Thank you Ai - English corner live from England- with Mr Duncan and Mr Steve

3,111 views ・ 2023-09-18

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
So here we are again, Mr Steve
0
2302
1952
Então, aqui estamos de novo, Sr. Steve.
00:04
What are we going to do?
1
4254
1318
O que vamos fazer?
00:05
What should we talk about today?
2
5572
1685
Sobre o que devemos conversar hoje? Na
00:07
There are many things actually, we could talk about.
3
7257
3470
verdade, há muitas coisas sobre as quais poderíamos conversar.
00:10
We could talk about the weather.
4
10977
1401
Poderíamos conversar sobre o tempo.
00:12
What do you think of that?
5
12378
1152
O que você acha daquilo?
00:13
Definitely everybody.
6
13530
3753
Definitivamente todo mundo.
00:17
Yes. We'll talk about the weather.
7
17367
1952
Sim. Falaremos sobre o tempo.
00:19
Maybe half an hour, maybe a bit of politics.
8
19319
3336
Talvez meia hora, talvez um pouco de política.
00:22
Oh, yes.
9
22739
1618
Oh sim.
00:24
There's been things happening.
10
24357
1018
Tem havido coisas acontecendo.
00:25
I think this week in politics and of politics.
11
25375
3003
Acho que esta semana na política e na política.
00:28
We could talk about technology as well, because as everyone knows, we we love technology so much.
12
28428
6223
Poderíamos falar de tecnologia também, porque como todos sabem, nós amamos muito a tecnologia.
00:34
In fact, I would say that of all the things
13
34651
4020
Na verdade, eu diria que de todas as coisas
00:38
that exist in the world, I would say, Mr.
14
38671
3504
que existem no mundo, eu diria, Sr.
00:42
Steve.
15
42175
634
00:42
Technology is the one thing a lot of people
16
42809
3970
Steve.
Tecnologia é a única coisa sobre a qual muitas pessoas
00:46
are talking about things such as,
17
46863
3219
falam, como,
00:50
I suppose, artificial intelligence, would you say?
18
50149
3937
suponho, inteligência artificial, você diria?
00:54
I hey, AI is the correct term these days.
19
54170
4137
Ei, IA é o termo correto atualmente.
00:58
As you may have noticed on today's thumbnail, there is a wonderful interpretation of myself and Mr.
20
58307
7141
Como você deve ter notado na miniatura de hoje, há uma interpretação maravilhosa minha e do Sr.
01:05
Steve.
21
65448
2202
Steve.
01:07
Oh, you're over there.
22
67733
1652
Ah, você está aí.
01:09
We thought you were.
23
69385
1385
Nós pensamos que você estava.
01:10
We. We thought you were over there.
24
70770
2903
Nós. Pensávamos que você estava aí.
01:13
But you're here. Isn't that strange?
25
73673
2719
Mas você está aqui. Não é estranho?
01:16
I wish somebody had told me you had decided to move somewhere else.
26
76392
5906
Eu gostaria que alguém tivesse me contado que você decidiu se mudar para outro lugar.
01:22
That's not very good, is it? Hi, everybody.
27
82381
2720
Isso não é muito bom, não é? Oi pessoal.
01:25
This is Mr. Duncan and Mr. Steve in England.
28
85101
3470
Este é o Sr. Duncan e o Sr. Steve na Inglaterra.
01:28
How are you today?
29
88587
1051
Como você está hoje?
01:29
Are you okay?
30
89638
1218
Você está bem?
01:30
I hope you are feeling good today.
31
90856
2986
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
01:33
I'm not too bad.
32
93842
985
Eu não sou tão ruim.
01:34
I have to say, as I mentioned I did this morning, I decided to become
33
94827
5138
Devo dizer que, como mencionei esta manhã, decidi me
01:40
a little adventurous with artificial intelligence.
34
100049
4621
aventurar um pouco com a inteligência artificial.
01:44
And I put in to my computer
35
104753
2970
E eu liguei no meu computador
01:47
and I said, watch one of our live streams.
36
107723
3937
e disse, assista a uma de nossas transmissões ao vivo.
01:51
So I got the computer to watch one of our live streams.
37
111660
4621
Então peguei o computador para assistir a uma de nossas transmissões ao vivo.
01:56
And then I asked the AI
38
116281
3220
E então pedi à IA
01:59
to come up with an image of you.
39
119568
2920
que criasse uma imagem sua.
02:02
And I, the the image that we probably should have
40
122488
5405
E eu, a imagem que provavelmente deveríamos ter
02:07
if we want people to watch us.
41
127976
3003
se quisermos que as pessoas nos observem.
02:11
So if you look at the thumbnail, it's very good.
42
131213
2552
Então, se você olhar a miniatura, é muito bom. A
02:13
Artificial intelligence has actually decided what we should look like.
43
133765
6223
inteligência artificial realmente decidiu como deveríamos ser.
02:20
I don't think you've seen it yet.
44
140072
2002
Acho que você ainda não viu.
02:22
Mr. Steve So I will show you later.
45
142074
2335
Sr. Steve Então vou mostrar a você mais tarde.
02:24
I haven't seen the thumbnail for today.
46
144409
1652
Não vi a miniatura de hoje.
02:26
Mr. Duncan But it sounds intriguing.
47
146061
2636
Sr. Duncan Mas parece intrigante.
02:28
Yes, it is intriguing. That's a good word.
48
148697
2552
Sim, é intrigante. Essa é uma boa palavra.
02:31
Something that's intriguing is getting your interest what that is. Mm.
49
151249
5956
Algo que é intrigante é despertar o seu interesse sobre o que é isso. Milímetros.
02:37
I'm interested. I'm thinking, what could it be?
50
157289
2702
Estou interessado. Estou pensando, o que poderia ser?
02:39
What could it be?
51
159991
1702
O que poderia ser?
02:41
More intriguing. It's the first word of today.
52
161693
3187
Mais intrigante. É a primeira palavra de hoje.
02:44
So if something is intriguing, it means it is interesting.
53
164880
4971
Então, se algo é intrigante, significa que é interessante.
02:49
By the way, we were, of course, going to talk about the weather.
54
169851
3971
A propósito, é claro que íamos conversar sobre o tempo.
02:53
We are right now going to mention that the weather is not great today.
55
173822
5755
Vamos mencionar agora que o tempo não está bom hoje.
02:59
I will be honest with you.
56
179577
2336
Eu vou ser honesto com você.
03:01
The weather is pretty awful, to be honest.
57
181913
3504
O tempo está horrível, para ser sincero.
03:05
It's been very good for working in the garden, which I've been doing.
58
185483
3904
Tem sido muito bom trabalhar na horta, que tenho feito.
03:09
I can't see you clearly.
59
189471
2135
Não consigo ver você claramente.
03:11
People have said that there's something wrong with that.
60
191606
1585
As pessoas disseram que há algo errado com isso.
03:13
I saw somebody say that ice cream is a bit unstable.
61
193191
2736
Eu vi alguém dizer que o sorvete é um pouco instável.
03:15
Well, that's not my fault, right?
62
195927
2035
Bem, isso não é minha culpa, certo?
03:17
Interesting. Blame the technology.
63
197962
2069
Interessante. Culpe a tecnologia.
03:20
It's nothing to do with me.
64
200031
1602
Não tem nada a ver comigo.
03:21
Can you see is. And can you hear us, please?
65
201633
2986
Você pode ver é. E você pode nos ouvir, por favor?
03:24
I think people can hear the people can hear us, but they can't see us very well.
66
204719
3987
Acho que as pessoas podem ouvir, podem nos ouvir, mas não podem nos ver muito bem.
03:28
So I would imagine that the signal isn't very good.
67
208706
2970
Então imagino que o sinal não seja muito bom.
03:31
Let me just check to see what the fuel problem.
68
211676
3854
Deixe-me apenas verificar qual é o problema de combustível.
03:35
We have a full 4G signal. Yeah.
69
215596
2920
Temos um sinal 4G completo. Sim.
03:38
So I don't I don't know. It's not us now.
70
218516
3153
Então eu não sei. Não somos nós agora.
03:41
I have complete,
71
221869
3487
Tenho
03:45
complete confidence
72
225440
1568
total confiança
03:47
in the streaming capabilities of my phone today.
73
227008
4504
nos recursos de streaming do meu telefone hoje.
03:51
But as I'm sure we are outside, it's very windy
74
231712
4455
Mas como tenho certeza de que estamos lá fora, está ventando muito
03:56
and it looks as if we might be getting some heavy
75
236250
3387
e parece que vai
03:59
rain during this live stream.
76
239637
3720
chover forte durante esta transmissão ao vivo.
04:03
So we will see what happens.
77
243441
1868
Então nós veremos o que acontece.
04:05
Yes, Eric, I'd like to see myself with hair as well,
78
245309
3687
Sim, Eric, eu gostaria de me ver com cabelo também,
04:09
but sadly, those days are long gone.
79
249080
3003
mas, infelizmente, esses dias já se foram.
04:12
It's time to go.
80
252083
1968
É hora de ir.
04:14
When I was in my early twenties and it still hasn't grown back
81
254051
5255
Quando eu tinha vinte e poucos anos e ainda não voltou a crescer,
04:19
despite me applying all sorts of ointments and creams so to my scalp.
82
259306
4238
apesar de eu aplicar todos os tipos de pomadas e cremes no couro cabeludo.
04:23
But to be honest with you, what happens now if you are a young person watching at the moment
83
263611
5555
Mas para ser sincero com você, o que acontece agora se você é um jovem que está assistindo no momento
04:29
and you are worried about losing your hair, can I just say don't worry about it?
84
269250
5305
e está preocupado em perder o cabelo, posso apenas dizer que não se preocupe com isso?
04:34
If it happens, it happens and there's nothing you can do about it.
85
274555
4504
Se acontecer, aconteceu e não há nada que você possa fazer a respeito.
04:39
But it doesn't mean that your life is over.
86
279143
2736
Mas isso não significa que sua vida acabou.
04:41
It doesn't mean everything comes to an end.
87
281879
3637
Isso não significa que tudo terá um fim.
04:45
We are here, Mr.
88
285599
1652
Estamos aqui, Sr.
04:47
Steve and myself, We are both here to give you some confidence and to reassure you
89
287251
7257
Steve e eu. Estamos ambos aqui para lhe dar um pouco de confiança e para garantir
04:54
that even though you are losing your hair,
90
294508
3937
que, mesmo que você esteja perdendo cabelo,
04:58
it doesn't mean that life is over at all about it.
91
298529
4204
isso não significa que a vida acabou.
05:02
It was over for me for a few years and then I got over it.
92
302816
3153
Isso acabou para mim por alguns anos e então eu superei.
05:05
Okay.
93
305969
1202
OK.
05:07
Yeah. So. Yeah.
94
307171
1518
Sim. Então. Sim.
05:08
Anyway. Yes.
95
308689
584
De qualquer forma. Sim.
05:09
Wear a wig or you can go to
96
309273
3303
Use uma peruca ou você pode ir
05:12
you can go to countries that are very cheaply.
97
312659
3487
para países que são muito baratos.
05:16
Like, uh, I'm trying to think of a country that does hair transplants very cheaply.
98
316230
5138
Tipo, estou tentando pensar em um país que faz transplantes capilares muito baratos.
05:21
Uh, turkey, for example,
99
321451
2987
Uh, Turquia, por exemplo,
05:24
is a place apparently you can go and get a very cheap hair transplant.
100
324655
4254
é um lugar onde aparentemente você pode ir e fazer um transplante de cabelo muito barato.
05:28
If you have £2,000 to spare in your bank account
101
328909
5055
Se você tiver £ 2.000 sobrando em sua conta bancária
05:34
and you are losing your hair, you can get a hair transplant.
102
334047
5723
e estiver perdendo cabelo, poderá fazer um transplante capilar.
05:39
Oh, not that we're going to do that. Sounds very painful.
103
339770
3103
Ah, não que vamos fazer isso. Parece muito doloroso. Já
05:43
I'm past the point, but I can now, Mr. Duncan,
104
343073
3970
passei do ponto, mas agora posso, Sr. Duncan,
05:47
you know, I this
105
347127
784
05:47
what's the point now of people would laugh at me I think, if I had hair.
106
347911
3770
você sabe, eu acho que esse é
o objetivo agora das pessoas rirem de mim , se eu tivesse cabelo.
05:51
Now this is what I mean. You see, it doesn't matter.
107
351681
3003
Agora é isso que quero dizer. Você vê, isso não importa.
05:54
Eventually you you come to terms with the situation.
108
354834
6006
Eventualmente você chega a um acordo com a situação.
06:00
So life is always going to throw something at you, something.
109
360924
5172
Então a vida sempre vai jogar alguma coisa em você, alguma coisa.
06:06
It might be any sort of problem and hair loss.
110
366179
4388
Pode ser qualquer tipo de problema e queda de cabelo.
06:10
As you get older, you will realise it is not such a big thing.
111
370650
4822
À medida que você envelhece, perceberá que não é uma coisa tão grande.
06:15
Anyway, that's a strange subject for us to talk about.
112
375588
2136
De qualquer forma, esse é um assunto estranho para falarmos.
06:17
Mr. Duncan Well, I mentioned it.
113
377724
2135
Sr. Duncan Bem, eu mencionei isso.
06:19
I mentioned it because of the air.
114
379859
2369
Mencionei isso por causa do ar.
06:22
You see the I thumbnail shows, Mr.
115
382228
3320
Você vê a miniatura mostra, Sr.
06:25
Steve still with no hair.
116
385548
4071
Steve ainda sem cabelo.
06:29
So even artificial intelligence
117
389702
3671
Portanto, mesmo a inteligência artificial
06:33
doesn't mind, doesn't care if a person has no hair. So.
118
393439
5072
não se importa, não se importa se uma pessoa não tem cabelo. Então.
06:38
So that's the reason why.
119
398511
1869
Então essa é a razão.
06:40
And it makes us both look very hunky.
120
400380
2969
E isso faz com que nós dois pareçamos muito bonitos.
06:43
I wish I could say I don't mind hunky.
121
403349
1769
Eu gostaria de poder dizer que não me importo, bonitão.
06:45
I wish I could show you the photograph.
122
405118
1501
Eu gostaria de poder mostrar-lhe a fotografia.
06:46
I might try and put it up on my phone.
123
406619
2302
Posso tentar colocá-lo no meu telefone.
06:48
Let's just see if we can do this.
124
408921
1652
Vamos ver se podemos fazer isso.
06:50
I wonder if I do this.
125
410573
2102
Eu me pergunto se eu faço isso.
06:52
You So can you.
126
412675
2302
Você também pode.
06:54
What's happening to the picture?
127
414977
1302
O que está acontecendo com a imagem?
06:56
We need to know because a few people were saying that.
128
416279
2118
Precisamos saber porque algumas pessoas estavam dizendo isso.
06:58
Oh, no, don't worry about that.
129
418397
1969
Ah, não, não se preocupe com isso.
07:00
We've moved on. Now.
130
420450
1735
Seguimos em frente. Agora.
07:02
This. Everyone said the signals. All right.
131
422185
2736
Esse. Todos disseram os sinais. Tudo bem.
07:04
Okay, good. It's better now. Good.
132
424921
2235
OK, bom. É melhor agora. Bom.
07:07
Thank you very much.
133
427156
1118
Muito obrigado.
07:08
Probably the weather map we're underneath.
134
428274
2936
Provavelmente o mapa meteorológico que estamos abaixo.
07:11
Okay.
135
431210
1301
OK.
07:12
This does do very
136
432511
2636
Isso funciona muito
07:15
well. This. But we're under. Mr. Duncan wants it.
137
435147
1802
bem. Esse. Mas estamos abaixo. O Sr. Duncan quer isso.
07:16
It's called the gazebo. Gazebo?
138
436949
1502
É chamado de gazebo. Mirante?
07:18
That's why I've been so busy in the garden, cutting back things, chopping, hacking,
139
438451
7023
É por isso que tenho estado tão ocupado no jardim, cortando coisas, cortando, cortando,
07:25
using all sorts of bits of equipment have shattered. Mr.
140
445558
2969
usando todo tipo de equipamento quebrado. Sr.
07:28
Shattered, If you say you're shattered, it means you're exhausted.
141
448527
3153
Despedaçado, Se você diz que está arrasado, significa que está exausto.
07:31
Physically. Mentally.
142
451764
1385
Fisicamente. Mentalmente.
07:33
Well, not meant anyway.
143
453149
1067
Bem, não quis dizer de qualquer maneira.
07:34
We're not we're not talking about that.
144
454216
1902
Não estamos, não estamos falando sobre isso.
07:36
We were just talking about artificial intelligence and the fact that it doesn't matter if you're bald.
145
456118
5706
Estávamos falando sobre inteligência artificial e o fato de que não importa se você é careca.
07:41
So even AI doesn't care
146
461907
3821
Então nem a IA se importa
07:45
because it's said, look, we're going to try to keep you bald.
147
465811
5522
porque está dito, olha, vamos tentar manter você careca.
07:51
They've done everything else to us.
148
471417
1685
Eles fizeram todo o resto conosco.
07:53
They've made us look more undressing me.
149
473102
1768
Eles nos fizeram parecer mais me despindo.
07:54
Mr. Duncan No, no, it's not depressing.
150
474870
2636
Sr. Duncan Não, não, não é deprimente.
07:57
It's the opposite.
151
477506
1468
É o contrário.
07:58
It's the opposite.
152
478974
1168
É o contrário.
08:00
Hairy microphone. Yeah.
153
480142
1335
Microfone peludo. Sim.
08:01
That's to stop the wind from.
154
481477
2802
Isso é para parar o vento.
08:04
From making funny sounds. Yes, I know.
155
484279
2369
De fazer sons engraçados. Sim eu sei.
08:06
I know. Somebody just asked about it. Why?
156
486648
1769
Eu sei. Alguém acabou de perguntar sobre isso. Por que?
08:08
Is it a hairy microphone?
157
488417
1151
É um microfone peludo?
08:09
No, I think Vitus was saying we see that there is hair on your microphone.
158
489568
4471
Não, acho que Vitus estava dizendo que vemos que há cabelo no seu microfone.
08:14
Oh, yes. Which there is. You see.
159
494072
2369
Oh sim. O que existe. Você vê.
08:16
So someone said last week, I forgot to mention this,
160
496441
4171
Então, alguém disse na semana passada, esqueci de mencionar isso,
08:20
someone mentioned that this looks a little bit like the Royal Guards
161
500696
5822
alguém mencionou que isso se parece um pouco com os Guardas Reais
08:26
outside Buckingham Palace, the hat that they wear.
162
506568
4571
do lado de fora do Palácio de Buckingham, o chapéu que eles usam.
08:31
It's even got a little thing in the side, which is called a bearskin.
163
511223
4087
Tem até uma coisinha na lateral, que se chama pele de urso.
08:35
So this isn't a bearskin,
164
515394
2252
Então isto não é uma pele de urso,
08:37
but the people that guard the palace,
165
517646
2886
mas as pessoas que guardam o palácio,
08:40
the royal Guards, they wear hats that look very similar to this.
166
520532
4521
os Guardas Reais, usam chapéus que se parecem muito com este.
08:45
And they have those little in the side.
167
525053
1685
E eles têm aqueles pequenos na lateral.
08:46
They have those little things.
168
526738
1168
Eles têm essas pequenas coisas.
08:47
If you turn it around, you can it'll look even more.
169
527906
3403
Se você virar, você pode ficar ainda mais bonito.
08:51
They tend to have those little colours.
170
531376
1452
Eles tendem a ter aquelas pequenas cores.
08:52
Then they in the bottom edge of the Baskins For some reason we don't know why.
171
532828
5372
Então eles estão na borda inferior dos Baskins. Por alguma razão, não sabemos por quê.
08:58
We never did hear any commentators tell us why.
172
538200
3086
Nunca ouvimos nenhum comentarista nos dizer o porquê.
09:01
It must be some kind of rank.
173
541286
1468
Deve ser algum tipo de classificação.
09:02
I think it relates to their position or yes, or whereabouts they come from or something like that.
174
542754
4838
Acho que está relacionado com a posição deles ou sim, ou de onde eles vêm ou algo assim.
09:07
Yes. Anyway, thank you.
175
547592
2469
Sim. De qualquer forma, obrigado.
09:10
We have rolled my eyes there, Mr. Duncan.
176
550061
1635
Reviramos os olhos, Sr. Duncan.
09:11
I can't usually do that.
177
551696
1852
Normalmente não consigo fazer isso.
09:13
Uh, because that's it. Yes.
178
553548
3620
Uh, porque é isso. Sim.
09:17
The beef. I'm not sure if it is.
179
557252
1518
O bife. Não tenho certeza se é.
09:18
It isn't The Beefeaters.
180
558770
1768
Não são os Beefeaters.
09:20
The Beefeaters wear flat hats, do they?
181
560538
2503
Os Beefeaters usam chapéus chatos, não é?
09:23
Yes. No, it's the Royal Guards.
182
563041
1802
Sim. Não, são os Guardas Reais.
09:24
Trust me.
183
564843
567
Confie em mim.
09:25
Yeah, Yeah, I know what you mean.
184
565410
1501
Sim, sim, eu sei o que você quer dizer.
09:26
The buzz is. Yes, it's not.
185
566911
1252
O burburinho é. Sim, não é.
09:28
It's not the Beefeaters. The buzz is.
186
568163
2018
Não são os Beefeaters. O burburinho é.
09:30
They call them Buzz.
187
570181
1735
Eles os chamam de Buzz.
09:31
Yeah, that's it. And they are made of best. Yes.
188
571916
3003
Sim, é isso. E eles são feitos do melhor. Sim.
09:34
So I don't know whether they kill the bears or where they get them from.
189
574969
2286
Portanto, não sei se eles matam os ursos ou de onde os tiram.
09:37
They used to be, but they're not anymore. He. All right.
190
577255
2886
Eles costumavam ser, mas não são mais. Ele. Tudo bem.
09:40
That's good though. No artificial.
191
580141
2603
Mas isso é bom. Nada artificial.
09:42
Just like the intelligence you've used to create those rather hunky images of us
192
582744
5972
Assim como a inteligência que você usou para criar aquelas imagens lindas de nós
09:48
at the beginning.
193
588800
817
no início.
09:49
Well, I don't mind that Mr.
194
589617
1135
Bem, não me importo que o Sr.
09:50
John Guy dying to see who I would look like there.
195
590752
3236
John Guy esteja morrendo de vontade de ver como eu ficaria lá.
09:53
And that image there.
196
593988
1518
E aquela imagem ali.
09:55
He's that famous pop star now.
197
595506
1819
Ele é aquela famosa estrela pop agora.
09:57
Pop star, that famous actor that was in all those action
198
597325
4404
Estrela pop, aquele ator famoso que apareceu em todos aqueles
10:01
films who's now got some kind of brain disease.
199
601729
4037
filmes de ação e que agora tem algum tipo de doença cerebral.
10:05
Bruce Willis.
200
605850
601
Bruce Willis.
10:06
Bruce Willis. That's it.
201
606451
1951
Bruce Willis. É isso.
10:08
So maybe I look a bit like him in that picture.
202
608402
2520
Então talvez eu pareça um pouco com ele naquela foto.
10:10
Mr. Dennis. Maybe you do.
203
610922
1735
Sr. Talvez você queira.
10:12
The garden looks nice, by the way.
204
612657
1685
A propósito, o jardim parece bonito.
10:14
We've had a lot of work done. And also Mr.
205
614342
2235
Tivemos muito trabalho feito. E também o Sr.
10:16
Steve was in the garden, as you mentioned a few moments ago, doing a lot of work as well.
206
616577
5706
Steve estava no jardim, como você mencionou há pouco, trabalhando muito também.
10:22
So the garden is looking rather nice.
207
622283
2636
Então o jardim está muito bonito.
10:24
Autumn I suppose it's fair to say
208
624919
3003
Outono Suponho que seja justo dizer
10:27
that autumn is here definitely.
209
627922
3019
que o outono definitivamente chegou.
10:30
It really does feel as if Autumn has arrived.
210
630941
3571
Realmente parece que o outono chegou.
10:34
I Hello down from the Netherlands and Brazil.
211
634595
4955
Olá, venho da Holanda e do Brasil.
10:39
How can you be in two places at once?
212
639617
3003
Como você pode estar em dois lugares ao mesmo tempo?
10:42
Maybe they originated in Brazil.
213
642770
2903
Talvez tenham origem no Brasil.
10:45
Are you in Brazil or are you in the Netherlands?
214
645673
2719
Você está no Brasil ou na Holanda?
10:48
It's very nice.
215
648392
1368
É muito bom.
10:49
Either one is good. We don't mind.
216
649760
1902
Qualquer um é bom. Nós não nos importamos.
10:51
We don't mind either.
217
651662
1702
Nós também não nos importamos.
10:53
Uh oh.
218
653364
1167
Ah, ah.
10:54
In the Netherlands, I wonder there's a clue that a person could be really anyway, right?
219
654531
5222
Na Holanda, eu me pergunto se há uma pista de que uma pessoa poderia ser realmente assim, certo?
10:59
Never mind.
220
659753
935
Deixa para lá.
11:00
What are we talking about today, Mr. Duncan?
221
660688
1701
Do que estamos falando hoje, Sr. Duncan?
11:02
How long are we on for? What do you mean? What are we talking about?
222
662389
2469
Quanto tempo estamos aqui? O que você quer dizer? Sobre o que estamos conversando?
11:04
I answer everything that I've already said.
223
664858
2453
Eu respondo tudo o que já disse.
11:07
Well, at the very start we said what we're going to talk about today.
224
667311
3003
Bem, logo no início dissemos sobre o que falaríamos hoje.
11:10
I wasn't listening.
225
670314
1585
Eu não estava ouvindo.
11:11
But, you know, for the purposes of people who are watching,
226
671899
2469
Mas, você sabe, para os propósitos das pessoas que estão assistindo,
11:14
maybe we can repeat what we are actually going to be discussing.
227
674368
3520
talvez possamos repetir o que realmente iremos discutir.
11:17
Well, you'll know when we talk about it.
228
677971
2002
Bem, você saberá quando falarmos sobre isso.
11:19
So you will know what we're talking about when we start talking about it.
229
679973
3270
Então você saberá do que estamos falando quando começarmos a falar sobre isso.
11:23
Oh, by the way, a lot of people excited this week.
230
683477
3003
Ah, aliás, muita gente animada essa semana.
11:26
Okay. Yeah.
231
686730
4137
OK. Sim.
11:30
What are they excited about? Mr.
232
690951
1151
Com o que eles estão entusiasmados? Sr.
11:32
Duncan, can you shut your dog up?
233
692102
2236
Duncan, pode calar a boca do seu cachorro?
11:34
Oh, just carry on, Mr.
234
694338
1751
Oh, continue, Sr.
11:36
Duncan. No, no, it's annoying.
235
696089
2570
Duncan. Não, não, é irritante.
11:38
So annoying me.
236
698659
1017
Tão me irritando.
11:39
By the way, I saw something terrible the other day.
237
699676
3354
A propósito, vi algo terrível outro dia.
11:43
A lot of people talking about dogs at the moment here in the UK because there are certain breeds,
238
703096
5155
Muitas pessoas estão falando sobre cães neste momento aqui no Reino Unido porque existem certas raças,
11:48
certain types of dog that have been named as dangerous.
239
708318
4988
certos tipos de cães que foram considerados perigosos.
11:53
But to be honest with you, I think every dog is dangerous in some way.
240
713306
4955
Mas, para ser honesto com você, acho que todo cachorro é perigoso de alguma forma.
11:58
It could it could bite your baby on the head.
241
718345
3970
Poderia, poderia morder seu bebê na cabeça.
12:02
It could chase your grandmother around the garden and give her a heart attack.
242
722399
4571
Poderia perseguir sua avó pelo jardim e causar-lhe um ataque cardíaco.
12:07
It could be anything, really.
243
727037
1117
Poderia ser qualquer coisa, na verdade.
12:08
So all dogs are dangerous, but on the weekend.
244
728154
3504
Então todos os cães são perigosos, mas no fim de semana.
12:11
No, actually, I tell you, when it was Steve, it was when I did my live stream on Wednesday last Wednesday.
245
731658
6223
Não, na verdade, eu te digo, quando era Steve, foi quando fiz minha transmissão ao vivo na quarta-feira passada.
12:17
And on the way back home, I saw some people, they were letting their dog
246
737881
3987
E no caminho de volta para casa, eu vi algumas pessoas, eles estavam soltando o cachorro
12:21
loose off its lead
247
741868
3270
da coleira
12:25
and the dog chased a squirrel and caught it and highlighted its mouth
248
745221
5472
e o cachorro perseguiu um esquilo e o pegou e destacou sua boca
12:30
and it was shaking it around.
249
750777
1985
e ele o sacudiu.
12:32
And then the owners eventually went over and got the dog drop.
250
752762
4405
E então os donos finalmente foram até lá e entregaram o cachorro.
12:37
The squirrel.
251
757317
1434
O esquilo.
12:38
But by then the squirrel was not in a very good state
252
758751
3287
Mas a essa altura o esquilo não estava em muito bom estado
12:42
and the owner, the male owner,
253
762121
4205
e o dono, o dono do sexo masculino,
12:46
decided to crush
254
766409
2152
decidiu esmagar
12:48
the squirrel's skull with his foot to help it.
255
768561
4822
o crânio do esquilo com o pé para ajudá-lo.
12:53
And then they carried on walking as if nothing had happened.
256
773449
3003
E então continuaram andando como se nada tivesse acontecido.
12:56
So that to me is the sort of dog owner
257
776703
4087
Então esse para mim é o tipo de dono de cachorro
13:00
that should not have a dog, to be honest.
258
780857
3003
que não deveria ter um cachorro, para ser sincero.
13:03
Not only was the dog not on a lead,
259
783893
2786
O cachorro não apenas não estava na coleira,
13:06
but he very casually decided to crush
260
786679
3303
mas também decidiu casualmente esmagar
13:09
the skull of of a squirrel as well.
261
789982
3003
o crânio de um esquilo.
13:13
So what what a charming person.
262
793069
2469
Então, que pessoa encantadora.
13:15
And that was right here in much Wenlock
263
795538
3553
E isso foi bem aqui no
13:19
murder of a squirrel. Mr.
264
799158
1502
assassinato de um esquilo por Wenlock. Sr.
13:20
Duncan, I'm sure that that person would go down.
265
800660
3837
Duncan, tenho certeza que essa pessoa cairia.
13:24
Well, technically, the dog did it.
266
804497
2135
Bem, tecnicamente, foi o cachorro que fez isso.
13:26
Yes, but I expect the owner was thinking, Well,
267
806632
3003
Sim, mas acho que o dono estava pensando: Bem,
13:29
I need to finish this little, little creature off, otherwise it will suffer.
268
809719
3937
preciso acabar com essa criaturinha, senão ela vai sofrer.
13:33
Yeah, but it wouldn't have needed that had the dog been on a lead.
269
813689
4621
Sim, mas não seria necessário se o cachorro estivesse na coleira.
13:38
So this is once again, stupid dog owners.
270
818394
4254
Então, isso é mais uma vez, donos de cachorros estúpidos.
13:42
You can't really blame the dogs because they're just dumb animals.
271
822748
4204
Você realmente não pode culpar os cães porque eles são apenas animais burros.
13:47
But the people walking the dogs, they should have more.
272
827036
3854
Mas as pessoas que levam os cachorros para passear deveriam ter mais.
13:50
They should have more idea of how to look after their dogs.
273
830956
3470
Eles deveriam ter mais ideia de como cuidar de seus cães.
13:54
So I do blame the owners not necessarily the dogs.
274
834510
4054
Portanto, culpo os donos, não necessariamente os cães.
13:58
So that say really?
275
838647
868
Então isso realmente diz?
13:59
But I was quite shaken.
276
839515
2152
Mas fiquei bastante abalado.
14:01
I have to say I was a little upset
277
841667
2703
Devo dizer que fiquei um pouco chateado quando
14:04
by the time I got home and it really spoilt my day.
278
844370
4521
cheguei em casa e isso estragou muito o meu dia.
14:08
Well, that's not very nice, Mr.
279
848957
1035
Bem, isso não é muito simpático, Sr.
14:09
Duncan.
280
849992
317
Duncan.
14:10
Yes, there has been a lot of stories this week in the press about,
281
850309
5088
Sim, tem havido muitas histórias esta semana na imprensa sobre,
14:15
well, one person this, this
282
855481
3270
bem, uma pessoa, este
14:18
man in his forties was killed this week in the UK by a
283
858834
4237
homem na casa dos quarenta, foi morto esta semana no Reino Unido por um
14:23
by a dog that a particularly dangerous breed of dog.
284
863155
4655
cão de uma raça de cão particularmente perigosa.
14:27
It's a type of American bulldog called an x L bully,
285
867810
5021
É um tipo de bulldog americano chamado x L bully,
14:32
but it's a special breed and it's bred
286
872898
4004
mas é uma raça especial e foi criada
14:36
especially to fight of the dogs and to kill other dogs.
287
876985
4955
especialmente para brigar com cães e matar outros cães.
14:42
Not a very good dog to have to be honest.
288
882024
2185
Não é um cachorro muito bom, para ser honesto.
14:44
Apparently in India, lots of people get killed by dogs every year because there's lots of
289
884209
4972
Aparentemente, na Índia, muitas pessoas são mortas por cães todos os anos porque há muitos,
14:49
if you anybody living in India watching, apparently
290
889247
3320
se alguém que mora na Índia está assistindo, aparentemente
14:52
we've been told here in the UK that there's a lot of dogs,
291
892651
3787
nos disseram aqui no Reino Unido que há muitos cães, uma
14:56
sort of feral dogs loose, don't necessarily have any owners and lots of
292
896521
4488
espécie de cães selvagens soltos, não' Eles não necessariamente têm proprietários e muitas
15:01
people are getting killed by them being attacked by them every year.
293
901009
5439
pessoas são mortas por eles, sendo atacadas por eles todos os anos.
15:06
And of course, they could carry rabies as well.
294
906448
3870
E, claro, eles também poderiam transmitir raiva.
15:10
We don't have rabies here, but many countries do.
295
910402
3003
Não temos raiva aqui, mas muitos países têm.
15:13
So you've got to be very careful when you're being bitten by any animal
296
913521
4388
Então você tem que ter muito cuidado ao ser mordido por algum animal
15:17
dogs, cats, in fact, practically any country. Yes.
297
917993
4621
, cachorro, gato, aliás, praticamente qualquer país. Sim.
15:22
Outside the attack.
298
922831
1151
Fora do ataque.
15:23
The other is the UK, the only country that doesn't have rabies?
299
923982
3170
O outro é o Reino Unido, o único país que não tem raiva?
15:27
I don't know. Probably. I think it probably is.
300
927152
2719
Não sei. Provavelmente. Eu acho que provavelmente é.
15:29
I think every other country in the world
301
929871
3487
Acho que em todos os outros países do mundo
15:33
there is rabies being carried by animals in the wild.
302
933441
3187
existe raiva transmitida por animais selvagens.
15:36
I do remember in the 1970s and the early 1980s,
303
936628
3904
Lembro-me que na década de 1970 e no início da década de 1980,
15:40
everyone was scared of dogs that might have rabies.
304
940532
5188
todo mundo tinha medo de cães que pudessem ter raiva.
15:45
It's a horrible illness, by the way, because you
305
945803
3337
A propósito, é uma doença horrível, porque você
15:49
you just go completely mad, you foam at the mouth,
306
949224
2936
fica completamente louco, espuma pela boca
15:52
and then you become a French native water.
307
952160
3170
e depois vira um nativo francês.
15:55
In fact, the other name for rabies is hydrophobia.
308
955413
4288
Na verdade, o outro nome da raiva é hidrofobia.
15:59
That's.
309
959784
300
Isso é.
16:00
It's horrible. It's. It's fatal in all cases.
310
960084
3203
É horrível. Isso é. É fatal em todos os casos.
16:03
I think there's one or two people that have that have been shown
311
963287
4422
Acho que há uma ou duas pessoas que demonstraram ter
16:07
to have actually recovered from it, but they were
312
967709
3570
realmente se recuperado, mas
16:11
didn't recover fully at all.
313
971362
1719
não se recuperaram totalmente.
16:13
Don't get rabies, don't get it, you know, definitely die for it's
314
973081
4704
Não pegue raiva, não pegue, você sabe, definitivamente morra por sua
16:17
100% fatality rate.
315
977785
3287
taxa de mortalidade de 100%.
16:21
So, yeah, you're not going to get that.
316
981138
2053
Então, sim, você não vai conseguir isso.
16:23
And but we don't have it here in the UK,
317
983191
2635
E, mas não o temos aqui no Reino Unido,
16:25
so please don't bring any rabies animals over to the UK
318
985826
4371
então, por favor, não traga nenhum animal com raiva para o Reino Unido,
16:30
because we've got quite strict quarantine rules I think in the UK.
319
990197
3871
porque acho que temos regras de quarentena bastante rígidas no Reino Unido.
16:34
So it stops rabies coming in through the country.
320
994068
2819
Assim, impede que a raiva chegue ao país.
16:36
I think some of the
321
996887
1268
Acho que
16:38
I think some of the dogs might be coming over in little rubber dinghies across the English Channel.
322
998155
4388
alguns dos cães podem estar vindo em pequenos botes de borracha através do Canal da Mancha.
16:42
So we do have to be careful.
323
1002626
1285
Portanto, temos que ter cuidado.
16:43
Yes, but you have to every other country.
324
1003911
2136
Sim, mas você tem que ir para todos os outros países.
16:46
So this is the trouble when when Brits, British people
325
1006047
3686
Portanto, este é o problema quando os britânicos, os britânicos,
16:49
go abroad on holiday because we had this particular
326
1009733
4605
vão de férias para o estrangeiro porque tínhamos esta
16:54
relationship with
327
1014421
2219
relação particular com
16:56
domestic animals, dogs and cats.
328
1016640
3754
animais domésticos, cães e gatos.
17:00
A lot of British people are well, they're well known for owning dogs
329
1020477
4071
Muitos britânicos estão bem, são conhecidos por possuírem cães
17:04
and cats and sort of having them as members of the family.
330
1024548
4154
e gatos e por tê-los como membros da família.
17:08
But that is not the case in a lot of countries.
331
1028786
2135
Mas esse não é o caso em muitos países.
17:10
So if you if we often go abroad on holiday, see a dog in the street
332
1030921
5122
Então, se você costuma viajar de férias para o exterior, vê um cachorro na rua
17:16
and you know who will do well, even if the dog
333
1036043
3670
e sabe quem vai se dar bem, mesmo que o cachorro
17:19
bites, you've got rabies and poor old you.
334
1039797
3720
morda, você está com raiva e coitado.
17:23
So we've got to be careful.
335
1043517
1652
Então temos que ter cuidado.
17:25
We've got to be careful when we go abroad as Brits, because
336
1045169
4020
Temos que ter cuidado quando viajamos para o exterior como britânicos, porque
17:29
any wild animal you see could potentially be carrying rabies.
337
1049273
3653
qualquer animal selvagem que você vir pode estar transmitindo raiva.
17:33
It could.
338
1053076
668
17:33
And it's a funny thing to think probably wherever you live,
339
1053744
3587
Poderia.
E é engraçado pensar que, provavelmente, onde quer que você more,
17:37
if, say, you're living in India or somewhere like that, you wouldn't
340
1057397
3070
se, digamos, você estiver morando na Índia ou em algum lugar assim, você não
17:40
just go up to a dog and stroke it proper because you'd be worried it could have rabies.
341
1060467
4104
iria simplesmente até um cachorro e o acariciaria corretamente, porque ficaria preocupado que isso pudesse ter acontecido. raiva.
17:44
But you don't have to worry in the UK.
342
1064571
1869
Mas você não precisa se preocupar no Reino Unido.
17:46
Okay, I think we've covered that one.
343
1066440
2002
Ok, acho que já cobrimos isso.
17:48
Yeah, well, lots of lots of British people have gone on holiday
344
1068442
3286
Sim, bem, muitos britânicos saíram de férias
17:51
and been bitten by Wild Babar by just dogs.
345
1071812
4254
e foram mordidos por Wild Babar apenas por cães.
17:56
They get sort of
346
1076133
1918
Eles ficam meio que
17:58
in cafes and
347
1078135
967
em cafés e
17:59
things and they've ended up getting rabies dogs in cafes.
348
1079102
2987
coisas assim e acabam pegando cães anti-rábicos em cafés.
18:02
What are they working there?
349
1082139
1484
O que eles estão trabalhando lá?
18:03
Oh well, they are.
350
1083623
1018
Bem, eles são.
18:04
They're carrying the meals around on their back.
351
1084641
2035
Eles estão carregando as refeições nas costas.
18:06
Well they're wild dogs. They're not owned by anybody.
352
1086676
2503
Bem, eles são cães selvagens. Eles não são propriedade de ninguém.
18:09
And they're just, of course, hanging around the restaurant in the cafes for free food.
353
1089179
3837
E eles estão, é claro, rondando os restaurantes dos cafés em busca de comida de graça.
18:13
That's what I think is old dogs a dangerous thing.
354
1093016
3837
Isso é o que considero cachorros velhos, uma coisa perigosa.
18:17
And especially this is the thing when owners of dogs say,
355
1097087
5622
E especialmente é isso que os donos de cachorros dizem,
18:22
but my dog would never do anything like that.
356
1102792
4271
mas meu cachorro nunca faria algo assim.
18:27
My answer to that is you don't know you
357
1107147
2335
Minha resposta para isso é que você não conhece você e
18:29
that you say you don't know that they won't do that because it's always
358
1109482
4104
diz que não sabe que eles não farão isso porque é sempre
18:33
the dog that never does that.
359
1113586
3954
o cachorro que nunca faz isso.
18:37
That suddenly does it.
360
1117607
2469
Isso de repente acontece.
18:40
Because that's the reason why people become so confident with their dogs,
361
1120076
3187
Porque essa é a razão pela qual as pessoas ficam tão confiantes com seus cães,
18:43
because they think they can take it anywhere and then suddenly something upsets the dog
362
1123263
6056
porque acham que podem levá-lo para qualquer lugar e de repente algo perturba o cachorro
18:49
and it goes mad and starts biting people.
363
1129402
3370
e ele fica louco e começa a morder as pessoas.
18:52
So there is no such thing as a dog that is not dangerous.
364
1132856
5755
Portanto, não existe cachorro que não seja perigoso.
18:58
They can all do something to harm
365
1138611
3003
Todos eles podem fazer algo para prejudicar
19:01
another person or another creature.
366
1141614
2753
outra pessoa ou outra criatura.
19:04
As I found out, the other day,
367
1144367
2602
Como descobri outro dia,
19:07
Obviously the bigger the dog, the the bigger
368
1147036
2252
obviamente quanto maior o cachorro, maior
19:09
the potential for it to cause serious harm to you.
369
1149288
4004
o potencial de ele causar sérios danos a você.
19:13
So if someone's carrying a, you know, walk in a poodle, they've all got teeth.
370
1153376
4204
Então, se alguém está carregando um poodle, você sabe, todos têm dentes.
19:17
Someone's got a poodle.
371
1157663
1085
Alguém tem um poodle.
19:18
You probably, you know, you might get a bite on the ankle,
372
1158748
2269
Você provavelmente pode levar uma mordida no tornozelo,
19:21
but you're not going to die from being attacked by a poodle.
373
1161017
3670
mas não vai morrer por ser atacado por um poodle.
19:24
But if someone's got an Alsatian or a one of these Excel bully dogs,
374
1164770
3938
Mas se alguém tem um alsaciano ou um desses cães valentões do Excel,
19:28
then obviously the potential of a serious injury is is magnified.
375
1168708
6172
então obviamente o potencial de uma lesão grave é ampliado.
19:34
I but lots of babies lots of children get killed every year.
376
1174880
2887
Eu, mas muitos bebês, muitas crianças morrem todos os anos.
19:37
Yeah, well it's something now in the live chat let's have a look at the live chat Palmira.
377
1177767
4070
Sim, bem, é algo agora no chat ao vivo, vamos dar uma olhada no chat ao vivo Palmira.
19:41
Recently my son experienced a bite from a dog.
378
1181937
3754
Recentemente, meu filho foi mordido por um cachorro.
19:45
It was a poodle.
379
1185691
1368
Era um poodle.
19:47
He was walking quietly on the street and suddenly the dog from the other side of the street,
380
1187059
4905
Ele caminhava tranquilamente pela rua e de repente o cachorro do outro lado da rua
19:52
it ripped his trousers and also injured his knee.
381
1192048
4921
rasgou a calça e também machucou o joelho.
19:57
The owner was shocked as well.
382
1197052
2036
O proprietário também ficou chocado.
19:59
So that just proves what I've just said.
383
1199088
2619
Então isso só prova o que acabei de dizer.
20:01
There is no such thing as a safe dog.
384
1201707
3804
Não existe cachorro seguro.
20:05
Every dog has the potential
385
1205578
2936
Todo cachorro tem potencial
20:08
because they are all related to the same type of animal, which was an animal
386
1208514
4504
porque todos são parentes do mesmo tipo de animal, que era um animal
20:13
that was ferocious and would
387
1213018
3938
que era feroz e seria
20:17
well kill come from wolves then?
388
1217039
2252
bom matar vindo dos lobos então?
20:19
I think originally, yes. So.
389
1219291
2002
Eu acho que originalmente, sim. Então.
20:21
So dogs.
390
1221293
684
20:21
So yeah they can cause you and I mean, I used to go running a lot
391
1221977
4905
Então, cachorros.
Então, sim, eles podem causar você e quero dizer, eu costumava correr muito
20:26
and you can run as well.
392
1226965
2887
e você também pode correr.
20:29
Now if you're a runner, a regular runner, you know, you have to beware
393
1229852
3954
Agora, se você é um corredor, um corredor regular, você sabe, você tem que tomar cuidado
20:33
of people with dogs, uh,
394
1233839
3003
com pessoas com cachorros,
20:36
because they will just run after you because they see you as a threat.
395
1236842
4137
porque eles simplesmente correrão atrás de você porque o veem como uma ameaça.
20:41
So I used to get and I was bitten a couple of times by people's dogs
396
1241063
4204
Então eu costumava ser mordido algumas vezes por cachorros de pessoas
20:45
that suddenly ran after me and hit me on the ankle or something.
397
1245267
5138
que de repente correram atrás de mim e me bateram no tornozelo ou algo assim.
20:50
So I learnt that you just have to stop running
398
1250489
3937
Então aprendi que basta parar de correr
20:54
because people unfortunately don't keep their dogs on the lead in public places when they should do.
399
1254509
4605
porque, infelizmente, as pessoas não mantêm seus cães na coleira em locais públicos quando deveriam.
20:59
But what's interesting, Steve, is that was a long time ago
400
1259131
3220
Mas o que é interessante, Steve, é que isso foi há muito tempo
21:02
and now it's even more crazy.
401
1262417
2820
e agora é ainda mais louco.
21:05
Every other person, for example, where we live,
402
1265237
3353
Todas as outras pessoas, por exemplo, onde a gente mora,
21:08
almost every person that lives around
403
1268657
2586
quase todas as pessoas que moram por
21:11
here has a dog and sometimes it's crazy.
404
1271243
3186
aqui têm cachorro e às vezes é uma loucura.
21:14
In the afternoon they're all barking and all you can hear for 2 hours is barking.
405
1274429
4772
À tarde estão todos latindo e tudo que você consegue ouvir durante 2 horas são latidos.
21:19
Dogs stinking, right? Yeah.
406
1279201
2102
Cachorros fedendo, certo? Sim.
21:21
So, guys, okay, I think I'm allowed to say that it's not illegal, by the way, to to criticise dogs.
407
1281303
5605
Então, pessoal, ok, acho que posso dizer que não é ilegal, aliás, criticar cães.
21:26
Not yet anyway.
408
1286992
3253
Ainda não, de qualquer maneira.
21:30
Yeah.
409
1290328
267
21:30
So the moral of the story is, if you're going to have a dog, look after it.
410
1290595
4471
Sim.
Então a moral da história é: se você vai ter um cachorro, cuide dele.
21:35
Yes. And.
411
1295150
1351
Sim. E.
21:36
And don't let it off the leash when you're walking it.
412
1296501
2586
E não o solte da coleira quando estiver andando.
21:39
Especially in public places where other people are.
413
1299087
2903
Especialmente em locais públicos onde outras pessoas estão.
21:41
And if your dog decides to have a poo,
414
1301990
4037
E se o seu cachorro decidir fazer cocô,
21:46
you have to pick it up and don't leave
415
1306111
2385
você tem que pegá-lo e não deixar
21:48
that plastic bag hanging from a tree
416
1308496
3287
aquele saco plástico pendurado na árvore
21:51
because there isn't a poo fairy
417
1311866
2519
porque não tem fada do cocô
21:54
that comes down at night and takes it away.
418
1314385
3003
que desce à noite e leva embora.
21:57
You have to take it home yourself.
419
1317539
3003
Você tem que levar para casa sozinho.
22:00
So they're
420
1320708
1869
Então eles são
22:02
very nice.
421
1322577
1051
muito legais.
22:03
Are you okay? You look very relaxed there, Steve.
422
1323628
2753
Você está bem? Você parece muito relaxado aí, Steve.
22:06
I've got backache from all the work in the garden and I'm going to have to do some more work
423
1326381
4287
Estou com dores nas costas por causa de todo o trabalho no jardim e terei que trabalhar mais um pouco
22:10
after this live stream. Nobody.
424
1330668
1952
depois desta transmissão ao vivo. Ninguém.
22:12
Nobody told you to do it?
425
1332620
1952
Ninguém lhe disse para fazer isso?
22:14
No. Good.
426
1334572
400
22:14
If I don't do it, I did it and can.
427
1334972
2236
Nada de bom.
Se não faço, fiz e posso.
22:17
The garden will look messy.
428
1337208
2052
O jardim ficará bagunçado.
22:19
Yes. It was only so.
429
1339260
2636
Sim. Foi só isso.
22:21
Yeah, someone has to do it and that person is me.
430
1341896
2486
Sim, alguém tem que fazer isso e essa pessoa sou eu.
22:24
Well, do we have a man the other day that came to do it, so didn't he do it all, Marlene?
431
1344382
5238
Bem, outro dia temos um homem que veio fazer isso, então ele não fez tudo, Marlene?
22:29
He does the big bushes.
432
1349637
1268
Ele cuida dos arbustos grandes.
22:30
He doesn't do all the cleaning up and the trimming and the preparation for winter.
433
1350905
4705
Ele não faz toda a limpeza, poda e preparação para o inverno.
22:35
The small things. Yes. You have to.
434
1355810
1952
As pequenas coisas. Sim. Você tem que.
22:37
You have to keep it tidy just as the big bushes. Mr. Jenkins.
435
1357762
2702
Você tem que mantê-lo arrumado assim como os arbustos grandes. Sr.
22:40
I can't pay him to do everything I've noticed today.
436
1360464
2586
Não posso pagá-lo para fazer tudo o que notei hoje.
22:43
By the way, you were wearing your ring, Steve.
437
1363050
3203
A propósito, você estava usando seu anel, Steve.
22:46
This week has been very good.
438
1366253
2186
Esta semana foi muito boa.
22:48
He's remembered to wear his ring, so that's very nice.
439
1368439
4271
Ele se lembrou de usar o anel, então isso é muito legal.
22:52
I'm very pleased to see Mr. Steve's ring today.
440
1372710
7107
Estou muito satisfeito em ver o anel do Sr. Steve hoje.
22:59
I know what
441
1379900
417
Eu sei o que
23:00
you're thinking, and you shouldn't think that.
442
1380317
3103
você está pensando e você não deveria pensar isso.
23:03
It's very naughty.
443
1383420
1369
É muito travesso.
23:04
Whatever they're thinking, You see your outfits, your clothing matches.
444
1384789
5338
O que quer que eles estejam pensando, você vê suas roupas, suas roupas combinam.
23:10
Look at that.
445
1390277
818
Olhe para isso.
23:11
I think by coincidence, blue and grey, except for my hat, blue, grey and white.
446
1391095
4588
Acho que por coincidência, azul e cinza, exceto meu chapéu, azul, cinza e branco.
23:15
My hat is turquoise is.
447
1395749
3420
Meu chapéu é turquesa.
23:19
Oh, I played our wedding video backwards yesterday.
448
1399253
3036
Oh, ontem reproduzi nosso vídeo de casamento ao contrário.
23:22
Oh, it's a joke. Yes, I think it's a joke.
449
1402473
1918
Ah, é uma piada. Sim, acho que é uma piada.
23:24
I was.
450
1404391
384
23:24
I was very happy to see me take the the ring off my wife's finger.
451
1404775
4171
Eu era.
Fiquei muito feliz ao me ver tirar o anel do dedo da minha esposa.
23:29
Yeah,
452
1409013
1735
Sim,
23:30
we talked about that last week, didn't we?
453
1410748
1701
falamos sobre isso na semana passada, não é?
23:32
Christina said she got bitten by a scorpion.
454
1412449
2920
Christina disse que foi mordida por um escorpião.
23:35
Uh, that's not.
455
1415369
2102
Uh, isso não é.
23:37
Was it on a lead? Yes.
456
1417471
2903
Estava em uma pista? Sim.
23:40
Uh, I'm glad people don't own scorpions as pets.
457
1420374
5138
Uh, estou feliz que as pessoas não tenham escorpiões como animais de estimação.
23:45
I mean, the thing is, everybody likes, you know, there's nothing nicer than a dog.
458
1425596
3570
Quero dizer, a questão é que todo mundo gosta, você sabe, não há nada mais legal do que um cachorro.
23:49
This first issue, it's quite nice.
459
1429166
2586
Essa primeira edição é bem legal.
23:51
I like, you know, neighbours, dogs that are well behaved, but.
460
1431752
4804
Eu gosto, você sabe, de vizinhos, de cachorros bem comportados, mas.
23:56
Well, there aren't any.
461
1436640
2769
Bem, não há nenhum.
23:59
No, but anyway.
462
1439493
1168
Não, mas de qualquer maneira.
24:00
Right, Yeah.
463
1440661
1067
Certo, sim.
24:01
What's your opinion?
464
1441728
1452
Qual a sua opinião?
24:03
You seem to be worried that the neighbours are listening.
465
1443180
2669
Você parece estar preocupado porque os vizinhos estão ouvindo.
24:05
Oh. Oh
466
1445849
2419
Oh. Ah
24:08
well.
467
1448268
1301
bem.
24:09
Right. Okay.
468
1449569
718
Certo. OK.
24:10
What are you doing then?
469
1450287
1468
O que você está fazendo então?
24:11
Uh, I'm just trying to look at the life I used to own a dog anyway.
470
1451755
5739
Uh, só estou tentando olhar para a vida que eu tinha um cachorro de qualquer maneira.
24:17
I used to own a
471
1457577
2102
Eu costumava ter um.
24:19
I was enjoying your finger.
472
1459679
3838
Estava gostando do seu dedo.
24:23
Oh, how am I supposed to do it
473
1463600
1985
Oh, como vou fazer isso
24:25
with this hand and like that?
474
1465585
2703
com esta mão e assim?
24:28
But I can't do that hand because it'll still be in the way
475
1468288
3720
Mas não posso fazer essa mão porque ainda vai ficar do jeito que
24:32
I like that. No.
476
1472092
2068
eu gosto. Não.
24:34
Oh, yeah, because the camera's there.
477
1474160
1352
Ah, sim, porque a câmera está lá.
24:35
Oh, hello, everyone.
478
1475512
2235
Olá, pessoal.
24:37
Television? Yeah.
479
1477747
1252
Televisão? Sim.
24:38
Okay, good.
480
1478999
3603
OK, bom.
24:42
Anything now?
481
1482686
2152
Alguma coisa agora?
24:44
Okay, now.
482
1484838
600
Okay agora.
24:45
I can't see anything on the line.
483
1485438
968
Não consigo ver nada na linha.
24:46
Well, I used to own a dog in China.
484
1486406
2519
Bem, eu tinha um cachorro na China.
24:48
I used to have a little pug.
485
1488925
1618
Eu costumava ter um pequeno pug.
24:50
They're lovely pugs.
486
1490543
1986
Eles são pugs adoráveis.
24:52
I saw it. Pugs.
487
1492529
2252
Eu vi. Pugs.
24:54
My little dog was called potato.
488
1494781
2035
Meu cachorrinho se chamava batata.
24:56
And guess what? Somebody stole it.
489
1496816
2636
E adivinha? Alguém roubou.
24:59
Because a lot of people in China were were having dogs as well, and
490
1499452
5556
Porque muitas pessoas na China também tinham cachorros e
25:05
it was stolen.
491
1505091
1318
eles foram roubados.
25:06
I left it out to have a little wee on my doorstep and someone came along and took it.
492
1506409
5806
Deixei do lado de fora para fazer xixi na minha porta e alguém apareceu e pegou.
25:12
So I had to search for my little dog
493
1512298
2670
Então tive que procurar meu cachorrinho
25:14
and I never saw it again, ever.
494
1514968
2569
e nunca mais o vi, nunca mais. Foi
25:17
It was gone for always.
495
1517537
3770
embora para sempre.
25:21
How sad.
496
1521391
750
Que triste.
25:22
Yes, how sad.
497
1522141
834
25:22
But then you get you came back to the UK very quickly after that. Yes.
498
1522975
3337
Sim, que triste.
Mas então você voltou para o Reino Unido muito rapidamente depois disso. Sim.
25:26
It's no, I have another another animal to look after.
499
1526312
4438
Não, tenho outro animal para cuidar.
25:30
Thank you, Mr. Duncan.
500
1530833
1352
Obrigado, Sr. Duncan.
25:32
Thank you very much.
501
1532185
1768
Muito obrigado.
25:33
You kind of walked into that one, though, to be honest with you.
502
1533953
3604
Você meio que entrou nessa, para ser honesto com você.
25:37
You're going to help me in the garden later. I am not.
503
1537790
2853
Você vai me ajudar no jardim mais tarde. Eu não sou.
25:40
I will be watching Columbo.
504
1540643
2286
Estarei assistindo Colombo.
25:42
Oh, apparently. Stefan. Hello, Stefan.
505
1542929
2902
Ah, aparentemente. Stefan. Olá, Stefan.
25:45
Stefan says pugs are cute.
506
1545831
3921
Stefan diz que pugs são fofos.
25:49
Little sausages.
507
1549819
1835
Pequenas salsichas.
25:51
They are lovely.
508
1551654
934
Eles são adoráveis.
25:52
We also own a pug.
509
1552588
2753
Também possuímos um pug.
25:55
Thank you, Stefan. Yes, they are.
510
1555341
2135
Obrigado, Stefan. Sim, eles estão.
25:57
They're quite.
511
1557476
1435
Eles são bastante.
25:58
They give love unconditionally.
512
1558911
3153
Eles dão amor incondicionalmente.
26:02
Rather like me. Really?
513
1562248
2802
Mais ou menos como eu. Realmente?
26:05
Yes. Somebody said that
514
1565117
1268
Sim. Alguém disse que
26:06
they've been bitten by dogs three times. Yes.
515
1566385
3053
foi mordido por cães três vezes. Sim.
26:09
This Angelis.
516
1569538
1669
Essa Angelis.
26:11
Yes. Probably be about the same for me.
517
1571207
3803
Sim. Provavelmente será o mesmo para mim.
26:15
I mean, it's when they just suddenly run at you for no reason can be very scary.
518
1575077
4204
Quero dizer, quando eles de repente correm em sua direção sem motivo pode ser muito assustador.
26:19
I mean, I've had it a few times here walking through the woods up here.
519
1579381
3888
Quer dizer, já tive isso algumas vezes aqui andando pela floresta aqui em cima.
26:23
You know, it's quite a slope and quite steep.
520
1583302
3370
Você sabe, é um declive bastante íngreme.
26:26
And there's, you know, and suddenly there's paths coming up from the side and you go,
521
1586672
4071
E tem, você sabe, e de repente aparecem caminhos vindos do lado e você vai,
26:30
you just going for a walk, just minding your own business.
522
1590926
2219
você só vai dar um passeio, só cuida da sua vida.
26:33
Not a dog comes charging at you because some idiot owner hasn't got it on the leaves.
523
1593145
4621
Nenhum cachorro vem atacando você porque algum dono idiota não o colocou nas folhas. É
26:37
That's it. And some of them are quite vicious dogs.
524
1597800
3053
isso. E alguns deles são cães bastante ferozes.
26:40
You know, the worst dogs to have are the ones that you've rescued, rescue dogs.
525
1600886
5122
Você sabe, os piores cães para se ter são aqueles que você resgatou, cães de resgate.
26:46
And everyone always says, Oh, my dog, I rescued it.
526
1606141
3420
E todo mundo sempre diz: Ah, meu cachorro, eu salvei ele.
26:49
It's completely insane.
527
1609711
2386
É completamente insano.
26:52
But I now own a completely crazy dog.
528
1612097
3153
Mas agora tenho um cachorro completamente maluco.
26:55
And that's that's great.
529
1615250
1986
E isso é ótimo.
26:57
That's great.
530
1617236
634
26:57
If you want one. But please, please control it,
531
1617870
4687
Isso é ótimo.
Se você quiser um. Mas por favor, controle-o,
27:02
especially when it
532
1622641
617
principalmente quando ele
27:03
starts barking all the time, every day,
533
1623258
3971
começa a latir o tempo todo, todos os dias,
27:07
especially in the morning and in the afternoon.
534
1627312
4338
principalmente de manhã e à tarde.
27:11
The roll off.
535
1631717
600
O rolo.
27:12
Now you can probably hear them here in the background.
536
1632317
2403
Agora você provavelmente pode ouvi-los aqui ao fundo.
27:14
It is it's like an epidemic.
537
1634720
1468
É como uma epidemia.
27:16
It's like some sort of crazy, crazy mental illness
538
1636188
3570
É como uma espécie de doença mental maluca,
27:19
where everyone has decided to have a dog and then they
539
1639758
3270
onde todo mundo decidiu ter um cachorro e então
27:23
they inflict the dog on other people.
540
1643278
3554
infligiu o cachorro a outras pessoas.
27:26
And so if you don't have a dog or if you want to have a quiet life like us,
541
1646898
4305
E então se você não tem cachorro ou se quer ter uma vida tranquila como a nossa,
27:31
oh, here all day is dogs barking.
542
1651286
2519
ah, aqui o dia todo tem cachorro latindo.
27:33
Never used to be like that.
543
1653805
1018
Nunca fui assim.
27:34
Here was always quite quiet.
544
1654823
2619
Aqui sempre foi bastante tranquilo.
27:37
But there you for tests as if a dog bites
545
1657442
3537
Mas aí você faz testes como se um cachorro
27:40
you three times.
546
1660979
3854
te mordesse três vezes.
27:44
It means it is now chewing.
547
1664899
2470
Isso significa que agora está mastigando.
27:47
Yes, definitely.
548
1667369
900
Sim definitivamente.
27:48
See, that's a good point.
549
1668269
901
Veja, esse é um bom ponto.
27:49
You see, the thing is, dogs need lots of exercise.
550
1669170
2987
Veja bem, o problema é que os cães precisam de muito exercício.
27:52
They're not designed to sit around in small little gardens.
551
1672190
4871
Eles não foram projetados para ficarem em pequenos jardins.
27:57
They need a lot of exercise.
552
1677145
2219
Eles precisam de muito exercício.
27:59
They need to be tight.
553
1679364
1284
Eles precisam estar apertados.
28:00
They need to be worn out with physical exercise.
554
1680648
2770
Eles precisam ser desgastados com exercícios físicos.
28:03
And a lot of people get very inappropriate dogs as pets.
555
1683418
3603
E muitas pessoas têm cães muito inadequados como animais de estimação.
28:07
Yeah, a common one that people have got in the UK now is the Collie dog
556
1687138
5022
Sim, um cachorro comum que as pessoas têm no Reino Unido agora é o cachorro Collie
28:12
because they saw it on a television programme that was very popular, traditionally British sheepdogs.
557
1692227
4921
porque o viram em um programa de televisão que era muito popular, tradicionalmente cães pastores britânicos.
28:17
Yeah.
558
1697181
301
28:17
So the sheepdog.
559
1697482
867
Sim.
Então o cão pastor.
28:18
So they're supposed to run about 30 miles a day
560
1698349
3320
Então, eles deveriam correr cerca de 30 milhas por dia
28:21
and of
561
1701753
283
e,
28:22
course, but people have them as pets and just sort of keep them in their gardens
562
1702036
3804
claro, mas as pessoas os têm como animais de estimação e simplesmente os mantêm em seus jardins
28:25
and wonder why they're things freaking out and barking everywhere is because it needs
563
1705907
3920
e se perguntam por que eles estão enlouquecendo e latindo em todos os lugares, porque precisam
28:29
to be worn out with exercise far more than the human could ever give it.
564
1709911
4171
ser usados gasta muito mais exercícios do que o ser humano jamais poderia oferecer.
28:34
So it's a totally inappropriate dog as a pet, and it's actually cruel.
565
1714165
4054
Portanto, é um cão totalmente inapropriado como animal de estimação e, na verdade, cruel.
28:38
I think it's I think it's animal cruelty, to be honest.
566
1718302
2703
Acho que é crueldade contra os animais, para ser honesto.
28:41
To have a dog that's inappropriate like that.
567
1721005
3754
Ter um cachorro tão inapropriado assim.
28:44
Like a dog, unless you're prepared to give it the.
568
1724759
3503
Como um cachorro, a menos que você esteja preparado para dar a ele.
28:48
Yeah. Hours and hours of exercise every day. Hmm.
569
1728262
3187
Sim. Horas e horas de exercício todos os dias. Hum.
28:51
That's a good point.
570
1731632
684
Este é um bom ponto.
28:52
And I think it's animal cruelty.
571
1732316
2453
E eu acho que é crueldade contra os animais. Na
28:54
You to actually only have a dog like that as a pet.
572
1734769
2586
verdade, você só tem um cachorro assim como animal de estimação.
28:57
So certain breeds certain types of dog
573
1737355
3236
Portanto, certas raças e certos tipos de cães
29:00
might be seen as as inappropriate
574
1740591
3837
podem ser vistos como inadequados
29:04
just because they are used to being in an environment
575
1744428
4571
apenas porque estão acostumados a estar em um ambiente
29:08
that is open, maybe a farm or open land.
576
1748999
4271
aberto, talvez uma fazenda ou um terreno aberto.
29:13
So there is nothing worse than keeping a dog in a small house and not giving it much exercise.
577
1753337
5656
Portanto, não há nada pior do que manter um cachorro em uma casa pequena e não fazer muito exercício.
29:18
I know we had a neighbour and he's she's moved now,
578
1758993
2986
Eu sei que tínhamos um vizinho e ele se mudou agora,
29:22
but she had that this dog, what was it had the longest legs I've ever seen on a dog.
579
1762012
5406
mas ela tinha aquele cachorro, o que era, tinha as pernas mais longas que eu já vi em um cachorro.
29:27
I don't
580
1767501
300
29:27
know what you call it wasn't a pointer, it was something else.
581
1767801
3003
Não
sei como você chama, não foi um ponteiro, foi outra coisa.
29:30
Uh, anyway, I've never seen legs so long in a dog.
582
1770871
2836
De qualquer forma, nunca vi pernas tão longas em um cachorro.
29:33
It literally would come up to here or here.
583
1773707
1685
Literalmente viria até aqui ou aqui.
29:35
I knew it was a tall dog. It was a very tall big dog.
584
1775392
3003
Eu sabia que era um cachorro alto. Era um cachorro grande e muito alto.
29:38
It could.
585
1778429
483
29:38
It could put its front legs on your shoulders. Yes.
586
1778912
4088
Poderia.
Poderia colocar as patas dianteiras em seus ombros. Sim.
29:43
You know, if it jumped the six foot fence, it could look over.
587
1783067
3203
Você sabe, se ele pulasse a cerca de dois metros, poderia olhar.
29:46
And so she was, you know, in a seventies and obviously
588
1786336
3521
E então ela estava, você sabe, na casa dos setenta e obviamente
29:49
incapable of giving that dog the exercise it needs.
589
1789940
3470
incapaz de dar àquele cachorro o exercício de que ele precisa.
29:53
So what happens?
590
1793477
1051
Então o que acontece?
29:54
It gets frustrated, gets bored, and it starts to bark
591
1794528
4938
Fica frustrado, entediado e começa a latir
29:59
because somebody gets a dog, which to them
592
1799550
2819
porque alguém ganhou um cachorro, o que para eles
30:02
is something they can show off to when they're in the street or when they go somewhere.
593
1802369
5939
é algo para se exibir quando estão na rua ou quando vão a algum lugar.
30:08
And Yeah.
594
1808392
1885
E sim.
30:10
And so, you know, people often get inappropriate dogs as pets.
595
1810277
4755
E então, você sabe, as pessoas costumam ter cães inadequados como animais de estimação.
30:15
Yes, any dog can be a pain if you look after it properly
596
1815032
5155
Sim, qualquer cão pode ser um incômodo se você cuidar bem dele,
30:20
and train it and make sure it doesn't bark all the time.
597
1820187
4721
treiná-lo e garantir que ele não late o tempo todo.
30:24
You can punish it, give it little slaps or tap
598
1824991
3354
Você pode puni-lo, dar tapinhas ou tapinhas
30:28
on the nose just to say that that thing is wrong
599
1828345
3670
no nariz só para dizer que aquela coisa está errada
30:32
because everyone has to learn, even us as children,
600
1832098
3571
porque todo mundo tem que aprender, até nós quando crianças,
30:35
our parents will give us a little slap to tell us not to do certain
601
1835752
4838
nossos pais vão nos dar um tapinha para nos dizer para não fazer certas
30:40
things like picking your nose or setting fire to the kitchen.
602
1840590
4338
coisas como cutucar o nariz ou atear fogo na cozinha.
30:44
My father, I used to chew my nails when I was younger.
603
1844928
2519
Meu pai, eu costumava roer as unhas quando era mais novo.
30:47
I still do.
604
1847447
1034
Eu ainda faço.
30:48
My father used to put mustard on my fingers.
605
1848481
2987
Meu pai costumava colocar mostarda em meus dedos.
30:51
That's not really.
606
1851501
667
Isso não é verdade.
30:52
I didn't really work because I just went to the bathroom and washed it off.
607
1852168
3003
Eu realmente não trabalhei porque simplesmente fui ao banheiro e lavei.
30:55
That's not it's not really. There is an either.
608
1855238
3003
Isso não é verdade. Existe um também.
30:58
Not really.
609
1858258
600
30:58
But he thought it would prevent me from chewing them. It didn't.
610
1858858
2870
Na verdade.
Mas ele pensou que isso me impediria de mastigá-los. Não aconteceu.
31:01
I'm talking about good old slaps, and that's
611
1861728
3253
Estou falando dos bons e velhos tapas, e essa é
31:04
the only language sometimes an animal will understand.
612
1864981
3520
a única linguagem que às vezes um animal entende.
31:08
I'm afraid it's because that is how you train all animals, all to be kind horses.
613
1868568
5322
Receio que seja assim que se treina todos os animais, todos para serem bons cavalos.
31:13
When you see horses trotting around with a rider,
614
1873890
4087
Quando você vê cavalos trotando com um cavaleiro,
31:18
do you think that horse really wants to have that person on their back? No.
615
1878061
5488
você acha que aquele cavalo realmente quer ter aquela pessoa nas costas? Não.
31:23
They've been forced to have it done over time.
616
1883549
3504
Eles foram forçados a fazer isso ao longo do tempo.
31:27
So that's every animal.
617
1887286
2169
Então isso é todo animal.
31:29
If you want to make sure it's well behaved, you have to sometimes treat it
618
1889455
6123
Se você quiser ter certeza de que ele se comporta bem, às vezes terá que tratá-lo com
31:35
harshly.
619
1895661
1118
severidade.
31:36
A little harsh.
620
1896779
1218
Um pouco duro.
31:37
Maybe, maybe make sure you have to be strict.
621
1897997
3253
Talvez, talvez, certifique-se de ser rigoroso.
31:41
It's a good word.
622
1901484
817
É uma boa palavra.
31:42
Strict, Yes.
623
1902301
4672
Rigoroso, sim.
31:47
So there we go.
624
1907206
1418
Então vamos lá.
31:48
We talked about dogs. We talked about AI.
625
1908624
1919
Conversamos sobre cachorros. Conversamos sobre IA.
31:50
We talked about the weather.
626
1910543
1952
Conversamos sobre o clima.
31:52
Okay.
627
1912495
250
31:52
Don't get drawing attention to it.
628
1912745
3387
OK.
Não chame atenção para isso.
31:56
Oh, you just done that by saying that phrase on Animal Farm?
629
1916215
4671
Ah, você acabou de fazer isso dizendo aquela frase no Animal Farm?
32:00
Yes. There's lots of programmes about animals on the television.
630
1920886
2353
Sim. Há muitos programas sobre animais na televisão.
32:03
Well, that's a story.
631
1923239
917
Bem, isso é uma história.
32:04
That's a book. Yes.
632
1924156
1569
Isso é um livro. Sim.
32:05
Oh, Oh, my research is by George Orwell.
633
1925725
3003
Oh, Oh, minha pesquisa é de George Orwell.
32:08
And George Orwell wrote that book.
634
1928761
2269
E George Orwell escreveu esse livro.
32:11
And it's an allegory of human beings,
635
1931030
3620
E é uma alegoria dos seres humanos,
32:14
how human beings seem as if they want to be together.
636
1934717
3854
como os seres humanos parecem querer ficar juntos.
32:18
But eventually, if you put a group of human beings together
637
1938571
3887
Mas eventualmente, se você reunir um grupo de seres humanos
32:22
in one place, they will soon start fighting over something.
638
1942458
3970
em um só lugar, eles logo começarão a brigar por alguma coisa.
32:26
And that is what Animal Farm is all about.
639
1946512
2853
E é disso que se trata Animal Farm.
32:29
I figure you guys have just saved you from having to read that book.
640
1949365
8491
Acho que vocês acabaram de salvá-los de ter que ler aquele livro.
32:37
Sorry, I didn't say anything.
641
1957940
2669
Desculpe, eu não disse nada.
32:40
I was waiting for you to fill the void. Oh, okay.
642
1960609
2736
Eu estava esperando você preencher o vazio. Oh, tudo bem.
32:43
I can normally do that
643
1963345
2486
Normalmente consigo fazer isso,
32:45
is why Fi the dog's name.
644
1965831
3003
por isso Fi é o nome do cachorro.
32:49
Do you have a dog called wi fi?
645
1969051
2419
Você tem um cachorro chamado wi-fi?
32:51
Oh, that's a joke.
646
1971470
1969
Ah, isso é uma piada.
32:53
Because, you know, fi Fido is a dog's name, so you could call it wi fi.
647
1973439
4821
Porque, você sabe, fi Fido é nome de cachorro, então você poderia chamá-lo de wi fi.
32:58
Couldn't figure out
648
1978260
2185
Não consegui descobrir
33:00
if it was a particularly intelligent dog.
649
1980445
1736
se era um cachorro particularmente inteligente.
33:02
Maybe.
650
1982181
417
33:02
I don't know. Hmm.
651
1982598
3253
Talvez.
Não sei. Hum.
33:05
Allawi, Hang on for Mr. Duncan.
652
1985934
1802
Allawi, espere pelo Sr. Duncan.
33:07
I don't know.
653
1987736
601
Não sei.
33:08
I think we might go now by.
654
1988337
3853
Acho que podemos passar agora.
33:12
Not really.
655
1992257
1035
Na verdade.
33:13
We're still here.
656
1993292
1017
Ainda estamos aqui.
33:14
By the way, did you see my lovely stream on Wednesday?
657
1994309
3203
A propósito, você viu minha linda transmissão na quarta-feira? Na
33:17
Last Wednesday, I was in much Wenlock and we had a lot of interest.
658
1997512
3938
quarta-feira passada estive em Wenlock e tivemos muito interesse.
33:21
Well, I did anyway, because Steve wasn't with me.
659
2001450
2903
Bem, eu fiz de qualquer maneira, porque Steve não estava comigo.
33:24
So that might be the reason why so many people watching.
660
2004353
3336
Então essa pode ser a razão pela qual tantas pessoas assistem.
33:27
Because they had my lovely face on the screen.
661
2007773
4337
Porque eles tinham meu lindo rosto na tela.
33:32
My Francesca has fishes
662
2012177
3403
Minha Francesca tem peixes
33:35
very silent. Yes.
663
2015664
1134
muito silenciosos. Sim.
33:36
And easy to look after.
664
2016798
1352
E fácil de cuidar.
33:38
Lewis. His son has a dog called Wifey.
665
2018150
3520
Luís. Seu filho tem um cachorro chamado Wifey.
33:41
So it's true. It's not a joke.
666
2021753
1919
Então é verdade. Não é uma piada.
33:43
That's. That's a very clever name for a dog.
667
2023672
3003
Isso é. Esse é um nome muito inteligente para um cachorro.
33:46
You've got to get it everywhere.
668
2026825
1501
Você tem que conseguir isso em todos os lugares.
33:48
See, we had a very inappropriate dog when we grew up.
669
2028326
3637
Veja, tivemos um cachorro muito inapropriado quando crescemos.
33:52
We had looking back now, we had a springer spaniel.
670
2032047
3670
Olhando para trás agora, tínhamos um springer spaniel.
33:55
And of course, Springer spaniels are working dogs.
671
2035800
2987
E, claro, os Springer spaniels são cães de trabalho.
33:58
Uh, when I say working dog, it's it's
672
2038970
3270
Uh, quando digo cachorro de trabalho, provavelmente
34:02
supposed to probably work on a farm
673
2042307
2786
deveria trabalhar em uma fazenda
34:05
or I think springer spaniels are used when people go out hunting.
674
2045093
3987
ou acho que springer spaniels são usados quando as pessoas saem para caçar.
34:09
They are actually retrievers.
675
2049314
2052
Na verdade, eles são recuperadores.
34:11
Good. And dogs.
676
2051366
1251
Bom. E cachorros.
34:12
Yes. So when people go out, so somebody shoot something
677
2052617
3754
Sim. Então, quando as pessoas saem, alguém atira em alguma coisa
34:16
and the dog runs after and gets the bird and brings it back to the owner.
678
2056371
3320
e o cachorro corre atrás, pega o pássaro e o traz de volta ao dono.
34:19
And of course they're supposed to have lots of exercise and we have this springer spaniel
679
2059757
4672
E é claro que eles deveriam fazer muito exercício e nós temos esse springer spaniel
34:24
and we didn't really give it very much exercise and it used to bark all the time.
680
2064512
4671
e não fazíamos muito exercício e ele latia o tempo todo.
34:29
We used to drive the neighbours around the bend.
681
2069183
2019
Costumávamos levar os vizinhos até a curva.
34:31
So am I right in saying that your parents
682
2071202
3020
Então, estou certo ao dizer que seus pais
34:34
were actually terrible dog owners?
683
2074222
3720
eram péssimos donos de cães?
34:37
But looking back now, yes, They shouldn't have ever got a springer spaniel as a pet.
684
2077942
4772
Mas olhando para trás agora, sim, eles nunca deveriam ter tido um springer spaniel como animal de estimação.
34:42
It's a totally inappropriate dog if you're not prepared to give it vast amounts of exercise.
685
2082714
6072
É um cão totalmente inapropriado se você não estiver preparado para fazer muito exercício.
34:48
In fact, we used to take it for a walk. Mr.
686
2088870
2118
Na verdade, costumávamos levá-lo para passear. Sr.
34:50
Duncan, and with a lead, and it used to nearly choke itself.
687
2090988
4838
Duncan, e com uma guia, e quase se engasgava.
34:55
Looking back now, it was really cruel because it just wanted to run
688
2095893
3487
Olhando para trás agora, foi realmente cruel porque só queria correr
34:59
off into the field and run around.
689
2099447
2803
para o campo e correr por aí.
35:02
Of course, you can't do that because you're supposed to keep the dog only.
690
2102250
2936
Claro, você não pode fazer isso porque deveria ficar apenas com o cachorro.
35:05
So we had it on the lead and it used to choke itself, trying to get away
691
2105186
5355
Então, nós o colocamos na guia e ele se engasgava, tentando fugir,
35:10
literally virtually choke itself to make this horrible sound as we were walking.
692
2110608
4387
literalmente, virtualmente se engasgava para fazer aquele som horrível enquanto caminhávamos.
35:14
So it was what the dog was doing was what it wanted to do naturally.
693
2114995
4021
Então o que o cachorro estava fazendo era o que ele queria fazer naturalmente.
35:19
It wanted to run off, run around, set a sniff, see what's around.
694
2119016
3771
Queria fugir, correr, farejar, ver o que havia por perto.
35:22
And we kept it cooped up all day.
695
2122787
2435
E nós o mantivemos confinado o dia todo.
35:25
It was quite cruel, really. I'm looking back now.
696
2125222
3003
Foi muito cruel, na verdade. Estou olhando para trás agora. A propósito,
35:28
This is this is not putting your your family in a very good light, by the way.
697
2128225
5189
isso não é colocar sua família sob uma luz muito boa.
35:33
And. Well, we used to have a dog at home called Tess.
698
2133631
4354
E. Bem, tínhamos uma cadela em casa chamada Tess.
35:38
Tess, I think that's a great name for a dog,
699
2138068
2453
Tess, aliás, acho que é um ótimo nome para um cachorro
35:40
by the way, and a lovely black Labrador.
700
2140521
3003
e um adorável labrador preto.
35:43
And she never, ever barked, ever.
701
2143757
4421
E ela nunca, nunca latiu, nunca.
35:48
We Labradors are quite good pets, aren't they?
702
2148228
2887
Nós, labradores, somos ótimos animais de estimação, não é?
35:51
I think of all the domesticated animals, certainly dogs.
703
2151115
4087
Penso em todos os animais domesticados, certamente nos cães.
35:55
I think it is safe to say that Labradors are probably, probably the best.
704
2155202
5906
Acho que é seguro dizer que os labradores são provavelmente os melhores.
36:01
They're not they're not very demanding. No.
705
2161108
2552
Eles não são muito exigentes. Não.
36:03
They sort of just sort of quite happy to sit around
706
2163660
3387
Eles meio que ficam felizes em ficar sentados perto de
36:07
lazy, quite lazy dogs.
707
2167130
2436
cães preguiçosos, bastante preguiçosos.
36:09
They like to eat a lot.
708
2169566
1135
Eles gostam de comer muito.
36:10
They like exercise, but they are not they are not difficult to look after.
709
2170701
4955
Gostam de fazer exercício, mas não são difíceis de cuidar.
36:15
And they don't they don't bark.
710
2175806
2686
E eles não latem.
36:18
No. You go.
711
2178558
968
Não. Você vai.
36:19
Our neighbour, he had one and that and that dog never barked either.
712
2179526
3871
Nosso vizinho tinha um e aquele cachorro também nunca latia.
36:23
So they're quite big dogs but they don't really, from what
713
2183480
3270
Portanto, eles são cães bastante grandes, mas, pelo que
36:26
I understand, seem to need huge amounts of exercise.
714
2186750
3820
entendi, não parecem precisar de muito exercício.
36:30
So we loved our little Tess.
715
2190570
2570
Então nós amamos nossa pequena Tess.
36:33
She was lovely.
716
2193140
1618
Ela era adorável.
36:34
Yes, it was a lovely Labradors. Actually.
717
2194758
2819
Sim, era um adorável Labrador. Na verdade.
36:37
If I had a dog, that's the one I'd have.
718
2197577
1635
Se eu tivesse um cachorro, seria esse que eu teria.
36:39
Yes, Although I used to say I'd like a dog, but I wouldn't now because I think it's, you know,
719
2199212
3988
Sim, embora eu dissesse que gostaria de um cachorro, mas não gostaria agora porque acho que, você sabe,
36:43
I wouldn't be prepared.
720
2203433
1535
eu não estaria preparado.
36:44
They need to run free.
721
2204968
1201
Eles precisam correr livremente.
36:46
They don't want to be on leave.
722
2206169
1101
Eles não querem ficar de licença.
36:47
That's true.
723
2207270
968
Isso é verdade.
36:48
Uh You know, it's it's cruel, really.
724
2208238
2552
Uh, você sabe, é cruel, realmente.
36:50
You want a dog that's quite happy to be under lead. Mm.
725
2210790
3370
Você quer um cachorro que fique muito feliz por estar sob liderança. Milímetros.
36:54
Another thing that is always worth remembering when we talk about
726
2214227
3604
Outra coisa que sempre vale a pena lembrar quando falamos de
36:57
dogs is quite often they are bred to actually
727
2217831
5705
cães é que muitas vezes eles são criados para realmente
37:03
prey on animals.
728
2223620
2052
atacar animais.
37:05
So there are many dogs over the years that have been bred again and again,
729
2225672
5138
Portanto, há muitos cães ao longo dos anos que foram criados repetidamente,
37:10
and some of them have been in the past they've been bred
730
2230877
3654
e alguns deles foram, no passado, criados
37:14
to actually hunt or to catch animals.
731
2234597
3604
para realmente caçar ou capturar animais.
37:18
That little part of their of their nature is always there.
732
2238418
5338
Essa pequena parte de sua natureza está sempre lá.
37:23
And sometimes there might be a situation where that particular thing is triggered
733
2243840
5122
E às vezes pode haver uma situação em que aquela coisa específica é acionada
37:29
and suddenly they they go back to their original form.
734
2249028
6674
e de repente eles voltam à sua forma original.
37:35
Yes. Sorry.
735
2255785
751
Sim. Desculpe.
37:36
You see, that's it. So it's a selfish behaviour there.
736
2256536
3420
Você vê, é isso. Então é um comportamento egoísta aí.
37:39
Somebody wants a dog because they want company, but of course they don't think about the poor dog.
737
2259956
4955
Alguém quer um cachorro porque quer companhia, mas é claro que não pensa no pobre cachorro.
37:44
So they have the company when they come back from work.
738
2264911
3270
Então eles têm companhia quando voltam do trabalho.
37:48
The dog's been left on its own all day.
739
2268264
1652
O cachorro ficou sozinho o dia todo.
37:49
What about the poor dog? Yes.
740
2269916
1651
E o pobre cachorro? Sim.
37:51
I mean, dogs really.
741
2271567
1085
Quero dizer, cachorros, na verdade.
37:52
They like to exist in packs together.
742
2272652
2752
Eles gostam de existir em bandos juntos.
37:55
Yeah.
743
2275404
1135
Sim. Os
37:56
Dogs don't aren't solitary animals.
744
2276539
2402
cães não são animais solitários.
37:58
They like company.
745
2278941
968
Eles gostam de companhia.
37:59
They like company. Their own kind, probably.
746
2279909
2486
Eles gostam de companhia. Sua própria espécie, provavelmente. Quero
38:02
I mean, I would say that most dogs
747
2282395
3537
dizer, eu diria que a maioria dos cães
38:05
probably wouldn't with a company of their own kind.
748
2285932
3586
provavelmente não o faria com uma companhia de sua própria espécie.
38:09
You know, other dogs of the same breed.
749
2289602
2235
Você sabe, outros cães da mesma raça.
38:11
Better than better than a human.
750
2291837
2853
Melhor que melhor que um humano.
38:14
I mean, a human obviously will look after the dog.
751
2294690
1952
Quero dizer, um humano obviamente cuidará do cachorro.
38:16
But if you're leaving it on its own all day,
752
2296642
2920
Mas se você deixa isso sozinho o dia todo,
38:19
then it's rather
753
2299645
1852
então é bastante
38:21
cruel, because what you do is when you think about it, you just think about this for a minute.
754
2301497
3854
cruel, porque o que você faz é quando pensa sobre isso, você pensa sobre isso por um minuto.
38:25
So a female dog has a litter?
755
2305434
3837
Então uma cadela tem uma ninhada?
38:29
Oh, no, it not a litter. It has has has babies.
756
2309338
3020
Oh, não, não é uma ninhada. Tem tem bebês.
38:32
What do you call what do you call a dog?
757
2312358
4237
Como você chama como você chama um cachorro?
38:36
Litter. Litter of dogs, is it.
758
2316595
1702
Lixo. Ninhada de cachorros, é isso.
38:38
I think it still is little. It's a culture of cats.
759
2318297
3003
Acho que ainda é pouco. É uma cultura de gatos.
38:41
So dog might have five or six, I don't know, seven
760
2321400
4354
Então cachorro pode ter cinco ou seis, sei lá, sete
38:45
little dogs, puppies, puppies.
761
2325838
3970
cachorrinhos, cachorrinhos, cachorrinhos.
38:49
And then
762
2329892
1701
E então
38:51
you come along and buy them.
763
2331593
1302
você vem e os compra.
38:52
And the poor things are separated from its mother.
764
2332895
2119
E os coitados são separados de sua mãe.
38:55
So the mother's probably upset about it.
765
2335014
2402
Então a mãe provavelmente está chateada com isso.
38:57
She's just given birth to all these dogs.
766
2337416
2986
Ela acabou de dar à luz todos esses cachorros.
39:00
She's beside herself.
767
2340402
1118
Ela está fora de si.
39:01
She's a must be upset.
768
2341520
1368
Ela deve estar chateada.
39:02
She's where all my little puppies gone.
769
2342888
2536
É para ela que foram todos os meus cachorrinhos.
39:05
And then there's little puppies is separated from its mother.
770
2345424
3186
E então há cachorrinhos separados da mãe.
39:08
So I think it's just when you think about it like that, it's a bit cruel.
771
2348694
3386
Então eu acho que quando você pensa assim, é um pouco cruel.
39:12
Yeah.
772
2352114
1301
Sim.
39:13
Just because.
773
2353499
2068
Só porque.
39:15
Just to give humans some a little bit of comfort, you know?
774
2355567
3420
Só para dar um pouco de conforto aos humanos, sabe?
39:18
You know, the worst ones are homeless people.
775
2358987
2753
Você sabe, os piores são os sem-teto.
39:21
Homeless people who sit
776
2361740
2503
Moradores de rua que sentam
39:24
in the doorway of a shop and they have a dog with them.
777
2364243
5071
na porta de uma loja e têm um cachorro com eles.
39:29
Now, I'm going to be honest with you.
778
2369398
2302
Agora, vou ser honesto com você.
39:31
I don't think the dog wants to be there and he doesn't have to be there.
779
2371700
3904
Não acho que o cachorro queira estar lá e ele não precisa estar lá.
39:35
It's just run off so well.
780
2375687
1952
Tudo correu tão bem.
39:37
No, because normally it's it's tied to the homeless person with a rope or something like that.
781
2377639
6140
Não, porque normalmente é amarrado no morador de rua com uma corda ou algo parecido.
39:43
So I've always noticed that that and the reason why they do it, apparently it's to get sympathy
782
2383862
5889
Então eu sempre percebi isso e a razão pela qual eles fazem isso, aparentemente é para obter simpatia,
39:49
because apparently if you are homeless and you have a dog with you,
783
2389818
3854
porque aparentemente se você é um morador de rua e tem um cachorro com você,
39:53
then people will worry more about the dog than the human being.
784
2393755
5272
então as pessoas vão se preocupar mais com o cachorro do que com o ser humano.
39:59
And I wish I was joking about this, but there are people out there
785
2399027
3704
E eu gostaria de estar brincando sobre isso, mas há pessoas por aí
40:02
who think that human beings are less important than dogs.
786
2402731
6006
que pensam que os seres humanos são menos importantes que os cães.
40:08
Well, you often see that whenever you see articles about dogs,
787
2408820
3337
Bem, muitas vezes você vê que sempre que vê artigos sobre cães,
40:12
you can guarantee that somebody will say,
788
2412240
3637
pode garantir que alguém dirá:
40:15
Oh, I prefer I'd rather have a dog or a dog than I'd rather have a dog than no other humans.
789
2415960
5940
Ah, prefiro ter um cachorro ou um cachorro do que preferir ter um cachorro do que nenhum outro ser humano.
40:21
I think Stefan just said that.
790
2421900
1585
Acho que Stefan acabou de dizer isso.
40:23
Lots of people say that.
791
2423485
1117
Muitas pessoas dizem isso.
40:24
Yeah, Stefan just said it on the air.
792
2424602
2336
Sim, Stefan acabou de dizer isso no ar.
40:26
But I know I'm mocking, really.
793
2426938
2269
Mas eu sei que estou zombando, na verdade.
40:29
But I think it's a bit sad, though.
794
2429207
1601
Mas acho que é um pouco triste.
40:30
If you.
795
2430808
1168
Se você.
40:31
If you'd rather have the company of a dog than a human.
796
2431976
3604
Se você prefere a companhia de um cachorro do que de um humano.
40:35
But then, I suppose
797
2435663
1418
Mas então, suponho que
40:37
as you get older, although looking at humanity
798
2437081
2820
à medida que você envelhece, embora olhando para a humanidade
40:39
at the moment, I can almost see the point is
799
2439901
3420
no momento, quase posso ver que
40:43
the other thing is the dog's never going to be never going to cheat on you.
800
2443338
3970
a outra coisa é que o cachorro nunca vai te trair.
40:47
The dog's never going to be nasty
801
2447392
2969
O cachorro nunca vai ser desagradável
40:50
to you, be cruel to you, going to argue with you.
802
2450361
3670
com você, ser cruel com você, discutir com você.
40:54
So from that point of view, a dog is, is, is, you know, not challenging.
803
2454115
5722
Então, desse ponto de vista, um cachorro não é, não é, você sabe, um desafio. Se
40:59
You don't it's not going to challenge you in that human.
804
2459837
2436
você não fizer isso, não vai desafiá-lo nesse aspecto humano.
41:02
Well, yeah, you're not going to be upset apart from when it dies.
805
2462273
5956
Bem, sim, você não vai ficar chateado exceto quando ele morrer.
41:08
So yes, from that point of view
806
2468312
1485
Então, sim, desse ponto de vista,
41:09
I can say even then you can just get a new one.
807
2469797
3003
posso dizer que mesmo assim você pode simplesmente comprar um novo.
41:12
Whether you can just get a new one. Yes.
808
2472800
1452
Se você pode simplesmente conseguir um novo. Sim.
41:14
You don't have to go on dates. You don't.
809
2474252
2185
Você não precisa ir a encontros. Você não.
41:16
So that's the other thing.
810
2476437
984
Então essa é a outra coisa.
41:17
You can just go to the pet shop or the the place
811
2477421
3037
Você pode simplesmente ir ao pet shop ou ao local
41:20
where they keep the dogs and you can just choose one.
812
2480458
4521
onde ficam os cachorros e escolher apenas um.
41:24
So you have you haven't even got to go on a date or anything like that
813
2484979
3637
Então você nem precisa ir a um encontro ou algo assim
41:28
when you're trying to get a human being to stay with you.
814
2488799
4054
quando está tentando fazer com que um ser humano fique com você.
41:32
It's a bit more effort.
815
2492937
1017
É um pouco mais de esforço.
41:33
Yeah, there's a lot more effort.
816
2493954
1018
Sim, há muito mais esforço.
41:34
More effort and you've got to take them on dates and treat them to nice meals.
817
2494972
3720
Mais esforço e você terá que levá-los para sair e tratá-los com boas refeições.
41:38
But all you have to do is go to the the pound or the the dog home and pick up the dog.
818
2498692
6307
Mas tudo o que você precisa fazer é ir até a casa do canil ou do cachorro e buscá-lo.
41:45
It's quite easy.
819
2505082
784
41:45
But a lot of people, of course, meet
820
2505866
3754
É muito fácil.
Mas muitas pessoas, é claro, descobrem que
41:49
they're sort of wife or girlfriend
821
2509703
2736
são uma espécie de esposa, namorada
41:52
or boyfriend by walking a dog.
822
2512439
3337
ou namorado passeando com o cachorro.
41:55
Because what happens, of course, is you can walk your dog and not the dog
823
2515859
3387
Porque o que acontece, claro, é que você pode passear com o cachorro e não os
41:59
owners like to talk to each other.
824
2519396
2036
donos gostam de conversar uns com os outros.
42:01
And many, many people have met their partners when they have been out walking their dog
825
2521432
6039
E muitas, muitas pessoas conheceram seus parceiros quando estavam passeando com seus cachorros
42:07
because, you know, if you've got a dog, people
826
2527554
2887
porque, você sabe, se você tem um cachorro, pessoas
42:10
that you're a really nice person.
827
2530441
2786
que você é uma pessoa muito legal.
42:13
Oh, that that man, he must be you must be such a lovely person.
828
2533227
3954
Oh, aquele homem, ele deve ser, você deve ser uma pessoa tão adorável.
42:17
He's got that lovely dog.
829
2537181
1685
Ele tem aquele cachorro adorável.
42:18
I think I'll marry him if they will care for a dumb animal, maybe action.
830
2538866
5155
Acho que me casarei com ele se eles cuidarem de um animal idiota, talvez de ação.
42:24
Maybe they will care for me as well. That's it.
831
2544054
3220
Talvez eles cuidem de mim também. É isso.
42:27
And of course, you.
832
2547357
1502
E claro, você.
42:28
I suppose there might be some truth in that.
833
2548859
2185
Suponho que possa haver alguma verdade nisso.
42:31
Perhaps we are horrible people, Mr.
834
2551044
1619
Talvez sejamos pessoas horríveis, Sr.
42:32
Duncan, because we don't have dogs.
835
2552663
2335
Duncan, porque não temos cães.
42:34
So perhaps we are just really horrible people.
836
2554998
2853
Então talvez sejamos apenas pessoas realmente horríveis.
42:37
No, I'm not a horrible person.
837
2557851
2953
Não, não sou uma pessoa horrível.
42:40
Trust me, I'm not horrible.
838
2560887
1886
Acredite em mim, não sou horrível.
42:42
Please, everyone. I'm not horrible. I'm not.
839
2562773
2519
Por favor todos. Eu não sou horrível. Eu não sou.
42:45
Well, you see, the thing is, I wouldn't want to have a dog unless I could
840
2565292
3553
Bem, veja bem, o problema é que eu não gostaria de ter um cachorro a menos que pudesse
42:48
look after it in the way that it needs to be looked after.
841
2568929
3169
cuidar dele da maneira que ele precisa ser cuidado.
42:52
So we we are thoughtful people.
842
2572098
2703
Então nós somos pessoas atenciosas.
42:54
I'm working. Mr. Duncan's busy.
843
2574801
2920
Estou trabalhando. O Sr. Duncan está ocupado.
42:57
Although you are working, I hope so.
844
2577721
2819
Embora você esteja trabalhando, espero que sim.
43:00
So you're work.
845
2580540
1101
Então você está trabalhando.
43:01
You're working and I'm busy.
846
2581641
2369
Você está trabalhando e eu estou ocupado.
43:04
That's not quite the same thing.
847
2584010
2937
Isso não é exatamente a mesma coisa.
43:06
But anyway. And then.
848
2586947
1384
Mas mesmo assim. E então.
43:08
Yes, so maybe you are. I'm thinking.
849
2588331
3237
Sim, então talvez você esteja. Estou pensando.
43:11
But I'm sort of fully retired and,
850
2591568
4521
Mas estou totalmente aposentado e,
43:16
you know, maybe my eighties.
851
2596172
2386
você sabe, talvez com oitenta anos. O
43:18
Mr. Duncan's found somebody that's not that's not long.
852
2598558
2853
Sr. Duncan encontrou alguém que não faz muito tempo.
43:21
That's not that's not a long way to go.
853
2601411
1768
Isso não é um longo caminho a percorrer. O
43:23
Mr. Duncan found somebody better to spend the rest of his life with, I might think.
854
2603179
4421
Sr. Duncan encontrou alguém melhor com quem passar o resto da vida, eu poderia pensar.
43:27
Well, I'm sort of going to give up on the prospect of getting into the human beings who live with me.
855
2607600
5456
Bem, vou desistir da perspectiva de entrar nos seres humanos que moram comigo.
43:33
So I'll just get a dog. Yes.
856
2613056
2402
Então vou comprar um cachorro. Sim.
43:35
You'll just swap one dumb animal with another.
857
2615458
3854
Você apenas trocará um animal idiota por outro.
43:39
Nice.
858
2619379
1318
Legal.
43:40
Well, I'm a mind about myself. Yes, I know.
859
2620697
2252
Bem, eu sou uma mente sobre mim mesmo. Sim eu sei.
43:42
That's what I mean. Yes, I like the way you vote. Yes.
860
2622949
3403
É o que eu quero dizer. Sim, gosto da maneira como você vota. Sim.
43:46
So were.
861
2626436
1501
Então onde.
43:47
Yeah.
862
2627937
351
Sim.
43:48
So maybe I'm not saying never get one, but
863
2628288
3002
Então talvez eu não esteja dizendo para nunca conseguir um, mas
43:51
at the moment I prefer to at a stroke of the people's pets and then.
864
2631324
4237
no momento prefiro dar uma olhada nos bichinhos das pessoas e depois.
43:55
And I can say goodbye. Oh, what a lovely dog.
865
2635645
2519
E posso dizer adeus. Ah, que cachorro adorável.
43:58
10 minutes, half an hour.
866
2638164
1718
10 minutos, meia hora.
43:59
And you've had that, that sort of.
867
2639882
2453
E você já teve isso, esse tipo de coisa.
44:02
And it's supposed to be very, supposed to be very good for your stress levels aren't they.
868
2642335
3603
E deveria ser muito, muito bom para seus níveis de estresse, não é?
44:05
Dogs. It's a bit like other people's kids as well.
869
2645938
2970
Cães. É um pouco como os filhos de outras pessoas também.
44:08
When someone has a baby and you can say, oh, what a lovely baby,
870
2648908
4354
Quando alguém tem um bebê e você pode dizer, ah, que bebê lindo,
44:13
and you might pick it up and give it a little cuddle, but you can give it back to the parent
871
2653262
5756
e você pode pegá-lo e dar-lhe um carinho, mas você pode devolvê-lo aos pais
44:19
and then you can walk away and you haven't got to take care of it for the next 18 years.
872
2659018
4621
e então você pode ir embora e não o fez tenho que cuidar disso pelos próximos 18 anos.
44:23
I wouldn't even want to spend 5 minutes with a baby anyway, I'm just saying generally.
873
2663723
3870
Eu nem gostaria de passar 5 minutos com um bebê , só estou dizendo de maneira geral.
44:27
But it's a bit like the same thing you were saying with the dog.
874
2667810
2836
Mas é um pouco parecido com a mesma coisa que você estava dizendo com o cachorro.
44:30
You said, My grandmother said those who love animals
875
2670646
4088
Você disse: Minha avó disse que aqueles que amam
44:34
too much hate humans best provide possibly true.
876
2674734
3003
demais os animais odeiam os humanos é melhor fornecer a verdade.
44:37
I mean, there is this caricature, isn't there, of the of an old lady
877
2677737
5021
Quer dizer, tem essa caricatura, não tem, de uma velhinha
44:42
living in a
878
2682842
600
morando numa
44:43
house or all on her own, surrounded by hundreds of cats.
879
2683442
5022
casa ou sozinha, rodeada de centenas de gatos.
44:48
A sort of Mrs. Havisham.
880
2688547
2052
Uma espécie de Sra. Havisham.
44:50
Yeah. Character, this image.
881
2690599
2920
Sim. Personagem, esta imagem.
44:53
But, you know, I mean, the thing is,
882
2693519
2903
Mas, você sabe, quero dizer, a questão é que,
44:56
when you're getting older, I think pets do provide
883
2696422
4020
quando você envelhece, acho que os animais de estimação
45:00
obviously a company to people and
884
2700442
4355
obviamente oferecem companhia às pessoas e
45:04
stroking a dog is supposed to reduce your stress levels.
885
2704880
3036
acariciar um cachorro supostamente reduz seus níveis de estresse.
45:08
Yes, but then what about all the other times
886
2708000
3220
Sim, mas e todas as outras vezes em
45:11
when it's being a pain in the neck, it's probably increasing your stress levels.
887
2711220
3236
que é uma dor de cabeça, provavelmente está aumentando seus níveis de estresse.
45:14
So I'm not sure whether overall, I think it's just stroking.
888
2714540
4688
Então, não tenho certeza se, no geral, acho que é apenas acariciar.
45:19
Yeah, not necessarily the dog.
889
2719311
1468
Sim, não necessariamente o cachorro.
45:20
You could stroke anything and feel better.
890
2720779
2136
Você poderia acariciar qualquer coisa e se sentir melhor.
45:22
Yes, but you know, when when
891
2722915
2736
Sim, mas você sabe, quando quando é fazer
45:25
when it's a pooping in your on your best carpet
892
2725651
3904
cocô no seu melhor tapete
45:29
or waking you up at night because although to be honest, I sometimes do that as well.
893
2729638
5555
ou te acordar à noite, porque, para ser sincero, às vezes eu também faço isso.
45:35
And human beings are animals, but we're not.
894
2735277
2436
E os seres humanos são animais, mas nós não.
45:37
Actually, that's the whole point of a us
895
2737713
3837
Na verdade, esse é o objetivo de
45:41
being humans is that we're not animals.
896
2741550
3003
sermos humanos: não somos animais.
45:44
But anyway, yeah, there is, there is a, there is a distinct
897
2744670
5138
Mas de qualquer forma, sim, existe, existe uma espécie de
45:49
in sort of the world of sort of science.
898
2749891
2903
ciência distinta no mundo.
45:52
There is a definite difference between humans and animals, although
899
2752794
4538
Há uma diferença definitiva entre humanos e animais, embora
45:57
obviously some humans do acts like animals.
900
2757415
2753
obviamente alguns humanos ajam como animais.
46:00
Yeah.
901
2760168
401
46:00
We've seen I suppose we joke when we talk about anthropology generally speaking.
902
2760569
5271
Sim.
Vimos, suponho, que brincamos quando falamos sobre antropologia em geral.
46:05
So if you take in, take it all to the basics.
903
2765840
3003
Então, se você entender, leve tudo ao básico.
46:09
We are all animals, but we are all different types of animal and I suppose
904
2769077
5322
Somos todos animais, mas somos todos tipos diferentes de animais e suponho que
46:14
if you are looking at the evolutionary scale, then humans are pretty high up.
905
2774399
5856
se você olhar para a escala evolutiva, então os humanos estão em uma posição bastante elevada.
46:20
I'm not Well, not maybe not nowadays anyway.
906
2780338
3454
Eu não estou. Bem, talvez não hoje em dia, de qualquer maneira.
46:23
Yes. So. Yeah.
907
2783792
1318
Sim. Então. Sim.
46:25
So I don't know. I don't know. Maybe one day.
908
2785110
3053
Então eu não sei. Não sei. Talvez um dia.
46:28
I mean, it's like babies.
909
2788163
1201
Quero dizer, é como bebês.
46:29
I've never, never felt as though I wanted a child. No.
910
2789364
3003
Nunca, nunca senti como se quisesse um filho. Não.
46:32
And in the same way I've never really felt as though I wanted an animal.
911
2792517
4421
E da mesma forma nunca senti vontade de ter um animal.
46:37
But yeah, maybe one day.
912
2797021
2119
Mas sim, talvez um dia.
46:39
Maybe one day.
913
2799140
701
46:39
I'm not saying never. Not saying never. But.
914
2799841
2636
Talvez um dia.
Não estou dizendo nunca. Não estou dizendo nunca. Mas.
46:42
But so which.
915
2802477
1501
Mas e daí.
46:43
Which what do you want about an animal?
916
2803978
2519
O que você quer sobre um animal?
46:46
A dog or a human being?
917
2806497
2553
Um cachorro ou um ser humano?
46:49
Never dog. I'm all about dogs.
918
2809050
1702
Nunca cachorro. Eu adoro cachorros.
46:50
I don't want to dog. I never having a dog.
919
2810752
1918
Eu não quero cachorro. Eu nunca tive um cachorro.
46:52
It's never happening, do we?
920
2812670
1652
Isso nunca vai acontecer, não é?
46:54
We flirted with the idea several times and then I suddenly realised
921
2814322
4054
Flertamos com a ideia várias vezes e de repente percebi
46:58
that I would be the one that would have to take care of it all the time.
922
2818376
3904
que seria eu quem teria que cuidar disso o tempo todo.
47:02
Especially now.
923
2822363
868
Especialmente agora.
47:03
Steve is working again.
924
2823231
3003
Steve está trabalhando novamente.
47:06
You see, It would be me.
925
2826384
1651
Você vê, seria eu.
47:08
I would.
926
2828035
634
47:08
I would be the idiot that would have to look after that.
927
2828669
3020
Eu poderia.
Eu seria o idiota que teria que cuidar disso.
47:11
Did you do a live stream, Mr. Duncan?
928
2831722
1869
Você fez uma transmissão ao vivo, Sr. Duncan?
47:13
Because the dog would be running around barking at you, I tell you.
929
2833591
4204
Porque o cachorro estaria correndo latindo para você, eu lhe digo.
47:17
No, wait there.
930
2837879
1134
Não, espere aí.
47:19
I tell you something.
931
2839013
1018
Eu te digo uma coisa.
47:20
We would get more viewers.
932
2840031
1868
Teríamos mais espectadores.
47:21
Oh, yes. That's a point that sets.
933
2841899
2786
Oh sim. Esse é um ponto que define.
47:24
We would get more viewers if we had a dog
934
2844685
2486
Conseguiríamos mais espectadores se tivéssemos um cachorro
47:27
that would sit here in between us going,
935
2847171
5689
sentado aqui entre nós,
47:32
of course, we would get more viewers straight away.
936
2852927
4004
é claro, conseguiríamos mais espectadores imediatamente.
47:37
Perhaps we could borrow one of the neighbour's dogs for a live stream.
937
2857014
3637
Talvez pudéssemos pegar emprestado um dos cachorros do vizinho para uma transmissão ao vivo.
47:40
Uh. Uh.
938
2860735
1618
Uh. Uh.
47:42
Mm. Yes.
939
2862353
867
Milímetros. Sim.
47:43
Well, yes, well, you see, we're at work, as you know,
940
2863220
4021
Bem, sim, bem, estamos no trabalho, como você sabe,
47:47
during the during the lockdowns, everybody at work started using Zoom.
941
2867241
5305
durante os bloqueios, todos no trabalho começaram a usar o Zoom.
47:52
And what's that?
942
2872546
1935
E o que é isso?
47:54
Are the
943
2874481
2186
As
47:56
AU teams didn't they were their work colleagues to stay in touch.
944
2876667
4404
equipes da UA não eram seus colegas de trabalho para manter contato.
48:01
Yeah.
945
2881071
351
48:01
So they would do something where they would appear on their computer
946
2881422
3954
Sim.
Então eles fariam algo em que apareceriam em seus computadores
48:05
with a camera a bit like this really.
947
2885459
3003
com uma câmera mais ou menos assim.
48:08
And you could all see each other.
948
2888629
1568
E todos vocês puderam se ver.
48:10
You probably use that at work.
949
2890197
1535
Você provavelmente usa isso no trabalho.
48:11
Maybe teams over Zoom got love, you know.
950
2891732
3487
Talvez as equipes do Zoom tenham gostado, você sabe.
48:15
And of course every time there's a zoom or a live stream, somebody eventually
951
2895302
6089
E, claro, toda vez que há um zoom ou uma transmissão ao vivo, alguém eventualmente
48:21
brings their pet dog on or their cat and everyone's going, Oh, oh.
952
2901391
6157
traz seu cachorro de estimação ou seu gato e todo mundo diz: Oh, oh.
48:27
Then if you think, Oh, look at that.
953
2907598
1918
Então se você pensa: Oh, olhe para isso.
48:29
So they could be the worst salesperson, the world, the worst colleague.
954
2909516
4088
Então eles poderiam ser o pior vendedor do mundo, o pior colega.
48:33
Doesn't matter what how bad they are at their job, just bring the pet on with them.
955
2913687
4922
Não importa quão ruins eles sejam no trabalho, basta trazer o animal de estimação com eles.
48:38
And certainly that will become very popular.
956
2918692
2519
E certamente isso se tornará muito popular.
48:41
Well, the boss will think, Oh, I can't get rid of that person.
957
2921211
2703
Bem, o chefe vai pensar: Ah, não consigo me livrar dessa pessoa.
48:43
They've got a dog. That's so lovely.
958
2923914
1385
Eles têm um cachorro. Isso é tão adorável.
48:45
That's why Hitler was so popular.
959
2925299
2268
É por isso que Hitler era tão popular.
48:47
You see, That's what he did.
960
2927567
1152
Você vê, foi isso que ele fez.
48:48
He he caught on quite early that if I appeared
961
2928719
3003
Ele percebeu bem cedo que se eu parecesse
48:51
to like dogs and fussed them all the time, people would like me.
962
2931722
3653
gostar de cachorros e os incomodasse o tempo todo, as pessoas iriam gostar de mim.
48:55
He, he was crazy about dogs. I'm not joking even.
963
2935509
3470
Ele, ele era louco por cachorros. Eu não estou brincando mesmo.
48:58
And of course, as we all know, presidents and people
964
2938979
3937
E, claro, como todos sabemos, presidentes e pessoas
49:02
who are trying to become, you know, in power
965
2942999
4171
que estão tentando se tornar, você sabe, no poder
49:07
often go around,
966
2947254
1468
muitas vezes andam por aí,
49:08
you know, holding other people's babies and dogs and things like that
967
2948722
3870
você sabe, segurando bebês e cachorros de outras pessoas e coisas assim
49:12
because they think it makes them more popular, which of course it does.
968
2952592
3270
porque acham que isso os torna mais populares, o que Claro que sim.
49:15
It's all psychology.
969
2955862
1018
É tudo psicologia. Suponho que
49:16
It works, I suppose, you know, effectively conning people.
970
2956880
2469
funciona, você sabe, enganando efetivamente as pessoas.
49:19
Never mind, maybe we could borrow somebody's dog.
971
2959349
3086
Não importa, talvez pudéssemos pegar emprestado o cachorro de alguém.
49:22
So if anyone around here who we are still talking to and that's not many people,
972
2962469
5772
Então, se alguém por aqui com quem ainda estamos conversando e não é muita gente,
49:28
if you have a dog, a cute dog that we can borrow
973
2968308
3120
se você tem um cachorro, um cachorro fofo que podemos emprestar
49:31
for a live stream every Sunday, and then we can have it with us on camera
974
2971644
5956
para uma transmissão ao vivo todos os domingos, e então podemos tê-lo conosco diante das câmeras
49:37
and then everyone will think we are lovely people and the dog will be cute.
975
2977667
4004
e então todos pensarão que somos pessoas adoráveis e que o cachorro será fofo.
49:41
And then lots of people will watch avocado.
976
2981671
2569
E então muitas pessoas assistirão ao abacate.
49:44
Marzia Um, yes, Marcy has said that people suggested that she gets a dog,
977
2984240
6940
Marzia Hum, sim, Marcy disse que as pessoas sugeriram que ela comprasse um cachorro,
49:51
but she decided that because she's at work
978
2991264
2819
mas ela decidiu que, como está no trabalho
49:54
all the time, she wouldn't want to leave the dog on its own.
979
2994083
2486
o tempo todo, não gostaria de deixar o cachorro sozinho.
49:56
That's it's selfish.
980
2996569
1502
Isso é egoísta.
49:58
Yes, but some people do do that.
981
2998071
3003
Sim, mas algumas pessoas fazem isso.
50:01
So well done to you, Marcy, for
982
3001257
3003
Muito bem, Marcy, por
50:04
for thinking about that poor dog that would be left.
983
3004377
3003
pensar naquele pobre cachorro que sobraria.
50:07
I find it amazing that we've managed to get so much mileage
984
3007380
4955
Acho incrível que hoje tenhamos conseguido tanta quilometragem
50:12
today from dogs.
985
3012418
2703
com os cães.
50:15
But it is it is a hot topic at the moment here in the UK.
986
3015121
3170
Mas é um tema quente no momento aqui no Reino Unido.
50:18
And of course,
987
3018474
2002
E, claro,
50:20
because so many people now have dogs
988
3020476
2770
porque tantas pessoas agora têm cães
50:23
taken in the UK now, do you get this in your country?
989
3023246
5071
levados no Reino Unido, você consegue isso no seu país?
50:28
There's a cacophony out, there's a lot of noise going on.
990
3028401
2919
Há uma cacofonia, há muito barulho acontecendo.
50:31
Someone's having a party.
991
3031320
801
Alguém está dando uma festa.
50:32
I think
992
3032121
1702
Eu acho que
50:33
where what was I going to talk about?
993
3033823
1601
onde o que eu ia falar?
50:35
Mr. Duncan
994
3035424
2486
Sr. Duncan
50:37
Oh, was what?
995
3037910
751
Oh, foi o quê?
50:38
How did I start that sentence? Welcome to
996
3038661
4004
Como comecei essa frase? Bem-vindo ao
50:42
the old people's Home with Mr..
997
3042748
2403
lar de idosos com o Sr..
50:45
Oh, yeah, I know lots of people, 70 people have got dogs now and they're out at work.
998
3045151
4654
Ah, sim, eu conheço muitas pessoas, 70 pessoas agora têm cachorros e estão trabalhando.
50:49
They employ dog walkers.
999
3049889
2102
Eles empregam passeadores de cães.
50:51
Yes, there are people this is a legitimate job
1000
3051991
3420
Sim, há pessoas que este é um trabalho legítimo
50:55
in this country and in many other many other countries do it well.
1001
3055411
3687
neste país e em muitos outros países o fazem bem.
50:59
I wanted to see if other people have this in their country because you're out of work.
1002
3059131
4855
Queria ver se outras pessoas têm isso em seus países porque você está desempregado.
51:03
Somebody comes around, lets them into the street, lets themselves into your house
1003
3063986
4154
Alguém chega, deixa ele sair na rua, entra na sua casa
51:08
and takes your dog for a walk for you, and you pay them to do that.
1004
3068207
4938
e leva seu cachorro para passear, e você paga para fazer isso.
51:13
And I think you can get quite paid quite a lot to do this.
1005
3073228
3020
E acho que você pode receber muito dinheiro para fazer isso. Na verdade,
51:16
There is a woman actually we see sometimes in much Wenlock
1006
3076382
3186
há uma mulher que vemos às vezes em Wenlock
51:19
and she walks around this area and she's got about seven
1007
3079651
3888
e ela anda por esta área e tem cerca de sete
51:23
or eight dogs on leads and they're all crazy, crazy, mad,
1008
3083539
5739
ou oito cães na coleira e são todos cães malucos, malucos, malucos e
51:29
completely mental dogs.
1009
3089361
2102
completamente mentais.
51:31
Well, that's it.
1010
3091463
684
Bem, é isso.
51:32
That must be a dog walker.
1011
3092147
1185
Deve ser um passeador de cães.
51:33
You do see people and they've got sort of six, eight or ten dogs with them and they're charging,
1012
3093332
5722
Você vê pessoas e elas têm seis, oito ou dez cachorros com elas e estão cobrando,
51:39
I don't know, £40 a day or something to take these dogs for a walk.
1013
3099054
5205
não sei, £ 40 por dia ou algo assim para levar esses cachorros para passear.
51:44
And but, you know, a tragedy struck
1014
3104343
2986
E mas, você sabe, uma tragédia atingiu
51:47
one dog walker in this country last year or earlier this year.
1015
3107329
3253
um passeador de cães neste país no ano passado ou no início deste ano.
51:50
I think it was earlier this year. Mr. Duncan,
1016
3110649
3203
Acho que foi no início deste ano. O Sr. Duncan,
51:53
this well known dog walker in this part of England
1017
3113935
3354
um conhecido passeador de cães em algum lugar desta parte da Inglaterra
51:57
somewhere, was taking all these dogs for a walk and they turned on her and and killed her.
1018
3117289
5138
, estava levando todos esses cães para passear e eles se voltaram contra ela e a mataram.
52:02
So the dogs that she was actually walking.
1019
3122627
2653
Então, os cachorros com quem ela estava passeando.
52:05
Yes. Decide that they would have her for lunch? Yes.
1020
3125280
3203
Sim. Decidir que eles a convidariam para almoçar? Sim.
52:08
I think she I think they said she probably got too many dogs and they they'd had enough.
1021
3128483
5039
Acho que ela, acho que eles disseram que ela provavelmente tinha cachorros demais e eles já estavam fartos.
52:13
And they all just decided to attack her and they killed her in this park.
1022
3133522
5004
E todos decidiram atacá-la e mataram-na neste parque.
52:18
I don't think so. I don't think that's a good idea.
1023
3138593
2936
Eu não acho. Não acho que seja uma boa ideia.
52:21
It did happen.
1024
3141529
718
Aconteceu.
52:22
Yeah, well, that's what I said earlier about dogs. They.
1025
3142247
2552
Sim, bem, foi o que eu disse antes sobre cães. Eles.
52:24
They all seem lovely. Until they're not.
1026
3144799
3204
Todos parecem adoráveis. Até que não estejam.
52:28
They centres for dogs, you know, the world's gone crazy.
1027
3148069
2820
Eles têm centros para cães, você sabe, o mundo enlouqueceu.
52:30
Don't you know the world is going crazy
1028
3150889
4154
Você não sabe que o mundo está enlouquecendo
52:35
when the.
1029
3155126
985
quando o. As
52:36
Are people taking your dog for a walk for all the dog centres.
1030
3156111
6072
pessoas estão levando seu cachorro para passear em todos os centros caninos.
52:42
It's, it's just going a bit crazy.
1031
3162267
2519
Está ficando um pouco louco.
52:44
I know what's crazier that we have.
1032
3164786
2135
Eu sei o que há de mais louco que temos.
52:46
We have dog insurance now.
1033
3166921
2670
Temos seguro para cães agora.
52:49
Dog insurance and also dog funerals.
1034
3169591
5488
Seguro para cães e também funerais de cães.
52:55
What what, what, what is that all about?
1035
3175163
3003
O que, o que, o que é isso?
52:58
Dog funerals.
1036
3178283
2285
Funerais de cães. E
53:00
What about Of course, if you love your dog.
1037
3180568
3537
claro, se você ama seu cachorro.
53:04
Yeah.
1038
3184105
634
53:04
Uh, you know, I mean, when I was very sad, I was.
1039
3184739
3820
Sim.
Uh, você sabe, quero dizer, quando eu estava muito triste, eu estava.
53:08
Remember when our dog died, I was.
1040
3188559
1752
Lembra quando nosso cachorro morreu, eu estava.
53:10
I was away from home at the time, and my mother phoned up and told me
1041
3190311
4271
Eu estava longe de casa na época, e minha mãe me telefonou e disse que
53:14
I was very upset about whether I would, uh,
1042
3194665
3254
eu estava muito chateado se
53:18
whether I would pay somebody to
1043
3198002
3337
eu pagaria alguém para
53:21
take a funeral service is probably very doubtful.
1044
3201422
3721
fazer um funeral, provavelmente é muito duvidoso.
53:25
Um, but, you know, this is it.
1045
3205226
2703
Hum, mas, você sabe, é isso.
53:27
But anyway, what?
1046
3207929
2218
Mas de qualquer maneira, o que?
53:30
I want to know what I want to know.
1047
3210147
1852
Eu quero saber o que eu quero saber.
53:31
What I want to know is, would other dogs come to the funeral and give eulogies?
1048
3211999
6173
O que eu quero saber é: outros cães viriam ao funeral e fariam elogios?
53:38
Little
1049
3218239
1518
Little
53:39
Well, number one, Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
1050
3219840
4171
Well, número um, Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
53:44
And then all the dogs look very sad.
1051
3224095
1701
E então todos os cachorros parecem muito tristes.
53:45
Thank you, Eric. Hmm?
1052
3225796
2920
Obrigado, Érico. Hum?
53:48
Please click the like button.
1053
3228716
1251
Por favor, clique no botão curtir.
53:49
We click the like button. If you like it.
1054
3229967
2586
Clicamos no botão curtir. Se você gostar.
53:52
If you like it, please click.
1055
3232553
1418
Se você gostou, clique.
53:53
Like if you don't like it, then.
1056
3233971
3086
Tipo, se você não gostar, então.
53:57
And don't click anything.
1057
3237091
2686
E não clique em nada.
53:59
People obviously must have, uh, you've got a
1058
3239777
3203
As pessoas obviamente devem ter, uh, você tem,
54:03
there must be a lot of money floating around in society because if,
1059
3243047
3703
deve haver muito dinheiro circulando na sociedade porque se,
54:06
if people can afford to buy a dog
1060
3246834
3003
se as pessoas puderem comprar um cachorro
54:09
and then have somebody to walk it for them
1061
3249887
3754
e depois ter alguém para passear com ele
54:13
during the day because they've got a busy job
1062
3253641
3937
durante o dia, porque eles têm tenho um trabalho corrido
54:17
that effectively just the pet is just an accessory, isn't it?
1063
3257661
3220
que efetivamente só o bichinho é só um acessório, não é?
54:20
Well, I think it's just oh, they just want it to be like Paris Hilton.
1064
3260998
4304
Bem, eu acho que é só que eles só querem que seja como Paris Hilton.
54:25
Paris Hilton used to carry a little Chihuahua around in her handbag.
1065
3265369
6390
Paris Hilton costumava carregar um pequeno chihuahua na bolsa.
54:31
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1066
3271825
2536
Alguém mencionou isso anteriormente. Sim.
54:34
Yeah.
1067
3274428
283
54:34
Well, of course that was.
1068
3274711
1068
Sim.
Bem, claro que foi.
54:35
Yeah.
1069
3275779
267
Sim.
54:36
Anyway, we've got a few, so we've we've got a lot of mileage out of pets.
1070
3276046
3971
De qualquer forma, temos alguns, então temos muitos animais de estimação.
54:40
Yes, well dogs, dogs are something that everyone's talking about.
1071
3280250
5472
Sim, bem, cachorros, cachorros são algo de que todo mundo está falando.
54:45
Yeah.
1072
3285806
534
Sim.
54:46
They are at the moment in the UK they're all about dogs because apparently some of them are very dangerous.
1073
3286340
5922
No momento, eles estão no Reino Unido e são todos voltados para cães porque, aparentemente, alguns deles são muito perigosos.
54:52
They will suddenly start biting people.
1074
3292262
2236
De repente, eles começarão a morder as pessoas.
54:54
And sometimes as as we found out the other day,
1075
3294498
3620
E às vezes, como descobrimos outro dia,
54:58
someone was killed by two dogs,
1076
3298201
4388
alguém foi morto por dois cães,
55:02
you wouldn't think it would be possible
1077
3302673
2268
você não pensaria que seria possível
55:04
for a human being to be overpowered by a dog, but it's true.
1078
3304941
4288
para um ser humano ser dominado por um cão, mas é verdade.
55:09
Apparently some of them are sort of eight stones and some of them weigh as much as a as a person.
1079
3309229
5322
Aparentemente, alguns deles são uma espécie de oito pedras e alguns deles pesam tanto quanto uma pessoa.
55:14
And if they get to under your throat
1080
3314634
2369
E se eles chegarem à sua garganta
55:17
and pretty much, you know, that's it lights out. Yes.
1081
3317003
4805
e, você sabe, é isso que apaga. Sim.
55:21
Because that's where they're going for They're going for the throat.
1082
3321892
2669
Porque é para lá que eles estão indo. Eles estão indo para a garganta.
55:24
Oh, no.
1083
3324561
1318
Oh não.
55:25
If if.
1084
3325879
1001
Se se.
55:26
Inaki, have you ever been to a birthday party for a dog?
1085
3326880
6089
Inaki, você já foi a uma festa de aniversário de um cachorro?
55:33
Now, please tell me that people don't have birthday parties for dogs.
1086
3333053
4404
Agora, por favor, diga-me que as pessoas não fazem festas de aniversário para cachorros.
55:37
No, I have heard that people give dogs Christmas presents.
1087
3337457
6106
Não, ouvi dizer que as pessoas dão presentes de Natal aos cães.
55:43
Yeah, well, actually, we.
1088
3343646
1702
Sim, bem, na verdade, nós.
55:45
We used to do that.
1089
3345348
934
Costumávamos fazer isso.
55:46
We used to wrap up sort of bones or something
1090
3346282
4205
Costumávamos embrulhar ossos ou algo assim
55:50
and what a surprise.
1091
3350570
2553
e que surpresa.
55:53
We're used to that.
1092
3353123
1051
Estamos acostumados com isso.
55:54
And so I can just imagine the disappointment on your dog's face when they opened the package.
1093
3354174
5405
E então posso imaginar a decepção no rosto do seu cachorro quando ele abriu o pacote.
55:59
They like a nice bone and they go, Oh, it's a bone.
1094
3359629
2653
Eles gostam de um osso bonito e dizem: Ah, é um osso.
56:02
Oh, thank you very much.
1095
3362282
2369
Oh, muito obrigado.
56:04
Well, what else is it going to be?
1096
3364651
1501
Bem, o que mais vai ser?
56:06
You know, it could have been a nice little soft toy for it to bite into, maybe.
1097
3366152
3921
Você sabe, poderia ter sido um pequeno brinquedo macio para ele morder, talvez.
56:10
I think sometimes we did. I don't know.
1098
3370073
2285
Acho que às vezes sim. Não sei.
56:12
But we used to wrap up in Christmas paper bones or or a box of
1099
3372358
5889
Mas a gente embrulhava em papel natalino ossinhos ou ou caixa de
56:18
dried biscuits shaped like bones, right?
1100
3378331
2986
biscoitos secos em formato de osso, né?
56:21
Uh bonia. I think they were cool.
1101
3381534
2653
Uh, bonia. Eu acho que eles foram legais.
56:24
And that used to be a brand of a biscuit
1102
3384187
3670
E aquela era uma marca de
56:27
dry biscuit that was shaped like little bones
1103
3387990
2903
biscoito seco que tinha o formato de ossinhos que
56:30
my mother used to give those to me at the weekend is a treat.
1104
3390893
4638
minha mãe me dava no final de semana é uma delícia.
56:35
That explains a lot. Yes.
1105
3395598
2519
Isso explica muita coisa. Sim.
56:38
That's why I have such a lovely glossy coat.
1106
3398117
2369
É por isso que tenho um casaco tão lindo e brilhante.
56:40
Oh, yes, that's probably true, Mr. Duncan.
1107
3400486
2086
Ah, sim, isso provavelmente é verdade, Sr. Duncan.
56:42
And my nose is always wet.
1108
3402572
1484
E meu nariz está sempre molhado.
56:44
That's why you bark a lot as well.
1109
3404056
2019
É por isso que você late muito também.
56:46
Uh, well, Mr.
1110
3406075
2703
Uh, bem, Sr.
56:48
Duncan, I'm getting hungry.
1111
3408778
1167
Duncan, estou ficando com fome.
56:49
I don't know about you.
1112
3409945
985
Eu não sei sobre você.
56:50
Oh, yeah, We all coming up to one hour, So let's wait.
1113
3410930
2953
Ah, sim, estamos todos chegando a uma hora, então vamos esperar.
56:53
Let's wait three more minutes.
1114
3413883
2002
Vamos esperar mais três minutos.
56:55
Don't worry, Mr. Steve.
1115
3415885
1801
Não se preocupe, Sr. Steve.
56:57
We'll go in 3 minutes.
1116
3417686
2603
Iremos em 3 minutos. Tudo
57:00
Is that okay? Yes. Well, you can stay on.
1117
3420289
2853
bem? Sim. Bem, você pode ficar.
57:03
I've got lots to do in the garden, Mr. Duncan.
1118
3423142
2035
Tenho muito que fazer no jardim, Sr. Duncan.
57:05
No one wants to see me, though.
1119
3425177
1835
Ninguém quer me ver, no entanto.
57:07
They want to see you. You know you're the star.
1120
3427012
2670
Eles querem ver você. Você sabe que é a estrela.
57:09
You know the star, Mr.
1121
3429682
851
Você conhece a estrela, Sr.
57:10
Duncan. It's your channel. Uh.
1122
3430533
3803
Duncan. É o seu canal. Uh.
57:14
Mm. Yeah, I i p
1123
3434420
1685
Milímetros. Sim, eu sei, e as
57:16
What about people who have lots of lots of different animals,
1124
3436105
3954
pessoas que têm muitos animais diferentes,
57:20
So maybe they have cats and dogs
1125
3440309
3003
talvez tenham cães e gatos
57:23
in their house, and I remember once we went to someone's house,
1126
3443479
4571
em casa, e lembro que uma vez fomos à casa de alguém,
57:28
we went in, and the first thing we noticed was the smell.
1127
3448133
4238
entramos e a primeira coisa que notamos foi o cheiro .
57:32
And I think that is one of the things if you own a dog,
1128
3452454
2970
E eu acho que essa é uma das coisas, se você tem um cachorro,
57:35
how do you control the very obvious dog smell
1129
3455424
6907
como você controla o cheiro muito óbvio do cachorro
57:42
and that it you see that is the other thing as well, because if you have a nice house
1130
3462414
5172
e você vê que é outra coisa também, porque se você tem uma casa bonita
57:47
and you want to keep your house looking nice,
1131
3467669
3003
e quer manter seu casa parecendo bonita,
57:50
then sometimes having a dog might be might be a problem.
1132
3470756
4337
então às vezes ter um cachorro pode ser um problema.
57:55
Well, you have to decide.
1133
3475110
1068
Bem, você tem que decidir.
57:56
I mean, when we had a dog, when we were growing up,
1134
3476178
3003
Quero dizer, quando tínhamos um cachorro, quando éramos crianças,
57:59
you have to make decisions about what rooms you're going to allow it into.
1135
3479247
3871
você tinha que tomar decisões sobre em que cômodos permitiria que ele entrasse.
58:03
The problem is we decide, oh, we'll just keep it in the kitchen.
1136
3483201
3170
O problema é que decidimos, ah, vamos deixar isso na cozinha.
58:06
But that is it.
1137
3486371
1518
Mas é isso.
58:07
You know, it can hear you in the other rooms and it gets very upset.
1138
3487889
3871
Você sabe, ele pode ouvir você nas outras salas e fica muito chateado.
58:11
Uh, we used to keep it outside in the shed.
1139
3491843
2903
Uh, costumávamos mantê-lo lá fora, no galpão.
58:14
Uh, we had a shed, so we to keep it outside there.
1140
3494746
3554
Uh, nós tínhamos um galpão, então devíamos mantê-lo lá fora.
58:18
But it used to bark all the time because it didn't like being in the shed because it was cold.
1141
3498383
4171
Mas ele latia o tempo todo porque não gostava de ficar no galpão porque fazia frio.
58:22
Everyone says when they get a dog, this is going to be an outside dog.
1142
3502554
5522
Todo mundo diz que quando comprarem um cachorro, este será um cachorro de fora.
58:28
But you know what happens there is that one evening where you become weak
1143
3508159
5473
Mas você sabe o que acontece aí é aquela noite em que você fica fraco
58:33
and you let the dog into the house and that's it.
1144
3513715
3337
e deixa o cachorro entrar em casa e pronto.
58:37
You can never go back outside.
1145
3517135
1401
Você nunca pode voltar para fora.
58:38
It will never go back outside to us.
1146
3518536
2386
Nunca voltará para fora para nós.
58:40
Yeah, it happens all the time. What about
1147
3520922
3754
Sim, isso acontece o tempo todo. E quanto aos
58:44
pets?
1148
3524759
618
animais de estimação?
58:45
Has anybody got unusual pets?
1149
3525377
4154
Alguém tem animais de estimação incomuns?
58:49
What I mean by that is I'm taking an example of a friend of mine.
1150
3529614
4087
O que quero dizer com isso é que estou tomando o exemplo de um amigo meu.
58:53
There you go.
1151
3533785
1852
Ai está.
58:55
This is the part of the show where Mr.
1152
3535637
2319
Esta é a parte do programa em que o Sr.
58:57
Steve talks about his I'm just now I'm just using this
1153
3537956
3570
Steve fala sobre sua situação. Estou apenas usando isso
59:01
as an example of a person who has unusual pets.
1154
3541526
4071
como exemplo de uma pessoa que tem animais de estimação incomuns.
59:05
We've mentioned it before.
1155
3545597
1084
Já mencionamos isso antes.
59:06
People have seen that we actually had to look after them for a while.
1156
3546681
3787
As pessoas perceberam que tivemos que cuidar delas por um tempo.
59:10
Tarantulas.
1157
3550501
1786
Tarântulas.
59:12
So a friend of mine used to keep tarantulas in
1158
3552287
3920
Então, um amigo meu costumava guardar tarântulas em
59:16
glass, sort of cases.
1159
3556291
2302
vidro, uma espécie de caixa.
59:18
Cases
1160
3558593
2335
Casos,
59:20
and snakes
1161
3560928
2470
cobras
59:23
and crickets because you have to have the crickets to feed to.
1162
3563398
4020
e grilos porque você precisa dos grilos para se alimentar.
59:27
He to be honest, he didn't really keep the crickets.
1163
3567418
3003
Para ser honesto, ele realmente não ficava com os grilos.
59:30
He was they were the food for the spiders.
1164
3570421
3220
Ele era o alimento das aranhas.
59:33
Yeah that's that's AIDS in but but
1165
3573708
3353
Sim, isso é AIDS, mas
59:37
I mean
1166
3577145
917
quero dizer,
59:38
just do any of you keep unusual pets like that?
1167
3578062
3554
algum de vocês tem animais de estimação incomuns como esse?
59:41
Demetrius says have an unusual pet called wife?
1168
3581699
3837
Demetrius diz que você tem um animal de estimação incomum chamado esposa?
59:45
Oh, right.
1169
3585620
567
Oh, certo.
59:46
Okay. Well, I hope she's not
1170
3586187
3320
OK. Bem, espero que ela não esteja
59:49
seeing what you're typing into the into the live chat.
1171
3589590
3320
vendo o que você está digitando no chat ao vivo.
59:52
You really delete that one.
1172
3592910
2820
Você realmente exclui esse.
59:55
But yes, but yes, unusual pets.
1173
3595730
2852
Mas sim, mas sim, animais de estimação incomuns.
59:58
Some people keep snakes, don't they?
1174
3598582
2069
Algumas pessoas criam cobras, não é?
60:00
Some people keep tarantulas, all sorts of things.
1175
3600651
3837
Algumas pessoas mantêm tarântulas, todo tipo de coisa.
60:04
I tell you what used to be a very common pet,
1176
3604488
3854
Vou te contar aquele que costumava ser um animal de estimação muito comum,
60:08
especially if you are old and alone.
1177
3608426
2752
principalmente se você for velho e sozinho.
60:11
And that was a big yes.
1178
3611178
2586
E isso foi um grande sim.
60:13
My my grandma used to have budgerigars.
1179
3613764
3003
Minha avó costumava ter periquitos.
60:16
In fact, she had two and they would chirp and talk to each other in the cage.
1180
3616884
6039
Na verdade, ela tinha dois e eles cantavam e conversavam na gaiola.
60:23
So that's another thing I don't like to see, to be honest.
1181
3623007
2636
Então isso é outra coisa que não gosto de ver, para ser sincero.
60:25
I don't like to see birds in cages.
1182
3625643
3336
Não gosto de ver pássaros em gaiolas.
60:28
I always feel a little just a little cruel, isn't it?
1183
3628979
3087
Eu sempre me sinto um pouco cruel, não é?
60:32
It's a bit upsetting. It's obviously the dog.
1184
3632066
1985
É um pouco perturbador. Obviamente é o cachorro.
60:34
What the the the the bird wants to fly.
1185
3634051
2219
O que o pássaro quer voar.
60:36
That's why that's you know, that's why it's got wings.
1186
3636270
2602
É por isso que você sabe, é por isso que tem asas.
60:38
So keeping it in a cage just for your own entertainment is a bit cruel and selfish.
1187
3638872
5139
Portanto, mantê-lo em uma gaiola apenas para seu próprio entretenimento é um pouco cruel e egoísta.
60:44
Really. Yes.
1188
3644011
1101
Realmente. Sim.
60:45
And the worst part, sometimes they, they give the bird g
1189
3645112
3570
E o pior, às vezes eles, eles dão g para o passarinho,
60:48
they give it a little mirror to look at, to make it believe that
1190
3648932
4538
dão um espelhinho para ele olhar, para fazer acreditar que
60:53
there's another budgie in the cage, which is terrible.
1191
3653487
4087
tem outro periquito na gaiola, o que é terrível.
60:57
Yes. I mean, yeah, I thought you said when you think about it, I mean it's normalised isn't it?
1192
3657658
5372
Sim. Quer dizer, sim, pensei que você disse, quando pensa sobre isso, quero dizer, está normalizado, não é? As
61:03
People have budgies, people keep dogs locked up in their houses all day.
1193
3663030
4788
pessoas têm periquitos, as pessoas mantêm os cães trancados em casa o dia todo.
61:07
But it's sort of but if you think about it for, for 2
1194
3667818
4304
Mas é mais ou menos se você pensar nisso por 2
61:12
minutes, it is actually cruel. Hmm.
1195
3672122
2986
minutos, é realmente cruel. Hum.
61:15
Uh, really?
1196
3675292
1084
Uh, sério?
61:16
Because that's not the natural habitat for that dog.
1197
3676376
3003
Porque esse não é o habitat natural daquele cachorro.
61:19
That's why we don't have a dog.
1198
3679563
1551
É por isso que não temos cachorro.
61:21
Um, yeah, because, well, it's a hassle, for one thing.
1199
3681114
5139
Hum, sim, porque, bem, é um incômodo, para começar.
61:26
Um, but there you go.
1200
3686336
1852
Hum, mas aí está.
61:28
But yes, uh, and yeah, tell me if we get any unusual pets.
1201
3688188
5288
Mas sim, e sim, diga-me se tivermos algum animal de estimação incomum.
61:33
Anybody got any unusual pets that I want to share with us before we go,
1202
3693476
4355
Alguém tem algum bichinho incomum que eu queira compartilhar conosco antes de irmos,
61:37
Eliane, Francesca said, When I was a baby, a neighbour had a lion.
1203
3697914
4838
Eliane, Francesca disse, Quando eu era bebê, um vizinho tinha um leão.
61:42
Wasn't surprise me.
1204
3702902
1135
Não foi uma surpresa para mim.
61:44
Well, I know in Saudi Arabia
1205
3704037
3003
Bem, eu sei que na Arábia Saudita as
61:47
people keep very exotic animals like cougars
1206
3707057
3336
pessoas criam animais muito exóticos, como pumas
61:50
and jaguars and panthers, and they keep them as pets.
1207
3710577
5822
, onças e panteras, e os mantêm como animais de estimação.
61:56
Should we get a giraffe?
1208
3716483
1351
Devemos comprar uma girafa?
61:57
Why don't we get a giraffe, Mr.
1209
3717834
1351
Por que não compramos uma girafa, Sr.
61:59
Duncan? I'd be quite nice, wouldn't it?
1210
3719185
1435
Duncan? Eu seria muito legal, não seria?
62:00
That would be lovely.
1211
3720620
1835
Isso seria adorável.
62:02
If we had a giraffe,
1212
3722455
2002
Se tivéssemos uma girafa,
62:04
we could feed it from our bedroom window.
1213
3724457
2286
poderíamos alimentá-la pela janela do nosso quarto.
62:06
Yes, we.
1214
3726743
1768
Sim nós.
62:08
That we'd need some very tall trees to feed off. Um,
1215
3728511
5389
Que precisaríamos de algumas árvores muito altas para nos alimentar. Hum,
62:13
but that's very.
1216
3733967
1151
mas isso é muito.
62:15
Is this true, Franchesca?
1217
3735118
1818
Isso é verdade, Franchesca?
62:16
Somebody that you knew and never had a lion as a pet?
1218
3736936
4521
Alguém que você conheceu e nunca teve um leão como animal de estimação?
62:21
Well, maybe it was small.
1219
3741541
1585
Bem, talvez fosse pequeno.
62:23
Is it.
1220
3743126
333
62:23
Is it legal?
1221
3743459
801
É isso.
Isso é legal?
62:24
Can you have a lion as a pet in this country?
1222
3744260
2553
Você pode ter um leão como animal de estimação neste país?
62:26
I would imagine that's.
1223
3746813
934
Eu imagino que sim.
62:27
That's probably a banned animal in this country.
1224
3747747
3053
Provavelmente é um animal proibido neste país.
62:30
No, you can't. An elephant.
1225
3750800
2502
Não, você não pode. Um elefante.
62:33
You can't keep anything like that.
1226
3753302
4772
Você não pode manter nada assim.
62:38
We've been watching this show, haven't we?
1227
3758157
1919
Estávamos assistindo esse show, não é?
62:40
Uh, I suppose it is a show. Uh, it's.
1228
3760076
3637
Uh, suponho que seja um show. Uh, é.
62:43
They've got cameras in various parts of Africa.
1229
3763796
2603
Eles têm câmeras em diversas partes da África.
62:46
Wild Earth. Wild Earth.
1230
3766399
1918
Terra Selvagem. Terra Selvagem.
62:48
It's called. It's a TV channel.
1231
3768317
2903
É chamado. É um canal de TV.
62:51
It's a TV channel that's come on in the UK.
1232
3771287
2803
É um canal de TV exibido no Reino Unido.
62:54
It's very interesting to watch.
1233
3774090
1201
É muito interessante assistir.
62:55
They've got cameras positioned at various waterholes around
1234
3775291
4388
Eles têm câmeras posicionadas em vários poços de água ao redor de
62:59
national various national parks in Africa.
1235
3779762
3270
vários parques nacionais na África.
63:03
And it's very interesting to watch the elephants and the giraffes
1236
3783115
4805
E é muito interessante observar os elefantes e as girafas
63:08
and all the various antelopes coming in to to drink.
1237
3788003
4572
e todos os vários antílopes vindo beber.
63:12
And we do like we love
1238
3792658
4388
E nós gostamos de
63:17
giraffes.
1239
3797129
1068
girafas.
63:18
I don't know what it is about giraffes, but their faces, when they're big faces,
1240
3798197
4604
Não sei o que há com as girafas, mas seus rostos, quando são rostos grandes,
63:22
come right up to the camera and they sort of
1241
3802801
8275
vêm direto para a câmera e elas
63:31
like that.
1242
3811160
1168
gostam disso.
63:32
We look at it like that is it?
1243
3812328
1234
Nós olhamos assim, é isso?
63:33
We like giraffes.
1244
3813562
2936
Nós gostamos de girafas.
63:36
Uh, good, Lewis said.
1245
3816498
2553
Ah, ótimo, disse Lewis.
63:39
Everything's like everything's all right at the moment.
1246
3819051
2769
Tudo parece estar bem no momento.
63:41
Yes. Good.
1247
3821820
568
Sim. Bom.
63:42
So nobody said anything about any unusual pets.
1248
3822388
3003
Portanto, ninguém disse nada sobre animais de estimação incomuns.
63:45
Everything's all right at the moment.
1249
3825557
1352
Está tudo bem neste momento.
63:46
We would have liked to have heard of stories of some of you that have got unusual pets now.
1250
3826909
5188
Gostaríamos de ter ouvido histórias de alguns de vocês que agora têm animais de estimação incomuns.
63:52
Well, maybe no one wants one.
1251
3832097
1352
Bem, talvez ninguém queira um.
63:53
Maybe they just have normal pets like their husband or wife.
1252
3833449
5722
Talvez eles apenas tenham animais de estimação normais, como marido ou esposa.
63:59
Well, of
1253
3839238
283
63:59
course, if you've got a human that is very affectionate, then you don't really need a dog to you
1254
3839521
4788
Bem, é
claro, se você tem um humano que é muito afetuoso, então você realmente não precisa de um cachorro
64:04
because you get all your affectionate attention from your partner.
1255
3844309
3904
porque você recebe toda a atenção afetuosa de seu parceiro.
64:08
Although there are similarities, sometimes they make a terrible noise
1256
3848297
3219
Embora existam semelhanças, às vezes eles fazem um barulho terrível
64:11
and sometimes you have to clean their poop up. Yes.
1257
3851516
3270
e às vezes é preciso limpar o cocô. Sim.
64:14
So maybe if I think sometimes pets are substitutes
1258
3854870
4588
Então, talvez se eu pensar que às vezes os animais de estimação
64:19
for children as well, you often see people who have had children
1259
3859458
4487
também substituem as crianças, muitas vezes você vê pessoas que tiveram filhos
64:24
and the children have grown up and left home and then they get a pet, a dog.
1260
3864029
4221
e as crianças cresceram e saíram de casa e então elas ganham um animal de estimação, um cachorro.
64:28
Maybe it's a bit of a substitute for the for the son or daughter that's left home.
1261
3868250
5939
Talvez seja um substituto para o filho ou filha que saiu de casa.
64:34
So sort of lonely parents maybe.
1262
3874189
3053
Então, pais solitários, talvez.
64:37
Or maybe those parents are in a bit of a loveless marriage and they
1263
3877442
4021
Ou talvez esses pais tenham um casamento sem amor e
64:41
they don't show each other very much affection.
1264
3881546
2136
não demonstrem muito carinho um pelo outro.
64:43
And so they one of the other things they want,
1265
3883682
2986
E então uma das outras coisas que desejam
64:46
they want a pet to replace the affection that they get from their partners.
1266
3886735
3253
é um animal de estimação para substituir o carinho que recebem de seus parceiros.
64:50
Actually, that's a I wonder if there's a survey worth doing
1267
3890071
6941
Na verdade, isso é uma pergunta, se existe uma pesquisa que vale a pena fazer
64:57
is seeing
1268
3897078
1568
é ver como fazer
64:58
asking questions with couples, how affectionate are they
1269
3898646
3571
perguntas aos casais, quão afetuosos eles são
65:02
and is there a relationship is there a relationship between the amount of affection
1270
3902300
5022
e se existe um relacionamento, existe uma relação entre a quantidade de carinho que
65:07
you get from your partner and whether you've got a pet or not?
1271
3907322
4504
você recebe do seu parceiro e se você tem um animal de estimação ou não?
65:11
Maybe if you get lots of affection for your partner?
1272
3911910
2335
Talvez se você receber muito carinho pelo seu parceiro?
65:14
Yeah, well, why would you need a pet?
1273
3914245
1802
Sim, bem, por que você precisaria de um animal de estimação?
65:16
I don't know.
1274
3916047
567
65:16
I have no idea what you're talking about.
1275
3916614
1652
Não sei.
Não tenho ideia do que você está falando.
65:18
Well, I'm just saying, if you get lots of hugs and cuddles and strokes from your partner,
1276
3918266
4755
Bem, só estou dizendo, se você recebe muitos abraços, carinhos e carícias do seu parceiro,
65:23
then why would you know? You may be.
1277
3923087
1986
então por que você saberia? Você deve ser.
65:25
Maybe you don't need a pet.
1278
3925073
2219
Talvez você não precise de um animal de estimação.
65:27
Well, maybe I should get a dog.
1279
3927292
1501
Bem, talvez eu devesse comprar um cachorro.
65:28
Maybe.
1280
3928793
717
Talvez.
65:29
Maybe you can get everything you need from the human in your life.
1281
3929510
4088
Talvez você consiga tudo o que precisa do humano em sua vida.
65:33
Hello. Make are car. Car.
1282
3933681
2586
Olá. Faça um carro. Carro.
65:36
Nice to see you here.
1283
3936267
1135
Bom te ver aqui.
65:37
I haven't seen you for a long time on the live chat.
1284
3937402
2936
Faz muito tempo que não vejo você no chat ao vivo.
65:40
It's very nice to see you here.
1285
3940338
1718
É muito bom ver você aqui.
65:42
How lovely.
1286
3942056
1251
Que adorável.
65:43
How lovely. How lovely.
1287
3943307
2853
Que adorável. Que adorável.
65:46
Very nice. It has four legs and it can fly.
1288
3946160
2403
Muito legal. Tem quatro patas e pode voar. O
65:48
What is it?
1289
3948563
1434
que é?
65:49
Two birds?
1290
3949997
818
Dois pássaros?
65:50
Yes. Well, the thing is now, it's funny you should mention,
1291
3950815
3970
Sim. Bem, a questão agora é que é engraçado você mencionar,
65:54
because we have lots of animals
1292
3954869
3770
porque temos muitos animais ao
65:58
around us, so we don't really need to have a pet
1293
3958639
3287
nosso redor, então não precisamos realmente ter um animal de estimação
66:02
because we can go into the garden and we can see all sorts of animals.
1294
3962009
3420
porque podemos ir para o jardim e ver todos os tipos de animais.
66:05
We have cows at the back of the house and they come over and say, Hello.
1295
3965513
5505
Temos vacas nos fundos da casa e elas vêm e dizem: Olá.
66:11
We have birds of all shapes and sizes, we have squirrels,
1296
3971102
5105
Temos pássaros de todos os formatos e tamanhos, temos esquilos,
66:16
we have badgers, foxes, rabbits.
1297
3976290
4922
temos texugos, raposas, coelhos.
66:21
So around here there are lots and lots of different animals
1298
3981295
3303
Então, por aqui há muitos animais diferentes
66:24
that we actually see in the garden, and a lot of them come at night as well.
1299
3984598
4471
que vemos no jardim, e muitos deles também vêm à noite.
66:29
We can't we can't really interact with them because they run off.
1300
3989236
2920
Não podemos, não podemos realmente interagir com eles porque eles fogem.
66:32
We can't really go and pet them and hug them and say, No, I don't really want to anyway.
1301
3992156
4888
Não podemos realmente acariciá-los, abraçá-los e dizer: Não, eu realmente não quero, de qualquer maneira.
66:37
I don't want to hug
1302
3997044
1768
Não quero abraçar
66:38
a fox, I just need to go work visiting a zoo.
1303
3998879
4071
uma raposa, só preciso ir trabalhar e visitar um zoológico.
66:42
Yes. Stefan Well, Mr.
1304
4002950
2018
Sim. Stefan Bem, o Sr.
66:44
Duncan's often said he'd like to work on a farm,
1305
4004968
3003
Duncan sempre disse que gostaria de trabalhar em uma fazenda,
66:47
and we were contemplating visiting a local
1306
4007988
3504
e estávamos pensando em visitar um
66:51
safari park, which we have here in the Midlands and near where we live.
1307
4011558
4688
parque de safári local, que temos aqui em Midlands e perto de onde moramos.
66:56
We're contemplating going to visit there because apparently they've got
1308
4016246
3420
Estamos pensando em visitar lá porque aparentemente eles têm
66:59
elephants and giraffes and all sorts of things.
1309
4019750
3570
elefantes e girafas e todo tipo de coisa.
67:03
And you know, it's quite common in the UK to well, in lots of countries
1310
4023320
4872
E você sabe, é bastante comum no Reino Unido, bem, em muitos países,
67:08
that you can sort of drive your car through
1311
4028275
3553
você pode dirigir seu carro por
67:11
some kind of park and there's lions roaming around
1312
4031912
3870
algum tipo de parque e há leões vagando por aí
67:15
and things like that.
1313
4035866
867
e coisas assim.
67:16
So I think we might do that to Mr.
1314
4036733
2136
Então acho que poderíamos fazer isso com o Sr.
67:18
Duncan and then we'll do a live stream.
1315
4038869
2452
Duncan e depois faremos uma transmissão ao vivo. Na
67:21
There's a place actually now West Midlands Safari Park is what what Steve is talking about.
1316
4041321
6006
verdade, há um lugar agora no West Midlands Safari Park, é disso que Steve está falando.
67:27
And they actually have lodges just like they do in Africa, where you can stay
1317
4047411
4838
E na verdade eles têm pousadas assim como na África, onde você pode ficar
67:32
and you can watch the animals from your bed, which I think is great.
1318
4052249
4571
e observar os animais da sua cama, o que eu acho ótimo.
67:36
So we might, we might even try that.
1319
4056887
1901
Então, podemos, podemos até tentar isso.
67:38
Yes. Giovanni
1320
4058788
2953
Sim. Giovanni
67:41
Well, because we're going in a bit, but never mind.
1321
4061808
2619
Bem, porque vamos demorar um pouco, mas não importa.
67:44
Um, I used to have an aquarium on foot.
1322
4064427
4822
Hum, eu costumava ter um aquário a pé.
67:49
Oh, good grief.
1323
4069332
1268
Oh, meu Deus.
67:50
Hundred foot
1324
4070600
2219
Cem pés
67:52
can't be 100 foot, surely.
1325
4072819
1752
não podem ser 30 metros, certamente.
67:54
Well, a hundred foot wide or tall.
1326
4074571
4237
Bem, trinta metros de largura ou altura.
67:58
That's, uh.
1327
4078892
1918
Isso é, uh.
68:00
That's a big aquarium.
1328
4080810
1202
Isso é um grande aquário.
68:02
Yeah, Actually, I had my.
1329
4082012
1551
Sim, na verdade, eu tive o meu.
68:03
My first job in sales.
1330
4083563
2886
Meu primeiro emprego em vendas.
68:06
My boss had.
1331
4086449
2152
Meu chefe tinha.
68:08
Uh, because you're going to have saltwater on your freshwater aquariums.
1332
4088601
4488
Uh, porque você terá água salgada em seus aquários de água doce.
68:13
Uh, and, uh, I think the one of them is more difficult to look after than the other.
1333
4093173
6339
Uh, e, uh, acho que um deles é mais difícil de cuidar do que o outro.
68:19
I think it's the saltwater one.
1334
4099579
2402
Acho que é o de água salgada.
68:21
Yes. I've never heard of saltwater aquariums.
1335
4101981
2937
Sim. Nunca ouvi falar de aquários de água salgada.
68:24
Yeah, you can have those. And then you have all them.
1336
4104918
1951
Sim, você pode ficar com eles. E então você tem todos eles.
68:26
You can have all the marine life you got.
1337
4106869
1769
Você pode ter toda a vida marinha que tiver.
68:28
You got sharks.
1338
4108638
1618
Você tem tubarões.
68:30
Yeah, that's a dolphins.
1339
4110256
2169
Sim, isso é um golfinho.
68:32
I think they're more difficult to look after.
1340
4112425
2636
Acho que são mais difíceis de cuidar.
68:35
Anyway, uh, because I think they have to be kept at a certain temperature.
1341
4115061
4738
Enfim, porque acho que eles precisam ser mantidos em uma certa temperatura.
68:39
And I think the, the, the creatures that you keep in a saltwater aquarium,
1342
4119799
4955
E eu acho que as criaturas que você mantém em um aquário de água salgada,
68:44
I think if I'm right here, uh, I'm much more sensitive to changes in temperature and things like that.
1343
4124754
5972
acho que se estou bem aqui, sou muito mais sensível a mudanças de temperatura e coisas assim.
68:50
Nutrients in the, in the water, you have to have special filters and things like that.
1344
4130810
4154
Nutrientes na, na água, você tem que ter filtros especiais e coisas assim.
68:55
He went on holiday.
1345
4135047
1735
Ele saiu de férias.
68:56
He's got this wonderful aquarium
1346
4136782
3370
Ele tem um aquário maravilhoso
69:00
with all these exotic creatures in it.
1347
4140236
1768
com todas essas criaturas exóticas.
69:02
And he went on holiday and came back and they were all dead
1348
4142004
3254
E ele saiu de férias e voltou e todos estavam mortos
69:05
because they'd been an electricity cut.
1349
4145341
2119
porque houve um corte de eletricidade.
69:07
And and the temperature dropped and, uh, he was devastated.
1350
4147460
4871
E a temperatura caiu e ele ficou arrasado.
69:12
He was in tears, apparently.
1351
4152331
1669
Ele estava chorando, aparentemente.
69:14
I bet the fish were as well.
1352
4154000
1868
Aposto que os peixes também estavam.
69:15
They were devastated. Yes.
1353
4155868
2152
Eles ficaram arrasados. Sim.
69:18
They weren't very happy about the situation.
1354
4158020
2219
Eles não estavam muito felizes com a situação.
69:20
And we thought maybe, maybe, Maybe.
1355
4160239
2469
E pensamos que talvez, talvez, talvez.
69:22
You mean a hundred centimetres?
1356
4162708
2419
Você quer dizer cem centímetros?
69:25
Uh, a hundred centimetres.
1357
4165127
1902
Ah, cem centímetros.
69:27
Oh, that's a metre, isn't it?
1358
4167029
1602
Ah, isso é um metro, não é?
69:28
That's a that's a very small tank. 100 centimetres.
1359
4168631
2986
Esse é um tanque muito pequeno. 100 centímetros.
69:31
You can, can get one fish and that's probably what you mean.
1360
4171817
3337
Você pode, pode pegar um peixe e provavelmente é isso que você quer dizer.
69:35
Yeah.
1361
4175337
501
69:35
Uh, I don't believe that people going to be like that.
1362
4175838
3303
Sim.
Uh, eu não acredito que as pessoas vão ser assim.
69:39
Yeah.
1363
4179208
1134
Sim.
69:40
Uh, so yeah.
1364
4180342
1118
Uh, então sim.
69:41
Anyway, we've, we've, we've managed to, uh, to talk all about pets today.
1365
4181460
5305
De qualquer forma, nós conseguimos, uh, falar tudo sobre animais de estimação hoje.
69:46
I'm pet keeping as a hobby. Yes.
1366
4186915
1919
Tenho animais de estimação como hobby. Sim.
69:48
There's a lot of money that we if you own a pet shop, it's a lot of money.
1367
4188834
3420
Tem muito dinheiro que a gente tem se você tem um pet shop, é muito dinheiro.
69:52
And not all breeding dogs is okay.
1368
4192254
2219
E nem todos os cães reprodutores estão bem.
69:54
Some money in breeding.
1369
4194473
1201
Algum dinheiro na criação.
69:55
Yeah, there is.
1370
4195674
567
Sim, existe.
69:56
So it's actually dogs we were talking about.
1371
4196241
2219
Então, na verdade, estávamos falando de cães.
69:58
But then we strayed.
1372
4198460
1719
Mas então nos desviamos.
70:00
We strayed just like the dogs sometimes do.
1373
4200179
3570
Nós nos desviamos como os cães às vezes fazem.
70:03
Does anybody remember when we
1374
4203899
3003
Alguém se lembra de quando
70:06
when we were looking after my friend's tarantulas and we had those glass tanks and we
1375
4206902
5289
estávamos cuidando das tarântulas do meu amigo e tínhamos aqueles tanques de vidro e
70:12
we had the camera on there watching every move, except they didn't move very much.
1376
4212257
5706
tínhamos a câmera lá observando cada movimento, exceto que eles não se moviam muito.
70:18
So they would move sometimes, especially when you
1377
4218046
3554
Então eles se moviam às vezes, especialmente quando você
70:21
you placed some live crickets there and they would suddenly pounce and
1378
4221683
5739
colocava alguns grilos vivos lá e eles de repente atacavam
70:27
and stick their big giant fangs into the poor little insect revolting.
1379
4227506
6373
e enfiavam suas grandes presas gigantes no pobre inseto revoltado.
70:33
I know. It's horrible. I hated it.
1380
4233962
2519
Eu sei. É horrível. Eu odiei isso.
70:36
I know he.
1381
4236565
483
Eu conheço ele.
70:37
So can you look after these for two weeks?
1382
4237048
1819
Então você pode cuidar disso por duas semanas?
70:38
We had them for about nine months.
1383
4238867
1785
Nós os tivemos por cerca de nove meses.
70:40
In the end, I think seven or eight months. It was a long time.
1384
4240652
2903
No final, acho que sete ou oito meses. Já faz muito tempo.
70:43
One of them died.
1385
4243555
1551
Um deles morreu.
70:45
Yes, one of them died. It was so.
1386
4245106
2019
Sim, um deles morreu. Foi assim.
70:47
It was so distraught.
1387
4247125
1468
Foi tão perturbado.
70:48
And that was cruel because they were just in these little tanks.
1388
4248593
2736
E isso foi cruel porque eles estavam apenas nesses pequenos tanques.
70:51
Poor thing. Yes.
1389
4251329
1619
Pobre coisa. Sim.
70:52
Uh, and
1390
4252948
2452
Uh, e
70:55
I, I, we used to think it was I think it was very cruel, but it's cruel.
1391
4255400
3904
eu, eu, costumávamos pensar que era, acho que era muito cruel, mas é cruel.
70:59
Any animal that you can find to a certain space, it's cruel.
1392
4259304
5355
Qualquer animal que você encontrar em um determinado espaço é cruel.
71:04
Yes. If you stop, if it's designed to be roaming free
1393
4264743
4404
Sim. Se você parar, se ele for projetado para circular livremente
71:09
and and about every rather than just that.
1394
4269230
3003
e sobre tudo, e não apenas isso.
71:12
Yeah, exactly.
1395
4272467
1485
Sim, exatamente.
71:13
And I think that's a good place to finish today's live stream.
1396
4273952
2986
E acho que é um bom lugar para terminar a transmissão ao vivo de hoje .
71:17
We've been on for one hour and 11 minutes.
1397
4277088
4054
Estamos no ar há uma hora e 11 minutos.
71:21
That's why it's good to have a cat.
1398
4281359
1435
É por isso que é bom ter um gato.
71:22
I mean, I don't like cats, but that's why cats make good pets because you can just let them out.
1399
4282794
5455
Quer dizer, eu não gosto de gatos, mas é por isso que os gatos são bons animais de estimação, porque você pode simplesmente deixá-los sair.
71:28
They can just do whatever they like.
1400
4288299
1302
Eles podem simplesmente fazer o que quiserem.
71:29
Yes, well, cats are the worst because they kill birds for fun.
1401
4289601
3687
Sim, bem, os gatos são os piores porque matam pássaros para se divertir.
71:33
Well, that's the problem. Yes.
1402
4293354
1585
Bem, esse é o problema. Sim.
71:34
You let them out and they they can they can climb everywhere, other people's fences and their trees.
1403
4294939
4872
Você os deixa sair e eles podem escalar em qualquer lugar, nas cercas de outras pessoas e em suas árvores.
71:39
And they also they also pee.
1404
4299811
2369
E eles também fazem xixi.
71:42
They wi they squirt their urine at the side of your house
1405
4302180
4888
Eles esguicham urina na lateral da sua casa
71:47
and so the side of your house smells like dog.
1406
4307151
4755
e então a lateral da sua casa cheira a cachorro.
71:51
Oh, sorry, Cat.
1407
4311989
1368
Ah, desculpe, gato.
71:53
We we a lot of people have cats and they also look after birds as well.
1408
4313357
5923
Nós, muitas pessoas, temos gatos e eles também cuidam de pássaros.
71:59
So they have, they have, uh,
1409
4319280
3570
Então eles têm,
72:02
you know, they put food out for the birds,
1410
4322934
2102
você sabe, eles colocam comida para os pássaros,
72:05
they have a cat, and then the cat comes along and kills the birds.
1411
4325036
2936
eles têm um gato, e então o gato chega e mata os pássaros.
72:07
It's always struck me as rather strange.
1412
4327972
2135
Sempre me pareceu bastante estranho.
72:10
Have you thought maybe maybe the owner is doing that to
1413
4330107
3170
Você já pensou que talvez o dono esteja fazendo isso
72:13
to feed the cat,
1414
4333411
3370
para alimentar o gato,
72:16
right? Huh?
1415
4336847
1936
certo? Huh?
72:18
Well, that's it, Mr. Duncan.
1416
4338783
1034
Bem, é isso, Sr. Duncan. Já
72:19
We've gone over the our Well, yes, I know.
1417
4339817
3003
repassamos o nosso Bem, sim, eu sei.
72:22
An hour and 12 minutes.
1418
4342853
1318
Uma hora e 12 minutos.
72:24
I hope we have found this live interesting today.
1419
4344171
3087
Espero que tenhamos achado esta live interessante hoje.
72:27
Has it been interesting?
1420
4347291
1618
Tem sido interessante?
72:28
Haven't rapid it on board you stupid.
1421
4348909
3704
Não se apresse a bordo, seu estúpido.
72:32
Lots of you stayed on.
1422
4352696
1085
Muitos de vocês permaneceram.
72:33
So maybe we have been reasonably today and give people ideas.
1423
4353781
5288
Então talvez tenhamos sido razoáveis ​​hoje e dado ideias às pessoas.
72:39
So give us a like before we go I want to see lots of films.
1424
4359136
4154
Então dê um like antes de irmos. Quero ver muitos filmes.
72:43
I want to see all of these on my screen.
1425
4363290
3370
Quero ver tudo isso na minha tela.
72:46
So please give me one of these.
1426
4366727
2819
Então, por favor, me dê um desses.
72:49
It would be ever so nice to me.
1427
4369546
1869
Seria muito bom para mim. A
72:51
Trust is not a two. Well, we can't please everyone.
1428
4371415
3203
confiança não é um dois. Bem, não podemos agradar a todos.
72:54
I will be back with you next.
1429
4374702
2285
Estarei de volta com você em seguida.
72:56
Well, we are back next Sunday, of course.
1430
4376987
3337
Bem, voltaremos no próximo domingo, é claro.
73:00
And during the week there are new lessons coming up during the week.
1431
4380541
7290
E durante a semana há novas lições surgindo durante a semana.
73:07
So don't forget to look out for those.
1432
4387915
2602
Portanto, não se esqueça de ficar atento a eles.
73:10
Thank you, Marco.
1433
4390517
1502
Obrigado, Marco.
73:12
Thanks, everyone, for watching.
1434
4392019
1351
Obrigado a todos por assistirem.
73:13
And we're going to have a nice cup of tea now and then I'm going to do some more work in the garden
1435
4393370
3987
E vamos tomar uma boa xícara de chá de vez em quando e depois vou trabalhar mais um pouco no jardim
73:17
before it rains.
1436
4397357
1235
antes que chova.
73:18
Yes, because it is going to rain soon. Yes.
1437
4398592
3320
Sim, porque vai chover em breve. Sim.
73:21
And that is it.
1438
4401979
867
E é isso.
73:22
That is all there is for today.
1439
4402846
2436
Isso é tudo que há por hoje.
73:25
See you soon.
1440
4405282
1652
Vejo você em breve.
73:26
I think it was a good topic to talk about dogs
1441
4406934
4054
Acho que foi um bom tema para falar sobre cães
73:30
and also artificial intelligence, even though we didn't talk about it much.
1442
4410988
5105
e também sobre inteligência artificial, apesar de não termos conversado muito sobre isso.
73:36
But we forget
1443
4416176
2636
Mas esquecemos
73:38
also that the word dog can be used in many different ways.
1444
4418812
2970
também que a palavra cachorro pode ser usada de muitas maneiras diferentes.
73:41
Yes. With a
1445
4421782
1518
Sim. Com um
73:43
fifth, you can hear it.
1446
4423300
2319
quinto, você pode ouvir.
73:45
Stop it. Stop
1447
4425619
3887
Pare com isso. Pare,
73:49
it stopped.
1448
4429589
1051
parou.
73:50
If somebody is
1449
4430640
2369
Se alguém
73:53
usually used towards a female.
1450
4433009
1819
geralmente está acostumado com uma mulher.
73:54
So we're going to be ending on a bit of a negative note.
1451
4434828
3353
Então, vamos terminar com uma nota um pouco negativa .
73:58
Well, if if somebody is described
1452
4438248
3337
Bem, se alguém é descrito
74:01
as as a dog, if you describe a human being as a dog,
1453
4441585
4120
como um cachorro, se você descreve um ser humano como um cachorro,
74:05
it means they're an attractive person
1454
4445789
2702
isso significa que ele é uma pessoa atraente,
74:08
who is a bit scruffy and probably smells.
1455
4448491
3337
um pouco desalinhada e provavelmente fedorenta.
74:11
I don't think I don't think that's what they expressed.
1456
4451911
2019
Acho que não foi isso que eles expressaram.
74:13
That is not what it means, by the way. Well, what does it mean?
1457
4453930
2769
A propósito, não é isso que significa. Bem, o que isso significa?
74:16
It's much worse than that.
1458
4456699
2119
É muito pior do que isso.
74:18
Oh, never mind.
1459
4458902
834
Ah, não importa.
74:19
Anyway, let's end on a positive.
1460
4459736
1451
De qualquer forma, vamos terminar de forma positiva.
74:21
It's lovely to be here and look forward to seeing you all again next week.
1461
4461187
3437
É um prazer estar aqui e esperamos ver todos vocês novamente na próxima semana.
74:24
Well, at least it didn't mention Bitch,
1462
4464624
3704
Bem, pelo menos não mencionou Bitch,
74:28
So we're okay.
1463
4468411
1251
então estamos bem.
74:29
See you next week and I will join you during the week with my video lessons.
1464
4469662
5072
Até semana que vem e estarei com vocês durante a semana com minhas videoaulas.
74:34
Of course.
1465
4474734
1051
Claro.
74:35
Give me a big thumbs up and we will see you very soon.
1466
4475785
4471
Dê-me um grande sinal de positivo e nos veremos em breve.
74:40
Thank you for watching. See you later.
1467
4480340
2319
Obrigado por assistir. Até mais.
74:42
This is Mr. Duncan and Mr.
1468
4482659
1551
Estes são o Sr. Duncan e o Sr.
74:44
Steve saying thank you very much for joining us today in the Garden.
1469
4484210
5139
Steve agradecendo muito por se juntarem a nós hoje no Jardim.
74:49
And we will be back next Sunday.
1470
4489432
3287
E voltaremos no próximo domingo.
74:52
And of course, until the next time we meet, what are we going to say?
1471
4492802
3804
E claro, até o próximo encontro, o que vamos dizer?
74:56
You know what it is, don't you?
1472
4496606
1768
Você sabe o que é, não é?
74:58
Yeah, I know what it is.
1473
4498374
2136
Sim, eu sei o que é.
75:00
You know what it is as well.
1474
4500510
2002
Você também sabe o que é.
75:02
Ready?
1475
4502512
1985
Preparar?
75:04
Ta ta for now.
1476
4504497
5322
Ta ta por agora.
75:14
Which way do I go?
1477
4514190
1084
Para que lado eu vou? Para
75:23
Which way? This way?
1478
4523666
1335
que lado? Por aqui?
75:27
Bye.
1479
4527019
784
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7