Do NOT ask these questions! - The English Addict - 272 - 🔴LIVE from England - Chat / Listen / Learn

4,438 views

2023-12-18 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Do NOT ask these questions! - The English Addict - 272 - 🔴LIVE from England - Chat / Listen / Learn

4,438 views ・ 2023-12-18

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:55
Doo doo doo doo doo
0
175257
2102
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
02:57
doo doo doo doo doo.
1
177359
4104
doo.
03:01
Yes, we are back together again.
2
181546
3353
Sì, siamo tornati di nuovo insieme. Un
03:04
English addict with you once more.
3
184983
3170
tossicodipendente inglese con te ancora una volta.
03:08
And are you as excited as I am?
4
188186
3637
E tu sei emozionato quanto me?
03:11
Because we are just over one week away from Christmas.
5
191840
4120
Perché manca poco più di una settimana a Natale.
03:16
I'm pretty excited and I hope you are as well.
6
196044
3437
Sono piuttosto emozionato e spero che lo sia anche tu.
03:40
We are back together again.
7
220168
3270
Siamo di nuovo insieme.
03:43
It's so lovely to have you here once more.
8
223671
3670
È così bello averti qui ancora una volta.
03:47
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
9
227525
3020
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
03:50
How are you today?
10
230578
1385
Come stai oggi?
03:51
Are you okay? I hope so.
11
231963
2302
Stai bene? Lo spero.
03:54
Are you happy? Are you feeling good?
12
234265
3053
Sei felice? Ti senti bene?
03:57
And I suppose I should also say, please
13
237335
3019
E suppongo che dovrei anche dire, per favore,
04:00
give me a lovely like if you like what you see, then please say, Mr.
14
240538
5572
dammi un bel mi piace se ti piace quello che vedi, allora per favore dì, signor
04:06
Duncan, we really like what we see.
15
246110
2669
Duncan, ci piace davvero quello che vediamo.
04:08
And you can show your appreciation by doing this clicking on one of these,
16
248779
5539
E puoi mostrare il tuo apprezzamento facendo questo cliccando su uno di questi,
04:14
we are back and I suppose I should explain one or two things.
17
254402
4521
siamo tornati e suppongo che dovrei spiegare una o due cose. Il
04:18
My name is Duncan. I talk about the English language.
18
258923
3003
mio nome è Duncan. Parlo della lingua inglese.
04:21
You might say that I am an English addict.
19
261992
4105
Potresti dire che sono un drogato inglese.
04:26
I am crazy about English.
20
266097
4537
Sono pazzo dell'inglese.
04:30
Let's just say, and I am with you every week from 2 p.m.
21
270785
4337
Diciamo solo che sono con te ogni settimana dalle 14:00 alle 14:00.
04:35
UK time talking about English.
22
275122
2169
Ora del Regno Unito parlando di inglese.
04:37
We often talk about lots of different subjects and of course we have
23
277291
3654
Parliamo spesso di molti argomenti diversi e ovviamente abbiamo
04:40
you as well on the live chat.
24
280945
3186
anche te nella chat dal vivo.
04:44
Don't forget to activate the live chat
25
284281
3420
Non dimenticare di attivare la live chat
04:47
and you will be able to speak to me.
26
287701
3053
e potrai parlare con me.
04:50
You can send your text messages on the live chat and of course you can share
27
290938
5038
Puoi inviare i tuoi messaggi di testo nella chat dal vivo e, naturalmente, puoi condividere
04:55
your love of English with everyone else as well.
28
295976
4571
il tuo amore per l'inglese anche con tutti gli altri.
05:00
All three are the English addicts and
29
300631
5338
Tutti e tre sono dipendenti inglesi e,
05:06
as I promised during the week,
30
306053
4004
come avevo promesso durante la settimana,
05:10
he is back after having a very busy couple of weeks
31
310140
6123
è tornato dopo aver trascorso un paio di settimane molto impegnative ad
05:16
performing and it is something that is coming up next weekend.
32
316346
5105
esibirsi ed è qualcosa che avverrà il prossimo fine settimana.
05:21
Of course, we will be building up to Christmas and we will be with you next Sunday,
33
321501
5139
Naturalmente, ci prepareremo al Natale e saremo con voi domenica prossima,
05:26
which just happens to be Christmas Eve.
34
326640
3987
che guarda caso è la vigilia di Natale.
05:30
I'm not joking with you.
35
330777
2703
Non sto scherzando con te.
05:33
And when I say we, I mean myself.
36
333480
3303
E quando dico noi, intendo me stesso.
05:36
And also
37
336783
2987
E anche
05:39
he is back by popular demand.
38
339870
2786
lui è tornato a grande richiesta.
05:42
A lot of people have wanted to see him again.
39
342656
3937
Molte persone avrebbero voluto rivederlo.
05:46
So today he is taking a rest.
40
346676
2736
Quindi oggi si prenderà un periodo di riposo.
05:49
But he's also joining us here as well on the live stream.
41
349412
5339
Ma si unirà a noi anche qui nel live streaming.
05:54
Yes, it is Mr.
42
354834
2937
Sì, è il signor
05:57
Steve.
43
357771
600
Steve.
05:58
And he is sitting in the corner, or as I like to call it, Mr.
44
358371
5039
E lui è seduto nell'angolo, o come mi piace chiamarlo, l'
06:03
Steve's comfortable, cosy corner here.
45
363410
5021
angolo comodo e accogliente del signor Steve qui.
06:08
He is.
46
368515
2836
Egli è.
06:11
Hello.
47
371434
985
Ciao.
06:12
Hello, everybody.
48
372419
2002
Ciao a tutti.
06:14
Hello, Mr. Duncan.
49
374421
2285
Salve, signor Duncan.
06:16
This is very different. Very different time.
50
376706
2770
Questo è molto diverso. Tempo molto diverso.
06:19
Relax, time, recline ning.
51
379476
2986
Rilassati, prendi tempo, sdraiati.
06:22
There's no stress. The first thing.
52
382645
2336
Non c'è stress. La prima cosa.
06:24
The first thing I should ask Steve, are you comfortable?
53
384981
2769
La prima cosa che dovrei chiedere a Steve è: ti senti a tuo agio?
06:27
I'm comfortable, yes. Well, we had.
54
387750
2069
Sono a mio agio, sì. Bene, l'avevamo fatto.
06:29
We had come with a different chair. This one is fine.
55
389819
2820
Eravamo venuti con una sedia diversa. Questo va bene.
06:32
It's a bit of a hard back, but it's better than me standing for nearly 2 hours.
56
392639
5188
È un po' duro per la schiena, ma è meglio che stare in piedi per quasi 2 ore.
06:37
I was getting a bit exhausted with that, Mr. Duncan.
57
397827
2436
Mi stavo stancando un po', signor Duncan.
06:40
So I've got the live chat here.
58
400263
2185
Quindi ho la chat dal vivo qui.
06:42
Everything is at my fingertips, so you can just scan down and see who's on there.
59
402448
5472
Tutto è a portata di mano, quindi puoi semplicemente scorrere e vedere chi c'è.
06:48
And all is well with the world and the world of English. Mr.
60
408004
3387
E tutto va bene nel mondo e nel mondo dell'inglese. Sig.
06:51
Duncan So the first thing to mention is the studio is now different.
61
411391
4220
Duncan Quindi la prima cosa da menzionare è che lo studio ora è diverso. Anche il
06:55
Mr. Steve has his own comfortable corner looking a little bit
62
415611
4839
signor Steve ha il suo angolo confortevole che sembra un po'
07:00
Christmasy in the corner as well, with some lights behind him.
63
420450
3937
natalizio , con alcune luci dietro di lui. La
07:04
Next week, of course, we will be getting more of the Christmas decorations out
64
424470
5706
prossima settimana, ovviamente, pubblicheremo altre decorazioni natalizie
07:10
because it will be Christmas Eve this time next week
65
430259
3604
perché a quest'ora sarà la vigilia di Natale
07:13
and we will both be here getting you in the mood
66
433863
6356
e saremo entrambi qui per farti entrare nell'umore giusto
07:20
for Christmas Day, which will follow next Sunday.
67
440303
4537
per il giorno di Natale, che seguirà domenica prossima.
07:24
And I am very excited.
68
444924
2702
E sono molto emozionato.
07:27
I don't know what you've bought me, Mr. Steve.
69
447626
3604
Non so cosa mi ha comprato, signor Steve.
07:31
I'm sure it's something lovely.
70
451230
4721
Sono sicuro che sia qualcosa di adorabile.
07:36
It might be Mr.
71
456035
801
07:36
Duncan. It might be.
72
456836
984
Potrebbe essere il signor
Duncan. Può essere.
07:37
It's been a bit it's a bit been a bit dicey this year.
73
457820
4054
È stato un po' rischioso quest'anno.
07:41
If you say something's dicey, it means it's a bit risky
74
461874
4871
Se dici che qualcosa è rischioso, significa che è un po' rischioso
07:46
in terms of getting presents into the house for Mr.
75
466829
4254
in termini di portare regali in casa per il signor
07:51
Duncan without him seeing what's on them or seeing the package and being able to guess.
76
471083
7491
Duncan senza che lui veda cosa c'è sopra o veda il pacco e possa indovinarlo.
07:58
Because let's face it, a lot of us these days, including myself,
77
478641
4571
Perché diciamocelo, molti di noi in questi giorni, me compreso,
08:03
I order virtually everything from online shopping because I hate going into shops.
78
483212
5539
ordino praticamente di tutto dallo shopping online perché odio entrare nei negozi.
08:08
A lot of people do.
79
488784
1568
Molta gente lo fa.
08:10
And now I'm back to work again.
80
490352
2419
E ora sono tornato di nuovo al lavoro.
08:12
These parcels have been turning.
81
492771
2436
Questi pacchi stanno girando.
08:15
I say parcels I'm giving away the fact that I might have bought more than one present for Mr.
82
495207
4404
Dico pacchi che sto svelando perché avrei potuto comprare più di un regalo per il signor
08:19
Duncan, but they're arriving when I'm at work.
83
499611
3704
Duncan, ma arrivano mentre sono al lavoro.
08:23
So Mr.
84
503315
450
08:23
Duncan has to answer the door to the postman and receive the parcel
85
503765
5656
Quindi il signor
Duncan deve aprire la porta al postino e ricevere il pacco
08:29
that is containing his Christmas present
86
509421
3954
che contiene il suo regalo di Natale
08:33
and and sometimes they arrive, do they not?
87
513442
4821
e qualche volta arrivano, no?
08:38
And they're not wrapped properly or they're in the
88
518330
3737
E non sono imballati correttamente o sono
08:42
the box that gives away the name of the product
89
522150
3504
nella scatola che rivela il nome del prodotto
08:45
or the brand or something on the outside.
90
525654
3003
o il marchio o qualcosa all'esterno.
08:48
You you have to be very careful when you're ordering online for your partner for presents.
91
528757
5088
Devi stare molto attento quando ordini online per il tuo partner per i regali.
08:53
Yes, you do.
92
533945
718
Si.
08:54
You have to be careful because sometimes you might
93
534663
3053
Devi stare attento perché a volte potresti
08:57
accidentally reveal the gift to the other person.
94
537716
3036
rivelare accidentalmente il regalo all'altra persona.
09:00
I think this Christmas. Yes.
95
540752
1852
Penso che questo Natale. SÌ.
09:02
I don't know about you, Steve, but I think this Christmas is being very weird, very strange.
96
542604
4838
Non so te, Steve, ma penso che questo Natale sarà molto strano, molto strano.
09:07
It doesn't feel as if many people want
97
547442
3654
Non sembra che molte persone vogliano
09:11
to actually celebrate Christmas, including advertisers.
98
551279
4505
davvero festeggiare il Natale, compresi gli inserzionisti.
09:15
So so we haven't seen any real
99
555867
3003
Quindi non abbiamo visto nessuna vera
09:19
traditional Christmas advertising.
100
559020
3270
pubblicità natalizia tradizionale.
09:22
So it would appear this year that a lot of people maybe they don't want to celebrate Christmas,
101
562290
5606
Quindi sembrerebbe quest'anno che molte persone forse non vogliono festeggiare il Natale,
09:27
maybe they don't feel as enthusiastic as they did in the past.
102
567896
6156
forse non si sentono così entusiaste come in passato.
09:34
So it is it is a very strange one this year, I have to be honest.
103
574135
4104
Quindi è un anno molto strano quest’anno, devo essere onesto.
09:38
Anyway, next Sunday it will be Christmas Eve
104
578239
4204
Comunque, domenica prossima sarà la vigilia di Natale
09:42
and we will be together here helping you get in the mood.
105
582443
5773
e saremo qui insieme per aiutarti a entrare nell'atmosfera giusta.
09:48
We've got everything arranged.
106
588299
1585
Abbiamo tutto organizzato.
09:49
We've got some food coming.
107
589884
1802
Stiamo arrivando del cibo.
09:51
We've got we're having turkey this year.
108
591686
4788
Quest'anno mangeremo il tacchino.
09:56
I'm looking forward to that.
109
596541
1084
Non vedo l'ora.
09:57
Steve.
110
597625
567
Steve.
09:58
Yes, well, we normally have chicken because I just can't be bothered.
111
598192
3304
Sì, beh, di solito mangiamo pollo perché non posso disturbarmi.
10:01
The thing is, you can't get there's only two of us because nobody wants to.
112
601712
4221
Il fatto è che non puoi capire che siamo solo in due perché nessuno lo vuole.
10:05
Nobody wants to spend Christmas with us.
113
605933
1652
Nessuno vuole passare il Natale con noi.
10:07
So it's only ever just the two of us and we never get invited anywhere.
114
607585
3870
Quindi siamo sempre e solo noi due e non veniamo mai invitati da nessuna parte.
10:11
So it's just the two of us.
115
611455
1435
Quindi siamo solo noi due.
10:12
And it's very difficult to get a turkey
116
612890
3854
Ed è molto difficile procurarsi un tacchino
10:16
that isn't for at least six people, that always gigantic things.
117
616827
5356
che non sia per almeno sei persone, sempre cose gigantesche.
10:22
And you can go to the supermarket sort of Christmas Eve
118
622249
2653
E puoi andare al supermercato tipo la vigilia di Natale
10:24
or the day before, and all the small ones have gone.
119
624902
3720
o il giorno prima, e tutti i piccoli se ne sono andati.
10:28
And we've done this before. Mr.
120
628706
1468
E lo abbiamo già fatto prima. Signor
10:30
Duncan We've ended up buying like a turkey for eight or ten people because that's all that's left.
121
630174
4922
Duncan Abbiamo finito per comprare un tacchino per otto o dieci persone perché è tutto ciò che resta.
10:35
Well, let's face it, Turkey turkeys are big creatures.
122
635096
4054
Beh, diciamocelo, i tacchini sono grandi creature.
10:39
That's right. So
123
639150
1985
Giusto. Quindi
10:41
I well, I don't know what's going to arrive.
124
641218
2186
beh, non so cosa succederà.
10:43
I've ordered one.
125
643404
1918
Ne ho ordinato uno.
10:45
Hopefully it's only a small one,
126
645322
2052
Speriamo che sia solo piccolo,
10:47
but if it's not in stock on the day, they'll send a large one.
127
647374
3521
ma se non è in stock quel giorno, ne invieranno uno grande.
10:50
And I'm not sure if our oven is big enough.
128
650961
3921
E non sono sicuro che il nostro forno sia abbastanza grande.
10:54
Well it is the main part of the whole Christmas festivity
129
654965
2987
Beh è la parte principale di tutta la festività natalizia
10:58
as far as, as far as I'm concerned, I think the turkey is the centrepiece.
130
658135
5589
in quanto, per quanto mi riguarda, penso che il tacchino sia il fulcro.
11:03
Besides the gifts and all of the children getting excited,
131
663807
4054
Oltre ai regali e all'emozione di tutti i bambini,
11:07
I think the food, to be honest with you, the food is the main part. Yes.
132
667861
6807
penso che il cibo, ad essere sincero, sia la parte principale. SÌ.
11:14
And the thing with Turkey is I mean, I don't know.
133
674668
2219
E il problema con la Turchia è che, voglio dire, non lo so.
11:16
This is you know, in the UK, it's a traditional thing.
134
676887
3470
Sai, nel Regno Unito è una cosa tradizionale.
11:20
Everybody has a turkey and you always end up with loads of turkey left
135
680374
6356
Tutti hanno un tacchino e ti ritrovi sempre con un sacco di tacchini rimasti
11:26
and then you have it on Boxing Day
136
686813
3704
e poi ce l'hai il giorno di Santo Stefano
11:30
and then you make a career out of it another day.
137
690601
3203
e poi ne fai una carriera un altro giorno.
11:33
Then you have it with something.
138
693804
1051
Allora ce l'hai con qualcosa.
11:34
You keep trying to come up with ways of using up
139
694855
4538
Continui a cercare di trovare modi per consumare
11:39
the this giant bird with all the meat on that.
140
699476
3720
questo uccello gigante con tutta la carne sopra.
11:43
You've paid a lot of money for trying to come up with different recipes
141
703196
4688
Hai pagato un sacco di soldi per provare a inventare ricette diverse
11:47
that sort of don't make it look the same every time you you have it in it.
142
707968
4838
che in un certo senso non le fanno sembrare le stesse ogni volta che le inserisci.
11:52
So I remember once we had enough for about a week, we had turkey every day for a week.
143
712889
5656
Quindi ricordo che una volta che ne avevamo avuto abbastanza per circa una settimana, abbiamo mangiato il tacchino tutti i giorni per una settimana.
11:58
And it's a very dry meat.
144
718612
2219
Ed è una carne molto secca.
12:00
So you've got to do something with it to liven it up a bit.
145
720831
3553
Quindi devi farci qualcosa per ravvivarlo un po'. Lo
12:04
I shall clarify it.
146
724618
2002
chiarirò.
12:06
Mr. Duncan.
147
726620
634
Signor Duncan.
12:07
We will have a turkey curry one day
148
727254
3470
Un giorno mangeremo un tacchino al curry
12:10
and at the sound of that.
149
730790
1335
e a quanto pare.
12:12
And it'll be nice.
150
732125
1618
E sarà bello.
12:13
It'll be nice.
151
733743
651
Sarà bello.
12:14
It's a rather expensive Mr. Duncan.
152
734394
1802
È un signor Duncan piuttosto costoso.
12:16
Then about four times the cost of a chicken.
153
736196
2319
Quindi circa quattro volte il costo di un pollo.
12:18
Yes. Well, everything is expensive this year, to be honest with you.
154
738515
3720
SÌ. Beh, quest'anno è tutto costoso , ad essere sincero.
12:22
Everything is so expensive.
155
742235
2519
Tutto è così costoso.
12:24
I think a lot of people aren't bothering because it's just too expensive to do it.
156
744754
4738
Penso che molte persone non se ne preoccupino perché è semplicemente troppo costoso farlo.
12:29
If I was honest with you. Anyway, enough of that.
157
749492
2786
Se fossi onesto con te. Comunque basta così.
12:32
We will be talking a lot about Christmas next weekend as it approaches,
158
752278
4989
Parleremo molto del Natale il prossimo fine settimana man mano che si avvicina,
12:37
and I suppose we should get ourselves in the Christmas spirit right now.
159
757350
4955
e suppongo che dovremmo entrare nello spirito natalizio proprio adesso.
12:42
So I'm going to show you some of the Christmas lights
160
762388
3420
Quindi vi mostrerò alcune delle luci di Natale
12:45
that are at the moment twinkling around much.
161
765992
5839
che in questo momento brillano molto.
12:51
Wenlock And I have to say it all looks rather nice.
162
771831
3604
Wenlock E devo dire che sembra tutto piuttosto carino.
12:55
And then I'm back here with Mr.
163
775435
1735
E poi torno qui con il signor
12:57
Steve and we will talk about what
164
777170
3003
Steve e parleremo di ciò di cui
13:00
we are going to talk about today.
165
780206
2970
parleremo oggi.
17:01
Christmas is in the air,
166
1021745
2820
Il Natale è nell'aria,
17:04
as you can see, because next weekend,
167
1024565
3720
come potete vedere, perché il prossimo fine settimana,
17:08
well, it is Christmas Eve, next Sunday,
168
1028369
3853
beh, è ​​la vigilia di Natale, la prossima domenica
17:12
and then, of course, the following day it is Christmas Day.
169
1032289
3404
e poi, ovviamente, il giorno dopo è il giorno di Natale.
17:15
We will not be with you, I have to say right now, for those wondering
170
1035693
4738
Non saremo con voi, devo dirlo proprio ora, per coloro che si chiedono
17:20
if I am going to be with you, we will be sitting down, Mr.
171
1040431
5121
se sarò con voi, staremo seduti, il signor
17:25
Steve having a well-deserved rest
172
1045552
3003
Steve si sta godendo un meritato riposo
17:28
because he has been working so hard, haven't you, Steve?
173
1048622
5672
perché ha lavorato così duramente, paradiso vero, Steve?
17:34
yes. Hello, Mr.
174
1054378
1118
SÌ. Salve, signor
17:35
Duncan.
175
1055496
2986
Duncan.
17:38
yes, yes.
176
1058549
1051
si si.
17:39
It's just it's always busy at this time of the year.
177
1059600
2002
È solo che è sempre pieno in questo periodo dell'anno.
17:41
A lot of people say this because everyone's busy anyway, aren't you?
178
1061602
4671
Molte persone lo dicono perché comunque sono tutti occupati , vero?
17:46
You're so busy if you're working, you're busy anyway,
179
1066323
3820
Sei così occupato se lavori, sei occupato comunque,
17:50
and then you've got family and friends and there isn't.
180
1070210
5305
e poi hai famiglia e amici e non ce ne sono.
17:55
You know, a lot of people don't have much spare time anyway.
181
1075582
3220
Sai, molte persone non hanno comunque molto tempo libero .
17:59
Then Christmas comes along and it creates extra stress because you've got to fit in
182
1079036
6639
Poi arriva il Natale e crea ulteriore stress perché devi partecipare a
18:05
extra parties
183
1085759
1401
feste extra
18:07
at work or you've got to go and buy presents.
184
1087160
3120
al lavoro o devi andare a comprare regali.
18:10
You got to think about that.
185
1090280
1869
Devi pensarci.
18:12
And it does create stress.
186
1092149
1951
E crea stress.
18:14
And that build up to Christmas can create a lot of stress for people.
187
1094100
4672
E questo accumulo fino al Natale può creare molto stress alle persone. So che
18:18
I know it does for me.
188
1098989
1551
fa per me.
18:20
And, you know, it's not like we've got a big family anymore or lots of people to buy presents for.
189
1100540
6840
E sai, non è più che abbiamo una grande famiglia o tante persone a cui comprare regali.
18:27
Do you know Mr. Duncan?
190
1107514
2302
Conosci il signor Duncan?
18:29
You are the only person I have to buy a present For now.
191
1109816
3120
Sei l'unica persona a cui devo comprare un regalo per ora.
18:33
I'm the only person.
192
1113053
2369
Sono l'unica persona.
18:35
Okay. Can I just say that That's rather sad.
193
1115422
3203
Va bene. Posso solo dire che è piuttosto triste.
18:38
Well, guess what?
194
1118691
901
Beh, indovina un po'?
18:39
It's a very cheap Christmas. Guess what, Steve?
195
1119592
3254
È un Natale davvero economico. Indovina un po', Steve?
18:42
You are the only person that I buy gifts for as well.
196
1122929
5372
Anche tu sei l'unica persona per cui compro regali.
18:48
So that might be a sad indictment of our lives, but I'm not sure if it is.
197
1128485
5338
Quindi potrebbe essere un triste atto d'accusa nei confronti delle nostre vite, ma non sono sicuro che lo sia.
18:53
I'm sure a lot of people are in a similar situation.
198
1133823
4288
Sono sicuro che molte persone si trovano in una situazione simile.
18:58
So we always think of people going out and buying lots and lots of presents for their family.
199
1138194
4388
Quindi pensiamo sempre alle persone che escono e comprano tanti, tanti regali per la loro famiglia.
19:02
But I think mainly it's for kids.
200
1142582
2069
Ma penso che sia principalmente per i bambini.
19:04
We don't have children in all of our well,
201
1144651
4854
Non abbiamo figli in tutti i nostri pozzi,
19:09
I suppose relatives in our families have grown up,
202
1149505
3003
suppongo che i parenti nelle nostre famiglie siano cresciuti,
19:12
so we don't have kids to buy things for now.
203
1152658
3838
quindi per ora non abbiamo figli con cui comprare cose.
19:16
So I think that's the main reason why.
204
1156562
2336
Quindi penso che questo sia il motivo principale.
19:18
So I don't think it is sad is it sounds yes,
205
1158898
3937
Quindi non penso che sia triste, sembra che sì, i figli
19:22
my sister's children are all over 18, so they're adults are all
206
1162835
5255
di mia sorella hanno tutti più di 18 anni, quindi sono adulti e hanno tutti un
19:28
got jobs.
207
1168174
650
19:28
So, you know, obviously not buying presents for them any more.
208
1168824
4038
lavoro.
Quindi, sai, ovviamente non comprerò più regali per loro .
19:32
My sister and I decided
209
1172945
1635
Mia sorella ed io abbiamo deciso
19:34
a number of years ago that we would stop buying Christmas presents
210
1174580
3220
diversi anni fa che avremmo smesso di comprare regali di Natale
19:37
just because it's pretty pointless because you end up
211
1177883
3304
solo perché è abbastanza inutile perché finisci per
19:41
buying stuff that people don't really need.
212
1181187
3670
comprare cose di cui le persone non hanno veramente bisogno.
19:44
And then it either gets recycled or you take it to somewhere where there's a raffle
213
1184940
5589
E poi o viene riciclato oppure lo porti da qualche parte dove c'è una lotteria
19:50
or it's just a waste of money.
214
1190613
1768
oppure è solo uno spreco di denaro.
19:52
So most people, you know, if you've grown up, you're pretty much buying
215
1192381
5439
Quindi la maggior parte delle persone, sai, se sei cresciuto, stai praticamente comprando
19:57
anything you need as you go along. Yes.
216
1197903
3721
tutto ciò di cui hai bisogno man mano che procedi. SÌ.
20:01
So yeah, it's
217
1201707
1618
Quindi sì,
20:03
sounds a bit like bah humbug Scrooge, but it's not for that reason.
218
1203325
5155
suona un po' come Scrooge, ma non è per questo motivo.
20:08
It's just, well, I've got friends, but we don't buy each other Christmas presents.
219
1208480
4989
È solo che, beh, ho degli amici, ma non ci compriamo regali di Natale.
20:13
We might exchange card, but we long ago
220
1213469
3236
Potremmo scambiarci le carte, ma molto tempo fa abbiamo
20:16
said, you know, let's not do Christmas presents.
221
1216705
3003
detto, sai, non facciamo regali di Natale.
20:19
It's stressful.
222
1219825
1385
È stressante. Alla fine
20:21
You end up with something you don't like, probably end up with too many chocolates.
223
1221210
6456
ti ritroverai con qualcosa che non ti piace, probabilmente finirai con troppi cioccolatini.
20:27
So that's, that's it.
224
1227750
1651
Quindi è così.
20:29
I know you don't all celebrate Christmas, but yeah.
225
1229401
3904
So che non tutti festeggiate il Natale, ma sì.
20:33
Do you buy presents for everybody?
226
1233355
2219
Compri regali per tutti?
20:35
I mean, we saw somebody I know if you've got children or grandchildren.
227
1235574
4521
Voglio dire, abbiamo visto qualcuno che conosco se hai figli o nipoti.
20:40
I was speaking to somebody that we know in one of the shops in Much Wenlock.
228
1240162
3920
Stavo parlando con qualcuno che conosciamo in uno dei negozi di Much Wenlock.
20:44
I and she's got 12 grandchildren and she's got to buy presents
229
1244149
6073
Io e lei abbiamo 12 nipoti e lei deve comprare regali
20:50
for all 12 children because I think she's got three or four children herself.
230
1250222
5439
per tutti e 12 i bambini perché penso che anche lei abbia tre o quattro figli.
20:55
They've all had children And she said
231
1255744
2836
Hanno tutti avuto figli e lei ha detto che
20:58
the minimum amount she can spend is £50 on each one.
232
1258580
4037
l'importo minimo che può spendere è 50 sterline per ciascuno.
21:02
Yeah, well, she's only working in a shop, so she's not earning a large amount of money.
233
1262701
4054
Sì, beh, lavora solo in un negozio, quindi non guadagna molto denaro.
21:06
Can I just stop you there and say, I think there is
234
1266772
3119
Posso fermarvi qui e dire che penso che ci sia
21:09
a lot of pressure on parents
235
1269891
3003
molta pressione sui genitori
21:12
to buy children very expensive things.
236
1272994
3587
affinché comprino ai bambini cose molto costose.
21:16
Like, I suppose, for example, would be computer games,
237
1276581
3804
Come, suppongo, ad esempio, sarebbero i giochi per computer,
21:20
not necessarily the equipment, but the actual games themselves.
238
1280452
5355
non necessariamente l'attrezzatura, ma i giochi stessi.
21:25
And I suppose also clothing trainers
239
1285891
3536
E suppongo anche abbigliamento da ginnastica
21:29
or as they call them in the United States sneakers.
240
1289427
4088
o come le chiamano negli Stati Uniti sneakers.
21:33
So there are many expensive things and the kids
241
1293598
3637
Quindi ci sono molte cose costose e i bambini
21:37
expect the parents to buy them because they know there is a lot of pressure
242
1297318
5172
si aspettano che i genitori li comprino perché sanno che c'è molta pressione
21:42
from their classmates or their friends to
243
1302574
2986
da parte dei loro compagni di classe o dei loro amici per
21:45
to have the latest thing or the best things.
244
1305627
4387
avere l'ultima cosa o le cose migliori.
21:50
So I think there is a lot of pressure.
245
1310148
2052
Quindi penso che ci sia molta pressione.
21:52
I do sympathise with parents.
246
1312200
3153
Sono solidale con i genitori.
21:55
I'm going to be honest, if you are a parent with three kids or a grandparent
247
1315353
6039
Sarò onesto, se sei un genitore con tre figli o un nonno
22:01
with maybe six or seven grandchildren,
248
1321459
3303
con forse sei o sette nipoti,
22:04
there might be a lot of pressure, more pressure on nowadays to to buy things.
249
1324762
4872
potrebbe esserci molta pressione, più pressione al giorno d'oggi per comprare cose.
22:09
We haven't mentioned something yet and that is the life chat.
250
1329717
5406
Non abbiamo ancora menzionato qualcosa e questa è la chat della vita.
22:15
Can I say congratulations to
251
1335206
3670
Posso dirti congratulazioni
22:18
and you will be pleased to hear that I have repaired my echo.
252
1338960
4354
e sarai felice di sapere che ho riparato il mio eco.
22:23
So congratulations to
253
1343397
3738
Quindi congratulazioni a
22:27
if I can get it to work.
254
1347201
1719
se riesco a farlo funzionare.
22:28
Louis Mendes
255
1348920
3637
Louis Mendes
22:32
is here today.
256
1352640
3337
è qui oggi.
22:36
Louis, congratulations.
257
1356060
2336
Luigi, complimenti.
22:38
You are first on today's live chat.
258
1358396
2035
Sei il primo nella live chat di oggi.
22:40
A round of applause.
259
1360431
7457
Un giro di applausi.
22:47
But Beatrice and Vitesse were close on Louis's heels.
260
1367972
5872
Ma Beatrice e Vitesse erano alle calcagna di Louis. La
22:53
Pound bearer Olga Valentine Shankar, a lot of people at Christina as well,
261
1373844
6056
portatrice di sterlina Olga Valentine Shankar, e anche molte persone a Christina,
22:59
probably all went on it much the same time
262
1379900
3554
probabilmente si sono lanciate tutte più o meno nello stesso tempo
23:03
within a few seconds each other
263
1383454
2986
in pochi secondi l'una con l'altra
23:06
to take her as well. Yes.
264
1386590
2052
per prendere anche lei. SÌ.
23:08
So lots of people went on early.
265
1388642
2269
Quindi molte persone sono andate avanti presto.
23:10
I've got to say, actually, yes.
266
1390911
4905
Devo dire che, in realtà, sì.
23:15
Christina said.
267
1395900
1051
Cristina ha detto.
23:16
By the way, there's some problem with the subtitles, isn't there today?
268
1396951
4404
A proposito, c'è qualche problema con i sottotitoli, vero oggi?
23:21
Now, this is because because YouTube have changed the way they set everything up. So.
269
1401355
4388
Ora, questo perché YouTube ha cambiato il modo in cui impostano tutto. COSÌ.
23:25
So now you have to personally activate the captions.
270
1405743
5038
Quindi ora devi attivare personalmente i sottotitoli.
23:30
Whereas in the past it would be automatic.
271
1410781
2152
Mentre in passato sarebbe stato automatico.
23:32
So now you have to do it physically.
272
1412933
1768
Quindi ora devi farlo fisicamente. È
23:34
You have to click a particular button.
273
1414701
2219
necessario fare clic su un pulsante particolare.
23:36
And today I did not click it because I'm I'm a little busy at the moment.
274
1416920
5422
E oggi non l'ho cliccato perché sono un po' occupato al momento.
23:42
So that's the one thing I forgot.
275
1422409
1635
Quindi questa è l'unica cosa che ho dimenticato.
23:44
But in the past it would just happen automatically.
276
1424044
2986
Ma in passato ciò avveniva automaticamente.
23:47
But now
277
1427030
1702
Ma ora
23:48
no. So I do apologise.
278
1428815
2970
no. Quindi mi scuso.
23:51
But there will be captions later when this is archived
279
1431785
5606
Ma ci saranno dei sottotitoli in seguito quando verranno archiviati
23:57
or saved on YouTube, so don't worry too much.
280
1437474
3971
o salvati su YouTube, quindi non preoccuparti troppo.
24:01
Christina says that and I've noticed this as well.
281
1441528
3637
Christina lo dice e l'ho notato anch'io.
24:05
The bars and pubs are crowded with office workers
282
1445165
3737
I bar e i pub sono affollati di impiegati che
24:08
drinking pints, commotion everywhere in the evenings.
283
1448902
4838
bevono pinte, la sera c'è confusione ovunque.
24:13
Yes, commotion every.
284
1453824
1568
Sì, trambusto ogni.
24:15
Everyone's trying to do things as parties.
285
1455392
3520
Tutti cercano di fare le cose come partiti.
24:18
And I've noticed for the last two or three weeks if I've been into a supermarket,
286
1458995
5422
E ho notato nelle ultime due o tre settimane se sono stato in un supermercato,
24:24
because sometimes at lunchtime for my customers in my job,
287
1464417
4488
perché a volte all'ora di pranzo per i miei clienti del mio lavoro,
24:28
I provide them with some lunch.
288
1468972
3203
offro loro del pranzo.
24:32
If it's over lunch time so that we can talk and eat at the same time.
289
1472242
3787
Se è l'ora di pranzo, così possiamo parlare e mangiare allo stesso tempo.
24:36
And the supermarkets have been so chaotic,
290
1476112
3470
E i supermercati erano così caotici che
24:39
you would think there was,
291
1479649
3520
penseresti che fosse
24:43
you know, some some big event coming.
292
1483253
3887
in arrivo qualche grande evento.
24:47
You know, you think that
293
1487223
1902
Sai, pensi che ci
24:49
there was going to be there's a shortage of something.
294
1489192
2436
sarebbe stata una carenza di qualcosa.
24:51
Everyone's out there manically buying stuff, filling up their shopping basket.
295
1491628
5639
Tutti sono là fuori a comprare cose in modo maniacale, a riempire il carrello della spesa.
24:57
So you would have Steve, you would think the world was about to come to an end.
296
1497267
3386
Quindi se avessi Steve, penseresti che il mondo stesse per finire.
25:00
Yes, that's that's the phrase I was looking for.
297
1500653
2486
Sì, è proprio la frase che cercavo.
25:03
I mean, just sort of panic.
298
1503139
2536
Voglio dire, solo una specie di panico.
25:05
You can see in there sort of pushing you and sort of just annoying you.
299
1505675
4588
Puoi vedere che lì dentro ti spingono e ti infastidiscono.
25:10
And you always get that at this time of the year.
300
1510346
1986
E lo ottieni sempre in questo periodo dell'anno.
25:12
So never mind.
301
1512332
1217
Quindi non importa.
25:13
Well, didn't we talk about this yesterday away from the live stream?
302
1513549
3270
Beh, non ne abbiamo parlato ieri lontano dalla diretta streaming?
25:16
Didn't we talk about this?
303
1516819
1302
Non ne abbiamo parlato?
25:18
We said, we are so glad because yesterday we went into much Wenlock and the town was absolutely dead.
304
1518121
6890
Abbiamo detto che siamo così contenti perché ieri siamo andati in gran parte di Wenlock e la città era assolutamente morta.
25:25
It was so quiet and we worked out
305
1525011
3403
Era così tranquillo e abbiamo capito
25:28
that many people probably were in the big towns and cities.
306
1528498
4120
che molte persone probabilmente erano nelle grandi città.
25:32
They were all buying things for their relatives and doing their last minute Christmas shopping.
307
1532702
5405
Stavano tutti comprando cose per i loro parenti e facendo gli acquisti natalizi dell'ultimo minuto.
25:38
So I think that's the reason why.
308
1538191
1885
Quindi penso che questo sia il motivo.
25:40
And we were saying that we are so glad that we don't do that anymore.
309
1540076
4704
E stavamo dicendo che siamo così contenti di non farlo più.
25:44
We don't feel the pressure to go to the supermarket in Russia round
310
1544780
4939
Non sentiamo la pressione di andare al supermercato in Russia dove
25:49
you can order a lot of your food online and then it's delivered to your house
311
1549802
5189
puoi ordinare molto del tuo cibo online e poi ti verrà consegnato a casa
25:54
and of course, your gifts, the things that you buy at Christmas.
312
1554991
7774
e, naturalmente, i tuoi regali, le cose che compri a Natale.
26:02
sorry. Mr.
313
1562848
684
Scusa. Signor
26:03
Duncan, who would go to a shop at this time of year?
314
1563532
5172
Duncan, chi andrebbe in un negozio in questo periodo dell'anno?
26:08
They must be they must be absolutely crazy.
315
1568788
3269
Devono essere assolutamente pazzi.
26:12
It's too stressful, Olga says.
316
1572057
1619
È troppo stressante, dice Olga.
26:13
Why don't you buy a present for your sister?
317
1573676
2169
Perché non compri un regalo per tua sorella?
26:15
Well,
318
1575845
1818
Ebbene,
26:17
we've just decided, both of us, not to do it many years ago.
319
1577663
4788
abbiamo deciso entrambi di non farlo molti anni fa.
26:22
Because, I mean, you know, you reached that age.
320
1582534
2303
Perché, voglio dire, sai, hai raggiunto quell'età.
26:24
We send cards.
321
1584837
1835
Inviamo le cartoline.
26:26
She's got everything she needs.
322
1586672
1935
Ha tutto ciò di cui ha bisogno.
26:28
It's just we just decided enough's enough.
323
1588607
2986
E' solo che abbiamo deciso che basta.
26:31
Because the other thing is, we live quite a distance from each other,
324
1591593
3988
Perché l'altra cosa è che viviamo a una certa distanza l'uno dall'altro,
26:35
so I'm not going to post it.
325
1595581
3003
quindi non lo pubblicherò.
26:38
Is it going to get there?
326
1598634
1318
Ci arriverà?
26:39
It's just.
327
1599952
1017
È appena.
26:40
And Christmas shouldn't be about buying presents anyway.
328
1600969
3070
E comunque il Natale non dovrebbe significare comprare regali.
26:44
And the thing to remember, Steve, we met up with them last week.
329
1604156
3787
E la cosa da ricordare, Steve, è che li abbiamo incontrati la settimana scorsa.
26:47
We met up with them.
330
1607960
901
Li abbiamo incontrati.
26:48
So we've we've been together, we've had a meal out.
331
1608861
2435
Quindi siamo stati insieme, abbiamo mangiato fuori.
26:51
We celebrated.
332
1611296
1502
Abbiamo festeggiato.
26:52
That's enough.
333
1612798
901
È abbastanza.
26:53
I've reached the age where, quite frankly, Mr.
334
1613699
2853
Ho raggiunto un'età in cui, francamente, signor
26:56
Duncan, unless it's for you, I can't be bothered.
335
1616552
3319
Duncan, a meno che non sia per lei, non posso essere disturbato.
27:00
We still buy birthday presents for each other.
336
1620022
2285
Ci compriamo ancora regali di compleanno l'uno per l'altro. Sto
27:02
I'm hoping.
337
1622307
834
sperando.
27:03
I'm hoping I can put a stop to that one as well. Yes.
338
1623141
3404
Spero di riuscire a fermare anche quello. SÌ.
27:06
So I think so.
339
1626595
884
Quindi penso di sì.
27:07
I think that's pretty pointless as well when you're in your sixties buying presents for people
340
1627479
6473
Penso che sia abbastanza inutile anche quando hai sessant'anni e compri regali per le persone
27:14
because, you know, it's just
341
1634036
2369
perché, sai, è solo che
27:16
maybe I'm just getting old and grumpy and Scrooge like Mr.
342
1636405
4237
forse sto solo diventando vecchio e scontroso e Scrooge come il signor
27:20
Duncan.
343
1640642
617
Duncan.
27:21
It's talking of which Scrooge,
344
1641259
3003
Si tratta ovviamente di Scrooge,
27:24
of course, Otherwise known as A Christmas Carol.
345
1644262
3621
altrimenti noto come Canto di Natale.
27:27
There is a version of that on my YouTube
346
1647949
3487
Ce n'è una versione sul mio
27:31
channel where I actually read the story.
347
1651436
3003
canale YouTube in cui ho effettivamente letto la storia.
27:34
And next Sunday, Mr.
348
1654472
2553
E domenica prossima, il signor
27:37
Steve will be using his professional acting voice to read.
349
1657025
4972
Steve userà la sua voce da attore professionista per leggere. La
27:42
We will we will have some Christmas poems next week
350
1662080
3036
prossima settimana avremo alcune poesie di Natale
27:45
and also we might read
351
1665150
2969
e potremmo anche leggere
27:48
a short excerpt from A Christmas Carol as well.
352
1668119
4021
un breve estratto da A Christmas Carol.
27:52
So we we will be doing lots of Christmas things next week.
353
1672140
4288
Quindi faremo molte cose natalizie la prossima settimana.
27:56
I don't want to do it too much this week because then it will use all of that Christmas energy.
354
1676428
6840
Non voglio farlo troppo questa settimana perché altrimenti utilizzerò tutta l'energia natalizia.
28:03
So don't worry, we haven't forgotten about Christmas.
355
1683268
3520
Quindi non preoccupatevi, non ci siamo dimenticati del Natale. Ne
28:06
We are in the mood for it, but we will do most of it next week. So.
356
1686871
5122
abbiamo voglia, ma lo faremo la maggior parte la prossima settimana. COSÌ.
28:12
So we are not using it all up.
357
1692110
2285
Quindi non lo useremo tutto.
28:14
Big storms in Argentina.
358
1694395
3137
Grandi tempeste in Argentina.
28:17
Storms, Storms.
359
1697615
1435
Tempeste, tempeste.
28:19
Yes, it's hot as well, according to Beatrice.
360
1699050
3003
Sì, fa anche caldo, secondo Beatrice.
28:22
So Beatrice had a storm and Claudia said she had a storm as well.
361
1702103
4838
Quindi Beatrice ha avuto un temporale e Claudia ha detto che anche lei ha avuto un temporale.
28:27
Lots of rain, stormy weather.
362
1707025
2335
Tanta pioggia, tempo tempestoso.
28:29
We've had that.
363
1709360
1268
L'abbiamo avuto.
28:30
It's gone now, so we've sent it over to you.
364
1710628
2970
Adesso non c'è più, quindi te lo abbiamo inviato. Mi
28:33
Sorry about that.
365
1713598
1735
dispiace.
28:35
Or are you sending it to us?
366
1715333
3003
Oppure ce lo stai inviando?
28:38
So for a month, for a moment
367
1718469
1452
Così per un mese, per un momento,
28:39
when you said storms in Argentina, I thought you meant politics.
368
1719921
3303
quando hai parlato di tempeste in Argentina, ho pensato che intendessi politica.
28:43
But that is another thing that as well.
369
1723224
1985
Ma anche questa è un'altra cosa.
28:45
But we won't get into that.
370
1725209
1168
Ma non entreremo in questo argomento.
28:46
Talking of which we will be discussing a little bit later
371
1726377
4738
Di cui parleremo un po' più
28:51
on, we are going to talk all about things
372
1731115
4454
avanti, parleremo di tutte le cose
28:55
that you mustn't talk about.
373
1735653
2669
di cui non si deve parlare.
28:58
Isn't that strange?
374
1738322
1251
Non è strano?
28:59
So we are going to talk about things that you are not supposed to talk about,
375
1739573
3971
Quindi parleremo di cose di cui non dovresti parlare,
29:03
which might sound it might sound a little bit confusing.
376
1743627
3120
il che potrebbe sembrare un po' confuso.
29:06
And to be honest, I think it is.
377
1746747
1385
E ad essere sincero, penso che lo sia.
29:08
But all will be revealed later on.
378
1748132
3003
Ma tutto verrà svelato più avanti.
29:11
Every week we try to talk about an English subject,
379
1751302
3370
Ogni settimana proviamo a parlare di un argomento inglese,
29:14
maybe something that will get people chatting away on the live stream.
380
1754672
5522
magari qualcosa che possa far chiacchierare le persone durante il live streaming.
29:20
And don't forget, you are more than welcome to send your messages live as life can be.
381
1760427
5456
E non dimenticare, sei più che benvenuto a inviare i tuoi messaggi dal vivo come può essere la vita.
29:26
Christina says it is sunny in Italy, but it is freezing cold.
382
1766133
4571
Christina dice che in Italia c'è il sole, ma fa un freddo gelido. Il
29:30
We are having quite nice weather at the moment.
383
1770771
2853
tempo è abbastanza bello in questo momento.
29:33
Shall we have a look outside the window?
384
1773624
2069
Diamo un'occhiata fuori dalla finestra?
29:35
It looks a bit dull outside, but it's not too bad.
385
1775693
4421
Sembra un po' noioso fuori, ma non è poi così male.
29:40
At least it's not raining and it is quite mild.
386
1780197
3203
Almeno non piove ed è abbastanza mite.
29:43
We've had rather high temperatures.
387
1783400
2703
Abbiamo avuto temperature piuttosto elevate.
29:46
Today is 12 Celsius.
388
1786103
2819
Oggi ci sono 12 gradi Celsius.
29:48
Can you believe it? It's actually 12 Celsius.
389
1788922
2887
Potete crederci? In realtà sono 12 gradi Celsius.
29:51
It's dry, a lot of cloud around, but it does not.
390
1791809
5255
È asciutto, c'è molta nuvola intorno, ma non è così.
29:57
I have to say it doesn't feel like Christmas.
391
1797147
4405
Devo dire che non sembra Natale.
30:01
Well, I've been outside raking leaves off the lawn
392
1801768
5022
Beh, sono stato fuori a rastrellare le foglie dal prato
30:06
because I
393
1806873
951
perché
30:07
don't like to leave them on because they sort of
394
1807824
3854
non mi piace lasciarle accese perché si
30:11
accumulate into piles and then they rot the grass.
395
1811762
3570
accumulano in mucchi e poi fanno marcire l'erba.
30:15
So I've been taking the leaves off.
396
1815415
2102
Quindi ho tolto le foglie.
30:17
I've been repacking little bits of lawn that have died off.
397
1817517
5072
Ho riconfezionato piccoli pezzetti di prato che sono morti.
30:22
And it's been it was very pleasant.
398
1822672
2586
Ed è stato molto piacevole.
30:25
Mr. Duncan It certainly wasn't very wintry.
399
1825258
4004
Signor Duncan Di certo non era molto invernale.
30:29
So I'm not getting much opportunity
400
1829329
2085
Quindi non ho molte opportunità
30:31
to really test out my all season tyres, although can I just say, Steve, next week
401
1831414
6791
di testare veramente i miei pneumatici per tutte le stagioni, anche se posso solo dire, Steve, la prossima settimana
30:38
it is going to get very cold and we might be getting
402
1838271
6473
farà molto freddo e potremmo
30:44
some snow over Christmas.
403
1844811
2519
nevicare a Natale.
30:47
Nothing official at the moment because you know what it's like.
404
1847330
3671
Niente di ufficiale al momento perché sai cosa vuol dire.
30:51
It's very hard to predict.
405
1851001
1134
È molto difficile da prevedere.
30:52
SNOW So apparently it's one of the hardest things to predict if you are our weather forecaster.
406
1852135
5856
NEVE Quindi a quanto pare è una delle cose più difficili da prevedere se sei il nostro meteorologo.
30:58
But it looks as if we might be getting a little bit of snow next week.
407
1858074
3871
Ma sembra che la prossima settimana potrebbe nevicare un po'.
31:01
And of course, everyone gets very crazy at this time of year
408
1861945
3737
E, naturalmente, in questo periodo dell'anno tutti impazziscono
31:05
as to whether or not we will have snow at Christmas.
409
1865765
2836
per la possibilità che nevichi o meno a Natale.
31:08
So we will see.
410
1868601
751
Quindi vedremo.
31:09
Also next week we will be showing you some of the Christmas cards.
411
1869352
4488
Anche la prossima settimana vi mostreremo alcune delle cartoline di Natale. Quest'anno ci
31:13
We have had a lot of Christmas cards this year sent to us.
412
1873923
4838
sono state inviate molte cartoline di Natale .
31:18
So I suppose that is the alternative
413
1878845
2986
Quindi suppongo che questa sia l'alternativa
31:22
to gifts instead of gifts.
414
1882048
3971
ai regali invece che ai regali.
31:26
I suppose you could also send a card or as an alternative,
415
1886102
5772
Suppongo che potresti anche inviare una cartolina o, in alternativa,
31:31
you could send a card instead.
416
1891941
2553
potresti invece inviare una cartolina.
31:34
So I think that is actually a good idea.
417
1894494
1902
Quindi penso che sia effettivamente una buona idea.
31:36
So we will be looking at some of the the cards that were sent to us as well.
418
1896396
4904
Quindi esamineremo anche alcune delle cartoline che ci sono state inviate.
31:41
Different cultures, of course, to celebrate, celebrate different things.
419
1901334
4538
Culture diverse, ovviamente, per celebrare, celebrare cose diverse.
31:45
And they, for example, Mustapha Abdallah,
420
1905872
4954
E loro, per esempio, Mustapha Abdallah,
31:50
when they have feasts,
421
1910910
1685
quando fanno feste, e il
31:52
which Christmas is a kind of a feast, isn't it, when you're eating lots of food. Yes.
422
1912595
5138
Natale è una specie di festa, non è vero? Quando si mangia molto cibo. SÌ.
31:57
They give each other money.
423
1917800
2202
Si danno soldi a vicenda.
32:00
You see that I like
424
1920002
2403
Vedi che mi piace
32:02
because then you can spend it on whatever you like when you give money.
425
1922405
4638
perché poi puoi spenderli per quello che vuoi quando dai i soldi.
32:07
So that's interesting.
426
1927043
1601
Quindi è interessante.
32:08
So if you give money to somebody, do you expect money back?
427
1928644
4538
Quindi, se dai soldi a qualcuno, ti aspetti che ti vengano restituiti i soldi?
32:13
It's like when you give a present to somebody, do you give when you're buying a present for somebody,
428
1933265
4839
È come quando fai un regalo a qualcuno, fai un regalo quando compri un regalo per qualcuno,
32:18
a friend, for example, would you like to try and spend
429
1938170
3954
un amico, per esempio, vorresti provare a spendere
32:22
the same amount of money on a present you give to them
430
1942191
3637
per un regalo che gli fai la stessa somma di denaro
32:25
that they would give to you?
431
1945911
2436
che lui te lo regaleresti?
32:28
You wouldn't want to you wouldn't want to say spend
432
1948347
3637
Non vorresti dire di spendere
32:32
£10 on a present to a friend
433
1952067
2736
£ 10 per un regalo a un amico
32:34
and then you receive a present that's worth £30.
434
1954803
3654
e poi ricevere un regalo del valore di £ 30.
32:38
You would feel bad because they have spent more than you.
435
1958457
4421
Ti sentiresti male perché hanno speso più di te.
32:42
So what sort of do you set? Some rules.
436
1962961
2620
Allora, che tipo di impostazioni imposti? Alcune regole.
32:45
So is that the same with giving money?
437
1965581
4070
Quindi è lo stesso con il dare soldi?
32:49
Do you give money?
438
1969735
1168
Dai soldi?
32:50
Do any certain people give money or
439
1970903
3553
Alcune persone danno soldi o
32:54
do you expect the same amount back?
440
1974540
2219
ti aspetti che ti venga restituita la stessa somma?
32:56
How does that work?
441
1976759
1384
Come funziona?
32:58
Because with presents you have to be able to judge what the other person may be.
442
1978143
6390
Perché con i regali bisogna saper giudicare cosa può essere l'altra persona.
33:04
You have to think about how good a friend they are,
443
1984533
3754
Devi pensare a quanto sono buoni amici, per
33:08
how much is it worth spending money on?
444
1988370
3003
quanto vale la pena spendere soldi? Se
33:11
You make these decisions when you buy presents for people
445
1991540
3353
prendi queste decisioni quando acquisti regali per le persone,
33:14
is that if it's one of your best friends, you might spend more.
446
1994960
2819
se si tratta di uno dei tuoi migliori amici, potresti spendere di più.
33:17
But if it's just sort of somebody that's not such a good friend,
447
1997779
3454
Ma se si tratta semplicemente di qualcuno che non è un buon amico,
33:21
but you know, they're buying you one, you might only spend £10.
448
2001233
3086
ma sai, te ne stanno comprando uno, potresti spendere solo £ 10.
33:24
I don't know.
449
2004319
934
Non lo so.
33:25
It's very difficult to make these decisions.
450
2005253
2436
È molto difficile prendere queste decisioni. L'
33:27
Last year we received a present of a neighbour and it was quite clear
451
2007689
3804
anno scorso abbiamo ricevuto un regalo da una vicina ed era abbastanza chiaro che
33:31
she'd spent a lot more on her gifts to us than we did to her.
452
2011493
4905
aveva speso molto di più per i suoi regali rispetto a noi per lei.
33:36
So I'm going to have to make amends this year.
453
2016481
3003
Quindi dovrò fare ammenda quest'anno.
33:39
To make amends, I'm going to have to compensate
454
2019684
3721
Per fare ammenda, dovrò compensare
33:43
in some of my own make up for the fact that I spent less last year.
455
2023405
5322
con qualcosa di mio il fatto che ho speso meno l'anno scorso.
33:48
Well, this is it.
456
2028810
1235
Bene, questo è tutto.
33:50
Well, this is what I was saying earlier about the pressure that's involved this time of year.
457
2030045
4888
Bene, questo è quello che dicevo prima riguardo alla pressione che comporta questo periodo dell'anno.
33:55
And of course, we often see money as being lazy.
458
2035016
3220
E, naturalmente, spesso consideriamo il denaro una cosa pigra.
33:58
So if you give money to someone, it almost seems as if you can't be bothered to buy a gift.
459
2038320
4721
Quindi, se dai dei soldi a qualcuno, sembra quasi che non ti prenda la briga di comprare un regalo.
34:03
But if I was honest with you, I would rather maybe, maybe not.
460
2043124
5005
Ma se fossi onesto con te, preferirei forse, forse no.
34:08
Not always in all the time, but maybe sometimes receive money
461
2048129
3937
Non sempre, ma forse a volte ricevi denaro
34:12
instead of an actual gift because the gift might not be useful.
462
2052150
3870
invece di un regalo vero e proprio perché il regalo potrebbe non essere utile.
34:16
However, as we all know, money
463
2056104
4154
Tuttavia, come tutti sappiamo, i soldi
34:20
always it's always very useful indeed.
464
2060341
4171
sono sempre davvero molto utili.
34:24
Just depends on the cultural expectations.
465
2064512
4588
Dipende solo dalle aspettative culturali.
34:29
It's different, isn't it, in different cultures.
466
2069100
2152
È diverso, non è vero, nelle diverse culture.
34:31
So in here in the UK, in the in the
467
2071252
4104
Quindi qui nel Regno Unito, in
34:35
in the Europe and America, it's all very commercial, as we know.
468
2075423
5222
Europa e in America, è tutto molto commerciale, come sappiamo. Ne
34:40
We've discussed this before.
469
2080645
1084
abbiamo già discusso.
34:41
It's all it's all to boost the profits of companies.
470
2081729
3787
Tutto serve per aumentare i profitti delle aziende.
34:45
It's not really what the traditional Christmas is about.
471
2085600
3870
Non è proprio questo il significato del Natale tradizionale.
34:49
Yes, but we won't get into that. We'll talk about that.
472
2089470
3003
Sì, ma non entreremo in questo argomento. Ne parleremo.
34:52
To be honest, Steve, I don't know what the traditional Christmas is because
473
2092473
3821
Ad essere sincero, Steve, non so cosa sia il Natale tradizionale perché
34:56
there was never really a traditional Christmas because it's always evolved.
474
2096360
3888
non c'è mai stato un Natale veramente tradizionale perché si è sempre evoluto.
35:00
So I suppose that is the bottom line with that is that there's never really been
475
2100331
5072
Quindi suppongo che la conclusione sia che non c'è mai stato
35:05
a traditional Christmas because it's always changed
476
2105403
3386
un Natale tradizionale perché è sempre cambiato
35:08
in the commercial side of it has expanded yesterday.
477
2108873
3870
nel lato commerciale e si è espanso ieri.
35:12
I mean. Yes, I know, I know.
478
2112810
2102
Intendo. Sì, lo so, lo so.
35:14
Before it used to be obviously celebrating
479
2114912
3787
Prima si celebrava ovviamente
35:18
Christ, you know, well after the birth.
480
2118783
2702
Cristo, sapete, ben dopo la nascita.
35:21
And then you would families would get together, there'd be events
481
2121485
3687
E poi le famiglie si riunivano, c'erano eventi
35:25
in the church, you would have meals.
482
2125172
3954
in chiesa, si consumavano i pasti.
35:29
And I don't know if they used to exchange gifts, say, 300 years ago.
483
2129126
4955
E non so se si scambiassero doni, diciamo, 300 anni fa.
35:34
I don't know. No, I don't think.
484
2134081
1852
Non lo so. No, non penso.
35:35
Well, it's all a mixture.
485
2135933
1451
Beh, è ​​tutto un miscuglio. Il
35:37
Christmas isn't Christmas, really, when you think about it.
486
2137384
2536
Natale non è Natale, davvero, se ci pensi.
35:39
It is a mixture of lots of different beliefs, festivals.
487
2139920
4455
È una miscela di molte credenze e festival diversi.
35:44
So to be honest with
488
2144458
1318
Quindi, per essere onesti
35:45
you, we should be celebrating Christmas in the middle of summer
489
2145776
3887
, dovremmo festeggiare il Natale in piena estate
35:49
because that is technically when Christmas actually is.
490
2149730
3603
perché tecnicamente è il periodo in cui effettivamente è Natale.
35:53
But it was moved to a neu all of the pagans
491
2153333
4355
Ma fu spostato su tutti i pagani
35:57
who of course were worshipping other things, including
492
2157771
4688
che ovviamente adoravano altre cose, compresi
36:02
certain groups who worshipped tree.
493
2162543
3737
alcuni gruppi che adoravano l'albero.
36:06
And that is how the Christmas tree
494
2166363
2986
Ed è così che l’albero di Natale
36:09
became part of the Christmas celebrations.
495
2169449
3003
è entrato a far parte delle celebrazioni natalizie.
36:12
So it is really a little bit of a combination of lots of different things anyway.
496
2172452
5422
Quindi è davvero una piccola combinazione di molte cose diverse.
36:17
And I suppose the gifts are representing the
497
2177874
3821
E suppongo che i doni rappresentino i
36:21
the gifts given by the three Kings
498
2181928
3003
doni dati dai tre Re
36:24
and and it's all it's all slowly built up over time.
499
2184931
3988
ed è tutto costruito lentamente nel tempo.
36:28
And of course, nowadays, well, even when we were kids, to be honest,
500
2188919
4070
E ovviamente, al giorno d'oggi, anche quando eravamo bambini, a dire il vero,
36:32
in the 1970s, we are going back a long time.
501
2192989
4305
negli anni '70, torniamo indietro di molto tempo.
36:37
Even back then it was, I suppose
502
2197377
2970
Anche allora, immagino si
36:40
you would say that it was commercially, it was all about buying gifts.
503
2200347
3537
possa dire, era una cosa commerciale, si trattava solo di comprare regali.
36:43
Olga By the way, says, My
504
2203884
3970
Olga A proposito, dice, Mia
36:47
my grandmother or mother says she she gives,
505
2207938
5472
nonna o mia madre dice che dà,
36:53
We're all the way, It's gone, disappeared gifts.
506
2213493
3637
Siamo fino in fondo, I regali sono spariti, scomparsi.
36:57
my mother in law always presents money to my kids and she doesn't know what to get.
507
2217364
5238
mia suocera regala sempre soldi ai miei figli e non sa cosa prendere.
37:02
So that's another reason for giving money because you don't really know what to buy,
508
2222602
4338
Quindi questo è un altro motivo per donare soldi perché non sai davvero cosa comprare,
37:07
especially young people, because they're so they're so fussy nowadays.
509
2227023
4972
soprattutto i giovani, perché sono così esigenti al giorno d'oggi.
37:11
But there is a lot of pressure when my my mother told me when she grew up,
510
2231995
4070
Ma c'è molta pressione quando mia madre mi ha detto che da grande
37:16
they just used to get an orange or a pair or some nuts.
511
2236132
4922
ricevevano solo un'arancia, un paio o delle noccioline.
37:21
Yeah, that.
512
2241154
1218
Sì, quello.
37:22
That was it.
513
2242372
1234
Questo è tutto.
37:23
Yeah.
514
2243606
301
37:23
You didn't get anything else. Imagine that. Now imagine.
515
2243907
3153
Sì.
Non hai ottenuto nient'altro. Immaginalo. Ora immagina.
37:27
Imagine your children.
516
2247093
1401
Immagina i tuoi figli.
37:28
And for Christmas, they wake up and you just give them
517
2248494
3487
E a Natale si svegliano e tu gli regali semplicemente
37:31
an orange or a bag of nuts.
518
2251981
3404
un'arancia o un sacchetto di noci.
37:35
But that's all you know, that's even.
519
2255451
2503
Ma questo è tutto quello che sai, anche questo.
37:37
So we're going back, obviously, sort of 80 years.
520
2257954
3820
Quindi torniamo indietro, ovviamente, di circa 80 anni.
37:41
So the expectations,
521
2261841
2686
Quindi le aspettative, le
37:44
spending money and
522
2264610
1285
spese e i
37:45
gifts even 80 years ago was a lot less.
523
2265895
3270
regali anche 80 anni fa erano molto inferiori.
37:49
Yeah.
524
2269198
651
37:49
And it's all as we know.
525
2269849
1652
Sì.
Ed è tutto come sappiamo.
37:51
It's also and every year it seems to get more and more.
526
2271501
2953
Lo è anche e ogni anno sembra diventare sempre di più.
37:54
I mean, this lady I was told we were talking about with 12 grandchildren,
527
2274454
5188
Voglio dire, questa signora di cui mi è stato detto che stavamo parlando con 12 nipoti,
37:59
she said that she's got to spend at least £50 on each one.
528
2279725
4955
ha detto che deve spendere almeno 50 sterline per ciascuno.
38:04
You know, that that's what, €55, something like that.
529
2284764
4120
Sai, è quello, 55€, qualcosa del genere.
38:08
So that's a lot of money.
530
2288968
1318
Quindi sono un sacco di soldi.
38:10
If you've got 12 and you're you know, your main job
531
2290286
3870
Se ne hai 12 e sai, il tuo lavoro principale
38:14
is working in a checkout,
532
2294156
3003
è lavorare in una cassa,
38:17
you know, you're not on you're only on minimum wage, Right.
533
2297276
3120
sai, non sei in servizio, hai solo il salario minimo, giusto.
38:20
So although can I just say, Steve, if you work in retail, you get very big bonuses at Christmas.
534
2300613
6506
Quindi, posso solo dirlo, Steve, se lavori nella vendita al dettaglio, ricevi grandi bonus a Natale.
38:27
As I remember from my time working in retail.
535
2307203
3486
Come ricordo dai tempi in cui lavoravo nella vendita al dettaglio.
38:30
Can I say hello to Patrick?
536
2310773
2019
Posso salutare Patrick?
38:32
A nice family meal for Christmas Eve is the best present for me.
537
2312792
4220
Un bel pasto in famiglia per la vigilia di Natale è il regalo più bello per me.
38:37
Yes, I think so.
538
2317012
1468
Penso di sì.
38:38
I think food, to be honest with you,
539
2318480
3003
Penso che il cibo, ad essere onesto con te,
38:41
I think as you get older, food becomes more of a thing.
540
2321517
3236
penso che quando si invecchia, il cibo diventi sempre più una cosa.
38:44
It becomes more important.
541
2324753
1919
Diventa più importante.
38:46
I would even say that it is valuable
542
2326672
3654
Direi addirittura che è prezioso
38:50
to be honest.
543
2330392
1385
essere onesti.
38:51
Thanks for that explanation.
544
2331777
1768
Grazie per la spiegazione.
38:53
Most of
545
2333545
1719
La maggior parte
38:55
the money is normally given from parents and older
546
2335264
2903
del denaro viene normalmente donato dai genitori e dai parenti più anziani
38:58
relatives to children.
547
2338167
3003
ai bambini.
39:01
Children.
548
2341320
1017
Bambini.
39:02
So which festival is that or which feast is that must offer?
549
2342337
4622
Quindi quale festival è quello o quale festa deve offrire?
39:06
Please tell us if you wish to,
550
2346959
3370
Per favore, dicci se lo desideri,
39:10
but yeah. No.
551
2350412
2052
ma sì. No.
39:12
My mother used to give me money because,
552
2352464
2269
Mia madre mi dava dei soldi perché,
39:14
well, it's just easier when you get older.
553
2354733
2636
beh, è ​​semplicemente più facile quando invecchi.
39:17
But she didn't really need to give me anything because, you know, what is it?
554
2357369
4621
Ma non aveva davvero bisogno di darmi niente perché, sai, di cosa si tratta?
39:22
I mean, I've got everything I need.
555
2362190
1652
Voglio dire, ho tutto ciò di cui ho bisogno.
39:23
Really.
556
2363842
2019
Veramente.
39:25
You've got me. How much do you need?
557
2365861
1401
Mi hai preso. Quanto hai bisogno?
39:27
As you get older? You don't.
558
2367262
1535
Quando invecchi? Tu no.
39:28
You don't need.
559
2368797
1168
Non ne hai bisogno.
39:29
Well, you don't need.
560
2369965
817
Beh, non ne hai bisogno.
39:30
Well, the thing is, you accumulate things anyway.
561
2370782
3571
Beh, il fatto è che accumuli comunque cose.
39:34
As you get older, as you get older, you buy things, you have things, you own things.
562
2374353
4137
Quando invecchi, quando invecchi, compri cose, hai cose, possiedi cose.
39:38
And so it becomes harder and harder to actually do that
563
2378573
5039
E allora diventa sempre più difficile farlo
39:43
or to to ask for something or to choose a gift for someone.
564
2383645
3687
o chiedere qualcosa o scegliere un regalo per qualcuno.
39:47
I think it becomes harder.
565
2387332
1168
Penso che diventi più difficile.
39:48
Anyway, we are going to take a break in a moment because I need to drink
566
2388500
4604
Comunque tra un attimo faremo una pausa perché ho bisogno di bere
39:53
some water to refresh my little throat.
567
2393104
2987
un po' d'acqua per rinfrescare la mia gola.
39:56
We have a very interesting subject today.
568
2396191
2936
Oggi abbiamo un argomento molto interessante.
39:59
Things that you should not
569
2399127
3003
Cose che non dovresti
40:02
say, things you should not talk about, and also things
570
2402314
5271
dire, cose di cui non dovresti parlare e anche cose di cui
40:07
you should probably avoid talking about as well.
571
2407585
4688
probabilmente dovresti evitare di parlare.
40:12
And there are many subjects and that is what we are talking about a little bit later on.
572
2412273
5890
E gli argomenti sono tanti ed è di questo che parleremo più avanti.
40:18
But as we take a little break,
573
2418229
2553
Ma mentre facciamo una piccola pausa,
40:20
I am going to let you enjoy the sights of the cute
574
2420782
4721
ti permetterò di goderti la vista delle
40:25
and lovely cows.
575
2425587
2702
mucche carine e adorabili.
42:52
This is English addict
576
2572082
2035
Questo è un drogato di inglese
42:54
on a Sunday afternoon here in the UK and it's myself and Mr.
577
2574117
4538
di una domenica pomeriggio qui nel Regno Unito e siamo io e il signor
42:58
Steve.
578
2578655
884
Steve.
42:59
We will be keeping you company for about another 45 minutes.
579
2579539
4605
Vi terremo compagnia per altri 45 minuti circa.
43:04
Don't go away. Now.
580
2584144
18969
Non andare via. Ora.
43:23
Yes, we are.
581
2603179
1485
Sì.
43:24
Here it is myself and of course,
582
2604664
3137
Qui sono io e, naturalmente, eccolo
43:27
there he is, my partner in crime. Mr.
583
2607801
3903
lì, il mio complice. Signor
43:31
Steves, keeping an eye on the live chat today.
584
2611704
5673
Steves, tengo d'occhio la chat dal vivo oggi.
43:37
I believe it's quite busy because a lot of people want to say hello to each other.
585
2617377
5138
Credo che sia piuttosto affollato perché molte persone vogliono salutarsi.
43:42
That's one of the things I love about the live stream is it gives a chance
586
2622715
4455
Questa è una delle cose che amo del live streaming è che dà la possibilità
43:47
for everyone to actually talk to each other and chat
587
2627253
3087
a tutti di parlare tra loro, chattare
43:50
and and exchange ideas.
588
2630373
2986
e scambiare idee.
43:53
And I love it. I think it's great.
589
2633509
2102
E lo amo. Penso sia grandioso.
43:55
I have to say I do quite like the new layout of the studio.
590
2635611
4989
Devo dire che mi piace molto il nuovo layout dello studio.
44:00
I think. Mr.
591
2640600
600
Penso. Signor
44:01
Steve, I can't remember the last time I saw you look so,
592
2641200
4989
Steve, non ricordo l'ultima volta che l'ho visto così,
44:06
so relaxed and calm.
593
2646272
4421
così rilassato e calmo.
44:10
To be honest, I'm fine.
594
2650760
1501
Ad essere onesti, sto bene.
44:12
I'm fine here, Mr.
595
2652261
1001
Sto bene qui, signor
44:13
Duncan.
596
2653262
384
44:13
It's quite hot and I can smell today's
597
2653646
4087
Duncan.
Fa abbastanza caldo e sento l'odore della
44:17
dinner cooking.
598
2657733
3904
cena di oggi che sta cucinando.
44:21
Yes, We're
599
2661721
800
Sì,
44:22
having a chilli beef tonight, if you're interested,
600
2662521
3888
stasera mangeremo un chili beef, se ti interessa,
44:26
but yes,
601
2666492
1668
ma sì,
44:28
it's fine.
602
2668160
1352
va bene.
44:29
I'm fine, Mr. Duncan. Absolutely fine. Good.
603
2669512
2586
Sto bene, signor Duncan. Assolutamente bene. Bene.
44:32
By the way, if you like this, please give as I like to show that you care.
604
2672098
5255
A proposito, se ti piace, per favore, dai come mi piace per dimostrare che ci tieni.
44:37
Thank you very much.
605
2677436
1018
Grazie mille.
44:38
That would be ever so nice if you could give us a like.
606
2678454
2819
Sarebbe davvero carino se potessi darci un mi piace.
44:41
And then YouTube might actually let someone
607
2681273
3921
E poi YouTube potrebbe effettivamente permettere a qualcuno di
44:45
find my content that would be ever so nice.
608
2685261
3453
trovare i miei contenuti, il che sarebbe davvero carino.
44:48
We are with you next Sunday.
609
2688714
1952
Domenica prossima siamo con voi.
44:50
Nothing is different for those wondering.
610
2690666
2185
Niente è diverso per chi se lo chiede.
44:52
We are with you next Sunday on Christmas Eve.
611
2692851
4672
Siamo con voi domenica prossima, vigilia di Natale.
44:57
So I thought it would be interesting to have a look at a subject.
612
2697590
3820
Quindi ho pensato che sarebbe stato interessante dare un'occhiata a un argomento.
45:01
It's a big subject.
613
2701410
1618
È un argomento importante.
45:03
So I should warn everyone that this is quite a big subject
614
2703028
3954
Quindi dovrei avvisare tutti che questo è un argomento piuttosto vasto
45:06
and it's one that I think is is pretty interesting
615
2706982
4722
e penso che sia cose piuttosto interessanti
45:11
things in daily conversation, things in daily life
616
2711787
4855
nella conversazione quotidiana, cose nella vita quotidiana
45:16
that you should not talk about or say.
617
2716642
5088
di cui non dovreste parlare o dire.
45:21
And of course, moments of time
618
2721814
2569
E, naturalmente, nei momenti in
45:24
when we do say the wrong thing or maybe we make a mistake
619
2724383
5322
cui diciamo la cosa sbagliata o forse commettiamo un errore
45:29
when we are talking, maybe we mention something that we shouldn't.
620
2729705
4087
mentre parliamo, forse menzioniamo qualcosa che non dovremmo.
45:33
So that is what we are talking about today.
621
2733875
4055
Quindi è di questo che parliamo oggi.
45:38
We might say that the subject could be entitled
622
2738013
5372
Potremmo dire che il soggetto potrebbe intitolarsi
45:43
Mind Your Language,
623
2743468
3704
Mind Your Language,
45:47
which of course is also a famous television programme.
624
2747255
3587
che ovviamente è anche un famoso programma televisivo.
45:50
So today we are talking about things.
625
2750842
2853
Quindi oggi parliamo di cose.
45:53
You say things you might say, things you should not say.
626
2753695
5739
Dici cose che potresti dire e cose che non dovresti dire.
45:59
And there are you might be surprised, Steve,
627
2759434
3821
E potresti rimanere sorpreso, Steve,
46:03
at how many things there are
628
2763321
2887
da quante cose
46:06
that you should avoid saying, especially at the moment.
629
2766208
5372
dovresti evitare di dire, soprattutto in questo momento.
46:11
Now, have you noticed, Steve, people have become
630
2771613
4321
Ora, hai notato, Steve, che le persone sono diventate
46:16
a little bit more sensitive about the things we say?
631
2776017
5739
un po' più sensibili riguardo alle cose che diciamo?
46:21
Yes. I mean, traditionally people,
632
2781840
3353
SÌ. Voglio dire, tradizionalmente le persone,
46:25
you know, the common things that people say, yeah,
633
2785410
4054
sai, le cose comuni che le persone dicono, sì,
46:29
we're talking about sort of in sort of general what you call polite conversation.
634
2789547
5489
stiamo parlando di una sorta di conversazione generale che chiami educata.
46:35
Yes. Maybe with strangers or people
635
2795036
3120
SÌ. Magari con sconosciuti o persone che
46:38
you don't know very well.
636
2798156
3003
non conosci molto bene.
46:41
Obviously, you there are certain friends that you might have
637
2801342
3571
Ovviamente, ci sono alcuni amici che potresti avere
46:44
or family members that you can talk to about anything. Yes.
638
2804996
4588
o familiari con cui puoi parlare di qualsiasi cosa. SÌ.
46:49
But even then, you have to be careful.
639
2809584
1685
Ma anche allora, devi stare attento.
46:51
Yes. Or you might there are certain.
640
2811269
2736
SÌ. Oppure potresti esserne certo.
46:54
Let's put it another way.
641
2814005
1852
Mettiamola in un altro modo.
46:55
We all have friends or people that we know where
642
2815857
5355
Tutti abbiamo amici o persone che conosciamo a cui
47:01
you can almost say, because you know each other,
643
2821295
4405
puoi quasi dire, perché ci conosci,
47:05
you can probably almost say anything.
644
2825783
2136
probabilmente puoi quasi dire qualsiasi cosa.
47:07
But there's always going to be a limit somewhere.
645
2827919
3453
Ma ci sarà sempre un limite da qualche parte.
47:11
And in sort of maybe the office
646
2831456
2819
E in un certo senso forse l'ufficio
47:14
having conversations with people, work, colleagues,
647
2834275
3587
conversa con le persone, il lavoro, i colleghi,
47:17
then there are certain subjects that you've got to be careful about because,
648
2837945
4622
poi ci sono alcuni argomenti a cui devi stare attento perché,
47:22
well, one, there might upset people, particularly if you don't know their views,
649
2842650
3720
beh, uno, potrebbero turbare le persone, soprattutto se non conosci le loro opinioni ,
47:26
they could be opposite views to you or you might actually get yourself into trouble.
650
2846370
5489
potrebbero avere opinioni opposte alle tue o potresti effettivamente metterti nei guai.
47:31
Well, these days, I think these days people are more sensitive.
651
2851942
3821
Ebbene, di questi tempi, penso che le persone siano più sensibili.
47:35
So even if you know the people very well, even a friend or a work colleague or even a relation,
652
2855763
5706
Quindi, anche se conosci molto bene le persone, anche un amico o un collega di lavoro o anche un parente,
47:41
someone in your family, it is easy these days to upset them.
653
2861552
4638
qualcuno della tua famiglia, è facile di questi tempi turbarli.
47:46
So that's what we're going to talk about today.
654
2866190
2669
Ecco di cosa parleremo oggi.
47:48
Mind your language.
655
2868859
3203
Attento al linguaggio.
47:52
Here's another phrase that we often use when we are telling a person to be careful.
656
2872129
5239
Ecco un'altra frase che usiamo spesso quando diciamo a una persona di stare attenta.
47:57
We ask them to choose your words carefully.
657
2877451
6006
Chiediamo loro di scegliere attentamente le vostre parole.
48:03
And I think this is a very good guide
658
2883540
3788
E penso che questa sia un'ottima guida
48:07
for anyone, no matter what the language is
659
2887411
3904
per chiunque, non importa quale sia la lingua
48:11
that you speak, you can choose your words carefully.
660
2891465
4104
che parli, puoi scegliere le parole con attenzione.
48:15
I think sometimes people don't think Steve, before they speak.
661
2895652
5322
Penso che a volte le persone non pensino a Steve prima di parlare.
48:21
No, I mean, I'm like that.
662
2901058
2436
No, voglio dire, sono così.
48:23
I tend to drop my foot in it or put my foot in it.
663
2903494
3953
Tendo a metterci il piede dentro o a metterci il piede dentro.
48:27
Rather, if you put your foot in it,
664
2907447
3704
Piuttosto, se ci metti il ​​piede dentro,
48:31
then it means you said something
665
2911235
2385
significa che hai detto qualcosa
48:33
that is upsetting, probably unintentionally.
666
2913620
5773
che ti turba, probabilmente involontariamente.
48:39
I've put my foot in it there.
667
2919476
1535
Ci ho messo piede.
48:41
You might reveal something in a conversation
668
2921011
3720
Potresti rivelare qualcosa in una conversazione
48:44
to somebody that that was not supposed to be revealed.
669
2924815
3987
a qualcuno che non avrebbe dovuto essere rivelato.
48:48
Some of you might be with some people.
670
2928935
3320
Alcuni di voi potrebbero essere con alcune persone.
48:52
A friend of yours is getting married and they've told you he or she told you.
671
2932472
6190
Un tuo amico si sposa e te lo ha detto.
48:58
And then you say, but you'll be getting married soon, won't you?
672
2938745
3470
E poi dici, ma ti sposerai presto, vero?
49:02
In a group of people.
673
2942215
1018
In un gruppo di persone.
49:03
And they get angry because they they didn't want anybody else to know.
674
2943233
4838
E si arrabbiano perché non volevano che nessun altro lo sapesse.
49:08
Or maybe somebody become pregnant and you reveal it.
675
2948221
3570
O forse qualcuno rimane incinta e tu lo riveli.
49:11
I've put my foot in it.
676
2951875
1318
Ci ho messo piede.
49:13
It means you said something unintentionally that maybe
677
2953193
4805
Significa che hai detto qualcosa involontariamente che forse ha
49:17
upset somebody that's giving you a bit of information.
678
2957998
3753
turbato qualcuno che ti sta dando un'informazione.
49:21
It's not quite the same thing, but but it's it's in the same place.
679
2961851
4271
Non è proprio la stessa cosa, ma è nello stesso posto.
49:26
But I think I think what we are maybe concentrating on
680
2966122
4288
Ma penso che ciò su cui forse ci stiamo concentrando
49:30
also is offensive things.
681
2970410
3003
siano anche cose offensive.
49:33
Anything you say, you might just say something
682
2973413
4805
Qualunque cosa tu dica, potresti semplicemente dire qualcosa di
49:38
very casually to you as the speaker.
683
2978218
4504
molto casuale a te come oratore.
49:42
It might be very innocent, but if the person you are speaking to,
684
2982889
4688
Potrebbe essere molto innocente, ma se la persona con cui stai parlando,
49:47
it might be the worst thing they've ever heard because they they are so sensitive.
685
2987577
4988
potrebbe essere la cosa peggiore che abbia mai sentito perché è così sensibile.
49:52
So you do have to choose your words carefully.
686
2992649
5505
Quindi devi scegliere attentamente le tue parole.
49:58
Be careful what you say.
687
2998221
3403
Stai attento a ciò che dici.
50:01
Now, this probably is an interesting warning because you have to be careful what you say.
688
3001708
5488
Ora, questo probabilmente è un avvertimento interessante perché devi stare attento a quello che dici.
50:07
And I think this is something that a lot of people do suffer from.
689
3007196
4805
E penso che questo sia qualcosa di cui molte persone soffrono.
50:12
They might not be able to stop themselves.
690
3012085
3703
Potrebbero non essere in grado di fermarsi.
50:15
What how would you describe that, Steve,
691
3015872
2969
Come lo descriveresti, Steve,
50:18
if you if you had to make sure that you didn't
692
3018841
5489
se dovessi assicurarti di non aver
50:24
you didn't say the wrong thing or
693
3024413
2052
detto la cosa sbagliata o di
50:26
you don't say the wrong thing, how would you describe that
694
3026465
3988
non dire la cosa sbagliata, come lo descriveresti per
50:30
to bite your tongue yet
695
3030536
3821
morderti ancora la lingua?
50:34
if you yes, sometimes
696
3034440
4271
se sì, a volte
50:38
you want to say something, but you realise
697
3038794
3637
vorresti dire qualcosa, ma ti rendi conto che
50:42
sometimes you really want to say something or comment
698
3042515
2602
a volte vuoi davvero dire qualcosa o commentare
50:45
about something, but something in your head is telling you
699
3045117
4855
qualcosa, ma qualcosa nella tua testa ti dice che
50:49
maybe this isn't the best time or the place to say that particular thing.
700
3049972
5439
forse questo non è il momento o il luogo migliore per dire quella particolare cosa .
50:55
Or somebody might say to you, Don't say that.
701
3055411
3787
Oppure qualcuno potrebbe dirti: non dirlo.
50:59
And then you might say, or somebody might say,
702
3059281
2970
E poi potresti dire, o qualcuno potrebbe dire,
51:02
Bite your tongue or you might say to yourself, I need to bite my tongue.
703
3062251
4137
Morditi la lingua, oppure potresti dire a te stesso, Ho bisogno di mordermi la lingua.
51:06
You're not literally biting your tongue.
704
3066572
1585
Non ti stai letteralmente mordendo la lingua.
51:08
What you're doing is you're stopping yourself from talking.
705
3068157
4087
Quello che stai facendo è impedirti di parlare.
51:12
Are Because sometimes you want to say something.
706
3072311
4254
Sono perché a volte vuoi dire qualcosa.
51:16
You imagine what it I mean, the
707
3076649
2635
Immagina cosa intendo,
51:19
the things that tend to upset people commonly.
708
3079284
3154
le cose che comunemente tendono a turbare le persone.
51:22
Do you want me or you?
709
3082438
1234
Vuoi me o te?
51:23
Well, we're going to talk about. I'm going to drink to that.
710
3083672
1819
Bene, ne parleremo. Berrò a questo.
51:25
But yeah, so we're just talking about the way of expressing holding back.
711
3085491
5338
Ma sì, quindi stiamo solo parlando del modo di esprimere il trattenersi.
51:30
Sometimes you have to bite your is another one.
712
3090829
2886
A volte devi mordere il tuo è un altro.
51:33
Bite your lip.
713
3093715
1469
Morditi il ​​labbro.
51:35
My leg.
714
3095184
483
51:35
You're literally physically trying to stop yourself from
715
3095667
4388
La mia gamba.
Stai letteralmente cercando fisicamente di impedirti di
51:40
from talking.
716
3100138
601
51:40
Giovanni makes an interesting comment this week.
717
3100739
3387
parlare.
Giovanni fa un commento interessante questa settimana.
51:44
I learned a good expression about this.
718
3104126
2586
Ho imparato una bella espressione a questo proposito.
51:46
Taming the tongue.
719
3106712
1434
Domare la lingua.
51:48
Yes, Well, yeah, I haven't heard that one.
720
3108146
2786
Sì, beh sì, non l'ho sentito.
51:50
But if that's used to be used locally
721
3110932
3370
Ma se questo veniva usato localmente
51:54
where you are, everyone's got their own way of doing this.
722
3114469
3304
dove ti trovi, ognuno ha il proprio modo di farlo.
51:57
Bite your tongue, bite your lip, taming the tongue or hold.
723
3117773
5138
Morditi la lingua, morditi il ​​labbro, doma la lingua o trattieni.
52:02
Yes, that might be it just means to stop yourself
724
3122994
3988
Sì, potrebbe significare semplicemente impedirti
52:06
from saying something inappropriate or training yourself not to.
725
3126982
5589
di dire qualcosa di inappropriato o allenarti a non farlo.
52:12
Of course, politicians are very, very good at this.
726
3132654
3670
Naturalmente i politici sono molto, molto bravi in ​​questo.
52:16
Yeah, and people in the media
727
3136408
3003
Sì, e i media
52:19
have to have training to make sure that they don't upset people.
728
3139561
5222
devono essere addestrati per assicurarsi di non turbare la gente.
52:24
Well, I think it's also being able to I think in that situation also,
729
3144866
5055
Beh, penso che sia anche essere in grado di pensare, anche in quella situazione,
52:30
it's about answering questions or should I say,
730
3150005
3636
si tratta di rispondere alle domande o dovrei dire,
52:33
avoiding answering questions.
731
3153725
3503
evitare di rispondere alle domande.
52:37
So that is that is one thing that politicians
732
3157228
3370
Questa è una cosa per cui i politici
52:40
are often criticised for, that they're not very good at answering
733
3160682
4337
vengono spesso criticati, ovvero che non sono molto bravi a rispondere
52:45
or giving a straight answer, especially when the reply is either yes or no.
734
3165019
7091
o a dare una risposta diretta, soprattutto quando la risposta è sì o no.
52:52
A lot of politicians do not like
735
3172110
3003
A molti politici non piace
52:55
answering questions with just yes or no.
736
3175163
2919
rispondere alle domande solo con un sì o con un no. A
52:58
They like to talk for a long time and then slowly the person who asked the question
737
3178082
6340
loro piace parlare a lungo e poi lentamente la persona che ha posto la domanda
53:04
has forgotten what the question was, and that is something that does happen.
738
3184505
3921
dimentica quale fosse la domanda, e questo è qualcosa che succede.
53:08
Here's another one, Steve.
739
3188426
2386
Eccone un altro, Steve.
53:10
Think before you speak.
740
3190895
3387
Pensa prima di parlare.
53:14
And there are moments of time and I think
741
3194365
2886
E ci sono momenti, e penso che
53:17
you've kind of mentioned that
742
3197251
3003
tu l'abbia menzionato,
53:20
where you might not be able to hold past
743
3200371
4204
in cui potresti non essere in grado di trattenerti dal
53:24
saying something.
744
3204659
1735
dire qualcosa.
53:26
And I suppose the emotion that I'm talking about and I'm sure you know what the emotion is
745
3206394
4738
E suppongo che l'emozione di cui sto parlando e sono sicuro che tu sappia anche quale sia l'emozione
53:31
as well, Steve anger getting angry when we are angry.
746
3211132
5672
, la rabbia di Steve che si arrabbia quando siamo arrabbiati.
53:36
If we are fighting, if we are having an argument,
747
3216804
3737
Se litighiamo, se litighiamo,
53:40
You know, Steve, and I know that
748
3220625
2452
sai, Steve, e io sappiamo che
53:43
sometimes we might say things that are hurtful
749
3223077
6156
a volte potremmo dire cose che sono offensive,
53:49
or mean or just rude.
750
3229316
4004
cattive o semplicemente scortesi.
53:53
And it does happen.
751
3233404
1201
E succede.
53:54
It does happen.
752
3234605
734
Succede. Lo
53:55
We do we we lose our temper and then suddenly we can't stop.
753
3235339
4772
facciamo, perdiamo la pazienza e poi all'improvviso non riusciamo più a fermarci.
54:00
It's almost like it's almost like something is
754
3240361
4538
È quasi come se qualcosa fosse
54:04
like taking a cool counter for a bottle
755
3244982
5255
come prendere un bel bancone per una bottiglia di cui
54:10
Claudia mentions.
756
3250321
1701
parla Claudia.
54:12
And Louis followed up.
757
3252022
3671
E Louis lo ha seguito.
54:15
Claudia says Sometimes it's not what you say, but the way you say it.
758
3255693
4955
Claudia dice A volte non conta quello che dici, ma il modo in cui lo dici.
54:20
Very good.
759
3260731
684
Molto bene.
54:21
That's a nice sort of that's a very good thing to say, because
760
3261415
4538
È una cosa carina da dire, perché
54:26
sometimes the tone of your voice, which Louis mentions,
761
3266036
4722
a volte il tono della tua voce, di cui parla Louis,
54:30
I think you meant tone.
762
3270841
2786
penso che tu intendessi il tono.
54:33
Tony, would that would be spam, wouldn't it?
763
3273627
3220
Tony, sarebbe spam, vero?
54:36
Sometimes the tone of your voice.
764
3276930
1852
A volte il tono della tua voce.
54:38
Sometimes I've got a tendency to be very sarcastic when I say things.
765
3278782
5939
A volte ho la tendenza ad essere molto sarcastico quando dico le cose.
54:44
And that can annoy people sometimes.
766
3284721
2803
E questo a volte può infastidire le persone.
54:47
Yeah, you can give this. You can give information.
767
3287524
3604
Sì, puoi dare questo. Puoi dare informazioni.
54:51
And depending on the way you say it
768
3291211
2786
E a seconda del modo in cui lo dici,
54:53
or the words you use or the tone of your voice,
769
3293997
3554
delle parole che usi o del tono della tua voce,
54:57
it can impact at two very different meaning.
770
3297634
2986
può avere due significati molto diversi.
55:00
You can soften, can't you?
771
3300654
2135
Puoi ammorbidirti, vero?
55:02
The way you give information with the way that you say it, the tone that you use. Yes.
772
3302789
5456
Il modo in cui fornisci informazioni, il modo in cui le dici , il tono che usi. SÌ.
55:08
In your voice? Yes.
773
3308428
2970
Nella tua voce? SÌ.
55:11
Yeah.
774
3311398
517
55:11
Is that anger there in your voice As you say, something is the heightened emotion
775
3311915
5072
Sì.
C'è rabbia nella tua voce? Come dici tu, c'è qualcosa che aumenta l'emozione
55:17
because people respond to emotion.
776
3317070
2753
perché le persone rispondono alle emozioni.
55:19
It's an automatic thing
777
3319823
3437
È una cosa automatica
55:23
that if the if your tone is
778
3323343
2903
che se il tuo tono è
55:26
emotional, as you say things, then you will react.
779
3326246
4137
emotivo, mentre dici le cose, allora reagirai.
55:30
You will tend to be more reactive to what they are saying and maybe take it the wrong way.
780
3330383
6106
Tenderai ad essere più reattivo a ciò che dicono e forse lo prenderai nel modo sbagliato.
55:36
And Marco,
781
3336573
3453
E Marco,
55:40
thank you for your comment.
782
3340110
1017
grazie per il tuo commento.
55:41
Thinks that British people tend to hold their tongues.
783
3341127
4388
Pensa che gli inglesi tendano a tenere a freno la lingua.
55:45
Well, we are you are right, Marco,
784
3345582
3620
Beh, abbiamo ragione, Marco,
55:49
in that sort of traditionally
785
3349202
3153
in quel tipo di tradizione che
55:52
you would think if a British person is reserved,
786
3352372
3887
penseresti se un britannico fosse riservato,
55:56
you know, and measured in what they say in the way they say it.
787
3356342
4021
sai, e misurato in quello che dice nel modo in cui lo dice.
56:00
But actually these days,
788
3360446
3220
Ma in realtà oggigiorno
56:03
that's far less than it used to be, I would say.
789
3363750
4204
è molto meno di prima, direi.
56:08
And also different cultures.
790
3368037
4555
E anche culture diverse.
56:12
Yeah, people tend to be
791
3372675
2503
Sì, forse le persone tendono ad esserlo
56:15
maybe, maybe we are still like that generally,
792
3375178
4688
, forse siamo ancora così in generale,
56:19
but we are certainly less so than we used to.
793
3379949
3570
ma sicuramente lo siamo meno di prima.
56:23
And I find as I get older, I tend to say more of what I think now
794
3383519
6790
E ho scoperto che invecchiando, tendo a dire di più quello che penso ora
56:30
rather than what I think people want to hear, which is another problem.
795
3390393
4404
piuttosto che quello che penso che la gente voglia sentire, il che è un altro problema.
56:34
Sometimes you say if you're a people pleaser,
796
3394797
3704
A volte dici che se sei gradito alle persone, a
56:38
you sometimes say what you think people want to hear
797
3398584
4204
volte dici quello che pensi che le persone vogliano sentire
56:42
rather than what you actually believe because you don't want to upset people sometimes. Yes.
798
3402872
5972
piuttosto che quello in cui credi veramente, perché a volte non vuoi turbare le persone. SÌ.
56:48
I think that's a that's a very good point.
799
3408844
1702
Penso che sia un ottimo punto.
56:50
I was I was listening to a very interesting interview a few days ago
800
3410546
4288
Stavo ascoltando un'intervista molto interessante qualche giorno fa
56:54
with John Cleese, and he said the same thing as what you just said.
801
3414834
4387
con John Cleese, e ha detto la stessa cosa che hai appena detto tu.
56:59
He said, To be honest, as you get older,
802
3419305
2936
Ha detto: A dire il vero, man mano che invecchi,
57:02
you stop worrying about what people think.
803
3422241
3186
smetti di preoccuparti di cosa pensa la gente.
57:05
And that quite often is reflected
804
3425427
3003
E questo molto spesso si riflette
57:08
in what you say and who you say it to.
805
3428581
2869
in ciò che dici e a chi lo dici.
57:11
So maybe if you're younger and I think this is an interesting point
806
3431450
4321
Quindi forse se sei più giovane e penso che questo sia un punto interessante
57:15
to make when you're younger, you're still trying
807
3435771
3187
da sottolineare quando sei più giovane, stai ancora cercando
57:18
to to make your way through life.
808
3438958
3036
di farti strada nella vita.
57:21
You are still trying to influence people.
809
3441994
2936
Stai ancora cercando di influenzare le persone.
57:24
Maybe you're trying to to build up your career
810
3444930
3003
Forse stai cercando di costruire la tua carriera
57:28
or you're trying to attract a mate to spend your life with.
811
3448133
4538
o stai cercando di attirare un compagno con cui passare la vita.
57:32
But of course, as you get older, those things become less important
812
3452755
3753
Ma ovviamente, man mano che invecchi, quelle cose diventano meno importanti
57:36
because maybe you've given up trying to find them or
813
3456508
5372
perché forse hai rinunciato a cercarle o
57:41
you just don't care anymore.
814
3461964
1384
semplicemente non ti interessa più.
57:43
You just think, what is the point?
815
3463348
1986
Pensi solo, qual è il punto?
57:45
You can go through your life holding yourself back and not saying things
816
3465334
5739
Puoi passare la vita trattenendoti e non dire cose
57:51
when sometimes it is good to actually say them to express yourself.
817
3471139
5739
quando a volte è bene dirle effettivamente per esprimerti.
57:56
So I think you're right, Steve.
818
3476995
1619
Quindi penso che tu abbia ragione, Steve.
57:58
I think as you get older, you do.
819
3478614
2469
Penso che man mano che invecchi, lo fai. Lo
58:01
You do often
820
3481083
3670
fai spesso e
58:04
you don't sense to yourself so much.
821
3484820
4905
non te ne accorgi così tanto.
58:09
Yes, it's unhealthy. Yes.
822
3489808
3003
Sì, non è salutare. SÌ.
58:13
Let's have a look. yes.
823
3493044
1686
Diamo un'occhiata. SÌ.
58:14
Valentine talking about sarcasm.
824
3494730
3053
Valentine parla di sarcasmo.
58:17
He thinks that's a British trait.
825
3497783
2552
Pensa che sia una caratteristica britannica.
58:20
It may well be.
826
3500335
968
Potrebbe benissimo essere. Il
58:21
Sarcasm is actually
827
3501303
3820
sarcasmo è in realtà
58:25
a way of saying it.
828
3505190
3737
un modo per dirlo.
58:28
It's a way of saying what you think
829
3508944
2986
È un modo per dire quello che pensi
58:32
without being very aggressive.
830
3512130
3003
senza essere molto aggressivo.
58:35
Because being sarcastic can be.
831
3515367
3670
Perché essere sarcastici può esserlo.
58:39
You're saying something about something you've actually being rude to somebody
832
3519120
4838
Stai dicendo qualcosa su qualcosa che in realtà sei stato scortese con qualcuno
58:44
when you're being sarcastic and but that involves
833
3524042
4821
quando sei sarcastico e ma questo implica che
58:48
you being it's an indirect way of insulting somebody. Yes.
834
3528863
4321
tu sia un modo indiretto di insultare qualcuno. SÌ.
58:53
I suppose without directly becoming it's an unemotional way.
835
3533435
5455
Suppongo che senza diventare direttamente sia un modo privo di emozioni.
58:58
And you can you can say you can say something quite rude to somebody.
836
3538973
4772
E puoi dire che puoi dire qualcosa di piuttosto scortese a qualcuno.
59:03
Yeah.
837
3543778
1301
Sì.
59:05
If you use
838
3545163
1468
Se usi il
59:06
sarcasm, they might punch you in the face if you said it directly to them.
839
3546631
4771
sarcasmo, potrebbero darti un pugno in faccia se lo dicessi direttamente a loro.
59:11
Yeah, but if you say it sarcastically, it's almost that they can't react in the same way
840
3551402
5940
Sì, ma se lo dici in modo sarcastico, è quasi che non possano reagire allo stesso modo
59:17
because you need to switch on those emotions.
841
3557342
3670
perché devi accendere quelle emozioni.
59:21
If someone's shouting at you or accusing you of something
842
3561095
4588
Se qualcuno ti urla contro o ti accusa direttamente di qualcosa
59:25
directly, you get very defensive
843
3565767
3003
, ti metti molto sulla difensiva
59:28
and then you start to fight back.
844
3568970
2669
e poi inizi a reagire.
59:31
But if somebody says sarcasm to you, I mean, obviously sarcasm can be upsetting,
845
3571639
4755
Ma se qualcuno ti dice in modo sarcastico, ovviamente il sarcasmo può essere sconvolgente,
59:36
but you don't tend to react in the same emotional way
846
3576627
2853
ma non tendi a reagire nello stesso modo emotivo
59:39
when somebody's sarcastic, you think that's it, okay.
847
3579480
3220
quando qualcuno è sarcastico, pensi che sia così, okay.
59:42
But the other thing, Steve, is I think sarcasm is a British thing.
848
3582783
5389
Ma l'altra cosa, Steve, è che penso che il sarcasmo sia una cosa britannica.
59:48
And I think that that is a very good observation
849
3588172
4171
E penso che sia un'ottima osservazione
59:52
and I think British people are very good at sarcasm.
850
3592343
4137
e penso che gli inglesi siano molto bravi con il sarcasmo.
59:56
We can do things and say things that are making
851
3596480
6040
Possiamo fare cose e dire cose che sollevano
60:02
some sort of criticism
852
3602603
2436
una sorta di critica
60:05
without actually saying it directly.
853
3605039
2702
senza dirle direttamente.
60:07
And I think that is that is one of the most
854
3607741
3938
E penso che sia una delle
60:11
one of my favourite parts of communication.
855
3611762
3087
parti della comunicazione che preferisco.
60:14
Using any language is sarcasm.
856
3614849
2669
Usare qualsiasi linguaggio è sarcasmo.
60:17
And I think no one does sarcasm better than the British.
857
3617518
4354
E penso che nessuno faccia il sarcasmo meglio degli inglesi.
60:21
I know, I know.
858
3621872
1201
Lo so, lo so. Lo
60:23
I know.
859
3623073
384
60:23
In the US people can be sarcastic, especially in certain areas.
860
3623457
5138
so.
Negli Stati Uniti le persone possono essere sarcastiche, soprattutto in certe aree.
60:28
New York City, apparently New Yorkers
861
3628679
3487
New York City, a quanto pare i newyorkesi
60:32
can be quite sarcastic and abrupt and that is just their manner.
862
3632249
4321
possono essere piuttosto sarcastici e bruschi e questo è proprio il loro modo.
60:36
But I think the British, I think we are
863
3636570
3270
Ma penso che gli inglesi, penso che siamo
60:39
definitely top of the tree when it comes to sarcasm.
864
3639840
5606
decisamente in cima all’albero quando si tratta di sarcasmo.
60:45
We are pretty good at it. I think so.
865
3645446
3286
Siamo abbastanza bravi in ​​questo. Credo di si.
60:48
I think it's safe to say, here's one, Steve, another phrase, and I like this one.
866
3648816
5372
Penso che sia giusto dirlo, eccone una, Steve, un'altra frase, e questa mi piace.
60:54
This is one that I used to use to myself
867
3654271
3303
Questo è quello che usavo con me stesso
60:57
many years ago to stop me from saying the wrong thing.
868
3657658
5555
molti anni fa per impedirmi di dire la cosa sbagliata.
61:03
The less you say, the more you hear.
869
3663297
4454
Meno dici, più senti.
61:07
And I think this is a problem with some people.
870
3667834
3971
E penso che questo sia un problema con alcune persone.
61:11
Sometimes people talk too much instead of listening to what other people have to say.
871
3671872
6523
A volte le persone parlano troppo invece di ascoltare ciò che gli altri hanno da dire.
61:18
What do you think?
872
3678478
2636
Cosa ne pensi?
61:21
Yes, yes, yes.
873
3681114
3003
Sì sì sì.
61:24
I mean, this is something
874
3684201
2619
Voglio dire, questo è qualcosa
61:26
where I mean, I've been in sales
875
3686820
2552
in cui intendo dire che ho lavorato nel settore delle vendite per
61:29
most of my life and one of the main things that you are taught
876
3689372
3971
gran parte della mia vita e una delle cose principali che ti viene insegnato
61:33
is, is to is to what you should be doing
877
3693410
3153
è che ciò che dovresti fare
61:36
is talking less than the customer.
878
3696563
4421
è parlare meno del cliente.
61:41
And I mean, this is a good thing to translate into everyday life, isn't it?
879
3701067
4588
E voglio dire, questa è una buona cosa da tradurre nella vita di tutti i giorni, no?
61:45
Because yes,
880
3705655
2519
Perché sì,
61:48
you know what it's like when you meet somebody
881
3708174
2036
sai cosa vuol dire quando incontri qualcuno
61:50
who is just constantly telling you, talking about themselves all the time.
882
3710210
4254
che ti racconta costantemente, parla di se stesso tutto il tempo.
61:54
You haven't asked for that information, but they start to tell you about, I went on holiday here.
883
3714531
5238
Non hai chiesto quell'informazione, ma iniziano a raccontarti che sono andato in vacanza qui.
61:59
I've just bought this for myself, blah, blah, blah.
884
3719853
2102
L'ho appena comprato per me, blah, blah, blah.
62:01
And you just think, Well,
885
3721955
1618
E pensi semplicemente: beh,
62:03
why do you think I'm actually interested?
886
3723656
1952
perché pensi che io sia davvero interessato?
62:05
If I'm interested enough in you, I will ask you those questions.
887
3725608
4989
Se sono abbastanza interessato a te, ti farò quelle domande.
62:10
And so I think that's a good way to be, actually.
888
3730680
4621
E quindi penso che sia un buon modo di esserlo, in realtà.
62:15
But then, yeah, it's you.
889
3735385
3620
Ma poi sì, sei tu.
62:19
You, you pick up more information.
890
3739155
1869
Tu, raccogli più informazioni.
62:21
If you're not talking, you pick up information about other people. Yes.
891
3741024
4254
Se non parli, raccogli informazioni su altre persone. SÌ.
62:25
And about situations and that that's just social skill.
892
3745294
5022
E riguardo alle situazioni e questa è solo abilità sociale.
62:30
I think it's knowing when to stop speaking and when to listen.
893
3750333
4404
Penso che significhi sapere quando smettere di parlare e quando ascoltare.
62:34
And as we often talk about when we're talking about learning
894
3754737
3387
E come spesso diciamo quando parliamo di imparare
62:38
English, you have to learn to listen.
895
3758124
3253
l'inglese, devi imparare ad ascoltare.
62:41
And I think in general, day to day life, quite often
896
3761461
4170
E penso che in generale, nella vita di tutti i giorni, molto spesso
62:45
the less you say or if you know when to stop
897
3765715
3270
meno dici o se sai quando smettere di
62:48
speaking, you can listen to what other people have to say.
898
3768985
3837
parlare, puoi ascoltare ciò che gli altri hanno da dire.
62:52
And you are right, Steve.
899
3772822
1168
E hai ragione, Steve.
62:53
We have had situations where we've been with someone
900
3773990
4120
Abbiamo avuto situazioni in cui siamo stati con qualcuno
62:58
and they won't stop talking about themselves and sometimes
901
3778110
3470
e lui non smetteva di parlare di sé e talvolta
63:01
they will just go on for maybe an hour.
902
3781580
3037
andava avanti forse per un'ora.
63:04
We've had some really weird moments of time I'm not going to say who, don't worry.
903
3784617
6239
Abbiamo passato dei momenti davvero strani, non dirò chi, non preoccuparti.
63:11
But some people that we know and they just talk about themselves
904
3791073
6273
Ma alcune persone che conosciamo e parlano di se stesse
63:17
over and over yes, they they they pay no attention
905
3797429
5806
ancora e ancora sì, non ti prestano attenzione
63:23
to you as an individual.
906
3803302
2102
come individuo.
63:25
You can pick that up very quickly.
907
3805404
1568
Puoi capirlo molto rapidamente.
63:26
Catarina mentions this.
908
3806972
2603
Catarina ne parla.
63:29
That can happen when
909
3809575
2402
Ciò può accadere quando
63:31
somebody just talks over you,
910
3811977
2369
qualcuno parla sopra di te,
63:34
You're having a conversation and then
911
3814346
3704
stai avendo una conversazione e poi
63:38
you might be saying something.
912
3818133
1702
potresti dire qualcosa.
63:39
I've got a friend like this, actually. Yeah.
913
3819835
2469
Ho un amico così, a dire il vero. Sì.
63:42
And and you get into a conversation and you'll start saying something
914
3822304
6140
E entri in una conversazione e inizi a dire qualcosa
63:48
and then there reply will be nothing to do with what you've just been talking about.
915
3828510
5789
e poi la risposta non avrà nulla a che fare con ciò di cui hai appena parlato.
63:54
It'll just be something to do with them and you think and it's quite obvious
916
3834383
4204
Sarà semplicemente qualcosa che ha a che fare con loro e tu pensi ed è abbastanza ovvio che
63:58
they'd not listen to a word you say and, and they.
917
3838587
4855
non ascolterebbero una parola di quello che dici e, e loro.
64:03
Or they might just interrupt you and talk over you. Yes.
918
3843592
3320
Oppure potrebbero semplicemente interromperti e parlarti sopra. SÌ.
64:06
And that's, that's when you're particularly when you're in sales, that's very difficult.
919
3846995
4305
E questo è il momento in cui sei particolarmente impegnato nelle vendite, è molto difficile.
64:11
That's a very easy thing for a salesperson to do, is to talk over the customer
920
3851400
5055
Questa è una cosa molto facile da fare per un venditore, è parlare con il cliente
64:16
because you want to get your messages across
921
3856521
4388
perché vuoi trasmettere al cliente i tuoi messaggi
64:20
to the customer about your product, but you're not willing
922
3860992
4271
sul tuo prodotto, ma non sei disposto,
64:25
you know, what you should be doing is listening.
923
3865263
2720
sai, quello che dovresti fare è ascoltare.
64:27
what do they want?
924
3867983
1118
cosa vogliono?
64:29
What you know, what things will turn them on about this product or not even?
925
3869101
4804
Quello che sai, quali cose li ecciteranno o addirittura no su questo prodotto?
64:33
Yes, actually, sales is a very interesting point
926
3873905
3237
Sì, in realtà, le vendite sono un punto molto interessante
64:37
because that is that is to me, a skill.
927
3877142
4438
perché per me è un'abilità.
64:41
It is a skill.
928
3881580
984
È un'abilità.
64:42
It isn't just something that you can walk into selling sales calls
929
3882564
5355
Non è solo qualcosa in cui puoi vendere chiamate di vendita
64:48
to persuade another person to to think about something, not necessarily buy it,
930
3888003
5772
per convincere un'altra persona a pensare a qualcosa, non necessariamente a comprarlo,
64:53
but to at least think about the thing that you are promoting or offering.
931
3893842
6223
ma almeno a pensare alla cosa che stai promuovendo o offrendo.
65:00
And I think it is I think I think selling or any area of sales where you're
932
3900065
5822
E penso che sia, penso che penso che la vendita o qualsiasi area di vendita in cui
65:05
you're dealing directly with another person, let's face it.
933
3905970
3454
hai a che fare direttamente con un'altra persona, ammettiamolo.
65:09
And it's a massive skill.
934
3909591
1484
Ed è un'abilità enorme.
65:11
People I mean, just in everyday life to to meet somebody
935
3911075
6207
Le persone, intendo, solo nella vita di tutti i giorni per incontrare qualcuno
65:17
who you're in a conversation with them
936
3917365
3003
con cui conversi
65:20
and they're actually listening to what you say. Yes.
937
3920585
2969
e in realtà ascoltano quello che dici. SÌ.
65:23
And then they respond with relevant question as to what you've just said.
938
3923554
5806
E poi rispondono con domande pertinenti a ciò che hai appena detto.
65:29
You know, they might ask another question which asks for a bit more information.
939
3929360
4121
Sai, potrebbero fare un'altra domanda che richiede qualche informazione in più.
65:33
And that's quite a skill to listen, is quite a skill.
940
3933564
2920
Ed è una vera abilità ascoltare, è una vera abilità.
65:36
It's Very easy to switch off.
941
3936484
2119
È molto facile spegnersi.
65:38
They're talking and you're thinking about the next thing you want to say
942
3938603
4754
Stanno parlando e tu pensi alla prossima cosa che vuoi dire
65:43
and it's, you know, when somebody is doing it to you. So
943
3943441
5706
ed è, sai, quando qualcuno te lo fa. Quindi
65:49
it's a skill that we all have to learn a social skill
944
3949230
4571
è un'abilità che tutti dobbiamo imparare, un'abilità sociale
65:53
because if you if you couldn't master that,
945
3953885
3520
perché se non riuscissi a padroneggiarla,
65:57
you know, you'll you'll be invited out everywhere.
946
3957471
2520
sai, verrai invitato ovunque.
65:59
Friends are want you because.
947
3959991
2402
Gli amici ti vogliono perché.
66:02
hey, someone to listen to me I mean it can't get I mean it can get boring
948
3962393
3570
ehi, qualcuno che mi ascolti, voglio dire, non può diventare, voglio dire, può diventare noioso
66:05
if you just have to keep listening to other people's boring stories about their holidays or whatever.
949
3965963
5506
se devi continuare ad ascoltare le storie noiose degli altri sulle loro vacanze o altro.
66:11
Yeah, well, all that gardening, it's got to be two way.
950
3971552
3904
Già, beh, tutto quel giardinaggio deve essere a doppio senso.
66:15
But yes, to listen to somebody and understand them
951
3975539
3704
Ma sì, ascoltare qualcuno e capirlo
66:19
and then reply back with a relevant question that shows that you've actually listened to.
952
3979310
6973
e poi rispondere con una domanda pertinente che dimostri che hai effettivamente ascoltato.
66:26
Yeah, that gained you a lot of respect.
953
3986383
2653
Sì, questo ti ha fatto guadagnare molto rispetto.
66:29
Here's, here's another one, Steve.
954
3989036
1568
Eccone un altro, Steve.
66:30
I like this one.
955
3990604
901
Mi piace questa.
66:31
So here's another interesting phrase.
956
3991505
2836
Quindi ecco un'altra frase interessante.
66:34
If you have nothing to say, say nothing.
957
3994341
5956
Se non hai niente da dire, non dire niente.
66:40
And sometimes
958
4000381
2319
E a volte,
66:42
to be honest, I like
959
4002783
3237
a dire il vero, mi piace la
66:46
peace and quiet.
960
4006103
1718
pace e la tranquillità.
66:47
If I'm with someone and we've had situations like this, I'm not going to say who, don't worry.
961
4007821
5489
Se sto con qualcuno e abbiamo avuto situazioni del genere, non dirò chi, non preoccuparti.
66:53
But we've been with people who just won't stop talking.
962
4013394
3520
Ma siamo stati con persone che semplicemente non smettevano di parlare.
66:56
They have to constantly fill the air with conversation.
963
4016914
4621
Devono riempire costantemente l'aria di conversazioni.
67:01
Yeah, and sometimes it is nice and we're going to try this now, Steve,
964
4021618
4521
Sì, ea volte è bello e ci proveremo adesso, Steve,
67:06
let's try not to speak for about 10 seconds
965
4026139
4121
proviamo a non parlare per circa 10 secondi
67:10
and you will suddenly feel
966
4030344
2886
e all'improvviso ti sentirai
67:13
as if there is a little bit of space.
967
4033230
2219
come se ci fosse un po' di spazio.
67:15
So you don't need to constantly talk.
968
4035449
4070
Quindi non è necessario parlare costantemente.
67:19
And I know this is an English
969
4039519
3854
E so che questo è un
67:23
teaching live stream, but sometimes.
970
4043457
2852
live streaming di insegnamento dell'inglese, ma a volte.
67:26
Steve, don't you think let's do it now.
971
4046309
3304
Steve, non credi che lo facciamo adesso?
67:29
Let's have 10 seconds of silence.
972
4049696
18368
Facciamo 10 secondi di silenzio.
67:48
I have to say I enjoyed that.
973
4068148
2252
Devo dire che mi è piaciuto.
67:50
It's very difficult.
974
4070400
2002
È molto difficile.
67:52
It depends on if you're a social person or not.
975
4072402
3520
Dipende se sei una persona socievole oppure no.
67:55
If you're a very social person you would like to chat a lot and talk a lot.
976
4075922
3787
Se sei una persona molto socievole ti piacerebbe chiacchierare molto e parlare molto.
67:59
But you're right, it can be very exhausting
977
4079793
2986
Ma hai ragione, può essere davvero estenuante
68:02
if you are used to your own company and then you go somewhere
978
4082929
5622
se sei abituato alla tua compagnia e poi vai da qualche parte
68:08
where there's lots of people, lots of people talking chat, chat, chat, chit chat.
979
4088635
4504
dove ci sono molte persone, molte persone che parlano, chiacchierano, chiacchierano, chiacchierano.
68:13
It can be quite stressful.
980
4093373
1384
Può essere piuttosto stressante.
68:14
I do find it quite stressful sometimes when I go out with my work colleagues, we all meet up
981
4094757
5773
A volte lo trovo piuttosto stressante quando esco con i miei colleghi di lavoro, ci incontriamo tutti
68:20
and everyone's talking and chatting away and it can become a bit exhausting after a while.
982
4100613
6090
e tutti parlano e chiacchierano e dopo un po' può diventare un po' estenuante.
68:26
So I have to make a little I have to escape.
983
4106703
3753
Quindi devo fare un po', devo scappare.
68:30
That's what smokers do.
984
4110540
1168
Questo è quello che fanno i fumatori.
68:31
You know, smokers, I think, is their excuse.
985
4111708
3787
Sai, i fumatori, penso, è la loro scusa.
68:35
Get away from the company of people and go outside just to chill out.
986
4115578
6306
Allontanati dalla compagnia delle persone e esci solo per rilassarti.
68:41
And then they come back in the room. Revived, I think.
987
4121968
2369
E poi tornano nella stanza. Rianimato, credo.
68:44
I think the smoking is actually just an excuse.
988
4124337
3236
Penso che fumare sia in realtà solo una scusa.
68:47
I'm a I need to go outside for smoke.
989
4127790
2252
Ho bisogno di uscire a fumare.
68:50
I think actually what you are doing is using that as an excuse
990
4130042
4805
Penso che in realtà quello che stai facendo sia usarlo come scusa
68:54
just to escape from everybody in the room, which is a very good thing to do.
991
4134931
4521
solo per scappare da tutti nella stanza, il che è un'ottima cosa da fare.
68:59
Yeah, it's a good theory.
992
4139518
1352
Sì, è una buona teoria.
69:00
Maybe I could pretend to be a smoker.
993
4140870
2219
Forse potrei fingere di essere un fumatore.
69:03
Yes, Just. Well, I tell you what you can do.
994
4143089
2035
Sì, giusto. Bene, ti dico cosa puoi fare.
69:05
You can. You can take it vaping.
995
4145124
2019
Puoi. Puoi prenderlo svapandolo.
69:07
But just don't. Just don't do it.
996
4147143
1952
Ma semplicemente non farlo. Basta, non farlo.
69:09
Just take the the machine and just pretend to vape.
997
4149095
4988
Prendi la macchina e fai finta di svapare.
69:14
You see,
998
4154150
3403
Vedi,
69:17
so you can get away from other people.
999
4157636
1836
così puoi allontanarti dalle altre persone.
69:19
Yeah, I would imagine if they were outside talking, Steve,
1000
4159472
3270
Sì, immagino che se fossero fuori a parlare, Steve,
69:22
they would be smoking and talking so it might be actually worse.
1001
4162942
3937
fumerebbero e parlerebbero, quindi potrebbe essere peggio.
69:26
But, but yes, if you, if you have nothing to say,
1002
4166962
3103
Ma sì, se non hai niente da dire,
69:30
sometimes silence can be very refreshing.
1003
4170065
5339
a volte il silenzio può essere molto rinfrescante.
69:35
Or as Patrick puts it, which is a well-known phrase.
1004
4175638
2586
O come dice Patrick, che è una frase ben nota.
69:38
So thank you for that. Silence is golden.
1005
4178224
3536
Quindi grazie. Il silenzio è d'oro.
69:41
That is a phrase that is often used.
1006
4181844
2919
Questa è una frase che viene usata spesso. Il
69:44
Silence is gold or golden. Yes,
1007
4184763
4054
silenzio è oro o dorato. Sì,
69:48
because sometimes it is just nice to have
1008
4188901
2102
perché a volte è bello avere
69:51
a bit of peace and quiet.
1009
4191003
3336
un po' di pace e tranquillità.
69:54
And, you know, it's just of you when you're eating.
1010
4194423
4988
E, sai, dipende solo da te quando mangi.
69:59
I don't know.
1011
4199495
900
Non lo so.
70:00
I don't know. Maybe everyone's different.
1012
4200395
1886
Non lo so. Forse ognuno è diverso.
70:02
Yes. Thanks.
1013
4202281
1134
SÌ. Grazie.
70:03
By The way I forgot to mention.
1014
4203415
2436
A proposito, ho dimenticato di menzionare.
70:05
And it was a comment from
1015
4205851
4154
Ed era un commento di
70:10
Who is it from?
1016
4210072
784
70:10
I can't remember now. Francesca.
1017
4210856
2736
Da chi viene?
Non riesco a ricordare adesso. Francesca.
70:13
Francesca said that sarcasm is in every language.
1018
4213592
4121
Francesca ha detto che il sarcasmo è in ogni lingua.
70:17
Yes, I'm. It is. Yes.
1019
4217779
2837
Sì, lo sono. È. SÌ. E.
70:20
And. But would you.
1020
4220616
1067
Ma lo faresti.
70:21
Would you recognise it. Maybe. Yeah.
1021
4221683
2720
Lo riconosceresti? Forse. Sì.
70:24
It's probably in every,
1022
4224469
1235
Probabilmente è in ogni lingua,
70:25
in every language but it's a, it's a, it's passive aggressive
1023
4225704
4121
ma è una forma passiva aggressiva
70:29
form of, of making, making
1024
4229908
5289
di fare, fare
70:35
a comment about something you might not necessarily want to say directly to somebody.
1025
4235280
3770
un commento su qualcosa che potresti non necessariamente voler dire direttamente a qualcuno.
70:39
It is I suppose.
1026
4239267
2303
Lo è, suppongo.
70:41
I suppose it is subtle criticism.
1027
4241570
3703
Suppongo che sia una critica sottile.
70:45
Yes. That would be my way of if I had to describe
1028
4245357
3637
SÌ. Questo sarebbe il mio modo di descrivere il
70:48
sarcasm, social criticism.
1029
4248994
3086
sarcasmo e la critica sociale.
70:52
You are doing something gently. You are.
1030
4252080
2252
Stai facendo qualcosa con delicatezza. Sei.
70:54
But I still say that the British are the best with sarcasm, that nobody does sarcasm.
1031
4254332
5239
Ma continuo a dire che gli inglesi sono i migliori con il sarcasmo, che nessuno fa sarcasmo.
70:59
It's like the British.
1032
4259788
1685
È come gli inglesi.
71:01
It's a leakage of your feelings.
1033
4261473
2152
È una perdita dei tuoi sentimenti.
71:03
You're You want to say something, You really want
1034
4263625
3420
Vuoi dire qualcosa, vuoi davvero
71:07
to shout back at somebody or tell them they're an idiot or something like that.
1035
4267045
3737
gridare a qualcuno o dirgli che è un idiota o qualcosa del genere.
71:10
But of course, that's not a British way of doing it or your whatever your culture is.
1036
4270865
5256
Ma ovviamente questo non è un modo britannico di farlo o qualunque sia la tua cultura.
71:16
So you just say something sarcastic back to and it's what you're doing.
1037
4276204
4471
Quindi rispondi semplicemente con qualcosa di sarcastico ed è quello che fai.
71:20
Is it your real feelings are leaking out or you're trying or it's an ego thing
1038
4280675
4671
È che i tuoi veri sentimenti stanno trapelando o ci stai provando o è una questione di ego?
71:25
Because I mean, it's a sarcastic comment to somebody can be the most
1039
4285346
6490
Perché voglio dire, è un commento sarcastico rivolto a qualcuno che può essere la cosa più
71:31
cutting put down.
1040
4291920
1351
tagliente.
71:33
Yes, the most offensive, but said in a very subtle way, Yes.
1041
4293271
5322
Sì, il più offensivo, ma detto in modo molto sottile, sì.
71:38
It can really put somebody down. Yes.
1042
4298660
3570
Può davvero mettere giù qualcuno. SÌ.
71:42
And make them feel and look stupid if you do it.
1043
4302330
3003
E falli sentire e sembrare stupidi se lo fai.
71:45
And they often say sarcasm is the lowest form of wit.
1044
4305500
4304
E spesso dicono che il sarcasmo è la forma più bassa di ingegno.
71:49
Well, there are two expressions.
1045
4309887
1585
Ebbene, ci sono due espressioni.
71:51
The sarcasm and the SA tonic.
1046
4311472
2353
Il sarcasmo e il tonico SA.
71:53
Yeah, sardonic and sardonic.
1047
4313825
3386
Sì, sardonico e sardonico.
71:57
It was sarcasm. Is it?
1048
4317211
1735
Era sarcasmo. È?
71:58
You're saying something offensive, but sardonic.
1049
4318946
2887
Stai dicendo qualcosa di offensivo, ma sardonico.
72:01
Is. Is it.
1050
4321833
1317
È. È.
72:03
I think it's the same thing.
1051
4323150
1102
Penso che sia la stessa cosa.
72:04
But it's not offensive. No, it's kind.
1052
4324252
2435
Ma non è offensivo. No, è gentile.
72:06
Which you're being sarcastic.
1053
4326687
1085
E tu sei sarcastico.
72:07
You are really trying to hurt somebody.
1054
4327772
2185
Stai davvero cercando di ferire qualcuno.
72:09
A dry response or
1055
4329957
3153
Una risposta secca o
72:13
a dry retort is sardonic.
1056
4333110
3938
una replica secca è sardonica. Il
72:17
Sarcasm is where you're actually putting the syntax into what you are saying.
1057
4337131
4721
sarcasmo è il momento in cui inserisci effettivamente la sintassi in ciò che dici.
72:21
I mean, they of course, the tone of it as well.
1058
4341919
3520
Voglio dire, ovviamente, anche il tono.
72:25
You are really trying to be offensive.
1059
4345439
2102
Stai davvero cercando di essere offensivo.
72:27
Some people have a very dry sense of humour, another one, another expression,
1060
4347541
5489
Alcune persone hanno un senso dell'umorismo molto secco, un'altra, un'altra espressione,
72:33
an empty vessel makes more noise.
1061
4353114
4270
un vaso vuoto fa più rumore.
72:37
A person who has nothing up
1062
4357468
1618
Una persona che non ha nulla
72:39
here in their brain will often talk a lot.
1063
4359086
3854
nel cervello spesso parla molto.
72:43
And that's another expression, an empty vessel, something with nothing inside
1064
4363023
5856
E questa è un'altra espressione, un vaso vuoto, qualcosa senza niente dentro,
72:48
empty like a person's head.
1065
4368963
2452
vuoto come la testa di una persona.
72:51
I'm Very sarcastic. I remember.
1066
4371415
1718
Sono molto sarcastico. Mi ricordo.
72:53
I must have always been sarcastic because.
1067
4373133
4088
Devo essere sempre stato sarcastico perché.
72:57
Because I find it difficult to say what I really thinking.
1068
4377304
3454
Perché trovo difficile dire quello che penso veramente.
73:00
So it leaks out in sarcasm.
1069
4380841
2219
Quindi trapela sarcasmo.
73:03
In conversations it can be quite nasty.
1070
4383060
2903
Nelle conversazioni può essere piuttosto sgradevole.
73:05
I remember once
1071
4385963
2502
Ricordo che una volta che
73:08
you don't realise sometimes you get into the habit of doing it.
1072
4388465
3537
non te ne rendi conto a volte prendi l'abitudine di farlo.
73:12
And I remember in a one of my first jobs I must have been quite sarcastic in something.
1073
4392085
6357
E ricordo che in uno dei miei primi lavori dovevo essere stato piuttosto sarcastico in qualcosa.
73:18
And I remember once saying, That's it.
1074
4398458
3154
E ricordo che una volta dissi: Questo è tutto.
73:21
I was given a promotion to a manager's role and
1075
4401645
5656
Mi è stata data una promozione al ruolo di manager e
73:27
the company I was working for weren't renowned for paying you particularly well.
1076
4407384
4237
l'azienda per cui lavoravo non era rinomata per pagarti particolarmente bene.
73:31
So they took me in and said, We want to make you a manager.
1077
4411705
3337
Quindi mi hanno accolto e mi hanno detto: " Vogliamo farti diventare un manager".
73:35
And I said, I don't suppose I'm going to get any more money,
1078
4415125
2786
E ho detto, non credo che avrò più soldi,
73:37
am I something sarcastic like that?
1079
4417911
4338
sono qualcosa di sarcastico del genere?
73:42
And he said he said he looked at me and said,
1080
4422332
5022
E ha detto che mi ha guardato e ha detto, sai
73:47
you know, you could get sacked for a comment like that.
1081
4427420
2503
, potresti essere licenziato per un commento del genere.
73:49
She said, I'm giving you a promotion and you're being sarcastic.
1082
4429923
3287
Ha detto: ti sto dando una promozione e tu sei sarcastico.
73:53
And then I suddenly realised that maybe I've gone a little too far.
1083
4433210
3203
E poi all'improvviso mi sono reso conto che forse sono andato un po' troppo oltre.
73:56
He's I mean, that's it.
1084
4436479
1235
Lui è, voglio dire, questo è tutto.
73:57
He said, if I didn't know you well enough, you'd be out of a job.
1085
4437714
3670
Ha detto che se non ti conoscessi abbastanza bene, saresti senza lavoro.
74:01
A comment like that said.
1086
4441468
1985
Un commento del genere diceva.
74:03
Well that, that is it.
1087
4443453
1401
Bene, questo è tutto.
74:04
But doesn't that I think that story just proves
1088
4444854
4688
Ma non è per questo che penso che quella storia dimostri semplicemente
74:09
the power of sarcasm
1089
4449626
2769
il potere del sarcasmo
74:12
and how saying the wrong thing at the wrong moment in the wrong way
1090
4452395
5906
e come dire la cosa sbagliata nel momento sbagliato e nel modo sbagliato
74:18
can land you in a lot of trouble.
1091
4458385
3837
possa metterti in un sacco di guai.
74:22
Here's another one, Steve.
1092
4462222
1418
Eccone un altro, Steve.
74:23
This is this is this is nice I'm enjoying this.
1093
4463640
3486
Questo è questo è bello, mi sto divertendo.
74:27
It is bad to talk about certain things and now we are getting into it.
1094
4467210
4855
È brutto parlare di certe cose e ora entriamo nel vivo.
74:32
We are getting right into it.
1095
4472098
2336
Ci stiamo entrando subito.
74:34
This is it.
1096
4474434
1017
Questo è.
74:35
This is the main part of the subject.
1097
4475451
2353
Questa è la parte principale dell'argomento.
74:37
It is bad to talk about things.
1098
4477804
3570
È brutto parlare di cose.
74:41
Or maybe, maybe there are certain things you should avoid talking about.
1099
4481374
4404
O forse, forse ci sono alcune cose di cui dovresti evitare di parlare.
74:45
So in general conversation, do you mean do you mean in sort of general meeting it with friend?
1100
4485778
6440
Quindi, in una conversazione generale, intendi una sorta di incontro generale con un amico?
74:52
Yes. Work colleagues? Yes, something like that.
1101
4492235
2686
SÌ. Colleghi di lavoro? Sì, qualcosa del genere.
74:54
Any any social interaction where where you are
1102
4494921
3803
Qualsiasi interazione sociale in cui stai
74:58
speaking or an advice team to talk about.
1103
4498791
4438
parlando o un team di consulenza di cui parlare.
75:03
So it is bad to talk about certain things.
1104
4503412
2620
Quindi è brutto parlare di certe cose.
75:06
And here we are, we're going to name them, by the way.
1105
4506032
3003
Ed eccoci qui, li nomineremo, comunque.
75:09
So you are of a sensitive disposition if you are easily offended.
1106
4509085
6640
Quindi hai un carattere sensibile se ti offendi facilmente.
75:15
So these are things which
1107
4515808
1435
Quindi queste sono cose che
75:17
might induce upset and for people.
1108
4517243
4137
potrebbero indurre turbamento e per le persone.
75:21
Yes, offence traditionally have can lead
1109
4521380
3554
Sì, l'offesa tradizionalmente può portare
75:24
to big arguments if you bring up these certain subjects.
1110
4524934
3737
a grandi discussioni se si sollevano questi determinati argomenti.
75:28
Can't believe you asked me that question or said
1111
4528688
3203
Non posso credere che tu mi abbia fatto quella domanda o che tu abbia detto
75:31
that things that people have strongly held
1112
4531891
3904
che cose su cui le persone hanno
75:35
views about that might differ from your own
1113
4535795
4170
opinioni forti potrebbero differire dalle tue
75:40
and yeah.
1114
4540049
2369
e sì.
75:42
All right. Mr..
1115
4542418
784
Va bene. Signor...
75:43
Yes. Okay, let's get on with it. Here we go.
1116
4543202
2636
Sì. Ok, andiamo avanti. Eccoci qui.
75:45
And the first one of our things that you should never talk about
1117
4545838
4237
E la prima delle nostre cose di cui non dovresti mai parlare
75:50
or maybe even mention in any situation
1118
4550159
2886
o forse nemmeno menzionare in nessuna situazione
75:53
whatsoever is think
1119
4553045
5906
è pensare alla
75:59
politics.
1120
4559034
1001
politica.
76:00
Politics.
1121
4560035
2603
Politica.
76:02
well, yes, that is he has a subject
1122
4562638
2669
beh, sì, cioè ha un argomento
76:05
which lots of extreme lots of possibilities.
1123
4565307
4321
che offre moltissime possibilità estreme.
76:09
Lots of extreme.
1124
4569628
1552
Molti estremi.
76:11
You've got right and left conservatives, Labour, etc..
1125
4571180
4788
Ci sono conservatori di destra e di sinistra, laburisti, ecc.
76:16
And there are lots of different subject areas in there
1126
4576051
4121
E ci sono molte aree tematiche diverse con
76:20
that you could differ with in terms of
1127
4580255
2536
cui potresti differire in termini di
76:22
who gets money, the kind of taxation.
1128
4582791
3704
chi riceve i soldi, il tipo di tassazione.
76:26
Can I just stop you there, Steve?
1129
4586495
1785
Posso fermarti qui, Steve? La
76:28
Politics is not necessarily about people in power.
1130
4588280
5355
politica non riguarda necessariamente le persone al potere.
76:33
It can also be any opinion about any subject.
1131
4593719
4387
Può anche essere qualsiasi opinione su qualsiasi argomento.
76:38
So it isn't necessarily left or right.
1132
4598190
3003
Quindi non è necessariamente destra o sinistra.
76:41
It can actually often be just a movement
1133
4601309
4238
In realtà spesso può trattarsi semplicemente di un movimento, di
76:45
or a certain belief or a certain view
1134
4605630
4438
una certa convinzione o di una certa visione
76:50
of society or things in general.
1135
4610068
3787
della società o delle cose in generale.
76:53
So politics is kind of referring
1136
4613939
3870
Quindi la politica si riferisce in un certo senso
76:57
to views, points of view
1137
4617809
3537
alle opinioni, ai punti di vista
77:01
that are expressed with between people.
1138
4621496
4188
espressi tra le persone.
77:05
So so I think politics is definitely one thing that you avoid.
1139
4625750
3721
Quindi penso che la politica sia sicuramente una cosa che eviti.
77:09
But you are right, you are right in that quite often
1140
4629471
4721
Ma hai ragione, hai ragione nel dire che molto spesso
77:14
you have opposing views.
1141
4634376
3503
hai opinioni opposte.
77:17
That means quite often in a conversation one person might
1142
4637879
4154
Ciò significa che molto spesso in una conversazione una persona potrebbe
77:22
start talking about a certain government
1143
4642100
3437
iniziare a parlare di un certo governo
77:25
or the people who are in power,
1144
4645620
2753
o delle persone che sono al potere,
77:28
and that's how you eventually become embroiled.
1145
4648373
5772
ed è così che alla fine ti ritrovi coinvolto.
77:34
And of course, the one big subject, political subject
1146
4654145
3954
E, naturalmente, l’unico grande argomento, il tema politico
77:38
that really divided people in societies over the last few years, of course, has been Brexit.
1147
4658099
7808
che ha davvero diviso le persone nelle società negli ultimi anni, è stata la Brexit.
77:45
Now that's a subject that
1148
4665990
1735
Ora, questo è un argomento che
77:47
you literally you, you really cannot bring up now in any conversation with people.
1149
4667725
5839
tu, letteralmente, non puoi davvero sollevare adesso in nessuna conversazione con le persone.
77:53
It's almost a subject.
1150
4673631
2436
E' quasi un argomento. Ormai
77:56
It's almost an unwritten rule
1151
4676067
3637
è quasi una regola non scritta
77:59
now that whenever you're in a conversation with a group of people
1152
4679704
6273
che ogni volta che sei in una conversazione con un gruppo di persone
78:06
that you don't really know what their views are about it.
1153
4686060
3303
non sai veramente quali sono le loro opinioni al riguardo.
78:09
You cannot bring up Brexit
1154
4689447
3003
Non si può parlare della Brexit
78:12
because it is still a very very sensitive subject that has divided society.
1155
4692650
5856
perché è ancora un argomento molto delicato che ha diviso la società.
78:18
Yes. And it's very, very
1156
4698589
3003
SÌ. Ed è molto, moltissimo che le
78:21
people will hold on to these views no matter what.
1157
4701776
4721
persone manterranno queste opinioni, qualunque cosa accada.
78:26
But, you know, even if they were wrong,
1158
4706580
2336
Ma, si sa, anche se avessero torto,
78:28
they will hold on to these views because their ego won't let them anyway.
1159
4708916
3604
manterrebbero queste opinioni perché il loro ego non glielo permetterebbe comunque.
78:32
I think they're wrong.
1160
4712570
901
Penso che abbiano torto.
78:33
Can I just avoid specifics?
1161
4713471
2652
Posso semplicemente evitare i dettagli?
78:36
Yeah, but I'm just giving an example, Steve.
1162
4716123
2519
Sì, ma sto solo facendo un esempio, Steve.
78:38
You know, Brexit is an example of politics which we just can't bring up any more and more conversation.
1163
4718642
5039
Sapete, la Brexit è un esempio di politica di cui non possiamo più parlare.
78:43
More recently.
1164
4723681
1551
Più recentemente.
78:45
There is, of course, another subject that has divided our people.
1165
4725232
4455
C’è, ovviamente, un altro argomento che ha diviso il nostro popolo.
78:49
And it is, of course the the events that took place
1166
4729770
2903
E si tratta, ovviamente, degli eventi che hanno avuto luogo
78:52
between 2020 and 2022.
1167
4732673
4688
tra il 2020 e il 2022.
78:57
And we are talking about COVID and that that is the new hot topic here in the UK.
1168
4737394
6023
E stiamo parlando di COVID e questo è il nuovo tema caldo qui nel Regno Unito.
79:03
Everyone is talking about what happened during that period of time.
1169
4743417
4388
Tutti parlano di quello che è successo in quel periodo di tempo.
79:07
And once again you might say that that is a point of view.
1170
4747888
4588
E ancora una volta si potrebbe dire che questo è un punto di vista.
79:12
There are people who have a certain view
1171
4752593
3003
Ci sono persone che hanno una certa visione
79:15
and others who have maybe the opposite view or the conflicting view.
1172
4755679
5873
e altre che hanno magari una visione opposta o contrastante.
79:21
So I think politics takes in many things
1173
4761635
4154
Quindi penso che la politica comprenda molte cose
79:25
when we are talking about opinions, the way you feel
1174
4765789
3871
quando parliamo di opinioni, di come ti senti
79:29
about a certain subject or a certain topic.
1175
4769660
3703
riguardo a un determinato argomento o un determinato argomento.
79:33
So I think it is not good. And I
1176
4773447
4688
Quindi penso che non sia buono. E io
79:38
to talk about politics,
1177
4778218
2553
parlo di politica,
79:40
especially in large gatherings.
1178
4780771
3053
soprattutto nei grandi raduni.
79:44
So if you are with many people, then you know that there going
1179
4784007
4204
Quindi, se sei con molte persone, allora sai che ci saranno
79:48
to be many different opinions around you
1180
4788211
3971
molte opinioni diverse intorno a te
79:52
and you are really, really putting yourself
1181
4792265
4104
e ti stai davvero, davvero mettendo
79:56
at risk strong opinions, particularly
1182
4796453
2369
a rischio opinioni forti, in particolare
79:58
about certain areas of politics. Yes.
1183
4798822
4838
su alcune aree della politica. SÌ.
80:03
Yeah.
1184
4803743
367
Sì.
80:04
So it's a subject you've got to you've got to tread very carefully
1185
4804110
4505
Quindi è un argomento che devi affrontare con molta attenzione
80:08
or just avoid something here that Santorini,
1186
4808698
3337
o semplicemente evitare qualcosa che è Santorini,
80:12
as mentioned, is,
1187
4812035
5105
come ho detto,
80:17
which is an interesting subject, a very interesting subject you brought up Saturday.
1188
4817223
3737
che è un argomento interessante, un argomento molto interessante che hai sollevato sabato.
80:20
You know about money.
1189
4820960
3287
Tu sai di soldi.
80:24
And if somebody is wealthy or rich and you know they are
1190
4824330
5906
E se qualcuno è ricco o ricco e sai che lo è e
80:30
and they've got a big house and they're obviously, you know,
1191
4830270
3253
ha una casa grande e ovviamente è
80:33
multi millionaires or something,
1192
4833590
2669
multimilionario o qualcosa del genere, gli
80:36
do you ask them how they got there, how they got that money? Yes.
1193
4836259
4454
chiedi come ci è arrivato, come ha ottenuto quei soldi? SÌ.
80:40
Now, that's normally again, that's a subject you would probably avoid
1194
4840730
4655
Ora, anche questo è normale, è un argomento che probabilmente eviteresti
80:45
because it's you know, it's maybe they don't want to answer it.
1195
4845385
3820
perché sai, forse non vogliono rispondere.
80:49
Some people would do.
1196
4849405
1619
Alcune persone lo farebbero.
80:51
But it's, you know, talking about money that's a good subject
1197
4851024
4587
Ma, sai, parlare di soldi è un buon argomento di cui
80:55
probably not to talk about in certain situations.
1198
4855828
3838
probabilmente non parlare in certe situazioni. In
80:59
We might actually be talking about that in a moment.
1199
4859666
2585
realtà potremmo parlarne tra un momento.
81:02
Okay. So here's another subject.
1200
4862251
2219
Va bene. Quindi ecco un altro argomento.
81:04
And I'm sure a lot of people have said this already on the live chat they have.
1201
4864470
4054
E sono sicuro che molte persone lo hanno già detto nella chat dal vivo che hanno.
81:08
I'm pretty sure here it comes
1202
4868524
5306
Sono abbastanza sicuro che qui si tratti
81:13
to religion.
1203
4873913
3670
di religione.
81:17
If there is one subject that has divided
1204
4877667
4304
Se c’è un argomento che divide l’
81:22
people all humanity,
1205
4882054
3454
intera umanità,
81:25
for a very, very long time, it has to be religion.
1206
4885591
3954
per molto, molto tempo, è sicuramente la religione.
81:29
I think of all the all the subjects, maybe favourite TV show,
1207
4889545
4905
Penso a tutti gli argomenti, forse al programma televisivo preferito,
81:34
maybe your favourite music artist, maybe
1208
4894533
4321
forse al tuo artista musicale preferito, forse alla
81:38
your favourite holiday destination,
1209
4898938
2519
tua destinazione preferita per le vacanze,
81:41
all of those things seem very trivial and small
1210
4901457
3153
tutte queste cose sembrano molto banali e piccole
81:44
compared to this subject, which is a
1211
4904810
3203
rispetto a questo argomento, che è
81:48
a very divisive subject.
1212
4908080
3287
un argomento molto controverso.
81:51
And I suppose we don't need to look very far at the moment
1213
4911450
3003
E suppongo che non abbiamo bisogno di guardare molto lontano in questo momento
81:54
to work out just how divisive it can be.
1214
4914470
4988
per capire quanto possa essere divisivo.
81:59
So I think this is definitely I think this is probably worse
1215
4919458
5672
Quindi penso che questo sia sicuramente peggio
82:05
than politics because quite often
1216
4925214
3487
della politica perché molto spesso
82:08
you might even find that those two subjects become the same.
1217
4928701
4354
potresti persino scoprire che questi due argomenti diventano la stessa cosa.
82:13
Steve Yes, yes.
1218
4933138
2703
Steve Sì, sì.
82:15
The problem with religion is there are lots of different religions and they all
1219
4935841
3921
Il problema con la religione è che ce ne sono molte diverse e tutti
82:19
everybody who is a member of that religion strongly believes
1220
4939778
6423
coloro che sono membri di quella religione credono fortemente
82:26
in that religion and its teachings.
1221
4946285
2836
in quella religione e nei suoi insegnamenti.
82:29
And because usually they've been taught it from a very young age.
1222
4949121
5088
E perché di solito glielo insegnano fin da piccoli.
82:34
So it's all they know.
1223
4954293
2969
Quindi è tutto quello che sanno.
82:37
And therefore the idea that another religion
1224
4957262
6757
E quindi l'idea che un'altra religione
82:44
might have a different view
1225
4964102
2870
possa avere una visione diversa
82:46
is sometimes very difficult for to accept.
1226
4966972
4938
a volte è molto difficile da accettare.
82:51
And it's when
1227
4971993
2686
Ed è allora
82:54
it's when certain religious leaders
1228
4974679
3003
che alcuni leader religiosi
82:57
or religious leaders start to
1229
4977783
3720
o leader religiosi iniziano ad essere
83:01
often used and has been in history, hasn't it?
1230
4981586
2853
usati spesso e sono stati nella storia, non è vero?
83:04
Religion has been used as a weapon
1231
4984439
3370
La religione è stata usata come arma
83:07
against another group of people.
1232
4987893
2752
contro un altro gruppo di persone.
83:10
See what you are doing.
1233
4990645
935
Guarda cosa stai facendo.
83:11
Now what's interesting here, Steve, is you are now expressing your opinion
1234
4991580
4454
Ora, la cosa interessante, Steve, è che ora stai esprimendo la tua opinione
83:16
and it's see how easy it is, though.
1235
4996101
2802
e vedi quanto sia facile, però.
83:18
I'm just talking general note, talking generally, Steve, just just just allow me just to
1236
4998903
5523
Sto solo parlando in generale, sto parlando in generale, Steve, permettimi solo che
83:24
it is easy to start talking about opinions, though.
1237
5004509
3604
è facile iniziare a parlare di opinioni, però.
83:28
And I know we're discussing the subject, but what I'm saying is
1238
5008196
4721
E so che stiamo discutendo dell'argomento, ma quello che sto dicendo è che
83:33
it is a subject that once you open it, when you open the box,
1239
5013001
4805
è un argomento che una volta aperto, quando apri la scatola,
83:37
it just become something that you can't you almost can't put the box.
1240
5017889
4705
diventa semplicemente qualcosa che non puoi quasi non puoi mettere nella scatola . Lo
83:42
You close it again.
1241
5022844
1284
chiudi di nuovo.
83:44
You've got to you've got to be able to hopefully if you want to believe in religion, fine.
1242
5024128
5306
Devi essere in grado di sperare se vuoi credere nella religione, va bene.
83:49
If you you've been brought up to believe in that, fine,
1243
5029434
3620
Se sei stato educato a credere in questo, bene
83:53
you know, you can respect that.
1244
5033121
2702
, puoi rispettarlo.
83:55
But it's as we said before, it's when
1245
5035823
3938
Ma è come abbiamo detto prima, è quando è
83:59
it's when
1246
5039844
1768
quando i
84:01
people in charge use.
1247
5041612
2019
responsabili usano.
84:03
Okay, use that you want then that's when that's when it becomes a problem.
1248
5043631
4772
Ok, usa quello che vuoi ed è allora che diventa un problema.
84:08
And that that is an opinion you see, because people
1249
5048403
3086
E questa è un'opinione, perché le persone
84:11
just people normally just live together.
1250
5051489
3003
normalmente vivono insieme.
84:14
That's nice.
1251
5054542
784
Bello.
84:15
That's what I respect everybody else.
1252
5055326
2336
Questo è ciò che rispetto per tutti gli altri.
84:17
Yes. I'm with life. Steve.
1253
5057662
1718
SÌ. Sono con la vita. Steve.
84:19
What I think what I think is that
1254
5059380
3854
Quello che penso è che
84:23
everyone, everyone can believe whatever they want.
1255
5063301
3703
tutti, ognuno può credere quello che vuole.
84:27
And I think that's it.
1256
5067004
1218
E penso che sia tutto.
84:28
I mean, we're not religious, both of us.
1257
5068222
2653
Voglio dire, non siamo religiosi, entrambi.
84:30
Not really religious.
1258
5070875
2335
Non proprio religioso.
84:33
Never been to church really regularly.
1259
5073210
3003
Non sono mai stato in chiesa regolarmente.
84:36
But I would say that everyone is welcome to do that.
1260
5076263
4672
Ma direi che tutti sono benvenuti a farlo.
84:41
What I think most people object to is when someone knocks on their door
1261
5081002
5355
Ciò a cui penso che la maggior parte delle persone si oppone è quando qualcuno bussa alla loro porta
84:46
and tells them that's what you must think.
1262
5086440
2603
e gli dice che è quello che devi pensare.
84:49
You have to think that that thing is the only thought you should have.
1263
5089043
4738
Devi pensare che quella cosa è l'unico pensiero che dovresti avere.
84:53
You should be thinking your own thing.
1264
5093781
2252
Dovresti pensare a modo tuo.
84:56
You should be thinking this thing.
1265
5096033
1769
Dovresti pensare a questa cosa.
84:57
And I think that's when there is conflict.
1266
5097802
3770
E penso che sia allora che c'è conflitto.
85:01
So that's the reason why generally I think religion is is avoided
1267
5101655
5522
Quindi questo è il motivo per cui generalmente penso che la religione sia evitata
85:07
in conversation with people, you know, or people
1268
5107261
3320
nelle conversazioni con persone, sai, o persone che
85:10
you don't know or at least know when to back off. Yes.
1269
5110581
3503
non conosci o che almeno non sai quando fare marcia indietro. SÌ.
85:14
And change the subject.
1270
5114101
1652
E cambia argomento.
85:15
Ooh, I think we ought to stop there and change the subject.
1271
5115753
3486
Ooh, penso che dovremmo fermarci qui e cambiare argomento.
85:19
See that?
1272
5119323
350
85:19
That's often something you hear in a conversation.
1273
5119673
2353
Guarda quello?
Questo è spesso qualcosa che senti in una conversazione.
85:22
If you can see people are getting heated
1274
5122026
3503
Se riesci a vedere le persone che si surriscaldano
85:25
when when when you say someone's
1275
5125612
1685
quando quando dici che qualcuno si
85:27
getting heated, it literally means they're getting hot,
1276
5127297
3754
sta surriscaldando, significa letteralmente che si stanno surriscaldando,
85:31
flushed with anger and emotion.
1277
5131135
3303
arrossati dalla rabbia e dall'emozione.
85:34
Yes, the conversation is becoming heated.
1278
5134555
2135
Sì, la conversazione si sta facendo accesa.
85:36
People, then you okay, let's change the subject, shall we?
1279
5136690
3170
Gente, allora va bene, cambiamo argomento, ok?
85:39
The voices will start to rise. Yes.
1280
5139960
3120
Le voci inizieranno ad alzarsi. SÌ.
85:43
So it goes from polite conversation to shouting and arguing.
1281
5143080
4738
Quindi si passa da una conversazione educata a urla e discussioni.
85:47
Maybe, maybe fighting in the streets as often happens.
1282
5147935
4904
Forse, forse litigando per le strade come spesso accade.
85:52
Here we go is another one.
1283
5152923
1368
Eccone un altro.
85:54
This is this is a little lighter.
1284
5154291
2586
Questo è un po' più leggero.
85:56
This one, Steve, a subject that a lot of people don't like talking about
1285
5156877
4437
Questo, Steve, è un argomento di cui a molte persone non piace parlare
86:01
or discussing
1286
5161314
4188
o discutere di
86:05
earnings. Yes.
1287
5165585
951
guadagni. SÌ.
86:06
And somebody mentioned money
1288
5166536
4204
E qualcuno prima ha parlato di soldi
86:10
earlier.
1289
5170824
817
.
86:11
I mentioned that myself.
1290
5171641
2269
L'ho menzionato io stesso.
86:13
I can't remember who it was.
1291
5173910
1352
Non riesco a ricordare chi fosse.
86:15
And I think it was it was it was it.
1292
5175262
1751
E penso che sia stato, sia stato.
86:17
God, I can't remember.
1293
5177013
1886
Dio, non riesco a ricordare.
86:18
But yes,
1294
5178899
2285
Ma sì,
86:21
particularly in the workplace,
1295
5181184
2986
soprattutto sul posto di lavoro,
86:24
a lot of companies actually
1296
5184387
2853
molte aziende in realtà
86:27
make it a rule
1297
5187324
1868
stabiliscono
86:29
that you cannot your earnings with other colleagues.
1298
5189192
3904
che non è possibile condividere i propri guadagni con altri colleghi. So che
86:33
I know that's the case where I work and everywhere I've worked before,
1299
5193179
4321
è così dove lavoro e ovunque abbia lavorato prima,
86:37
probably with yourself,
1300
5197584
3003
probabilmente con te stesso,
86:40
you can be you can get yourself into trouble.
1301
5200653
2720
puoi metterti nei guai.
86:43
You can get a disciplinary action against you if you discuss your wages.
1302
5203373
5338
Puoi ricevere un'azione disciplinare contro di te se discuti della tua retribuzione.
86:48
Yeah, because quite often people in the same positions
1303
5208711
3704
Sì, perché molto spesso le persone nella tua stessa posizione
86:52
as you may be on more
1304
5212499
2635
possono occupare più
86:55
or less, depending on where they came,
1305
5215134
3370
o meno, a seconda di dove vengono, da
86:58
which companies they came from, or how long they've been with the company.
1306
5218504
3421
quali aziende provengono o da quanto tempo lavorano con l'azienda.
87:01
Lots of different factors we won't go into whether it's fair or not, but often people are.
1307
5221925
4904
Non analizzeremo molti fattori diversi se sia giusto o meno, ma spesso le persone lo sono.
87:06
They might be a different sex,
1308
5226829
2586
Potrebbero essere di sesso diverso,
87:09
might be earning, doing the same job and earning less
1309
5229415
2553
potrebbero guadagnare, fare lo stesso lavoro e guadagnare meno
87:11
or more than you, or if they're younger or older.
1310
5231968
3320
o più di te, o essere più giovani o più vecchi.
87:15
You don't like to find out that you've been working for a company 20 years
1311
5235304
4772
Non ti piace scoprire che lavori per un'azienda da 20 anni
87:20
and somebody new comes in who's half your age and is on more than you, you're going to be angry.
1312
5240159
4855
e arriva qualcuno nuovo che ha la metà dei tuoi anni e lavora più di te, ti arrabbierai.
87:25
So companies don't like to discuss it and it can be
1313
5245114
4354
Quindi alle aziende non piace discuterne e può darsi che,
87:29
it can be
1314
5249552
917
87:30
particularly at work can be a very divisive subject to talk about.
1315
5250469
4622
soprattutto sul lavoro, possa essere un argomento molto controverso di cui parlare.
87:35
Well, I think also there is a lot of competition.
1316
5255091
3453
Beh, penso anche che ci sia molta concorrenza.
87:38
It is a competitive thing.
1317
5258794
2236
È una cosa competitiva.
87:41
So when again, you kind of get this clash between people,
1318
5261030
4604
Quindi, ancora una volta, si verifica questo scontro tra persone,
87:45
maybe two people who have a similar job,
1319
5265634
3270
forse due persone che hanno un lavoro simile,
87:48
a similar position in the same company, and they might find out
1320
5268988
4955
una posizione simile nella stessa azienda, e potrebbero scoprire
87:54
that one of them earns more for doing the same job as someone else.
1321
5274026
5339
che uno di loro guadagna di più facendo lo stesso lavoro di qualcun altro.
87:59
And you are right, Steve, These days we hear a lot about gender equality.
1322
5279365
5889
E hai ragione, Steve, oggigiorno si sente parlare molto di uguaglianza di genere.
88:05
So maybe a woman being paid less than a man,
1323
5285337
3053
Quindi forse una donna viene pagata meno di un uomo,
88:08
but to do the same, exactly the same job.
1324
5288390
4121
ma fa lo stesso, esattamente lo stesso lavoro.
88:12
So earnings, but also asking a person
1325
5292595
2969
Quindi guadagni, ma anche chiedere sinceramente a una persona
88:15
genuinely in general conversation how much you earn.
1326
5295564
3771
in una conversazione generale quanto guadagni.
88:19
So so maybe someone will come up to you, Steve, and ask Mr.
1327
5299401
4421
Quindi forse qualcuno verrà da te, Steve, e chiederà al signor
88:23
Steve, how much do you earn in your job?
1328
5303822
2570
Steve, quanto guadagni con il tuo lavoro?
88:26
Yes, that that is no.
1329
5306392
2952
Sì, quello è no.
88:29
Yeah, that's a very
1330
5309344
2670
Sì, è molto
88:32
even with my best friends, I probably would
1331
5312097
4788
equilibrato con i miei migliori amici, probabilmente detesterei
88:36
loathe to discuss
1332
5316952
1752
88:38
that because when you certainly reveal to people how much you earn immediately
1333
5318704
5122
discuterne perché quando riveli alle persone quanto guadagni immediatamente,
88:43
they're making all kinds of judgements assessments about about you
1334
5323826
6439
loro esprimono tutti i tipi di giudizi e valutazioni su di te
88:50
and it's,
1335
5330332
1618
ed è, lo
88:51
you know it's, it's often a subject if you I mean I do with certain
1336
5331950
4054
sai, è spesso un argomento, se intendi, lo faccio con certezza.
88:56
I've got one particular friend at work we always do
1337
5336254
3237
Ho un amico in particolare al lavoro, ci
88:59
tell each other what we're earning.
1338
5339574
2703
diciamo sempre quanto stiamo guadagnando.
89:02
But generally yes, in my previous job I'm
1339
5342277
3687
Ma generalmente sì, nel mio lavoro precedente
89:06
not this job, my previous job and
1340
5346114
4421
non ero questo lavoro, il mio lavoro precedente e
89:10
that was all right.
1341
5350619
1134
andava bene così.
89:11
You know, we sort of we knew each other well enough that
1342
5351753
3520
Sai, in un certo senso ci conoscevamo abbastanza bene da
89:15
we could discuss it and we knew it wouldn't.
1343
5355273
2987
poterne discutere e sapevamo che non sarebbe successo.
89:18
Him And you do generally know if people are getting bonuses
1344
5358326
3337
Lui E generalmente sai se le persone ricevono dei bonus
89:21
who are getting the most bonuses because they publish that.
1345
5361663
3720
che ottengono il maggior numero di bonus perché lo pubblicano.
89:25
But in the general term
1346
5365450
2469
Ma in termini generali
89:27
of of conversation, things that you should avoid talking about,
1347
5367919
4171
di conversazione, cose di cui dovresti evitare di parlare,
89:32
you wouldn't normally ask a person how much they earn in their job.
1348
5372090
5472
normalmente non chiederesti a una persona quanto guadagna con il suo lavoro.
89:37
Yeah, it is.
1349
5377796
1434
Si lo è.
89:39
I would say it's a delicate subject, even in families even now.
1350
5379230
5139
Direi che è un argomento delicato, anche nelle famiglie anche adesso.
89:44
Can I just tell you this, Steve?
1351
5384369
2302
Posso dirti solo questo, Steve?
89:46
Even in close relationships, maybe marriages,
1352
5386671
4455
Anche nelle relazioni strette, forse nei matrimoni,
89:51
quite often the husband
1353
5391209
2402
molto spesso il marito
89:53
will keep all of that secret from his wife.
1354
5393611
4955
nasconde tutto questo segreto alla moglie.
89:58
So you might find situations
1355
5398650
1918
Quindi potresti trovare situazioni in
90:00
where the husband will actually keep his earnings secret
1356
5400568
6006
cui il marito in realtà tiene segreti i suoi guadagni alla
90:06
from his own wife.
1357
5406658
3003
moglie.
90:09
And it does happen.
1358
5409861
1301
E succede.
90:11
There have been instances and situations where that's actually happened.
1359
5411162
5322
Ci sono stati casi e situazioni in cui ciò è effettivamente accaduto.
90:16
Incredible, isn't it? Yes.
1360
5416551
3119
Incredibile, vero? SÌ.
90:19
Or is it different relationships?
1361
5419904
1668
Oppure si tratta di rapporti diversi?
90:21
There are different sort of old fashioned
1362
5421572
3521
Esistono diversi tipi di parametri vecchio stile
90:25
There are different sort of parameters, but most of them are things that are different.
1363
5425159
3704
, ma la maggior parte di essi sono cose diverse. Una
90:28
Sort of. Yeah, different things that people talk about.
1364
5428863
2970
specie di. Sì, cose diverse di cui la gente parla.
90:31
I think it would be very strange if you were in a relationship
1365
5431833
4020
Penso che sarebbe molto strano se tu fossi in una relazione
90:35
and you didn't know what your partner is earning.
1366
5435853
1969
e non sapessi quanto guadagna il tuo partner.
90:37
That would be that would be that would be an odd situation, I think.
1367
5437822
5655
Sarebbe una situazione strana, penso.
90:43
we've got a number. Mr.
1368
5443561
1518
abbiamo un numero. Signor
90:45
Duncan Okay, So, so, so you're sitting down and now that's uncomfortable.
1369
5445079
4922
Duncan Ok, quindi, quindi, sei seduto e ora ti senti a disagio.
90:50
Yeah, well, I've just moved around. I'm fine now. Good.
1370
5450217
3304
Sì, beh, mi sono appena trasferito. Sto bene adesso. Bene.
90:53
I can't win.
1371
5453604
2286
Non posso vincere.
90:55
So. So many.
1372
5455973
1268
COSÌ. Così tanti.
90:57
Many is a sensitive issue.
1373
5457241
2152
Molti sono una questione delicata.
90:59
I was often asked in in China
1374
5459393
4038
Spesso mi veniva chiesto di entrare in Cina,
91:03
by sometimes by my students or sometimes by people.
1375
5463514
3720
a volte dai miei studenti o a volte dalle persone.
91:07
I just I was acquainted with.
1376
5467234
2937
Lo conoscevo solo io.
91:10
And they would ask, how much does your school pay you directly?
1377
5470171
4404
E ti chiederebbero: quanto ti paga direttamente la tua scuola ?
91:14
Just ask directly and and I thought it was quite offensive.
1378
5474642
4738
Basta chiedere direttamente e ho pensato che fosse piuttosto offensivo.
91:19
But then I realised in Chinese society a lot of people will just
1379
5479380
4804
Ma poi ho realizzato che nella società cinese molte persone discutono semplicemente
91:24
discuss their salary with each other and it's it's not a big deal.
1380
5484184
5256
tra loro del proprio stipendio e non è un grosso problema.
91:29
So different kinds of cultural things.
1381
5489523
2402
Quindi diversi tipi di cose culturali.
91:31
We've got to appreciate that.
1382
5491925
1368
Dobbiamo apprezzarlo.
91:33
Different cultures, it could be different.
1383
5493293
1919
Culture diverse, potrebbe essere diverso.
91:35
Yes, I think, I think quite often you can find that.
1384
5495212
3003
Sì, penso, penso che abbastanza spesso puoi trovarlo.
91:38
Here's another one, Steve, can I just quickly say, Dwayne, thank you for your comment.
1385
5498465
6423
Eccone un altro, Steve, posso solo dire velocemente, Dwayne, grazie per il tuo commento.
91:44
What if a colleague directly asks you at work,
1386
5504972
5105
Cosa succede se un collega ti chiede direttamente al lavoro,
91:50
what is
1387
5510160
651
91:50
what are you you know, what salary are you on?
1388
5510811
3737
cosa sai, che stipendio hai?
91:54
Well, probably
1389
5514631
2303
Beh, probabilmente
91:56
would I would feel that would make me feel uncomfortable.
1390
5516934
3820
sentirei che mi farebbe sentire a disagio.
92:00
It's something that they shouldn't have asked.
1391
5520837
3370
E' qualcosa che non avrebbero dovuto chiedere.
92:04
And I would probably reply that
1392
5524291
3787
E probabilmente risponderei che
92:08
I would probably.
1393
5528161
951
probabilmente lo farei.
92:09
What would I say?
1394
5529112
751
92:09
I'd probably say, Well, I don't think we're supposed to talk about that, aren't we?
1395
5529863
3537
Cosa dovrei dire?
Probabilmente direi: beh, non credo che dovremmo parlarne, no?
92:13
But I would imagine it's pretty much the same as you.
1396
5533400
4454
Ma immagino che sia più o meno uguale a te.
92:17
And then if they pressed it, they might get from my reply that I wasn't comfortable
1397
5537938
4654
E poi, se avessero insistito, avrebbero potuto capire dalla mia risposta che non mi sentivo a mio agio a
92:22
talking about it and they would not ask any further questions if they did.
1398
5542592
4822
parlarne e non avrebbero fatto ulteriori domande se lo avessero fatto.
92:27
Depends on how well I know them, but I might.
1399
5547631
3470
Dipende da quanto li conosco bene, ma potrei.
92:31
You know, there are ways of sort of saying, well,
1400
5551101
5021
Sai, ci sono modi per dire, beh,
92:36
I wouldn't want to.
1401
5556206
1418
non vorrei.
92:37
Nobody.
1402
5557624
1018
Nessuno.
92:38
No, really ask me directly.
1403
5558642
1801
No, davvero chiedimelo direttamente.
92:40
Well, you just say, I don't want to talk about that.
1404
5560443
1852
Beh, dici solo che non voglio parlarne.
92:42
It's it's my private thing.
1405
5562295
1385
E' una cosa mia privata.
92:43
It's it's not a thing that's open for discussion.
1406
5563680
3003
Non è una cosa aperta alla discussione.
92:46
Yeah, that's it.
1407
5566883
1001
Si è così.
92:47
That's it. You, you what you actually do is cut.
1408
5567884
2736
Questo è tutto. Tu, tu quello che fai veramente è tagliare.
92:50
Cut that conversation short.
1409
5570620
3320
Taglia breve quella conversazione.
92:54
Palmira says.
1410
5574023
868
92:54
I don't know what my sons are earning.
1411
5574891
4154
dice Palmira.
Non so quanto guadagnano i miei figli.
92:59
Yeah, fine.
1412
5579129
1251
Sì, va bene.
93:00
Yes, because it's their private business.
1413
5580380
2102
Sì, perché sono affari loro privati.
93:02
And I think privacy is, is definitely the thing that relates
1414
5582482
4438
E penso che la privacy sia, sicuramente, la cosa che riguarda
93:06
to how much you earn and also the next one, the next subject.
1415
5586920
4087
quanto guadagni e anche quello successivo, l'argomento successivo.
93:11
Here it comes, Steve.
1416
5591007
1652
Eccolo, Steve.
93:12
And this is again a delicate subject.
1417
5592659
2819
E anche questo è un argomento delicato.
93:15
You have to be careful
1418
5595478
3003
Devi stare attento a
93:18
how has a person's health
1419
5598531
4154
come va la salute di una persona
93:22
quite often and and I find this quite interesting as well,
1420
5602769
4654
abbastanza spesso e, trovo anche questo piuttosto interessante,
93:27
quite often people will not want to discuss their health.
1421
5607590
4555
molto spesso le persone non vogliono discutere della loro salute.
93:32
And I think it is very similar to to your earnings.
1422
5612211
4204
E penso che sia molto simile ai tuoi guadagni.
93:36
It is something you like to keep private, keep to yourself.
1423
5616632
4722
È qualcosa che ti piace mantenere privato, tienilo per te.
93:41
Sometimes people don't like to discuss their health.
1424
5621420
3220
A volte alle persone non piace parlare della propria salute.
93:44
Maybe they have an illness that they don't want to discuss.
1425
5624640
3654
Forse hanno una malattia di cui non vogliono parlare.
93:48
Even if you know that that person is ill,
1426
5628411
4871
Anche se sai che quella persona è malata,
93:53
quite often they won't want to actually discuss it because they feel awkward
1427
5633366
4437
molto spesso non vorrà parlarne perché si sente a disagio
93:57
or they just don't want to share it with other people.
1428
5637803
4755
o semplicemente non vuole condividerlo con altre persone.
94:02
Yes, I mean, you might my my mother.
1429
5642641
3454
Sì, voglio dire, potresti essere mia madre.
94:06
I mean, it could be a generational thing as well.
1430
5646178
3621
Voglio dire, potrebbe anche essere una questione generazionale.
94:09
Never.
1431
5649882
801
Mai. La
94:10
My mother's generation, they never talked about their health.
1432
5650683
3186
generazione di mia madre non ha mai parlato della propria salute.
94:13
They didn't people were ill.
1433
5653953
3420
Non lo facevano, le persone erano malate.
94:17
They you didn't see them for a few days
1434
5657456
3387
Loro non li hai visti per qualche giorno
94:20
and then they came back and you didn't really ask
1435
5660843
4121
e poi sono tornati e non l'hai chiesto proprio a
94:25
my mother.
1436
5665047
634
94:25
I took my mother.
1437
5665681
901
mia madre.
Ho portato mia madre.
94:26
See, I don't want people to know what's wrong with me.
1438
5666582
3787
Vedi, non voglio che la gente sappia cosa c'è che non va in me.
94:30
And but then again, it
1439
5670452
2553
E poi ancora,
94:33
depends on your personality, I think. And
1440
5673005
5605
dipende dalla tua personalità, penso. E
94:38
various other factors.
1441
5678694
1418
vari altri fattori.
94:40
But I think now people tend to talk more about it.
1442
5680112
2970
Ma penso che ora le persone tendano a parlarne di più.
94:43
But if you met somebody
1443
5683082
3570
Ma se incontrassi qualcuno
94:46
and you hadn't seen them for a while
1444
5686735
2469
e non lo vedevi da un po'
94:49
and you suspected they hadn't been very well, you might say, how will you?
1445
5689204
4271
e sospettavi che non stesse molto bene, potresti dire, come farai?
94:53
And they might say nothing or they might say,
1446
5693542
4037
E potrebbero non dire nulla o potrebbero dire:
94:57
I haven't been too good, but I'm better now.
1447
5697663
2636
non sono stato molto bravo, ma ora sto meglio.
95:00
And then the next.
1448
5700299
1268
E poi il successivo.
95:01
But then do you press it further and say, what's been the matter with you.
1449
5701567
4504
Ma poi insisti ulteriormente e dici, qual è il problema con te?
95:06
Well, that's a bit rude
1450
5706154
2703
Beh, sarebbe un po' scortese
95:08
if they were to say I've been ill,
1451
5708940
3003
se dicessero che sono stato malato, che ho
95:12
I had a bad chest
1452
5712110
5439
avuto una brutta
95:17
infection or
1453
5717549
3003
infezione al torace o che
95:20
I had a broken leg or
1454
5720585
2937
ho avuto una gamba rotta o che
95:23
but it could be some health matter that you don't want to discuss.
1455
5723522
4571
potrebbe trattarsi di una questione di salute di cui non vuoi parlare.
95:28
So unless they tell you my
1456
5728160
2686
Quindi, a meno che non te lo dicano,
95:30
then you know you're not going to directly say, what was the matter with.
1457
5730846
4287
allora sai che non dirai direttamente qual era il problema.
95:35
That's, that's a bit too direct.
1458
5735217
2335
E' un po' troppo diretto.
95:37
You know, if they want to tell you they'll tell you.
1459
5737552
1902
Sai, se vogliono dirtelo, te lo diranno.
95:39
Yes. Can I just say my guideline is the more serious something,
1460
5739454
5606
SÌ. Posso solo dire che la mia linea guida è che più una cosa è seria,
95:45
the less the less you should draw attention to it.
1461
5745143
4338
meno dovresti attirare l'attenzione su di essa.
95:49
Since a person has a broken leg, which I think is a good example,
1462
5749564
4988
Dato che una persona ha una gamba rotta, che penso sia un buon esempio,
95:54
you can see that the leg is broken, it's there.
1463
5754619
5989
puoi vedere che la gamba è rotta, è lì. La
96:00
Your leg is now covered in in plaster Paris.
1464
5760692
4054
tua gamba ora è ricoperta di gesso, Parigi.
96:04
So it's very hard not to talk about something that is obvious.
1465
5764829
5122
Quindi è molto difficile non parlare di qualcosa che è ovvio.
96:09
So if a person has a broken leg,
1466
5769951
3003
Quindi se una persona ha una gamba rotta,
96:12
you can see that that person has a broken leg.
1467
5772954
3003
puoi vedere che quella persona ha una gamba rotta. Ne
96:16
You are going to mention it
1468
5776140
2570
parlerai
96:18
because it is broken and it clearly is broken or maybe a broken arm.
1469
5778710
4804
perché è rotto ed è chiaramente rotto o forse un braccio rotto.
96:23
Or maybe if a person
1470
5783514
3170
O forse se una persona
96:26
just has maybe an eye patch, maybe a patch over there.
1471
5786751
4121
ha semplicemente una benda sull'occhio, forse una benda laggiù.
96:30
Are you are they a pirate?
1472
5790872
2552
Sei un pirata?
96:33
You would. Well, you can. I'm only joking.
1473
5793424
2753
Tu vorresti. Bene, puoi. Sto solo scherzando.
96:36
Can you can say ahoy or Georgie?
1474
5796177
2586
Puoi dire ciao o Georgie? Il
96:38
My heart is something like that.
1475
5798763
2986
mio cuore è qualcosa del genere.
96:41
So things that are very obvious you might ask about, what happened?
1476
5801933
4654
Quindi cose che sono molto ovvie potresti chiederti: cosa è successo?
96:46
What happened to your eye?
1477
5806587
1885
Cos'è successo al tuo occhio?
96:48
What happened to your leg?
1478
5808472
1619
Cosa ti è successo alla gamba?
96:50
How did you do that?
1479
5810091
1685
Come hai fatto?
96:51
How did you break your leg? However,
1480
5811776
2786
Come ti sei rotto la gamba? Tuttavia,
96:54
a lot of people, they the more serious
1481
5814562
4154
molte persone ritengono che quanto più grave è
96:58
the illness, the less it
1482
5818799
3671
la malattia, tanto meno
97:02
it is acceptable to to openly discuss it,
1483
5822553
3270
è accettabile discuterne apertamente,
97:05
especially if it's something really, really serious.
1484
5825823
3353
soprattutto se si tratta di qualcosa di veramente, davvero serio.
97:09
And of course, we are talking, I suppose cancer is the big one
1485
5829176
4538
E, naturalmente, stiamo parlando, suppongo che il cancro sia quello più grande
97:13
and the other big that people don't often like to talk about is mental health issues,
1486
5833948
5605
e l'altro grande di cui alle persone spesso non piace parlare sono i problemi di salute mentale,
97:19
because particularly for men, because that has an implication that you are somehow
1487
5839553
6440
perché soprattutto per gli uomini, perché ciò implica che tu in qualche modo ne sia parte
97:26
of it.
1488
5846060
400
97:26
It's not. But
1489
5846460
1985
.
Non è.
97:28
and Catarina touches on this.
1490
5848445
2903
Ma Catarina tocca questo.
97:31
Thank you for your comment that women are more disposed to talk about their health than men.
1491
5851348
5589
Grazie per il tuo commento secondo cui le donne sono più disposte a parlare della loro salute rispetto agli uomini.
97:37
And that is true.
1492
5857021
1084
E questo è vero.
97:38
I think in general, women are more liable to talk to each other
1493
5858105
4855
Penso che in generale le donne siano più propense a parlare tra loro
97:42
about all sorts of issues that might be worrying
1494
5862960
3503
di tutti i tipi di problemi che potrebbero preoccupare
97:46
not just their health, but all sorts of issues.
1495
5866714
2986
non solo la loro salute, ma ogni sorta di problema.
97:49
And they talk about it, and that's therapy in a way.
1496
5869700
3503
E ne parlano, e questa è in un certo senso una terapia.
97:53
Whereas men, you know, they want to be macho.
1497
5873270
3120
Mentre gli uomini, si sa, vogliono essere macho.
97:56
I'm tough, you know, nothing affects me.
1498
5876390
3470
Sono un duro, lo sai, niente mi tocca.
97:59
And there's a lot of mental health problems with men because they're not able
1499
5879943
5222
E ci sono molti problemi di salute mentale tra gli uomini perché non sono in grado
98:05
or don't have an outlet to talk about things that are affecting them. Yes.
1500
5885249
5605
o non hanno uno sbocco per parlare di cose che li riguardano. SÌ.
98:10
Or affecting their mental health or their physical.
1501
5890854
3220
O che incidono sulla loro salute mentale o fisica.
98:14
And because they don't want to seem, you know, they're going down the pub with their mates,
1502
5894157
5472
E poiché non vogliono sembrare, vanno al pub con i loro amici,
98:19
you know, having a drink, going down to watch the football match.
1503
5899713
4388
bevono qualcosa, vanno a guardare la partita di calcio.
98:24
You just suddenly start for a man to suddenly open up emotionally to another man.
1504
5904184
5389
All'improvviso inizi ad aprirsi emotivamente a un altro uomo.
98:29
It's very
1505
5909573
1635
È molto
98:31
culturally, very difficult.
1506
5911291
2553
culturalmente, molto difficile.
98:33
But men don't like to seem weak.
1507
5913844
2385
Ma agli uomini non piace sembrare deboli.
98:36
No, that's it.
1508
5916229
1485
No, questo è tutto.
98:37
It's, it's the avoidance of appearing weak.
1509
5917714
4238
È... è evitare di apparire deboli.
98:42
So if a man talks about anything, even if he just has a cold, he won't really talk
1510
5922035
5088
Quindi, se un uomo parla di qualsiasi cosa, anche se ha solo il raffreddore, non ne parlerà veramente
98:47
about it with his mates because it will make him seem
1511
5927123
3871
con i suoi compagni perché sembrerà
98:50
as if he is not is much about him.
1512
5930994
3003
che non lo sia molto.
98:53
I've got a friend like that, you know, he gets ill, but he won't talk about it.
1513
5933997
6123
Ho un amico così, sai, si ammala, ma non ne vuole parlare.
99:00
It just.
1514
5940236
868
E 'solo.
99:01
nothing.
1515
5941104
517
99:01
I never get cold or I never get.
1516
5941621
2453
Niente.
Non ho mai freddo o non ho mai.
99:04
Nothing's ever wrong with me.
1517
5944074
1768
Non c'è mai niente che non va in me.
99:05
And but they do get ill.
1518
5945842
2019
E però si ammalano.
99:07
They just don't talk about it.
1519
5947861
1952
Semplicemente non ne parlano.
99:09
Well when you see them they're.
1520
5949813
1918
Beh, quando li vedi, lo sono.
99:11
Yeah, they just they're all right
1521
5951731
2970
Sì, semplicemente stanno bene
99:14
because they won't admit that they've got an infection because that's a sign of weakness.
1522
5954701
6790
perché non ammettono di avere un'infezione perché è un segno di debolezza.
99:21
But that's.
1523
5961574
1402
Ma questo è.
99:22
But then some people of course they, they, they, they're always talking about their illnesses.
1524
5962976
4504
Ma poi alcune persone ovviamente parlano sempre delle loro malattie.
99:27
You get the opposite.
1525
5967563
1202
Ottieni il contrario.
99:28
Whereas people will talk endlessly about their
1526
5968765
3737
Mentre le persone ne parleranno all'infinito
99:32
as a way of getting sympathy from
1527
5972585
3954
come un modo per ottenere simpatia da
99:36
somebody that do this all the time.
1528
5976622
1168
qualcuno che lo fa continuamente.
99:37
They use it as an excuse to to not work
1529
5977790
3304
Lo usano come scusa per non lavorare
99:41
or to not meet you or something on, I'm not feeling well.
1530
5981094
4788
o per non incontrarti o qualcosa del genere, non mi sento bene.
99:45
So, you know, it's the opposite, isn't it?
1531
5985965
1668
Quindi, sai, è il contrario, non è vero?
99:47
Sometimes I think if a person is talking about their own health openly, then that's not the same thing.
1532
5987633
5789
A volte penso che se una persona parla apertamente della propria salute, non è la stessa cosa.
99:53
Because you're not invading that person's privacy because they are disclosing it.
1533
5993422
4788
Perché non stai invadendo la privacy di quella persona perché la sta rivelando.
99:58
I but, but to ask a person directly
1534
5998294
2569
Sì, ma chiedere direttamente a una persona informazioni
100:00
about their health is is quite often
1535
6000863
3971
sulla sua salute è abbastanza spesso
100:04
certainly something you should avoid.
1536
6004917
4188
qualcosa che dovresti evitare.
100:09
Here we go. Steve.
1537
6009171
2019
Eccoci qui. Steve.
100:11
he's now I've saved the biggest one
1538
6011190
2870
lui è ora che ho conservato quello più grande
100:14
or one of the biggest ones to the end
1539
6014060
6189
o uno dei più grandi alla fine
100:20
you'll get a little bit the
1540
6020332
3337
avrai un po' l'
100:23
age and by the way, rhubarb,
1541
6023752
2737
età e comunque, rabarbaro,
100:26
it's all of those
1542
6026489
4537
sono tutti quelli
100:31
and I don't mind the question.
1543
6031110
1234
e non mi interessa la domanda.
100:32
It's all, it's all of them.
1544
6032344
2119
È tutto, è tutto.
100:34
But anyway, your age. Mr. Duncan Yes.
1545
6034463
2886
Ma comunque, la tua età. Signor Duncan Sì.
100:37
How old are you? Mr. Duncan.
1546
6037349
2603
Quanti anni hai? Signor Duncan.
100:39
Well, for me, you see,
1547
6039952
1752
Bene, per me, vedi,
100:41
the problem is and this is this is a big problem.
1548
6041704
3386
il problema è che questo è un grosso problema.
100:45
And I just say I love being here on
1549
6045174
3787
E dico solo che adoro essere qui,
100:49
I love being a YouTuber.
1550
6049044
2336
adoro essere uno YouTuber.
100:51
I've been doing this for many years and I do get a lot of questions, a lot of things asked.
1551
6051380
5155
Faccio questo lavoro da molti anni e ricevo molte domande, mi vengono poste molte cose.
100:56
Sometimes people write to me with nice things and sometimes people write to me
1552
6056602
4588
A volte le persone mi scrivono cose carine e a volte mi scrivono
101:01
with really rude and horrible things, accusations
1553
6061190
4504
cose davvero volgari e orribili, accuse
101:05
and things like that of being rude or racist
1554
6065911
5138
e cose come quella di essere scortese o razzista
101:11
when I haven't done anything like that at all.
1555
6071133
2969
quando non ho fatto nulla del genere.
101:14
And, and so being, being in the public eye
1556
6074102
5489
E, essendo così, essere sotto gli occhi del pubblico
101:19
means that
1557
6079675
784
significa che
101:20
there are certain pressures against you
1558
6080459
3186
ci sono certe pressioni contro di te
101:23
that that other people don't have to worry about.
1559
6083645
3137
di cui le altre persone non devono preoccuparsi.
101:26
And one them, of course, is age.
1560
6086782
2502
E uno di questi, ovviamente, è l’età.
101:29
So if you are a famous person and we know this is true, Steve,
1561
6089284
3620
Quindi, se sei una persona famosa e sappiamo che è vero, Steve,
101:32
don't we, because we see so many celebrities having facelifts,
1562
6092904
5539
non è vero, perché vediamo così tante celebrità sottoporsi a lifting,
101:38
plastic surgery to pull everything back like that.
1563
6098510
5088
interventi di chirurgia plastica per rimettere tutto a posto in quel modo.
101:43
So we know that if you are famous or in the public eye,
1564
6103682
3787
Quindi sappiamo che se sei famoso o noto al pubblico, la
101:47
your age becomes a very sensitive thing.
1565
6107552
2720
tua età diventa una cosa molto delicata.
101:50
You have to protect.
1566
6110272
1601
Devi proteggere.
101:51
You have to seem young forever because you can't you can't be old.
1567
6111873
6356
Devi sembrare giovane per sempre perché non puoi essere vecchio. Le
101:58
People won't watch your movies or buy your things.
1568
6118313
4638
persone non guarderanno i tuoi film né compreranno le tue cose.
102:03
Well, listen to your music anymore because you're old.
1569
6123034
3053
Beh, ascolta più la tua musica perché sei vecchio.
102:06
So age is a very sensitive subject.
1570
6126321
3336
Quindi l’età è un argomento molto delicato.
102:09
It is.
1571
6129657
835
È.
102:10
I mean, you there's a phrase it's often used, you know, never ask a lady her age
1572
6130492
6256
Voglio dire, c'è una frase che viene usata spesso, sai, non chiedere mai a una donna la sua età
102:16
that's used a lot in the UK
1573
6136831
4688
che è usata molto nel Regno Unito
102:21
because you would
1574
6141603
1668
perché
102:23
you can ask a man of his age, maybe
1575
6143271
3003
potresti chiederlo a un uomo della sua età, forse,
102:26
but you could never ask a woman.
1576
6146391
2552
ma non potresti mai chiederlo a una donna.
102:28
I would never I would never ask a woman.
1577
6148943
2369
Non lo chiederei mai a una donna.
102:31
How old are you? I mean, you just wouldn't do it.
1578
6151312
3003
Quanti anni hai? Voglio dire, semplicemente non lo faresti.
102:34
It's extremely rude because,
1579
6154532
2703
È estremamente scortese perché,
102:37
you know, it's very sensitive.
1580
6157235
2419
sai, è molto sensibile.
102:39
People often ask me my age,
1581
6159654
3003
Spesso la gente mi chiede la mia età,
102:42
I don't you know,
1582
6162724
2419
non lo so,
102:45
I don't mind people, but.
1583
6165143
2135
non mi importa la gente, ma.
102:47
But you would never directly ask a woman
1584
6167278
4254
Ma non chiederesti mai direttamente a una donna la
102:51
her age in this, at least in this country.
1585
6171532
3704
sua età in questo paese, almeno in questo paese.
102:55
I probably in Europe as well.
1586
6175319
2102
Probabilmente anche in Europa.
102:57
It's just something you don't because
1587
6177421
2970
È semplicemente qualcosa che non fai perché
103:00
it means that you nobody wants to be
1588
6180391
3220
significa che nessuno vuole essere
103:03
put into a box or pigeon because of their age.
1589
6183694
3237
messo in una scatola o in un piccione a causa della sua età.
103:06
Because as soon as somebody knows how old you are, immediately
1590
6186931
3820
Perché non appena qualcuno sa quanti anni hai, subito
103:10
they're you're assessed on the basis of that.
1591
6190835
3420
ti valutano in base a quello.
103:14
Yes, I agree.
1592
6194255
2769
Si, sono d'accordo.
103:17
Everything changes as soon as somebody noticeable.
1593
6197091
3003
Tutto cambia non appena qualcuno si nota.
103:20
I mean, obviously, most people look pretty much what their age is anyway.
1594
6200127
4238
Voglio dire, ovviamente, la maggior parte delle persone dimostra comunque più o meno la propria età.
103:24
You can pretty much how old most people are.
1595
6204565
3787
Puoi praticamente sapere quanti anni ha la maggior parte delle persone.
103:28
But some but but yes, it's a it's a subject
1596
6208435
4939
Ma alcuni ma sì, è un argomento verso il quale
103:33
you have to be again, sensitive to.
1597
6213440
3771
devi essere di nuovo sensibile.
103:37
But I think depending on the person in this situation, yes, they're protective.
1598
6217294
4138
Ma penso che a seconda della persona in questa situazione, sì, sono protettivi.
103:41
And I think the more the more in the public eye you are,
1599
6221515
3987
E penso che più sei sotto gli occhi del pubblico ,
103:45
the more protective you are not just your age, but also the
1600
6225603
3720
più sei protettivo non solo per la tua età, ma anche per
103:49
the appearance of age.
1601
6229406
3854
l'apparenza dell'età.
103:53
So everyone wants to look, we all want to stay young forever.
1602
6233344
3720
Quindi tutti vogliono apparire, tutti vogliamo rimanere giovani per sempre.
103:57
We do.
1603
6237081
634
103:57
But I am sorry to have to break this to you, but you can't.
1604
6237715
4087
Noi facciamo.
Ma mi dispiace dovertelo dire, ma non puoi.
104:01
You can try. You can fight nature.
1605
6241885
3003
Puoi provare. Puoi combattere la natura.
104:04
You can have a little bit of plastic surgery on your face to make you look lovely and young.
1606
6244922
5572
Puoi sottoporti a un piccolo intervento di chirurgia plastica sul viso per farti sembrare giovane e adorabile.
104:10
But at the end of the day, you can't do anything about it.
1607
6250494
3704
Ma alla fine non puoi farci niente.
104:14
You Can't.
1608
6254281
751
Non puoi.
104:15
But if you are in the public eye, especially if you are female women,
1609
6255032
5171
Ma se sei sotto gli occhi del pubblico, soprattutto se sei una donna,
104:20
it is impolite, generally speaking.
1610
6260270
2920
è scortese, in generale.
104:23
And there's more this on people if they're in the public eye,
1611
6263190
3520
E c'è di più su queste persone se sono sotto gli occhi del pubblico,
104:26
because, you know, if somebody starts to look older, it's written in the paper.
1612
6266793
4555
perché, sai, se qualcuno inizia a sembrare più vecchio, è scritto sul giornale.
104:31
We were shocked last night, actually.
1613
6271348
2602
Siamo rimasti scioccati ieri sera, a dire il vero.
104:33
There's a particular programme that we watch with a certain presenters
1614
6273950
4522
C'è un programma particolare che guardiamo con un certo presentatore
104:38
and there's this one presenter who's probably,
1615
6278555
2786
e c'è questo presentatore che probabilmente,
104:41
I would say only maybe to late twenties.
1616
6281341
3754
direi solo forse, ha poco più di vent'anni.
104:45
Yes, I think he's about 24 or 25.
1617
6285095
2602
Sì, penso che abbia circa 24 o 25 anni.
104:47
That's right. And
1618
6287697
2203
Esatto. E
104:49
we watched last night and I said to you Mr.
1619
6289983
3937
abbiamo guardato ieri sera e ti ho detto, signor:
104:54
what's, what's wrong with him?
1620
6294004
2335
cosa c'è che non va in lui?
104:56
And he's had all sorts of work done to his face, have his white teeth put in
1621
6296339
5406
E gli sono stati fatti tutti i tipi di lavori al viso, gli sono stati messi i denti bianchi
105:01
and obviously something to his eyes and its whole face looks weird.
1622
6301828
5222
e ovviamente qualcosa ai suoi occhi e tutta la sua faccia sembra strana.
105:07
Now at that age, that pressure to change to
1623
6307050
4771
Ora, a quell'età, quella pressione a cambiare,
105:12
I mean, he looked perfectly all right before him and suddenly these these felt this pressure.
1624
6312021
5523
intendo, sembrava perfettamente a posto davanti a lui e all'improvviso questi sentirono questa pressione.
105:17
And of course, a lot of people are I mean, I have so many friends at work
1625
6317544
4237
E, naturalmente, molte persone lo sono, voglio dire, ho così tanti amici al lavoro che
105:21
you wouldn't believe who are going it, having Botox
1626
6321865
3837
non crederesti chi lo fa, facendo
105:25
injections and fillers and all sorts of things.
1627
6325702
4688
iniezioni di Botox e riempitivi e ogni sorta di cose.
105:30
And I mean, I'm not going to make a judgement on that.
1628
6330473
2786
E voglio dire, non darò un giudizio su questo.
105:33
But there is this pressure in society for a lot of people to do this.
1629
6333259
4621
Ma c’è questa pressione nella società affinché molte persone lo facciano.
105:37
Louis mentions
1630
6337981
2769
Louis afferma
105:40
that when
1631
6340833
801
che quando
105:41
as you get older, health becomes the most important thing.
1632
6341634
4488
si invecchia, la salute diventa la cosa più importante.
105:46
And of course it is.
1633
6346205
1335
E ovviamente lo è.
105:47
Of course if you think about it, it is the most important thing.
1634
6347540
3704
Naturalmente se ci pensi è la cosa più importante.
105:51
And I've got a friend.
1635
6351244
1067
E ho un amico.
105:52
The moment is the same age as me who's been diagnosed
1636
6352311
3220
Il momento ha la mia stessa età a cui è stato diagnosticato un
105:55
with terminal cancer, terminal same age as me.
1637
6355531
4054
cancro terminale, la mia stessa età terminale.
105:59
Yeah. Such a shock.
1638
6359819
1651
Sì. Che shock.
106:01
Yes, just retired.
1639
6361470
1969
Sì, appena in pensione.
106:03
And as you get older, you get more and more people,
1640
6363439
3420
E man mano che si invecchia, ci sono sempre più persone,
106:07
you know, more and more people that suddenly get ill.
1641
6367076
3437
sai, sempre più persone che si ammalano improvvisamente.
106:10
And it puts things in perspective.
1642
6370580
3486
E mette le cose in prospettiva.
106:14
It puts things So you then realise that A, that health is the most important thing.
1643
6374183
5739
Mette le cose Quindi ti rendi conto che A, che la salute è la cosa più importante.
106:19
It is actually at any age.
1644
6379922
2269
In realtà lo è a qualsiasi età.
106:22
You just don't think about it when you're younger.
1645
6382191
2019
Semplicemente non ci pensi quando sei più giovane.
106:24
As as as Lewis mentions, your health is in danger when you're younger.
1646
6384210
5105
Come menzionato da Lewis, la tua salute è in pericolo quando sei più giovane.
106:29
In fact, more people, in fact, apparently once you get above about six 5560,
1647
6389315
5906
In effetti, più persone, infatti, a quanto pare una volta che si superano i sei 5560,
106:35
if you live that long, the chances are you're going to live a long age,
1648
6395337
4355
se si vive così a lungo, è probabile che si vivrà a lungo,
106:39
but you're actually there's a higher death rate amongst people,
1649
6399775
3704
ma in realtà c'è un tasso di mortalità più alto tra le persone,
106:43
sort of teenagers up to the age of 20
1650
6403562
3003
tipo di adolescenti fino ai 20 anni
106:46
than there is in people over sort of 60
1651
6406615
3420
rispetto alle persone oltre i 60 anni
106:50
because they die of different things, accidents
1652
6410119
3069
perché muoiono di cose diverse, incidenti
106:53
and yeah, drugs or something like that.
1653
6413188
3204
e sì, droghe o qualcosa del genere.
106:56
But yes, health is always the most.
1654
6416392
3003
Ma sì, la salute è sempre la cosa più importante.
106:59
So yeah, I think I think age is something
1655
6419611
2753
Quindi sì, penso che l'età sia qualcosa a
107:02
that people are sensitive of and drawing attention
1656
6422364
4421
cui le persone sono sensibili e attirare l'attenzione
107:06
in a conversation to a person's age is often seen
1657
6426869
4321
in una conversazione sull'età di una persona è spesso visto
107:11
and as a little bit rude. Yes.
1658
6431273
3720
e un po' scortese. SÌ.
107:14
And offensive.
1659
6434993
868
E offensivo.
107:15
Anyway, we must move on.
1660
6435861
1835
In ogni caso dobbiamo andare avanti.
107:17
I've got a few more things to talk about
1661
6437696
3637
Ho ancora alcune cose di cui parlare riguardo
107:21
with this subject.
1662
6441416
1769
a questo argomento.
107:23
Here's another one, Steve, and I think this is a good one.
1663
6443185
2669
Eccone un altro, Steve, e penso che sia bello.
107:25
This is another good one
1664
6445854
2252
Questa è un'altra
107:28
thing that might cause problems if you mention it or ask
1665
6448106
4788
cosa positiva che potrebbe causare problemi se la menzioni o fai
107:32
too many questions.
1666
6452961
4254
troppe domande.
107:37
Personal relationships,
1667
6457282
3003
Relazioni personali,
107:40
relationships, a relationship you might be having with another person,
1668
6460535
4405
relazioni, una relazione che potresti avere con un'altra persona,
107:45
maybe a romance tick relationship,
1669
6465023
2786
forse una relazione romantica,
107:47
maybe a secret relationship,
1670
6467809
4204
forse una relazione segreta
107:52
maybe a relationship that you're having, and you don't want other people to know about.
1671
6472013
5422
, forse una relazione che stai avendo e di cui non vuoi che le altre persone sappiano.
107:57
So personal relationships, we are often
1672
6477502
3854
Quindi le relazioni personali sono spesso
108:01
or we feel awkward.
1673
6481439
3454
o ci sentiamo a disagio.
108:04
We feel that the subject might be difficult to talk about
1674
6484976
4104
Riteniamo che potrebbe essere difficile parlare dell'argomento
108:09
if we talk about our personal relationship
1675
6489080
3904
se parliamo della nostra relazione personale
108:12
with another human being.
1676
6492984
4488
con un altro essere umano.
108:17
Would you say?
1677
6497555
718
Diresti?
108:18
Steve Yes, I mean, they used to, yes.
1678
6498273
3737
Steve Sì, voglio dire, lo facevano, sì.
108:22
Personal relationships.
1679
6502010
1034
Relazioni personali.
108:23
You've got to, you've got to know the person well haven't you
1680
6503044
3837
Devi, devi conoscere bene la persona, non è
108:26
you. Can, you can appear rude
1681
6506965
1952
vero? Puoi sembrare scortese
108:28
if you're asked too many, too many personal questions.
1682
6508917
3336
se ti fanno troppe, troppe domande personali.
108:32
I mean generally if you're asking personal questions to somebody, you can come across
1683
6512253
7141
Voglio dire, in genere se fai domande personali a qualcuno, puoi sembrare
108:39
as a bit rude.
1684
6519477
1418
un po' scortese.
108:40
I mean, they used to say you didn't they?
1685
6520895
3871
Voglio dire, dicevano che lo facevi, vero?
108:44
The less you know, sometimes the better.
1686
6524849
3003
Meno sai, a volte meglio è.
108:47
Sometimes the less you know about somebody, the better,
1687
6527935
2103
A volte meno sai di qualcuno, meglio è,
108:50
because you might find that something you don't like about them.
1688
6530038
3003
perché potresti scoprire qualcosa che non ti piace in quella persona.
108:53
Yeah.
1689
6533157
935
Sì.
108:54
And it might put you off talking to them
1690
6534092
4087
E potrebbe scoraggiarti dal parlare con loro
108:58
and gossip.
1691
6538262
985
e dai pettegolezzi.
108:59
Of course, you might find that there could be all sorts of rumours
1692
6539247
3053
Naturalmente, potresti scoprire che potrebbero circolare ogni sorta di voci
109:02
and gossip going around about somebody in the war time.
1693
6542300
3003
e pettegolezzi su qualcuno in tempo di guerra.
109:05
They used to say, you know,
1694
6545303
4120
Dicevano, sai,
109:09
you don't, don't ask information.
1695
6549507
1802
non chiedere informazioni.
109:11
The less you know, the better.
1696
6551309
2402
Meno sai, meglio è.
109:13
It can cost lives.
1697
6553711
1952
Può costare vite umane.
109:15
You know, if you talking or gossiping or talking, somebody can actually cost lives and in certain
1698
6555663
5756
Sai, se parli, spettegolezzi o parli, qualcuno può effettivamente costare la vita e in determinate
109:21
situations.
1699
6561419
1651
situazioni.
109:23
But, but yes, personal relationships, again, it's
1700
6563070
3637
Ma sì, le relazioni personali, ancora una volta,
109:26
dependent on, on the person and
1701
6566791
3453
dipendono dalla persona e da
109:30
how well you know them. Yes.
1702
6570327
1886
quanto bene la conosci. SÌ.
109:32
Maybe there is a personal relationship that you're having and maybe it goes
1703
6572213
4871
Forse c'è una relazione personale che stai avendo e forse va
109:37
against the what I would say, the conformity
1704
6577084
6507
contro quello che direi, il conformismo
109:43
of of the general population.
1705
6583674
2436
della popolazione generale.
109:46
Maybe you are in a same sex relationship
1706
6586110
3386
Forse hai una relazione omosessuale
109:49
with someone of the same sex, the same gender, two ladies, two men.
1707
6589496
5539
con qualcuno dello stesso sesso, dello stesso genere, due donne, due uomini.
109:55
And again, that's a personal thing.
1708
6595102
3120
E ancora una volta, è una cosa personale. Ad
109:58
Some people don't mind sharing it.
1709
6598222
2169
alcune persone non importa condividerlo.
110:00
Other people want to keep it a secret, especially once again,
1710
6600391
3770
Altri vogliono mantenerlo segreto, soprattutto ancora una volta,
110:04
we're talking about famous people and history
1711
6604311
4071
stiamo parlando di personaggi famosi e la storia
110:08
has shown that there are many celebrities who have had relationships
1712
6608465
5656
ha dimostrato che ci sono molte celebrità che hanno avuto relazioni
110:14
with a person of the same gender, and they've tried to keep it a secret.
1713
6614121
5555
con una persona del loro stesso sesso, e hanno cercato di mantenerlo segreto. segreto. Lo hanno
110:19
They've they've kept it to themselves because they feel
1714
6619676
3003
tenuto per sé perché sentono
110:22
that that is their own personal space,
1715
6622796
4338
che quello è il loro spazio personale,
110:27
that is their own boundary,
1716
6627201
2469
quello è il loro confine,
110:29
and they are in that boundary.
1717
6629670
3320
e loro si trovano in quel confine.
110:32
And the other person they are with is also in that boundary.
1718
6632990
4454
E anche l'altra persona con cui stanno è in quel confine.
110:37
They share a relationship, but it is not for the public domain.
1719
6637444
5672
Condividono una relazione, ma non è di dominio pubblico.
110:43
So a personal relationship might go against what some people
1720
6643200
4087
Quindi una relazione personale potrebbe andare contro ciò che alcune persone
110:47
believe to be right or normal.
1721
6647370
3571
credono sia giusto o normale.
110:51
Of course, these days we are slightly more enlightened, so that doesn't happen
1722
6651024
6206
Naturalmente, al giorno d'oggi siamo leggermente più illuminati, quindi ciò non accade
110:57
so often, but it still does happen.
1723
6657414
2736
così spesso, ma accade comunque.
111:00
I suppose if you're going to reveal personal information
1724
6660150
3387
Suppongo che se hai intenzione di rivelare informazioni personali
111:03
about yourself to somebody and let's face it,
1725
6663537
4604
su di te a qualcuno e ammettiamolo, alla
111:08
most people do like to talk about themselves,
1726
6668224
3754
maggior parte delle persone piace parlare di se stesse,
111:12
particularly if you're in a romantic relationship with somebody
1727
6672062
4721
in particolare se hai una relazione romantica con qualcuno,
111:16
the chances of you keeping being able to keep that to yourself
1728
6676850
4871
è probabile che tu continui a mantenerle per te stesso
111:21
is going to be very slim because you will be dying to tell somebody,
1729
6681805
5255
sarà molto esile perché morirai dalla voglia di dire a qualcuno, a
111:27
a best friend or something about this wonderful relationship,
1730
6687143
4421
un migliore amico o qualcosa di questa meravigliosa relazione,
111:31
because naturally you would want to share, probably share that information.
1731
6691564
3837
perché naturalmente vorrai condividere, probabilmente condividere quell'informazione.
111:35
You've got to you've really got to trust that person. Yes.
1732
6695602
3637
Devi davvero fidarti di quella persona. SÌ.
111:39
That you're telling that they're not going to pass that on to somebody.
1733
6699239
3987
Che stai dicendo che non lo trasmetteranno a qualcuno.
111:43
Ooh, do what I just found out for certain,
1734
6703259
4204
Ooh, fai quello che ho appena scoperto per certo,
111:47
such as having a relationship with, you know, gossip.
1735
6707463
4121
come avere una relazione con, sai, i pettegolezzi.
111:51
In fact, some of the more, the more naughty
1736
6711651
3653
In effetti, più è cattivo
111:55
or the more against
1737
6715371
3821
o più contrario a
111:59
what is seen as normal,
1738
6719275
2286
ciò che viene visto come normale,
112:01
the more it goes against that, the more juicy it becomes.
1739
6721561
5605
più va contro e più diventa succoso.
112:07
And that's what we often see in newspapers and in magazines when something like that is revealed
1740
6727166
5839
Ed è quello che spesso vediamo sui giornali e nelle riviste quando viene rivelata una cosa del genere
112:13
so that the more the more
1741
6733072
3887
tanto che più
112:17
I went to say the word sinful.
1742
6737043
2302
mi viene da dire la parola peccaminoso.
112:19
But I think that's the wrong word to use.
1743
6739345
2069
Ma penso che sia la parola sbagliata da usare.
112:21
But you know what I mean?
1744
6741414
1618
Ma sai cosa intendo?
112:23
If something is is a little bit more unusual or it becomes more entrenched.
1745
6743032
4571
Se qualcosa è un po’ più insolito o diventa più radicato.
112:27
Well, it's like our relationship. Mr.
1746
6747603
1502
Beh, è ​​come la nostra relazione. Signor
112:29
Duncan, I didn't used to discuss it because back in the
1747
6749105
3303
Duncan, non ne discutevo perché
112:32
you know, when we met in the late eighties,
1748
6752491
4388
quando ci siamo incontrati alla fine degli anni ottanta,
112:36
you know, it just suddenly it wasn't something you talked about. No.
1749
6756962
3454
all'improvviso non era più qualcosa di cui si parlava. No.
112:40
And I used to work for a company then,
1750
6760499
2970
E allora lavoravo per un'azienda
112:43
and I knew full well that I couldn't about it.
1751
6763469
3186
e sapevo benissimo che non potevo farlo.
112:46
I might lose my job
1752
6766739
2786
Potrei perdere il lavoro
112:49
very easily because, you know, you know the bosses.
1753
6769525
2919
molto facilmente perché, sai, conosci i capi.
112:52
You know what their views are.
1754
6772444
2486
Sai quali sono le loro opinioni.
112:54
So, you know, I had to keep it hidden.
1755
6774930
2336
Quindi, sai, ho dovuto tenerlo nascosto.
112:57
Mr. Duncan Yes, that's it.
1756
6777266
1735
Signor Duncan Sì, è così.
112:59
But a lot of people don't even realise how hard it was in the 1990s. Yes.
1757
6779001
4605
Ma molte persone non si rendono nemmeno conto di quanto sia stato difficile negli anni ’90. SÌ.
113:03
So this would be difficult.
1758
6783739
1451
Quindi questo sarebbe difficile.
113:05
It is easy to think that in the 1990s everyone was more open and more cool.
1759
6785190
5906
È facile pensare che negli anni Novanta tutti fossero più aperti e più cool.
113:11
People would judge you.
1760
6791280
934
La gente ti giudicherebbe.
113:12
And I, you know, I was in a choir and been for a long, long time.
1761
6792214
4671
E io, sai, ero in un coro e lo sono stato per molto, molto tempo.
113:17
It was time that a lot of the people in that choir, you know, the religious people,
1762
6797035
5256
Era giunto il momento che molte persone in quel coro, sai, le persone religiose,
113:22
because the choir is based in a church is not actually a religious choir,
1763
6802374
4538
perché il coro ha sede in una chiesa non è in realtà un coro religioso,
113:26
but a lot of people in the choir, you know, go to church.
1764
6806912
3904
ma molte persone nel coro, sai, vanno in chiesa .
113:30
And yeah, I know full well that the divide
1765
6810899
4355
E sì, so benissimo che
113:35
probably they
1766
6815337
601
113:35
wouldn't want me in the choir if they knew I mean now it's different
1767
6815938
3853
probabilmente
non mi vorrebbero nel coro se sapessero che ora è diverso,
113:39
but back then it's not that long ago, 20 years ago.
1768
6819875
5355
ma allora non è molto tempo fa, 20 anni fa.
113:45
Yes, it was.
1769
6825263
918
Si lo era.
113:46
It was 30 years ago. It was still even 20 years ago.
1770
6826181
3503
È successo 30 anni fa. Era ancora anche 20 anni fa.
113:49
I would have felt very uncomfortable telling people about our relation.
1771
6829684
4472
Mi sarei sentito molto a disagio nel parlare alla gente della nostra relazione.
113:54
Geoff.
1772
6834156
417
113:54
Well, well, what I'm actually saying is it's very easy to forget just how difficult it was.
1773
6834573
6139
Geoff.
Bene, bene, quello che sto dicendo in realtà è che è molto facile dimenticare quanto sia stato difficile.
114:00
The 1990s always seems like a slightly
1774
6840745
3187
Gli anni ’90 sembrano sempre un
114:03
more progressive decade, but it wasn't.
1775
6843932
3804
decennio leggermente più progressista, ma non lo è stato.
114:07
You would be amazed.
1776
6847736
1234
Saresti stupito.
114:08
We used to have all sorts of problems, to be honest.
1777
6848970
2786
Avevamo tutti i tipi di problemi, a dire il vero.
114:11
We went to Wales once.
1778
6851756
1802
Siamo stati in Galles una volta. Ricordi
114:13
Do you remember when we've tried to stay over in Wales
1779
6853558
2820
quando abbiamo provato a restare in Galles
114:16
and we went to this small guest house
1780
6856378
3486
e siamo andati in questa piccola guest house
114:19
and we knocked on the door and we said, do you have any rooms available?
1781
6859948
3603
e abbiamo bussato alla porta e abbiamo detto: hai qualche stanza disponibile? Lei
114:23
She says.
1782
6863735
1034
dice.
114:24
She said to us, We don't cater for that sort of thing.
1783
6864769
4655
Ci ha detto: non ci occupiamo di questo genere di cose.
114:29
Yeah. And she slammed the door in our face.
1784
6869674
2986
Sì. E ci ha sbattuto la porta in faccia.
114:32
We don't cater.
1785
6872877
1285
Non ci occupiamo del catering.
114:34
Imagine how that, how we felt about that. It wasn't nice.
1786
6874162
2803
Immagina come, come ci siamo sentiti al riguardo. Non è stato carino.
114:36
I can tell you we don't cater for that sort of thing.
1787
6876965
3803
Posso dirti che non ci occupiamo di questo genere di cose.
114:40
I mean, now, legally,
1788
6880919
3553
Voglio dire, ora, legalmente,
114:44
that's not allowed.
1789
6884556
984
non è permesso.
114:45
And I guess we could have progressed.
1790
6885540
2002
E immagino che avremmo potuto progredire.
114:47
Yeah, if that happened now, we could sue.
1791
6887542
2019
Sì, se ciò accadesse adesso, potremmo fare causa.
114:49
We could actually sue the person for it.
1792
6889561
2068
Potremmo effettivamente denunciare la persona per questo.
114:51
So they go.
1793
6891629
2720
Quindi vanno.
114:54
Yeah, So. Exactly.
1794
6894349
1601
Sì, quindi. Esattamente.
114:55
So you had to be careful about what you talked about.
1795
6895950
4805
Quindi dovevi stare attento a ciò di cui parlavi.
115:00
You have to trust people. Still.
1796
6900838
1585
Devi fidarti delle persone. Ancora.
115:02
You do still you have to trust people. Yes.
1797
6902423
2219
Devi ancora fidarti delle persone. SÌ.
115:04
But you know, if you if you're in a relationship with somebody,
1798
6904642
3003
Ma sai, se hai una relazione con qualcuno,
115:07
you are going to want to know if it's a good relationship.
1799
6907712
2869
vorrai sapere se è una buona relazione.
115:10
You are going to want to tell somebody, you know what I mean?
1800
6910581
3070
Avrai voglia di dirlo a qualcuno, capisci cosa intendo?
115:13
Yes, you are going to want to.
1801
6913684
1819
Sì, lo vorrai.
115:15
I've met. I've met.
1802
6915503
2169
Ho incontrato. Ho incontrato.
115:17
she's wonderful. He's wonderful.
1803
6917672
2185
lei è meravigliosa. E' meraviglioso.
115:19
said we love you.
1804
6919857
1051
detto che ti amiamo.
115:20
Can't keep that in.
1805
6920908
2002
Non posso tenerlo dentro.
115:22
So you've got to be able to tell somebody, but you've got to trust that person.
1806
6922910
4621
Quindi devi essere in grado di dirlo a qualcuno, ma devi fidarti di quella persona.
115:27
You know this, You know this. Yeah.
1807
6927531
2286
Lo sai, lo sai. Sì. Nelle
115:29
Personal relationships anyway,
1808
6929817
2703
relazioni personali comunque,
115:32
it is possible
1809
6932603
1318
è possibile
115:33
to say the wrong thing so you can say the wrong thing by accident.
1810
6933921
5589
dire la cosa sbagliata e quindi puoi dire la cosa sbagliata per sbaglio.
115:39
Would you say that's true?
1811
6939510
1251
Diresti che è vero?
115:40
I think.
1812
6940761
968
Penso.
115:41
Think you can sometimes just you're not being rude, you're not being mean,
1813
6941729
6873
Pensa che a volte puoi semplicemente non essere scortese, non sei cattivo,
115:48
but sometimes you can just you can just say wrong thing.
1814
6948686
4871
ma a volte puoi semplicemente dire la cosa sbagliata.
115:53
Yes, but unintentionally, yes, you can say something.
1815
6953641
6006
Sì, ma involontariamente sì, puoi dire qualcosa.
115:59
I do that a lot, actually.
1816
6959730
1685
Lo faccio spesso, in realtà.
116:01
I say things.
1817
6961415
801
Dico cose.
116:02
Sometimes I wonder whether I express myself well enough. And
1818
6962216
4821
A volte mi chiedo se mi esprimo abbastanza bene. E
116:07
I think people sometimes get the, as we say, the wrong end of the stick
1819
6967121
4321
penso che le persone a volte colgano, come diciamo noi, la parte sbagliata del bastone
116:11
or which means they get the wrong meaning, the wrong end of the stick.
1820
6971525
5255
o il che significa che capiscono il significato sbagliato, la parte sbagliata del bastone.
116:16
It just means that, I think you've got the wrong end of the stick.
1821
6976864
3887
Significa solo che, penso che tu abbia preso la parte sbagliata del bastone.
116:20
Yeah.
1822
6980884
351
Sì.
116:21
It means you're saying you don't understand me.
1823
6981235
3420
Vuol dire che stai dicendo che non mi capisci.
116:24
Let me explain further.
1824
6984838
3520
Lasciami spiegare ulteriormente.
116:28
Okay.
1825
6988442
450
116:28
You get the wrong idea.
1826
6988892
2186
Va bene.
Ti fai un'idea sbagliata.
116:31
Yes. And you can say you can say the wrong thing and it can upset somebody.
1827
6991078
3737
SÌ. E puoi dire che puoi dire la cosa sbagliata e questo può turbare qualcuno.
116:34
And you didn't do it intentionally, Don't you.
1828
6994815
3336
E non l'hai fatto intenzionalmente, non è vero?
116:38
Now, would I be fair in saying that you actually have a habit, Steve,
1829
6998302
6106
Ora, sarei giusto nel dire che in realtà hai l'abitudine, Steve,
116:44
sometimes, of saying the wrong thing?
1830
7004491
3654
a volte, di dire la cosa sbagliata? Ci ho
116:48
I put my foot in it. Yes.
1831
7008145
1768
messo il piede. SÌ.
116:49
You don't you don't mean to be to be
1832
7009913
4822
Non intendi essere
116:54
nasty, but it might come across as rude or nasty.
1833
7014801
5022
cattivo, ma potrebbe sembrare scortese o cattivo.
117:00
Yes, I think I think it can happen.
1834
7020023
2019
Sì, penso che possa succedere.
117:02
And I think you you are pretty good at doing that usually,
1835
7022042
4504
E penso che tu sia abbastanza bravo a farlo di solito,
117:06
because I can be quite sarcastic and
1836
7026630
4971
perché posso essere piuttosto sarcastico e
117:11
it. Yeah.
1837
7031685
1151
cose del genere. Sì.
117:12
And if you put your foot in it it means you say something.
1838
7032836
3820
E se ci metti il ​​piede significa che dici qualcosa.
117:16
I think we explain that to you.
1839
7036740
1201
Penso che te lo spieghiamo.
117:17
I don't think we use that expression. No.
1840
7037941
2185
Non penso che usiamo questa espressione. No.
117:20
Well I'm showing it now on the screen you put your foot,
1841
7040126
3337
Beh, lo sto mostrando ora sullo schermo: metti il ​​piede,
117:23
you put your foot in your mouth,
1842
7043546
2586
metti il ​​piede in bocca,
117:26
you can put your foot in your mouth.
1843
7046132
3003
puoi mettere il piede in bocca.
117:29
It means you say something really stupid,
1844
7049302
3003
Significa che dici qualcosa di veramente stupido,
117:32
something that other people might take the wrong way.
1845
7052372
3003
qualcosa che altre persone potrebbero prendere nel modo sbagliato.
117:35
It might appear offensive to someone else.
1846
7055575
3604
Potrebbe sembrare offensivo a qualcun altro.
117:39
You put your foot in your mouth or you can just say you put your foot in it. Yes.
1847
7059179
4537
Metti il ​​piede in bocca o puoi semplicemente dire che ci hai messo il piede. SÌ.
117:43
And that could also mean, I think put your foot in
1848
7063800
3303
E questo potrebbe anche significare, penso, mettere il piede nella
117:47
dog poo.
1849
7067187
750
117:47
Can't you put your foot in it.
1850
7067937
2253
cacca del cane.
Non puoi metterci piede?
117:50
Well, I think that's what it's referring to.
1851
7070190
1851
Beh, penso che si riferisca a questo.
117:52
You've you've you've stepped into something that's unpleasant. Yes.
1852
7072041
3971
Sei finito in qualcosa di spiacevole. SÌ.
117:56
You stepped into something unpleasant.
1853
7076012
1368
Sei entrato in qualcosa di spiacevole.
117:57
Obviously, if you step into dog poo.
1854
7077380
1902
Ovviamente, se entri nella cacca del cane.
117:59
Yeah, that's very unpleasant.
1855
7079282
1518
Sì, è molto spiacevole.
118:00
And embarrassing and smelly and nasty.
1856
7080800
3503
E imbarazzante, puzzolente e disgustoso.
118:04
So if you put your foot in it in terms of
1857
7084370
3003
Quindi, se ti metti in gioco in termini di
118:07
something you said in a conversation, it means you said something nasty,
1858
7087440
5505
qualcosa che hai detto in una conversazione, significa che hai detto qualcosa di brutto,
118:13
you know, something you probably it's an accident
1859
7093029
3253
sai, qualcosa che probabilmente è un incidente
118:16
because stepping in dog poo is an accident.
1860
7096282
3003
perché mettere il piede nella cacca di cane è un incidente.
118:19
You don't do it. Intention lightly.
1861
7099435
1769
Non lo fai. Intenzione alla leggera.
118:21
Yes, but you put your foot put my foot in it, you know, here's another one.
1862
7101204
4871
Sì, ma tu ci metti il piede, lo sai, eccone un altro.
118:26
You let the cat out of the bag by revealing a secret.
1863
7106158
5372
Fai uscire il gatto dal sacco rivelando un segreto.
118:31
And I think maybe you you almost mentioned this earlier.
1864
7111614
3487
E penso che forse tu ne avessi quasi parlato prima.
118:35
So you let out something.
1865
7115334
1502
Quindi lasci uscire qualcosa.
118:36
You let out a secret, You gave out information you didn't mean to.
1866
7116836
5338
Hai rivelato un segreto, hai rivelato informazioni che non volevi.
118:42
You accidentally gave away a secret.
1867
7122174
4088
Hai accidentalmente rivelato un segreto.
118:46
You revealed something.
1868
7126262
2569
Hai rivelato qualcosa.
118:48
You let the cat out of the bag.
1869
7128831
2769
Hai lasciato uscire il gatto dalla borsa.
118:51
A slip of the tongue.
1870
7131600
1318
Un lapsus.
118:52
Thank you. Valentyn is another
1871
7132918
4755
Grazie. Valentyn è un altro
118:57
slip of the tongue.
1872
7137740
817
lapsus.
118:58
I didn't mean to say that. That's it.
1873
7138557
1885
Non volevo dirlo. Questo è tutto.
119:00
That's simply to put your foot in it. Slip of the tongue.
1874
7140442
2737
Questo è semplicemente metterci piede . Lapsus della lingua.
119:03
I didn't mean to say that. Sorry.
1875
7143179
1551
Non volevo dirlo. Scusa.
119:04
There it is on the screen now.
1876
7144730
2469
Eccolo sullo schermo adesso.
119:07
I'll write a Bloody Valentine Valentine's ahead of the game.
1877
7147199
3470
Scriverò un San Valentino insanguinato prima della partita.
119:10
A slip of the tongue is something said by mistake.
1878
7150669
4388
Un lapsus è qualcosa detto per errore.
119:15
You didn't mean to say it.
1879
7155057
1835
Non volevi dirlo.
119:16
It was accidental.
1880
7156892
1969
È stato accidentale.
119:18
You said it, but you said it accidentally.
1881
7158861
3303
L'hai detto, ma l'hai detto per sbaglio.
119:22
You did not me to say it again.
1882
7162164
3754
Non me l'hai detto di nuovo.
119:25
Olga.
1883
7165918
450
Olga.
119:26
You see, Olga's touched on another point, which other people have mentioned earlier
1884
7166368
4037
Vedi, Olga ha toccato un altro punto, che altre persone hanno menzionato prima,
119:30
about the way you say something.
1885
7170472
3003
riguardo al modo in cui dici qualcosa.
119:33
Olga says often worry about words.
1886
7173475
2019
Olga dice che spesso si preoccupa delle parole.
119:35
I said, If my words can be interpreted rudely,
1887
7175494
5856
Ho detto: se le mie parole possono essere interpretate in modo scortese,
119:41
yes, but if you're going to be rude,
1888
7181433
3187
sì, ma se hai intenzione di essere scortese,
119:44
you would be saying it with a certain tone of voice and expression.
1889
7184703
4538
lo dirai con un certo tono di voce ed espressione.
119:49
So if you say words,
1890
7189324
3420
Quindi, se dici parole,
119:52
if you
1891
7192828
333
se
119:53
say something that does upset somebody, if you're not doing it intentionally,
1892
7193161
3954
dici qualcosa che turba qualcuno, se non lo fai intenzionalmente,
119:57
they will probably be know from your expression in your tone
1893
7197115
5139
probabilmente capiranno dalla tua espressione nel tuo tono
120:02
that you didn't mean to be offensive.
1894
7202337
2936
che non intendevi essere offensivo.
120:05
So I don't think there's any need to really worry too much, about that.
1895
7205273
3754
Quindi non penso che ci sia bisogno di preoccuparsi troppo a riguardo.
120:09
Yes, you often know when a person is being sarcastic, they let you know somehow,
1896
7209027
5372
Sì, spesso sai che quando una persona è sarcastica, te lo fa sapere in qualche modo,
120:14
normally with the tone of their voice, maybe if you've been meeting up with someone
1897
7214399
5506
normalmente con il tono della sua voce, magari se hai incontrato qualcuno
120:19
and they've been waiting for you and you're late, they might say,
1898
7219971
4455
e ti stava aspettando e sei in ritardo, potrebbero dire che
120:24
it's nice to see you here on time,
1899
7224509
3554
è bello vederti qui in orario,
120:28
but your tone of the voice,
1900
7228129
2169
ma il tuo tono di voce,
120:30
the tone of your voice is saying the opposite.
1901
7230298
3487
il tono della tua voce dice il contrario.
120:33
So sarcasm can be quite subtle where you are saying something positive,
1902
7233868
4655
Quindi il sarcasmo può essere piuttosto sottile quando dici qualcosa di positivo,
120:38
but you are expressing it in a negative way.
1903
7238523
3987
ma lo esprimi in modo negativo.
120:42
And finally, of course, you can just let something slip out.
1904
7242510
5823
E alla fine, ovviamente, puoi semplicemente lasciarti sfuggire qualcosa.
120:48
You let some things slip out.
1905
7248416
2019
Ti sei lasciato scappare alcune cose.
120:50
Maybe you are going away and having a secret wedding
1906
7250435
4071
Forse stai andando via e avrai un matrimonio segreto
120:54
with your lover and you tell your best friend.
1907
7254506
3336
con il tuo amante e lo dirai al tuo migliore amico.
120:57
But they accidentally tell someone else.
1908
7257842
3003
Ma lo dicono accidentalmente a qualcun altro. Se lo sono
121:00
They let it slip out.
1909
7260895
2886
lasciato scappare.
121:03
It becomes knowledge to others
1910
7263781
3370
Diventa conoscenza per gli altri
121:07
because you you mentioned it or you said it.
1911
7267235
3754
perché tu l'hai menzionato o l'hai detto.
121:11
In fact, yes, it's very difficult.
1912
7271072
1918
In effetti sì, è molto difficile.
121:12
If somebody tells you a secret. It's very difficult.
1913
7272990
2753
Se qualcuno ti dice un segreto. È molto difficile.
121:15
Sometimes some people can keep secrets,
1914
7275743
2703
A volte alcune persone sanno mantenere i segreti,
121:18
other people can't you?
1915
7278446
4388
altre persone no?
121:22
It's you know, we all know the people that can't.
1916
7282917
2703
Sai, conosciamo tutti le persone che non possono.
121:25
And you soon find out who those you know, if people come to you and tell you information
1917
7285620
3920
E presto scoprirai chi sono quelli che conosci, se le persone vengono da te e ti dicono informazioni
121:29
about who people at work,
1918
7289540
3003
su chi lavora,
121:32
you probably know that that's not the person to go and tell
1919
7292793
3988
probabilmente sai che quella non è la persona a cui andare a riferire
121:36
any confidential information to is if they're telling it to you.
1920
7296781
3870
informazioni riservate se te le dicono . Lo
121:40
You've often said this about we've got a neighbour here
1921
7300651
3637
hai detto spesso che abbiamo un vicino qui
121:44
near us who you go to visit them and they will certainly tell you
1922
7304372
5221
vicino a noi che vai a trovare e sicuramente ti racconterà
121:49
all about that, the other neighbours and what they're doing and what they've said.
1923
7309593
3988
tutto di questo, degli altri vicini e cosa stanno facendo e cosa hanno detto.
121:53
And you just think to yourself and I better be carefully telling this person
1924
7313664
4288
E pensi solo a te stesso ed è meglio che io stia attento a fornire a questa persona
121:57
any information, because if they're telling me about other people
1925
7317952
4821
qualsiasi informazione, perché se mi parlano di altre persone
122:02
you can bet that they are
1926
7322840
1351
puoi scommettere che stanno
122:04
telling other neighbours about information they get from about me. Yes.
1927
7324191
4638
raccontando ad altri vicini le informazioni che ottengono da me. SÌ.
122:08
That's how, that's how a gossip.
1928
7328913
2452
Ecco come, ecco come è un pettegolezzo.
122:11
A person who gossips is a person
1929
7331365
2586
Una persona che spettegola è una persona
122:13
who gets information by other people by getting them to trust them.
1930
7333951
4087
che ottiene informazioni da altre persone inducendole a fidarsi di loro.
122:18
And so you can get all of that information from other people.
1931
7338122
3320
E così puoi ottenere tutte queste informazioni da altre persone.
122:21
And then and then you go round and and give them information about yourself
1932
7341442
6072
E poi vai in giro e dai loro informazioni su di te
122:27
and then they tell other people about.
1933
7347514
3370
e poi loro ne parlano ad altre persone.
122:30
And I think gossiping, I think it's one of the worst
1934
7350951
4521
E penso che il spettegolare sia una delle cose peggiori
122:35
of all of the the things that people do to others.
1935
7355539
3720
che le persone fanno agli altri.
122:39
I think gossiping is the worse, I think gossiping.
1936
7359259
3254
Penso che spettegolare sia la cosa peggiore, penso che spettegolare.
122:42
Mr. Duncan, I love it. I know you do.
1937
7362513
2869
Signor Duncan, lo adoro. Lo so.
122:45
I hear you sometimes.
1938
7365382
1468
Ti sento a volte.
122:46
I'm a horrible person.
1939
7366850
2653
Sono una persona orribile.
122:49
You might be.
1940
7369503
617
Potresti essere.
122:50
Sometimes Rhubarb says that I look red.
1941
7370120
4371
A volte Rabarbaro dice che sembro rosso.
122:54
I look red.
1942
7374574
1168
Sembro rosso.
122:55
I It's probably blood pressure. Yes.
1943
7375742
3370
Probabilmente è la pressione sanguigna. SÌ.
122:59
I don't know.
1944
7379179
1435
Non lo so.
123:00
It says he's joking, but I'm not sure
1945
7380614
3804
Dice che sta scherzando, ma non sono sicuro di
123:04
I won't take offence.
1946
7384501
1702
non offendermi.
123:06
You haven't dropped your.
1947
7386203
1952
Non hai lasciato cadere il tuo.
123:08
You haven't put your foot in it. No.
1948
7388155
1685
Non ci hai messo piede. No.
123:09
You haven't made a mistake in that comment.
1949
7389840
1918
Non hai commesso errori in quel commento.
123:11
That's not a problem.
1950
7391758
1168
Non è un problema.
123:12
Don't worry about.
1951
7392926
3754
Non preoccuparti.
123:16
yeah, there we go.
1952
7396763
1018
sì, eccoci qua.
123:17
Yeah. So you've.
1953
7397781
751
Sì. Quindi hai.
123:18
You've had a little donation. Mr. Duncan.
1954
7398532
2802
Hai ricevuto una piccola donazione. Signor Duncan.
123:21
Thank you very much to Arielle for your donation.
1955
7401334
2987
Grazie mille ad Arielle per la tua donazione.
123:24
Thank you very much. It's very kind of you.
1956
7404321
2018
Grazie mille. È molto gentile da parte tua.
123:26
I will treat that like a little Christmas gift.
1957
7406339
3771
Lo tratterò come un piccolo regalo di Natale.
123:30
Thank you very much. That's very kind of you.
1958
7410360
2135
Grazie mille. È molto gentile da parte sua.
123:32
And by the way, if anyone wants to, to make a small donation
1959
7412495
4438
E comunque, se qualcuno vuole, faccia una piccola donazione
123:36
at this time of because, of course, everything I do, I do it for free.
1960
7416933
4288
in questo momento perché, ovviamente, tutto quello che faccio, lo faccio gratuitamente.
123:41
And there it is now on the screen.
1961
7421304
2186
Ed eccolo lì sullo schermo.
123:43
So that is my address for any donations.
1962
7423490
3720
Quindi questo è il mio indirizzo per eventuali donazioni.
123:47
If you want to send a little donation, you are more than welcome to do so.
1963
7427210
3937
Se vuoi inviare una piccola donazione, sei più che benvenuto a farlo.
123:51
I do everything here for free.
1964
7431147
2753
Faccio tutto qui gratuitamente.
123:53
I never charge for this.
1965
7433900
2202
Non faccio mai pagare per questo.
123:56
So if you want to make a donation you are welcome to on the live chat
1966
7436102
3454
Quindi, se vuoi fare una donazione, sei il benvenuto nella chat dal vivo
123:59
or of course, to the address that is on the screen right now.
1967
7439556
6139
o, ovviamente, all'indirizzo che è sullo schermo in questo momento.
124:05
Thank you very much advance.
1968
7445795
2970
Grazie mille in anticipo.
124:08
And I would say Mr.
1969
7448765
1518
E direi, signor
124:10
Steve that is that's 2 hours we've been all. Mr.
1970
7450283
5105
Steve, che siamo stati tutti per 2 ore. Signor
124:15
Duncan Yes.
1971
7455388
968
Duncan Sì.
124:16
Because Now you are comfortable in your cosy corner.
1972
7456356
3269
Perché adesso sei a tuo agio nel tuo angolo accogliente.
124:19
does this mean I have to stay on for 2 hours every Sunday now?
1973
7459792
3003
questo significa che devo restare acceso per 2 ore ogni domenica adesso?
124:22
Well, you see, I.
1974
7462829
2002
Beh, vedi, io.
124:24
I think next Sunday we will be here for 2 hours because it's Christmas Eve.
1975
7464831
5872
Penso che domenica prossima staremo qui per 2 ore perché è la vigilia di Natale.
124:30
So we have a lot of things to show.
1976
7470770
2018
Quindi abbiamo molte cose da mostrare.
124:32
We will be talking about Christmas traditions.
1977
7472788
2253
Parleremo delle tradizioni natalizie.
124:35
We will be talking about stories connected to Christmas. Mr.
1978
7475041
4321
Parleremo di storie legate al Natale. Il signor
124:39
Steve will be reading out some lovely poetry and we will show you
1979
7479362
4888
Steve leggerà alcune adorabili poesie e vi mostreremo
124:44
all Christmas cards for 2023.
1980
7484333
4605
tutte le cartoline di Natale per il 2023.
124:49
So there is a lot to do next Sunday, Christmas Eve.
1981
7489021
5639
Quindi c'è molto da fare domenica prossima, vigilia di Natale.
124:54
We are with you.
1982
7494660
2036
Siamo con te.
124:56
And I have to say, I'm really looking forward to it. Yes.
1983
7496696
3002
E devo dire che non vedo davvero l'ora. SÌ.
124:59
Make sure you've wrapped all your presents. Yes.
1984
7499782
2653
Assicurati di aver incartato tutti i regali. SÌ.
125:02
If you celebrate Christmas, of course. Yes.
1985
7502435
2302
Se festeggi il Natale, ovviamente. SÌ.
125:04
Make sure you've wrapped them all.
1986
7504737
1318
Assicurati di averli incartati tutti.
125:06
Get everything done prepared and be ready for 2:00 next Sunday.
1987
7506055
5005
Prepara tutto e sii pronto per le 14:00 di domenica prossima.
125:11
No excuses.
1988
7511310
3670
Niente scuse.
125:15
There is no excuse whatsoever whatsoever.
1989
7515064
5038
Non c'è alcuna scusa di sorta.
125:20
Thank you, Mr. Steele. Thank you, Mr. Duncan.
1990
7520185
2486
Grazie, signor Steele. Grazie, signor Duncan.
125:22
Thank you, Mr. Steele.
1991
7522671
1018
Grazie, signor Steele.
125:23
I've enjoyed it.
1992
7523689
1084
Mi è piaciuto.
125:24
Thank you. Wonderful viewers from around the world.
1993
7524773
2253
Grazie. Spettatori meravigliosi da tutto il mondo.
125:27
I must say, I do feel more relaxed sitting down. Yes.
1994
7527026
4387
Devo dire che mi sento più rilassato seduto. SÌ.
125:31
Normally my hips aching,
1995
7531497
3253
Normalmente mi fanno male i fianchi,
125:34
you know, I would have been aching an hour ago,
1996
7534833
2987
sai, mi avrebbero fatto male un'ora fa,
125:38
but they've they've been fine, so.
1997
7538036
3220
ma stavano bene, quindi.
125:41
Yeah, great. I look forward to next Sunday.
1998
7541340
2219
Sì grandioso. Aspetto con ansia domenica prossima.
125:43
Yeah, I think.
1999
7543559
1084
Penso di sì.
125:44
I think this.
2000
7544643
1585
Io penso questo.
125:46
This new cosy corner of yours, Mr.
2001
7546228
3453
Questo suo nuovo angolo accogliente, signor
125:49
Steve. I think it is a very good idea.
2002
7549681
2453
Steve. Penso che sia un'ottima idea.
125:52
I would say that this is the way things will be from now on.
2003
7552134
5055
Direi che da ora in poi le cose andranno così.
125:57
And Steve will be sitting in the corner looking all cosy and relaxed.
2004
7557272
5305
E Steve sarà seduto in un angolo con l' aria comoda e rilassata.
126:02
So we will see you next week. Steve.
2005
7562577
3054
Quindi ci vediamo la prossima settimana. Steve.
126:05
All right, Mr. Duncan.
2006
7565781
1451
Va bene, signor Duncan.
126:07
Have a lovely week, everyone.
2007
7567232
1718
Buona settimana a tutti.
126:08
I hope you learn some English.
2008
7568950
1185
Spero che imparerai un po' di inglese.
126:10
I hope you've learnt something today and see you next week.
2009
7570135
2586
Spero che tu abbia imparato qualcosa oggi e ci vediamo la prossima settimana.
126:12
Thank you, Mr. Steve.
2010
7572721
2402
Grazie, signor Steve.
126:15
And there he goes.
2011
7575123
2870
Ed eccolo lì.
126:17
Steve will be back with us next week.
2012
7577993
2969
Steve tornerà con noi la prossima settimana.
126:20
I will be with you.
2013
7580962
1619
Sarò con te.
126:22
guess what? I'm with you on Wednesday.
2014
7582581
2052
indovina un po? Mercoledì sono con te.
126:24
Don't forget I'm with you on Wednesday with my English addict Extra.
2015
7584633
4771
Non dimenticare che mercoledì sarò con te con la mia drogata di inglese Extra.
126:29
You can watch this all over again as well
2016
7589638
4087
Puoi guardarlo di nuovo e
126:33
you can watch the whole 2 hours again and there will be captions.
2017
7593808
5189
guardare di nuovo tutte le 2 ore e ci saranno dei sottotitoli.
126:38
Can I just say there will be captions?
2018
7598997
2602
Posso solo dire che ci saranno delle didascalie?
126:41
Don't forget to give me a lovely like as well.
2019
7601599
3003
Non dimenticare di lasciare anche un bel mi piace.
126:44
Thank you very much.
2020
7604753
1351
Grazie mille.
126:46
It would be ever so nice if you could do that.
2021
7606104
3637
Sarebbe davvero bello se potessi farlo.
126:49
I will see you later.
2022
7609824
1769
Ci vediamo dopo.
126:51
That is all I have for today.
2023
7611593
3320
Questo è tutto quello che ho per oggi.
126:54
I think we will call it a day.
2024
7614979
3704
Penso che chiuderemo la giornata.
126:58
That's what you do when you say goodbye.
2025
7618766
2970
È quello che fai quando dici addio.
127:01
When you and
2026
7621736
2469
Quando tu e
127:04
you say that you will call it a day.
2027
7624205
3454
tu dici che la giornata finirà.
127:07
It is time to call it a day.
2028
7627742
2519
È ora di finirla qui.
127:10
And I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2029
7630261
3120
E ci vediamo mercoledì dalle 14:00.
127:13
UK time.
2030
7633581
884
Ora del Regno Unito.
127:14
Enjoy the rest of your Sunday if you are preparing for Christmas.
2031
7634465
4138
Goditi il ​​resto della domenica se ti stai preparando per il Natale.
127:18
I hope those preparations go well.
2032
7638686
2786
Spero che i preparativi vadano bene.
127:21
Don't forget we are back next week from 2 p.m.
2033
7641472
4438
Non dimenticare che torniamo la prossima settimana dalle 14:00.
127:25
UK time as well.
2034
7645910
1835
Anche l'ora del Regno Unito.
127:27
Next Sunday, Christmas Eve we will be with you for 2 hours, I promise.
2035
7647745
4838
Domenica prossima, vigilia di Natale, saremo con voi per 2 ore, promesso.
127:32
See you later.
2036
7652667
901
Arrivederci.
127:33
This is Mr.
2037
7653568
600
Questo è il signor
127:34
Duncan in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
2038
7654168
3704
Duncan nella culla dell'inglese, che dice "Grazie per la visione".
127:37
See you soon.
2039
7657889
1234
Arrivederci.
127:39
And of course, until the next time
2040
7659123
2986
E ovviamente, fino alla prossima volta che
127:42
we meet here on YouTube, you know what's coming next?
2041
7662109
4171
ci incontreremo qui su YouTube, sai cosa succederà dopo?
127:46
Yes, you do.
2042
7666414
4271
Si.
127:50
Stay happy.
2043
7670751
1268
Sii felice.
127:52
Keep that smile on your face.
2044
7672019
2036
Mantieni quel sorriso sul tuo viso.
127:54
And of course...
2045
7674055
1418
E ovviamente...
127:57
ta ta for now.
2046
7677625
1168
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7