Thank you Ai - English corner live from England- with Mr Duncan and Mr Steve
3,318 views ・ 2023-09-18
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
So here we are again, Mr Steve
0
2302
1952
それで、また来ました、スティーブさん、
00:04
What are we going to do?
1
4254
1318
何をしましょうか?
00:05
What should we talk about today?
2
5572
1685
今日は何について話しましょうか?
00:07
There are many things actually, we could talk about.
3
7257
3470
実際には、話したいことがたくさんあります。
00:10
We could talk about the weather.
4
10977
1401
天気について話すことができました。
00:12
What do you think of that?
5
12378
1152
あなたはそれをどう思いますか?
00:13
Definitely everybody.
6
13530
3753
間違いなく全員です。
00:17
Yes. We'll talk about the weather.
7
17367
1952
はい。 天気について話します。
00:19
Maybe half an hour, maybe a bit of politics.
8
19319
3336
おそらく 30 分、ちょっとした政治の話かもしれません。
00:22
Oh, yes.
9
22739
1618
ああ、そうです。 色々な
00:24
There's been things happening.
10
24357
1018
ことが起こってきました。
00:25
I think this week in politics and of politics.
11
25375
3003
今週は政治と政治について考えます。
00:28
We could talk about technology as well, because
as everyone knows, we we love technology so much.
12
28428
6223
誰もが知っているように、私たちはテクノロジーが大好きなので、テクノロジーについても話すことができます。
00:34
In fact, I would say that of all the things
13
34651
4020
実際、私は世界に存在するすべてのものの中で
00:38
that exist in the world, I would say, Mr.
14
38671
3504
、
00:42
Steve.
15
42175
634
00:42
Technology is the one thing a lot of people
16
42809
3970
スティーブ氏だと言いたいと思います。
多くの人が
00:46
are talking about things such as,
17
46863
3219
話題にしているのはテクノロジー、
00:50
I suppose, artificial intelligence, would you say?
18
50149
3937
たとえば人工知能のことだと思いますか?
00:54
I hey, AI is the correct term these days.
19
54170
4137
いやあ、最近ではAIという言葉が正しいですね。
00:58
As you may have noticed on today's thumbnail,
there is a wonderful interpretation of myself and Mr.
20
58307
7141
今日のサムネイルでお気づきかと思いますが、
私とスティーブ氏についての素晴らしい解釈があります
01:05
Steve.
21
65448
2202
。
01:07
Oh, you're over there.
22
67733
1652
ああ、そこにいるよ。
01:09
We thought you were.
23
69385
1385
私たちはあなたがそうだと思っていました。
01:10
We. We thought you were over there.
24
70770
2903
私たちは。 私たちはあなたがそこにいると思っていました。
01:13
But you're here. Isn't that strange?
25
73673
2719
でも、あなたはここにいます。 それは奇妙ではありませんか?
01:16
I wish somebody had told me
you had decided to move somewhere else.
26
76392
5906
あなたがどこか別の場所に引っ越すことにしたと誰かが私に教えてくれたらよかったのに。
01:22
That's not very good, is it? Hi, everybody.
27
82381
2720
それはあまり良くないですよね? こんにちは、皆さん。
01:25
This is Mr. Duncan and Mr. Steve in England.
28
85101
3470
こちらはイギリスのダンカンさんとスティーブさんです。
01:28
How are you today?
29
88587
1051
今日は元気ですか?
01:29
Are you okay?
30
89638
1218
大丈夫ですか?
01:30
I hope you are feeling good today.
31
90856
2986
今日はご気分が良いと思います。
01:33
I'm not too bad.
32
93842
985
私はそれほど悪くありません。
01:34
I have to say, as I mentioned I did this morning,
I decided to become
33
94827
5138
今朝私がしたと述べたように、
私は
01:40
a little adventurous with artificial intelligence.
34
100049
4621
人工知能について少し冒険してみることにしました。
01:44
And I put in to my computer
35
104753
2970
そして私はコンピューターに入力して、
01:47
and I said, watch one of our live streams.
36
107723
3937
ライブストリームを見てくださいと言いました。
01:51
So I got the computer to watch one of our live streams.
37
111660
4621
そこで、ライブ ストリームを視聴するためにコンピューターを入手しました。
01:56
And then I asked the AI
38
116281
3220
そして私はAIに
01:59
to come up with an image of you.
39
119568
2920
あなたの画像を考え出すように頼みました。
02:02
And I, the the image that we probably should have
40
122488
5405
そして私は、
02:07
if we want people to watch us.
41
127976
3003
人々に私たちを見てもらいたい場合におそらく持つべきイメージです。
02:11
So if you look at the thumbnail, it's very good.
42
131213
2552
サムネイルを見ると、とても良いです。
02:13
Artificial intelligence has actually decided
what we should look like.
43
133765
6223
実際、人工知能は
私たちがどのように見えるべきかを決定しています。
02:20
I don't think you've seen it yet.
44
140072
2002
まだ見たことがないと思います。
02:22
Mr. Steve So I will show you later.
45
142074
2335
スティーブさん それでは、後ほどお見せします。
02:24
I haven't seen the thumbnail for today.
46
144409
1652
今日のサムネイル見てない。
02:26
Mr. Duncan But it sounds intriguing.
47
146061
2636
ダンカン氏 しかし、それは興味深いですね。
02:28
Yes, it is intriguing. That's a good word.
48
148697
2552
はい、興味深いですね。 いい言葉ですね。
02:31
Something that's intriguing is getting your interest
what that is. Mm.
49
151249
5956
興味をそそられるものは、それが何なのかということに興味を持ちます
。 んん。
02:37
I'm interested. I'm thinking, what could it be?
50
157289
2702
興味ある。 私は考えています、それは何でしょうか?
02:39
What could it be?
51
159991
1702
どうなり得るか?
02:41
More intriguing. It's the first word of today.
52
161693
3187
さらに興味深い。 今日の最初の言葉です。
02:44
So if something is intriguing,
it means it is interesting.
53
164880
4971
したがって、何かが興味深い場合、
それは興味深いことを意味します。
02:49
By the way,
we were, of course, going to talk about the weather.
54
169851
3971
ところで、
もちろん天気について話すつもりでした。
02:53
We are right now
going to mention that the weather is not great today.
55
173822
5755
今日は天気が良くないことをお話します。
02:59
I will be honest with you.
56
179577
2336
正直に申し上げます。
03:01
The weather is pretty awful, to be honest.
57
181913
3504
正直に言うと、天気はかなりひどいです。
03:05
It's been very good for working in the garden,
which I've been doing.
58
185483
3904
庭仕事をするのにとても重宝しました
。
03:09
I can't see you clearly.
59
189471
2135
はっきり見えません。
03:11
People have said
that there's something wrong with that.
60
191606
1585
人々は
それは何か問題があると言っていました。
03:13
I saw somebody say that ice cream is a bit unstable.
61
193191
2736
アイスクリームは少し不安定だと言っている人を見ました。
03:15
Well, that's not my fault, right?
62
195927
2035
まあ、それは私のせいではないですよね?
03:17
Interesting. Blame the technology.
63
197962
2069
面白い。 テクノロジーのせいにする。
03:20
It's nothing to do with me.
64
200031
1602
私には関係ありません。
03:21
Can you see is. And can you hear us, please?
65
201633
2986
わかりますか。 聞こえますか?
03:24
I think people can hear the people can hear us,
but they can't see us very well.
66
204719
3987
人々は私たちの声を聞いていると思います
が、彼らは私たちのことをよく見ることができません。
03:28
So I would imagine that the signal isn't very good.
67
208706
2970
したがって、信号があまり良くないのではないかと思います。
03:31
Let me just check to see what the fuel problem.
68
211676
3854
燃料の問題が何であるかを確認してみましょう。
03:35
We have a full 4G signal. Yeah.
69
215596
2920
完全な 4G 信号があります。 うん。
03:38
So I don't I don't know. It's not us now.
70
218516
3153
だから、分からない、分からない。 今は私たちではありません。
03:41
I have complete,
71
221869
3487
私は
03:45
complete confidence
72
225440
1568
03:47
in the streaming capabilities of my phone today.
73
227008
4504
今、自分の携帯電話のストリーミング機能に完全な自信を持っています。
03:51
But as I'm sure we are outside, it's very windy
74
231712
4455
しかし、私たちは屋外にいると思いますが、非常に風が強く、
03:56
and it looks as if we might be getting some heavy
75
236250
3387
03:59
rain during this live stream.
76
239637
3720
このライブ配信中に大雨が降ってきそうです。
04:03
So we will see what happens.
77
243441
1868
それで何が起こるか見てみましょう。
04:05
Yes, Eric, I'd like to see myself with hair as well,
78
245309
3687
そう、エリック、私も髪の毛のある自分を見たいのです
04:09
but sadly, those days are long gone.
79
249080
3003
が、残念ながらそんな時代はもう終わりました。
04:12
It's time to go.
80
252083
1968
そろそろ時間です。
04:14
When I was in my early twenties
and it still hasn't grown back
81
254051
5255
20代前半の頃、頭皮に
04:19
despite me applying all sorts of ointments and creams
so to my scalp.
82
259306
4238
あらゆる種類の軟膏やクリームを塗ったにもかかわらず、まだ生えてきませんでした
。
04:23
But to be honest with you, what happens
now if you are a young person watching at the moment
83
263611
5555
でも正直に言うと、
もしあなたが今この瞬間を見ている若い人で、
04:29
and you are worried about losing your hair,
can I just say don't worry about it?
84
269250
5305
髪が失われることを心配しているとしたらどうなるでしょう
か?心配しないでくださいと言えるでしょうか?
04:34
If it happens, it happens
and there's nothing you can do about it.
85
274555
4504
それが起こったらそれは起こり、
それに対してできることは何もありません。
04:39
But it doesn't mean that your life is over.
86
279143
2736
しかし、それはあなたの人生が終わったという意味ではありません。
04:41
It doesn't mean everything comes to an end.
87
281879
3637
すべてが終わるわけではありません。
04:45
We are here, Mr.
88
285599
1652
04:47
Steve and myself, We are both here
to give you some confidence and to reassure you
89
287251
7257
スティーブ氏と私がここに来たのは、
あなたに自信を与え、
04:54
that even though you are losing your hair,
90
294508
3937
たとえ髪が抜けたとしても、それで
04:58
it doesn't mean that life is over at all about it.
91
298529
4204
人生が終わったわけではないということを安心させるためにここにいるのです。
05:02
It was over for me for a few years
and then I got over it.
92
302816
3153
私にとってそれは数年間終わりました、
そして私はそれを乗り越えました。
05:05
Okay.
93
305969
1202
わかった。
05:07
Yeah. So. Yeah.
94
307171
1518
うん。 それで。 うん。
05:08
Anyway. Yes.
95
308689
584
ともかく。 はい。
05:09
Wear a wig or you can go to
96
309273
3303
かつらをかぶるか、
05:12
you can go to countries that are very cheaply.
97
312659
3487
非常に安い国に行くことができます。
05:16
Like, uh, I'm trying to think of a country
that does hair transplants very cheaply.
98
316230
5138
そうですね、私は
毛髪移植を非常に安価に行う国について考えようとしています。
05:21
Uh, turkey, for example,
99
321451
2987
たとえば、七面鳥は、
05:24
is a place apparently you can go and get a very cheap
hair transplant.
100
324655
4254
どうやら非常に安価に植毛ができる場所のようです
。
05:28
If you have £2,000 to spare in your bank account
101
328909
5055
銀行口座に 2,000 ポンドの余裕があり、
05:34
and you are losing your hair,
you can get a hair transplant.
102
334047
5723
髪を失いかけている場合は、
植毛を受けることができます。
05:39
Oh, not that we're going to do that.
Sounds very painful.
103
339770
3103
ああ、そんなことをするわけではありません。
とても痛そうです。
05:43
I'm past the point, but I can now, Mr. Duncan,
104
343073
3970
私はその段階を過ぎましたが、今ならできます、ダンカンさん、
05:47
you know, I this
105
347127
784
05:47
what's the point now of people would laugh at me
I think, if I had hair.
106
347911
3770
私がこれで
何の意味があるのか、
もし私に髪があったなら、人々は私を笑うだろうと思います。
05:51
Now this is what I mean. You see, it doesn't matter.
107
351681
3003
これが私が言いたいことです。 わかりますか、それは問題ではありません。
05:54
Eventually you you come to terms with the situation.
108
354834
6006
最終的には状況を受け入れることができます。
06:00
So life is always going to throw something at you,
something.
109
360924
5172
つまり、人生は常に何か、何かをあなたに投げかけます
。
06:06
It might be any sort of problem and hair loss.
110
366179
4388
何らかのトラブルや脱毛が考えられます。
06:10
As you get older,
you will realise it is not such a big thing.
111
370650
4822
大人になると、
それが大したことではないことがわかるようになります。
06:15
Anyway, that's a strange subject for us to talk about.
112
375588
2136
とにかく、それは私たちが話すには奇妙なテーマです。
06:17
Mr. Duncan Well, I mentioned it.
113
377724
2135
ダンカン氏 そうですね、それは言いました。
06:19
I mentioned it because of the air.
114
379859
2369
空気のせいで言いました。
06:22
You see the I thumbnail shows, Mr.
115
382228
3320
I のサムネイルを見ると、
06:25
Steve still with no hair.
116
385548
4071
スティーブさんにはまだ髪の毛がありません。
06:29
So even artificial intelligence
117
389702
3671
つまり、人工知能ですら、
06:33
doesn't mind, doesn't care if a person has no hair. So.
118
393439
5072
人間に毛が無くても気にしない、気にしないのです。 それで。
06:38
So that's the reason why.
119
398511
1869
それが理由です。
06:40
And it makes us both look very hunky.
120
400380
2969
そしてそれは私たち二人をとてもかっこ良く見せます。
06:43
I wish I could say I don't mind hunky.
121
403349
1769
ハンキーは気にしないって言えたらいいのに。
06:45
I wish I could show you the photograph.
122
405118
1501
写真をお見せできればと思います。
06:46
I might try and put it up on my phone.
123
406619
2302
試しに携帯電話に貼ってみるかも知れません。
06:48
Let's just see if we can do this.
124
408921
1652
これができるかどうか見てみましょう。
06:50
I wonder if I do this.
125
410573
2102
こうするのかな。
06:52
You So can you.
126
412675
2302
あなたもできますよ。
06:54
What's happening to the picture?
127
414977
1302
絵に何が起こっているのでしょうか?
06:56
We need to know because a few people were saying that.
128
416279
2118
何人かの人がそう言っているので、私たちは知る必要があります。
06:58
Oh, no, don't worry about that.
129
418397
1969
ああ、いいえ、それは心配しないでください。
07:00
We've moved on. Now.
130
420450
1735
先に進みました。 今。
07:02
This. Everyone said the signals. All right.
131
422185
2736
これ。 誰もが合図を言いました。 よし。
07:04
Okay, good. It's better now. Good.
132
424921
2235
わかりました、いいです。 今は良くなりました。 良い。 どうも
07:07
Thank you very much.
133
427156
1118
ありがとうございます。
07:08
Probably the weather map we're underneath.
134
428274
2936
おそらく私たちの下の天気図です。
07:11
Okay.
135
431210
1301
わかった。
07:12
This does do very
136
432511
2636
これは非常にうまくいきます
07:15
well. This. But we're under. Mr. Duncan wants it.
137
435147
1802
。 これ。 しかし、我々は劣っている。 ダンカンさんはそれを望んでいます。
07:16
It's called the gazebo. Gazebo?
138
436949
1502
ガゼボといいます。 ガゼボ?
07:18
That's why I've been so busy in the garden,
cutting back things, chopping, hacking,
139
438451
7023
だからこそ、私は庭で忙しく、
物を減らしたり、切り刻んだり、ハッキングしたり、
07:25
using all sorts of bits of equipment
have shattered. Mr.
140
445558
2969
あらゆる種類の器具を使用して
粉々にしました。
07:28
Shattered, If you say you're shattered,
it means you're exhausted.
141
448527
3153
粉々さん、もしあなたが粉々になっていると言ったら、
それはあなたが疲れ果てていることを意味します。
07:31
Physically. Mentally.
142
451764
1385
物理的に。 精神的に。
07:33
Well, not meant anyway.
143
453149
1067
まあ、とにかくそういう意味ではありません。
07:34
We're not we're not talking about that.
144
454216
1902
私たちはそうではありません、それについて話しているのではありません。
07:36
We were just talking about artificial intelligence
and the fact that it doesn't matter if you're bald.
145
456118
5706
私たちはちょうど人工知能
と、ハゲているかどうかは関係ないという事実について話していました。
07:41
So even AI doesn't care
146
461907
3821
AIですら、「
07:45
because it's said,
look, we're going to try to keep you bald.
147
465811
5522
ほら、私たちはあなたをハゲさせないようにしようとしている」と言われているので、気にしません。
07:51
They've done everything else to us.
148
471417
1685
彼らは私たちに他にもあらゆることをしてきました。
07:53
They've made us look more undressing me.
149
473102
1768
彼らは私たちをもっと脱いでいるように見せました。
07:54
Mr. Duncan No, no, it's not depressing.
150
474870
2636
ダンカン氏 いやいや、憂鬱ではないよ。
07:57
It's the opposite.
151
477506
1468
それはその逆です。
07:58
It's the opposite.
152
478974
1168
それはその逆です。
08:00
Hairy microphone. Yeah.
153
480142
1335
毛むくじゃらのマイク。 うん。
08:01
That's to stop the wind from.
154
481477
2802
それは風を止めるためです。
08:04
From making funny sounds. Yes, I know.
155
484279
2369
面白い音を出すことから。 はい、知っています。
08:06
I know. Somebody just asked about it. Why?
156
486648
1769
知っている。 ちょうど誰かがそれについて質問しました。 なぜ?
08:08
Is it a hairy microphone?
157
488417
1151
毛深いマイクですか?
08:09
No, I think Vitus was saying
we see that there is hair on your microphone.
158
489568
4471
いいえ、Vitus は
あなたのマイクに毛があるのが見えると言っていたと思います。
08:14
Oh, yes. Which there is. You see.
159
494072
2369
ああ、そうです。 それはあります。 分かりますか。
08:16
So someone said last week, I forgot to mention this,
160
496441
4171
それで、先週誰かが言いました、私はこれに言及するのを忘れていましたが、
08:20
someone mentioned that this looks a little bit
like the Royal Guards
161
500696
5822
誰かがこれは
08:26
outside Buckingham Palace, the hat that they wear.
162
506568
4571
バッキンガム宮殿の外にある近衛兵がかぶっている帽子に少し似ていると言いました。
08:31
It's even got a little thing in the side,
which is called a bearskin.
163
511223
4087
側面にはベアスキンと呼ばれる小さなものも付いています
。
08:35
So this isn't a bearskin,
164
515394
2252
つまり、これは熊の毛皮ではありません
08:37
but the people that guard the palace,
165
517646
2886
が、宮殿を守る近衛
08:40
the royal Guards,
they wear hats that look very similar to this.
166
520532
4521
兵という人々は、
これによく似た帽子をかぶっています。
08:45
And they have those little in the side.
167
525053
1685
そして、彼らはそれらの小さなことを脇に持っています。
08:46
They have those little things.
168
526738
1168
彼らはそういった小さなものを持っています。
08:47
If you turn it around, you can it'll look even more.
169
527906
3403
裏返すとさらに見栄えが良くなります。
08:51
They tend to have those little colours.
170
531376
1452
彼らはそれらの小さな色を持つ傾向があります。
08:52
Then they in the bottom edge of the Baskins
For some reason we don't know why.
171
532828
5372
それから彼らはバスキンの下端にいます
何らかの理由で、理由はわかりません。
08:58
We never did hear any commentators tell us why.
172
538200
3086
解説者がその理由を語るのを聞いたことはありません。
09:01
It must be some kind of rank.
173
541286
1468
それは何らかのランクに違いない。
09:02
I think it relates to their position or yes,
or whereabouts they come from or something like that.
174
542754
4838
それは彼らの立場や、はい、
あるいはどこから来たのか、あるいはそのようなことに関係していると思います。
09:07
Yes. Anyway, thank you.
175
547592
2469
はい。 とにかくありがとうございました。
09:10
We have rolled my eyes there, Mr. Duncan.
176
550061
1635
私たちはそこに目を丸くしました、ダンカンさん。
09:11
I can't usually do that.
177
551696
1852
普通はそんなこと出来ないよ。
09:13
Uh, because that's it. Yes.
178
553548
3620
ああ、それだけだから。 はい。
09:17
The beef. I'm not sure if it is.
179
557252
1518
牛肉。 そうなのかどうかは分かりません。
09:18
It isn't The Beefeaters.
180
558770
1768
ビーフィーターズじゃないよ。
09:20
The Beefeaters wear flat hats, do they?
181
560538
2503
ビーフィーターは平らな帽子をかぶっていますよね?
09:23
Yes. No, it's the Royal Guards.
182
563041
1802
はい。 いいえ、ロイヤルガードです。
09:24
Trust me.
183
564843
567
私を信じて。
09:25
Yeah, Yeah, I know what you mean.
184
565410
1501
はい、はい、言いたいことはわかります。
09:26
The buzz is. Yes, it's not.
185
566911
1252
話題は。 はい、そうではありません。
09:28
It's not the Beefeaters. The buzz is.
186
568163
2018
ビーフィーターズじゃないよ。 話題は。
09:30
They call them Buzz.
187
570181
1735
彼らは彼らをバズと呼んでいます。
09:31
Yeah, that's it. And they are made of best. Yes.
188
571916
3003
はい、それだけです。 そしてそれらは最高のもので作られています。 はい。
09:34
So I don't know whether they kill the bears
or where they get them from.
189
574969
2286
したがって、彼らがクマを殺したのか、
どこからクマを手に入れたのかはわかりません。 以前は
09:37
They used to be, but they're not anymore. He.
All right.
190
577255
2886
そうでしたが、今はそうではありません。 彼。
よし。
09:40
That's good though. No artificial.
191
580141
2603
それはいいんだけどね。 人工的なものはありません。
09:42
Just like the intelligence
you've used to create those rather hunky images of us
192
582744
5972
ちょうど、
あなたが最初に私たちのかなりたくましいイメージを作り出すために使用した知性と同じです
09:48
at the beginning.
193
588800
817
。
09:49
Well, I don't mind that Mr.
194
589617
1135
そうですね、
09:50
John Guy dying to see who I would look like there.
195
590752
3236
ジョン・ガイ氏が私がそこでどのように見えるかを見たがっていても気にしません。
09:53
And that image there.
196
593988
1518
そしてそこにあるあの画像。
09:55
He's that famous pop star now.
197
595506
1819
彼は今ではあの有名なポップスターです。
09:57
Pop star, that famous actor
that was in all those action
198
597325
4404
ポップスター、アクション映画に出演していたあの有名な俳優が、
10:01
films who's now got some kind of brain disease.
199
601729
4037
今は何らかの脳疾患を患っている。
10:05
Bruce Willis.
200
605850
601
ブルース・ウィリス。
10:06
Bruce Willis. That's it.
201
606451
1951
ブルース・ウィリス。 それでおしまい。
10:08
So maybe I look a bit like him in that picture.
202
608402
2520
だから、あの写真の私は彼に少し似ているかもしれない。
10:10
Mr. Dennis. Maybe you do.
203
610922
1735
デニスさん。 たぶんそうでしょう。
10:12
The garden looks nice, by the way.
204
612657
1685
ところで、庭はいい感じです。
10:14
We've had a lot of work done. And also Mr.
205
614342
2235
たくさんの仕事をしてきました。 また、先ほど
10:16
Steve was in the garden, as you mentioned
a few moments ago, doing a lot of work as well.
206
616577
5706
話したように、スティーブさんも庭にいて
、たくさんの仕事をしていました。
10:22
So the garden is looking rather nice.
207
622283
2636
そのため、庭はかなりきれいに見えます。
10:24
Autumn I suppose it's fair to say
208
624919
3003
秋
10:27
that autumn is here definitely.
209
627922
3019
確実に秋が到来していると言ってもいいでしょう。
10:30
It really does feel as if Autumn has arrived.
210
630941
3571
本格的に秋が来た感じですね。
10:34
I Hello down from the Netherlands and Brazil.
211
634595
4955
オランダとブラジルからこんにちは。
10:39
How can you be in two places at once?
212
639617
3003
どうすれば同時に 2 つの場所にいることができますか?
10:42
Maybe they originated in Brazil.
213
642770
2903
おそらくブラジルが起源だと思われます。
10:45
Are you in Brazil or are you in the Netherlands?
214
645673
2719
あなたはブラジルにいますか、それともオランダにいますか?
10:48
It's very nice.
215
648392
1368
それは非常にうれしいです。
10:49
Either one is good. We don't mind.
216
649760
1902
どちらでも良いです。 気にしません。
10:51
We don't mind either.
217
651662
1702
私たちも構いません。
10:53
Uh oh.
218
653364
1167
ええとああ。
10:54
In the Netherlands, I wonder there's a clue
that a person could be really anyway, right?
219
654531
5222
オランダでは、とにかく
その人が本当にそうなのかどうかを知る手がかりがあるのではないかと思いますよね?
10:59
Never mind.
220
659753
935
どうでも。
11:00
What are we talking about today, Mr. Duncan?
221
660688
1701
ダンカンさん、今日は何のことを話しているんですか?
11:02
How long are we on for?
What do you mean? What are we talking about?
222
662389
2469
どれくらい続きますか?
どういう意味ですか? 私たちは何について話していますか?
11:04
I answer everything that I've already said.
223
664858
2453
私はすでに述べたことすべてに答えます。
11:07
Well, at the very start
we said what we're going to talk about today.
224
667311
3003
さて、最初に
私たちは今日何を話すかについて話しました。
11:10
I wasn't listening.
225
670314
1585
聞いていませんでした。
11:11
But, you know, for the purposes of people
who are watching,
226
671899
2469
ただし、見ている人たちのために
、これから実際に議論する内容を
11:14
maybe we can repeat
what we are actually going to be discussing.
227
674368
3520
繰り返してもいいかもしれません
。
11:17
Well, you'll know when we talk about it.
228
677971
2002
まあ、話し合えば分かるでしょう。
11:19
So you will know what we're talking about
when we start talking about it.
229
679973
3270
したがって、
私たちがそれについて話し始めると、私たちが何について話しているのかがわかるでしょう。
11:23
Oh, by the way, a lot of people excited this week.
230
683477
3003
ああ、ところで、今週はたくさんの人が興奮していました。
11:26
Okay. Yeah.
231
686730
4137
わかった。 うん。
11:30
What are they excited about? Mr.
232
690951
1151
彼らは何に興奮しているのでしょうか?
11:32
Duncan, can you shut your dog up?
233
692102
2236
ダンカンさん、犬を黙らせてくれませんか?
11:34
Oh, just carry on, Mr.
234
694338
1751
ああ、続けてください、
11:36
Duncan. No, no, it's annoying.
235
696089
2570
ダンカンさん。 いやいや、迷惑だよ。
11:38
So annoying me.
236
698659
1017
とても迷惑です。
11:39
By the way, I saw something terrible the other day.
237
699676
3354
ところで、先日ひどいものを目にしました。 ここ英国では
11:43
A lot of people talking about dogs at the moment
here in the UK because there are certain breeds,
238
703096
5155
現在、多くの人が犬について話しています。
なぜなら、特定の犬種、
11:48
certain types of dog that have been named as dangerous.
239
708318
4988
特定の種類の犬が危険であると名付けられているからです。
11:53
But to be honest with you,
I think every dog is dangerous in some way.
240
713306
4955
しかし、正直に言うと、
どの犬も何らかの形で危険だと思います。
11:58
It could it could bite your baby on the head.
241
718345
3970
赤ちゃんの頭を噛む可能性があります。
12:02
It could chase your grandmother around the garden
and give her a heart attack.
242
722399
4571
おばあさんを庭中追いかけ回し、心臓発作を起こす可能性があります
。
12:07
It could be anything, really.
243
727037
1117
本当に何でもいいのです。
12:08
So all dogs are dangerous, but on the weekend.
244
728154
3504
つまり、すべての犬は危険ですが、週末には。
12:11
No, actually, I tell you, when it was Steve, it was
when I did my live stream on Wednesday last Wednesday.
245
731658
6223
いや、実際に言っておきますが、それがスティーブだったときは、先週
の水曜日に私がライブストリームを行ったときでした。
12:17
And on the way back home, I saw some people,
they were letting their dog
246
737881
3987
そして、家に帰る途中、何人かの人々が
犬のリードを外していて、
12:21
loose off its lead
247
741868
3270
12:25
and the dog chased a squirrel
and caught it and highlighted its mouth
248
745221
5472
その犬がリスを追いかけて
捕まえて、その口を強調して
12:30
and it was shaking it around.
249
750777
1985
振り回しているのを見ました。
12:32
And then the owners eventually went over
and got the dog drop.
250
752762
4405
そして、最終的に飼い主がやって来て、
犬の落とし物を手に入れました。
12:37
The squirrel.
251
757317
1434
リス。
12:38
But by then the squirrel was not in a very good state
252
758751
3287
しかし、その時点でリスの状態はあまり良くなかったため、
12:42
and the owner, the male owner,
253
762121
4205
飼い主の男性は
12:46
decided to crush
254
766409
2152
12:48
the squirrel's skull with his foot to help it.
255
768561
4822
リスの頭蓋骨を足で潰して助けることにした。
12:53
And then they carried on walking
as if nothing had happened.
256
773449
3003
そして彼らは
何事もなかったかのように歩き続けた。
12:56
So that to me is the sort of dog owner
257
776703
4087
だから、正直に言うと、私にとって、そういう犬の飼い主は
13:00
that should not have a dog, to be honest.
258
780857
3003
犬を飼うべきではないタイプなのです。 その
13:03
Not only was the dog not on a lead,
259
783893
2786
犬はリードをつけていなかっただけでなく、
13:06
but he very casually decided to crush
260
786679
3303
非常に何気なくリスの頭蓋骨を砕こうと決めたのです
13:09
the skull of of a squirrel as well.
261
789982
3003
。
13:13
So what what a charming person.
262
793069
2469
それにしてもなんと魅力的な人なのでしょう。
13:15
And that was right here in much Wenlock
263
795538
3553
そしてそれは、ウェンロックによるリス殺害事件のまさにここでした
13:19
murder of a squirrel. Mr.
264
799158
1502
。
13:20
Duncan, I'm sure that that person would go down.
265
800660
3837
ダンカンさん、あの人はきっと倒れるでしょう。
13:24
Well, technically, the dog did it.
266
804497
2135
まあ、厳密に言えば、犬がやったのです。
13:26
Yes, but I expect the owner was thinking, Well,
267
806632
3003
はい、でも飼い主はこう考えたのだと思います、
13:29
I need to finish this little, little creature off,
otherwise it will suffer.
268
809719
3937
この小さな小さな生き物を仕留めなければ、
そうしないと苦しむことになるでしょう。
13:33
Yeah, but it wouldn't have needed
that had the dog been on a lead.
269
813689
4621
そうですね、でも犬にリードがついていればそんな必要はなかったでしょう
。
13:38
So this is once again, stupid dog owners.
270
818394
4254
これはまたしても愚かな犬の飼い主です。
13:42
You can't really blame the dogs
because they're just dumb animals.
271
822748
4204
犬は
ただの愚かな動物なので、彼らを責めることはできません。
13:47
But the people walking the dogs, they should have more.
272
827036
3854
しかし、犬の散歩をしている人たちはもっと持つべきです。
13:50
They should have more idea
of how to look after their dogs.
273
830956
3470
彼らは
自分の犬の世話をする方法についてもっと理解する必要があります。
13:54
So I do blame the owners not necessarily the dogs.
274
834510
4054
したがって、私は必ずしも犬を責めるのではなく、飼い主を責めます。
13:58
So that say really?
275
838647
868
それでそれは本当ですか?
13:59
But I was quite shaken.
276
839515
2152
しかし、私はかなり動揺しました。
14:01
I have to say I was a little upset
277
841667
2703
14:04
by the time I got home and it really spoilt my day.
278
844370
4521
家に帰るまでに少し動揺していて、本当に一日が台無しになったと言わざるを得ません。
14:08
Well, that's not very nice, Mr.
279
848957
1035
そうですね、それはあまり良くありません、
14:09
Duncan.
280
849992
317
ダンカンさん。
14:10
Yes, there has been a lot of stories
this week in the press about,
281
850309
5088
そうです、
今週マスコミでは、ある
14:15
well, one person this, this
282
855481
3270
人、この
14:18
man in his forties was killed this week in the UK by a
283
858834
4237
40代の男性が今週イギリスで
14:23
by a dog that a particularly dangerous breed of dog.
284
863155
4655
特に危険な犬種の犬に殺されたという記事がたくさんありました。
14:27
It's a type of American bulldog called an x L bully,
285
867810
5021
X L ブルドッグと呼ばれるアメリカン ブルドッグの一種ですが、
14:32
but it's a special breed and it's bred
286
872898
4004
14:36
especially to fight of the dogs and to kill other dogs.
287
876985
4955
犬同士の争いや他の犬を殺すために特別に品種改良された特別な犬種です。
14:42
Not a very good dog to have to be honest.
288
882024
2185
正直に言うとあまり良い犬ではありません。
14:44
Apparently in India, lots of people get killed by dogs
every year because there's lots of
289
884209
4972
どうやらインドでは、毎年たくさんの人が犬に殺されているようです。
なぜなら、
14:49
if you anybody living in India watching, apparently
290
889247
3320
インドに住んでいる人がたくさん見ているからです。どうやら
14:52
we've been told here in the UK
that there's a lot of dogs,
291
892651
3787
ここイギリスでは、
犬がたくさんいる、
14:56
sort of feral dogs loose,
don't necessarily have any owners and lots of
292
896521
4488
野良犬のようなものが放し飼いにされていると聞いているようです。
必ずしも飼い主がいるとは限らず、毎年多くの
15:01
people are getting killed by them
being attacked by them every year.
293
901009
5439
人が
彼らに襲われて命を落としています。
15:06
And of course, they could carry rabies as well.
294
906448
3870
そしてもちろん、狂犬病を媒介している可能性もあります。
15:10
We don't have rabies here, but many countries do.
295
910402
3003
ここには狂犬病はありませんが、多くの国には狂犬病があります。
15:13
So you've got to be very careful
when you're being bitten by any animal
296
913521
4388
したがって、
15:17
dogs, cats, in fact, practically any country. Yes.
297
917993
4621
犬や猫、実際にはどの国であっても、噛まれたときは細心の注意が必要です。 はい。
15:22
Outside the attack.
298
922831
1151
攻撃範囲外。
15:23
The other is the UK,
the only country that doesn't have rabies?
299
923982
3170
もう一つは英国で、
狂犬病が発生していない唯一の国ですか?
15:27
I don't know. Probably. I think it probably is.
300
927152
2719
わからない。 おそらく。 おそらくそうだと思います。
15:29
I think every other country in the world
301
929871
3487
世界中のどこの国でも、
15:33
there is rabies being carried by animals in the wild.
302
933441
3187
野生動物によって狂犬病が媒介されていると思います。
15:36
I do remember in the 1970s and the early 1980s,
303
936628
3904
1970 年代から 1980 年代初頭にかけて、
15:40
everyone was scared of dogs that might have rabies.
304
940532
5188
誰もが狂犬病に感染している可能性のある犬を怖がっていたのを覚えています。
15:45
It's a horrible illness, by the way, because you
305
945803
3337
ちなみに、これは恐ろしい病気です。なぜなら、あなたは
15:49
you just go completely mad, you foam at the mouth,
306
949224
2936
完全に気が狂い、口から泡を吹き、
15:52
and then you become a French native water.
307
952160
3170
そしてフランスの土着の水になってしまうからです。
15:55
In fact, the other name for rabies is hydrophobia.
308
955413
4288
実際、狂犬病の別名は恐水症です。
15:59
That's.
309
959784
300
それは。
16:00
It's horrible. It's. It's fatal in all cases.
310
960084
3203
ひどいですね。 その。 すべての場合において致命的です。 実際に回復した人は
16:03
I think there's one or two people
that have that have been shown
311
963287
4422
1人か2人いると思いますが
16:07
to have actually recovered from it, but they were
312
967709
3570
、
16:11
didn't recover fully at all.
313
971362
1719
完全には回復していませんでした。
16:13
Don't get rabies, don't get it,
you know, definitely die for it's
314
973081
4704
狂犬病に罹ってはいけない、罹ってはいけない
、致死率100%だから絶対に死ぬ
16:17
100% fatality rate.
315
977785
3287
。
16:21
So, yeah, you're not going to get that.
316
981138
2053
それで、ええ、あなたはそれを得るつもりはありません。
16:23
And but we don't have it here in the UK,
317
983191
2635
そして、しかし、ここ英国にはそれがありません。
16:25
so please don't bring any rabies animals over to the UK
318
985826
4371
英国には
16:30
because we've got quite strict quarantine rules
I think in the UK.
319
990197
3871
かなり厳しい検疫規則があると思いますので、狂犬病の動物を
英国に持ち込まないでください。
16:34
So it stops rabies coming in through the country.
320
994068
2819
それで狂犬病が国内に流入するのを阻止します。 犬の中には
16:36
I think some of the
321
996887
1268
16:38
I think some of the dogs might be coming over in
little rubber dinghies across the English Channel.
322
998155
4388
小さなゴムボートに乗って英仏海峡を渡ってやって来る犬もいると思います。
16:42
So we do have to be careful.
323
1002626
1285
ですから、注意が必要です。
16:43
Yes, but you have to every other country.
324
1003911
2136
はい、しかし他の国もそうしなければなりません。
16:46
So this is the trouble when when Brits, British people
325
1006047
3686
これは、イギリス人、イギリス人が
16:49
go abroad on holiday because we had this particular
326
1009733
4605
休暇で海外に行くときの問題です。なぜなら、私たちは家畜、犬、猫と特別な関係を持っていたからです
16:54
relationship with
327
1014421
2219
16:56
domestic animals, dogs and cats.
328
1016640
3754
。
17:00
A lot of British people are well,
they're well known for owning dogs
329
1020477
4071
イギリス人の多くは元気で、
犬や猫を飼い、
17:04
and cats
and sort of having them as members of the family.
330
1024548
4154
家族の一員のようにしていることで有名です。
17:08
But that is not the case in a lot of countries.
331
1028786
2135
しかし、多くの国ではそうではありません。
17:10
So if you if we often go abroad on holiday,
see a dog in the street
332
1030921
5122
ですから、もし私たちが休暇でよく海外に行くとして、
街で犬を見かけたら、
17:16
and you know who will do well, even if the dog
333
1036043
3670
たとえその犬が噛んだとしても誰が大丈夫か知っているとしたら
17:19
bites, you've got rabies and poor old you.
334
1039797
3720
、あなたは狂犬病に罹っており、かわいそうな老人です。
17:23
So we've got to be careful.
335
1043517
1652
だから私たちは注意しなければなりません。
17:25
We've got to be careful when we go abroad as Brits,
because
336
1045169
4020
イギリス人として海外に行くときは注意が必要です。
17:29
any wild animal
you see could potentially be carrying rabies.
337
1049273
3653
目にする野生動物は狂犬病を持っている可能性があるからです。
17:33
It could.
338
1053076
668
17:33
And it's a funny thing to think
probably wherever you live,
339
1053744
3587
出来た。
そして、考えるのは面白いことですが
、おそらくどこに住んでいても、
17:37
if, say, you're living in India or somewhere like that,
you wouldn't
340
1057397
3070
たとえばインドなどに住んでいれば、
17:40
just go up to a dog and stroke it proper
because you'd be worried it could have rabies.
341
1060467
4104
犬が犬に感染しているのではないかと心配して、ただ犬に近づいて適切に撫でたりはしないでしょう。
狂犬病。
17:44
But you don't have to worry in the UK.
342
1064571
1869
しかし、イギリスでは心配する必要はありません。
17:46
Okay, I think we've covered that one.
343
1066440
2002
さて、それについてはカバーできたと思います。
17:48
Yeah, well,
lots of lots of British people have gone on holiday
344
1068442
3286
そうですね、
多くの英国人が休暇に出かけ
17:51
and been bitten by Wild Babar by just dogs.
345
1071812
4254
、ただの犬にワイルドババールに噛まれました。
17:56
They get sort of
346
1076133
1918
彼らはカフェなどで飼われ、最終的には
17:58
in cafes and
347
1078135
967
17:59
things and they've ended up
getting rabies dogs in cafes.
348
1079102
2987
カフェで狂犬病の犬を飼うことになりました。
18:02
What are they working there?
349
1082139
1484
彼らはそこで何を働いているのでしょうか?
18:03
Oh well, they are.
350
1083623
1018
ああ、そうですよ。
18:04
They're carrying the meals around on their back.
351
1084641
2035
彼らは食事を背中に背負って運んでいます。
18:06
Well they're wild dogs. They're not owned by anybody.
352
1086676
2503
まあ、野良犬ですからね。 それらは誰の所有物でもありません。
18:09
And they're just, of course, hanging around
the restaurant in the cafes for free food.
353
1089179
3837
そしてもちろん、彼らは
無料の食事を求めてカフェのレストランをぶらぶらしているだけです。
18:13
That's what I think is old dogs a dangerous thing.
354
1093016
3837
老犬は危険だと私は思うのです。
18:17
And especially this is the thing
when owners of dogs say,
355
1097087
5622
特に
犬の飼い主がそう言うのです
18:22
but my dog would never do anything like that.
356
1102792
4271
が、うちの犬は決してそんなことはしません。
18:27
My answer to that is you don't know you
357
1107147
2335
それに対する私の答えは、犬がそんなことをしないのはいつも犬だから、知ら
18:29
that you say you don't know that they won't do that
because it's always
358
1109482
4104
ないと言うのは、あなたがあなたのことを知らないということです
18:33
the dog that never does that.
359
1113586
3954
。
18:37
That suddenly does it.
360
1117607
2469
それは突然そうなります。
18:40
Because that's the reason why people become
so confident with their dogs,
361
1120076
3187
それが、人々が
自分の犬に対して自信を持ってしまう理由です。
18:43
because they think they can take it anywhere
and then suddenly something upsets the dog
362
1123263
6056
どこにでも連れて行けると思っているのに、
突然何かが犬を動揺させ
18:49
and it goes mad and starts biting people.
363
1129402
3370
、犬は激怒して人を噛み始めます。
18:52
So there is no such thing as a dog
that is not dangerous.
364
1132856
5755
ですから、
危険のない犬など存在しません。
18:58
They can all do something to harm
365
1138611
3003
彼らは皆、
19:01
another person or another creature.
366
1141614
2753
他の人や他の生き物に危害を加えるために何かをすることができます。
19:04
As I found out, the other day,
367
1144367
2602
先日気づいたのですが、
19:07
Obviously the bigger the dog, the the bigger
368
1147036
2252
明らかに犬が大きくなればなるほど、
19:09
the potential for it to cause serious harm to you.
369
1149288
4004
あなたに深刻な危害を与える可能性が高くなります。
19:13
So if someone's carrying a, you know, walk in a poodle,
they've all got teeth.
370
1153376
4204
つまり、誰かがプードルを連れて歩いているとしたら、
彼らには歯が生えています。
19:17
Someone's got a poodle.
371
1157663
1085
プードルを飼っている人がいます。
19:18
You probably, you know,
you might get a bite on the ankle,
372
1158748
2269
おそらく、
足首を噛まれるかもしれませんが、
19:21
but you're not going to die
from being attacked by a poodle.
373
1161017
3670
プードルに襲われて死ぬことはありません。
19:24
But if someone's got an Alsatian
or a one of these Excel bully dogs,
374
1164770
3938
しかし、誰かがアルザス犬
やエクセルのいじめ犬を飼っている場合、
19:28
then obviously the potential of a serious injury is
is magnified.
375
1168708
6172
明らかに重傷を負う可能性が
高まります。
19:34
I but lots of babies
lots of children get killed every year.
376
1174880
2887
私だけでなく、たくさんの赤ちゃんが
毎年たくさんの子供たちが殺されています。
19:37
Yeah, well it's something now in the live chat
let's have a look at the live chat Palmira.
377
1177767
4070
はい、それはライブチャットにあるものです。
ライブチャット Palmira を見てみましょう。
19:41
Recently my son experienced a bite from a dog.
378
1181937
3754
最近、息子が犬に噛まれました。
19:45
It was a poodle.
379
1185691
1368
プードルでした。
19:47
He was walking quietly on the street
and suddenly the dog from the other side of the street,
380
1187059
4905
彼は静かに道を歩いていたところ、
突然道の反対側から犬がやって来て、
19:52
it ripped his trousers and also injured his knee.
381
1192048
4921
ズボンを引き裂き、膝も負傷しました。
19:57
The owner was shocked as well.
382
1197052
2036
オーナーさんもショックを受けていました。
19:59
So that just proves what I've just said.
383
1199088
2619
つまり、これは私が今言ったことを証明しているだけです。
20:01
There is no such thing as a safe dog.
384
1201707
3804
安全な犬など存在しません。
20:05
Every dog has the potential
385
1205578
2936
どの犬も
20:08
because they are all related
to the same type of animal, which was an animal
386
1208514
4504
同じ種類の動物に関係しているため、可能性を秘めています。
20:13
that was ferocious and would
387
1213018
3938
20:17
well kill come from wolves then?
388
1217039
2252
では、獰猛で人を殺してもおかしくない動物はオオカミに由来するのでしょうか?
20:19
I think originally, yes. So.
389
1219291
2002
本来はそうだと思います。 それで。
20:21
So dogs.
390
1221293
684
20:21
So yeah they can cause you
and I mean, I used to go running a lot
391
1221977
4905
それで犬たち。
つまり、私は
よくランニングに行っていましたが、
20:26
and you can run as well.
392
1226965
2887
あなたも同じように走ることができます。
20:29
Now if you're a runner, a regular runner,
you know, you have to beware
393
1229852
3954
さて、あなたがランナー、普通のランナーなら、犬を連れた人には
気をつけなければなりません
20:33
of people with dogs, uh,
394
1233839
3003
。犬は
20:36
because they will just run after you
because they see you as a threat.
395
1236842
4137
あなたを脅威とみなして追いかけてくるからです。
20:41
So I used to get
and I was bitten a couple of times by people's dogs
396
1241063
4204
それで、突然追いかけてきた
人の家の犬に何度か噛まれたり、
20:45
that suddenly ran after me
and hit me on the ankle or something.
397
1245267
5138
足首か何かを殴られたりしたこともありました。
20:50
So I learnt that you just have to stop running
398
1250489
3937
そこで私は、残念なことに公共の場所で犬をリードにつなぐべきときに、人々はそうしないので、ただ走るのをやめなければならないということを学びました
20:54
because people unfortunately don't keep their dogs
on the lead in public places when they should do.
399
1254509
4605
。
20:59
But what's interesting,
Steve, is that was a long time ago
400
1259131
3220
しかし、興味深いのは、
スティーブ、それはずっと前のことであり、
21:02
and now it's even more crazy.
401
1262417
2820
今ではさらにクレイジーになっていることです。
21:05
Every other person, for example, where we live,
402
1265237
3353
たとえば、私たちが住んでいる地域では、
21:08
almost every person that lives around
403
1268657
2586
ほぼすべての人が
21:11
here has a dog and sometimes it's crazy.
404
1271243
3186
犬を飼っていますが、時々犬がおかしくなります。
21:14
In the afternoon they're all barking
and all you can hear for 2 hours is barking.
405
1274429
4772
午後になるとみんな吠え始めて、
2時間は吠え声しか聞こえません。
21:19
Dogs stinking, right? Yeah.
406
1279201
2102
犬って臭いですよね? うん。
21:21
So, guys, okay, I think I'm allowed to say that
it's not illegal, by the way, to to criticise dogs.
407
1281303
5605
ところで、
犬を批判するのは違法ではないと言っていいと思います。 とにかくまだです
21:26
Not yet anyway.
408
1286992
3253
。
21:30
Yeah.
409
1290328
267
21:30
So the moral of the story is,
if you're going to have a dog, look after it.
410
1290595
4471
うん。
したがって、この話の教訓は、
犬を飼うつもりなら、犬の世話をしなさいということです。
21:35
Yes. And.
411
1295150
1351
はい。 そして。
21:36
And don't let it off the leash when you're walking it.
412
1296501
2586
また、散歩中はリードから外さないようにしましょう。
21:39
Especially in public places where other people are.
413
1299087
2903
特に他人がいる公共の場所では。
21:41
And if your dog decides to have a poo,
414
1301990
4037
そして、あなたの犬がうんちをしようと思ったら、
21:46
you have to pick it up and don't leave
415
1306111
2385
あなたはそれを拾い上げなければなりません、そして、夜に降りてきて
21:48
that plastic bag hanging from a tree
416
1308496
3287
21:51
because there isn't a poo fairy
417
1311866
2519
うんちを持ち去るうんちの妖精はいないので、そのビニール袋を木に
21:54
that comes down at night and takes it away.
418
1314385
3003
ぶら下げたままにしないでください。
21:57
You have to take it home yourself.
419
1317539
3003
自分で持ち帰らなければなりません。
22:00
So they're
420
1320708
1869
だから彼らは
22:02
very nice.
421
1322577
1051
とても優しいんです。
22:03
Are you okay? You look very relaxed there, Steve.
422
1323628
2753
大丈夫ですか? とてもリラックスしているように見えます、スティーブ。
22:06
I've got backache from all the work in the garden
and I'm going to have to do some more work
423
1326381
4287
庭仕事ばかりで腰痛になってしまったので、
22:10
after this live stream. Nobody.
424
1330668
1952
このライブ配信が終わったら、もう少し仕事をしなければなりません。 誰でもない。
22:12
Nobody told you to do it?
425
1332620
1952
誰もあなたにそうするように言いませんでしたか?
22:14
No. Good.
426
1334572
400
22:14
If I don't do it, I did it and can.
427
1334972
2236
いや、いいよ。
私がやらないとしても、私はやったし、できるのです。
22:17
The garden will look messy.
428
1337208
2052
庭が汚くなってしまいます。
22:19
Yes. It was only so.
429
1339260
2636
はい。 それだけでした。
22:21
Yeah, someone has to do it and that person is me.
430
1341896
2486
そう、誰かがやらなければいけない、その人が私なのです。
22:24
Well, do we have a man the other day
that came to do it, so didn't he do it all, Marlene?
431
1344382
5238
そうですね、先日それをしに来た男性がいたので
、彼がすべてやったのではありませんか、マリーン?
22:29
He does the big bushes.
432
1349637
1268
彼は大きな藪をやります。
22:30
He doesn't do all the cleaning up
and the trimming and the preparation for winter.
433
1350905
4705
彼は掃除
や剪定、冬の準備をすべてするわけではありません。
22:35
The small things. Yes. You have to.
434
1355810
1952
小さなこと。 はい。 あなたがしなければならない。
22:37
You have to keep it tidy
just as the big bushes. Mr. Jenkins.
435
1357762
2702
大きな茂みと同じように、きちんと整理しておかなければなりません。 ジェンキンスさん。
22:40
I can't pay him to do everything I've noticed today.
436
1360464
2586
今日気づいたことをすべてやってもらうために彼にお金を払うことはできない。
22:43
By the way, you were wearing your ring, Steve.
437
1363050
3203
ところで、スティーブ、あなたは指輪をつけていましたね。
22:46
This week has been very good.
438
1366253
2186
今週はとても良かったです。
22:48
He's remembered to wear his ring, so that's very nice.
439
1368439
4271
彼は指輪をしていることを覚えていてくれたので、それはとてもうれしいことです。
22:52
I'm very pleased to see Mr. Steve's ring today.
440
1372710
7107
今日はスティーブさんの指輪を見ることができてとてもうれしいです。
22:59
I know what
441
1379900
417
23:00
you're thinking, and you shouldn't think that.
442
1380317
3103
あなたが何を考えているかはわかりますが、そう思うべきではありません。
23:03
It's very naughty.
443
1383420
1369
とてもエッチですよ。
23:04
Whatever they're thinking,
You see your outfits, your clothing matches.
444
1384789
5338
彼らが何を考えていても、
あなたはあなたの服装を見て、あなたの服は一致します。
23:10
Look at that.
445
1390277
818
あれ見てよ。
23:11
I think by coincidence, blue and grey,
except for my hat, blue, grey and white.
446
1391095
4588
偶然だと思いますが、
私の帽子を除いて、青とグレー、青、グレー、白です。
23:15
My hat is turquoise is.
447
1395749
3420
私の帽子はターコイズです。
23:19
Oh, I played our wedding video backwards yesterday.
448
1399253
3036
ああ、昨日私たちの結婚式のビデオを逆再生しました。
23:22
Oh, it's a joke. Yes, I think it's a joke.
449
1402473
1918
ああ、冗談だよ。 はい、冗談だと思います。
23:24
I was.
450
1404391
384
23:24
I was very happy to see me
take the the ring off my wife's finger.
451
1404775
4171
私はそうでした。 私が
妻の指から指輪を外したのを見てとても嬉しかったです。
23:29
Yeah,
452
1409013
1735
ええ、
23:30
we talked about that last week, didn't we?
453
1410748
1701
先週それについて話しましたよね?
23:32
Christina said she got bitten by a scorpion.
454
1412449
2920
クリスティーナさんはサソリに噛まれたと話した。
23:35
Uh, that's not.
455
1415369
2102
ああ、そうではありません。
23:37
Was it on a lead? Yes.
456
1417471
2903
リードついてたのか? はい。
23:40
Uh, I'm glad people don't own scorpions as pets.
457
1420374
5138
ああ、サソリをペットとして飼う人がいないのは嬉しいですね。
23:45
I mean, the thing is, everybody likes,
you know, there's nothing nicer than a dog.
458
1425596
3570
つまり、みんなが好きなのは、
犬ほど素敵なものはないということです。
23:49
This first issue, it's quite nice.
459
1429166
2586
この創刊号、なかなかいいですね。
23:51
I like, you know, neighbours, dogs
that are well behaved, but.
460
1431752
4804
私は隣人、行儀の良い犬が好きです
。
23:56
Well, there aren't any.
461
1436640
2769
まあ、何もありません。
23:59
No, but anyway.
462
1439493
1168
いや、でもとにかく。
24:00
Right, Yeah.
463
1440661
1067
そうです、そうです。
24:01
What's your opinion?
464
1441728
1452
あなたの意見は何ですか?
24:03
You seem to be worried
that the neighbours are listening.
465
1443180
2669
近所の人に聞かれていることを心配しているようです。
24:05
Oh. Oh
466
1445849
2419
おお。
24:08
well.
467
1448268
1301
しかたがない。
24:09
Right. Okay.
468
1449569
718
右。 わかった。
24:10
What are you doing then?
469
1450287
1468
何しているの?
24:11
Uh, I'm just trying to look at the life
I used to own a dog anyway.
470
1451755
5739
ええと、私は
とにかく犬を飼っていた頃の生活を見ようとしているだけです。
24:17
I used to own a
471
1457577
2102
私は
24:19
I was enjoying your finger.
472
1459679
3838
あなたの指を楽しんでいたのを所有していました。
24:23
Oh, how am I supposed to do it
473
1463600
1985
ああ、
24:25
with this hand and like that?
474
1465585
2703
この手でこんな風にどうやってやればいいんだろう?
24:28
But I can't do that hand
because it'll still be in the way
475
1468288
3720
でも、その手は
まだ
24:32
I like that. No.
476
1472092
2068
私の好みの邪魔になるからできない。
24:34
Oh, yeah, because the camera's there.
477
1474160
1352
いいえ、そうそう、カメラがそこにあるからです。
24:35
Oh, hello, everyone.
478
1475512
2235
ああ、こんにちは、皆さん。
24:37
Television? Yeah.
479
1477747
1252
テレビ? うん。
24:38
Okay, good.
480
1478999
3603
わかりました、いいです。
24:42
Anything now?
481
1482686
2152
今何かある?
24:44
Okay, now.
482
1484838
600
さて、それでは。
24:45
I can't see anything on the line.
483
1485438
968
回線には何も見えません。
24:46
Well, I used to own a dog in China.
484
1486406
2519
そうですね、私は中国で犬を飼っていました。 以前
24:48
I used to have a little pug.
485
1488925
1618
小さなパグを飼っていました。
24:50
They're lovely pugs.
486
1490543
1986
素敵なパグたちですね。
24:52
I saw it. Pugs.
487
1492529
2252
私はそれを見た。 パグ。
24:54
My little dog was called potato.
488
1494781
2035
私の小さな犬はポテトと呼ばれていました。
24:56
And guess what? Somebody stole it.
489
1496816
2636
そして、何だと思いますか? 誰かがそれを盗んだのです。
24:59
Because a lot of people in China
were were having dogs as well, and
490
1499452
5556
中国でも
犬を飼っている人がたくさんいたのに
25:05
it was stolen.
491
1505091
1318
盗まれたからです。
25:06
I left it out to have a little wee on my doorstep
and someone came along and took it.
492
1506409
5806
ちょっとおしっこしようと玄関先に置いておいたら、
誰かがやって来てそれを持って行きました。
25:12
So I had to search for my little dog
493
1512298
2670
それで私は小さな犬を探さなければなりませんでしたが、
25:14
and I never saw it again, ever.
494
1514968
2569
二度とその犬を見ることはありませんでした。
25:17
It was gone for always.
495
1517537
3770
それはいつもなくなっていました。
25:21
How sad.
496
1521391
750
なんて悲しい。
25:22
Yes, how sad.
497
1522141
834
25:22
But then you get you came back to the UK
very quickly after that. Yes.
498
1522975
3337
はい、なんて悲しいことでしょう。
でも、その後すぐにイギリスに戻ってきたんですね
。 はい。
25:26
It's no, I have another another animal to look after.
499
1526312
4438
いいえ、もう一匹世話をしなければならない動物がいるのです。
25:30
Thank you, Mr. Duncan.
500
1530833
1352
ありがとう、ダンカンさん。 どうも
25:32
Thank you very much.
501
1532185
1768
ありがとうございます。
25:33
You kind of walked into that one, though,
to be honest with you.
502
1533953
3604
でも、正直に言うと、あなたはそこに足を踏み入れたような感じでした
。
25:37
You're going to help me in the garden later. I am not.
503
1537790
2853
あなたは後で庭で私を手伝うつもりです。 私はそうではありません。
25:40
I will be watching Columbo.
504
1540643
2286
コロンボ観ます。
25:42
Oh, apparently. Stefan. Hello, Stefan.
505
1542929
2902
ああ、どうやら。 ステファン。 こんにちは、ステファン。
25:45
Stefan says pugs are cute.
506
1545831
3921
ステファンはパグはかわいいと言います。
25:49
Little sausages.
507
1549819
1835
小さなソーセージ。
25:51
They are lovely.
508
1551654
934
彼らは素敵です。
25:52
We also own a pug.
509
1552588
2753
我が家もパグを飼っています。
25:55
Thank you, Stefan. Yes, they are.
510
1555341
2135
ありがとう、ステファン。 はい、そうです。
25:57
They're quite.
511
1557476
1435
彼らはかなりです。
25:58
They give love unconditionally.
512
1558911
3153
彼らは無条件に愛を与えてくれます。
26:02
Rather like me. Really?
513
1562248
2802
むしろ私に似ています。 本当に?
26:05
Yes. Somebody said that
514
1565117
1268
はい。 ある人は
26:06
they've been bitten by dogs three times. Yes.
515
1566385
3053
犬に3回噛まれたと言いました。 はい。
26:09
This Angelis.
516
1569538
1669
このアンジェリス。
26:11
Yes. Probably be about the same for me.
517
1571207
3803
はい。 おそらく私も同じくらいでしょう。
26:15
I mean, it's when they just suddenly run at you
for no reason can be very scary.
518
1575077
4204
つまり、彼らが理由もなく突然あなたに向かって走ってくるとき、それは
非常に怖いものになる可能性があります。
26:19
I mean, I've had it a few times here
walking through the woods up here.
519
1579381
3888
つまり、ここの
森を歩いているときに何度か経験したことがある。
26:23
You know, it's quite a slope and quite steep.
520
1583302
3370
ご存知のように、かなりの坂でかなり急です。
26:26
And there's, you know, and suddenly
there's paths coming up from the side and you go,
521
1586672
4071
そして、突然、
横から道が現れて、
26:30
you just going for a walk,
just minding your own business.
522
1590926
2219
あなたはただ散歩に行き、
自分のことだけを気にするだけです。
26:33
Not a dog comes charging at you
because some idiot owner hasn't got it on the leaves.
523
1593145
4621
バカな飼い主が葉っぱに付けていないからといって、犬が突進してくるわけではありません。
26:37
That's it. And some of them are quite vicious dogs.
524
1597800
3053
それでおしまい。 そして中にはかなり凶暴な犬もいます。
26:40
You know, the worst dogs to have
are the ones that you've rescued, rescue dogs.
525
1600886
5122
ご存知のように、飼うのに最悪の犬は、
あなたが保護した犬、保護犬です。
26:46
And everyone always says, Oh, my dog, I rescued it.
526
1606141
3420
そして誰もがいつも「ああ、うちの犬、私が助けたんだ」と言います。
26:49
It's completely insane.
527
1609711
2386
まったく正気の沙汰ではありません。
26:52
But I now own a completely crazy dog.
528
1612097
3153
しかし、私は今、完全に狂った犬を飼っています。
26:55
And that's that's great.
529
1615250
1986
そしてそれは素晴らしいことなのです。
26:57
That's great.
530
1617236
634
26:57
If you want one. But please, please control it,
531
1617870
4687
それは素晴らしいことです。
欲しいなら。 ただし、
27:02
especially when it
532
1622641
617
27:03
starts barking all the time, every day,
533
1623258
3971
毎日、
27:07
especially in the morning and in the afternoon.
534
1627312
4338
特に午前中と午後に吠え続ける場合は、制御してください。
27:11
The roll off.
535
1631717
600
ロールオフ。
27:12
Now you can probably hear them here in the background.
536
1632317
2403
今、おそらくバックグラウンドで彼らの声が聞こえるでしょう。 まるで
27:14
It is it's like an epidemic.
537
1634720
1468
伝染病のようだ。 それは、
27:16
It's like some sort of crazy, crazy mental illness
538
1636188
3570
27:19
where everyone has decided to have a dog and then they
539
1639758
3270
誰もが犬を飼おうと決めたのに、その
27:23
they inflict the dog on other people.
540
1643278
3554
犬を他の人に押し付ける、ある種の狂気の精神病のようなものです。
27:26
And so if you don't have a dog
or if you want to have a quiet life like us,
541
1646898
4305
それで、あなたが犬を飼っていない場合、
あるいは私たちのように静かな生活を送りたい場合は、
27:31
oh, here all day is dogs barking.
542
1651286
2519
ああ、ここでは一日中犬が吠えています。
27:33
Never used to be like that.
543
1653805
1018
かつてはそんなことはありませんでした。
27:34
Here was always quite quiet.
544
1654823
2619
ここはいつもとても静かでした。
27:37
But there you for tests as if a dog bites
545
1657442
3537
しかし、あなたは犬に三回噛まれたかのようなテストを受けることになります
27:40
you three times.
546
1660979
3854
。
27:44
It means it is now chewing.
547
1664899
2470
それは今噛んでいるということです。
27:47
Yes, definitely.
548
1667369
900
はい、間違いなく。
27:48
See, that's a good point.
549
1668269
901
なるほど、それは良い点ですね。
27:49
You see, the thing is, dogs need lots of exercise.
550
1669170
2987
ご存知のように、犬にはたくさんの運動が必要です。 小さな小さな庭に
27:52
They're not designed to sit around
in small little gardens.
551
1672190
4871
座って過ごすようには設計されていません
。
27:57
They need a lot of exercise.
552
1677145
2219
彼らはたくさんの運動を必要とします。
27:59
They need to be tight.
553
1679364
1284
しっかりと締める必要があります。
28:00
They need to be worn out with physical exercise.
554
1680648
2770
運動で消耗させる必要があります。
28:03
And a lot of people get very inappropriate dogs
as pets.
555
1683418
3603
そして、非常に不適切な犬をペットとして飼う人がたくさんいます
。
28:07
Yeah, a common one that people have got in the UK
now is the Collie dog
556
1687138
5022
そうです、現在英国で人々が飼っている一般的な犬は
コリー犬です。
28:12
because they saw it on a television programme
that was very popular, traditionally British sheepdogs.
557
1692227
4921
テレビ番組で
非常に人気のある伝統的な英国の牧羊犬であるコリー犬を見たからです。
28:17
Yeah.
558
1697181
301
28:17
So the sheepdog.
559
1697482
867
うん。
それで牧羊犬。
28:18
So they're supposed to run about 30 miles a day
560
1698349
3320
ですから、彼らは一日に約30マイル走ることになっています
28:21
and of
561
1701753
283
28:22
course, but people have them as pets and just sort of
keep them in their gardens
562
1702036
3804
、そしてもちろん、人々は彼らをペットとして飼っていて、
庭に置いているだけですが、
28:25
and wonder why they're things freaking out and barking
everywhere is because it needs
563
1705907
3920
なぜ彼らがあちこちで暴れたり吠えたりするのかと疑問に思っています、
それはそれを着る必要があるからです
28:29
to be worn out with exercise
far more than the human could ever give it.
564
1709911
4171
人間がこれまでに行うことができるよりもはるかに多くの運動を行ってください。
28:34
So it's a totally inappropriate dog
as a pet, and it's actually cruel.
565
1714165
4054
つまり、ペットとしてはまったく不適切な犬であり
、実際には残酷です。
28:38
I think it's I think it's animal cruelty, to be honest.
566
1718302
2703
正直に言うと、それは動物虐待だと思います。
28:41
To have a dog that's inappropriate like that.
567
1721005
3754
そんな不適切な犬を飼うなんて。
28:44
Like a dog, unless you're prepared to give it the.
568
1724759
3503
犬と同じように、あなたがそれに与える準備ができていない限り。
28:48
Yeah. Hours and hours of exercise every day. Hmm.
569
1728262
3187
うん。 毎日何時間も運動する。 ふーむ。
28:51
That's a good point.
570
1731632
684
それは良い点です。
28:52
And I think it's animal cruelty.
571
1732316
2453
そしてそれは動物虐待だと思います。
28:54
You to actually only have a dog like that as a pet.
572
1734769
2586
実際にそのような犬をペットとして飼うのはあなただけです。
28:57
So certain breeds certain types of dog
573
1737355
3236
したがって、特定の品種、特定の種類の犬は、農場や空き地などの開かれた
29:00
might be seen as as inappropriate
574
1740591
3837
29:04
just because they are used to being in an environment
575
1744428
4571
環境に慣れているという理由だけで、不適切であると見なされる可能性があります
29:08
that is open, maybe a farm or open land.
576
1748999
4271
。
29:13
So there is nothing worse than keeping a dog
in a small house and not giving it much exercise.
577
1753337
5656
したがって、
小さな家の中で犬を飼い、あまり運動させないことほど悪いことはありません。
29:18
I know we had a neighbour and he's she's moved now,
578
1758993
2986
近所の人がいたのは知っていますが、その人はもう引っ越してしまったのです
29:22
but she had that this dog, what was it
had the longest legs I've ever seen on a dog.
579
1762012
5406
が、彼女が飼っていたこの犬は、
今まで見た犬の中で一番足が長かったのです。
29:27
I don't
580
1767501
300
29:27
know what you call it wasn't a pointer,
it was something else.
581
1767801
3003
それを何と呼ぶのかわかりませんが、それはポインタではなく、
別のものでした。
29:30
Uh, anyway, I've never seen legs so long in a dog.
582
1770871
2836
ああ、とにかく、犬の脚がこれほど長いのを見たことがありません。
29:33
It literally would come up to here or here.
583
1773707
1685
文字通りここかここまで来るでしょう。 背の
29:35
I knew it was a tall dog. It was a very tall big dog.
584
1775392
3003
高い犬だということが分かりました。 とても背の高い大きな犬でした。
29:38
It could.
585
1778429
483
29:38
It could put its front legs on your shoulders. Yes.
586
1778912
4088
出来た。
前足をあなたの肩に乗せることもあります。 はい。
29:43
You know,
if it jumped the six foot fence, it could look over.
587
1783067
3203
もしそれが6フィートの柵を飛び越えたら、見渡すことができるでしょう。
29:46
And so she was, you know, in a seventies and obviously
588
1786336
3521
それで、彼女は70代で、明らかに
29:49
incapable of giving that dog the exercise it needs.
589
1789940
3470
その犬に必要な運動を与えることができませんでした。
29:53
So what happens?
590
1793477
1051
それで何が起こるでしょうか? 誰かが犬を飼うために
29:54
It gets frustrated, gets bored, and it starts to bark
591
1794528
4938
イライラし、退屈し、吠え始めます。
29:59
because somebody gets a dog, which to them
592
1799550
2819
彼らにとって犬は、
30:02
is something they can show off to
when they're in the street or when they go somewhere.
593
1802369
5939
道にいるときやどこかに行くときに自慢できるものです。
30:08
And Yeah.
594
1808392
1885
そして、そうです。
30:10
And so, you know, people often
get inappropriate dogs as pets.
595
1810277
4755
そのため、人々は
ペットとして不適切な犬を飼うことがよくあります。
30:15
Yes, any dog can be a pain
if you look after it properly
596
1815032
5155
はい、適切に世話をし、訓練し、常に吠えないように注意していれば、どんな犬でも苦痛になる可能性があります
30:20
and train it and make sure it doesn't bark
all the time.
597
1820187
4721
。
30:24
You can punish it, give it little slaps or tap
598
1824991
3354
それは間違っていると言うために、罰したり、少し平手打ちしたり、
30:28
on the nose just to say that that thing is wrong
599
1828345
3670
鼻を叩いたりすることができます。なぜなら、
30:32
because everyone has to learn, even us as children,
600
1832098
3571
誰もが学ばなければならないからです。子供である私たちでさえ、
30:35
our parents will give us a little slap
to tell us not to do certain
601
1835752
4838
親は
私たちに次のような特定のことをするなと言うために少し平手打ちをします。
30:40
things like picking your nose
or setting fire to the kitchen.
602
1840590
4338
鼻をほじったり
、キッチンに火をつけたり。
30:44
My father, I used to chew my nails when I was younger.
603
1844928
2519
父さん、私は若い頃よく爪を噛んでいたんです。
30:47
I still do.
604
1847447
1034
私はまだしています。
30:48
My father used to put mustard on my fingers.
605
1848481
2987
父はよく私の指にからしをつけていました。
30:51
That's not really.
606
1851501
667
それは本当ではありません。
30:52
I didn't really work
because I just went to the bathroom and washed it off.
607
1852168
3003
トイレに行って洗い流しただけなので特に仕事はしませんでした。
30:55
That's not it's not really. There is an either.
608
1855238
3003
そうじゃないんです、本当はそうじゃないんです。 どちらかが存在します。
30:58
Not really.
609
1858258
600
30:58
But he thought it would prevent me from chewing them.
It didn't.
610
1858858
2870
あまり。
しかし、彼はそうすれば私がそれらを噛むのを防ぐだろうと考えました。 そうではありませ
んでした。
31:01
I'm talking about good old slaps, and that's
611
1861728
3253
私が話しているのは古き良き平手打ちのことですが、それが
31:04
the only language sometimes an animal will understand.
612
1864981
3520
動物が理解できる唯一の言語なのです。
31:08
I'm afraid it's because that is how you train
all animals, all to be kind horses.
613
1868568
5322
残念ですが、そうやって
すべての動物を、優しい馬になるように訓練しているからでしょう。
31:13
When you see horses trotting around with a rider,
614
1873890
4087
馬が乗り手と一緒に走り回っているのを見たとき、
31:18
do you think that horse really wants
to have that person on their back? No.
615
1878061
5488
馬は本当に
その人を背中に乗せたいと思っているのでしょうか? いいえ、
31:23
They've been forced to have it done over time.
616
1883549
3504
彼らは時間をかけてそれを行うことを強いられてきました。
31:27
So that's every animal.
617
1887286
2169
それがすべての動物です。
31:29
If you want to make sure it's
well behaved, you have to sometimes treat it
618
1889455
6123
行儀が良いことを確認したい場合は、時には厳しく扱う必要があります
31:35
harshly.
619
1895661
1118
。
31:36
A little harsh.
620
1896779
1218
ちょっと厳しいですね。
31:37
Maybe, maybe make sure you have to be strict.
621
1897997
3253
たぶん、厳しくする必要があるかもしれません。
31:41
It's a good word.
622
1901484
817
良い言葉ですね。
31:42
Strict, Yes.
623
1902301
4672
厳密に、はい。
31:47
So there we go.
624
1907206
1418
それでは行きます。
31:48
We talked about dogs. We talked about AI.
625
1908624
1919
私たちは犬について話しました。 AIについて話しました。
31:50
We talked about the weather.
626
1910543
1952
私たちは天気について話しました。
31:52
Okay.
627
1912495
250
31:52
Don't get drawing attention to it.
628
1912745
3387
わかった。
注目を集めないでください。
31:56
Oh, you just done that
by saying that phrase on Animal Farm?
629
1916215
4671
ああ、
動物農場でそのフレーズを言ってそれをやったのですか?
32:00
Yes. There's lots of programmes
about animals on the television.
630
1920886
2353
はい。
テレビでは動物に関する番組がたくさんあります。
32:03
Well, that's a story.
631
1923239
917
まあ、それは話です。
32:04
That's a book. Yes.
632
1924156
1569
それは本です。 はい。
32:05
Oh, Oh, my research is by George Orwell.
633
1925725
3003
ああ、ああ、私の研究はジョージ・オーウェルによるものです。
32:08
And George Orwell wrote that book.
634
1928761
2269
そしてジョージ・オーウェルがあの本を書きました。
32:11
And it's an allegory of human beings,
635
1931030
3620
そして、これは人間の寓話であり、
32:14
how human beings seem as if they want to be together.
636
1934717
3854
人間がいかに一緒にいたいと思っているかのように見えることです。
32:18
But eventually,
if you put a group of human beings together
637
1938571
3887
しかし、
人間のグループを
32:22
in one place,
they will soon start fighting over something.
638
1942458
3970
一か所に集めれば、
やがて何かをめぐって争いが始まるでしょう。
32:26
And that is what Animal Farm is all about.
639
1946512
2853
それがAnimal Farmのすべてです。
32:29
I figure you guys have just saved you
from having to read that book.
640
1949365
8491
君たちは
その本を読まなくて済むようにしてくれたと思う。
32:37
Sorry, I didn't say anything.
641
1957940
2669
ごめんなさい、何も言えませんでした。
32:40
I was waiting for you to fill the void. Oh, okay.
642
1960609
2736
あなたがその穴を埋めてくれるのを待っていました。 ああ、分かった。
32:43
I can normally do that
643
1963345
2486
私は通常それができるので、
32:45
is why Fi the dog's name.
644
1965831
3003
犬の名前はFiです。
32:49
Do you have a dog called wi fi?
645
1969051
2419
Wi-Fiという犬を飼っていますか?
32:51
Oh, that's a joke.
646
1971470
1969
ああ、それは冗談です。
32:53
Because, you know, fi
Fido is a dog's name, so you could call it wi fi.
647
1973439
4821
だって、fi
Fido は犬の名前なので、wi fi と呼んでもいいでしょう。
32:58
Couldn't figure out
648
1978260
2185
33:00
if it was a particularly intelligent dog.
649
1980445
1736
それが特に賢い犬なのかどうかはわかりませんでした。
33:02
Maybe.
650
1982181
417
33:02
I don't know. Hmm.
651
1982598
3253
多分。
わからない。 ふーむ。
33:05
Allawi, Hang on for Mr. Duncan.
652
1985934
1802
アラウィ、ダンカンさん、ちょっと待ってください。
33:07
I don't know.
653
1987736
601
わからない。
33:08
I think we might go now by.
654
1988337
3853
もう行ってもいいかなと思います。
33:12
Not really.
655
1992257
1035
あまり。
33:13
We're still here.
656
1993292
1017
私たちはまだここにいます。
33:14
By the way, did you see my lovely stream on Wednesday?
657
1994309
3203
ところで、水曜日の私の素敵な配信を見てくれましたか?
33:17
Last Wednesday,
I was in much Wenlock and we had a lot of interest.
658
1997512
3938
先週の水曜日、
私はウェンロックに参加しており、非常に興味を持っていました。
33:21
Well, I did anyway, because Steve wasn't with me.
659
2001450
2903
スティーブが一緒にいなかったから、とにかくそうしました。
33:24
So that might be the reason
why so many people watching.
660
2004353
3336
だからこそ、
多くの人が視聴しているのかもしれません。
33:27
Because they had my lovely face on the screen.
661
2007773
4337
私の素敵な顔がスクリーンに映っていたからです。
33:32
My Francesca has fishes
662
2012177
3403
私のフランチェスカは魚をとても静かに飼っています
33:35
very silent. Yes.
663
2015664
1134
。 はい。
33:36
And easy to look after.
664
2016798
1352
そしてお手入れも簡単です。
33:38
Lewis. His son has a dog called Wifey.
665
2018150
3520
ルイス。 彼の息子はワイフイという名前の犬を飼っています。
33:41
So it's true. It's not a joke.
666
2021753
1919
それは本当です。 それは冗談ではありません。
33:43
That's. That's a very clever name for a dog.
667
2023672
3003
それは。 とても賢い犬の名前ですね。
33:46
You've got to get it everywhere.
668
2026825
1501
どこでも手に入れる必要があります。
33:48
See, we had a very inappropriate dog when we grew up.
669
2028326
3637
ほら、私たちが育ったとき、とても不適切な犬を飼っていました。
33:52
We had looking back now, we had a springer spaniel.
670
2032047
3670
今振り返ると、うちにはスプリンガー・スパニエルがいました。
33:55
And of course, Springer spaniels are working dogs.
671
2035800
2987
そしてもちろん、スプリンガー・スパニエルは使役犬です。
33:58
Uh, when I say working dog, it's it's
672
2038970
3270
作業犬というと、
34:02
supposed to probably work on a farm
673
2042307
2786
おそらく農場で働くことを想定しているか、
34:05
or I think springer spaniels are used
when people go out hunting.
674
2045093
3987
スプリンガー・スパニエルは
狩猟に出かけるときに使われる犬だと思います。
34:09
They are actually retrievers.
675
2049314
2052
実は彼らはレトリバーなのです。
34:11
Good. And dogs.
676
2051366
1251
良い。 そして犬たち。
34:12
Yes. So when people go out, so somebody shoot something
677
2052617
3754
はい。 それで、人々が外出すると、誰かが何かを撃つと、
34:16
and the dog runs after and gets the bird and brings
it back to the owner.
678
2056371
3320
犬が追いかけて鳥を捕まえて
飼い主に連れて帰ります。
34:19
And of course they're supposed to have lots of exercise
and we have this springer spaniel
679
2059757
4672
そして、もちろん、彼らはたくさんの運動をするはずですが、
私たちはこのスプリンガー・スパニエルを飼っていますが、
34:24
and we didn't really give it very much exercise
and it used to bark all the time.
680
2064512
4671
実際にはあまり運動を与えず、
いつも吠えていました。
34:29
We used to drive the neighbours around the bend.
681
2069183
2019
私たちはよく近所の人たちを車で曲がり角に乗せていました。
34:31
So am I right in saying that your parents
682
2071202
3020
では、あなたのご両親は
34:34
were actually terrible dog owners?
683
2074222
3720
実際にはひどい犬の飼い主だったということでよろしいでしょうか?
34:37
But looking back now, yes, They shouldn't have ever got
a springer spaniel as a pet.
684
2077942
4772
しかし、今振り返ってみると、そうです、
スプリンガー・スパニエルをペットとして飼うべきではなかったのです。 大量の運動をさせる準備ができていなけれ
34:42
It's a totally inappropriate dog if you're not prepared
to give it vast amounts of exercise.
685
2082714
6072
ば、まったく不適切な犬です
。
34:48
In fact, we used to take it for a walk. Mr.
686
2088870
2118
実際、よく散歩に連れて行きました。
34:50
Duncan, and with a lead,
and it used to nearly choke itself.
687
2090988
4838
ダンカンさん、しかもリード付きで、以前は
窒息しそうになったものだ。
34:55
Looking back now, it was really cruel
because it just wanted to run
688
2095893
3487
今思い返してみると、
ただ
34:59
off into the field and run around.
689
2099447
2803
畑に逃げ込んで走り回るだけだったので、本当に残酷でした。
35:02
Of course, you can't do that
because you're supposed to keep the dog only.
690
2102250
2936
もちろん
犬だけを飼うことになっているのでそんなことはできません。
35:05
So we had it on the lead
and it used to choke itself, trying to get away
691
2105186
5355
それで、私たちはそれをリードに付けていましたが、私たちが歩いていると、
35:10
literally virtually choke itself to make this horrible
sound as we were walking.
692
2110608
4387
文字通り事実上自分自身を窒息させて逃げようとして、自分自身を窒息させ、この恐ろしい
音を立てていました。
35:14
So it was what the dog was doing
was what it wanted to do naturally.
693
2114995
4021
つまり、犬がやっていることは
自然にやりたいことだったのです。
35:19
It wanted to run off, run around, set a sniff,
see what's around.
694
2119016
3771
逃げたり、走り回ったり、匂いを嗅いだり、
周囲を確認したかったのです。
35:22
And we kept it cooped up all day.
695
2122787
2435
そして私たちはそれを一日中閉じ込めておきました。
35:25
It was quite cruel, really. I'm looking back now.
696
2125222
3003
本当に残酷でした。 今振り返ってみます。 ちなみに、
35:28
This is this is not putting your your family
in a very good light, by the way.
697
2128225
5189
これはあなたの家族に
あまり良い光を当てていません。
35:33
And. Well, we used to have a dog at home called Tess.
698
2133631
4354
そして。 そうですね、私たちは家でテスという名前の犬を飼っていました。 ところで
35:38
Tess, I think that's a great name for a dog,
699
2138068
2453
、テス、それは犬にとって素晴らしい名前だと思います
35:40
by the way, and a lovely black Labrador.
700
2140521
3003
、そして、素敵な黒いラブラドールです。
35:43
And she never, ever barked, ever.
701
2143757
4421
そして、彼女は決して吠えなかった。
35:48
We Labradors are quite good pets, aren't they?
702
2148228
2887
私たちラブラドールはとても良いペットですよね。
35:51
I think of all the domesticated
animals, certainly dogs.
703
2151115
4087
私はすべての
家畜、もちろん犬のことを思い出します。
35:55
I think it is safe to say that Labradors are probably,
probably the best.
704
2155202
5906
ラブラドールはおそらく、おそらく最高であると言っても間違いないと思います
。
36:01
They're not they're not very demanding. No.
705
2161108
2552
彼らはそれほど要求が厳しいわけではありません。 いいえ、
36:03
They sort of just sort of quite happy to sit around
706
2163660
3387
彼らは怠惰で怠惰な犬の周りに座ってとても幸せです
36:07
lazy, quite lazy dogs.
707
2167130
2436
。
36:09
They like to eat a lot.
708
2169566
1135
彼らはたくさん食べるのが好きです。
36:10
They like exercise, but they are not
they are not difficult to look after.
709
2170701
4955
彼らは運動が好きですが、そうではありません。
世話をするのは難しくありません。
36:15
And they don't they don't bark.
710
2175806
2686
そして、彼らは吠えません。
36:18
No. You go.
711
2178558
968
いいえ、あなたは行きます。
36:19
Our neighbour, he had one
and that and that dog never barked either.
712
2179526
3871
私たちの隣人は、
あれやこれやを飼っていましたが、その犬も吠えませんでした。
36:23
So they're quite big dogs
but they don't really, from what
713
2183480
3270
つまり、彼らはかなり大きな犬です
が、
36:26
I understand, seem to need huge amounts of exercise.
714
2186750
3820
私が理解している限り、実際には大量の運動を必要としていないようです。
36:30
So we loved our little Tess.
715
2190570
2570
それで私たちは小さなテスを愛しました。
36:33
She was lovely.
716
2193140
1618
彼女は素敵でした。
36:34
Yes, it was a lovely Labradors. Actually.
717
2194758
2819
はい、素敵なラブラドールでした。 実は。
36:37
If I had a dog, that's the one I'd have.
718
2197577
1635
もし私が犬を飼っていたら、それを飼います。
36:39
Yes, Although I used to say I'd like a dog,
but I wouldn't now because I think it's, you know,
719
2199212
3988
はい、以前は犬が欲しいと言っていましたが、
今はそうしません。そう思うと、
36:43
I wouldn't be prepared.
720
2203433
1535
準備ができていないと思うからです。
36:44
They need to run free.
721
2204968
1201
彼らは自由に走る必要がある。
36:46
They don't want to be on leave.
722
2206169
1101
彼らは休暇を取りたくないのです。
36:47
That's true.
723
2207270
968
それは本当だ。
36:48
Uh You know, it's it's cruel, really.
724
2208238
2552
ええと、それは本当に残酷です。
36:50
You want a dog that's quite happy to be under lead. Mm.
725
2210790
3370
リードされていることをとても喜んでくれる犬が必要です。 んん。 犬について話すときに
36:54
Another thing that is always worth remembering
when we talk about
726
2214227
3604
常に覚えておく価値があるもう一つのことは、犬は実際に
36:57
dogs is quite often they are bred to actually
727
2217831
5705
37:03
prey on animals.
728
2223620
2052
動物を捕食するために品種改良されていることが非常に多いということです。 その
37:05
So there are many dogs over the years
that have been bred again and again,
729
2225672
5138
ため、何年にもわたって何度も品種改良されてきた多くの犬がおり
、
37:10
and some of them have been in the past
they've been bred
730
2230877
3654
その中には過去に
37:14
to actually hunt or to catch animals.
731
2234597
3604
実際に狩りをしたり、動物を捕まえたりするために品種改良された犬もいます。
37:18
That little part of their of their nature
is always there.
732
2238418
5338
彼らの性質の小さな部分は
常にそこにあります。
37:23
And sometimes there might be a situation
where that particular thing is triggered
733
2243840
5122
そして時々、
その特定のことがトリガーされて、
37:29
and suddenly they they go back to their original form.
734
2249028
6674
突然元の姿に戻ってしまう状況が存在するかもしれません。
37:35
Yes. Sorry.
735
2255785
751
はい。 ごめん。
37:36
You see, that's it. So it's a selfish behaviour there.
736
2256536
3420
ほら、それだけです。 つまり、それは利己的な行動です。
37:39
Somebody wants a dog because they want company,
but of course they don't think about the poor dog.
737
2259956
4955
仲間が欲しいから犬を飼いたいという人もいます
が、もちろんかわいそうな犬のことなど考えません。
37:44
So they have the company when they come back from work.
738
2264911
3270
そのため、彼らは仕事から帰ってくるとすぐに会社にいるのです。
37:48
The dog's been left on its own all day.
739
2268264
1652
犬は一日中一人で放置されています。
37:49
What about the poor dog? Yes.
740
2269916
1651
かわいそうな犬はどうですか? はい。
37:51
I mean, dogs really.
741
2271567
1085
つまり、本当に犬です。
37:52
They like to exist in packs together.
742
2272652
2752
彼らは一緒に群れで存在することを好みます。
37:55
Yeah.
743
2275404
1135
うん。
37:56
Dogs don't aren't solitary animals.
744
2276539
2402
犬は孤独な動物ではありません。
37:58
They like company.
745
2278941
968
彼らは仲間が好きです。
37:59
They like company. Their own kind, probably.
746
2279909
2486
彼らは仲間が好きです。 おそらく彼ら自身の種類でしょう。
38:02
I mean, I would say that most dogs
747
2282395
3537
つまり、ほとんどの犬は
38:05
probably wouldn't with a company of their own kind.
748
2285932
3586
おそらく自分と同じ種類の会社には付き合いたくないでしょう。
38:09
You know, other dogs of the same breed.
749
2289602
2235
ご存知のとおり、同じ品種の他の犬です。
38:11
Better than better than a human.
750
2291837
2853
人間よりも優れています。
38:14
I mean, a human obviously will look after the dog.
751
2294690
1952
つまり、人間が犬の世話をするのは明らかです。
38:16
But if you're leaving it on its own all day,
752
2296642
2920
しかし、一日中放っておくと、
38:19
then it's rather
753
2299645
1852
それはかなり
38:21
cruel, because what you do is when you think about it,
you just think about this for a minute.
754
2301497
3854
残酷です。なぜなら、あなたがすることは、それについて考えるときに、ほんの
少し考えるだけだからです。
38:25
So a female dog has a litter?
755
2305434
3837
それで、メス犬には産駒がいるのですか?
38:29
Oh, no, it not a litter. It has has has babies.
756
2309338
3020
ああ、いいえ、ゴミではありません。 赤ちゃんがいます。
38:32
What do you call what do you call a dog?
757
2312358
4237
犬を何と呼びますか?
38:36
Litter. Litter of dogs, is it.
758
2316595
1702
ゴミ。 犬の砂ですね。
38:38
I think it still is little. It's a culture of cats.
759
2318297
3003
まだ少ないと思います。 それは猫の文化です。
38:41
So dog might have five or six, I don't know, seven
760
2321400
4354
つまり、犬は 5 匹か 6 匹か、わかりませんが、7 匹の
38:45
little dogs, puppies, puppies.
761
2325838
3970
小さな犬、子犬、子犬を飼っているかもしれません。
38:49
And then
762
2329892
1701
そして、
38:51
you come along and buy them.
763
2331593
1302
あなたはやって来て、それらを買います。
38:52
And the poor things are separated from its mother.
764
2332895
2119
そして可哀そうなものは母親から引き離されます。
38:55
So the mother's probably upset about it.
765
2335014
2402
だから母親はきっと怒っているのでしょう。
38:57
She's just given birth to all these dogs.
766
2337416
2986
彼女はこれらすべての犬を出産したばかりです。
39:00
She's beside herself.
767
2340402
1118
彼女は我を忘れています。
39:01
She's a must be upset.
768
2341520
1368
彼女はきっと動揺しているに違いない。
39:02
She's where all my little puppies gone.
769
2342888
2536
彼女は私の子犬たち全員が去った場所です。
39:05
And then there's little puppies is separated
from its mother.
770
2345424
3186
そして、小さな子犬が母親から引き離されます
。
39:08
So I think it's just when you think about it
like that, it's a bit cruel.
771
2348694
3386
そう考えると
ちょっと残酷だなと思うんです。
39:12
Yeah.
772
2352114
1301
うん。
39:13
Just because.
773
2353499
2068
ただの理由で。
39:15
Just to give humans some a little bit of comfort,
you know?
774
2355567
3420
人間に少しだけ慰めを与えるためですよね
?
39:18
You know, the worst ones are homeless people.
775
2358987
2753
ご存知のように、最も悪いのはホームレスの人々です。
39:21
Homeless people who sit
776
2361740
2503
39:24
in the doorway of a shop and they have a dog with them.
777
2364243
5071
犬を連れて店の出入り口に座るホームレスの人々。
39:29
Now, I'm going to be honest with you.
778
2369398
2302
さて、正直にお話します。
39:31
I don't think the dog wants to be there
and he doesn't have to be there.
779
2371700
3904
犬はそこにいたくないし、
そこにいる必要もないと思います。
39:35
It's just run off so well.
780
2375687
1952
それはとてもうまくいきます。
39:37
No, because normally it's it's tied to
the homeless person with a rope or something like that.
781
2377639
6140
いや、普通は
ホームレスの人をロープか何かで縛り付けているから。
39:43
So I've always noticed that that and the reason
why they do it, apparently it's to get sympathy
782
2383862
5889
それで、私はいつも気づいていましたが
、彼らがそのようなことをする理由は、明らかに同情を集めるためです。
39:49
because apparently if you are homeless
and you have a dog with you,
783
2389818
3854
ホームレスで
犬を連れていると、
39:53
then people will worry more about the dog
than the human being.
784
2393755
5272
人々は
人間よりも犬のことを心配するようです。
39:59
And I wish I was joking about this,
but there are people out there
785
2399027
3704
これが冗談だったらよかったのです
が、人間は
40:02
who think that human beings
are less important than dogs.
786
2402731
6006
犬よりも重要ではないと考える人がいます。
40:08
Well, you often see that
whenever you see articles about dogs,
787
2408820
3337
そうですね、
犬に関する記事を見ると必ず
40:12
you can guarantee that somebody will say,
788
2412240
3637
誰かがこう言うでしょう、
40:15
Oh, I prefer I'd rather have a dog or a dog
than I'd rather have a dog than no other humans.
789
2415960
5940
ああ、
私は人間を飼わないより犬か犬を飼うほうがいいです。
40:21
I think Stefan just said that.
790
2421900
1585
ステファンがそう言ったと思います。
40:23
Lots of people say that.
791
2423485
1117
多くの人がそう言います。
40:24
Yeah, Stefan just said it on the air.
792
2424602
2336
そうだ、ステファンがちょうど放送で言ったんだ。
40:26
But I know I'm mocking, really.
793
2426938
2269
でも、本当に嘲笑していることはわかっています。
40:29
But I think it's a bit sad, though.
794
2429207
1601
でも、それはちょっと悲しいことだと思うんです。
40:30
If you.
795
2430808
1168
もし、あんたが。
40:31
If you'd rather have the company of a dog than a human.
796
2431976
3604
人間よりも犬と一緒にいたいなら。
40:35
But then, I suppose
797
2435663
1418
でも、
40:37
as you get older, although looking at humanity
798
2437081
2820
大人になるにつれて、現時点で人間性を見ていると
40:39
at the moment, I can almost see the point is
799
2439901
3420
、重要なのは、
40:43
the other thing is the dog's never going to be
never going to cheat on you.
800
2443338
3970
犬が決して
浮気をしないということはほとんどわかると思います。
40:47
The dog's never going to be nasty
801
2447392
2969
犬は
40:50
to you, be cruel to you, going to argue with you.
802
2450361
3670
あなたに意地悪したり、残酷になったり、喧嘩したりすることは決してありません。
40:54
So from that point of view,
a dog is, is, is, you know, not challenging.
803
2454115
5722
その観点からすると、
犬は挑戦的ではありません。
40:59
You don't it's not going to challenge you
in that human.
804
2459837
2436
いいえ、
その人間ではあなたに挑戦するつもりはありません。
41:02
Well, yeah, you're not going to be upset apart
from when it dies.
805
2462273
5956
そうですね、
それが死んだとき以外は動揺することはありません。
41:08
So yes, from that point of view
806
2468312
1485
はい、その観点から言えば、
41:09
I can say even then you can just get a new one.
807
2469797
3003
それでも新しいものを手に入れることができると言えます。
41:12
Whether you can just get a new one. Yes.
808
2472800
1452
新しいものを手に入れることができるかどうか。 はい。
41:14
You don't have to go on dates. You don't.
809
2474252
2185
デートに行く必要はありません。 あなたはしない。
41:16
So that's the other thing.
810
2476437
984
それは別のことです。
41:17
You can just go to the pet shop or the the place
811
2477421
3037
ペットショップか
41:20
where they keep the dogs and you can just choose one.
812
2480458
4521
犬を飼っている場所に行って、どちらかを選ぶだけです。
41:24
So you have you haven't even got to go on a date
or anything like that
813
2484979
3637
つまり、人間を一緒にいてもらおうとしている
41:28
when you're trying
to get a human being to stay with you.
814
2488799
4054
ときに、デートなどに
行く必要さえありません。
41:32
It's a bit more effort.
815
2492937
1017
もう少し努力が必要です。
41:33
Yeah, there's a lot more effort.
816
2493954
1018
はい、もっと努力があります。
41:34
More effort and you've got to take them on dates
and treat them to nice meals.
817
2494972
3720
もっと努力して、デートに連れて行ったり、
美味しい食事をご馳走したりする必要があります。
41:38
But all you have to do is go to the the pound
or the the dog home and pick up the dog.
818
2498692
6307
しかし、あなたがしなければならないのは、ポンド
または犬の家に行き、犬を迎えに行くことだけです。
41:45
It's quite easy.
819
2505082
784
41:45
But a lot of people, of course, meet
820
2505866
3754
とても簡単です。
しかし、もちろん、犬の散歩を通じて自分が
41:49
they're sort of wife or girlfriend
821
2509703
2736
妻、ガールフレンド
41:52
or boyfriend by walking a dog.
822
2512439
3337
、ボーイフレンドであることに気づく人もたくさんいます。
41:55
Because what happens,
of course, is you can walk your dog and not the dog
823
2515859
3387
なぜなら、
当然のことながら、あなたは犬の散歩をすることができますが、犬の
41:59
owners like to talk to each other.
824
2519396
2036
飼い主はお互いに話すことを好まないからです。
42:01
And many, many people have met their partners
when they have been out walking their dog
825
2521432
6039
そして、非常に多くの人が、犬の散歩中にパートナーに出会ったことがあるでしょう。
42:07
because, you know, if you've got a dog, people
826
2527554
2887
なぜなら、犬を飼っている人なら、
42:10
that you're a really nice person.
827
2530441
2786
あなたはとてもいい人だと思われるからです。
42:13
Oh, that that man, he must be
you must be such a lovely person.
828
2533227
3954
ああ、あの人はあなたに違いない、
とても素敵な人に違いない。
42:17
He's got that lovely dog.
829
2537181
1685
彼はその可愛い犬を飼っている。
42:18
I think I'll marry him
if they will care for a dumb animal, maybe action.
830
2538866
5155
彼らが愚かな動物、おそらく行動の世話をしてくれるなら、私は彼と結婚すると思います。
42:24
Maybe they will care for me as well. That's it.
831
2544054
3220
たぶん彼らも私のことを気にかけてくれるでしょう。 それでおしまい。
42:27
And of course, you.
832
2547357
1502
そしてもちろん、あなたも。 おそらく
42:28
I suppose there might be some truth in that.
833
2548859
2185
その中には真実も含まれているのではないかと思います。
42:31
Perhaps we are horrible people, Mr.
834
2551044
1619
おそらく私たちはひどい人間なのです、
42:32
Duncan, because we don't have dogs.
835
2552663
2335
ダンカンさん、私たちは犬を飼っていないので。
42:34
So perhaps we are just really horrible people.
836
2554998
2853
ですから、もしかしたら私たちは本当にひどい人間なのかもしれません。
42:37
No, I'm not a horrible person.
837
2557851
2953
いいえ、私はひどい人ではありません。
42:40
Trust me, I'm not horrible.
838
2560887
1886
信じてください、私はひどい人ではありません。
42:42
Please, everyone. I'm not horrible. I'm not.
839
2562773
2519
皆さん、お願いします。 私はひどいものではありません。 そうではありません。
42:45
Well, you see, the thing is,
I wouldn't want to have a dog unless I could
840
2565292
3553
そうですね、実際のところ、必要とされる方法で
犬の世話ができない限り、私は犬を飼いたくありません
42:48
look after it
in the way that it needs to be looked after.
841
2568929
3169
。
42:52
So we we are thoughtful people.
842
2572098
2703
ですから、私たちは思慮深い人間なのです。
42:54
I'm working. Mr. Duncan's busy.
843
2574801
2920
私は働いています。 ダンカンさんは忙しいです。
42:57
Although you are working, I hope so.
844
2577721
2819
あなたは働いていますが、そう願っています。
43:00
So you're work.
845
2580540
1101
だからあなたは仕事なのです。
43:01
You're working and I'm busy.
846
2581641
2369
あなたは仕事をしていて、私は忙しいです。
43:04
That's not quite the same thing.
847
2584010
2937
それはまったく同じことではありません。
43:06
But anyway. And then.
848
2586947
1384
とにかく。 その後。
43:08
Yes, so maybe you are. I'm thinking.
849
2588331
3237
はい、そうかもしれません。 考えています。
43:11
But I'm sort of fully retired and,
850
2591568
4521
でも、私は完全に引退したような状態で、
43:16
you know, maybe my eighties.
851
2596172
2386
おそらく 80 代になっていると思います。
43:18
Mr. Duncan's found somebody that's not that's not long.
852
2598558
2853
ダンカン氏は、それほど長くはかからない人を見つけました。
43:21
That's not that's not a long way to go.
853
2601411
1768
それは決して長い道のりではありません。
43:23
Mr. Duncan found somebody better
to spend the rest of his life with, I might think.
854
2603179
4421
ダンカン氏は
残りの人生を一緒に過ごすのにもっと適した人を見つけた、と私は思うかもしれない。
43:27
Well, I'm sort of going to give up on the prospect
of getting into the human beings who live with me.
855
2607600
5456
まあ、私は
私と一緒に住んでいる人間に入ることの可能性をあきらめるつもりです。
43:33
So I'll just get a dog. Yes.
856
2613056
2402
だから、犬を飼うだけです。 はい。
43:35
You'll just swap one dumb animal with another.
857
2615458
3854
ある愚かな動物を別の動物と交換するだけです。
43:39
Nice.
858
2619379
1318
ニース。
43:40
Well, I'm a mind about myself. Yes, I know.
859
2620697
2252
まあ、私は自分自身について考えています。 はい、知っています。
43:42
That's what I mean. Yes, I like the way you vote. Yes.
860
2622949
3403
それが私の言いたいことです。 はい、私はあなたの投票方法が好きです。 はい。
43:46
So were.
861
2626436
1501
そうだった。
43:47
Yeah.
862
2627937
351
うん。
43:48
So maybe I'm not saying never get one, but
863
2628288
3002
だから、決して飼うなと言っているわけではないかもしれないが、
43:51
at the moment I prefer to at a stroke of the people's
pets and then.
864
2631324
4237
現時点では、私は人々のペットをすぐにでも飼いたいと思っている
。
43:55
And I can say goodbye. Oh, what a lovely dog.
865
2635645
2519
そして、別れを告げることができます。 ああ、なんて素敵な犬でしょう。
43:58
10 minutes, half an hour.
866
2638164
1718
10分、30分。
43:59
And you've had that, that sort of.
867
2639882
2453
そして、あなたもそのようなことを経験したことがあります。
44:02
And it's supposed to be very, supposed to be very good
for your stress levels aren't they.
868
2642335
3603
そして、それは
あなたのストレスレベルに非常に良いことになっているはずですよね。
44:05
Dogs. It's a bit like other people's kids as well.
869
2645938
2970
犬。 他人の子供にも少し似ています。
44:08
When someone has a baby
and you can say, oh, what a lovely baby,
870
2648908
4354
誰かが赤ちゃんを産んだとき、
あなたは「ああ、なんて素敵な赤ちゃんだろう」と言うことができ、
44:13
and you might pick it up and give it a little cuddle,
but you can give it back to the parent
871
2653262
5756
あなたはそれを抱き上げて少し抱きしめる
かもしれませんが、あなたはそれを親に返し、
44:19
and then you can walk away and you haven't
got to take care of it for the next 18 years.
872
2659018
4621
その後立ち去ることができます、そしてあなたはまだそうではありません
今後18年間は大事にしなくてはなりません。 とにかく、
44:23
I wouldn't even want to spend 5 minutes with a baby
anyway, I'm just saying generally.
873
2663723
3870
私は赤ちゃんと5分も過ごしたくない
、一般的に言っているだけです。
44:27
But it's a bit like the same thing
you were saying with the dog.
874
2667810
2836
でも、それは
あなたが犬に対して言っていたことと少し似ています。
44:30
You said, My grandmother said those who love animals
875
2670646
4088
あなたは言いました、私の祖母は、動物を愛しすぎて
44:34
too much hate humans best provide possibly true.
876
2674734
3003
人間を憎む人は、おそらく真実を提供するのが最善だと言いました。
44:37
I mean, there is this caricature,
isn't there, of the of an old lady
877
2677737
5021
つまり、
44:42
living in a
878
2682842
600
44:43
house or all on her own,
surrounded by hundreds of cats.
879
2683442
5022
何百匹もの猫に囲まれて、一軒家か一人暮らしの老婦人を描いた風刺画がありますよね。
44:48
A sort of Mrs. Havisham.
880
2688547
2052
ハヴィシャム夫人のようなもの。
44:50
Yeah. Character, this image.
881
2690599
2920
うん。 キャラクター、このイメージ。
44:53
But, you know, I mean, the thing is,
882
2693519
2903
でも、つまり、
44:56
when you're getting older, I think pets do provide
883
2696422
4020
年を取ると、ペットは
45:00
obviously a company to people and
884
2700442
4355
明らかに人々の仲間になってくれると思いますし、
45:04
stroking a dog
is supposed to reduce your stress levels.
885
2704880
3036
犬を撫でると
ストレスレベルが軽減されるはずです。
45:08
Yes, but then what about all the other times
886
2708000
3220
はい、しかし、それ以外の
45:11
when it's being a pain in the neck,
it's probably increasing your stress levels.
887
2711220
3236
首の痛みがあるときはどうでしょうか。
それはおそらくストレスレベルを高めている可能性があります。
45:14
So I'm not sure whether overall,
I think it's just stroking.
888
2714540
4688
だから、全体的にどうかはわかりませんが、
ただ撫でているだけだと思います。
45:19
Yeah, not necessarily the dog.
889
2719311
1468
はい、必ずしも犬である必要はありません。
45:20
You could stroke anything and feel better.
890
2720779
2136
何でも撫でると気分が良くなります。
45:22
Yes, but you know, when when
891
2722915
2736
はい、でもご存知のとおり、
45:25
when it's a pooping in your on your best carpet
892
2725651
3904
最高のカーペットの上でうんちをしたり、
45:29
or waking you up at night because
although to be honest, I sometimes do that as well.
893
2729638
5555
夜中に目が覚めたりするときは、正直に言うと
私も時々そうすることがあります。
45:35
And human beings are animals, but we're not.
894
2735277
2436
人間も動物ですが、そうではありません。
45:37
Actually, that's the whole point of a us
895
2737713
3837
実際のところ、私たちが
45:41
being humans is that we're not animals.
896
2741550
3003
人間であることの要点は、私たちが動物ではないということです。
45:44
But anyway, yeah, there is, there is a,
there is a distinct
897
2744670
5138
しかしとにかく、ええ、ある、ある、
45:49
in sort of the world of sort of science.
898
2749891
2903
ある種の科学の世界には明確な違いがあります。
45:52
There is a definite difference
between humans and animals, although
899
2752794
4538
人間と動物の間には明確な違いがありますが、
45:57
obviously some humans do acts like animals.
900
2757415
2753
明らかに動物のような行為をする人間もいます。
46:00
Yeah.
901
2760168
401
46:00
We've seen I suppose we joke
when we talk about anthropology generally speaking.
902
2760569
5271
うん。
一般的に人類学について話すとき、私たちは冗談を言っていると思います。
46:05
So if you take in, take it all to the basics.
903
2765840
3003
したがって、取り入れる場合は、すべてを基本に戻してください。
46:09
We are all animals,
but we are all different types of animal and I suppose
904
2769077
5322
私たちは皆動物ですが、
それぞれ異なる種類の動物であり、
46:14
if you are looking at the evolutionary scale,
then humans are pretty high up.
905
2774399
5856
進化のスケールで見ると、
人間はかなり上位にいると思います。
46:20
I'm not Well, not maybe not nowadays anyway.
906
2780338
3454
まあ、とにかく最近はそうではないかもしれません。
46:23
Yes. So. Yeah.
907
2783792
1318
はい。 それで。 うん。
46:25
So I don't know. I don't know. Maybe one day.
908
2785110
3053
だから分かりません。 わからない。 いつの日にか。
46:28
I mean, it's like babies.
909
2788163
1201
つまり、赤ちゃんのようなものです。
46:29
I've never, never felt as though I wanted a child. No.
910
2789364
3003
私は子供が欲しいと思ったことは一度もありません。 いいえ、
46:32
And in the same way
I've never really felt as though I wanted an animal.
911
2792517
4421
同じように
私も動物が欲しいと思ったことは一度もありません。
46:37
But yeah, maybe one day.
912
2797021
2119
でも、そう、いつかはそうなるかもしれない。 いつの
46:39
Maybe one day.
913
2799140
701
46:39
I'm not saying never. Not saying never. But.
914
2799841
2636
日にか。
決してないとは言いません。 決してとは言いません。 しかし。
46:42
But so which.
915
2802477
1501
しかし、それはどっちだ。
46:43
Which what do you want about an animal?
916
2803978
2519
あなたは動物について何が欲しいですか?
46:46
A dog or a human being?
917
2806497
2553
犬ですか、それとも人間ですか?
46:49
Never dog. I'm all about dogs.
918
2809050
1702
決して犬を飼わないでください。 私は犬が大好きです。
46:50
I don't want to dog. I never having a dog.
919
2810752
1918
犬を飼いたくない。 私は犬を飼ったことがありません。 そんなことは
46:52
It's never happening, do we?
920
2812670
1652
決して起こらないですよね?
46:54
We flirted with the idea several times
and then I suddenly realised
921
2814322
4054
私たちはそのアイデアについて何度か話し合いましたが、
その後、
46:58
that I would be the one
that would have to take care of it all the time.
922
2818376
3904
私が
常にそのことに気を配らなければならないことに突然気づきました。
47:02
Especially now.
923
2822363
868
特に今は。
47:03
Steve is working again.
924
2823231
3003
スティーブはまた仕事をしています。
47:06
You see, It would be me.
925
2826384
1651
ほら、それは私でしょう。
47:08
I would.
926
2828035
634
47:08
I would be the idiot
that would have to look after that.
927
2828669
3020
私は...するだろう。 そんなことの世話をしなければならないのは
私が愚か者になるでしょう
。
47:11
Did you do a live stream, Mr. Duncan?
928
2831722
1869
ダンカンさん、ライブ配信はしましたか?
47:13
Because the dog would be running around barking at you,
I tell you.
929
2833591
4204
犬があなたに向かって吠えながら走り回るから、と
言いました。
47:17
No, wait there.
930
2837879
1134
いいえ、そこで待ってください。
47:19
I tell you something.
931
2839013
1018
何か言います。
47:20
We would get more viewers.
932
2840031
1868
もっと多くの視聴者を獲得できるでしょう。
47:21
Oh, yes. That's a point that sets.
933
2841899
2786
ああ、そうです。 それが決め手となるポイントです。 私たちが
47:24
We would get more viewers if we had a dog
934
2844685
2486
47:27
that would sit here in between us going,
935
2847171
5689
行く間にここに座ってくれる犬がいれば、もっと多く
47:32
of course, we would get more viewers straight away.
936
2852927
4004
の視聴者を獲得できるでしょう。もちろん、すぐにさらに多くの視聴者を獲得できるでしょう。
47:37
Perhaps we could borrow one of the neighbour's
dogs for a live stream.
937
2857014
3637
もしかしたら、近所の犬を借りて
ライブ配信をすることもできるかもしれません。
47:40
Uh. Uh.
938
2860735
1618
ああ。 ああ。
47:42
Mm. Yes.
939
2862353
867
んん。 はい。
47:43
Well, yes, well, you see, we're at work, as you know,
940
2863220
4021
そうですね、そうですね、ご存知のとおり、私たちは仕事中です。ご存知のとおり、
47:47
during the during the lockdowns,
everybody at work started using Zoom.
941
2867241
5305
ロックダウン中に職場の
全員が Zoom を使い始めました。
47:52
And what's that?
942
2872546
1935
で、それは何ですか?
47:54
Are the
943
2874481
2186
47:56
AU teams didn't
they were their work colleagues to stay in touch.
944
2876667
4404
AUチームは
連絡を取り合う仕事仲間ではなかったのか。
48:01
Yeah.
945
2881071
351
48:01
So they would do something
where they would appear on their computer
946
2881422
3954
うん。
そこで彼らは、
48:05
with a camera a bit like this really.
947
2885459
3003
実際にこのようなカメラを使って自分たちのコンピュータ上に自分たちが現れるようなことをするのです。
48:08
And you could all see each other.
948
2888629
1568
そして、皆さんはお互いを見ることができました。
48:10
You probably use that at work.
949
2890197
1535
おそらく仕事で使っているのではないでしょうか。
48:11
Maybe teams over Zoom got love, you know.
950
2891732
3487
もしかしたら、Zoom を介したチームは愛されているかもしれません。
48:15
And of course every time
there's a zoom or a live stream, somebody eventually
951
2895302
6089
そしてもちろん、
ズームやライブストリームがあるたびに、最終的には誰かが
48:21
brings their pet dog on or their cat
and everyone's going, Oh, oh.
952
2901391
6157
自分の愛犬や猫を連れてくると
、誰もが「ああ、ああ」となります。
48:27
Then if you think, Oh, look at that.
953
2907598
1918
それで、「ああ、あれを見てください」と思ったら。
48:29
So they could be the worst salesperson, the world,
the worst colleague.
954
2909516
4088
つまり、彼らは最悪の営業マン、世界で最悪の同僚になる可能性があります
。
48:33
Doesn't matter what how bad they are at their job,
just bring the pet on with them.
955
2913687
4922
仕事がどれだけ苦手でも、
ペットを連れて行きましょう。
48:38
And certainly that will become very popular.
956
2918692
2519
そして間違いなくそれは非常に人気になるでしょう。
48:41
Well, the boss will think, Oh,
I can't get rid of that person.
957
2921211
2703
そうですね、上司は「ああ、
あの人を解雇することはできない」と思うでしょう。
48:43
They've got a dog. That's so lovely.
958
2923914
1385
彼らは犬を飼っています。 とても素敵ですね。
48:45
That's why Hitler was so popular.
959
2925299
2268
だからこそヒトラーは人気があったのだ。
48:47
You see, That's what he did.
960
2927567
1152
ほら、それが彼がやったことだよ。
48:48
He he caught on quite early that if I appeared
961
2928719
3003
彼は、私が
48:51
to like dogs and fussed them all
the time, people would like me.
962
2931722
3653
犬が好きそうに見えていつも犬に大騒ぎしていれば
、人々は私を好きになるだろうということにかなり早くから気づきました。
48:55
He, he was crazy about dogs. I'm not joking even.
963
2935509
3470
彼は犬に夢中でした。 冗談でも言ってないよ。
48:58
And of course, as we all know, presidents and people
964
2938979
3937
そしてもちろん、誰もが知っているように、大統領や
49:02
who are trying to become, you know, in power
965
2942999
4171
権力者になろうとしている人たちは、
49:07
often go around,
966
2947254
1468
49:08
you know, holding other people's
babies and dogs and things like that
967
2948722
3870
よく他人の
赤ちゃんや犬などを抱いて歩き回ります。
49:12
because they think it makes them more popular,
which of course it does.
968
2952592
3270
もちろんそうです。
49:15
It's all psychology.
969
2955862
1018
それはすべて心理学です。
49:16
It works,
I suppose, you know, effectively conning people.
970
2956880
2469
それは効果
的に人々を騙すのに効果があると思います。
49:19
Never mind, maybe we could borrow somebody's dog.
971
2959349
3086
気にしないで、誰かの犬を借りてもいいかもしれない。
49:22
So if anyone around here who we are still talking to
and that's not many people,
972
2962469
5772
それで、このあたりでまだ話している人がいて
、それは多くの人ではありませんが、
49:28
if you have a dog, a cute dog that we can borrow
973
2968308
3120
犬を飼っている場合は、
49:31
for a live stream every Sunday,
and then we can have it with us on camera
974
2971644
5956
毎週日曜日のライブストリーム用にかわいい犬を借りて
、カメラに一緒に連れて行くことができます。
49:37
and then everyone will think we are lovely people
and the dog will be cute.
975
2977667
4004
私たちは素敵な人間だと思うだろうし
、犬もかわいいだろう。
49:41
And then lots of people will watch avocado.
976
2981671
2569
そうすれば、多くの人がアボカドを見るでしょう。
49:44
Marzia Um, yes, Marcy has said that people suggested
that she gets a dog,
977
2984240
6940
マルツィア ええと、マーシーさんは、犬を飼うように人から勧められた
49:51
but she decided that because she's at work
978
2991264
2819
けど、いつも仕事をしているので
49:54
all the time,
she wouldn't want to leave the dog on its own.
979
2994083
2486
、
犬を放っておきたくないと思ったそうです。
49:56
That's it's selfish.
980
2996569
1502
それは利己的です。
49:58
Yes, but some people do do that.
981
2998071
3003
はい、でもそうする人もいます。
50:01
So well done to you, Marcy, for
982
3001257
3003
マーシー、
50:04
for thinking about that poor dog that would be left.
983
3004377
3003
残される可哀そうな犬のことを考えてくれて、本当にありがとう。 今日、私たちが犬から
50:07
I find it amazing
that we've managed to get so much mileage
984
3007380
4955
これほど多くのエネルギーを得ることができたのは驚くべきことだと思います
50:12
today from dogs.
985
3012418
2703
。
50:15
But it is
it is a hot topic at the moment here in the UK.
986
3015121
3170
しかし、
それはここ英国で今ホットな話題です。
50:18
And of course,
987
3018474
2002
そしてもちろん、
50:20
because so many people now have dogs
988
3020476
2770
現在イギリスでは非常に多くの人が犬を
50:23
taken in the UK now, do you get this in your country?
989
3023246
5071
飼っているのですが、あなたの国でも犬を飼っているのでしょうか?
50:28
There's a cacophony out,
there's a lot of noise going on.
990
3028401
2919
不協和音が出て、
たくさんの騒音が起こっています。
50:31
Someone's having a party.
991
3031320
801
誰かがパーティーを開いています。
50:32
I think
992
3032121
1702
50:33
where what was I going to talk about?
993
3033823
1601
どこで何を話すつもりだったのかと思います。
50:35
Mr. Duncan
994
3035424
2486
ダンカン氏
50:37
Oh, was what?
995
3037910
751
ああ、何でしたか?
50:38
How did I start that sentence? Welcome to
996
3038661
4004
どうやってその文を始めたのでしょうか?
50:42
the old people's Home with Mr..
997
3042748
2403
ミスターと一緒に老人ホームへようこそ。
50:45
Oh, yeah, I know lots of people,
70 people have got dogs now and they're out at work.
998
3045151
4654
そうそう、私はたくさんの人を知っています。
現在 70 人が犬を飼っていて、仕事に出かけています。
50:49
They employ dog walkers.
999
3049889
2102
彼らは犬の散歩者を雇っています。
50:51
Yes, there are people this is a legitimate job
1000
3051991
3420
はい、この国ではこれが正当な仕事である人々がいます
50:55
in this country
and in many other many other countries do it well.
1001
3055411
3687
し、他の多くの国でもそれをうまく行っています。
50:59
I wanted to see if other people
have this in their country because you're out of work.
1002
3059131
4855
あなたが失業しているので、他の人が自分の国でこれを持っているかどうかを知りたかったのです。
51:03
Somebody comes around, lets them into the street,
lets themselves into your house
1003
3063986
4154
誰かがやって来て、彼らを通りに出させ、
あなたの家に入れて、
51:08
and takes your dog for a walk for you,
and you pay them to do that.
1004
3068207
4938
あなたのために犬を散歩に連れて行き、
あなたは彼らにその対価としてお金を払います。
51:13
And I think you can get quite paid
quite a lot to do this.
1005
3073228
3020
そして、これを行うことでかなりの報酬を得ることができると思います
。
51:16
There is a woman
actually we see sometimes in much Wenlock
1006
3076382
3186
実際、ウェンロックで時々見かける女性がいて、
51:19
and she walks around this area
and she's got about seven
1007
3079651
3888
このエリアを歩いているのですが、彼女は
51:23
or eight dogs on leads
and they're all crazy, crazy, mad,
1008
3083539
5739
リードに繋いだ犬を7、8匹飼っていて、
その犬たちは皆、気が狂った、気の狂った、気が狂った、
51:29
completely mental dogs.
1009
3089361
2102
完全に精神的な犬です。
51:31
Well, that's it.
1010
3091463
684
まあ、それだけです。
51:32
That must be a dog walker.
1011
3092147
1185
それは犬の散歩者に違いない。 犬を
51:33
You do see people and they've got sort of six,
eight or ten dogs with them and they're charging,
1012
3093332
5722
6匹、
8匹、あるいは10匹連れていて、犬を散歩させるのに
51:39
I don't know, £40 a day or something
to take these dogs for a walk.
1013
3099054
5205
1日40ポンドか何かを
請求している人をよく見かけます。
51:44
And but, you know, a tragedy struck
1014
3104343
2986
しかし、ご存知のとおり、
51:47
one dog walker in this country last year or earlier
this year.
1015
3107329
3253
昨年か今年初めに、この国で一人の犬の散歩者を悲劇が襲いました
。
51:50
I think it was earlier this year. Mr. Duncan,
1016
3110649
3203
今年の初めだったと思います。
51:53
this well known dog walker in this part of England
1017
3113935
3354
イギリスのこの地域のどこかで有名な犬の散歩者であるダンカン氏が
51:57
somewhere, was taking all these dogs for a walk
and they turned on her and and killed her.
1018
3117289
5138
、犬たちを散歩に連れて行っていたところ、
彼らが彼女に襲いかかり、殺してしまいました。
52:02
So the dogs that she was actually walking.
1019
3122627
2653
それで、彼女が実際に散歩していた犬たち。
52:05
Yes. Decide that they would have her for lunch? Yes.
1020
3125280
3203
はい。 彼女をランチに連れて行くことに決めましたか? はい。 おそらく
52:08
I think she I think they said she
probably got too many dogs and they they'd had enough.
1021
3128483
5039
彼女は
犬を飼いすぎてもう十分だと彼らは言ったと思います。
52:13
And they all just decided to attack her
and they killed her in this park.
1022
3133522
5004
そして彼らは皆、彼女を攻撃することを決め、
この公園で彼女を殺しました。
52:18
I don't think so. I don't think that's a good idea.
1023
3138593
2936
私はそうは思わない。 それは良い考えだとは思いません。
52:21
It did happen.
1024
3141529
718
それは起こりました。
52:22
Yeah, well,
that's what I said earlier about dogs. They.
1025
3142247
2552
はい、
犬については先ほども言いました。 彼らは。
52:24
They all seem lovely. Until they're not.
1026
3144799
3204
どれも素敵に見えます。 そうならないまでは。
52:28
They centres for dogs,
you know, the world's gone crazy.
1027
3148069
2820
彼らは犬を中心にしています、ご存知のとおり
、世界はおかしくなりました。
52:30
Don't you know the world is going crazy
1028
3150889
4154
52:35
when the.
1029
3155126
985
そのとき世界がおかしくなっていることを知らないのですか? すべてのドッグセンターで
52:36
Are people taking your dog for a walk
for all the dog centres.
1030
3156111
6072
あなたの犬を散歩に連れて行っている人はいますか?
52:42
It's, it's just going a bit crazy.
1031
3162267
2519
それは、ちょっとおかしくなっているだけです。
52:44
I know what's crazier that we have.
1032
3164786
2135
私たちが持っているものよりクレイジーなものは何か知っています。
52:46
We have dog insurance now.
1033
3166921
2670
今は犬の保険に入っています。
52:49
Dog insurance and also dog funerals.
1034
3169591
5488
犬保険や犬葬儀も。
52:55
What what, what, what is that all about?
1035
3175163
3003
なになに、なに、それはどういうことですか?
52:58
Dog funerals.
1036
3178283
2285
犬の葬儀。
53:00
What about Of course, if you love your dog.
1037
3180568
3537
もちろん、あなたがあなたの犬を愛しているならどうでしょうか。
53:04
Yeah.
1038
3184105
634
53:04
Uh, you know, I mean, when I was very sad, I was.
1039
3184739
3820
うん。
ええと、つまり、私がとても悲しかったとき、私はそうでした。
53:08
Remember when our dog died, I was.
1040
3188559
1752
うちの犬が死んだときのことを思い出してください、私もそうでした。
53:10
I was away from home at the time,
and my mother phoned up and told me
1041
3190311
4271
その時私は家を出ていて、
母から電話があり、
53:14
I was very upset about whether I would, uh,
1042
3194665
3254
私が
53:18
whether I would pay somebody to
1043
3198002
3337
誰かにお金を払って
53:21
take a funeral service is probably very doubtful.
1044
3201422
3721
葬儀に参加するかどうかについて非常に動揺していると言われました。
53:25
Um, but, you know, this is it.
1045
3205226
2703
うーん、でも、ほら、これだよ。
53:27
But anyway, what?
1046
3207929
2218
でもとにかく、何?
53:30
I want to know what I want to know.
1047
3210147
1852
知りたいことは知りたい。
53:31
What I want to know is, would other dogs
come to the funeral and give eulogies?
1048
3211999
6173
私が知りたいのは、他の犬も
葬儀に来て弔辞を述べるだろうかということです。
53:38
Little
1049
3218239
1518
リトル
53:39
Well, number one, Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
1050
3219840
4171
ウェル、一番、ブープ、ブープ、ブープ、ブープ、ブープ、ブープ。
53:44
And then all the dogs look very sad.
1051
3224095
1701
すると、どの犬もとても悲しそうな顔をします。
53:45
Thank you, Eric. Hmm?
1052
3225796
2920
ありがとう、エリック。 ふーむ?
53:48
Please click the like button.
1053
3228716
1251
いいねボタンをクリックしてください。 「
53:49
We click the like button. If you like it.
1054
3229967
2586
いいね!」ボタンをクリックします。 よかったら。
53:52
If you like it, please click.
1055
3232553
1418
気に入っていただけましたら、クリックしてください。
53:53
Like if you don't like it, then.
1056
3233971
3086
それが気に入らなかったら、というように。
53:57
And don't click anything.
1057
3237091
2686
そして何もクリックしないでください。
53:59
People obviously must have, uh, you've got a
1058
3239777
3203
人々が犬を買う余裕があり、日中散歩させてくれる人がいれば、
54:03
there must be a lot of money floating around in society
because if,
1059
3243047
3703
社会にはたくさんのお金が流れているはずです。
54:06
if people can afford to buy a dog
1060
3246834
3003
54:09
and then have somebody to walk it for them
1061
3249887
3754
54:13
during the day because they've got a busy job
1062
3253641
3937
忙しい仕事をしている
54:17
that effectively just
the pet is just an accessory, isn't it?
1063
3257661
3220
ので、実質的には
ペットはただのアクセサリーにすぎませんね。
54:20
Well, I think it's just oh,
they just want it to be like Paris Hilton.
1064
3260998
4304
そうですね、
彼らはただパリス・ヒルトンのようになりたいだけなのだと思います。
54:25
Paris Hilton used to carry
a little Chihuahua around in her handbag.
1065
3265369
6390
パリス・ヒルトンは
小さなチワワをハンドバッグに入れて持ち歩いていました。
54:31
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1066
3271825
2536
前に誰かがそれについて言及しました。 うん。
54:34
Yeah.
1067
3274428
283
54:34
Well, of course that was.
1068
3274711
1068
うん。
まあ、もちろんそうでした。
54:35
Yeah.
1069
3275779
267
うん。
54:36
Anyway, we've got a few,
so we've we've got a lot of mileage out of pets.
1070
3276046
3971
とにかく、私たちはいくつかのペットを飼っている
ので、ペットからたくさんのマイレージを得ることができます。
54:40
Yes, well dogs, dogs are something
that everyone's talking about.
1071
3280250
5472
はい、犬、犬のことは
誰もが話題にしています。
54:45
Yeah.
1072
3285806
534
うん。
54:46
They are at the moment in the UK they're all about dogs
because apparently some of them are very dangerous.
1073
3286340
5922
現在英国では犬の話題ばかりだ。
どうやら犬の中には非常に危険な犬もいるらしいからだ。
54:52
They will suddenly start biting people.
1074
3292262
2236
彼らは突然人を噛み始めます。
54:54
And sometimes as as we found out the other day,
1075
3294498
3620
そして時には、先日わかったように、
54:58
someone was killed by two dogs,
1076
3298201
4388
2匹の犬によって誰かが殺されたということもあり、人間が犬に圧倒されるなんてあり
55:02
you wouldn't think it would be possible
1077
3302673
2268
得ないと思うかもしれませんが
55:04
for a human
being to be overpowered by a dog, but it's true.
1078
3304941
4288
、それは事実です。
55:09
Apparently some of them are sort of eight stones
and some of them weigh as much as a as a person.
1079
3309229
5322
どうやらそれらの中には8つの石ほどの大きさのものや
、人間と同じくらいの重さのものもあるようです。
55:14
And if they get to under your throat
1080
3314634
2369
そして、それらが喉の下まで到達したら
55:17
and pretty much, you know, that's it lights out. Yes.
1081
3317003
4805
、ほとんどの場合、それは消えます。 はい。
55:21
Because that's where they're going for
They're going for the throat.
1082
3321892
2669
それは彼らが
喉を狙っているからです。
55:24
Oh, no.
1083
3324561
1318
なんてこった。
55:25
If if.
1084
3325879
1001
もしもなら。
55:26
Inaki,
have you ever been to a birthday party for a dog?
1085
3326880
6089
イナキさんは
犬の誕生日パーティーに行ったことがありますか?
55:33
Now, please tell me that
people don't have birthday parties for dogs.
1086
3333053
4404
さて、
人々は犬の誕生日パーティーをしないと教えてください。
55:37
No, I have heard that people give dogs
Christmas presents.
1087
3337457
6106
いいえ、犬にクリスマスプレゼントをあげる人もいると聞いたことがあります
。
55:43
Yeah, well, actually, we.
1088
3343646
1702
ええ、実は、私たちも。 以前は
55:45
We used to do that.
1089
3345348
934
そうしていました。
55:46
We used to wrap up sort of bones or something
1090
3346282
4205
以前は骨か何かを包んでいたのですが、
55:50
and what a surprise.
1091
3350570
2553
なんと驚きました。
55:53
We're used to that.
1092
3353123
1051
私たちはそれに慣れています。
55:54
And so I can just imagine the disappointment
on your dog's face when they opened the package.
1093
3354174
5405
ですから、
パッケージを開けたときのあなたの犬の失望した顔は想像できます。
55:59
They like a nice bone and they go, Oh, it's a bone.
1094
3359629
2653
彼らは立派な骨が好きで、「ああ、これは骨だ」と言います。
56:02
Oh, thank you very much.
1095
3362282
2369
ああ、ありがとうございます。
56:04
Well, what else is it going to be?
1096
3364651
1501
さて、他には何があるでしょうか?
56:06
You know, it could have been a nice little soft
toy for it to bite into, maybe.
1097
3366152
3921
ほら、それは噛みつくのに最適な小さなぬいぐるみだったかもしれない
、かもしれない。
56:10
I think sometimes we did. I don't know.
1098
3370073
2285
時々そうだったと思います。 わからない。
56:12
But we used to wrap up in Christmas
paper bones or or a box of
1099
3372358
5889
でも、以前はクリスマス用の
骨紙か、
56:18
dried biscuits shaped like bones, right?
1100
3378331
2986
骨の形をした乾燥ビスケットの箱で包んでいましたよね?
56:21
Uh bonia. I think they were cool.
1101
3381534
2653
ああ、ボニア。 彼らはかっこよかったと思います。
56:24
And that used to be a brand of a biscuit
1102
3384187
3670
それは、
56:27
dry biscuit that was shaped like little bones
1103
3387990
2903
小さな骨のような形をしたドライビスケットのブランドで、
56:30
my mother used to give those to me at
the weekend is a treat.
1104
3390893
4638
母が週末に私にくれたものでした
。
56:35
That explains a lot. Yes.
1105
3395598
2519
それは多くのことを説明しています。 はい。
56:38
That's why I have such a lovely glossy coat.
1106
3398117
2369
そのため、私はとても美しい光沢のある被毛を持っています。
56:40
Oh, yes, that's probably true, Mr. Duncan.
1107
3400486
2086
ああ、そうです、それはおそらく本当です、ダンカンさん。
56:42
And my nose is always wet.
1108
3402572
1484
そしていつも鼻が濡れています。
56:44
That's why you bark a lot as well.
1109
3404056
2019
だからあなたもよく吠えます。
56:46
Uh, well, Mr.
1110
3406075
2703
ああ、
56:48
Duncan, I'm getting hungry.
1111
3408778
1167
ダンカンさん、お腹が空いてきました。
56:49
I don't know about you.
1112
3409945
985
あなたのことは知りません。
56:50
Oh, yeah, We all coming up to one hour, So let's wait.
1113
3410930
2953
ああ、そうだ、あと 1 時間までにみんな来るから、待ちましょう。 あと
56:53
Let's wait three more minutes.
1114
3413883
2002
3分待ちましょう。
56:55
Don't worry, Mr. Steve.
1115
3415885
1801
心配しないでください、スティーブさん。
56:57
We'll go in 3 minutes.
1116
3417686
2603
3分以内に行きます。
57:00
Is that okay? Yes. Well, you can stay on.
1117
3420289
2853
それは大丈夫ですか? はい。 まあ、そのままでもいいよ。
57:03
I've got lots to do in the garden, Mr. Duncan.
1118
3423142
2035
庭でやるべきことがたくさんあるんだ、ダンカンさん。
57:05
No one wants to see me, though.
1119
3425177
1835
誰も私に会いたがらないけど。
57:07
They want to see you. You know you're the star.
1120
3427012
2670
彼らはあなたに会いたいと思っています。 あなたは自分がスターであることを知っています。
57:09
You know the star, Mr.
1121
3429682
851
あなたはスター、ダンカンさんを知っていますね
57:10
Duncan. It's your channel. Uh.
1122
3430533
3803
。 それはあなたのチャンネルです。 ああ。
57:14
Mm. Yeah, I i p
1123
3434420
1685
んん。 そうですね、いろいろな動物をたくさん飼っている
57:16
What about people
who have lots of lots of different animals,
1124
3436105
3954
人はどうでしょうか
。
57:20
So maybe they have cats and dogs
1125
3440309
3003
つまり、彼らの家には犬や猫がいるかもしれません。
57:23
in their house,
and I remember once we went to someone's house,
1126
3443479
4571
ある人の家に行ったとき、中に入ったときのことを覚えています
57:28
we went in,
and the first thing we noticed was the smell.
1127
3448133
4238
。
最初に気づいたのは匂いでした。 。
57:32
And I think that is one of the things if you own a dog,
1128
3452454
2970
そして、あなたが犬を飼っている場合、それは
57:35
how do you control the very obvious dog smell
1129
3455424
6907
非常に明らかな犬の臭いをどのように制御するか
57:42
and that it you see that is the other thing as well,
because if you have a nice house
1130
3462414
5172
ということと、それはもう一つのことであると思います。
なぜなら、あなたが素敵な家を持っていて、犬
57:47
and you want to keep your house looking nice,
1131
3467669
3003
の臭いを保ちたいのなら、 家が素敵に見えても、
57:50
then sometimes having a dog
might be might be a problem.
1132
3470756
4337
場合によっては犬を飼うことが
問題になるかもしれません。
57:55
Well, you have to decide.
1133
3475110
1068
まあ、決めなければなりません。
57:56
I mean, when we had a dog, when we were growing up,
1134
3476178
3003
つまり、私たちが犬を飼っていたとき、私たちが成長していたとき、どの部屋に犬を入れるかを
57:59
you have to make decisions
about what rooms you're going to allow it into.
1135
3479247
3871
決める必要がありました
。
58:03
The problem is we decide,
oh, we'll just keep it in the kitchen.
1136
3483201
3170
問題は、私たちが「
ああ、キッチンに置いておくことにしよう」と決めることです。
58:06
But that is it.
1137
3486371
1518
しかし、それだけです。
58:07
You know, it can hear you in the other rooms
and it gets very upset.
1138
3487889
3871
他の部屋にいるあなたの声が聞こえて、
非常に動揺します。
58:11
Uh, we used to keep it outside in the shed.
1139
3491843
2903
ええと、以前は屋外の物置に保管していました。
58:14
Uh, we had a shed, so we to keep it outside there.
1140
3494746
3554
ええと、小屋があったので、そこの外に置いておきました。
58:18
But it used to bark all the time because it didn't
like being in the shed because it was cold.
1141
3498383
4171
でも寒いから小屋にいるのが嫌でいつも吠えていました
。
58:22
Everyone says when they get a dog,
this is going to be an outside dog.
1142
3502554
5522
犬を飼うとき、
これは外飼いの犬になると誰もが言います。
58:28
But you know what happens
there is that one evening where you become weak
1143
3508159
5473
でも、そこで何が起こるかというと、
ある晩、あなたが弱ってしまったので、
58:33
and you let the dog into the house and that's it.
1144
3513715
3337
犬を家に入れて、それで終わりだということです。
58:37
You can never go back outside.
1145
3517135
1401
二度と外に戻ることはできません。
58:38
It will never go back outside to us.
1146
3518536
2386
それは決して私たちの外に戻ることはありません。
58:40
Yeah, it happens all the time. What about
1147
3520922
3754
はい、それはいつも起こります。 ペットはどうですか
58:44
pets?
1148
3524759
618
?
58:45
Has anybody got unusual pets?
1149
3525377
4154
珍しいペットを飼っている人はいますか?
58:49
What I mean by
that is I'm taking an example of a friend of mine.
1150
3529614
4087
つまり、私の友人の例を挙げているのです。
58:53
There you go.
1151
3533785
1852
さあ、どうぞ。
58:55
This is the part of the show where Mr.
1152
3535637
2319
これは、スティーブ氏が自分のことについて話す番組の一部です。
58:57
Steve talks about his I'm just now I'm just using this
1153
3537956
3570
私は今、これを
59:01
as an example of a person who has unusual pets.
1154
3541526
4071
珍しいペットを飼っている人の例として使用しています。
59:05
We've mentioned it before.
1155
3545597
1084
以前にも言及しました。
59:06
People have seen
that we actually had to look after them for a while.
1156
3546681
3787
人々は、
私たちが実際にしばらくの間彼らの世話をしなければならなかったのを見てきました。
59:10
Tarantulas.
1157
3550501
1786
タランチュラ。
59:12
So a friend of mine used to keep tarantulas in
1158
3552287
3920
それで、私の友人はタランチュラをガラスのケースのようなものに入れて飼っていました
59:16
glass, sort of cases.
1159
3556291
2302
。
59:18
Cases
1160
3558593
2335
ケース
59:20
and snakes
1161
3560928
2470
とヘビ
59:23
and crickets
because you have to have the crickets to feed to.
1162
3563398
4020
とコオロギ。
餌となるコオロギが必要だからです。
59:27
He to be honest, he didn't really keep the crickets.
1163
3567418
3003
正直に言うと、彼はあまりコオロギを飼っていませんでした。
59:30
He was they were the food for the spiders.
1164
3570421
3220
奴らは蜘蛛の餌だったのだ。
59:33
Yeah that's that's AIDS in but but
1165
3573708
3353
ええ、それはエイズです、しかし、
59:37
I mean
1166
3577145
917
つまり、
59:38
just do any of you keep unusual pets like that?
1167
3578062
3554
あなたの中にそのような珍しいペットを飼っている人はいますか?
59:41
Demetrius says have an unusual pet called wife?
1168
3581699
3837
ディメトリアスは、妻という珍しいペットを飼っていると言いましたか?
59:45
Oh, right.
1169
3585620
567
ああ、そうです。
59:46
Okay. Well, I hope she's not
1170
3586187
3320
わかった。 まあ、
59:49
seeing what you're typing into the into the live chat.
1171
3589590
3320
あなたがライブチャットに入力している内容を彼女が見ていないことを祈ります。
59:52
You really delete that one.
1172
3592910
2820
本当にそれを削除します。
59:55
But yes, but yes, unusual pets.
1173
3595730
2852
でも、そうです、でもそうです、珍しいペットです。
59:58
Some people keep snakes, don't they?
1174
3598582
2069
ヘビを飼っている人もいますよね。
60:00
Some people keep tarantulas, all sorts of things.
1175
3600651
3837
タランチュラとかいろんなものを飼っている人もいます。 特にあなたが年老いて孤独な場合
60:04
I tell you what used to be a very common pet,
1176
3604488
3854
、かつては非常に一般的なペットであったものについて説明します
60:08
especially if you are old and alone.
1177
3608426
2752
。
60:11
And that was a big yes.
1178
3611178
2586
それは大賛成でした。
60:13
My my grandma used to have budgerigars.
1179
3613764
3003
私の祖母はセキセイインコを飼っていました。
60:16
In fact, she had two and they would chirp
and talk to each other in the cage.
1180
3616884
6039
実際、彼女には2匹いたのですが、
ケージの中で鳴いたり話したりしていました。 正直に言う
60:23
So that's another thing
I don't like to see, to be honest.
1181
3623007
2636
と、これも
私が見たくないものです。
60:25
I don't like to see birds in cages.
1182
3625643
3336
私は鳥かごの中にいる鳥を見るのが好きではありません。
60:28
I always feel a little just a little cruel, isn't it?
1183
3628979
3087
いつもちょっとだけ残酷な気がするんですよね。
60:32
It's a bit upsetting. It's obviously the dog.
1184
3632066
1985
ちょっと腹立たしいです。 明らかに犬です。
60:34
What the the the the bird wants to fly.
1185
3634051
2219
鳥が飛びたいもの。
60:36
That's why that's you know, that's why it's got wings.
1186
3636270
2602
だからこそ、翼があるのです。
60:38
So keeping it in a cage just for your own
entertainment is a bit cruel and selfish.
1187
3638872
5139
したがって、自分の楽しみのためだけにケージに入れておくのは、
少し残酷で利己的です。
60:44
Really. Yes.
1188
3644011
1101
本当に。 はい。
60:45
And the worst part,
sometimes they, they give the bird g
1189
3645112
3570
そして最悪の部分は、
鳥に
60:48
they give it a little mirror
to look at, to make it believe that
1190
3648932
4538
小さな鏡を与えて
、
60:53
there's another budgie in the cage, which is terrible.
1191
3653487
4087
鳥かごの中に別のセキセイインコがいると信じ込ませることもありますが、これはひどいことです。
60:57
Yes. I mean, yeah, I thought you said when
you think about it, I mean it's normalised isn't it?
1192
3657658
5372
はい。 つまり、ええ、よく
考えてみると、それは正常化されていると言ったはずですよね?
61:03
People have budgies,
people keep dogs locked up in their houses all day.
1193
3663030
4788
セキセイインコを飼っている人もいますし、
犬を一日中家の中に閉じ込めている人もいます。
61:07
But it's sort of but if you think about it for, for 2
1194
3667818
4304
しかし、それは一種のことですが、2分間考えてみると
61:12
minutes, it is actually cruel. Hmm.
1195
3672122
2986
、実際には残酷です。 ふーむ。
61:15
Uh, really?
1196
3675292
1084
えっ、本当ですか?
61:16
Because that's not the natural habitat for that dog.
1197
3676376
3003
そこはその犬にとって自然な生息地ではないからです。
61:19
That's why we don't have a dog.
1198
3679563
1551
だから私たちは犬を飼っていません。
61:21
Um, yeah, because, well, it's a hassle, for one thing.
1199
3681114
5139
そうですね、だって、一つには、それは面倒だからです。
61:26
Um, but there you go.
1200
3686336
1852
えー、でも、それで。
61:28
But yes, uh, and yeah,
tell me if we get any unusual pets.
1201
3688188
5288
でも、そうだ、そうだ、
珍しいペットを飼ったら教えてください。
61:33
Anybody got any unusual pets
that I want to share with us before we go,
1202
3693476
4355
珍しいペットを飼っている人はいるので、
出発前にシェアしたいと思います。
61:37
Eliane, Francesca said, When I was a baby,
a neighbour had a lion.
1203
3697914
4838
エリアーネ、フランチェスカは言いました。「私が赤ん坊のとき、
近所の人がライオンを飼っていました。」
61:42
Wasn't surprise me.
1204
3702902
1135
驚きませんでした。
61:44
Well, I know in Saudi Arabia
1205
3704037
3003
サウジアラビアでは、
61:47
people keep very exotic animals like cougars
1206
3707057
3336
クーガー、ジャガー、ヒョウなどの非常にエキゾチックな動物を
61:50
and jaguars and panthers, and they keep them as pets.
1207
3710577
5822
ペットとして飼っていることは知っています。
61:56
Should we get a giraffe?
1208
3716483
1351
キリンを飼うべきですか?
61:57
Why don't we get a giraffe, Mr.
1209
3717834
1351
キリンを飼ってみませんか、
61:59
Duncan? I'd be quite nice, wouldn't it?
1210
3719185
1435
ダンカンさん? とてもいいですね。
62:00
That would be lovely.
1211
3720620
1835
それは素敵だ。
62:02
If we had a giraffe,
1212
3722455
2002
もしキリンがいたら、
62:04
we could feed it from our bedroom window.
1213
3724457
2286
寝室の窓から餌をあげることができるでしょう。
62:06
Yes, we.
1214
3726743
1768
はい、私たちです。
62:08
That we'd need some very tall trees to feed off. Um,
1215
3728511
5389
栄養を得るには非常に高い木が必要だということ。 うーん、
62:13
but that's very.
1216
3733967
1151
でもそれはとてもね。
62:15
Is this true, Franchesca?
1217
3735118
1818
それは本当ですか、フランチェスカ?
62:16
Somebody that you knew and never had a lion as a pet?
1218
3736936
4521
あなたの知り合いでライオンをペットとして飼ったことがない人はいますか?
62:21
Well, maybe it was small.
1219
3741541
1585
まあ、小さかったかも知れません。
62:23
Is it.
1220
3743126
333
62:23
Is it legal?
1221
3743459
801
それは...ですか。
それは合法ですか?
62:24
Can you have a lion as a pet in this country?
1222
3744260
2553
この国ではライオンをペットとして飼うことができますか?
62:26
I would imagine that's.
1223
3746813
934
それは想像できると思います。
62:27
That's probably a banned animal in this country.
1224
3747747
3053
おそらくこの国では禁止されている動物だろう。
62:30
No, you can't. An elephant.
1225
3750800
2502
いいえ、できません。 象。
62:33
You can't keep anything like that.
1226
3753302
4772
そんなものは保管できません。
62:38
We've been watching this show, haven't we?
1227
3758157
1919
私たちはこの番組を見てきましたね。
62:40
Uh, I suppose it is a show. Uh, it's.
1228
3760076
3637
ああ、それはショーだと思います。 ああ、それは。
62:43
They've got cameras in various parts of Africa.
1229
3763796
2603
彼らはアフリカのさまざまな場所にカメラを設置しています。
62:46
Wild Earth. Wild Earth.
1230
3766399
1918
野生の地球。 野生の地球。
62:48
It's called. It's a TV channel.
1231
3768317
2903
それは呼ばれています。 テレビのチャンネルです。
62:51
It's a TV channel that's come on in the UK.
1232
3771287
2803
イギリスで放送されているテレビチャンネルです。
62:54
It's very interesting to watch.
1233
3774090
1201
見ていてとても面白いです。
62:55
They've got cameras positioned at various waterholes
around
1234
3775291
4388
彼らは、アフリカのさまざまな国立公園周辺のさまざまな水場にカメラを設置しています
62:59
national various national parks in Africa.
1235
3779762
3270
。
63:03
And it's very interesting to watch the elephants
and the giraffes
1236
3783115
4805
そして、ゾウ
やキリン
63:08
and all the various antelopes coming in to to drink.
1237
3788003
4572
、さまざまなレイヨウが水を飲みにやってくるのを見るのはとても興味深いです。
63:12
And we do like we love
1238
3792658
4388
そして私たちもキリンが大好きです
63:17
giraffes.
1239
3797129
1068
。
63:18
I don't know what it is about giraffes,
but their faces, when they're big faces,
1240
3798197
4604
キリンがどうなのかは分かりませんが、キリン
の顔は、大きな顔のときは
63:22
come right up to the camera and they sort of
1241
3802801
8275
カメラに向かって来るので、
63:31
like that.
1242
3811160
1168
そういうのが好きなんです。
63:32
We look at it like that is it?
1243
3812328
1234
私たちはそれをそのように見ています、そうですか?
63:33
We like giraffes.
1244
3813562
2936
私たちはキリンが好きです。
63:36
Uh, good, Lewis said.
1245
3816498
2553
ああ、よかった、とルイスは言いました。
63:39
Everything's like everything's all right at the moment.
1246
3819051
2769
現時点ではすべてが順調のようです。
63:41
Yes. Good.
1247
3821820
568
はい。 良い。
63:42
So nobody said anything about any unusual pets.
1248
3822388
3003
そのため、珍しいペットについては誰も何も言いませんでした。
63:45
Everything's all right at the moment.
1249
3825557
1352
現時点ではすべて順調です。
63:46
We would have liked to have heard of stories
of some of you that have got unusual pets now.
1250
3826909
5188
私たちは、
現在珍しいペットを飼っている皆さんの話を聞きたかったと思っています。
63:52
Well, maybe no one wants one.
1251
3832097
1352
まあ、誰も望んでいないかもしれません。
63:53
Maybe they just have normal pets
like their husband or wife.
1252
3833449
5722
もしかしたら、夫や妻のような普通のペットを飼っているだけなのかもしれません
。
63:59
Well, of
1253
3839238
283
63:59
course, if you've got a human that is very
affectionate, then you don't really need a dog to you
1254
3839521
4788
もちろん、もしあなたが非常に愛情深い人間を飼っているので
あれば、パートナーから愛情たっぷりの注目を集められるので、犬を飼う必要はありません
64:04
because you get all your affectionate attention
from your partner.
1255
3844309
3904
。
64:08
Although there are similarities,
sometimes they make a terrible noise
1256
3848297
3219
似ているところはありますが、
ひどい音を立てることもあれば
64:11
and sometimes you have to clean their poop up. Yes.
1257
3851516
3270
、うんちを掃除しなければならないこともあります。 はい。
64:14
So maybe if I think sometimes pets are substitutes
1258
3854870
4588
ペットが
64:19
for children as well,
you often see people who have had children
1259
3859458
4487
子供の代わりになることもあると思うと、子供が
64:24
and the children have grown up and left home
and then they get a pet, a dog.
1260
3864029
4221
成長して家を出て、
ペット、犬を飼う人をよく見かけます。
64:28
Maybe it's a bit of a substitute for the
for the son or daughter that's left home.
1261
3868250
5939
もしかしたら、
家を出た息子や娘のちょっとした代わりになるかもしれません。
64:34
So sort of lonely parents maybe.
1262
3874189
3053
とても孤独な親なのかもしれません。
64:37
Or maybe those parents
are in a bit of a loveless marriage and they
1263
3877442
4021
あるいは、その両親は
愛のない結婚生活を送っており、
64:41
they don't show each other very much affection.
1264
3881546
2136
お互いにあまり愛情を示していないのかもしれません。
64:43
And so they one of the other things they want,
1265
3883682
2986
そして、彼らが望むもう一つのことは、
64:46
they want a pet to replace the affection
that they get from their partners.
1266
3886735
3253
パートナーから得られる愛情の代わりにペットが欲しいということです。
64:50
Actually, that's a
I wonder if there's a survey worth doing
1267
3890071
6941
実際、それは、行う
価値のある調査があるのではないかと思います。
64:57
is seeing
1268
3897078
1568
64:58
asking questions with couples,
how affectionate are they
1269
3898646
3571
カップルに質問をすることです。
彼らはどのくらい愛情を持っていますか、
65:02
and is there a relationship
is there a relationship between the amount of affection
1270
3902300
5022
関係はありますか? パートナーから受ける
愛情の量
65:07
you get from your partner
and whether you've got a pet or not?
1271
3907322
4504
とペットを飼っているかどうかの間には関係がありますか? か否か?
65:11
Maybe if you get lots of affection for your partner?
1272
3911910
2335
パートナーにたくさんの愛情を注ぐことができたらどうでしょうか?
65:14
Yeah, well, why would you need a pet?
1273
3914245
1802
ええ、それで、なぜペットが必要なのでしょうか?
65:16
I don't know.
1274
3916047
567
65:16
I have no idea what you're talking about.
1275
3916614
1652
わからない。 何のことを
言っているのか分かりません。
65:18
Well, I'm just saying, if you get lots of hugs
and cuddles and strokes from your partner,
1276
3918266
4755
そうですね、私が言いたいのは、もしあなたが
パートナーからたくさんハグされたり、抱きしめられたり、撫でられたりした
65:23
then why would you know? You may be.
1277
3923087
1986
なら、なぜそれがわかるのですか? そうかもしれません。
65:25
Maybe you don't need a pet.
1278
3925073
2219
ペットは必要ないかもしれません。
65:27
Well, maybe I should get a dog.
1279
3927292
1501
そうですね、犬を飼うべきかもしれません。
65:28
Maybe.
1280
3928793
717
多分。
65:29
Maybe you can get everything you need
from the human in your life.
1281
3929510
4088
もしかしたら、人生で必要なものはすべて人間から得られるかもしれません
。
65:33
Hello. Make are car. Car.
1282
3933681
2586
こんにちは。 車を作ります。 車。
65:36
Nice to see you here.
1283
3936267
1135
ここでお会いできてうれしいです。
65:37
I haven't seen you for a long time on the live chat.
1284
3937402
2936
ライブチャットで長い間会っていませんでした。
65:40
It's very nice to see you here.
1285
3940338
1718
ここでお会いできてとてもうれしいです。
65:42
How lovely.
1286
3942056
1251
なんて可愛らしいです。
65:43
How lovely. How lovely.
1287
3943307
2853
なんて可愛らしいです。 なんて可愛らしいです。
65:46
Very nice. It has four legs and it can fly.
1288
3946160
2403
非常に素晴らしい。 足が4本あるので空を飛ぶことができます。
65:48
What is it?
1289
3948563
1434
それは何ですか?
65:49
Two birds?
1290
3949997
818
二羽の鳥?
65:50
Yes. Well, the thing is now, it's funny
you should mention,
1291
3950815
3970
はい。 さて、問題は今です。面白いことに
、私たちの周りには
65:54
because we have lots of animals
1292
3954869
3770
たくさんの動物がいます。
65:58
around us, so we don't really need to have a pet
1293
3958639
3287
66:02
because we can go into the garden
and we can see all sorts of animals.
1294
3962009
3420
庭に入ることができ、
あらゆる種類の動物を見ることができるので、実際にペットを飼う必要はありません。
66:05
We have cows at the back of the house
and they come over and say, Hello.
1295
3965513
5505
家の裏に牛がいるのです
が、牛がやって来て「こんにちは」と声をかけてくれます。
66:11
We have birds of all shapes and sizes,
we have squirrels,
1296
3971102
5105
あらゆる形や大きさの鳥、リス、アナグマ、
66:16
we have badgers, foxes, rabbits.
1297
3976290
4922
キツネ、ウサギがいます。 この
66:21
So around here
there are lots and lots of different animals
1298
3981295
3303
あたりには、
66:24
that we actually see in the garden,
and a lot of them come at night as well.
1299
3984598
4471
実際に庭で見られるさまざまな動物がたくさんいて、
夜にもたくさんの動物がやって来ます。 彼らは逃げ出すので、
66:29
We can't we can't really interact with them
because they run off.
1300
3989236
2920
彼らと実際に交流することはできません
。
66:32
We can't really go and pet them and hug them and say,
No, I don't really want to anyway.
1301
3992156
4888
私たちは実際に行って彼らを撫でたり、抱きしめたりして、「
いや、どうせ本当はしたくない」と言うわけにはいきません。 キツネを
66:37
I don't want to hug
1302
3997044
1768
抱きしめたいわけではない
66:38
a fox, I just need to go work visiting a zoo.
1303
3998879
4071
、動物園に行くために仕事に行く必要があるだけだ。
66:42
Yes. Stefan Well, Mr.
1304
4002950
2018
はい。 ステファン そうですね、
66:44
Duncan's often said he'd like to work on a farm,
1305
4004968
3003
ダンカンさんは農場で働きたいとよく言っていて、
66:47
and we were contemplating visiting a local
1306
4007988
3504
私たちは
66:51
safari park, which we have here in the Midlands
and near where we live.
1307
4011558
4688
ここミッドランズ
と私たちが住んでいる近くにある地元のサファリパークに行くことを考えていました。
66:56
We're contemplating going to visit there
because apparently they've got
1308
4016246
3420
どうやら
66:59
elephants and giraffes and all sorts of things.
1309
4019750
3570
象やキリンなどあらゆる種類の動物がいるらしいので、私たちはそこへ行くことを検討しています。
67:03
And you know, it's quite common in the UK to well, in
lots of countries
1310
4023320
4872
ご存知のように、ある種の公園を車で通過できるとライオンが歩き回ったりすることは、イギリスや多くの国で非常に一般的です
67:08
that you can sort of drive your car through
1311
4028275
3553
67:11
some kind of park and there's lions roaming around
1312
4031912
3870
67:15
and things like that.
1313
4035866
867
。
67:16
So I think we might do that to Mr.
1314
4036733
2136
それで、ダンカンさんにそれをやってから、
67:18
Duncan and then we'll do a live stream.
1315
4038869
2452
ライブストリームをやろうと思います。
67:21
There's a place actually now West Midlands
Safari Park is what what Steve is talking about.
1316
4041321
6006
実は今、スティーブが話している場所がウェスト・ミッドランズ・
サファリ・パークなのです。
67:27
And they actually have lodges
just like they do in Africa, where you can stay
1317
4047411
4838
そして、実際に
アフリカと同じようにロッジがあり、そこに泊まって
67:32
and you can watch the animals from your bed,
which I think is great.
1318
4052249
4571
ベッドから動物を観察することができ、
それは素晴らしいことだと思います。
67:36
So we might, we might even try that.
1319
4056887
1901
それで、私たちもそうするかもしれないし、それを試してみることさえできるかもしれません。
67:38
Yes. Giovanni
1320
4058788
2953
はい。 ジョバンニ
67:41
Well, because we're going in a bit, but never mind.
1321
4061808
2619
そうですね、ちょっと入っていきますが、気にしないでください。
67:44
Um, I used to have an aquarium on foot.
1322
4064427
4822
あの、歩いて行けるところに水族館があったんです。
67:49
Oh, good grief.
1323
4069332
1268
ああ、残念だ。
67:50
Hundred foot
1324
4070600
2219
67:52
can't be 100 foot, surely.
1325
4072819
1752
確かに、100フィートが100フィートになることはあり得ません。
67:54
Well, a hundred foot wide or tall.
1326
4074571
4237
まあ、幅または高さは100フィートです。
67:58
That's, uh.
1327
4078892
1918
それは、ああ。
68:00
That's a big aquarium.
1328
4080810
1202
大きな水族館ですね。
68:02
Yeah, Actually, I had my.
1329
4082012
1551
ええ、実際、私は持っていました。
68:03
My first job in sales.
1330
4083563
2886
初めての営業職。
68:06
My boss had.
1331
4086449
2152
私の上司は持っていました。
68:08
Uh, because you're going to have saltwater
on your freshwater aquariums.
1332
4088601
4488
そうですね、淡水水槽には海水を入れることになるからです
。
68:13
Uh, and, uh, I think the one of them is more difficult
to look after than the other.
1333
4093173
6339
ええと、ええと、そのうちの 1 つはもう 1 つよりも世話が難しいと思います
。
68:19
I think it's the saltwater one.
1334
4099579
2402
塩水のものだと思います。
68:21
Yes. I've never heard of saltwater aquariums.
1335
4101981
2937
はい。 海水水族館なんて聞いたこともありません。
68:24
Yeah, you can have those. And then you have all them.
1336
4104918
1951
はい、それらはいただけます。 そして、それらをすべて持っています。 手に
68:26
You can have all the marine life you got.
1337
4106869
1769
入れた海洋生物をすべて手に入れることができます。
68:28
You got sharks.
1338
4108638
1618
サメがいるよ。
68:30
Yeah, that's a dolphins.
1339
4110256
2169
そう、それはイルカです。
68:32
I think they're more difficult to look after.
1340
4112425
2636
彼らの世話はもっと難しいと思います。
68:35
Anyway, uh, because I think they have to be kept
at a certain temperature.
1341
4115061
4738
とにかく、そうですね、一定の温度に保つ必要があると思うからです
。
68:39
And I think the, the,
the creatures that you keep in a saltwater aquarium,
1342
4119799
4955
海水水槽で飼っている生き物は、
68:44
I think if I'm right here, uh, I'm much more sensitive
to changes in temperature and things like that.
1343
4124754
5972
ここにいると、
温度の変化などにもっと敏感になると思います。
68:50
Nutrients in the, in the water,
you have to have special filters and things like that.
1344
4130810
4154
栄養素を水中に入れるには、
特別なフィルターなどが必要です。
68:55
He went on holiday.
1345
4135047
1735
彼は休暇に行きました。
68:56
He's got this wonderful aquarium
1346
4136782
3370
彼は、
69:00
with all these exotic creatures in it.
1347
4140236
1768
これらすべてのエキゾチックな生き物がいる素晴らしい水族館を持っています。
69:02
And he went on holiday and came back
and they were all dead
1348
4142004
3254
そして彼は休暇に出て戻ってきたら、停電していて
全員死んでいた
69:05
because they'd been an electricity cut.
1349
4145341
2119
。
69:07
And and the temperature dropped and, uh,
he was devastated.
1350
4147460
4871
そして気温も下がり、
彼は打ちのめされました。
69:12
He was in tears, apparently.
1351
4152331
1669
どうやら彼は涙を流していたようだ。
69:14
I bet the fish were as well.
1352
4154000
1868
きっと魚もそうだったと思います。
69:15
They were devastated. Yes.
1353
4155868
2152
彼らは打ちのめされました。 はい。
69:18
They weren't very happy about the situation.
1354
4158020
2219
彼らはこの状況にあまり満足していませんでした。
69:20
And we thought maybe, maybe, Maybe.
1355
4160239
2469
そして私たちは、もしかしたら、おそらく、おそらく、と考えました。
69:22
You mean a hundred centimetres?
1356
4162708
2419
百センチって言うんですか?
69:25
Uh, a hundred centimetres.
1357
4165127
1902
ああ、百センチメートル。
69:27
Oh, that's a metre, isn't it?
1358
4167029
1602
ああ、それは1メートルですよね?
69:28
That's a that's a very small tank. 100 centimetres.
1359
4168631
2986
とても小さな水槽ですね。 100センチメートル。
69:31
You can, can get one fish
and that's probably what you mean.
1360
4171817
3337
釣れる、一匹釣れる
、それがおそらくあなたの言いたいことです。
69:35
Yeah.
1361
4175337
501
69:35
Uh, I don't believe that people going to be like that.
1362
4175838
3303
うん。
ああ、人々がそのようになるとは信じられません。
69:39
Yeah.
1363
4179208
1134
うん。
69:40
Uh, so yeah.
1364
4180342
1118
ああ、そうだね。
69:41
Anyway, we've, we've,
we've managed to, uh, to talk all about pets today.
1365
4181460
5305
とにかく、
今日はペットについてすべて話すことができました。
69:46
I'm pet keeping as a hobby. Yes.
1366
4186915
1919
趣味でペットを飼っています。 はい。
69:48
There's a lot of money that we if you own a pet
shop, it's a lot of money.
1367
4188834
3420
ペットショップを経営していると
、莫大なお金がかかります。
69:52
And not all breeding dogs is okay.
1368
4192254
2219
そして、すべての繁殖犬が大丈夫というわけではありません。
69:54
Some money in breeding.
1369
4194473
1201
繁殖にはある程度のお金がかかります。
69:55
Yeah, there is.
1370
4195674
567
はい、あります。
69:56
So it's actually dogs we were talking about.
1371
4196241
2219
つまり、私たちが話していたのは実際には犬のことでした。
69:58
But then we strayed.
1372
4198460
1719
しかしその後、私たちは道を踏み外してしまいました。
70:00
We strayed just like the dogs sometimes do.
1373
4200179
3570
犬たちが時々そうするように、私たちも道に迷いました。
70:03
Does anybody remember when we
1374
4203899
3003
70:06
when we were looking after my friend's tarantulas
and we had those glass tanks and we
1375
4206902
5289
友達のタランチュラの世話をしていたとき、
ガラスの水槽があって、
70:12
we had the camera on there watching every move,
except they didn't move very much.
1376
4212257
5706
そこにカメラを置いてあらゆる動きを監視していたのを覚えている人はいますか、
ただし、タランチュラはあまり動かなかったのです。
70:18
So they would move sometimes, especially when you
1377
4218046
3554
それで、彼らは時々動くことがありました、特に
70:21
you placed some live crickets there
and they would suddenly pounce and
1378
4221683
5739
生きたコオロギをそこに置いたとき、
突然襲いかかってきて、
70:27
and stick their big giant fangs
into the poor little insect revolting.
1379
4227506
6373
反乱を起こしているかわいそうな小さな昆虫に大きな巨大な牙を突き刺しました。
70:33
I know. It's horrible. I hated it.
1380
4233962
2519
知っている。 ひどいですね。 嫌いだった。
70:36
I know he.
1381
4236565
483
私は彼を知っています。
70:37
So can you look after these for two weeks?
1382
4237048
1819
それで、2週間預かってもらえますか?
70:38
We had them for about nine months.
1383
4238867
1785
約9か月間保管しました。
70:40
In the end,
I think seven or eight months. It was a long time.
1384
4240652
2903
最終的には
7、8ヶ月くらいかかると思います。 長い時間が経ちました。
70:43
One of them died.
1385
4243555
1551
そのうちの1人が死亡した。
70:45
Yes, one of them died. It was so.
1386
4245106
2019
はい、そのうちの1人が亡くなりました。 そうでした。
70:47
It was so distraught.
1387
4247125
1468
とても取り乱しました。
70:48
And that was cruel
because they were just in these little tanks.
1388
4248593
2736
彼らはこの小さな水槽の中にいるだけだったので、それは残酷でした。
70:51
Poor thing. Yes.
1389
4251329
1619
かわいそうなことだ。 はい。
70:52
Uh, and
1390
4252948
2452
ええと、
70:55
I, I, we used to think it was
I think it was very cruel, but it's cruel.
1391
4255400
3904
私、私、私たちは
それがとても残酷だと思っていましたが、それは残酷です。
70:59
Any animal that you can find to a certain space,
it's cruel.
1392
4259304
5355
特定の空間で見つけられる動物はどれも
残酷です。
71:04
Yes. If you stop, if it's designed to be roaming free
1393
4264743
4404
はい。 停止した場合、無料でローミングできるように設計されている場合、
71:09
and and about every rather than just that.
1394
4269230
3003
それだけではなくあらゆる場合に。
71:12
Yeah, exactly.
1395
4272467
1485
ええ、その通りです。
71:13
And I think that's a good place to finish today's live
stream.
1396
4273952
2986
今日のライブストリームはここで終えるのが良いと思います
。
71:17
We've been on for one hour and 11 minutes.
1397
4277088
4054
1時間11分も続いています。
71:21
That's why it's good to have a cat.
1398
4281359
1435
だから猫を飼うのはいいことだ。
71:22
I mean, I don't like cats, but that's why
cats make good pets because you can just let them out.
1399
4282794
5455
つまり、私は猫が好きではありませんが、だからこそ
猫は良いペットになります。なぜなら、外に出すことができるからです。
71:28
They can just do whatever they like.
1400
4288299
1302
彼らは好きなことを何でもすることができます。
71:29
Yes, well, cats are the worst
because they kill birds for fun.
1401
4289601
3687
そうですね、猫は
遊びで鳥を殺すので最悪です。
71:33
Well, that's the problem. Yes.
1402
4293354
1585
さて、それが問題です。 はい。
71:34
You let them out and they they can they can climb
everywhere, other people's fences and their trees.
1403
4294939
4872
あなたが彼らを外に出すと、彼らは
どこにでも登ることができます、他人の柵や木にも登ることができます。
71:39
And they also they also pee.
1404
4299811
2369
そして彼らもおしっこをします。
71:42
They wi
they squirt their urine at the side of your house
1405
4302180
4888
彼らは
あなたの家の側面に尿を噴射する
71:47
and so the side of your house smells like dog.
1406
4307151
4755
ので、家の側面は犬のような臭いがします。
71:51
Oh, sorry, Cat.
1407
4311989
1368
ああ、ごめんね、猫。
71:53
We we a lot of people have cats
and they also look after birds as well.
1408
4313357
5923
私たちには猫を飼っている人がたくさんいます
が、彼らは鳥の世話もしています。
71:59
So they have, they have, uh,
1409
4319280
3570
それで、彼らは、
72:02
you know, they put food out for the birds,
1410
4322934
2102
鳥のために餌を出し、
72:05
they have a cat,
and then the cat comes along and kills the birds.
1411
4325036
2936
猫を飼っています。
そして、猫がやって来て、鳥を殺します。
72:07
It's always struck me as rather strange.
1412
4327972
2135
それはいつも私にとってかなり奇妙なことだと感じていました。 もしかしたら
72:10
Have you thought maybe maybe the owner is doing that to
1413
4330107
3170
飼い主が猫に餌をやるためにそうしているのではないかと考えたことはありませんか
72:13
to feed the cat,
1414
4333411
3370
72:16
right? Huh?
1415
4336847
1936
? はぁ?
72:18
Well, that's it, Mr. Duncan.
1416
4338783
1034
それでは、以上です、ダンカンさん。
72:19
We've gone over the our Well, yes, I know.
1417
4339817
3003
そうですね、わかっています。
72:22
An hour and 12 minutes.
1418
4342853
1318
1時間12分。
72:24
I hope we have found this live interesting today.
1419
4344171
3087
今日のライブが面白いと思っていただければ幸いです。
72:27
Has it been interesting?
1420
4347291
1618
面白かったですか?
72:28
Haven't rapid it on board you stupid.
1421
4348909
3704
機内で急加速してないのよ、バカ。
72:32
Lots of you stayed on.
1422
4352696
1085
多くの方が残ってくださいました。
72:33
So maybe we have been reasonably today
and give people ideas.
1423
4353781
5288
ですから、今日私たちは合理的に行動し
、人々にアイデアを与えたのかもしれません。
72:39
So give us a like before we go
I want to see lots of films.
1424
4359136
4154
だから、行く前に「いいね!」をしてください。
たくさんの映画を見たいです。
72:43
I want to see all of these on my screen.
1425
4363290
3370
これらすべてを画面上で見たいのです。
72:46
So please give me one of these.
1426
4366727
2819
それで、これらのうちの 1 つを私にください。
72:49
It would be ever so nice to me.
1427
4369546
1869
それは私にとってとても嬉しいことです。
72:51
Trust is not a two. Well, we can't please everyone.
1428
4371415
3203
信頼は2つではありません。 まあ、全員を満足させることはできません。
72:54
I will be back with you next.
1429
4374702
2285
次はまた一緒に来ます。
72:56
Well, we are back next Sunday, of course.
1430
4376987
3337
そうですね、もちろん次の日曜日にまた来ます。
73:00
And during the week
there are new lessons coming up during the week.
1431
4380541
7290
そして、その週の間に
新しいレッスンが始まります。
73:07
So don't forget to look out for those.
1432
4387915
2602
したがって、それらに注意することを忘れないでください。
73:10
Thank you, Marco.
1433
4390517
1502
ありがとう、マルコ。
73:12
Thanks, everyone, for watching.
1434
4392019
1351
皆さん、ご覧いただきありがとうございます。
73:13
And we're going to have a nice cup of tea now
and then I'm going to do some more work in the garden
1435
4393370
3987
そして、今から美味しいお茶を飲んで、雨が降る前に
庭でもう少し仕事をするつもりです
73:17
before it rains.
1436
4397357
1235
。
73:18
Yes, because it is going to rain soon. Yes.
1437
4398592
3320
はい、もうすぐ雨が降りそうなので。 はい。
73:21
And that is it.
1438
4401979
867
それで終わりです。
73:22
That is all there is for today.
1439
4402846
2436
今日はここまでです。
73:25
See you soon.
1440
4405282
1652
また近いうちにお会いしましょう。 あまり話さなかったのですが、
73:26
I think it was a good topic to talk about dogs
1441
4406934
4054
犬のこと、
73:30
and also artificial intelligence,
even though we didn't talk about it much.
1442
4410988
5105
そして人工知能のことについても話すことができて、良い話題だったと思います
。
73:36
But we forget
1443
4416176
2636
しかし、私たちは
73:38
also that the word dog can be used
in many different ways.
1444
4418812
2970
犬という言葉が
さまざまな意味で使われることも忘れています。
73:41
Yes. With a
1445
4421782
1518
はい。
73:43
fifth, you can hear it.
1446
4423300
2319
5 番目の音が聞こえるようになります。
73:45
Stop it. Stop
1447
4425619
3887
やめて。 やめて、
73:49
it stopped.
1448
4429589
1051
止まった。
73:50
If somebody is
1449
4430640
2369
誰かが
73:53
usually used towards a female.
1450
4433009
1819
女性に対して普段から慣れている場合。
73:54
So we're going to be ending on a bit of a negative
note.
1451
4434828
3353
ということで、最後はちょっとネガティブな感じで終わりたいと思います
。
73:58
Well, if if somebody is described
1452
4438248
3337
そうですね、もし誰かが犬のように描写されるとしたら
74:01
as as a dog, if you describe a human being as a dog,
1453
4441585
4120
、あなたが人間を犬として描写するなら、それはその人が少しだらしなくておそらく匂いがする
74:05
it means they're an attractive person
1454
4445789
2702
魅力的な人であることを意味します
74:08
who is a bit scruffy and probably smells.
1455
4448491
3337
。 それが
74:11
I don't think I don't think that's what they expressed.
1456
4451911
2019
彼らが表現したことだとは思いません。
74:13
That is not what it means, by the way. Well,
what does it mean?
1457
4453930
2769
ちなみに、そういう意味ではありません。 さて、
それはどういう意味ですか?
74:16
It's much worse than that.
1458
4456699
2119
それよりもはるかに悪いです。
74:18
Oh, never mind.
1459
4458902
834
ああ気にしません。
74:19
Anyway, let's end on a positive.
1460
4459736
1451
とにかく、ポジティブな結果で終わりましょう。
74:21
It's lovely to be here
and look forward to seeing you all again next week.
1461
4461187
3437
ここに来られてとてもうれしいです、
来週また皆さんにお会いできるのを楽しみにしています。
74:24
Well, at least it didn't mention Bitch,
1462
4464624
3704
まあ、少なくとも[ __ ]については言及されていなかった
74:28
So we're okay.
1463
4468411
1251
ので、大丈夫です。
74:29
See you next week and I will join
you during the week with my video lessons.
1464
4469662
5072
来週またお会いしましょう。その
週はビデオレッスンでお会いしましょう。
74:34
Of course.
1465
4474734
1051
もちろん。
74:35
Give me a big thumbs up and we will see you very soon.
1466
4475785
4471
大きな親指を立ててください。すぐにお会いしましょう。 ご
74:40
Thank you for watching. See you later.
1467
4480340
2319
清覧ありがとうございました。 また後で。
74:42
This is Mr. Duncan and Mr.
1468
4482659
1551
こちらはダンカン氏とスティーブ氏で、
74:44
Steve saying
thank you very much for joining us today in the Garden.
1469
4484210
5139
今日はガーデンにご参加いただきまして誠にありがとうございます。
74:49
And we will be back next Sunday.
1470
4489432
3287
そして次の日曜日にまた来ます。
74:52
And of course, until the next time we meet,
what are we going to say?
1471
4492802
3804
そしてもちろん、次に会うまで、
何を言おうか?
74:56
You know what it is, don't you?
1472
4496606
1768
それが何であるか知っていますよね?
74:58
Yeah, I know what it is.
1473
4498374
2136
はい、それが何であるかは知っています。
75:00
You know what it is as well.
1474
4500510
2002
あなたもそれが何であるかを知っています。
75:02
Ready?
1475
4502512
1985
準備ができて?
75:04
Ta ta for now.
1476
4504497
5322
とりあえずタタ。
75:14
Which way do I go?
1477
4514190
1084
どちらに行けばいいですか?
75:23
Which way? This way?
1478
4523666
1335
どちら? こちらです?
75:27
Bye.
1479
4527019
784
さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。