus ensinamentos.
82:29
And because usually they've been taught it from a very young age.
1222
4949121
5088
E porque geralmente eles aprendem isso desde muito jovens.
82:34
So it's all they know.
1223
4954293
2969
Então é tudo que eles sabem.
82:37
And therefore the idea that another religion
1224
4957262
6757
E, portanto, a ideia de que outra religião
82:44
might have a different view
1225
4964102
2870
possa ter uma visão diferente
82:46
is sometimes very difficult for to accept.
1226
4966972
4938
é por vezes muito difícil de aceitar.
82:51
And it's when
1227
4971993
2686
E é
82:54
it's when certain religious leaders
1228
4974679
3003
quando certos líderes religiosos
82:57
or religious leaders start to
1229
4977783
3720
ou líderes religiosos começam a ser
83:01
often used and has been in history, hasn't it?
1230
4981586
2853
usados ​​com frequência e tem sido na história, não é? A
83:04
Religion has been used as a weapon
1231
4984439
3370
religião tem sido usada como arma
83:07
against another group of people.
1232
4987893
2752
contra outro grupo de pessoas.
83:10
See what you are doing.
1233
4990645
935
Veja o que você está fazendo.
83:11
Now what's interesting here, Steve, is you are now expressing your opinion
1234
4991580
4454
Agora, o que é interessante aqui, Steve, é que você está expressando sua opinião
83:16
and it's see how easy it is, though.
1235
4996101
2802
e vê como é fácil.
83:18
I'm just talking general note, talking generally, Steve, just just just allow me just to
1236
4998903
5523
Estou apenas falando de uma forma geral, falando de maneira geral, Steve, apenas permita-me que
83:24
it is easy to start talking about opinions, though.
1237
5004509
3604
seja fácil começar a falar sobre opiniões.
83:28
And I know we're discussing the subject, but what I'm saying is
1238
5008196
4721
E eu sei que estamos discutindo o assunto, mas o que estou dizendo é que é
83:33
it is a subject that once you open it, when you open the box,
1239
5013001
4805
um assunto que uma vez que você abre, quando você abre a caixa,
83:37
it just become something that you can't you almost can't put the box.
1240
5017889
4705
isso simplesmente se torna algo que você não consegue, quase não consegue colocar a caixa .
83:42
You close it again.
1241
5022844
1284
Você fecha novamente.
83:44
You've got to you've got to be able to hopefully if you want to believe in religion, fine.
1242
5024128
5306
Você tem que ser capaz, esperançosamente, se quiser acreditar em religião, tudo bem.
83:49
If you you've been brought up to believe in that, fine,
1243
5029434
3620
Se você foi criado para acreditar nisso, tudo bem,
83:53
you know, you can respect that.
1244
5033121
2702
você sabe, você pode respeitar isso.
83:55
But it's as we said before, it's when
1245
5035823
3938
Mas é como falamos antes, é quando é
83:59
it's when
1246
5039844
1768
quando os
84:01
people in charge use.
1247
5041612
2019
responsáveis ​​usam.
84:03
Okay, use that you want then that's when that's when it becomes a problem.
1248
5043631
4772
Ok, use o que quiser, então é aí que se torna um problema.
84:08
And that that is an opinion you see, because people
1249
5048403
3086
E essa é uma opinião, você vê, porque as pessoas
84:11
just people normally just live together.
1250
5051489
3003
normalmente apenas vivem juntas.
84:14
That's nice.
1251
5054542
784
Muito legal.
84:15
That's what I respect everybody else.
1252
5055326
2336
É isso que respeito todos os outros.
84:17
Yes. I'm with life. Steve.
1253
5057662
1718
Sim. Estou com a vida. Steve.
84:19
What I think what I think is that
1254
5059380
3854
O que eu penso é que
84:23
everyone, everyone can believe whatever they want.
1255
5063301
3703
todos, todos podem acreditar no que quiserem.
84:27
And I think that's it.
1256
5067004
1218
E eu acho que é isso.
84:28
I mean, we're not religious, both of us.
1257
5068222
2653
Quero dizer, não somos religiosos, nós dois.
84:30
Not really religious.
1258
5070875
2335
Não é realmente religioso.
84:33
Never been to church really regularly.
1259
5073210
3003
Nunca fui à igreja com muita regularidade.
84:36
But I would say that everyone is welcome to do that.
1260
5076263
4672
Mas eu diria que todos são bem-vindos para fazer isso.
84:41
What I think most people object to is when someone knocks on their door
1261
5081002
5355
O que eu acho que a maioria das pessoas se opõe é quando alguém bate à sua porta
84:46
and tells them that's what you must think.
1262
5086440
2603
e diz que é isso que você deve pensar.
84:49
You have to think that that thing is the only thought you should have.
1263
5089043
4738
Você tem que pensar que essa coisa é o único pensamento que você deveria ter.
84:53
You should be thinking your own thing.
1264
5093781
2252
Você deveria estar pensando em suas próprias coisas.
84:56
You should be thinking this thing.
1265
5096033
1769
Você deveria estar pensando isso.
84:57
And I think that's when there is conflict.
1266
5097802
3770
E acho que é quando há conflito.
85:01
So that's the reason why generally I think religion is is avoided
1267
5101655
5522
Então essa é a razão pela qual geralmente penso que a religião é evitada
85:07
in conversation with people, you know, or people
1268
5107261
3320
em conversas com pessoas, você sabe, ou pessoas que
85:10
you don't know or at least know when to back off. Yes.
1269
5110581
3503
você não conhece ou pelo menos sabe quando recuar. Sim.
85:14
And change the subject.
1270
5114101
1652
E mude de assunto.
85:15
Ooh, I think we ought to stop there and change the subject.
1271
5115753
3486
Ooh, acho que deveríamos parar por aí e mudar de assunto.
85:19
See that?
1272
5119323
350
85:19
That's often something you hear in a conversation.
1273
5119673
2353
Vê isso?
Muitas vezes isso é algo que você ouve em uma conversa.
85:22
If you can see people are getting heated
1274
5122026
3503
Se você perceber que as pessoas estão ficando exaltadas
85:25
when when when you say someone's
1275
5125612
1685
quando você diz que alguém
85:27
getting heated, it literally means they're getting hot,
1276
5127297
3754
está esquentando, isso significa literalmente que elas estão esquentando,
85:31
flushed with anger and emotion.
1277
5131135
3303
coradas de raiva e emoção.
85:34
Yes, the conversation is becoming heated.
1278
5134555
2135
Sim, a conversa está esquentando.
85:36
People, then you okay, let's change the subject, shall we?
1279
5136690
3170
Gente, então vocês estão bem, vamos mudar de assunto, certo?
85:39
The voices will start to rise. Yes.
1280
5139960
3120
As vozes começarão a subir. Sim.
85:43
So it goes from polite conversation to shouting and arguing.
1281
5143080
4738
Então vai desde uma conversa educada até gritos e discussões.
85:47
Maybe, maybe fighting in the streets as often happens.
1282
5147935
4904
Talvez, talvez brigar nas ruas, como costuma acontecer.
85:52
Here we go is another one.
1283
5152923
1368
Aqui vamos nós é outro.
85:54
This is this is a little lighter.
1284
5154291
2586
Isso é um pouco mais leve.
85:56
This one, Steve, a subject that a lot of people don't like talking about
1285
5156877
4437
Esse aí, Steve, é um assunto que muita gente não gosta de falar
86:01
or discussing
1286
5161314
4188
ou discutir sobre
86:05
earnings. Yes.
1287
5165585
951
ganhos. Sim.
86:06
And somebody mentioned money
1288
5166536
4204
E alguém mencionou dinheiro
86:10
earlier.
1289
5170824
817
antes.
86:11
I mentioned that myself.
1290
5171641
2269
Eu mesmo mencionei isso.
86:13
I can't remember who it was.
1291
5173910
1352
Não consigo lembrar quem foi.
86:15
And I think it was it was it was it.
1292
5175262
1751
E eu acho que foi, foi, foi isso.
86:17
God, I can't remember.
1293
5177013
1886
Deus, não consigo me lembrar.
86:18
But yes,
1294
5178899
2285
Mas sim,
86:21
particularly in the workplace,
1295
5181184
2986
especialmente no local de trabalho,
86:24
a lot of companies actually
1296
5184387
2853
muitas empresas
86:27
make it a rule
1297
5187324
1868
estabelecem como regra
86:29
that you cannot your earnings with other colleagues.
1298
5189192
3904
que você não pode ganhar dinheiro com outros colegas.
86:33
I know that's the case where I work and everywhere I've worked before,
1299
5193179
4321
Eu sei que esse é o caso onde eu trabalho e em todos os lugares onde trabalhei antes,
86:37
probably with yourself,
1300
5197584
3003
provavelmente com você mesmo,
86:40
you can be you can get yourself into trouble.
1301
5200653
2720
você pode se meter em problemas.
86:43
You can get a disciplinary action against you if you discuss your wages.
1302
5203373
5338
Você pode obter uma ação disciplinar contra você se discutir seus salários.
86:48
Yeah, because quite often people in the same positions
1303
5208711
3704
Sim, porque muitas vezes as pessoas que ocupam os mesmos cargos
86:52
as you may be on more
1304
5212499
2635
que você podem ocupar mais
86:55
or less, depending on where they came,
1305
5215134
3370
ou menos cargos, dependendo de onde vieram, de
86:58
which companies they came from, or how long they've been with the company.
1306
5218504
3421
quais empresas vieram ou há quanto tempo estão na empresa.
87:01
Lots of different factors we won't go into whether it's fair or not, but often people are.
1307
5221925
4904
Não abordaremos muitos fatores diferentes, se é justo ou não, mas muitas vezes as pessoas o fazem.
87:06
They might be a different sex,
1308
5226829
2586
Eles podem ser de sexo diferente,
87:09
might be earning, doing the same job and earning less
1309
5229415
2553
podem estar ganhando, fazendo o mesmo trabalho e ganhando menos
87:11
or more than you, or if they're younger or older.
1310
5231968
3320
ou mais que você, ou se são mais jovens ou mais velhos.
87:15
You don't like to find out that you've been working for a company 20 years
1311
5235304
4772
Você não gosta de descobrir que trabalha para uma empresa há 20 anos
87:20
and somebody new comes in who's half your age and is on more than you, you're going to be angry.
1312
5240159
4855
e chega alguém novo que tem metade da sua idade e ganha mais do que você, você vai ficar com raiva.
87:25
So companies don't like to discuss it and it can be
1313
5245114
4354
Portanto, as empresas não gostam de discutir isso e pode ser que,
87:29
it can be
1314
5249552
917
87:30
particularly at work can be a very divisive subject to talk about.
1315
5250469
4622
especialmente no trabalho, seja um assunto muito polêmico para se falar.
87:35
Well, I think also there is a lot of competition.
1316
5255091
3453
Bem, acho que também há muita competição.
87:38
It is a competitive thing.
1317
5258794
2236
É uma coisa competitiva.
87:41
So when again, you kind of get this clash between people,
1318
5261030
4604
Então, novamente, você tem esse conflito entre pessoas,
87:45
maybe two people who have a similar job,
1319
5265634
3270
talvez duas pessoas que têm um trabalho semelhante,
87:48
a similar position in the same company, and they might find out
1320
5268988
4955
uma posição semelhante na mesma empresa, e elas podem descobrir
87:54
that one of them earns more for doing the same job as someone else.
1321
5274026
5339
que uma delas ganha mais por fazer o mesmo trabalho que outra pessoa.
87:59
And you are right, Steve, These days we hear a lot about gender equality.
1322
5279365
5889
E você está certo, Steve, hoje em dia ouvimos muito sobre igualdade de gênero.
88:05
So maybe a woman being paid less than a man,
1323
5285337
3053
Então talvez uma mulher receba menos que um homem,
88:08
but to do the same, exactly the same job.
1324
5288390
4121
mas faça o mesmo, exatamente o mesmo trabalho.
88:12
So earnings, but also asking a person
1325
5292595
2969
Então, ganhos, mas também perguntar genuinamente a uma pessoa,
88:15
genuinely in general conversation how much you earn.
1326
5295564
3771
em uma conversa geral, quanto você ganha.
88:19
So so maybe someone will come up to you, Steve, and ask Mr.
1327
5299401
4421
Então, talvez alguém venha até você, Steve, e pergunte ao Sr.
88:23
Steve, how much do you earn in your job?
1328
5303822
2570
Steve, quanto você ganha no seu trabalho?
88:26
Yes, that that is no.
1329
5306392
2952
Sim, isso é não.
88:29
Yeah, that's a very
1330
5309344
2670
Sim, isso é muito
88:32
even with my best friends, I probably would
1331
5312097
4788
justo com meus melhores amigos, eu provavelmente
88:36
loathe to discuss
1332
5316952
1752
detestaria discutir
88:38
that because when you certainly reveal to people how much you earn immediately
1333
5318704
5122
isso porque quando você certamente revela às pessoas quanto você ganha imediatamente,
88:43
they're making all kinds of judgements assessments about about you
1334
5323826
6439
elas estão fazendo todos os tipos de julgamentos sobre você
88:50
and it's,
1335
5330332
1618
e é,
88:51
you know it's, it's often a subject if you I mean I do with certain
1336
5331950
4054
você sabe que é, é muitas vezes é um assunto, se você quer dizer, tenho certeza de que
88:56
I've got one particular friend at work we always do
1337
5336254
3237
tenho um amigo em particular no trabalho, sempre
88:59
tell each other what we're earning.
1338
5339574
2703
contamos um ao outro o que estamos ganhando.
89:02
But generally yes, in my previous job I'm
1339
5342277
3687
Mas geralmente sim, no meu trabalho anterior eu
89:06
not this job, my previous job and
1340
5346114
4421
não sou esse trabalho, meu trabalho anterior e
89:10
that was all right.
1341
5350619
1134
estava tudo bem.
89:11
You know, we sort of we knew each other well enough that
1342
5351753
3520
Você sabe, nós meio que nos conhecíamos bem o suficiente para
89:15
we could discuss it and we knew it wouldn't.
1343
5355273
2987
podermos discutir o assunto e sabíamos que não.
89:18
Him And you do generally know if people are getting bonuses
1344
5358326
3337
Ele E você geralmente sabe se as pessoas estão recebendo bônus,
89:21
who are getting the most bonuses because they publish that.
1345
5361663
3720
quem está recebendo mais bônus porque publicam isso.
89:25
But in the general term
1346
5365450
2469
Mas no geral
89:27
of of conversation, things that you should avoid talking about,
1347
5367919
4171
da conversa, coisas sobre as quais você deve evitar falar,
89:32
you wouldn't normally ask a person how much they earn in their job.
1348
5372090
5472
normalmente você não perguntaria a uma pessoa quanto ela ganha em seu trabalho.
89:37
Yeah, it is.
1349
5377796
1434
Sim é.
89:39
I would say it's a delicate subject, even in families even now.
1350
5379230
5139
Eu diria que é um assunto delicado, mesmo nas famílias de hoje.
89:44
Can I just tell you this, Steve?
1351
5384369
2302
Posso apenas te dizer uma coisa, Steve?
89:46
Even in close relationships, maybe marriages,
1352
5386671
4455
Mesmo em relacionamentos íntimos, talvez em casamentos,
89:51
quite often the husband
1353
5391209
2402
muitas vezes o marido
89:53
will keep all of that secret from his wife.
1354
5393611
4955
esconde tudo isso da esposa.
89:58
So you might find situations
1355
5398650
1918
Portanto, você pode encontrar situações em
90:00
where the husband will actually keep his earnings secret
1356
5400568
6006
que o marido realmente manterá seus ganhos em segredo
90:06
from his own wife.
1357
5406658
3003
da própria esposa.
90:09
And it does happen.
1358
5409861
1301
E isso acontece.
90:11
There have been instances and situations where that's actually happened.
1359
5411162
5322
Houve casos e situações em que isso realmente aconteceu.
90:16
Incredible, isn't it? Yes.
1360
5416551
3119
Incrível, não é? Sim.
90:19
Or is it different relationships?
1361
5419904
1668
Ou são relacionamentos diferentes?
90:21
There are different sort of old fashioned
1362
5421572
3521
Existem diferentes tipos de parâmetros antiquados.
90:25
There are different sort of parameters, but most of them are things that are different.
1363
5425159
3704
Existem diferentes tipos de parâmetros, mas a maioria deles são coisas diferentes.
90:28
Sort of. Yeah, different things that people talk about.
1364
5428863
2970
Tipo de. Sim, coisas diferentes sobre as quais as pessoas falam.
90:31
I think it would be very strange if you were in a relationship
1365
5431833
4020
Acho que seria muito estranho se você estivesse em um relacionamento
90:35
and you didn't know what your partner is earning.
1366
5435853
1969
e não soubesse quanto seu parceiro está ganhando.
90:37
That would be that would be that would be an odd situation, I think.
1367
5437822
5655
Isso seria uma situação estranha, eu acho.
90:43
we've got a number. Mr.
1368
5443561
1518
nós temos um número. Sr.
90:45
Duncan Okay, So, so, so you're sitting down and now that's uncomfortable.
1369
5445079
4922
Duncan Ok, então, então, então você está sentado e agora isso é desconfortável.
90:50
Yeah, well, I've just moved around. I'm fine now. Good.
1370
5450217
3304
Sim, bem, acabei de me mudar. Estou bem agora. Bom.
90:53
I can't win.
1371
5453604
2286
Eu não posso vencer.
90:55
So. So many.
1372
5455973
1268
Então. Muitos.
90:57
Many is a sensitive issue.
1373
5457241
2152
Muitos são uma questão delicada.
90:59
I was often asked in in China
1374
5459393
4038
Muitas vezes fui convidado na China,
91:03
by sometimes by my students or sometimes by people.
1375
5463514
3720
às vezes pelos meus alunos ou às vezes pelas pessoas.
91:07
I just I was acquainted with.
1376
5467234
2937
Eu simplesmente estava familiarizado.
91:10
And they would ask, how much does your school pay you directly?
1377
5470171
4404
E eles perguntavam: quanto sua escola lhe paga diretamente?
91:14
Just ask directly and and I thought it was quite offensive.
1378
5474642
4738
Basta perguntar diretamente e achei bastante ofensivo.
91:19
But then I realised in Chinese society a lot of people will just
1379
5479380
4804
Mas então percebi que na sociedade chinesa muitas pessoas apenas
91:24
discuss their salary with each other and it's it's not a big deal.
1380
5484184
5256
discutem o seu salário umas com as outras e isso não é grande coisa.
91:29
So different kinds of cultural things.
1381
5489523
2402
Diferentes tipos de coisas culturais.
91:31
We've got to appreciate that.
1382
5491925
1368
Temos que apreciar isso.
91:33
Different cultures, it could be different.
1383
5493293
1919
Culturas diferentes, pode ser diferente.
91:35
Yes, I think, I think quite often you can find that.
1384
5495212
3003
Sim, eu acho, acho que muitas vezes você pode encontrar isso.
91:38
Here's another one, Steve, can I just quickly say, Dwayne, thank you for your comment.
1385
5498465
6423
Aqui está outro, Steve, posso dizer rapidamente, Dwayne, obrigado pelo seu comentário.
91:44
What if a colleague directly asks you at work,
1386
5504972
5105
E se um colega lhe perguntar diretamente no trabalho,
91:50
what is
1387
5510160
651
91:50
what are you you know, what salary are you on?
1388
5510811
3737
o que
você conhece, qual é o seu salário?
91:54
Well, probably
1389
5514631
2303
Bem, provavelmente
91:56
would I would feel that would make me feel uncomfortable.
1390
5516934
3820
eu sentiria que isso me deixaria desconfortável.
92:00
It's something that they shouldn't have asked.
1391
5520837
3370
É algo que eles não deveriam ter perguntado.
92:04
And I would probably reply that
1392
5524291
3787
E eu provavelmente responderia que
92:08
I would probably.
1393
5528161
951
provavelmente sim.
92:09
What would I say?
1394
5529112
751
92:09
I'd probably say, Well, I don't think we're supposed to talk about that, aren't we?
1395
5529863
3537
O que eu diria?
Eu provavelmente diria: Bem, não acho que devamos falar sobre isso, não é?
92:13
But I would imagine it's pretty much the same as you.
1396
5533400
4454
Mas imagino que seja praticamente igual a você.
92:17
And then if they pressed it, they might get from my reply that I wasn't comfortable
1397
5537938
4654
E então, se eles pressionassem, poderiam concluir pela minha resposta que eu não me sentia confortável em
92:22
talking about it and they would not ask any further questions if they did.
1398
5542592
4822
falar sobre isso e, se o fizessem, não fariam mais perguntas.
92:27
Depends on how well I know them, but I might.
1399
5547631
3470
Depende de quão bem eu os conheço, mas talvez.
92:31
You know, there are ways of sort of saying, well,
1400
5551101
5021
Você sabe, existem maneiras de dizer, bem,
92:36
I wouldn't want to.
1401
5556206
1418
eu não gostaria.
92:37
Nobody.
1402
5557624
1018
Ninguém.
92:38
No, really ask me directly.
1403
5558642
1801
Não, realmente me pergunte diretamente.
92:40
Well, you just say, I don't want to talk about that.
1404
5560443
1852
Bem, basta dizer, não quero falar sobre isso.
92:42
It's it's my private thing.
1405
5562295
1385
É minha coisa particular.
92:43
It's it's not a thing that's open for discussion.
1406
5563680
3003
Não é algo aberto à discussão.
92:46
Yeah, that's it.
1407
5566883
1001
Sim, é isso. É
92:47
That's it. You, you what you actually do is cut.
1408
5567884
2736
isso. Você, você, o que você realmente faz é cortar.
92:50
Cut that conversation short.
1409
5570620
3320
Encurte essa conversa.
92:54
Palmira says.
1410
5574023
868
92:54
I don't know what my sons are earning.
1411
5574891
4154
Palmira diz.
Não sei quanto meus filhos estão ganhando.
92:59
Yeah, fine.
1412
5579129
1251
Sim, tudo bem.
93:00
Yes, because it's their private business.
1413
5580380
2102
Sim, porque é assunto privado deles.
93:02
And I think privacy is, is definitely the thing that relates
1414
5582482
4438
E eu acho que privacidade é, com certeza, aquilo que tem a ver
93:06
to how much you earn and also the next one, the next subject.
1415
5586920
4087
com quanto você ganha e também com o próximo, o próximo assunto.
93:11
Here it comes, Steve.
1416
5591007
1652
Aí vem, Steve.
93:12
And this is again a delicate subject.
1417
5592659
2819
E este é novamente um assunto delicado.
93:15
You have to be careful
1418
5595478
3003
Você tem que ter cuidado com a
93:18
how has a person's health
1419
5598531
4154
saúde de uma pessoa
93:22
quite often and and I find this quite interesting as well,
1420
5602769
4654
com frequência e eu acho isso bastante interessante também,
93:27
quite often people will not want to discuss their health.
1421
5607590
4555
muitas vezes as pessoas não vão querer discutir sua saúde.
93:32
And I think it is very similar to to your earnings.
1422
5612211
4204
E eu acho que é muito parecido com o seu salário.
93:36
It is something you like to keep private, keep to yourself.
1423
5616632
4722
É algo que você gosta de manter privado, guarde para si mesmo.
93:41
Sometimes people don't like to discuss their health.
1424
5621420
3220
Às vezes as pessoas não gostam de discutir sua saúde.
93:44
Maybe they have an illness that they don't want to discuss.
1425
5624640
3654
Talvez eles tenham uma doença que não queiram discutir.
93:48
Even if you know that that person is ill,
1426
5628411
4871
Mesmo que você saiba que essa pessoa está doente,
93:53
quite often they won't want to actually discuss it because they feel awkward
1427
5633366
4437
muitas vezes ela não vai querer discutir o assunto porque se sente estranha
93:57
or they just don't want to share it with other people.
1428
5637803
4755
ou porque simplesmente não quer compartilhar o assunto com outras pessoas.
94:02
Yes, I mean, you might my my mother.
1429
5642641
3454
Sim, quero dizer, você pode ser minha mãe.
94:06
I mean, it could be a generational thing as well.
1430
5646178
3621
Quero dizer, também pode ser uma coisa geracional.
94:09
Never.
1431
5649882
801
Nunca. A
94:10
My mother's generation, they never talked about their health.
1432
5650683
3186
geração da minha mãe nunca falou sobre a saúde.
94:13
They didn't people were ill.
1433
5653953
3420
Eles não sabiam que as pessoas estavam doentes.
94:17
They you didn't see them for a few days
1434
5657456
3387
Você não os viu por alguns dias
94:20
and then they came back and you didn't really ask
1435
5660843
4121
e então eles voltaram e você realmente não perguntou à
94:25
my mother.
1436
5665047
634
94:25
I took my mother.
1437
5665681
901
minha mãe.
Eu levei minha mãe.
94:26
See, I don't want people to know what's wrong with me.
1438
5666582
3787
Veja, eu não quero que as pessoas saibam o que há de errado comigo.
94:30
And but then again, it
1439
5670452
2553
E, novamente,
94:33
depends on your personality, I think. And
1440
5673005
5605
depende da sua personalidade, eu acho. E
94:38
various other factors.
1441
5678694
1418
vários outros fatores.
94:40
But I think now people tend to talk more about it.
1442
5680112
2970
Mas acho que agora as pessoas tendem a falar mais sobre isso.
94:43
But if you met somebody
1443
5683082
3570
Mas se você conhecesse alguém
94:46
and you hadn't seen them for a while
1444
5686735
2469
e não o visse há algum tempo
94:49
and you suspected they hadn't been very well, you might say, how will you?
1445
5689204
4271
e suspeitasse que ele não estava muito bem, você poderia dizer: como você vai?
94:53
And they might say nothing or they might say,
1446
5693542
4037
E eles podem não dizer nada ou podem dizer:
94:57
I haven't been too good, but I'm better now.
1447
5697663
2636
não tenho sido muito bom, mas estou melhor agora.
95:00
And then the next.
1448
5700299
1268
E então o próximo.
95:01
But then do you press it further and say, what's been the matter with you.
1449
5701567
4504
Mas então você pressiona ainda mais e diz: qual é o seu problema?
95:06
Well, that's a bit rude
1450
5706154
2703
Bem, seria um pouco rude
95:08
if they were to say I've been ill,
1451
5708940
3003
se dissessem que estive doente,
95:12
I had a bad chest
1452
5712110
5439
tive uma infecção grave no peito
95:17
infection or
1453
5717549
3003
ou
95:20
I had a broken leg or
1454
5720585
2937
uma perna quebrada ou
95:23
but it could be some health matter that you don't want to discuss.
1455
5723522
4571
mas pode ser algum problema de saúde que você não quer discutir.
95:28
So unless they tell you my
1456
5728160
2686
Então, a menos que eles lhe digam o que aconteceu,
95:30
then you know you're not going to directly say, what was the matter with.
1457
5730846
4287
você sabe que não vai dizer diretamente qual era o problema.
95:35
That's, that's a bit too direct.
1458
5735217
2335
Isso é um pouco direto demais.
95:37
You know, if they want to tell you they'll tell you.
1459
5737552
1902
Você sabe, se eles quiserem te contar, eles vão te contar.
95:39
Yes. Can I just say my guideline is the more serious something,
1460
5739454
5606
Sim. Posso apenas dizer que minha diretriz é que quanto mais sério for algo,
95:45
the less the less you should draw attention to it.
1461
5745143
4338
menos você deve chamar a atenção para isso.
95:49
Since a person has a broken leg, which I think is a good example,
1462
5749564
4988
Como uma pessoa está com a perna quebrada, que eu acho que é um bom exemplo,
95:54
you can see that the leg is broken, it's there.
1463
5754619
5989
dá para ver que a perna está quebrada, está aí.
96:00
Your leg is now covered in in plaster Paris.
1464
5760692
4054
Sua perna agora está coberta de gesso Paris.
96:04
So it's very hard not to talk about something that is obvious.
1465
5764829
5122
Então é muito difícil não falar sobre algo que é óbvio.
96:09
So if a person has a broken leg,
1466
5769951
3003
Então, se uma pessoa tem uma perna quebrada,
96:12
you can see that that person has a broken leg.
1467
5772954
3003
você pode ver que essa pessoa está com uma perna quebrada.
96:16
You are going to mention it
1468
5776140
2570
Você vai mencioná-lo
96:18
because it is broken and it clearly is broken or maybe a broken arm.
1469
5778710
4804
porque está quebrado e claramente está quebrado ou talvez um braço quebrado.
96:23
Or maybe if a person
1470
5783514
3170
Ou talvez se uma pessoa
96:26
just has maybe an eye patch, maybe a patch over there.
1471
5786751
4121
tiver apenas um tapa-olho, talvez um tapa-olho ali.
96:30
Are you are they a pirate?
1472
5790872
2552
Você é um pirata?
96:33
You would. Well, you can. I'm only joking.
1473
5793424
2753
Você poderia. Bem, você pode. Eu estou apenas brincando.
96:36
Can you can say ahoy or Georgie?
1474
5796177
2586
Você pode dizer olá ou Georgie?
96:38
My heart is something like that.
1475
5798763
2986
Meu coração é algo assim.
96:41
So things that are very obvious you might ask about, what happened?
1476
5801933
4654
Então, coisas que são muito óbvias você pode perguntar, o que aconteceu?
96:46
What happened to your eye?
1477
5806587
1885
O que aconteceu com seu olho?
96:48
What happened to your leg?
1478
5808472
1619
O que aconteceu com sua perna?
96:50
How did you do that?
1479
5810091
1685
Como você fez isso?
96:51
How did you break your leg? However,
1480
5811776
2786
Como você quebrou a perna? Porém,
96:54
a lot of people, they the more serious
1481
5814562
4154
muitas pessoas acham que quanto mais grave
96:58
the illness, the less it
1482
5818799
3671
a doença, menos
97:02
it is acceptable to to openly discuss it,
1483
5822553
3270
aceitável é discuti-la abertamente,
97:05
especially if it's something really, really serious.
1484
5825823
3353
especialmente se for algo muito, muito sério.
97:09
And of course, we are talking, I suppose cancer is the big one
1485
5829176
4538
E, claro, estamos falando, suponho que o câncer seja o grande problema
97:13
and the other big that people don't often like to talk about is mental health issues,
1486
5833948
5605
e o outro grande problema sobre o qual as pessoas muitas vezes não gostam de falar são os problemas de saúde mental,
97:19
because particularly for men, because that has an implication that you are somehow
1487
5839553
6440
porque principalmente para os homens, porque isso tem a implicação de que você, de alguma forma, está envolvido
97:26
of it.
1488
5846060
400
97:26
It's not. But
1489
5846460
1985
nisso. .
Não é. Mas
97:28
and Catarina touches on this.
1490
5848445
2903
e Catarina toca nisso.
97:31
Thank you for your comment that women are more disposed to talk about their health than men.
1491
5851348
5589
Obrigado pelo seu comentário de que as mulheres estão mais dispostas a falar sobre sua saúde do que os homens.
97:37
And that is true.
1492
5857021
1084
E isso é verdade.
97:38
I think in general, women are more liable to talk to each other
1493
5858105
4855
Penso que, em geral, as mulheres são mais propensas a falar umas com as outras
97:42
about all sorts of issues that might be worrying
1494
5862960
3503
sobre todo o tipo de questões que possam estar a preocupar
97:46
not just their health, but all sorts of issues.
1495
5866714
2986
não apenas a sua saúde, mas todo o tipo de questões.
97:49
And they talk about it, and that's therapy in a way.
1496
5869700
3503
E eles falam sobre isso, e isso é, de certa forma, uma terapia.
97:53
Whereas men, you know, they want to be macho.
1497
5873270
3120
Enquanto os homens, você sabe, eles querem ser machistas.
97:56
I'm tough, you know, nothing affects me.
1498
5876390
3470
Eu sou duro, você sabe, nada me afeta.
97:59
And there's a lot of mental health problems with men because they're not able
1499
5879943
5222
E há muitos problemas de saúde mental nos homens porque eles não conseguem
98:05
or don't have an outlet to talk about things that are affecting them. Yes.
1500
5885249
5605
ou não têm uma saída para falar sobre coisas que os afetam. Sim.
98:10
Or affecting their mental health or their physical.
1501
5890854
3220
Ou afetando sua saúde mental ou física.
98:14
And because they don't want to seem, you know, they're going down the pub with their mates,
1502
5894157
5472
E porque eles não querem parecer, sabe, eles vão no bar com os amigos,
98:19
you know, having a drink, going down to watch the football match.
1503
5899713
4388
sabe, tomar um drink, descer para assistir ao jogo de futebol. De
98:24
You just suddenly start for a man to suddenly open up emotionally to another man.
1504
5904184
5389
repente, você começa a ver um homem se abrir emocionalmente para outro homem.
98:29
It's very
1505
5909573
1635
É muito
98:31
culturally, very difficult.
1506
5911291
2553
culturalmente, muito difícil.
98:33
But men don't like to seem weak.
1507
5913844
2385
Mas os homens não gostam de parecer fracos.
98:36
No, that's it.
1508
5916229
1485
Não, é isso.
98:37
It's, it's the avoidance of appearing weak.
1509
5917714
4238
É evitar parecer fraco.
98:42
So if a man talks about anything, even if he just has a cold, he won't really talk
1510
5922035
5088
Portanto, se um homem fala sobre qualquer coisa, mesmo que esteja apenas resfriado, ele realmente não falará
98:47
about it with his mates because it will make him seem
1511
5927123
3871
sobre isso com seus amigos, porque isso o fará parecer
98:50
as if he is not is much about him.
1512
5930994
3003
que não tem muita coisa a ver com ele.
98:53
I've got a friend like that, you know, he gets ill, but he won't talk about it.
1513
5933997
6123
Eu tenho um amigo assim, sabe, ele fica doente, mas não fala sobre isso.
99:00
It just.
1514
5940236
868
É só.
99:01
nothing.
1515
5941104
517
99:01
I never get cold or I never get.
1516
5941621
2453
nada.
Eu nunca fico com frio ou nunca fico.
99:04
Nothing's ever wrong with me.
1517
5944074
1768
Nunca há nada de errado comigo.
99:05
And but they do get ill.
1518
5945842
2019
E mas eles ficam doentes.
99:07
They just don't talk about it.
1519
5947861
1952
Eles simplesmente não falam sobre isso.
99:09
Well when you see them they're.
1520
5949813
1918
Bem, quando você os vê, eles estão.
99:11
Yeah, they just they're all right
1521
5951731
2970
Sim, eles estão bem
99:14
because they won't admit that they've got an infection because that's a sign of weakness.
1522
5954701
6790
porque não admitem que estão com uma infecção porque isso é um sinal de fraqueza.
99:21
But that's.
1523
5961574
1402
Mas isso é.
99:22
But then some people of course they, they, they, they're always talking about their illnesses.
1524
5962976
4504
Mas algumas pessoas, é claro, elas, elas, elas, estão sempre falando sobre suas doenças.
99:27
You get the opposite.
1525
5967563
1202
Você obtém o oposto.
99:28
Whereas people will talk endlessly about their
1526
5968765
3737
Considerando que as pessoas falarão sem parar sobre isso
99:32
as a way of getting sympathy from
1527
5972585
3954
como uma forma de obter a simpatia de
99:36
somebody that do this all the time.
1528
5976622
1168
alguém que faz isso o tempo todo.
99:37
They use it as an excuse to to not work
1529
5977790
3304
Eles usam isso como desculpa para não trabalhar
99:41
or to not meet you or something on, I'm not feeling well.
1530
5981094
4788
ou para não te encontrar ou algo assim, não estou me sentindo bem.
99:45
So, you know, it's the opposite, isn't it?
1531
5985965
1668
Então, você sabe, é o contrário, não é?
99:47
Sometimes I think if a person is talking about their own health openly, then that's not the same thing.
1532
5987633
5789
Às vezes penso que se uma pessoa fala abertamente sobre a sua própria saúde, então não é a mesma coisa.
99:53
Because you're not invading that person's privacy because they are disclosing it.
1533
5993422
4788
Porque você não está invadindo a privacidade dessa pessoa porque ela a está divulgando.
99:58
I but, but to ask a person directly
1534
5998294
2569
Eu, mas, mas perguntar diretamente a uma pessoa
100:00
about their health is is quite often
1535
6000863
3971
sobre sua saúde é muitas vezes
100:04
certainly something you should avoid.
1536
6004917
4188
algo que você deve evitar.
100:09
Here we go. Steve.
1537
6009171
2019
Aqui vamos nós. Steve.
100:11
he's now I've saved the biggest one
1538
6011190
2870
ele está agora guardei o maior
100:14
or one of the biggest ones to the end
1539
6014060
6189
ou um dos maiores até o fim
100:20
you'll get a little bit the
1540
6020332
3337
você vai pegar um pouquinho da
100:23
age and by the way, rhubarb,
1541
6023752
2737
idade e por falar nisso, ruibarbo,
100:26
it's all of those
1542
6026489
4537
é tudo isso
100:31
and I don't mind the question.
1543
6031110
1234
e não me importo com a pergunta.
100:32
It's all, it's all of them.
1544
6032344
2119
É tudo, são todos eles.
100:34
But anyway, your age. Mr. Duncan Yes.
1545
6034463
2886
Mas de qualquer forma, sua idade. Sr. Duncan Sim.
100:37
How old are you? Mr. Duncan.
1546
6037349
2603
Quantos anos você tem? Sr. Duncan.
100:39
Well, for me, you see,
1547
6039952
1752
Bem, para mim, você vê,
100:41
the problem is and this is this is a big problem.
1548
6041704
3386
o problema é e este é um grande problema.
100:45
And I just say I love being here on
1549
6045174
3787
E só digo que adoro estar aqui,
100:49
I love being a YouTuber.
1550
6049044
2336
adoro ser um YouTuber.
100:51
I've been doing this for many years and I do get a lot of questions, a lot of things asked.
1551
6051380
5155
Faço isso há muitos anos e recebo muitas perguntas, muitas coisas são feitas.
100:56
Sometimes people write to me with nice things and sometimes people write to me
1552
6056602
4588
Às vezes as pessoas me escrevem com coisas boas e às vezes as pessoas me escrevem
101:01
with really rude and horrible things, accusations
1553
6061190
4504
com coisas realmente rudes e horríveis, acusações
101:05
and things like that of being rude or racist
1554
6065911
5138
e coisas como ser rude ou racista
101:11
when I haven't done anything like that at all.
1555
6071133
2969
quando eu não fiz nada parecido.
101:14
And, and so being, being in the public eye
1556
6074102
5489
E, sendo assim, estar sob os olhos do público
101:19
means that
1557
6079675
784
significa que
101:20
there are certain pressures against you
1558
6080459
3186
existem certas pressões contra você com as quais
101:23
that that other people don't have to worry about.
1559
6083645
3137
outras pessoas não precisam se preocupar.
101:26
And one them, of course, is age.
1560
6086782
2502
E um deles, claro, é a idade.
101:29
So if you are a famous person and we know this is true, Steve,
1561
6089284
3620
Então, se você é uma pessoa famosa e sabemos que isso é verdade, Steve,
101:32
don't we, because we see so many celebrities having facelifts,
1562
6092904
5539
não é, porque vemos tantas celebridades fazendo plásticas,
101:38
plastic surgery to pull everything back like that.
1563
6098510
5088
cirurgias plásticas para puxar tudo de volta assim.
101:43
So we know that if you are famous or in the public eye,
1564
6103682
3787
Portanto, sabemos que se você é famoso ou está sob os olhos do público,
101:47
your age becomes a very sensitive thing.
1565
6107552
2720
sua idade se torna uma coisa muito delicada.
101:50
You have to protect.
1566
6110272
1601
Você tem que proteger.
101:51
You have to seem young forever because you can't you can't be old.
1567
6111873
6356
Você tem que parecer jovem para sempre porque não pode, não pode ser velho. As
101:58
People won't watch your movies or buy your things.
1568
6118313
4638
pessoas não assistirão seus filmes nem comprarão suas coisas.
102:03
Well, listen to your music anymore because you're old.
1569
6123034
3053
Bem, ouça mais sua música porque você está velho.
102:06
So age is a very sensitive subject.
1570
6126321
3336
Portanto, a idade é um assunto muito delicado.
102:09
It is.
1571
6129657
835
Isso é.
102:10
I mean, you there's a phrase it's often used, you know, never ask a lady her age
1572
6130492
6256
Quero dizer, há uma frase que é muito usada, você sabe, nunca pergunte a uma senhora da idade dela
102:16
that's used a lot in the UK
1573
6136831
4688
que é muito usada no Reino Unido,
102:21
because you would
1574
6141603
1668
porque
102:23
you can ask a man of his age, maybe
1575
6143271
3003
você poderia perguntar a um homem da idade dele, talvez,
102:26
but you could never ask a woman.
1576
6146391
2552
mas você nunca poderia perguntar a uma mulher.
102:28
I would never I would never ask a woman.
1577
6148943
2369
Eu nunca perguntaria a uma mulher.
102:31
How old are you? I mean, you just wouldn't do it.
1578
6151312
3003
Quantos anos você tem? Quero dizer, você simplesmente não faria isso.
102:34
It's extremely rude because,
1579
6154532
2703
É extremamente rude porque,
102:37
you know, it's very sensitive.
1580
6157235
2419
você sabe, é muito sensível.
102:39
People often ask me my age,
1581
6159654
3003
Muitas vezes as pessoas me perguntam minha idade, você
102:42
I don't you know,
1582
6162724
2419
não sabe,
102:45
I don't mind people, but.
1583
6165143
2135
não me importo com as pessoas, mas.
102:47
But you would never directly ask a woman
1584
6167278
4254
Mas você nunca perguntaria diretamente a uma mulher a
102:51
her age in this, at least in this country.
1585
6171532
3704
idade dela neste país, pelo menos neste país.
102:55
I probably in Europe as well.
1586
6175319
2102
Provavelmente também estou na Europa.
102:57
It's just something you don't because
1587
6177421
2970
É apenas algo que você não faz porque
103:00
it means that you nobody wants to be
1588
6180391
3220
significa que ninguém quer ser
103:03
put into a box or pigeon because of their age.
1589
6183694
3237
colocado em uma caixa ou pombo por causa da idade.
103:06
Because as soon as somebody knows how old you are, immediately
1590
6186931
3820
Porque assim que alguém sabe quantos anos você tem, imediatamente
103:10
they're you're assessed on the basis of that.
1591
6190835
3420
você é avaliado com base nisso.
103:14
Yes, I agree.
1592
6194255
2769
Sim eu concordo.
103:17
Everything changes as soon as somebody noticeable.
1593
6197091
3003
Tudo muda assim que alguém se nota.
103:20
I mean, obviously, most people look pretty much what their age is anyway.
1594
6200127
4238
Quero dizer, obviamente, a maioria das pessoas parece ter exatamente a mesma idade.
103:24
You can pretty much how old most people are.
1595
6204565
3787
Você pode saber quantos anos a maioria das pessoas tem.
103:28
But some but but yes, it's a it's a subject
1596
6208435
4939
Mas alguns, mas sim, é um assunto ao qual
103:33
you have to be again, sensitive to.
1597
6213440
3771
você tem que ser novamente sensível.
103:37
But I think depending on the person in this situation, yes, they're protective.
1598
6217294
4138
Mas acho que dependendo da pessoa que está nessa situação, sim, ela é protetora.
103:41
And I think the more the more in the public eye you are,
1599
6221515
3987
E eu acho que quanto mais você está sob os olhos do público ,
103:45
the more protective you are not just your age, but also the
1600
6225603
3720
mais protetor você é, não apenas com sua idade, mas também com
103:49
the appearance of age.
1601
6229406
3854
a aparência de idade.
103:53
So everyone wants to look, we all want to stay young forever.
1602
6233344
3720
Então todo mundo quer olhar, todos queremos permanecer jovens para sempre.
103:57
We do.
1603
6237081
634
103:57
But I am sorry to have to break this to you, but you can't.
1604
6237715
4087
Nós fazemos.
Mas lamento ter que contar isso a você, mas você não pode.
104:01
You can try. You can fight nature.
1605
6241885
3003
Podes tentar. Você pode lutar contra a natureza.
104:04
You can have a little bit of plastic surgery on your face to make you look lovely and young.
1606
6244922
5572
Você pode fazer uma pequena cirurgia plástica no rosto para ficar linda e jovem.
104:10
But at the end of the day, you can't do anything about it.
1607
6250494
3704
Mas no final das contas, você não pode fazer nada a respeito.
104:14
You Can't.
1608
6254281
751
Você não pode.
104:15
But if you are in the public eye, especially if you are female women,
1609
6255032
5171
Mas se você está sob os olhos do público, especialmente se for mulher,
104:20
it is impolite, generally speaking.
1610
6260270
2920
isso é falta de educação, em geral.
104:23
And there's more this on people if they're in the public eye,
1611
6263190
3520
E isso acontece mais com as pessoas se elas estão sob os olhos do público,
104:26
because, you know, if somebody starts to look older, it's written in the paper.
1612
6266793
4555
porque, você sabe, se alguém começa a parecer mais velho, isso está escrito no jornal.
104:31
We were shocked last night, actually.
1613
6271348
2602
Ficamos chocados ontem à noite, na verdade.
104:33
There's a particular programme that we watch with a certain presenters
1614
6273950
4522
Há um programa específico que assistimos com certos apresentadores
104:38
and there's this one presenter who's probably,
1615
6278555
2786
e há um apresentador que provavelmente,
104:41
I would say only maybe to late twenties.
1616
6281341
3754
eu diria, talvez apenas com quase vinte anos.
104:45
Yes, I think he's about 24 or 25.
1617
6285095
2602
Sim, acho que ele tem cerca de 24 ou 25 anos.
104:47
That's right. And
1618
6287697
2203
Isso mesmo. E
104:49
we watched last night and I said to you Mr.
1619
6289983
3937
nós assistimos ontem à noite e eu disse a você, Sr.
104:54
what's, what's wrong with him?
1620
6294004
2335
, o que há de errado com ele?
104:56
And he's had all sorts of work done to his face, have his white teeth put in
1621
6296339
5406
E ele fez todo tipo de trabalho no rosto, colocou os dentes brancos
105:01
and obviously something to his eyes and its whole face looks weird.
1622
6301828
5222
e, obviamente, algo nos olhos e todo o rosto parece estranho.
105:07
Now at that age, that pressure to change to
1623
6307050
4771
Agora, naquela idade, aquela pressão para mudar,
105:12
I mean, he looked perfectly all right before him and suddenly these these felt this pressure.
1624
6312021
5523
quero dizer, ele parecia perfeitamente bem diante dele e de repente estes sentiram essa pressão.
105:17
And of course, a lot of people are I mean, I have so many friends at work
1625
6317544
4237
E, claro, muitas pessoas estão, quero dizer, tenho tantos amigos no trabalho que
105:21
you wouldn't believe who are going it, having Botox
1626
6321865
3837
você não acreditaria quem está fazendo isso, tomando
105:25
injections and fillers and all sorts of things.
1627
6325702
4688
injeções de Botox, preenchimentos e todo tipo de coisa.
105:30
And I mean, I'm not going to make a judgement on that.
1628
6330473
2786
E quero dizer, não vou fazer um julgamento sobre isso.
105:33
But there is this pressure in society for a lot of people to do this.
1629
6333259
4621
Mas existe essa pressão na sociedade para que muitas pessoas façam isso.
105:37
Louis mentions
1630
6337981
2769
Louis menciona
105:40
that when
1631
6340833
801
que à medida que
105:41
as you get older, health becomes the most important thing.
1632
6341634
4488
você envelhece, a saúde se torna a coisa mais importante.
105:46
And of course it is.
1633
6346205
1335
E é claro que é.
105:47
Of course if you think about it, it is the most important thing.
1634
6347540
3704
Claro que se você pensar bem, é o mais importante.
105:51
And I've got a friend.
1635
6351244
1067
E eu tenho um amigo.
105:52
The moment is the same age as me who's been diagnosed
1636
6352311
3220
O momento tem a mesma idade que eu, que foi diagnosticado
105:55
with terminal cancer, terminal same age as me.
1637
6355531
4054
com câncer terminal, a mesma idade terminal que eu.
105:59
Yeah. Such a shock.
1638
6359819
1651
Sim. Que choque.
106:01
Yes, just retired.
1639
6361470
1969
Sim, acabei de me aposentar.
106:03
And as you get older, you get more and more people,
1640
6363439
3420
E à medida que você envelhece, há cada vez mais pessoas,
106:07
you know, more and more people that suddenly get ill.
1641
6367076
3437
você sabe, mais e mais pessoas que ficam doentes de repente.
106:10
And it puts things in perspective.
1642
6370580
3486
E coloca as coisas em perspectiva.
106:14
It puts things So you then realise that A, that health is the most important thing.
1643
6374183
5739
Coloca as coisas Então você percebe que A, que a saúde é o mais importante. Na
106:19
It is actually at any age.
1644
6379922
2269
verdade, é em qualquer idade.
106:22
You just don't think about it when you're younger.
1645
6382191
2019
Você simplesmente não pensa nisso quando é mais jovem.
106:24
As as as Lewis mentions, your health is in danger when you're younger.
1646
6384210
5105
Assim como Lewis menciona, sua saúde corre perigo quando você é mais jovem.
106:29
In fact, more people, in fact, apparently once you get above about six 5560,
1647
6389315
5906
Na verdade, mais pessoas, na verdade, aparentemente quando você passa de seis 5.560,
106:35
if you live that long, the chances are you're going to live a long age,
1648
6395337
4355
se você viver tanto tempo, as chances são de que você viverá uma longa idade,
106:39
but you're actually there's a higher death rate amongst people,
1649
6399775
3704
mas na verdade há uma taxa de mortalidade mais alta entre as pessoas,
106:43
sort of teenagers up to the age of 20
1650
6403562
3003
mais adolescentes com até 20 anos
106:46
than there is in people over sort of 60
1651
6406615
3420
do que pessoas com mais de 60 anos
106:50
because they die of different things, accidents
1652
6410119
3069
porque morrem de coisas diferentes, acidentes
106:53
and yeah, drugs or something like that.
1653
6413188
3204
e sim, drogas ou algo assim.
106:56
But yes, health is always the most.
1654
6416392
3003
Mas sim, a saúde é sempre o mais importante.
106:59
So yeah, I think I think age is something
1655
6419611
2753
Então, sim, acho que a idade é algo
107:02
that people are sensitive of and drawing attention
1656
6422364
4421
que as pessoas são sensíveis e chamar a atenção
107:06
in a conversation to a person's age is often seen
1657
6426869
4321
em uma conversa para a idade de uma pessoa é muitas vezes visto
107:11
and as a little bit rude. Yes.
1658
6431273
3720
e um pouco rude. Sim.
107:14
And offensive.
1659
6434993
868
E ofensivo.
107:15
Anyway, we must move on.
1660
6435861
1835
De qualquer forma, devemos seguir em frente.
107:17
I've got a few more things to talk about
1661
6437696
3637
Tenho mais algumas coisas para falar sobre
107:21
with this subject.
1662
6441416
1769
esse assunto.
107:23
Here's another one, Steve, and I think this is a good one.
1663
6443185
2669
Aqui está outro, Steve, e acho que este é bom.
107:25
This is another good one
1664
6445854
2252
Essa é outra
107:28
thing that might cause problems if you mention it or ask
1665
6448106
4788
coisa boa que pode causar problemas se você mencioná-la ou fizer
107:32
too many questions.
1666
6452961
4254
muitas perguntas.
107:37
Personal relationships,
1667
6457282
3003
Relacionamentos pessoais,
107:40
relationships, a relationship you might be having with another person,
1668
6460535
4405
relacionamentos, um relacionamento que você pode estar tendo com outra pessoa,
107:45
maybe a romance tick relationship,
1669
6465023
2786
talvez um relacionamento romântico,
107:47
maybe a secret relationship,
1670
6467809
4204
talvez um relacionamento secreto,
107:52
maybe a relationship that you're having, and you don't want other people to know about.
1671
6472013
5422
talvez um relacionamento que você está tendo e que você não quer que outras pessoas saibam.
107:57
So personal relationships, we are often
1672
6477502
3854
Portanto, nos relacionamentos pessoais, muitas vezes somos
108:01
or we feel awkward.
1673
6481439
3454
ou nos sentimos estranhos.
108:04
We feel that the subject might be difficult to talk about
1674
6484976
4104
Achamos que pode ser difícil falar sobre o assunto
108:09
if we talk about our personal relationship
1675
6489080
3904
se falarmos sobre nosso relacionamento pessoal
108:12
with another human being.
1676
6492984
4488
com outro ser humano.
108:17
Would you say?
1677
6497555
718
Você diria?
108:18
Steve Yes, I mean, they used to, yes.
1678
6498273
3737
Steve Sim, quero dizer, eles costumavam, sim.
108:22
Personal relationships.
1679
6502010
1034
Relações pessoais.
108:23
You've got to, you've got to know the person well haven't you
1680
6503044
3837
Você tem que conhecer bem a pessoa, não é?
108:26
you. Can, you can appear rude
1681
6506965
1952
Você pode parecer rude
108:28
if you're asked too many, too many personal questions.
1682
6508917
3336
se lhe fizerem muitas perguntas pessoais.
108:32
I mean generally if you're asking personal questions to somebody, you can come across
1683
6512253
7141
Quero dizer, geralmente, se você estiver fazendo perguntas pessoais a alguém, poderá parecer
108:39
as a bit rude.
1684
6519477
1418
um pouco rude.
108:40
I mean, they used to say you didn't they?
1685
6520895
3871
Quero dizer, eles costumavam dizer que você não é?
108:44
The less you know, sometimes the better.
1686
6524849
3003
Quanto menos você souber, às vezes melhor.
108:47
Sometimes the less you know about somebody, the better,
1687
6527935
2103
Às vezes, quanto menos você souber sobre alguém, melhor,
108:50
because you might find that something you don't like about them.
1688
6530038
3003
porque você pode descobrir algo de que não gosta nessa pessoa.
108:53
Yeah.
1689
6533157
935
Sim.
108:54
And it might put you off talking to them
1690
6534092
4087
E isso pode impedir você de conversar com eles
108:58
and gossip.
1691
6538262
985
e fofocar.
108:59
Of course, you might find that there could be all sorts of rumours
1692
6539247
3053
Claro, você pode descobrir que pode haver todo tipo de boatos
109:02
and gossip going around about somebody in the war time.
1693
6542300
3003
e fofocas sobre alguém em tempos de guerra.
109:05
They used to say, you know,
1694
6545303
4120
Costumavam dizer, você sabe,
109:09
you don't, don't ask information.
1695
6549507
1802
não, não peça informações.
109:11
The less you know, the better.
1696
6551309
2402
quanto menos você souber, melhor.
109:13
It can cost lives.
1697
6553711
1952
Pode custar vidas.
109:15
You know, if you talking or gossiping or talking, somebody can actually cost lives and in certain
1698
6555663
5756
Você sabe, se você estiver falando, fofocando ou conversando, alguém pode realmente custar vidas e em certas
109:21
situations.
1699
6561419
1651
situações.
109:23
But, but yes, personal relationships, again, it's
1700
6563070
3637
Mas, sim, relacionamentos pessoais, novamente,
109:26
dependent on, on the person and
1701
6566791
3453
dependem da pessoa e de
109:30
how well you know them. Yes.
1702
6570327
1886
quão bem você a conhece. Sim.
109:32
Maybe there is a personal relationship that you're having and maybe it goes
1703
6572213
4871
Talvez haja um relacionamento pessoal que você esteja tendo e talvez isso vá
109:37
against the what I would say, the conformity
1704
6577084
6507
contra o que eu diria, a conformidade
109:43
of of the general population.
1705
6583674
2436
da população em geral.
109:46
Maybe you are in a same sex relationship
1706
6586110
3386
Talvez você esteja em um relacionamento do mesmo sexo
109:49
with someone of the same sex, the same gender, two ladies, two men.
1707
6589496
5539
com alguém do mesmo sexo, do mesmo gênero, duas mulheres, dois homens.
109:55
And again, that's a personal thing.
1708
6595102
3120
E, novamente, isso é uma coisa pessoal.
109:58
Some people don't mind sharing it.
1709
6598222
2169
Algumas pessoas não se importam em compartilhá-lo.
110:00
Other people want to keep it a secret, especially once again,
1710
6600391
3770
Outras pessoas querem manter isso em segredo, principalmente mais uma vez,
110:04
we're talking about famous people and history
1711
6604311
4071
estamos falando de pessoas famosas e a história
110:08
has shown that there are many celebrities who have had relationships
1712
6608465
5656
mostra que existem muitas celebridades que se relacionaram
110:14
with a person of the same gender, and they've tried to keep it a secret.
1713
6614121
5555
com uma pessoa do mesmo sexo, e tentaram manter isso em sigilo. segredo.
110:19
They've they've kept it to themselves because they feel
1714
6619676
3003
Eles guardaram isso para si mesmos porque sentem
110:22
that that is their own personal space,
1715
6622796
4338
que esse é o seu espaço pessoal,
110:27
that is their own boundary,
1716
6627201
2469
esse é o seu próprio limite,
110:29
and they are in that boundary.
1717
6629670
3320
e eles estão nesse limite.
110:32
And the other person they are with is also in that boundary.
1718
6632990
4454
E a outra pessoa com quem eles estão também está nesse limite.
110:37
They share a relationship, but it is not for the public domain.
1719
6637444
5672
Eles compartilham um relacionamento, mas não é de domínio público.
110:43
So a personal relationship might go against what some people
1720
6643200
4087
Portanto, um relacionamento pessoal pode ir contra o que algumas pessoas
110:47
believe to be right or normal.
1721
6647370
3571
acreditam ser certo ou normal.
110:51
Of course, these days we are slightly more enlightened, so that doesn't happen
1722
6651024
6206
É claro que hoje em dia estamos um pouco mais esclarecidos, então isso não acontece com
110:57
so often, but it still does happen.
1723
6657414
2736
tanta frequência, mas ainda acontece.
111:00
I suppose if you're going to reveal personal information
1724
6660150
3387
Suponho que se você vai revelar informações pessoais
111:03
about yourself to somebody and let's face it,
1725
6663537
4604
sobre você para alguém e vamos encarar os fatos, a
111:08
most people do like to talk about themselves,
1726
6668224
3754
maioria das pessoas gosta de falar sobre si mesmas,
111:12
particularly if you're in a romantic relationship with somebody
1727
6672062
4721
especialmente se você estiver em um relacionamento romântico com alguém,
111:16
the chances of you keeping being able to keep that to yourself
1728
6676850
4871
as chances de você continuar sendo capaz de manter isso para si mesmo
111:21
is going to be very slim because you will be dying to tell somebody,
1729
6681805
5255
será muito escasso porque você estará morrendo de vontade de contar a alguém, a
111:27
a best friend or something about this wonderful relationship,
1730
6687143
4421
um melhor amigo ou algo assim sobre esse relacionamento maravilhoso,
111:31
because naturally you would want to share, probably share that information.
1731
6691564
3837
porque naturalmente você gostaria de compartilhar, provavelmente compartilhar essa informação.
111:35
You've got to you've really got to trust that person. Yes.
1732
6695602
3637
Você realmente precisa confiar nessa pessoa. Sim.
111:39
That you're telling that they're not going to pass that on to somebody.
1733
6699239
3987
Que você está dizendo que eles não vão passar isso para ninguém.
111:43
Ooh, do what I just found out for certain,
1734
6703259
4204
Ooh, faça o que acabei de descobrir com certeza,
111:47
such as having a relationship with, you know, gossip.
1735
6707463
4121
como ter um relacionamento com, você sabe, fofoca.
111:51
In fact, some of the more, the more naughty
1736
6711651
3653
Na verdade, quanto mais, mais safado
111:55
or the more against
1737
6715371
3821
ou mais contra o que
111:59
what is seen as normal,
1738
6719275
2286
é visto como normal,
112:01
the more it goes against that, the more juicy it becomes.
1739
6721561
5605
quanto mais vai contra isso, mais suculento fica.
112:07
And that's what we often see in newspapers and in magazines when something like that is revealed
1740
6727166
5839
E é isso que muitas vezes vemos nos jornais e nas revistas quando algo assim é revelado
112:13
so that the more the more
1741
6733072
3887
de forma que quanto mais
112:17
I went to say the word sinful.
1742
6737043
2302
eu ia dizer a palavra pecaminoso.
112:19
But I think that's the wrong word to use.
1743
6739345
2069
Mas acho que essa é a palavra errada a ser usada.
112:21
But you know what I mean?
1744
6741414
1618
Mas você sabe o que quero dizer?
112:23
If something is is a little bit more unusual or it becomes more entrenched.
1745
6743032
4571
Se algo for um pouco mais incomum ou se tornar mais arraigado.
112:27
Well, it's like our relationship. Mr.
1746
6747603
1502
Bem, é como o nosso relacionamento. Sr.
112:29
Duncan, I didn't used to discuss it because back in the
1747
6749105
3303
Duncan, eu não costumava discutir isso porque,
112:32
you know, when we met in the late eighties,
1748
6752491
4388
você sabe, quando nos conhecemos no final dos anos 80,
112:36
you know, it just suddenly it wasn't something you talked about. No.
1749
6756962
3454
você sabe, de repente não era mais algo sobre o qual você falava. Não.
112:40
And I used to work for a company then,
1750
6760499
2970
E eu trabalhava para uma empresa naquela época
112:43
and I knew full well that I couldn't about it.
1751
6763469
3186
e sabia muito bem que não poderia fazer isso.
112:46
I might lose my job
1752
6766739
2786
Posso perder meu emprego
112:49
very easily because, you know, you know the bosses.
1753
6769525
2919
facilmente porque, você sabe, você conhece os chefes.
112:52
You know what their views are.
1754
6772444
2486
Você sabe quais são as opiniões deles.
112:54
So, you know, I had to keep it hidden.
1755
6774930
2336
Então, você sabe, eu tive que mantê-lo escondido.
112:57
Mr. Duncan Yes, that's it.
1756
6777266
1735
Sr. Duncan Sim, é isso.
112:59
But a lot of people don't even realise how hard it was in the 1990s. Yes.
1757
6779001
4605
Mas muitas pessoas nem percebem o quão difícil foi na década de 1990. Sim.
113:03
So this would be difficult.
1758
6783739
1451
Então isso seria difícil.
113:05
It is easy to think that in the 1990s everyone was more open and more cool.
1759
6785190
5906
É fácil pensar que na década de 1990 todos eram mais abertos e mais descolados. As
113:11
People would judge you.
1760
6791280
934
pessoas iriam julgar você.
113:12
And I, you know, I was in a choir and been for a long, long time.
1761
6792214
4671
E eu, você sabe, estive em um coral por muito, muito tempo. Já
113:17
It was time that a lot of the people in that choir, you know, the religious people,
1762
6797035
5256
era hora de muitas pessoas daquele coral, você sabe, as pessoas religiosas,
113:22
because the choir is based in a church is not actually a religious choir,
1763
6802374
4538
porque o coral é baseado em uma igreja, na verdade não é um coro religioso,
113:26
but a lot of people in the choir, you know, go to church.
1764
6806912
3904
mas muitas pessoas do coral, você sabe, vão à igreja .
113:30
And yeah, I know full well that the divide
1765
6810899
4355
E sim, eu sei muito bem que a divisão
113:35
probably they
1766
6815337
601
113:35
wouldn't want me in the choir if they knew I mean now it's different
1767
6815938
3853
provavelmente
não me quereria no coral se soubessem, quero dizer, agora é diferente,
113:39
but back then it's not that long ago, 20 years ago.
1768
6819875
5355
mas naquela época não foi há muito tempo, 20 anos atrás.
113:45
Yes, it was.
1769
6825263
918
Sim, foi.
113:46
It was 30 years ago. It was still even 20 years ago.
1770
6826181
3503
Foi há 30 anos. Ainda foi há 20 anos.
113:49
I would have felt very uncomfortable telling people about our relation.
1771
6829684
4472
Eu teria me sentido muito desconfortável em contar às pessoas sobre nossa relação.
113:54
Geoff.
1772
6834156
417
113:54
Well, well, what I'm actually saying is it's very easy to forget just how difficult it was.
1773
6834573
6139
Geoff.
Bem, bem, o que estou dizendo é que é muito fácil esquecer o quão difícil foi.
114:00
The 1990s always seems like a slightly
1774
6840745
3187
A década de 1990 sempre parece uma década um pouco
114:03
more progressive decade, but it wasn't.
1775
6843932
3804
mais progressista, mas não foi.
114:07
You would be amazed.
1776
6847736
1234
Você ficaria surpreso.
114:08
We used to have all sorts of problems, to be honest.
1777
6848970
2786
Costumávamos ter todos os tipos de problemas, para ser honesto.
114:11
We went to Wales once.
1778
6851756
1802
Fomos ao País de Gales uma vez.
114:13
Do you remember when we've tried to stay over in Wales
1779
6853558
2820
Você se lembra quando tentamos ficar no País de Gales
114:16
and we went to this small guest house
1780
6856378
3486
e fomos para uma pequena casa de hóspedes
114:19
and we knocked on the door and we said, do you have any rooms available?
1781
6859948
3603
e batemos na porta e perguntamos: você tem algum quarto disponível?
114:23
She says.
1782
6863735
1034
Ela diz.
114:24
She said to us, We don't cater for that sort of thing.
1783
6864769
4655
Ela nos disse: Não atendemos esse tipo de coisa.
114:29
Yeah. And she slammed the door in our face.
1784
6869674
2986
Sim. E ela bateu a porta na nossa cara.
114:32
We don't cater.
1785
6872877
1285
Não atendemos.
114:34
Imagine how that, how we felt about that. It wasn't nice.
1786
6874162
2803
Imagine como isso, como nos sentimos sobre isso. Não foi legal.
114:36
I can tell you we don't cater for that sort of thing.
1787
6876965
3803
Posso dizer que não atendemos a esse tipo de coisa.
114:40
I mean, now, legally,
1788
6880919
3553
Quero dizer, agora, legalmente,
114:44
that's not allowed.
1789
6884556
984
isso não é permitido.
114:45
And I guess we could have progressed.
1790
6885540
2002
E acho que poderíamos ter progredido.
114:47
Yeah, if that happened now, we could sue.
1791
6887542
2019
Sim, se isso acontecesse agora, poderíamos processar.
114:49
We could actually sue the person for it.
1792
6889561
2068
Na verdade, poderíamos processar a pessoa por isso.
114:51
So they go.
1793
6891629
2720
Então eles vão.
114:54
Yeah, So. Exactly.
1794
6894349
1601
Sim, então. Exatamente.
114:55
So you had to be careful about what you talked about.
1795
6895950
4805
Então você tinha que ter cuidado com o que falava.
115:00
You have to trust people. Still.
1796
6900838
1585
Você tem que confiar nas pessoas. Ainda.
115:02
You do still you have to trust people. Yes.
1797
6902423
2219
Você ainda precisa confiar nas pessoas. Sim.
115:04
But you know, if you if you're in a relationship with somebody,
1798
6904642
3003
Mas você sabe, se você está em um relacionamento com alguém,
115:07
you are going to want to know if it's a good relationship.
1799
6907712
2869
você vai querer saber se é um bom relacionamento.
115:10
You are going to want to tell somebody, you know what I mean?
1800
6910581
3070
Você vai querer contar para alguém, entende o que quero dizer?
115:13
Yes, you are going to want to.
1801
6913684
1819
Sim, você vai querer.
115:15
I've met. I've met.
1802
6915503
2169
Eu conheci. Eu conheci.
115:17
she's wonderful. He's wonderful.
1803
6917672
2185
ela é maravilhosa. Ele é maravilhoso.
115:19
said we love you.
1804
6919857
1051
disse que amamos você.
115:20
Can't keep that in.
1805
6920908
2002
Não dá para guardar isso.
115:22
So you've got to be able to tell somebody, but you've got to trust that person.
1806
6922910
4621
Então você tem que ser capaz de contar para alguém, mas tem que confiar nessa pessoa.
115:27
You know this, You know this. Yeah.
1807
6927531
2286
Você sabe disso, você sabe disso. Sim.
115:29
Personal relationships anyway,
1808
6929817
2703
De qualquer forma, nos relacionamentos pessoais,
115:32
it is possible
1809
6932603
1318
é possível
115:33
to say the wrong thing so you can say the wrong thing by accident.
1810
6933921
5589
dizer a coisa errada e então você pode dizer a coisa errada por acidente.
115:39
Would you say that's true?
1811
6939510
1251
Você diria que isso é verdade?
115:40
I think.
1812
6940761
968
Eu penso.
115:41
Think you can sometimes just you're not being rude, you're not being mean,
1813
6941729
6873
Pense que você pode, às vezes, simplesmente não estar sendo rude, não estar sendo mau,
115:48
but sometimes you can just you can just say wrong thing.
1814
6948686
4871
mas às vezes você pode simplesmente dizer algo errado.
115:53
Yes, but unintentionally, yes, you can say something.
1815
6953641
6006
Sim, mas sem querer, sim, você pode dizer alguma coisa.
115:59
I do that a lot, actually.
1816
6959730
1685
Eu faço muito isso, na verdade.
116:01
I say things.
1817
6961415
801
Eu digo coisas.
116:02
Sometimes I wonder whether I express myself well enough. And
1818
6962216
4821
Às vezes me pergunto se me expresso bem o suficiente. E acho que
116:07
I think people sometimes get the, as we say, the wrong end of the stick
1819
6967121
4321
as pessoas às vezes entendem, como dizemos, o lado errado da questão
116:11
or which means they get the wrong meaning, the wrong end of the stick.
1820
6971525
5255
ou o que significa que entendem o significado errado, a extremidade errada da questão.
116:16
It just means that, I think you've got the wrong end of the stick.
1821
6976864
3887
Significa apenas que acho que você entendeu errado.
116:20
Yeah.
1822
6980884
351
Sim.
116:21
It means you're saying you don't understand me.
1823
6981235
3420
Significa que você está dizendo que não me entende.
116:24
Let me explain further.
1824
6984838
3520
Deixe-me explicar melhor.
116:28
Okay.
1825
6988442
450
116:28
You get the wrong idea.
1826
6988892
2186
OK.
Você tem uma ideia errada.
116:31
Yes. And you can say you can say the wrong thing and it can upset somebody.
1827
6991078
3737
Sim. E você pode dizer que pode dizer a coisa errada e isso pode chatear alguém.
116:34
And you didn't do it intentionally, Don't you.
1828
6994815
3336
E você não fez isso intencionalmente, não é?
116:38
Now, would I be fair in saying that you actually have a habit, Steve,
1829
6998302
6106
Agora, eu seria justo ao dizer que você realmente tem o hábito, Steve,
116:44
sometimes, of saying the wrong thing?
1830
7004491
3654
às vezes, de dizer a coisa errada?
116:48
I put my foot in it. Yes.
1831
7008145
1768
Eu coloquei meu pé nisso. Sim.
116:49
You don't you don't mean to be to be
1832
7009913
4822
Você não quer ser
116:54
nasty, but it might come across as rude or nasty.
1833
7014801
5022
desagradável, mas pode parecer rude ou desagradável.
117:00
Yes, I think I think it can happen.
1834
7020023
2019
Sim, acho que isso pode acontecer.
117:02
And I think you you are pretty good at doing that usually,
1835
7022042
4504
E eu acho que você normalmente é muito bom nisso,
117:06
because I can be quite sarcastic and
1836
7026630
4971
porque posso ser bastante sarcástico e
117:11
it. Yeah.
1837
7031685
1151
isso. Sim.
117:12
And if you put your foot in it it means you say something.
1838
7032836
3820
E se você colocar o pé nisso, significa que você diz alguma coisa.
117:16
I think we explain that to you.
1839
7036740
1201
Acho que explicamos isso para você.
117:17
I don't think we use that expression. No.
1840
7037941
2185
Acho que não usamos essa expressão. Não.
117:20
Well I'm showing it now on the screen you put your foot,
1841
7040126
3337
Bem, estou mostrando agora na tela você coloca o pé,
117:23
you put your foot in your mouth,
1842
7043546
2586
você coloca o pé na boca,
117:26
you can put your foot in your mouth.
1843
7046132
3003
você pode colocar o pé na boca.
117:29
It means you say something really stupid,
1844
7049302
3003
Significa que você diz algo realmente estúpido,
117:32
something that other people might take the wrong way.
1845
7052372
3003
algo que outras pessoas podem interpretar mal.
117:35
It might appear offensive to someone else.
1846
7055575
3604
Pode parecer ofensivo para outra pessoa.
117:39
You put your foot in your mouth or you can just say you put your foot in it. Yes.
1847
7059179
4537
Você coloca o pé na boca ou pode simplesmente dizer que colocou o pé nela. Sim.
117:43
And that could also mean, I think put your foot in
1848
7063800
3303
E isso também pode significar, acho, colocar o pé em
117:47
dog poo.
1849
7067187
750
117:47
Can't you put your foot in it.
1850
7067937
2253
cocô de cachorro.
Você não pode colocar o pé nisso?
117:50
Well, I think that's what it's referring to.
1851
7070190
1851
Bem, acho que é a isso que se refere.
117:52
You've you've you've stepped into something that's unpleasant. Yes.
1852
7072041
3971
Você entrou em algo desagradável. Sim.
117:56
You stepped into something unpleasant.
1853
7076012
1368
Você entrou em algo desagradável.
117:57
Obviously, if you step into dog poo.
1854
7077380
1902
Obviamente, se você pisar em cocô de cachorro.
117:59
Yeah, that's very unpleasant.
1855
7079282
1518
Sim, isso é muito desagradável.
118:00
And embarrassing and smelly and nasty.
1856
7080800
3503
E embaraçoso, fedorento e desagradável.
118:04
So if you put your foot in it in terms of
1857
7084370
3003
Então, se você colocar o pé nisso em termos de
118:07
something you said in a conversation, it means you said something nasty,
1858
7087440
5505
algo que disse em uma conversa, significa que você disse algo desagradável,
118:13
you know, something you probably it's an accident
1859
7093029
3253
sabe, algo que provavelmente foi um acidente,
118:16
because stepping in dog poo is an accident.
1860
7096282
3003
porque pisar em cocô de cachorro é um acidente.
118:19
You don't do it. Intention lightly.
1861
7099435
1769
Você não faz isso. Intenção levemente.
118:21
Yes, but you put your foot put my foot in it, you know, here's another one.
1862
7101204
4871
Sim, mas você colocou o pé, colocou o meu pé nisso, sabe, aqui está outro.
118:26
You let the cat out of the bag by revealing a secret.
1863
7106158
5372
Você deixou o gato sair da bolsa ao revelar um segredo.
118:31
And I think maybe you you almost mentioned this earlier.
1864
7111614
3487
E eu acho que talvez você quase tenha mencionado isso antes.
118:35
So you let out something.
1865
7115334
1502
Então você deixou escapar alguma coisa.
118:36
You let out a secret, You gave out information you didn't mean to.
1866
7116836
5338
Você revelou um segredo, deu informações que não pretendia.
118:42
You accidentally gave away a secret.
1867
7122174
4088
Você acidentalmente revelou um segredo.
118:46
You revealed something.
1868
7126262
2569
Você revelou algo.
118:48
You let the cat out of the bag.
1869
7128831
2769
Você deixou o gato sair da bolsa.
118:51
A slip of the tongue.
1870
7131600
1318
Ponta da língua.
118:52
Thank you. Valentyn is another
1871
7132918
4755
Obrigado. Valentyn é outro
118:57
slip of the tongue.
1872
7137740
817
lapso de língua.
118:58
I didn't mean to say that. That's it.
1873
7138557
1885
Eu não quis dizer isso. É isso.
119:00
That's simply to put your foot in it. Slip of the tongue.
1874
7140442
2737
Isso é simplesmente colocar o pé nisso. Deslizamento da língua.
119:03
I didn't mean to say that. Sorry.
1875
7143179
1551
Eu não quis dizer isso. Desculpe.
119:04
There it is on the screen now.
1876
7144730
2469
Lá está na tela agora.
119:07
I'll write a Bloody Valentine Valentine's ahead of the game.
1877
7147199
3470
Vou escrever um Bloody Valentine Valentine's antes do jogo.
119:10
A slip of the tongue is something said by mistake.
1878
7150669
4388
Um lapso de língua é algo dito por engano.
119:15
You didn't mean to say it.
1879
7155057
1835
Você não quis dizer isso.
119:16
It was accidental.
1880
7156892
1969
Foi acidental.
119:18
You said it, but you said it accidentally.
1881
7158861
3303
Você disse isso, mas disse acidentalmente.
119:22
You did not me to say it again.
1882
7162164
3754
Você não me pediu para dizer isso de novo.
119:25
Olga.
1883
7165918
450
Olga.
119:26
You see, Olga's touched on another point, which other people have mentioned earlier
1884
7166368
4037
Veja, Olga tocou em outro ponto, que outras pessoas mencionaram anteriormente
119:30
about the way you say something.
1885
7170472
3003
sobre a maneira como você diz algo.
119:33
Olga says often worry about words.
1886
7173475
2019
Olga diz que muitas vezes se preocupa com as palavras.
119:35
I said, If my words can be interpreted rudely,
1887
7175494
5856
Eu disse: Se minhas palavras puderem ser interpretadas de maneira rude,
119:41
yes, but if you're going to be rude,
1888
7181433
3187
sim, mas se você for ser rude,
119:44
you would be saying it with a certain tone of voice and expression.
1889
7184703
4538
estará dizendo isso com um certo tom de voz e expressão.
119:49
So if you say words,
1890
7189324
3420
Então, se você disser palavras,
119:52
if you
1891
7192828
333
se você
119:53
say something that does upset somebody, if you're not doing it intentionally,
1892
7193161
3954
disser algo que chateia alguém, se você não estiver fazendo isso intencionalmente,
119:57
they will probably be know from your expression in your tone
1893
7197115
5139
eles provavelmente saberão pela sua expressão no seu tom
120:02
that you didn't mean to be offensive.
1894
7202337
2936
que você não teve a intenção de ser ofensivo.
120:05
So I don't think there's any need to really worry too much, about that.
1895
7205273
3754
Então eu não acho que haja necessidade de se preocupar muito com isso.
120:09
Yes, you often know when a person is being sarcastic, they let you know somehow,
1896
7209027
5372
Sim, muitas vezes você sabe quando uma pessoa está sendo sarcástica, ela avisa de alguma forma,
120:14
normally with the tone of their voice, maybe if you've been meeting up with someone
1897
7214399
5506
normalmente pelo tom de voz, talvez se você estiver se encontrando com alguém
120:19
and they've been waiting for you and you're late, they might say,
1898
7219971
4455
e ela estiver esperando por você e você estiver atrasado, eles podem dizer,
120:24
it's nice to see you here on time,
1899
7224509
3554
é bom ver você aqui na hora certa,
120:28
but your tone of the voice,
1900
7228129
2169
mas o seu tom de voz,
120:30
the tone of your voice is saying the opposite.
1901
7230298
3487
o tom da sua voz está dizendo o contrário.
120:33
So sarcasm can be quite subtle where you are saying something positive,
1902
7233868
4655
Portanto, o sarcasmo pode ser bastante sutil quando você diz algo positivo,
120:38
but you are expressing it in a negative way.
1903
7238523
3987
mas o expressa de forma negativa.
120:42
And finally, of course, you can just let something slip out.
1904
7242510
5823
E finalmente, é claro, você pode simplesmente deixar alguma coisa escapar.
120:48
You let some things slip out.
1905
7248416
2019
Você deixou algumas coisas escaparem.
120:50
Maybe you are going away and having a secret wedding
1906
7250435
4071
Talvez você esteja indo embora e tendo um casamento secreto
120:54
with your lover and you tell your best friend.
1907
7254506
3336
com seu amante e conte para seu melhor amigo.
120:57
But they accidentally tell someone else.
1908
7257842
3003
Mas eles acidentalmente contam para outra pessoa.
121:00
They let it slip out.
1909
7260895
2886
Eles deixaram escapar.
121:03
It becomes knowledge to others
1910
7263781
3370
Torna-se conhecimento para os outros
121:07
because you you mentioned it or you said it.
1911
7267235
3754
porque você mencionou ou disse.
121:11
In fact, yes, it's very difficult.
1912
7271072
1918
Na verdade, sim, é muito difícil.
121:12
If somebody tells you a secret. It's very difficult.
1913
7272990
2753
Se alguém lhe contar um segredo. É muito difícil.
121:15
Sometimes some people can keep secrets,
1914
7275743
2703
Às vezes algumas pessoas conseguem guardar segredos,
121:18
other people can't you?
1915
7278446
4388
outras pessoas não?
121:22
It's you know, we all know the people that can't.
1916
7282917
2703
Você sabe, todos nós conhecemos pessoas que não podem.
121:25
And you soon find out who those you know, if people come to you and tell you information
1917
7285620
3920
E você logo descobre quem são aqueles que você conhece, se as pessoas vierem até você e lhe contarem informações
121:29
about who people at work,
1918
7289540
3003
sobre quem trabalha,
121:32
you probably know that that's not the person to go and tell
1919
7292793
3988
você provavelmente sabe que essa não é a pessoa
121:36
any confidential information to is if they're telling it to you.
1920
7296781
3870
para quem contar qualquer informação confidencial, se eles estão contando para você .
121:40
You've often said this about we've got a neighbour here
1921
7300651
3637
Você já disse isso muitas vezes que temos um vizinho aqui
121:44
near us who you go to visit them and they will certainly tell you
1922
7304372
5221
perto de nós que você vai visitá-lo e ele certamente lhe contará
121:49
all about that, the other neighbours and what they're doing and what they've said.
1923
7309593
3988
tudo sobre isso, os outros vizinhos e o que estão fazendo e o que disseram.
121:53
And you just think to yourself and I better be carefully telling this person
1924
7313664
4288
E você pensa consigo mesmo e é melhor eu contar com cuidado
121:57
any information, because if they're telling me about other people
1925
7317952
4821
qualquer informação a essa pessoa, porque se ela está me contando sobre outras pessoas,
122:02
you can bet that they are
1926
7322840
1351
você pode apostar que ela está
122:04
telling other neighbours about information they get from about me. Yes.
1927
7324191
4638
contando a outros vizinhos sobre as informações que obtém sobre mim. Sim.
122:08
That's how, that's how a gossip.
1928
7328913
2452
É assim, é assim que uma fofoca.
122:11
A person who gossips is a person
1929
7331365
2586
Uma pessoa que fofoca é aquela
122:13
who gets information by other people by getting them to trust them.
1930
7333951
4087
que obtém informações de outras pessoas, fazendo com que elas confiem nelas.
122:18
And so you can get all of that information from other people.
1931
7338122
3320
E assim você pode obter todas essas informações de outras pessoas.
122:21
And then and then you go round and and give them information about yourself
1932
7341442
6072
E então você dá a eles informações sobre você
122:27
and then they tell other people about.
1933
7347514
3370
e então eles contam para outras pessoas.
122:30
And I think gossiping, I think it's one of the worst
1934
7350951
4521
E acho que fofocar é uma das piores
122:35
of all of the the things that people do to others.
1935
7355539
3720
coisas que as pessoas fazem aos outros.
122:39
I think gossiping is the worse, I think gossiping.
1936
7359259
3254
Acho que fofocar é pior, acho que fofocar.
122:42
Mr. Duncan, I love it. I know you do.
1937
7362513
2869
Sr. Duncan, adorei. Eu sei que você faz.
122:45
I hear you sometimes.
1938
7365382
1468
Eu ouço você às vezes.
122:46
I'm a horrible person.
1939
7366850
2653
Eu sou uma pessoa horrível.
122:49
You might be.
1940
7369503
617
Você deve ser.
122:50
Sometimes Rhubarb says that I look red.
1941
7370120
4371
Às vezes, Ruibarbo diz que pareço vermelho.
122:54
I look red.
1942
7374574
1168
Eu pareço vermelho.
122:55
I It's probably blood pressure. Yes.
1943
7375742
3370
Provavelmente é pressão arterial. Sim.
122:59
I don't know.
1944
7379179
1435
Não sei.
123:00
It says he's joking, but I'm not sure
1945
7380614
3804
Diz que ele está brincando, mas não tenho certeza se
123:04
I won't take offence.
1946
7384501
1702
não vou me ofender.
123:06
You haven't dropped your.
1947
7386203
1952
Você não deixou cair o seu.
123:08
You haven't put your foot in it. No.
1948
7388155
1685
Você não colocou o pé nisso. Não.
123:09
You haven't made a mistake in that comment.
1949
7389840
1918
Você não cometeu um erro nesse comentário.
123:11
That's not a problem.
1950
7391758
1168
Isso não é um problema.
123:12
Don't worry about.
1951
7392926
3754
Não se preocupe.
123:16
yeah, there we go.
1952
7396763
1018
sim, vamos lá.
123:17
Yeah. So you've.
1953
7397781
751
Sim. Então você tem.
123:18
You've had a little donation. Mr. Duncan.
1954
7398532
2802
Você recebeu uma pequena doação. Sr. Duncan.
123:21
Thank you very much to Arielle for your donation.
1955
7401334
2987
Muito obrigado a Arielle pela sua doação.
123:24
Thank you very much. It's very kind of you.
1956
7404321
2018
Muito obrigado. É muito gentil da sua parte.
123:26
I will treat that like a little Christmas gift.
1957
7406339
3771
Vou tratar isso como um presentinho de Natal.
123:30
Thank you very much. That's very kind of you.
1958
7410360
2135
Muito obrigado. É muita gentileza da sua parte.
123:32
And by the way, if anyone wants to, to make a small donation
1959
7412495
4438
E já agora, se alguém quiser, faça uma pequena doação
123:36
at this time of because, of course, everything I do, I do it for free.
1960
7416933
4288
neste momento porque, claro, tudo o que faço, faço de graça.
123:41
And there it is now on the screen.
1961
7421304
2186
E aí está agora na tela.
123:43
So that is my address for any donations.
1962
7423490
3720
Então esse é o meu endereço para qualquer doação.
123:47
If you want to send a little donation, you are more than welcome to do so.
1963
7427210
3937
Se você quiser enviar uma pequena doação, fique à vontade para fazê-lo.
123:51
I do everything here for free.
1964
7431147
2753
Faço tudo aqui de graça.
123:53
I never charge for this.
1965
7433900
2202
Eu nunca cobro por isso.
123:56
So if you want to make a donation you are welcome to on the live chat
1966
7436102
3454
Então, se você quiser fazer uma doação, fique à vontade no chat ao vivo
123:59
or of course, to the address that is on the screen right now.
1967
7439556
6139
ou claro, no endereço que está na tela neste momento.
124:05
Thank you very much advance.
1968
7445795
2970
Muito obrigado antecipadamente.
124:08
And I would say Mr.
1969
7448765
1518
E eu diria, Sr.
124:10
Steve that is that's 2 hours we've been all. Mr.
1970
7450283
5105
Steve, que já faz 2 horas que estamos todos. Sr.
124:15
Duncan Yes.
1971
7455388
968
Duncan Sim.
124:16
Because Now you are comfortable in your cosy corner.
1972
7456356
3269
Porque agora você está confortável no seu cantinho aconchegante.
124:19
does this mean I have to stay on for 2 hours every Sunday now?
1973
7459792
3003
isso significa que agora tenho que ficar ligado por 2 horas todos os domingos?
124:22
Well, you see, I.
1974
7462829
2002
Bem, você vê, eu.
124:24
I think next Sunday we will be here for 2 hours because it's Christmas Eve.
1975
7464831
5872
Acho que no próximo domingo estaremos aqui por 2 horas porque é véspera de Natal.
124:30
So we have a lot of things to show.
1976
7470770
2018
Então temos muitas coisas para mostrar.
124:32
We will be talking about Christmas traditions.
1977
7472788
2253
Estaremos falando sobre as tradições do Natal.
124:35
We will be talking about stories connected to Christmas. Mr.
1978
7475041
4321
Estaremos falando de histórias ligadas ao Natal.
124:39
Steve will be reading out some lovely poetry and we will show you
1979
7479362
4888
Steve estará lendo uma linda poesia e mostraremos a vocês
124:44
all Christmas cards for 2023.
1980
7484333
4605
todos os cartões de Natal de 2023.
124:49
So there is a lot to do next Sunday, Christmas Eve.
1981
7489021
5639
Portanto, há muito o que fazer no próximo domingo, véspera de Natal.
124:54
We are with you.
1982
7494660
2036
Nós estamos com você.
124:56
And I have to say, I'm really looking forward to it. Yes.
1983
7496696
3002
E devo dizer que estou realmente ansioso por isso. Sim.
124:59
Make sure you've wrapped all your presents. Yes.
1984
7499782
2653
Certifique-se de embrulhar todos os seus presentes. Sim.
125:02
If you celebrate Christmas, of course. Yes.
1985
7502435
2302
Se você comemorar o Natal, é claro. Sim.
125:04
Make sure you've wrapped them all.
1986
7504737
1318
Certifique-se de embrulhar todos eles.
125:06
Get everything done prepared and be ready for 2:00 next Sunday.
1987
7506055
5005
Prepare tudo e esteja pronto para as 14h do próximo domingo.
125:11
No excuses.
1988
7511310
3670
Sem desculpas.
125:15
There is no excuse whatsoever whatsoever.
1989
7515064
5038
Não há desculpa alguma.
125:20
Thank you, Mr. Steele. Thank you, Mr. Duncan.
1990
7520185
2486
Obrigado, Sr. Obrigado, Sr. Duncan.
125:22
Thank you, Mr. Steele.
1991
7522671
1018
Obrigado, Sr.
125:23
I've enjoyed it.
1992
7523689
1084
Eu gostei.
125:24
Thank you. Wonderful viewers from around the world.
1993
7524773
2253
Obrigado. Espectadores maravilhosos de todo o mundo.
125:27
I must say, I do feel more relaxed sitting down. Yes.
1994
7527026
4387
Devo dizer que me sinto mais relaxado sentado. Sim.
125:31
Normally my hips aching,
1995
7531497
3253
Normalmente meus quadris doem,
125:34
you know, I would have been aching an hour ago,
1996
7534833
2987
você sabe, eu estaria doendo há uma hora,
125:38
but they've they've been fine, so.
1997
7538036
3220
mas eles estão bem, então.
125:41
Yeah, great. I look forward to next Sunday.
1998
7541340
2219
Yeah, ótimo. Estou ansioso para o próximo domingo.
125:43
Yeah, I think.
1999
7543559
1084
Sim eu acho.
125:44
I think this.
2000
7544643
1585
Eu acho isto.
125:46
This new cosy corner of yours, Mr.
2001
7546228
3453
Este seu novo cantinho aconchegante, Sr.
125:49
Steve. I think it is a very good idea.
2002
7549681
2453
Steve. Eu acho que é uma ideia muito boa.
125:52
I would say that this is the way things will be from now on.
2003
7552134
5055
Eu diria que é assim que as coisas serão daqui para frente.
125:57
And Steve will be sitting in the corner looking all cosy and relaxed.
2004
7557272
5305
E Steve estará sentado no canto, parecendo confortável e relaxado.
126:02
So we will see you next week. Steve.
2005
7562577
3054
Então nos veremos na próxima semana. Steve.
126:05
All right, Mr. Duncan.
2006
7565781
1451
Tudo bem, Sr. Duncan.
126:07
Have a lovely week, everyone.
2007
7567232
1718
Tenham uma ótima semana a todos.
126:08
I hope you learn some English.
2008
7568950
1185
Espero que você aprenda um pouco de inglês.
126:10
I hope you've learnt something today and see you next week.
2009
7570135
2586
Espero que você tenha aprendido alguma coisa hoje e até semana que vem.
126:12
Thank you, Mr. Steve.
2010
7572721
2402
Obrigado, Sr.
126:15
And there he goes.
2011
7575123
2870
E lá vai ele.
126:17
Steve will be back with us next week.
2012
7577993
2969
Steve estará de volta conosco na próxima semana.
126:20
I will be with you.
2013
7580962
1619
Eu estarei com você.
126:22
guess what? I'm with you on Wednesday.
2014
7582581
2052
adivinha? Estou com você na quarta-feira.
126:24
Don't forget I'm with you on Wednesday with my English addict Extra.
2015
7584633
4771
Não se esqueça que estou com você na quarta-feira com meu viciado em inglês Extra.
126:29
You can watch this all over again as well
2016
7589638
4087
Você também pode assistir tudo de novo,
126:33
you can watch the whole 2 hours again and there will be captions.
2017
7593808
5189
pode assistir as 2 horas inteiras novamente e haverá legendas.
126:38
Can I just say there will be captions?
2018
7598997
2602
Posso apenas dizer que haverá legendas?
126:41
Don't forget to give me a lovely like as well.
2019
7601599
3003
Não se esqueça de me dar um lindo like também.
126:44
Thank you very much.
2020
7604753
1351
Muito obrigado.
126:46
It would be ever so nice if you could do that.
2021
7606104
3637
Seria muito bom se você pudesse fazer isso.
126:49
I will see you later.
2022
7609824
1769
Eu te vejo mais tarde.
126:51
That is all I have for today.
2023
7611593
3320
Isso é tudo que tenho por hoje.
126:54
I think we will call it a day.
2024
7614979
3704
Acho que vamos encerrar o dia.
126:58
That's what you do when you say goodbye.
2025
7618766
2970
Isso é o que você faz quando diz adeus.
127:01
When you and
2026
7621736
2469
Quando você e
127:04
you say that you will call it a day.
2027
7624205
3454
você dizem que você vai encerrar o dia.
127:07
It is time to call it a day.
2028
7627742
2519
É hora de encerrar o dia.
127:10
And I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2029
7630261
3120
E vejo você na quarta-feira a partir das 14h.
127:13
UK time.
2030
7633581
884
Hora do Reino Unido.
127:14
Enjoy the rest of your Sunday if you are preparing for Christmas.
2031
7634465
4138
Aproveite o resto do domingo se estiver se preparando para o Natal.
127:18
I hope those preparations go well.
2032
7638686
2786
Espero que esses preparativos corra bem.
127:21
Don't forget we are back next week from 2 p.m.
2033
7641472
4438
Não se esqueça que voltamos na próxima semana a partir das 14h.
127:25
UK time as well.
2034
7645910
1835
Horário do Reino Unido também. No
127:27
Next Sunday, Christmas Eve we will be with you for 2 hours, I promise.
2035
7647745
4838
próximo domingo, véspera de Natal estaremos com vocês por 2 horas, eu prometo.
127:32
See you later.
2036
7652667
901
Até mais.
127:33
This is Mr.
2037
7653568
600
Este é o Sr.
127:34
Duncan in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
2038
7654168
3704
Duncan, na terra natal do inglês, dizendo Obrigado por assistir.
127:37
See you soon.
2039
7657889
1234
Vejo você em breve.
127:39
And of course, until the next time
2040
7659123
2986
E claro, até a próxima vez que
127:42
we meet here on YouTube, you know what's coming next?
2041
7662109
4171
nos encontrarmos aqui no YouTube, sabe o que vem a seguir?
127:46
Yes, you do.
2042
7666414
4271
Sim, você quer.
127:50
Stay happy.
2043
7670751
1268
Fique feliz.
127:52
Keep that smile on your face.
2044
7672019
2036
Mantenha esse sorriso em seu rosto.
127:54
And of course...
2045
7674055
1418
E claro...
127:57
ta ta for now.
2046
7677625
1168
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7